Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:12:51,270 --> 00:12:53,372
- That
recent son of a bitch,
2
00:12:53,373 --> 00:12:55,841
didn't go down so easy.
3
00:12:55,842 --> 00:12:59,278
Now I've gotta do twice as good,
4
00:12:59,279 --> 00:13:00,811
on the next.
5
00:13:03,249 --> 00:13:05,284
And I'm right to keep going.
6
00:13:05,285 --> 00:13:06,784
To be the one,
7
00:13:07,286 --> 00:13:09,021
and only one,
8
00:13:09,022 --> 00:13:11,689
here in the asshole
of the world.
9
00:13:14,460 --> 00:13:17,128
Got nothing better to do.
10
00:13:18,430 --> 00:13:20,232
Solar panel inspect,
11
00:13:20,233 --> 00:13:23,169
check battery light
on sensor beacons,
12
00:13:23,170 --> 00:13:24,370
make some dinner,
13
00:13:24,371 --> 00:13:28,707
resupply bullets, 10
cases, 50 clips each,
14
00:13:28,708 --> 00:13:31,310
beans, 140 cans,
15
00:13:31,311 --> 00:13:33,512
tuna, 57 cans,
16
00:13:33,513 --> 00:13:35,546
peaches, 10 cans,
17
00:13:35,981 --> 00:13:38,482
water, still filtering.
18
00:13:41,954 --> 00:13:43,321
Call
19
00:13:43,589 --> 00:13:45,256
the assholes.
20
00:13:54,133 --> 00:13:56,268
They can keep coming,
21
00:13:56,269 --> 00:13:58,836
because here I'll sit.
22
00:14:04,343 --> 00:14:09,447
They deserve it,
they deserve it,
23
00:14:09,448 --> 00:14:11,515
they god damn
24
00:14:13,719 --> 00:14:15,186
deserve it.
25
00:21:34,493 --> 00:21:39,863
Another goes down, but
not nearly fast enough.
26
00:21:45,003 --> 00:21:48,974
It's a race, but what I need
to make it, is running out.
27
00:21:48,975 --> 00:21:53,412
Physical, mental, everything
is being exhausted right now.
28
00:21:53,413 --> 00:21:56,148
But the sense of
accomplishment is coming back.
29
00:21:56,149 --> 00:21:58,517
I know it's almost the end,
30
00:21:58,518 --> 00:22:00,852
each one does have its own way,
31
00:22:00,853 --> 00:22:04,423
its own trait,
maybe even emotion.
32
00:22:04,424 --> 00:22:06,758
I think it changes
a small piece of me,
33
00:22:06,759 --> 00:22:10,362
and so I can get on
with what I have,
34
00:22:10,363 --> 00:22:12,029
and be happy,
35
00:22:13,865 --> 00:22:15,232
or,
36
00:22:15,600 --> 00:22:17,901
a resemblance of that.
37
00:22:18,670 --> 00:22:21,006
Thought a lot about mom today,
38
00:22:21,007 --> 00:22:24,910
I wonder often how mad she
would be right at this moment,
39
00:22:24,911 --> 00:22:27,612
or could there be
any chance of pride,
40
00:22:27,613 --> 00:22:30,115
in those lists of emotions?
41
00:22:30,116 --> 00:22:31,616
I thought of you, mom.
42
00:22:31,617 --> 00:22:35,120
The air was the right
smell of something,
43
00:22:35,121 --> 00:22:38,924
some flower, I don't
know which one,
44
00:22:38,925 --> 00:22:40,392
but it's blooming,
45
00:22:40,393 --> 00:22:41,927
the perfect temperature,
46
00:22:41,928 --> 00:22:45,097
and the angle and
intensity of the sun,
47
00:22:45,098 --> 00:22:47,599
at just the right moment,
48
00:22:47,600 --> 00:22:51,703
and for 10 seconds, while we
were sitting in the backyard,
49
00:22:51,704 --> 00:22:55,439
watching Mira,
sniffing out chipmunks.
