All language subtitles for Adam 2009 720p HDRip x264-titler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,030 --> 00:00:36,965 My favorite children's book is about a little prince... 2 00:00:37,033 --> 00:00:40,093 who came to Earth from a distant asteroid. 3 00:00:40,170 --> 00:00:44,105 He meets a pilot whose plane has crashed in a desert. 4 00:00:44,173 --> 00:00:47,109 The little prince teaches the pilot many things... 5 00:00:47,177 --> 00:00:49,508 but mainly about love. 6 00:00:49,578 --> 00:00:52,548 My father always told me I was like the little prince. 7 00:00:52,615 --> 00:00:54,549 But after I met Adam... 8 00:00:54,617 --> 00:00:57,609 I realized I was the pilot all along. 9 00:03:45,778 --> 00:03:48,111 - Morning, Adam. - Good morning, Kelli. 10 00:03:50,983 --> 00:03:53,953 - Good morning, Lulu. - Good morning, Adam. 11 00:03:57,022 --> 00:03:58,956 I don't know what to say. 12 00:03:59,024 --> 00:04:00,685 - Say anything. - Okay. 13 00:04:00,759 --> 00:04:03,853 Adam Raki is the cutest guy in the office. How's that? 14 00:04:03,929 --> 00:04:05,692 - That's fine. - Morning, Adam. 15 00:04:05,764 --> 00:04:08,755 - Good morning, Mr. Klieber! - Morning, Kelli. 16 00:04:08,833 --> 00:04:11,860 - Good morning. - Good morning, Adam! 17 00:04:11,936 --> 00:04:13,564 - How did she do that? - What? 18 00:04:13,639 --> 00:04:15,902 How did she know it was me and then you talking? 19 00:04:15,973 --> 00:04:17,702 Voice recognition. 20 00:04:17,775 --> 00:04:22,474 I put in voice patterns from some people and added SPLICE to the recognition system. 21 00:04:22,546 --> 00:04:27,177 SPLICE stands for "Stereo-based Piece-wise Linear Compensation for Environment. " 22 00:04:27,251 --> 00:04:29,582 - It's an algorithm that I placed... - Adam. Adam. 23 00:04:29,653 --> 00:04:31,587 Did Chatty Patty have SPLICE? 24 00:04:31,655 --> 00:04:34,180 Did Big Mouth Billy Bass have SPLICE? 25 00:04:34,257 --> 00:04:36,623 But you said I could make her sound like Kelli. 26 00:04:36,693 --> 00:04:40,686 I said she could sound like Kelli. I didn't say to give her free will. 27 00:04:40,764 --> 00:04:43,426 She doesn't have free will. 28 00:04:43,500 --> 00:04:48,163 5,000 at a hundred dollars, not five at a thousand dollars. Capisce? 29 00:04:50,640 --> 00:04:54,040 - Good-bye, Mr. Klieber. - Good-bye, Adam. 30 00:05:41,255 --> 00:05:44,314 All of which gives us the rare opportunity... 31 00:05:44,390 --> 00:05:46,324 to explore the mysterious terrain... 32 00:05:46,392 --> 00:05:49,691 that lies between fame and craft... 33 00:05:49,762 --> 00:05:53,721 between the public persona and the private, precious self. 34 00:05:53,800 --> 00:05:57,167 Ladies and gentlemen, the Actors Studio is proud to welcome... 35 00:05:57,236 --> 00:05:59,170 an actress we admire... 36 00:05:59,238 --> 00:06:01,103 Julia Roberts. 37 00:06:11,783 --> 00:06:13,773 Perfect. 38 00:06:16,321 --> 00:06:19,221 - Oh. - Is this open? 39 00:06:20,592 --> 00:06:23,526 I mean, to residents. Do you have a key? 40 00:06:23,594 --> 00:06:25,859 Yes. 41 00:06:25,931 --> 00:06:29,263 I just moved in. Beth Buchwald, 3A. 42 00:06:29,333 --> 00:06:31,391 Adam. Second floor. Two. 43 00:06:33,269 --> 00:06:35,169 You're not doing your laundry? 44 00:06:36,240 --> 00:06:39,208 Oh. Yeah. 45 00:06:39,275 --> 00:06:42,335 Looks like a bit of an emergency. 46 00:06:44,614 --> 00:06:47,208 Would you mind letting me in? 47 00:06:48,251 --> 00:06:50,741 - Yeah. Yeah. Sure. - Thanks. 48 00:06:54,957 --> 00:06:58,051 I mean, I loved it. Downtown's my hood. 49 00:06:58,126 --> 00:07:02,529 But this place is bigger and it's right around the corner from Wildwood. 50 00:07:02,598 --> 00:07:05,362 Can you see the sky from the third floor? 51 00:07:05,434 --> 00:07:09,063 I guess I would if the windows weren't covered in soot. 52 00:07:09,137 --> 00:07:11,401 Some nerve, right... 53 00:07:11,473 --> 00:07:14,738 calling a school in the middle of Manhattan "Wildwood"? 54 00:07:14,810 --> 00:07:17,903 It's just temporary, actually. 55 00:07:17,979 --> 00:07:21,107 The job, not the name of the school. 56 00:07:21,182 --> 00:07:24,117 I'm a writer. For children. So it's a good experience. 57 00:07:27,355 --> 00:07:28,788 What do you do? 58 00:07:28,856 --> 00:07:30,983 I help make toys. 59 00:07:31,058 --> 00:07:32,992 Oh, you're an elf? 60 00:07:33,060 --> 00:07:35,687 No, I'm an electronic engineer. 61 00:07:35,762 --> 00:07:39,824 Oh. You need a card for the wash. 62 00:07:39,901 --> 00:07:42,232 No, I've got one. 63 00:07:42,302 --> 00:07:46,238 Funny. I think I left mine upstairs in my packet. 64 00:07:46,306 --> 00:07:48,240 Could I borrow yours for now? 65 00:07:48,308 --> 00:07:50,299 Okay. 66 00:07:53,178 --> 00:07:55,339 Oh. Right. 67 00:08:00,886 --> 00:08:02,877 Thanks. 68 00:08:04,757 --> 00:08:07,248 Good. Good work, Beth. 69 00:08:13,165 --> 00:08:15,326 Hi, neighbor. 70 00:08:15,401 --> 00:08:18,928 There are new images of Saturn from the Cassini Project. 71 00:08:29,280 --> 00:08:30,872 Oh. 72 00:08:30,949 --> 00:08:32,644 God. 73 00:08:33,717 --> 00:08:36,277 I always wish I knew more about space. 74 00:08:36,354 --> 00:08:38,184 You did? Like what? 75 00:08:39,456 --> 00:08:42,755 I don't know. You know, what's out there. 76 00:08:44,127 --> 00:08:46,391 You have to narrow that down. 77 00:08:46,463 --> 00:08:48,397 Yeah, I guess you're right. 78 00:08:48,465 --> 00:08:50,898 Well, I have books, telescopes, star charts. 79 00:08:50,967 --> 00:08:52,901 You could borrow some stuff. 80 00:08:52,969 --> 00:08:56,962 We could go out, look at the sky... tonight. 81 00:08:57,039 --> 00:08:59,234 Maybe sometime. Sure. 82 00:09:00,309 --> 00:09:01,901 Okay. 83 00:09:04,013 --> 00:09:07,280 Well, I'll just be hauling these enormous grocery bags upstairs now. 84 00:09:07,377 --> 00:09:08,936 Okay. 85 00:09:09,919 --> 00:09:11,511 Okay. 86 00:09:43,716 --> 00:09:45,707 What are you doing? 87 00:09:45,785 --> 00:09:47,548 Oh. 88 00:09:47,620 --> 00:09:49,383 People watching. 89 00:09:50,457 --> 00:09:52,720 Anyone in particular? 90 00:09:54,060 --> 00:09:56,528 Just people. 91 00:10:02,067 --> 00:10:06,595 Listen, I'm going out with some friends tonight, later, if you want to come. 92 00:10:06,671 --> 00:10:08,605 Oh. 93 00:10:08,673 --> 00:10:12,040 They're people, so you might want to... watch them. 94 00:10:12,110 --> 00:10:14,271 Uh-huh. 95 00:10:14,346 --> 00:10:16,576 But if not, you know, that's fine. 96 00:10:16,648 --> 00:10:20,913 No, I want to go, but, um, I... I don't think I can. 97 00:10:20,985 --> 00:10:23,921 - Okay, if you're busy. - No. 98 00:10:23,989 --> 00:10:28,618 I mean, it's not a date. It's just a little moving-in celebration, you know. 99 00:10:28,692 --> 00:10:30,250 When? 100 00:10:30,327 --> 00:10:32,761 8:00. 8:00-ish. 101 00:10:32,830 --> 00:10:34,764 Uh-huh. 102 00:10:34,831 --> 00:10:36,765 Look, there's no pressure. 103 00:10:36,833 --> 00:10:40,166 I'll just knock on your door on my way out, and if you can, you can. 104 00:10:41,238 --> 00:10:43,069 - Okay. - Yeah? 105 00:10:43,140 --> 00:10:44,800 - Yeah. - Okay. 106 00:11:38,025 --> 00:11:39,652 Adam? 107 00:11:43,797 --> 00:11:45,287 Adam. 108 00:12:17,996 --> 00:12:19,987 - See you later! - Good night! 109 00:12:26,771 --> 00:12:29,762 I'm sorry I didn't come out with your friends. 110 00:12:29,840 --> 00:12:31,740 No problem. 111 00:12:32,810 --> 00:12:34,834 I get kind of overloaded. 112 00:12:37,114 --> 00:12:39,480 I have something to show you. 113 00:12:42,319 --> 00:12:44,310 Come in. Come in. 114 00:12:49,660 --> 00:12:51,787 Oh, my! 115 00:12:55,766 --> 00:12:58,393 You said you want to know more about space. 116 00:12:59,835 --> 00:13:02,702 Because it looks like this people think of it as still... 117 00:13:02,772 --> 00:13:04,706 even though we know its expanding. 118 00:13:04,773 --> 00:13:07,709 All parts of the universe are moving away from one another... 119 00:13:07,777 --> 00:13:10,210 most of them faster than the speed of light, except for... 120 00:13:10,278 --> 00:13:13,214 I thought nothing went faster than the speed of light. 121 00:13:13,282 --> 00:13:17,274 Right, right. Nothing goes through space faster, but space itself g... 122 00:13:17,352 --> 00:13:20,752 Do you know about the Big Bang? 123 00:13:20,821 --> 00:13:24,799 - A little. In the beginning, God crea... - The inflation theory 124 00:13:24,834 --> 00:13:26,896 says the Big Bang came from as little as a 20-pound chunk of 125 00:13:26,931 --> 00:13:29,231 space about 14 billion years ago, 126 00:13:29,397 --> 00:13:33,332 that expanded to the size of the universe in 10 to the minus-39 seconds. 127 00:13:33,400 --> 00:13:35,527 Ten to the minus-39? 128 00:13:35,603 --> 00:13:37,537 A decimal point, 39 zeros, and then a one. 129 00:13:37,605 --> 00:13:40,768 That's the fraction of a second in which the universe was formed. 130 00:13:40,841 --> 00:13:43,309 That's billions and billions of times faster than light. 131 00:13:43,377 --> 00:13:46,972 Ooh, that's... fast. 132 00:13:48,315 --> 00:13:49,975 Yeah. 133 00:13:55,255 --> 00:13:57,120 Wow! 134 00:13:57,190 --> 00:14:01,149 These are all pictures of stars and galaxies that have been traveling away from us... 135 00:14:01,226 --> 00:14:04,923 for hundreds of millions or billions of years. 136 00:14:04,997 --> 00:14:09,594 But that's still nearby compared to most of the universe that we'll never see. 137 00:14:09,669 --> 00:14:11,500 Never? 138 00:14:11,571 --> 00:14:15,267 Well, things that move apart faster than light can't ever see one another... 