50
00:22:57,242 --> 00:23:00,244
You know, she's a great dog.
51
00:23:03,181 --> 00:23:05,450
If I could live
in those moments,
52
00:23:05,451 --> 00:23:07,152
I could leave here.
53
00:23:07,153 --> 00:23:10,387
Just one more left, mom.
54
00:23:14,826 --> 00:23:17,928
Everything will be right, pride,
55
00:23:18,363 --> 00:23:20,665
but that will be
the only emotion
56
00:23:20,666 --> 00:23:23,502
that you feel about me then.
57
00:23:23,503 --> 00:23:25,502
All will be healed,
58
00:23:25,837 --> 00:23:28,605
with the fullness of time.
59
00:36:05,796 --> 00:36:07,532
- I apologize.
60
00:36:07,533 --> 00:36:10,768
No, no, please refrain.
No, please, stop.
61
00:36:10,769 --> 00:36:13,171
Stop. Put it down.
Refrain. Refrain.
62
00:36:13,172 --> 00:36:14,872
Wait, no, please, refrain.
63
00:36:14,873 --> 00:36:18,342
Wait, stop, wait, wait.
64
00:36:18,343 --> 00:36:23,280
Wait, no need for such behavior.
65
00:36:23,281 --> 00:36:30,086
Please, stop, wait,
please, put it away,
66
00:36:31,522 --> 00:36:35,291
put, it, down.
67
00:36:46,971 --> 00:36:48,439
Thank you.
68
00:36:48,440 --> 00:36:49,772
Thank you.
69
00:36:50,208 --> 00:36:53,311
Please be seated, take comfort.
70
00:36:53,312 --> 00:36:54,946
I mean you no detriment.
71
00:36:54,947 --> 00:36:58,749
I apologize for the intrusion,
72
00:36:58,750 --> 00:37:04,387
but urgent matters must be
discussed at this present time.
73
00:37:07,825 --> 00:37:09,427
I apologize.
74
00:37:09,428 --> 00:37:13,262
- Would you prefer
this manner as orating?
75
00:37:27,111 --> 00:37:29,247
- Perhaps not.
76
00:37:29,248 --> 00:37:32,316
I remember you in the
days of your youth,
77
00:37:32,317 --> 00:37:35,620
before the instrument
was implanted in you.
78
00:37:35,621 --> 00:37:38,522
You were always the silent one.
79
00:37:38,523 --> 00:37:41,759
I was sent on the behalf
80
00:37:41,760 --> 00:37:43,860
of your adversaries.
81
00:37:44,562 --> 00:37:48,299
These assassinations
will gain you nothing.
82
00:37:48,300 --> 00:37:50,501
They're willing pardon your acts
83
00:37:50,502 --> 00:37:54,905
if you are willing to regain
84
00:37:54,906 --> 00:37:57,473
their trust,
85
00:37:58,709 --> 00:38:03,514
and cooperate by implanting
the recording device
86
00:38:03,515 --> 00:38:06,083
back into your retina.
87
00:38:06,084 --> 00:38:07,785
Wait, wait, wait.
88
00:38:07,786 --> 00:38:09,654
If I don't repeat myself,
89
00:38:09,655 --> 00:38:12,223
there is no reason for you to
use that weapon against me.
90
00:38:12,224 --> 00:38:13,724
I shall be brief.
91
00:38:13,725 --> 00:38:15,059
You know quite well
92
00:38:15,060 --> 00:38:19,195
that this dispute you
bear is utterly pathetic.
93
00:38:24,502 --> 00:38:28,504
More are coming.
94
00:38:30,975 --> 00:38:32,475
And others.
95
00:38:41,085 --> 00:38:44,188
Others who are willing
to take precautions
96
00:38:44,189 --> 00:38:46,722
for your murderous acts.
97
00:38:47,692 --> 00:38:51,529
They don't believe in the
wicked contingencies of man,
98
00:38:51,530 --> 00:38:55,933
wielding those primitive
weapons of violence.