139 00:14:15,340 --> 00:14:17,638 because the light from one never catches up to the other. 140 00:14:17,709 --> 00:14:19,643 After the Big Bang... 141 00:14:19,711 --> 00:14:22,202 the expansion of the universe slowed down. 142 00:14:22,281 --> 00:14:24,339 But then, after seven billion years... 143 00:14:24,415 --> 00:14:26,645 for some reason it speeded up again... 144 00:14:26,717 --> 00:14:29,050 and it's been speeding up ever since. 145 00:14:29,121 --> 00:14:33,181 Someday everything you see here will disappear forever. 146 00:14:34,625 --> 00:14:36,558 And eventually the night sky... 147 00:14:36,626 --> 00:14:39,289 will be almost completely dark. 148 00:14:44,567 --> 00:14:47,161 That's kinda sad. 149 00:14:48,338 --> 00:14:49,999 Sad? 150 00:14:50,073 --> 00:14:51,506 Hmm. 151 00:14:55,779 --> 00:14:59,374 I have been talking too much, so... 152 00:14:59,449 --> 00:15:01,939 No, it's... fascinating. 153 00:15:02,017 --> 00:15:04,986 - But I talk too much when I get excited. - No, really. 154 00:15:05,054 --> 00:15:06,988 It's... It's amazing. 155 00:15:07,056 --> 00:15:09,992 Well, I could tell you quickly about M-brane theory. 156 00:15:10,059 --> 00:15:12,493 Oh, no, it's okay. Maybe next time. 157 00:15:12,561 --> 00:15:14,552 Okay. It's very speculative. 158 00:15:15,998 --> 00:15:17,761 Well, I should go. 159 00:15:20,536 --> 00:15:22,969 Good night, Beth. 160 00:15:23,037 --> 00:15:25,028 Good night. 161 00:15:28,276 --> 00:15:31,609 Thanks. I love your planetarium. 162 00:15:31,679 --> 00:15:33,977 Oh. You're welcome. 163 00:15:44,391 --> 00:15:46,325 Oh, I could have waited, Daddy. 164 00:15:46,393 --> 00:15:49,328 Not another day. I wanted you out of that rat trap for five years. 165 00:15:49,396 --> 00:15:52,854 - They were mice. - But I was right, wasn't I? You love it. 166 00:15:52,933 --> 00:15:56,129 It's okay. It's not like the Village. I've only met one person so far. 167 00:15:56,202 --> 00:15:59,138 - It's new. - He did have a planetarium in his living room though. 168 00:15:59,206 --> 00:16:01,071 You were in someone's living room. 169 00:16:01,141 --> 00:16:03,074 He's cute. He lives in the building. 170 00:16:03,142 --> 00:16:05,076 Whatever happened to Rich Lippmann? 171 00:16:05,144 --> 00:16:06,771 Not going there. 172 00:16:06,846 --> 00:16:10,110 But what was the name of his company? Founder's Fund? 173 00:16:11,117 --> 00:16:12,744 Okay. Okay. 174 00:16:12,818 --> 00:16:15,218 So, your neighbor's an astronomer? 175 00:16:15,287 --> 00:16:18,222 No, he's an electronic engineer, whatever that means. 176 00:16:18,290 --> 00:16:21,554 - But he hasn't even said hello to me since the first time, so... - So, he's an idiot. 177 00:16:21,626 --> 00:16:23,321 No, it's me. 178 00:16:23,395 --> 00:16:27,831 Didn't anyone tell you and Mom that only children are emotional retards... 179 00:16:27,898 --> 00:16:31,130 spoilt, too trusting and unequipped to cope? 180 00:16:31,201 --> 00:16:33,135 What were you thinking? 181 00:16:33,203 --> 00:16:35,194 That we had one perfect child. 182 00:16:38,876 --> 00:16:40,343 How's school? 183 00:16:40,411 --> 00:16:42,504 We just started. 184 00:16:42,579 --> 00:16:45,844 "The course of civilization is a race between catastrophe and education. " 185 00:16:45,916 --> 00:16:48,476 - John F. Kennedy. - I know. 186 00:16:48,552 --> 00:16:50,520 Well, if you marry an investment banker... 187 00:16:50,587 --> 00:16:52,520 you could do whatever you want. 188 00:16:52,588 --> 00:16:55,319 Rich Lippmann is a dick, Daddy. Can we leave it at that? 189 00:16:55,392 --> 00:16:57,360 Don't say "dick" to your father. 190 00:16:57,428 --> 00:17:00,988 No one's perfect, Bethy. That's all I'm saying. 191 00:17:02,964 --> 00:17:06,162 But their sensor systems have detected an error in analyzing space radiation. 192 00:17:06,235 --> 00:17:09,363 Adam, I'm having lunch. 193 00:17:09,439 --> 00:17:11,373 - Speak English. - I'm sorry. 194 00:17:11,441 --> 00:17:13,375 You see, the Star Tracker system is... 195 00:17:13,443 --> 00:17:18,880 No. No more background radiation black holes or Mars robots. 196 00:17:18,947 --> 00:17:21,006 Lunchtime is for guy talk. 197 00:17:21,082 --> 00:17:25,610 Two guys talking about women, the weather and such. You got it? 198 00:17:28,255 --> 00:17:30,816 - But the Star Tracker system... - No. 199 00:17:36,198 --> 00:17:38,189 Hmm. 200 00:17:38,265 --> 00:17:40,199 A woman moved into 3A. 201 00:17:40,267 --> 00:17:43,327 All right. Now, that's lunch talk. 202 00:17:43,404 --> 00:17:45,837 So? 203 00:17:45,906 --> 00:17:47,840 So, that's all. 204 00:17:47,908 --> 00:17:51,274 Come on. A woman moved into 3A. 205 00:17:51,344 --> 00:17:53,471 She looked... 206 00:17:53,546 --> 00:17:55,480 She looked nice. 207 00:17:55,548 --> 00:17:58,016 Good. Good! 208 00:17:59,285 --> 00:18:01,252 - You gonna meet her? - I did. 209 00:18:01,320 --> 00:18:02,913 You did? 210 00:18:02,988 --> 00:18:05,981 We did laundry. She came to my apartment. 211 00:18:06,059 --> 00:18:08,993 - She did? - Yeah, I told her something about space. 212 00:18:09,061 --> 00:18:11,996 - Oh, Jesus. How'd she take it? - She liked it. 213 00:18:12,064 --> 00:18:13,498 She... 214 00:18:13,565 --> 00:18:16,557 Well, bless my stars. You gonna see her again? 215 00:18:16,635 --> 00:18:18,898 I see her almost every day. 216 00:18:18,970 --> 00:18:20,904 You talk to her again? 217 00:18:20,973 --> 00:18:23,373 No. 218 00:18:23,442 --> 00:18:25,376 Adam. 219 00:18:25,444 --> 00:18:27,378 You're the man. 220 00:18:27,446 --> 00:18:30,539 You have to start the conversation. Ask her out. Take her to dinner. 221 00:18:30,615 --> 00:18:33,049 I can't do that. H-How... 222 00:18:34,686 --> 00:18:36,619 Hmm. 223 00:18:36,687 --> 00:18:39,417 This jackass locked himself out of his car. 224 00:18:39,490 --> 00:18:41,787 Figures he can cuss me out on the phone. 225 00:18:41,858 --> 00:18:45,350 Well, he ought to be chilled by now. 226 00:18:45,428 --> 00:18:47,658 Harlan... 227 00:18:49,099 --> 00:18:51,033 Follow through, young man. 228 00:18:51,101 --> 00:18:53,092 Follow through. 229 00:18:55,472 --> 00:18:58,600 Are you and Mom still going to Barbados this year? 230 00:18:58,675 --> 00:19:01,768 - Well, we're still deciding. - Oh. Really? 231 00:19:01,844 --> 00:19:05,781 There's a little problem that has to be dealt with. 232 00:19:05,849 --> 00:19:07,942 - Between you and Mom? - No, no. 233 00:19:08,018 --> 00:19:10,645 - At the firm. - Oh. 234 00:19:10,719 --> 00:19:13,347 There was an indictment last March. 235 00:19:13,422 --> 00:19:15,686 There was an indictment of the firm? 236 00:19:15,758 --> 00:19:18,988 No, of me, personally, no less. 237 00:19:19,060 --> 00:19:22,621 It's nothing. Some junior G-man playing Clarence Darrow. 238 00:19:22,697 --> 00:19:25,131 But there's a trial date now, January 19. 239 00:19:25,199 --> 00:19:28,635 - A trial? - Yeah, so we have to work everything out before then. 240 00:19:28,703 --> 00:19:31,001 But bullshit, if you'll excuse the expression... 241 00:19:31,072 --> 00:19:33,005 expands to fill the allotted time... 242 00:19:33,074 --> 00:19:35,008 so now Barbados is up in the air. 243 00:19:37,078 --> 00:19:39,103 Daddy! 244 00:19:39,180 --> 00:19:40,771 Don't worry. 245 00:19:40,848 --> 00:19:43,282 But if you happen to come up with the next Harry Potter... 246 00:19:43,351 --> 00:19:45,511 we may need it to pay the ganef lawyers. 247 00:19:45,586 --> 00:19:48,077 - Over Friday for dinner, right? - Yeah. 248 00:19:49,456 --> 00:19:51,253 - I love you, Daddy. - Love ya! 249 00:20:25,390 --> 00:20:27,051 Beth? 250 00:20:34,965 --> 00:20:36,626 Beth? 251 00:20:37,902 --> 00:20:40,426 Adam! 252 00:20:40,504 --> 00:20:44,440 I'm so sorry. I just don't feel like any company tonight. 253 00:20:44,508 --> 00:20:46,772 Oh, that's okay. 254 00:20:46,844 --> 00:20:49,836 Come out with me. I wanna show you something. 255 00:20:53,317 --> 00:20:54,978 Beth? 256 00:20:58,956 --> 00:21:01,423 - Adam, the park's closed. - J-Just a little bit further. 257 00:21:01,491 --> 00:21:04,756 - I wanna go back! I'm not... - Shh-shh-shh. Over here. 258 00:21:13,869 --> 00:21:16,498 - Adam, I... - Shh-shh-shh! 259 00:21:44,231 --> 00:21:46,859 Raccoon in Central Park? 260 00:22:03,416 --> 00:22:06,748 That was so cool. 261 00:22:06,819 --> 00:22:09,653 What are they doing here? 262 00:22:09,723 --> 00:22:11,952 Foraging. 263 00:22:12,024 --> 00:22:14,960 - How did you know where they'd be? - They live here. 264 00:22:16,061 --> 00:22:18,962 I used to come and watch them a lot. 265 00:22:19,031 --> 00:22:20,692 It's quiet. 266 00:22:24,302 --> 00:22:30,070 They don't really belong here, you know, but here they are. 267 00:22:30,141 --> 00:22:34,134 They're coming back around in a little while. You wanna wait? 268 00:22:35,313 --> 00:22:36,974 Yeah, sure. 269 00:23:09,679 --> 00:23:11,145 Oh. Mr. Klieber. 270 00:23:11,213 --> 00:23:14,148 Yes. That's all right. I startled you. 271 00:23:14,216 --> 00:23:16,514 Yes. 272 00:23:16,585 --> 00:23:20,816 I just wanted to tell you what a good job you've done for us the last year and a half. 273 00:23:20,889 --> 00:23:23,085 Well, that's good. 274 00:23:23,159 --> 00:23:25,184 When your father explained your... 275 00:23:25,261 --> 00:23:28,252 When he explained your... things... 276 00:23:29,464 --> 00:23:32,399 well, I had my... my doubts, but he was right. 