99
00:38:55,934 --> 00:38:58,501
Don't fail to overlook
100
00:38:58,936 --> 00:39:03,274
they will use your own
devices against you.
101
00:39:03,275 --> 00:39:07,778
They shall decrease to
your manner of knowledge,
102
00:39:07,779 --> 00:39:11,015
and absorb that
irrelevant emotion,
103
00:39:11,016 --> 00:39:15,551
the one you creatures
call, anger.
104
00:39:19,123 --> 00:39:22,927
The last one has already
penetrated through
105
00:39:22,928 --> 00:39:25,963
your transmitting instruments.
106
00:39:25,964 --> 00:39:30,466
Are you still undergoing
technical difficulties?
107
00:39:39,577 --> 00:39:42,144
Cooperate,
108
00:39:42,146 --> 00:39:44,213
please.
109
00:39:45,049 --> 00:39:48,486
Their only desire is to
progress in knowledge,
110
00:39:48,487 --> 00:39:50,955
with no inconvenience.
111
00:39:50,956 --> 00:39:53,489
Stop this dispute.
112
00:39:53,991 --> 00:39:57,293
If you do terminate
the final one,
113
00:39:57,928 --> 00:39:59,996
what will you gain?
114
00:40:08,906 --> 00:40:10,940
What will you gain?
115
00:40:14,044 --> 00:40:16,012
Eternal ecstasy?
116
00:40:19,116 --> 00:40:23,319
Will you be reunited
with your loved ones?
117
00:40:25,022 --> 00:40:27,089
And rejoice?
118
00:40:49,547 --> 00:40:51,782
Can you return to
your past life,
119
00:40:51,783 --> 00:40:55,184
and forget all your
past struggles?
120
00:40:59,990 --> 00:41:01,557
And rejoice?
121
00:41:04,728 --> 00:41:09,498
Will all your journal
entries one day be fulfilled?
122
00:41:11,101 --> 00:41:13,502
You are fooling yourself.
123
00:41:14,438 --> 00:41:19,677
After all the wisdom and
strengths you've inherited,
124
00:41:19,678 --> 00:41:23,646
and blood is still
coursing in your veins.
125
00:41:24,615 --> 00:41:28,752
You can't go back,
126
00:41:28,753 --> 00:41:32,990
the scar in your mind,
and on your face,
127
00:41:32,991 --> 00:41:34,925
will never attract the eyes,
128
00:41:34,926 --> 00:41:38,327
especially the heart of another.
129
00:41:40,498 --> 00:41:43,100
No one will understand,
130
00:41:43,101 --> 00:41:46,604
nor tolerate your
past conflicts.
131
00:41:46,605 --> 00:41:50,107
No one, except, the ones
132
00:41:50,108 --> 00:41:53,509
that control your way of living.
133
00:41:55,646 --> 00:41:59,016
Government curiosity will
make your past procedures
134
00:41:59,017 --> 00:42:01,784
resemble a blissful paradise.
135
00:42:05,489 --> 00:42:07,558
You are forsaken
by your own world,
136
00:42:07,559 --> 00:42:09,727
but not by them.
137
00:42:09,728 --> 00:42:13,262
They will accept you.
138
00:42:22,306 --> 00:42:23,639
Please.
139
00:42:32,483 --> 00:42:34,550
You have no choice.
140
00:42:45,029 --> 00:42:49,400
Agree to re-implant the
transcription device,
141
00:42:49,401 --> 00:42:56,105
and allow uploading sessions,
only twice a year, not four.
142
00:43:00,277 --> 00:43:05,282
There have been several
advances in the procedure.
143
00:43:05,283 --> 00:43:10,086
Please, desist in
these assassinations.
144
00:43:16,126 --> 00:43:21,697
You can't stop progress.
145
00:44:01,672 --> 00:44:04,206
Oh yes, I nearly forgot.
146
00:44:06,143 --> 00:44:08,812
The geothermal sequencer
needs to be rewired
147
00:44:08,813 --> 00:44:11,847
to the mainframe and calibrated.
148
00:44:18,255 --> 00:44:19,588
Take care.
149
00:45:00,364 --> 00:45:05,134
- Taking
a day to enjoy the weather.
150
00:45:12,676 --> 00:45:17,413
No fun for my face but, it's
finally warming a little,
151
00:45:18,582 --> 00:45:21,550
and I don't want to miss it.
152
00:45:22,352 --> 00:45:26,755
My problems, yeah they're
always present of course,
153
00:45:29,426 --> 00:45:33,229
but for this exact moment,
154
00:45:34,732 --> 00:45:40,803
I am choosing a
deserved mental break.
155
00:45:41,872 --> 00:45:43,240
The start of spring,
156
00:45:43,241 --> 00:45:47,945
so the lingering light
bite of winter is here,
157
00:45:47,946 --> 00:45:50,280
but the snow is gone.
158
00:45:50,281 --> 00:45:53,682
And I hear the birds.
159
00:45:55,953 --> 00:45:57,686
I missed them.
160
00:46:01,024 --> 00:46:03,827
I missed the noises
that are all around,
161
00:46:03,828 --> 00:46:08,597
and comforting when the
winter weather finally breaks.
162
00:46:10,467 --> 00:46:14,970
Next up is green grass.
163
00:46:16,073 --> 00:46:19,141
Leaves, animals,
164
00:46:19,376 --> 00:46:21,645
I just hope I can enjoy that.
165
00:46:21,646 --> 00:46:25,848
Back to spring,
back to openness,
166
00:46:26,450 --> 00:46:27,816
back to
167
00:46:29,920 --> 00:46:32,888
other things in life besides
168
00:46:33,290 --> 00:46:37,693
focusing on justice.
169
00:46:42,166 --> 00:46:44,166
Can it ever happen?
170
00:46:49,106 --> 00:46:51,073
Can it ever happen?
171
00:46:55,445 --> 00:46:56,812
Yes,
172
00:46:58,415 --> 00:47:00,816
I like to believe it can.
173
00:53:47,591 --> 00:53:51,928
- If you
do terminate the final one,
174
00:53:51,929 --> 00:53:54,162
what will you gain?
175
00:54:00,370 --> 00:54:03,638
Can you return to
your past life?
176
00:54:04,374 --> 00:54:06,441
And rejoice?
177
00:54:13,550 --> 00:54:16,785
You can't go back.
178
00:54:25,895 --> 00:54:30,098
Will you be reunited
with your loved ones?
179
00:54:42,879 --> 00:54:46,950
Will you be reunited
180
00:54:46,951 --> 00:54:49,184
with your loved ones?
181
00:54:49,586 --> 00:54:53,156
That is his question to me.
182
00:54:53,157 --> 00:54:57,627
You are fooling yourself.
183
00:54:57,628 --> 00:54:59,529
But truthfully,
184
00:54:59,530 --> 00:55:03,398
I've asked myself
that a hundred times.
185
00:55:05,435 --> 00:55:07,068
I don't know.
186
00:55:12,742 --> 00:55:16,311
I've not known the answer,
187
00:55:16,946 --> 00:55:19,214
for a very long time.
188
00:55:24,654 --> 00:55:27,057
The scar in your mind,
189
00:55:27,058 --> 00:55:28,858
and on your face,
190
00:55:28,859 --> 00:55:31,895
will never attract the eyes,
191
00:55:31,896 --> 00:55:35,430
especially the heart of another.
192
00:55:36,099 --> 00:55:38,835
- My
hope comes and goes,
193
00:55:38,836 --> 00:55:41,104
as often as they do.
194
00:55:41,105 --> 00:55:45,173
I am fully aware,
195
00:55:47,310 --> 00:55:49,845
I'm not the same person.
196
00:55:56,986 --> 00:55:59,089
But is that terrible?
197
00:55:59,090 --> 00:56:02,390
Am I worse than I was?