277 00:23:32,467 --> 00:23:34,977 A man of your background at the salary you're getting 278 00:23:34,997 --> 00:23:37,497 - has been a value to this company. - Well, that's good. 279 00:23:37,532 --> 00:23:38,736 Yes. 280 00:23:38,907 --> 00:23:42,707 But the world is changing. You can't be the corner candy store anymore. 281 00:23:42,777 --> 00:23:45,404 - You've got to compete. - Candy store? 282 00:23:45,479 --> 00:23:48,711 5,000 at a hundred, not five at a thousand. 283 00:23:48,782 --> 00:23:51,512 Adam, I've got to let you go. 284 00:23:51,585 --> 00:23:55,043 But I will write you a recommendation that will knock your socks off. 285 00:23:55,122 --> 00:23:58,057 - L-Let me go? - I'm truly sorry. 286 00:23:58,125 --> 00:24:00,423 Yeah, but I... I don't wanna go. I haven't finished. 287 00:24:00,494 --> 00:24:02,893 I have a bid, Adam. It's done. 288 00:24:04,198 --> 00:24:07,030 - You found a better chip? - Not better. 289 00:24:07,099 --> 00:24:08,794 Cheaper. 290 00:24:08,868 --> 00:24:11,063 Look, go home. 291 00:24:11,137 --> 00:24:13,162 Talk it over with your dad. 292 00:24:13,239 --> 00:24:15,764 - I'm sure he'll find you another job. - No, my dad... 293 00:24:15,842 --> 00:24:18,901 Kelli has your severance. It's been a pleasure working with you. 294 00:24:18,977 --> 00:24:23,506 And I mean that sincerely. Good-bye, Adam. 295 00:24:25,150 --> 00:24:27,209 Good-bye, Mr. Klieber. 296 00:24:33,859 --> 00:24:35,850 Adam, dude. Sorry about that, man. 297 00:24:35,927 --> 00:24:39,260 Don't think about it, bro. Something will come up, man. I promise. 298 00:24:44,903 --> 00:24:46,894 I'm so sorry, Adam. 299 00:24:46,972 --> 00:24:48,700 See you around, okay? 300 00:26:05,345 --> 00:26:08,609 Excuse me, sir. What are you doing there? 301 00:26:08,682 --> 00:26:11,446 - I said, what you doin'? - Watching the children. 302 00:26:11,518 --> 00:26:14,213 Uh-huh. Let me have some I.D., sir. 303 00:26:14,286 --> 00:26:16,653 I, I was looking at the children. 304 00:26:16,723 --> 00:26:20,089 Sir, turn around. Put your hands on the fence, please. 305 00:26:20,159 --> 00:26:23,822 - Why are you doing this? - Lean forward, put your hands on the fence, please. 306 00:26:23,896 --> 00:26:25,693 Turn around! 307 00:26:25,764 --> 00:26:28,198 Hands on the fence. 308 00:26:28,267 --> 00:26:30,201 What are you doing? 309 00:26:30,269 --> 00:26:33,203 I'm taking your wallet out of your back pocket to check your identification, sir. 310 00:26:33,271 --> 00:26:36,638 - 15-Adam to Central-K, I need a name check. Adam Raki. - Let's go. 311 00:26:36,708 --> 00:26:40,405 - Is this the man you reported? - I wasn't the one who saw him. 312 00:26:40,478 --> 00:26:42,503 Where do you live, sir? 313 00:26:42,580 --> 00:26:45,014 Please stay where you are. 314 00:26:45,083 --> 00:26:48,177 Do you live or do you have business in this neighborhood, sir? 315 00:26:48,252 --> 00:26:50,549 Everything's fine. Go on back inside. 316 00:26:50,620 --> 00:26:53,749 Beth! 317 00:26:53,825 --> 00:26:56,224 - Are you the one who reported this? - Adam. 318 00:26:56,293 --> 00:26:58,921 - What's going on? - You know this man? 319 00:26:58,996 --> 00:27:01,692 Yeah, he's my neighbor. What happened? 320 00:27:01,765 --> 00:27:04,665 I... 15-Adam. Raki- R-A-K-I. No hits. 321 00:27:04,734 --> 00:27:08,000 - He's clean. - All right. Sorry about that. 322 00:27:08,071 --> 00:27:10,561 Can't be too careful with kids, right? 323 00:27:10,639 --> 00:27:12,630 You can go. 324 00:27:17,747 --> 00:27:19,738 Adam! 325 00:27:40,935 --> 00:27:42,869 Adam? 326 00:27:45,606 --> 00:27:48,405 Enough with the presents, okay? 327 00:27:48,476 --> 00:27:51,205 Well, that was kind of awful, wasn't it? 328 00:27:51,278 --> 00:27:56,409 I mean, God, you just stopped by to watch the kids. I do that for a living. 329 00:28:03,624 --> 00:28:06,786 - Police freak me out too. Okay? - Do you wanna come in? 330 00:28:08,795 --> 00:28:10,456 Okay. 331 00:28:19,137 --> 00:28:21,197 So, you live alone? 332 00:28:21,274 --> 00:28:23,367 Yes. 333 00:28:23,443 --> 00:28:26,468 I mean, it's... it's big for one person. 334 00:28:27,712 --> 00:28:29,407 For the city. 335 00:28:29,481 --> 00:28:31,574 Well, my father lived here too. 336 00:28:31,650 --> 00:28:33,447 Oh! Where is he now? 337 00:28:33,518 --> 00:28:35,452 - Queens. - Queens. 338 00:28:35,520 --> 00:28:37,647 He died six weeks ago. 339 00:28:37,722 --> 00:28:40,816 Oh, God. I'm so sorry. 340 00:28:40,892 --> 00:28:44,452 My friend Harlan says Queens is where everybody goes to die... 341 00:28:44,529 --> 00:28:46,861 because they can't tell the difference. 342 00:28:47,932 --> 00:28:50,867 That's... That's awful. 343 00:28:51,936 --> 00:28:53,961 Harlan said it was a joke. 344 00:28:54,037 --> 00:28:56,802 Oh, I meant about your father. 345 00:28:56,874 --> 00:28:58,535 Uh... 346 00:29:00,778 --> 00:29:04,111 - What about your mother? - She died when I was eight. 347 00:29:07,217 --> 00:29:09,208 I'm so sorry. 348 00:29:12,622 --> 00:29:16,114 I had a really nice time last night in the park. 349 00:29:18,128 --> 00:29:20,119 Were you excited? 350 00:29:21,430 --> 00:29:24,331 - What? - Sexually, when we were in the park. 351 00:29:25,400 --> 00:29:30,531 No, not exactly. 352 00:29:30,606 --> 00:29:34,565 Well, I ask because I was, and I wondered if you were too. 353 00:29:37,111 --> 00:29:40,046 Thank you so much for the glass of water. 354 00:29:40,114 --> 00:29:43,709 I, I should... I should be going now. 355 00:29:43,784 --> 00:29:46,048 Because I said that thing about being sexually excited? 356 00:29:46,120 --> 00:29:48,145 No! No, no. I just... 357 00:29:48,222 --> 00:29:50,156 Well... yeah. 358 00:29:50,224 --> 00:29:52,316 Oh... 359 00:29:52,392 --> 00:29:55,828 Sometimes it's hard for me to... 360 00:29:57,465 --> 00:30:01,423 I have this thing that makes it hard to, um, to a... 361 00:30:01,501 --> 00:30:04,800 It's called Asperger's syndrome. 362 00:30:04,871 --> 00:30:06,668 Oh. 363 00:30:12,178 --> 00:30:16,275 One thing about it is not knowing what people are thinking. 364 00:30:17,917 --> 00:30:19,851 - Like right now. - Oh. Right. 365 00:30:19,919 --> 00:30:25,414 I guess I was wondering what that feels like for you. 366 00:30:25,491 --> 00:30:29,120 It doesn't feel like anything. It just is. 367 00:30:29,195 --> 00:30:31,355 Okay. 368 00:30:32,665 --> 00:30:34,757 My brain works differently from N.T.'s. 369 00:30:34,832 --> 00:30:37,062 N.T.'s? 370 00:30:37,135 --> 00:30:39,296 Neurotypicals. 371 00:30:39,370 --> 00:30:41,304 Sometimes I can't understand them... 372 00:30:41,372 --> 00:30:44,432 especially when they mean something different from what they're actually saying. 373 00:30:44,509 --> 00:30:46,374 You don't do that? 374 00:30:46,444 --> 00:30:48,674 No, most Aspies are really honest. 375 00:30:48,745 --> 00:30:51,476 Psychologists think it's a lack of imagination. 376 00:30:51,549 --> 00:30:53,915 But psychologists are mostly N.T.'s. 377 00:30:53,984 --> 00:30:58,318 Albert Einstein, Thomas Jefferson, Mozart, they all had lots of imagination. 378 00:30:58,388 --> 00:31:00,754 They had Asperger's? 379 00:31:00,824 --> 00:31:02,951 Probably. 380 00:31:05,195 --> 00:31:07,129 When I was younger... 381 00:31:07,197 --> 00:31:10,131 I would have just thought you were sexually excited because I was. 382 00:31:10,199 --> 00:31:13,135 That's called mind blindness. 383 00:31:13,203 --> 00:31:16,262 I had to learn to ask what other people are thinking. 384 00:31:18,874 --> 00:31:21,741 I understand. 385 00:31:21,811 --> 00:31:24,142 It's okay. 386 00:31:24,212 --> 00:31:26,579 Oh. 387 00:31:26,649 --> 00:31:29,981 I re... I really should go. 388 00:31:30,051 --> 00:31:31,746 Okay. 389 00:31:35,090 --> 00:31:37,490 I'm really sorry about your father. 390 00:31:37,559 --> 00:31:40,050 Oh. 391 00:31:40,128 --> 00:31:42,255 Can I see you again? 392 00:31:43,597 --> 00:31:47,192 Um, well, I'm... I'm right upstairs, so... 393 00:31:47,268 --> 00:31:49,897 Great. Okay. I'll see you. 394 00:31:55,342 --> 00:31:57,276 Hi. 395 00:32:04,751 --> 00:32:07,846 - Do you have a minute? - Oh, hey, Beth. Sure. Come on in. 396 00:32:07,921 --> 00:32:09,684 Thank you. 397 00:32:09,757 --> 00:32:13,249 Oh, you think it's a bad sign when the description of a school... 398 00:32:13,327 --> 00:32:15,453 bores its director? 399 00:32:15,528 --> 00:32:17,928 Um... 400 00:32:17,997 --> 00:32:20,932 What do you know about Asperger's syndrome? 401 00:32:21,000 --> 00:32:22,934 Oh. 402 00:32:23,002 --> 00:32:27,029 Well, it's a developmental disorder, kind of a high-functioning autism. 403 00:32:27,106 --> 00:32:29,665 What does that mean exactly? 404 00:32:29,741 --> 00:32:32,677 Well, there's a broad range. It could be hard to tell. 405 00:32:32,745 --> 00:32:37,340 - It could be severe social interaction problems. - Uh-huh. 406 00:32:37,416 --> 00:32:40,510 Maybe I should get in on this, interview the child and we can get some ser... 407 00:32:40,585 --> 00:32:42,519 Oh, no, no. It's my neighbor. 408 00:32:42,587 --> 00:32:44,521 He has it. 409 00:32:44,589 --> 00:32:47,352 But he's really, really sweet... 410 00:32:47,425 --> 00:32:51,225 and kind of interesting. 411 00:32:51,295 --> 00:32:54,662 Yeah, sometimes they can be quite brilliant. 412 00:32:54,732 --> 00:32:57,564 It is on the autism spectrum. 413 00:32:58,669 --> 00:33:01,001 Oh, you know, actually I think I have a... 414 00:33:02,939 --> 00:33:05,464 This is a first-person account. Pretending to be Normal. 415 00:33:05,542 --> 00:33:08,909 Oh, no, it's... it's not... it's not serious... 416 00:33:08,978 --> 00:33:10,775 - Hmm. Okay. - Thank you. 417 00:33:10,847 --> 00:33:12,610 Sure. 418 00:33:12,682 --> 00:33:16,243 Oh, Beth? Would you just take a look at this for me, please? 419 00:33:16,319 --> 00:33:17,946 Sure. 420 00:33:18,021 --> 00:33:22,457 So, you're saying, really, that he's not prime relationship material. 421 00:33:22,524 --> 00:33:25,619 - Right? - Um... 422 00:33:25,695 --> 00:33:27,559 Not really. 423 00:33:27,629 --> 00:33:30,120 - Well, well, it... - No. That's okay. 424 00:33:33,469 --> 00:33:35,232 Thanks. 425 00:33:35,437 --> 00:33:39,771 So, um, subtracting your father's liabilities... 426 00:33:39,841 --> 00:33:43,675 uh, credit card debt, funeral costs, fees, et cetera... 427 00:33:43,745 --> 00:33:48,273 from his assets reduces the, uh, the estate... 428 00:33:48,349 --> 00:33:50,544 roughly, $25,000. 429 00:33:50,618 --> 00:33:54,144 And he bequeathed $5,000... 430 00:33:54,221 --> 00:33:56,952 to the Kids at Risk Music Fund... 431 00:33:57,024 --> 00:33:59,787 $ 10,000 to you, Mr. Keats. 432 00:33:59,860 --> 00:34:01,293 Oh. 433 00:34:01,361 --> 00:34:05,297 So, as his primary beneficiary, Adam�Adam? 434 00:34:05,365 --> 00:34:07,595 You inherit the remainder. 435 00:34:07,667 --> 00:34:10,761 That would be the death benefit from Juilliard... 436 00:34:10,837 --> 00:34:13,600 and the funds from the T.I.A.A. retirement plan. 437 00:34:13,672 --> 00:34:18,803 Also, there's approximately $300,000 worth of equity in the apartment. 438 00:34:18,878 --> 00:34:23,247 - So, assuming you sell, after closing fees and taxes, et cetera... - Sell what? 439 00:34:23,315 --> 00:34:26,978 We presumed that you'd be moving to a smaller place. 440 00:34:27,052 --> 00:34:29,417 Move? 441 00:34:29,488 --> 00:34:32,582 Without your father's income, the mortgage payments are... 442 00:34:32,658 --> 00:34:34,353 I don't wanna move. 443 00:34:34,427 --> 00:34:35,985 Easy. 444 00:34:36,061 --> 00:34:39,497 Think of it as an opportunity. You might wanna try a different city. 445 00:34:40,832 --> 00:34:42,766 Mr. Wardlow... 446 00:34:42,834 --> 00:34:46,497 Adam has never been out of the city alone in his life. 447 00:34:47,718 --> 00:34:51,280 Well, closer to home then. With the income from your job... 448 00:34:51,424 --> 00:34:54,438 - I don't have a job. I was fired from my job. - Oh. 449 00:34:54,473 --> 00:34:56,797 Oh, I'm sorry to hear that. 450 00:34:56,872 --> 00:34:59,125 Well, that makes the equity in the apartment even more valuable. 451 00:34:59,160 --> 00:35:01,445 - Changes like this are hard. - I won't sell my house. 452 00:35:01,518 --> 00:35:04,214 - Mr. Raki, I... - Go away! You're hurting my ears! 453 00:35:04,288 --> 00:35:07,689 - I'm not gonna sell my house. I'm not selling my house! - Calm down. 454 00:35:07,758 --> 00:35:09,987 Cross your arms over your chest. 455 00:35:14,465 --> 00:35:17,126 Mr. Wardlow, are we done? 456 00:35:17,200 --> 00:35:20,067 There are papers to be signed. 457 00:35:20,137 --> 00:35:22,969 - Can you send them? - They need to be notar... 458 00:35:24,273 --> 00:35:27,730 Yes. Yes. Yes. We, uh... We can do that. 459 00:35:27,809 --> 00:35:31,438 Come on, Adam, let's go. 460 00:35:31,513 --> 00:35:34,142 I can't... 461 00:35:34,217 --> 00:35:36,480 I ca... I can't move. 462 00:35:36,551 --> 00:35:38,246 All right. 463 00:35:38,320 --> 00:35:39,981 Come on. 464 00:35:44,726 --> 00:35:48,786 You're not 10 years old anymore. You need a job. 465 00:35:48,863 --> 00:35:51,833 - I got fired. - So what? 466 00:35:51,900 --> 00:35:54,367 You know how many times I've been fired? 467 00:35:54,435 --> 00:35:56,767 When your dad and I came back from the service... 468 00:35:56,837 --> 00:35:59,772 I might as well have had a three-day week. 469 00:35:59,840 --> 00:36:02,035 Day one, I hate the freakin' job. 470 00:36:02,109 --> 00:36:04,304 Day two, I hate the freakin' boss. 471 00:36:04,378 --> 00:36:07,313 Day three, I hit someone and I gotta start all over. 472 00:36:07,381 --> 00:36:10,679 I didn't hit anyone. I never hit anyone. 473 00:36:12,552 --> 00:36:15,988 Adam, you're 29 years old. 474 00:36:16,055 --> 00:36:19,889 You can't pay your mortgage without finding a job. 475 00:36:19,959 --> 00:36:22,188 So what are you gonna do? 476 00:37:00,831 --> 00:37:03,766 Hey, Bethy-boo. Just wanted to make sure you got home okay. 477 00:37:03,834 --> 00:37:06,529 You home okay? Call us. 478 00:37:06,603 --> 00:37:09,037 Beth. Are you there? 479 00:37:09,105 --> 00:37:12,541 Look, maybe the whole point was for me to find out what an amazing thing we have. 480 00:37:12,609 --> 00:37:15,009 You're not really gonna throw this awa... 481 00:37:30,392 --> 00:37:32,189 Adam? Wha... 482 00:37:32,261 --> 00:37:33,922 What? 483 00:37:35,931 --> 00:37:37,956 Get in here! 484 00:37:51,179 --> 00:37:55,172 What? What in the world were you doing out there? 485 00:37:55,249 --> 00:37:57,183 You could have been killed. 486 00:37:57,251 --> 00:38:00,618 - How were you gonna get down? - Climb up. 487 00:38:00,688 --> 00:38:04,419 - Climb? - It's rated for 3,000 pounds. 488 00:38:04,491 --> 00:38:07,859 You said you couldn't see out of your windows. 489 00:38:13,299 --> 00:38:15,290 I'm sorry! 490 00:38:18,704 --> 00:38:21,367 Why did you scream like that? 491 00:38:21,441 --> 00:38:25,241 Because I walked into my apartment and there was this strange man in my window. 492 00:38:25,312 --> 00:38:28,371 - It was me! - But I didn't know that. 493 00:38:43,395 --> 00:38:45,886 Oh. 494 00:38:45,964 --> 00:38:47,625 I guess not. 495 00:38:49,567 --> 00:38:51,865 Thank you for trying to... 496 00:38:51,936 --> 00:38:53,994 You're welcome. 497 00:38:54,071 --> 00:38:56,301 Would you, um... 498 00:38:56,373 --> 00:38:58,535 Would you like some tea? 499 00:38:59,710 --> 00:39:01,735 Uh... 500 00:39:01,812 --> 00:39:04,042 - Sure. - Okay. 501 00:39:09,286 --> 00:39:11,413 Harlan said I should send out application letters, 502 00:39:11,420 --> 00:39:13,543 and worry about the interviews later. 503 00:39:14,291 --> 00:39:16,020 Interviews? 504 00:39:16,093 --> 00:39:18,754 Interviews usually don't go very well. 505 00:39:20,197 --> 00:39:22,323 But you put in some applications? 506 00:39:22,398 --> 00:39:24,366 Eighty-seven. 507 00:39:24,434 --> 00:39:26,061 - Eighty-seven? - Mm-hmm. 508 00:39:26,135 --> 00:39:29,070 Applications and letters of inquiry. 509 00:39:29,138 --> 00:39:32,107 - You applied for 87 jobs? - Including the letters of inquiry. 510 00:39:32,175 --> 00:39:34,734 - Today? - Mm-hmm. 511 00:39:36,445 --> 00:39:39,903 - Wow. - "Wow"? 512 00:39:39,981 --> 00:39:42,541 I mean, that's a lot. 513 00:39:42,617 --> 00:39:44,710 Well, I don't wanna move. 514 00:39:45,987 --> 00:39:47,887 Yeah. 515 00:39:50,959 --> 00:39:54,086 This is very good-smelling tea. 516 00:39:54,161 --> 00:39:58,758 English breakfast. My father calls it coffee without the bad breath. 517 00:40:18,319 --> 00:40:20,310 Maybe I should go. 518 00:40:20,386 --> 00:40:23,014 I'm sorry. I'm just... 519 00:40:23,089 --> 00:40:25,023 Sorry? You're s... 520 00:40:25,091 --> 00:40:27,286 - I'm a little upset. - Oh. 521 00:40:28,828 --> 00:40:31,125 My father's an accountant... 522 00:40:31,196 --> 00:40:34,189 and he's been accused of doing something illegal. 523 00:40:34,267 --> 00:40:35,996 Oh. Did he do it? 524 00:40:36,069 --> 00:40:38,002 No. No. 525 00:40:38,070 --> 00:40:43,736 But tonight he said it looks like he will probably have to go on trial... 526 00:40:43,809 --> 00:40:48,871 and I know that your father just passed away, so I shouldn't even... 527 00:40:58,422 --> 00:41:00,788 Um, I... 528 00:41:02,460 --> 00:41:05,361 I can see that you're upset... 529 00:41:05,429 --> 00:41:09,229 but I don't know what to do. 530 00:41:17,808 --> 00:41:20,072 Could you give me a hug? 531 00:41:21,278 --> 00:41:23,303 Yes. 532 00:41:24,848 --> 00:41:27,839 Adam, I'd like you to give me a hug. 533 00:41:40,930 --> 00:41:43,727 "But he's naked", cried a little boy. 534 00:41:43,798 --> 00:41:46,165 "All the people whispered among each other. He's naked! 535 00:41:46,235 --> 00:41:49,864 "There's a little boy who says the king is naked! 536 00:41:49,939 --> 00:41:52,930 "The king shivered, for he was sure that the boy was right, but he thought... 537 00:41:53,007 --> 00:41:56,306 "I must bear it until the procession is over. 538 00:41:56,377 --> 00:42:01,313 "And he walked even more proudly all the way back to the palace. " 539 00:42:03,885 --> 00:42:06,115 So, what do we think? 540 00:42:07,755 --> 00:42:09,153 He was naked. 541 00:42:10,991 --> 00:42:13,789 He ran around the whole town naked. 542 00:42:13,861 --> 00:42:17,388 Yes, okay, he was naked. Anything else? 543 00:42:17,464 --> 00:42:19,557 The little boy was bad. 544 00:42:19,633 --> 00:42:21,863 Really? Why do you say that, Stephanie? 545 00:42:21,935 --> 00:42:23,868 - Because he told. - That's dumb! 546 00:42:23,936 --> 00:42:26,700 - Bruce. - But he was naked! 547 00:42:26,772 --> 00:42:31,300 Don't you think the king needed to know that he was naked? 548 00:42:31,377 --> 00:42:33,641 Well, he didn't have to yell it out. 549 00:42:33,713 --> 00:42:36,773 He could have just gone over to him and whispered it in his ear. 550 00:42:36,849 --> 00:42:40,842 Everybody else was just lying so nobody'd think they were stupid... 551 00:42:40,920 --> 00:42:43,945 and because they were afraid of seeing the king's weenie. 552 00:42:46,024 --> 00:42:48,254 - Weenie! - Weenie! 