198
00:56:03,326 --> 00:56:07,597
Or just different,
with all that I know,
199
00:56:07,598 --> 00:56:10,033
about the truth and the stars?
200
00:56:10,034 --> 00:56:14,369
But I have become better,
201
00:56:15,538 --> 00:56:17,305
because of it.
202
00:56:18,508 --> 00:56:22,412
Their blood may course
through my veins,
203
00:56:22,413 --> 00:56:24,547
but so does mine.
204
00:56:24,548 --> 00:56:30,186
It's still my brain that
moves my arms, my legs,
205
00:56:30,187 --> 00:56:33,955
gives my heart love,
as well as anger.
206
00:56:34,524 --> 00:56:39,996
There is nothing
irrelevant to emotion.
207
00:56:39,997 --> 00:56:43,333
Everything we do in
life is tied to it.
208
00:56:43,334 --> 00:56:47,003
It isn't learned,
it is part of us.
209
00:56:47,004 --> 00:56:50,807
It can build us up,
it can destroy us.
210
00:56:50,808 --> 00:56:53,910
It can do both,
with no intervention.
211
00:56:53,911 --> 00:56:58,481
It truly is
emotion that is driving
me to finish them off.
212
00:56:58,482 --> 00:57:01,117
No one will understand,
213
00:57:01,118 --> 00:57:05,021
nor tolerate your
past conflicts.
214
00:57:05,022 --> 00:57:08,124
- He
was wrong on one thing.
215
00:57:08,125 --> 00:57:10,794
It is not anger,
216
00:57:10,795 --> 00:57:13,062
it is not hope,
217
00:57:13,063 --> 00:57:16,299
it is for the love
i keep buried,
218
00:57:16,300 --> 00:57:20,570
love of nature, people,
219
00:57:20,571 --> 00:57:24,040
the spring blossoms that
are over my head now,
220
00:57:24,041 --> 00:57:26,176
to watch the sunset,
221
00:57:26,177 --> 00:57:30,780
and wonder, childlike, as to
where the sun goes each night,
222
00:57:30,781 --> 00:57:33,950
a pure passion to actually live,
223
00:57:33,951 --> 00:57:37,387
to go through life learning
about things around me,
224
00:57:37,388 --> 00:57:41,024
without needing to
know everything,
225
00:57:41,025 --> 00:57:43,124
or every outcome.
226
00:57:44,794 --> 00:57:48,630
What will you gain?
227
00:57:52,335 --> 00:57:54,636
What will you gain?
228
00:57:58,341 --> 00:58:01,578
The freedom from
229
00:58:01,579 --> 00:58:02,911
knowledge.
230
00:58:06,583 --> 00:58:10,019
Freedom to progress as I desire,
231
00:58:10,020 --> 00:58:12,422
not forced to progress.
232
00:58:12,423 --> 00:58:15,158
The choice to sleep
without memories,
233
00:58:15,159 --> 00:58:17,026
and wake without fear,
234
00:58:17,027 --> 00:58:22,599
the confidence that
what happens for me,
235
00:58:22,600 --> 00:58:24,499
and the future,
236
00:58:25,168 --> 00:58:30,071
it's driven by,
237
00:58:32,709 --> 00:58:34,075
me.
238
01:08:34,743 --> 01:08:36,110
- Hello?
239
01:08:39,148 --> 01:08:40,681
Hello there.
240
01:08:41,083 --> 01:08:42,383
Hello?
241
01:08:42,985 --> 01:08:44,552
Hello there.
242
01:08:46,655 --> 01:08:48,289
So,
243
01:08:48,891 --> 01:08:52,595
what have you gained
244
01:08:52,596 --> 01:08:55,598
from all this,
245
01:08:55,599 --> 01:08:57,164
violence?
246
01:09:03,472 --> 01:09:06,040
There are others coming.
247
01:09:09,678 --> 01:09:14,181
You can't stop progress.
248
01:09:20,322 --> 01:09:22,890
You can't stop progress.
16901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.