553 00:42:48,327 --> 00:42:50,261 I like the boy. 554 00:42:53,298 --> 00:42:55,232 I do too. 555 00:43:14,418 --> 00:43:16,648 Maybe we should go. 556 00:43:16,720 --> 00:43:18,312 Our table's next. 557 00:43:20,723 --> 00:43:23,123 You can't eat macaroni and cheese every night. 558 00:43:24,727 --> 00:43:28,959 - Why not? - Because it's a meager life. Lacks stimulation. 559 00:43:31,935 --> 00:43:35,894 Thanks for coming. I, I know it's hard. 560 00:43:35,972 --> 00:43:37,906 Okay. 561 00:43:51,186 --> 00:43:54,177 This is better, right? 562 00:43:55,223 --> 00:43:57,816 Hello. I'm Rom with an "M. " 563 00:43:57,892 --> 00:44:02,124 I see you have drinks. Would you like a wine list, or may I describe the specials? 564 00:44:02,196 --> 00:44:04,892 It's all right. Um, we know what we'd like. 565 00:44:04,966 --> 00:44:06,900 We'll take two tricolored salads... 566 00:44:06,968 --> 00:44:12,634 one grilled salmon on lentils with roasted potatoes and a Penne Alfredo. 567 00:44:13,740 --> 00:44:15,731 - And Ron? - It's Rom. 568 00:44:15,809 --> 00:44:19,006 Sorry. Rom. Could we get that all to go? 569 00:44:31,223 --> 00:44:33,590 It's macaroni and cheese! 570 00:44:33,660 --> 00:44:36,628 - When in Rom. - What? 571 00:44:37,963 --> 00:44:41,023 How's the job hunt going? 572 00:44:41,100 --> 00:44:43,364 A lot of them were already taken. 573 00:44:43,435 --> 00:44:45,163 I'm still getting responses though. 574 00:44:45,237 --> 00:44:48,172 I'm sure the right thing will come along. 575 00:44:48,240 --> 00:44:50,673 How can you be sure of that? 576 00:44:50,742 --> 00:44:53,735 I mean, I hope the right thing comes along. 577 00:44:58,783 --> 00:45:02,718 My dad and I came out here to watch Hale-Bopp for five nights in a row. 578 00:45:04,822 --> 00:45:08,724 Voyager 2 will pass within 4.3 light-years of Sirius, the dog star... 579 00:45:08,793 --> 00:45:11,125 in approximately 196,000 years. 580 00:45:11,195 --> 00:45:13,287 I brought you something. 581 00:45:16,967 --> 00:45:19,595 Oh. Are there supposed to be presents? 582 00:45:19,669 --> 00:45:23,799 No, no. It was just a spur of the moment kind of thing. 583 00:45:32,482 --> 00:45:36,975 "How to Find Work That Works for People with Asper... " 584 00:45:41,123 --> 00:45:43,921 I thought it might be helpful. 585 00:45:46,295 --> 00:45:48,286 Are you offended? 586 00:45:51,266 --> 00:45:52,893 No. 587 00:45:52,967 --> 00:45:56,403 'Cause I was just trying to help. 588 00:46:24,731 --> 00:46:26,722 Thank you. 589 00:46:28,535 --> 00:46:30,526 You're welcome. 590 00:46:37,376 --> 00:46:39,707 Try to be careful. 591 00:46:41,646 --> 00:46:45,707 I had my heart broken by a big jerk recently. 592 00:46:47,085 --> 00:46:51,044 I need time to take things slowly. 593 00:46:52,257 --> 00:46:54,248 What did he do? 594 00:46:56,094 --> 00:46:59,860 While we were together, he slept with other women. 595 00:47:06,871 --> 00:47:11,103 Not together together, but while we were in the relationship. 596 00:47:12,209 --> 00:47:13,972 Oh. 597 00:47:17,648 --> 00:47:21,982 So, I need to take things slowly. 598 00:47:23,454 --> 00:47:25,921 - No sex. - Right. 599 00:47:25,989 --> 00:47:27,752 - Kissing. - Yes. 600 00:47:27,824 --> 00:47:29,314 - Holding. - Yes. 601 00:47:29,392 --> 00:47:31,019 And no sex. 602 00:47:31,094 --> 00:47:33,085 Is that all right? 603 00:47:37,200 --> 00:47:38,861 Yes. 604 00:47:44,206 --> 00:47:46,265 It's only been a month! 605 00:47:46,341 --> 00:47:50,471 How long it should be before you meet Adam is not written in scripture, Daddy. 606 00:47:50,546 --> 00:47:52,707 You've just... You made that up. 607 00:47:56,919 --> 00:47:59,182 Don't worry about me. I'm fine. 608 00:48:01,856 --> 00:48:05,155 Has there been any more news on the... on the court... 609 00:48:06,494 --> 00:48:08,689 Okay. 610 00:48:08,763 --> 00:48:11,288 Okay. Sure. 611 00:48:11,365 --> 00:48:13,890 I will. I'll tell him. 612 00:48:13,968 --> 00:48:17,027 Okay. I love you, Daddy. Bye. 613 00:48:18,572 --> 00:48:21,940 You can stay for an hour. You might even have fun. 614 00:48:22,008 --> 00:48:23,942 Well, I'd have fun at home. 615 00:48:24,010 --> 00:48:26,740 It's not the gates of hell, Adam. It's my friends. 616 00:48:31,351 --> 00:48:33,512 - You look great. - You've gotta meet the baby. 617 00:48:33,587 --> 00:48:37,580 Her name is Ling Yao, which means beautiful jade treasure. 618 00:48:37,657 --> 00:48:39,625 - That's beautiful. - Don't you think? 619 00:48:39,692 --> 00:48:43,924 I mean, really, she is young enough. We could call her anything. 620 00:48:43,996 --> 00:48:45,930 - Her name is Ling Yao. - That's what I said. 621 00:48:45,998 --> 00:48:48,625 - Well, that's who she was when we got her. - Oh, she's asleep. 622 00:48:48,700 --> 00:48:52,101 - I know. Look at her. - Yeah, she is. 623 00:48:52,170 --> 00:48:54,104 We have a video, of course. 624 00:48:54,172 --> 00:48:56,299 Would you like to see the video? 625 00:48:56,374 --> 00:48:59,343 No, thank you. Where's the bathroom? 626 00:49:01,746 --> 00:49:03,737 Down the hall, second right. 627 00:49:08,553 --> 00:49:10,521 I'd love to see the video. 628 00:49:10,588 --> 00:49:13,148 - Oh, so now you're an expert. - Oh, come on. 629 00:49:13,223 --> 00:49:15,885 Tory, you don't have to know a lot about Islam... 630 00:49:15,959 --> 00:49:20,419 to understand hunger or, or anger or desperation. I mean... 631 00:49:20,497 --> 00:49:23,432 We don't understand who these people are, how, how they think. 632 00:49:23,500 --> 00:49:26,333 I don't understand people from New Jersey. 633 00:49:26,403 --> 00:49:30,669 Look, either you believe that human beings share some basic similarities... 634 00:49:30,741 --> 00:49:32,867 or you just throw the towel in. 635 00:49:32,942 --> 00:49:35,103 Buying a telescope is a complicated decision. 636 00:49:35,177 --> 00:49:38,305 - You should focus on your interests. - No pun intended. 637 00:49:38,381 --> 00:49:41,509 - What? - Focus? 638 00:49:41,584 --> 00:49:45,680 Right. A-Are you interested in the solar system, moon, planets, et cetera? 639 00:49:45,755 --> 00:49:48,689 Or deeper space-nebulae, star clusters, galaxies. 640 00:49:48,757 --> 00:49:52,022 Then you want a much larger lens with a Dobsonian mount. 641 00:49:52,093 --> 00:49:55,188 - The eight-bar refractors go up to 180 millimeters. - Hi, Adam. 642 00:49:55,264 --> 00:49:58,699 Hi. Michael's looking for a telescope to buy for her cottage in Kerhonkson. 643 00:49:58,767 --> 00:50:00,962 For deep space in a static position... 644 00:50:01,036 --> 00:50:04,527 you could really think about some bigger reflectors... 645 00:50:07,008 --> 00:50:09,238 Have you heard too much about telescopes? 646 00:50:09,311 --> 00:50:11,245 No. No. 647 00:50:11,313 --> 00:50:14,749 It's just some of what you're saying is going right over my head. 648 00:50:14,816 --> 00:50:17,545 Oh. Okay. Well, I'll start over. 649 00:50:17,618 --> 00:50:19,552 Three basic considerations. 650 00:50:19,620 --> 00:50:22,987 - Kind of lens. - Come say good-bye to Robin and Jen with me. 651 00:50:25,059 --> 00:50:27,186 All right. 652 00:50:29,362 --> 00:50:31,455 - Thank you for the information. - Oh, you're welcome. 653 00:50:31,531 --> 00:50:33,829 - It's a very big decision. - Nice to meet you, Michael. 654 00:50:33,900 --> 00:50:35,834 And you. 655 00:50:39,105 --> 00:50:41,198 Wow. 656 00:50:41,406 --> 00:50:43,773 I remember the other kids... 657 00:50:43,843 --> 00:50:47,175 chattering away before school or... 658 00:50:47,245 --> 00:50:49,543 at parties whispering to one another... 659 00:50:49,615 --> 00:50:53,345 and I'd always wonder what they were talking about. 660 00:50:54,453 --> 00:50:57,115 Looked so easy. 661 00:50:57,189 --> 00:50:59,281 One, then the other. 662 00:50:59,358 --> 00:51:01,349 Laugh, laugh, laugh. 663 00:51:01,426 --> 00:51:03,860 New topic. Start again. 664 00:51:06,864 --> 00:51:09,459 I started outlining my new book. 665 00:51:09,534 --> 00:51:12,866 - Really excited. - Well, that's good. 666 00:51:12,937 --> 00:51:15,428 You're going to be the first person I thank... 667 00:51:15,506 --> 00:51:17,997 in my Newberry Award speech. 668 00:51:18,075 --> 00:51:20,066 It's an award for children's books. 669 00:51:20,144 --> 00:51:22,611 No, I know what a Newberry Award is. 670 00:51:24,782 --> 00:51:27,080 Are you still gonna make them talk? 671 00:51:27,151 --> 00:51:30,085 Mm-hmm. They're gonna be a typical New York family... 672 00:51:30,153 --> 00:51:32,849 except they live in the park, and they're raccoons. 673 00:51:37,926 --> 00:51:39,917 Okay. Your turn. 674 00:51:45,801 --> 00:51:48,702 I think the father is gonna be in advertising. 675 00:51:54,109 --> 00:51:56,100 Instead of making stuff up... 676 00:51:56,178 --> 00:51:58,806 why couldn't you write about the real raccoons? 677 00:52:00,249 --> 00:52:03,376 Because it's a children's book, not a nature book. 678 00:52:03,451 --> 00:52:06,181 Well, I'd probably like the nature book better. 679 00:52:08,022 --> 00:52:10,422 Yeah, you probably would. 680 00:52:20,667 --> 00:52:22,965 What? I didn't mean... 681 00:52:37,150 --> 00:52:39,141 This is what I meant. 682 00:52:49,028 --> 00:52:50,962 Oh. 683 00:52:52,130 --> 00:52:54,656 Um... 684 00:52:54,733 --> 00:52:56,667 do you, um... 685 00:52:58,237 --> 00:53:00,762 do you want sex? 686 00:53:01,906 --> 00:53:03,840 I think I do. 687 00:53:11,916 --> 00:53:14,043 You said you needed time. 688 00:53:15,954 --> 00:53:19,389 Well, then take it very, very slowly. 689 00:54:24,952 --> 00:54:26,749 This isn't fair. 690 00:54:26,820 --> 00:54:29,219 What's fair? It's a small manipulation. 691 00:54:29,289 --> 00:54:31,280 - What, you aren't curious? - Of course. 692 00:54:31,357 --> 00:54:33,348 But if he isn't ready to meet us. 693 00:54:33,426 --> 00:54:36,054 Yeah, well, sometimes you gotta give "ready" a little push. 694 00:54:36,129 --> 00:54:38,324 - Beth? - Honey! 695 00:54:38,398 --> 00:54:42,300 Daddy! Mom! What? You... What are you doing here? 696 00:54:42,368 --> 00:54:44,598 - We're seeing the play. - But I thought you... 697 00:54:44,671 --> 00:54:46,605 - What? - Hi, honey. 698 00:54:46,672 --> 00:54:49,471 I thought we had your tickets. 699 00:54:49,542 --> 00:54:52,374 No, we were going with the Pierces, and they couldn't make it. 700 00:54:52,444 --> 00:54:54,810 Come on! We're not ogres. At least Becky isn't. 701 00:54:54,880 --> 00:54:57,145 - This is Beth's mother, Rebecca. I'm Marty. - Oh. 702 00:54:57,216 --> 00:54:59,206 - We've heard so much about you. - Oh, you have? 703 00:54:59,284 --> 00:55:01,309 - Yeah. - Lovely to meet you, Adam. 704 00:55:01,386 --> 00:55:03,320 Oh, thank you. 705 00:55:03,388 --> 00:55:06,788 - Me and my little girl, we are thick as thieves. - Hi, Daddy. 706 00:55:06,858 --> 00:55:09,849 Hi, sweetie. I just couldn't wait any longer. 707 00:55:09,927 --> 00:55:11,861 We rarely go off-Broadway. 708 00:55:11,929 --> 00:55:14,797 I didn't even know this theater still existed. 709 00:55:14,865 --> 00:55:19,700 Oh, the Cherry Lane Theatre is the oldest continuously running theater off-Broadway. 710 00:55:19,770 --> 00:55:23,536 Um... It was converted from a box factory in 1924... 711 00:55:23,608 --> 00:55:25,802 and-and then in the '20s and '30s and '40s... 712 00:55:25,875 --> 00:55:28,902 it presented the work of writers such as F. Scott Fitzgerald... 713 00:55:28,980 --> 00:55:31,072 John Dos Passos, Eugene O'Neill. 714 00:55:31,147 --> 00:55:33,980 I used to bone up on conversation topics, too, when I had a date. 715 00:55:34,050 --> 00:55:35,984 - Marty! - Ask Becky. 716 00:55:36,051 --> 00:55:38,020 From 1951 to 1953, uh... 717 00:55:38,088 --> 00:55:40,648 Julian Beck and Judith Malina's Living Theatre was based here. 718 00:55:40,724 --> 00:55:44,660 Oh, oh! In 1952, Judith Malina chased a fire marshal down the street... 719 00:55:44,728 --> 00:55:47,959 with a spear from her production of Ubu Roi. 720 00:55:48,031 --> 00:55:52,057 Um, Endgame, by Samuel Beckett, had its American premiere here in 1957... 721 00:55:52,134 --> 00:55:56,901 followed by other new works such as Happy Days, also by Beckett, in 1962... 722 00:55:56,972 --> 00:55:59,805 Dutchman, in 1964, by LeRoiJones... 723 00:55:59,875 --> 00:56:03,105 The Happy journey to Trenton and Camden by Thornton Wilder in 196... 724 00:56:06,814 --> 00:56:11,342 But that, that's enough about the Cherry Lane Theatre. 725 00:56:11,419 --> 00:56:13,751 What about the '70s? 726 00:56:13,821 --> 00:56:17,848 - Well, in 1971, Godspell opened and then in 197... - Adam, Daddy's joking. 727 00:56:17,925 --> 00:56:20,757 Oh. Oh. 728 00:56:20,827 --> 00:56:22,818 - I'm sorry. - No, no. 729 00:56:22,897 --> 00:56:24,865 History is always very interesting. 730 00:56:24,932 --> 00:56:27,900 Ladies and gentlemen, please take your seats. - Come on. In we go. 731 00:56:27,968 --> 00:56:29,902 Shall we? 732 00:56:40,947 --> 00:56:44,040 Oh, they're dying to go to trial and get their pictures in the paper. 733 00:56:44,116 --> 00:56:46,107 Well, it's, it's written all over them. 734 00:56:46,185 --> 00:56:49,211 - What does Mr. Beranbaum say? - He's a lawyer. He's paid to worry. 735 00:56:49,288 --> 00:56:52,917 Bottom line, if the feds push this all the way to trial, we settle. 736 00:56:52,992 --> 00:56:55,961 - Right? - He... He's sure they'll settle. 737 00:56:56,028 --> 00:56:57,790 That's why you don't have to be there. 738 00:56:57,862 --> 00:57:01,730 - You said it would help if we showed our support. - You had to tell her that. 739 00:57:01,801 --> 00:57:03,700 Your father's right. You have work. 740 00:57:03,769 --> 00:57:07,295 Mom, I'm covered at work. I'm coming. I need to be there for you. 741 00:57:07,372 --> 00:57:09,932 What are you accused of, Mr. Buchwald? 742 00:57:16,714 --> 00:57:20,150 I'm accused of trying to help a friend. That's what I'm accused of. 743 00:57:21,886 --> 00:57:24,547 - Beth's Uncle Eric... - Eric Cooper. 744 00:57:24,621 --> 00:57:27,317 - made his daughter, Jennifer, C.F.O. of his company. - But she's qualified, right? 745 00:57:27,391 --> 00:57:29,518 - I mean, she went to Wharton. - Yes. She's qualified. 746 00:57:29,593 --> 00:57:31,584 Uncle Eric's not really my uncle. 747 00:57:31,662 --> 00:57:34,391 He's an old friend of Daddy's, and Jennifer is his daughter. 748 00:57:34,464 --> 00:57:36,899 She's young. She made a few mistakes. 749 00:57:36,967 --> 00:57:39,333 I carried them over from one year to the next... 750 00:57:39,403 --> 00:57:41,734 made her look a little better, even to her own father. 751 00:57:41,804 --> 00:57:45,331 It wasn't even a hard call to make, but now they all think they've uncovered Enron. 752 00:57:45,408 --> 00:57:48,376 - Could you go to jail? - Adam! 753 00:57:48,443 --> 00:57:51,880 No. I'm glad you asked. 754 00:57:51,947 --> 00:57:54,940 Bethy, I'm not going anywhere. 755 00:57:57,753 --> 00:58:00,416 Any more questions, Mr. Prosecutor? 756 00:58:00,490 --> 00:58:03,049 No. 757 00:58:03,125 --> 00:58:06,356 See? He fits right in. 758 00:58:06,428 --> 00:58:09,261 You put him on the spot, confronted him, pushed him. 759 00:58:09,331 --> 00:58:11,491 Well, I... I didn't understand what he was saying. 760 00:58:11,565 --> 00:58:15,228 Maybe that's not his fault. Monday he goes on trial, in case you didn't get that. 761 00:58:15,302 --> 00:58:17,327 You don't talk about going to jail! 762 00:58:17,404 --> 00:58:20,067 - It seemed like the important thing. - The important thing? 763 00:58:20,141 --> 00:58:22,132 All of a sudden you know what's important? 764 00:58:22,209 --> 00:58:24,507 You can't say two words on how you feel about anything... 765 00:58:24,578 --> 00:58:26,569 but you know what's important to my family. 766 00:58:26,647 --> 00:58:29,673 - I, I do... - You know, my father's not some criminal, okay? 767 00:58:29,750 --> 00:58:32,741 - Oh, okay. - Just forget it! 768 00:58:32,819 --> 00:58:36,619 - Beth? - I'm going home! And please don't follow me! 769 00:59:04,850 --> 00:59:06,784 May I come in? 770 00:59:10,388 --> 00:59:12,380 I'm sorry. 771 00:59:12,457 --> 00:59:14,721 It's some chocolate. 772 00:59:14,793 --> 00:59:17,260 I'm not Forrest Gump, you know. 773 00:59:18,330 --> 00:59:21,389 Of course not. I didn't me... 774 00:59:21,465 --> 00:59:25,265 - Was that a joke? Are you joking? - Well, I can joke. 775 00:59:26,337 --> 00:59:28,601 I'm sorry. 776 00:59:28,673 --> 00:59:31,163 I... 777 00:59:31,241 --> 00:59:34,836 I took it out on you. I'm just, just scared for my father. 778 00:59:42,352 --> 00:59:45,115 You can apologize too, you know. 779 00:59:45,187 --> 00:59:47,782 Well, you said it was your fault. 780 00:59:49,659 --> 00:59:51,524 I got an interview. 781 00:59:51,595 --> 00:59:53,721 You did? 782 00:59:53,796 --> 00:59:56,765 Halloran Industries, research and engineering... 783 00:59:56,832 --> 00:59:59,266 for space communication and exploration. 784 00:59:59,335 --> 01:00:01,860 Adam, that's, that's perfect! 785 01:00:01,937 --> 01:00:04,962 Break out the chocolate. Let's go get some champagne. 786 01:00:05,040 --> 01:00:07,270 Well, no, it's just an interview. 787 01:00:07,343 --> 01:00:11,972 There's a saying in my family: It's never too early to drink the champagne. 788 01:00:21,089 --> 01:00:23,080 You'd be good at this job, right? 789 01:00:23,157 --> 01:00:25,716 So all you gotta do is let 'em know it. 790 01:00:25,792 --> 01:00:27,726 That's all? That's impossible. 791 01:00:27,794 --> 01:00:29,557 When is it? 792 01:00:29,630 --> 01:00:32,463 It... February 3... 17 days. 793 01:00:32,532 --> 01:00:34,523 Right. So that's how long you got. 794 01:00:34,601 --> 01:00:38,332 You gotta learn it during the day, and then I'll help you at night. 795 01:00:38,405 --> 01:00:40,339 They'll think I'm a freak. 796 01:00:41,440 --> 01:00:44,841 Fine. Whatever you say. 797 01:00:44,911 --> 01:00:46,902 Beth? 798 01:00:48,181 --> 01:00:50,114 Beth? 799 01:00:54,520 --> 01:00:56,920 Come on. 800 01:00:58,724 --> 01:01:00,658 Whoa! 801 01:01:07,533 --> 01:01:09,523 In most interview situations... 802 01:01:09,601 --> 01:01:12,263 the greeting is done in the standing position. 803 01:01:12,337 --> 01:01:15,773 Simple greeting. "Hello. Nice to meet you. " 804 01:01:15,840 --> 01:01:18,706 Basic greeting. "Hello. My name is Jason. 805 01:01:18,776 --> 01:01:21,177 Nice to meet you. " 806 01:01:21,246 --> 01:01:23,339 Mr. Buchwald, how do you plead? 807 01:01:23,415 --> 01:01:25,349 Not guilty, Your Honor. 808 01:01:25,416 --> 01:01:27,350 Involved greeting. 809 01:01:27,418 --> 01:01:30,819 "Hello. You must be Ms. Austen. My name is Jason. Nice to meet you. " 810 01:01:30,888 --> 01:01:32,879 Mr. Raki? 811 01:01:36,860 --> 01:01:38,794 I'm Elizabeth Buchwald. 812 01:01:38,862 --> 01:01:41,796 I'll be interviewing you for the job we discussed over the phone. 813 01:01:41,864 --> 01:01:44,698 - Phone? - Nice to meet you? 814 01:01:44,768 --> 01:01:46,758 Oh, right, right. 815 01:01:48,471 --> 01:01:50,996 Eyes. Please, step into my office. 816 01:01:51,074 --> 01:01:53,008 Make it a goal of your interview... 817 01:01:53,076 --> 01:01:56,705 to mention each of your strengths at least once. 818 01:01:56,779 --> 01:01:59,872 The items listed as assets are really expenses... 819 01:01:59,949 --> 01:02:03,349 covered up in order to increase the earnings statement of the company. 820 01:02:09,657 --> 01:02:11,591 Eye contact. 821 01:02:11,660 --> 01:02:14,493 One way to get around the poor eye contact dilemma... 822 01:02:14,563 --> 01:02:18,260 is to have the candidate look at the interviewer's forehead. 823 01:02:18,332 --> 01:02:21,427 Practice is needed, however, because it will still require an effort... 824 01:02:21,503 --> 01:02:24,062 to remember to look at a forehead. 825 01:02:31,579 --> 01:02:33,513 - Beth? - No! 826 01:02:33,581 --> 01:02:35,549 Just once more, please. 827 01:02:35,616 --> 01:02:39,642 Adam, can't you think about anyone but yourself, even for a minute? 828 01:02:40,653 --> 01:02:42,587 - I'm sorry. - No. 829 01:02:42,655 --> 01:02:47,115 Okay. 830 01:02:47,193 --> 01:02:51,061 Tell me something about your previous work experience, Mr. Raki. 831 01:02:52,866 --> 01:02:57,165 At your last job, how much of the work did you perform independently? 832 01:02:57,236 --> 01:02:59,227 How much as a team? 833 01:02:59,304 --> 01:03:02,365 Now, you've testified that your relationship with the Cooper family... 834 01:03:02,441 --> 01:03:04,636 is personal as well as professional, isn't that right? 835 01:03:04,710 --> 01:03:09,204 Yes. Eric Cooper and I have been associated for over 30 years. 836 01:03:09,281 --> 01:03:12,273 He's become a close friend. But that doesn't mean... 837 01:03:12,351 --> 01:03:14,285 Would you tell the court a little... 838 01:03:14,353 --> 01:03:17,446 about your relationship with Jennifer Cooper? 839 01:03:18,623 --> 01:03:21,114 She's a wonderful young woman. 840 01:03:21,192 --> 01:03:24,457 I've known her her, her whole life. 841 01:03:24,529 --> 01:03:28,965 Isn't it true that you'd be eager to help Jennifer with any problem she was having? 842 01:03:29,032 --> 01:03:31,432 - Yes. - Out of your affection for the family, of course. 843 01:03:31,501 --> 01:03:33,298 Sure. 844 01:03:33,370 --> 01:03:36,703 Now, Mr. Buchwald, would you feel compelled to help Jennifer... 845 01:03:36,773 --> 01:03:38,764 to preserve your own reputation? 846 01:03:38,842 --> 01:03:41,504 No. 847 01:03:41,578 --> 01:03:44,570 Did you have an affair with Ms. Cooper in 2001? 848 01:03:44,648 --> 01:03:48,084 - Objection, Your Honor. - Mr. Buchwald opened the door, Your Honor. 849 01:03:48,151 --> 01:03:50,914 I understand the evidence, counselor. Overruled. 850 01:03:50,986 --> 01:03:52,920 Please answer the question. 851 01:03:55,858 --> 01:03:57,917 Yes. Briefly. 852 01:03:57,993 --> 01:04:01,156 So, Jennifer had every reason to believe... 853 01:04:01,230 --> 01:04:03,755 that you would help her with this problem. 854 01:04:03,833 --> 01:04:05,767 That had noth... 855 01:04:08,904 --> 01:04:13,533 The one had nothing to do with the other. 856 01:04:14,677 --> 01:04:16,610 Nothing. 857 01:04:26,086 --> 01:04:28,078 Somehow 858 01:04:29,790 --> 01:04:34,420 I'm leading someone else's life 859 01:04:34,495 --> 01:04:36,486 I cut a star down 860 01:04:38,932 --> 01:04:40,923 With my knife 861 01:04:43,937 --> 01:04:45,928 And right now 862 01:04:48,242 --> 01:04:50,539 I still see 863 01:04:50,610 --> 01:04:52,544 The way the moon 864 01:04:55,081 --> 01:04:57,777 Plays this tune 865 01:04:57,850 --> 01:05:00,148 Though our lights died 866 01:05:04,556 --> 01:05:06,751 My hands shake 867 01:05:09,028 --> 01:05:11,257 My knees quake 868 01:05:13,865 --> 01:05:15,856 It's every day 869 01:05:18,335 --> 01:05:20,736 The same way 870 01:05:20,805 --> 01:05:23,205 'Cause then came you 871 01:05:23,275 --> 01:05:25,334 Then there's you 872 01:05:25,409 --> 01:05:27,775 I keep your picture 873 01:05:27,845 --> 01:05:30,040 In my worn-through shoes 874 01:05:30,114 --> 01:05:32,275 Then there's you 875 01:05:32,349 --> 01:05:34,613 Then came you 876 01:05:34,685 --> 01:05:36,676 When I'm lost 877 01:05:36,754 --> 01:05:39,779 I look at my picture of you 878 01:05:48,965 --> 01:05:50,899 And somehow 879 01:05:53,169 --> 01:05:56,832 I'll make tonight our own 880 01:05:57,907 --> 01:06:02,344 Show you every way I've grown 881 01:06:02,411 --> 01:06:05,575 Since I met you 882 01:06:05,648 --> 01:06:09,105 And right now 883 01:06:11,386 --> 01:06:13,411 I'll be the boy 884 01:06:13,488 --> 01:06:15,854 In your next song 885 01:06:15,924 --> 01:06:20,917 I'll learn the parts and play along 886 01:06:20,995 --> 01:06:22,986 If you let me 887 01:06:27,535 --> 01:06:29,765 My hands shake 888 01:06:29,837 --> 01:06:32,067 All rise. 889 01:06:32,139 --> 01:06:34,470 My knees quake 890 01:06:37,011 --> 01:06:39,444 It's every day 891 01:06:39,512 --> 01:06:41,503 Be seated. 892 01:06:41,581 --> 01:06:43,742 The same way 893 01:06:43,817 --> 01:06:47,753 'Cause then came you Then there's you 894 01:06:47,821 --> 01:06:50,084 - Mr. Raki. - Keep your picture 895 01:06:50,155 --> 01:06:53,455 Hello. You must be Doug Breindel. I'm Adam Raki. 896 01:06:53,526 --> 01:06:55,516 - Pleased to meet you. - Come in. 897 01:06:55,594 --> 01:06:59,462 Then there's you I keep your picture 898 01:06:59,665 --> 01:07:02,463 In my worn-through shoes 899 01:07:02,534 --> 01:07:04,627 When I'm lost 900 01:07:04,703 --> 01:07:06,967 In your eyes 901 01:07:07,039 --> 01:07:09,872 I see 902 01:07:09,942 --> 01:07:11,933 Away for me 903 01:07:12,011 --> 01:07:15,913 Six inches by Sunday morning before this storm moves its way through... 904 01:07:15,981 --> 01:07:18,211 So it is a major storm. 905 01:07:19,718 --> 01:07:22,345 - Beth? - Adam, is Beth there? 906 01:07:22,420 --> 01:07:24,354 No, she isn't. 907 01:07:24,422 --> 01:07:27,550 Marty pled guilty. 908 01:07:27,625 --> 01:07:29,559 There's some discretion in sentencing. 909 01:07:29,627 --> 01:07:31,561 The hearing is tomorrow. 910 01:07:31,629 --> 01:07:34,893 We may have to make statements, but she isn't answering her cell. 911 01:07:34,965 --> 01:07:36,956 I called the school, but they, she wasn't there. 912 01:07:37,034 --> 01:07:39,026 Do you know when she'll be home? 913 01:07:39,103 --> 01:07:42,037 No. I thought, I was waiting for... 914 01:07:42,105 --> 01:07:46,166 Adam, please. Can you check her calendars, see if there's anywhere I can reach her? 915 01:07:46,243 --> 01:07:48,177 Okay. 916 01:07:56,118 --> 01:07:58,348 Never mind. Marty's coming. I have to go. 917 01:07:58,421 --> 01:08:01,254 They're keeping him overnight. Tell her to call me. 918 01:08:01,324 --> 01:08:03,349 Tell her to call me right away. 919 01:08:17,172 --> 01:08:19,106 Adam! 920 01:08:19,174 --> 01:08:22,200 I've been thinking about you all afternoon. How did it go? 921 01:08:24,012 --> 01:08:27,310 I forgot my phone. How did the interview go? 922 01:08:33,655 --> 01:08:36,418 Okay, you're right. 923 01:08:36,490 --> 01:08:40,290 - Right? - My father and I arranged for us to meet. 924 01:08:41,361 --> 01:08:43,226 You arranged? 925 01:08:43,296 --> 01:08:45,288 I knew they were gonna be at the theater. 926 01:08:45,366 --> 01:08:47,300 They really wanted to meet you. 927 01:08:47,368 --> 01:08:50,268 Now, will you please tell me what happened? 928 01:08:52,105 --> 01:08:54,039 You lied? 929 01:08:55,209 --> 01:08:57,142 Just a little. 930 01:09:01,681 --> 01:09:03,911 Ha-ha-ha! Fooled you! 931 01:09:03,983 --> 01:09:08,442 Dumb Adam! Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb! 932 01:09:08,520 --> 01:09:10,785 Dumb, dumb, dumb, dumb Adam! 933 01:09:10,857 --> 01:09:14,292 Adam, I didn't, I, I'm sorry. I... 934 01:09:15,460 --> 01:09:17,325 - Adam, please just calm down. - No, I hate you! 935 01:09:17,396 --> 01:09:20,262 - No! - I hate you! I hope your father goes to jail forever. 936 01:09:20,331 --> 01:09:24,131 - I hate you! - What? 937 01:09:24,201 --> 01:09:26,295 He's guilty! Your mother called. 938 01:09:26,371 --> 01:09:29,430 And he's a liar like you, and he's going to jail. I hate you! 939 01:09:31,842 --> 01:09:35,938 You're a child, Adam. Fuck Asperger's. You're a fucking child. 940 01:09:43,553 --> 01:09:45,487 Liar! 941 01:09:59,702 --> 01:10:02,761 A long time ago, when I told Grandpa Morris... 942 01:10:02,838 --> 01:10:04,806 that I wanted to get married... 943 01:10:04,873 --> 01:10:08,206 he said Marty was great... 944 01:10:08,277 --> 01:10:10,541 but that he was an angles guy. 945 01:10:10,612 --> 01:10:12,603 What does that mean? 946 01:10:12,681 --> 01:10:17,118 That he was a guy who plays the angles... 947 01:10:17,186 --> 01:10:20,177 in business, love. 948 01:10:20,254 --> 01:10:22,985 He even said... 949 01:10:23,058 --> 01:10:25,719 he might wind up in jail someday. 950 01:10:27,029 --> 01:10:29,929 And I told him he didn't understand Marty... 951 01:10:29,997 --> 01:10:33,592 and that even if he ended up in jail for life... 952 01:10:33,668 --> 01:10:36,261 I would never regret marrying him. 953 01:10:38,104 --> 01:10:41,006 And I don't. 954 01:10:46,079 --> 01:10:48,071 We have to help him now, Beth. 955 01:10:50,050 --> 01:10:53,712 Tell the judge who your father is in your life... 956 01:10:54,721 --> 01:10:56,655 who he's always been. 957 01:10:57,858 --> 01:10:59,792 Whatever... 958 01:11:01,862 --> 01:11:04,421 bad decisions he's made. 959 01:11:11,437 --> 01:11:13,701 Okay. 960 01:11:13,772 --> 01:11:16,604 Okay, Mom. 961 01:11:41,632 --> 01:11:44,829 Now, I read that planets are lined up across the sky... 962 01:11:44,902 --> 01:11:49,236 like they haven't been in 30,000 years. 963 01:11:49,306 --> 01:11:51,240 Uh-huh. 964 01:11:53,509 --> 01:11:55,875 You didn't get the job you were going for? 965 01:11:55,945 --> 01:11:57,810 No. 966 01:11:57,880 --> 01:12:00,315 That why you so down? 967 01:12:00,384 --> 01:12:03,011 - Hell, I've lost more jobs than... - No. 968 01:12:03,085 --> 01:12:07,044 - Beth and I broke up. - Oh. 969 01:12:07,123 --> 01:12:09,818 She lied. She lied, and I found out about it. 970 01:12:09,892 --> 01:12:12,224 I can't trust her anymore. 971 01:12:19,301 --> 01:12:21,292 These all seem fine. 972 01:12:23,204 --> 01:12:26,230 Now, before I went into the service... 973 01:12:26,308 --> 01:12:29,607 I met a girl who made me a promise. 974 01:12:29,678 --> 01:12:34,080 When I came back, she was right there waiting for me. 975 01:12:34,148 --> 01:12:37,380 But I found out she hadn't quite kept her promise... 976 01:12:37,452 --> 01:12:41,148 so I put some things in a bag and I left. 977 01:12:41,221 --> 01:12:43,985 Never spoke to her again. 978 01:12:44,058 --> 01:12:47,027 Though sometimes the wanting to was... 979 01:12:47,094 --> 01:12:51,588 was like a live animal clawing at my chest from the inside. 980 01:12:51,665 --> 01:12:54,428 Thirty-five years. 981 01:12:54,500 --> 01:12:58,061 She's the only picture in my head... 982 01:12:58,137 --> 01:13:01,573 can still stop me in broad daylight... 983 01:13:01,641 --> 01:13:06,009 and make me curse myself for a stubborn old fool. 984 01:13:09,282 --> 01:13:12,649 It's not rocket science. 985 01:13:12,719 --> 01:13:16,620 I'm saying you need to talk to the girl one more time, that's all. 986 01:13:16,688 --> 01:13:19,452 No. I don't know. 987 01:13:20,692 --> 01:13:23,888 Liars is all you're gonna run across in this world. 988 01:13:23,962 --> 01:13:28,126 A man has got to learn the difference between just plain liars... 989 01:13:28,200 --> 01:13:31,168 and liars worth lovin'. 990 01:13:31,235 --> 01:13:33,169 Hmm? 991 01:13:37,576 --> 01:13:39,634 Harlan? If you called that girl... 992 01:13:39,710 --> 01:13:42,645 couldn't you stop cursing yourself for a stubborn old fool... 993 01:13:42,713 --> 01:13:44,873 even if you still had to be old? 994 01:13:54,891 --> 01:13:56,825 Be seated. 995 01:13:59,496 --> 01:14:02,555 This court sentences you to a prison term of five years... 996 01:14:02,631 --> 01:14:05,896 24 months to be served in a federal corrections institute... 997 01:14:05,968 --> 01:14:09,927 followed by three years of mandatory probation. 998 01:14:10,005 --> 01:14:13,771 As per your plea agreement, you'll have one week to settle your affairs. 999 01:14:13,842 --> 01:14:16,310 Report to the Corrections Department... 1000 01:14:16,378 --> 01:14:19,347 Monday, February 9, at 9:00 a.m. 1001 01:14:20,381 --> 01:14:22,907 Adjourned. 1002 01:14:29,257 --> 01:14:32,250 You have one new message. 1003 01:14:32,326 --> 01:14:34,453 Adam, this is Rebecca. 1004 01:14:34,529 --> 01:14:38,192 Marty was sentenced to two years in prison today. 1005 01:14:38,266 --> 01:14:41,929 Of course we're all very upset, but Beth... 1006 01:14:42,969 --> 01:14:44,937 Anyway, we're going home to Westchester... 1007 01:14:45,005 --> 01:14:47,030 211 Richmond Road, Bedford Hills. 1008 01:14:47,107 --> 01:14:50,599 You have the number. I, I thought you should know where she is. 1009 01:14:50,677 --> 01:14:53,669 For months, all they wanted was for me to give them Eric Cooper. 1010 01:14:55,816 --> 01:14:59,307 "Do not go about as a talebearer amongst your people. " 1011 01:14:59,385 --> 01:15:01,650 At least I don't have to pack, right, Becky? 1012 01:15:01,722 --> 01:15:03,656 We always pack too much. 1013 01:15:03,724 --> 01:15:06,419 This time, just the toothbrush. 1014 01:15:09,662 --> 01:15:11,596 Excuse me. 1015 01:15:13,966 --> 01:15:16,196 Let's talk for a minute. 1016 01:15:38,656 --> 01:15:40,920 Ah, Bethy. Bethy. 1017 01:15:42,460 --> 01:15:45,553 Your mother's gonna need your help. 1018 01:15:45,629 --> 01:15:47,563 Yeah, I know. 1019 01:15:51,068 --> 01:15:54,504 There are things you do, there are things you have to do... 1020 01:15:54,571 --> 01:15:57,630 and... you make your choices. 1021 01:15:57,707 --> 01:15:59,972 You live with them. 1022 01:16:00,043 --> 01:16:04,945 You and your mother will never want for anything. I've made arrangements. 1023 01:16:05,014 --> 01:16:07,539 In two years I'll be back home... 1024 01:16:07,616 --> 01:16:09,550 and this will all be over. 1025 01:16:11,153 --> 01:16:13,144 One more thing, about Adam? 1026 01:16:16,758 --> 01:16:18,692 He's not for you. 1027 01:16:20,495 --> 01:16:24,192 It's not his fault, he's more like your child... 1028 01:16:24,266 --> 01:16:27,235 than anything else. 1029 01:16:27,302 --> 01:16:31,238 He'll never be the kind of man that you can admire, that you can look up to. 1030 01:16:31,306 --> 01:16:34,297 And it's not fair that he should hope for something that's, that's... 1031 01:16:34,375 --> 01:16:36,970 that's... impossible. 1032 01:16:39,314 --> 01:16:43,113 People with Asperger's get married. 1033 01:16:43,184 --> 01:16:45,744 - They have families. - Married? 1034 01:16:47,655 --> 01:16:50,624 He lives in another world. 1035 01:16:50,691 --> 01:16:53,682 You don't need to make that kind of compromise, Beth. 1036 01:16:56,062 --> 01:16:59,463 Um... You know this is the best thing. 1037 01:17:02,135 --> 01:17:04,125 You do know that, Bethany. 1038 01:17:14,514 --> 01:17:16,674 Something is said 1039 01:17:16,748 --> 01:17:19,239 That sits in my head 1040 01:17:19,318 --> 01:17:21,377 It's been there too long 1041 01:17:21,453 --> 01:17:24,183 It's killing me slow 1042 01:17:24,256 --> 01:17:27,053 It's rolling around 1043 01:17:27,124 --> 01:17:29,183 It's pushing me down 1044 01:17:29,260 --> 01:17:34,596 It's keeping the good part of me closed 1045 01:17:34,665 --> 01:17:37,930 Can't you see 1046 01:17:38,002 --> 01:17:41,938 That when I find you 1047 01:17:42,006 --> 01:17:43,940 I'll find me 1048 01:17:44,008 --> 01:17:46,498 Oh-oh-oh 1049 01:17:46,576 --> 01:17:50,205 I need you to know today 1050 01:17:50,280 --> 01:17:53,182 I'll wait for you always 1051 01:17:53,251 --> 01:17:56,413 Oh-oh-oh 1052 01:17:56,486 --> 01:18:00,115 I need you to know today 1053 01:18:00,190 --> 01:18:03,990 I'll wait for you always 1054 01:18:04,059 --> 01:18:06,688 'Cause when I find you 1055 01:18:06,763 --> 01:18:09,254 I'll find me 1056 01:18:36,524 --> 01:18:39,515 Can't you see 1057 01:18:39,593 --> 01:18:43,324 That when I find you 1058 01:18:43,397 --> 01:18:45,331 I'll find me 1059 01:18:45,399 --> 01:18:47,891 Oh-oh-oh 1060 01:18:47,969 --> 01:18:51,598 I need you to know today 1061 01:18:51,672 --> 01:18:55,039 I'll wait for you always 1062 01:18:55,108 --> 01:18:57,770 Oh-oh-oh 1063 01:18:57,844 --> 01:19:01,575 - I need you to know today - Beth? 1064 01:19:01,648 --> 01:19:04,707 - I'll wait for you always - Beth Buchwald! 1065 01:19:04,784 --> 01:19:08,151 - Oh-oh-oh - Beth? 1066 01:19:08,220 --> 01:19:11,314 - I need you to know today - Beth Buchwald! 1067 01:19:11,390 --> 01:19:13,324 - Beth Buchwald? - Oh, God. 1068 01:19:13,392 --> 01:19:17,692 I'll wait for you always Oh-oh-oh 1069 01:19:17,763 --> 01:19:19,889 - I need you to know today - I'll get him. 1070 01:19:19,965 --> 01:19:22,160 - Beth? - I'll wait for you always 1071 01:19:22,233 --> 01:19:25,202 - Adam! - Be... 1072 01:19:26,371 --> 01:19:29,340 When I find you 1073 01:19:30,608 --> 01:19:34,408 When I find you 1074 01:19:36,481 --> 01:19:38,472 We, we have to talk again. 1075 01:19:40,151 --> 01:19:42,880 You scared me. I thought you were gonna hit me. 1076 01:19:44,222 --> 01:19:46,348 No, I would never, ever do that. 1077 01:19:49,660 --> 01:19:52,322 The job was gone. 1078 01:19:52,396 --> 01:19:54,796 They hired someone for the job... 1079 01:19:54,865 --> 01:19:58,028 but they have another one in an observatory. 1080 01:19:58,102 --> 01:20:01,195 They said I was just what they needed. 1081 01:20:01,270 --> 01:20:04,706 It starts in April, but it's in Flintridge, California. 1082 01:20:04,774 --> 01:20:07,369 I want you to come with me. 1083 01:20:07,444 --> 01:20:09,673 I could work, and you could write... 1084 01:20:09,746 --> 01:20:12,647 and you wouldn't have to teach anymore. 1085 01:20:12,715 --> 01:20:15,046 Hello, Mr. Buchwald. I came... Oh. 1086 01:20:15,118 --> 01:20:17,382 I'm sorry you have to go to prison. 1087 01:20:17,453 --> 01:20:20,080 I came to ask Beth to come to California with me. 1088 01:20:20,155 --> 01:20:23,556 I'd be engineering microchips for satellite guidance systems. 1089 01:20:23,625 --> 01:20:26,355 I have a job in Flintridge, California. 1090 01:20:26,428 --> 01:20:28,919 That's fine. Congratulations, Adam. 1091 01:20:28,997 --> 01:20:32,227 - But Beth won't be able to go with you. - What? 1092 01:20:32,299 --> 01:20:34,996 - The family needs her. She's needed here. - I need her. 1093 01:20:35,070 --> 01:20:37,061 I can't go without her. 1094 01:20:37,139 --> 01:20:40,130 - Well, I'm sorry, Adam, but she can't go. - No. 1095 01:20:40,207 --> 01:20:42,141 - You can't do that. - Bethy. Bethy. 1096 01:20:42,209 --> 01:20:43,972 - You can't speak for me. - We agreed. 1097 01:20:44,045 --> 01:20:45,706 - You don't make my decisions! - We agreed! 1098 01:20:45,780 --> 01:20:48,010 - We're standing in the middle of the st... - I don't care! 1099 01:20:48,082 --> 01:20:50,642 - Calm down. Calm down! - Your own choices... Liar! Cheater! 1100 01:20:50,718 --> 01:20:53,278 Nothing will ever be the same! Nothing! I'm going now. 1101 01:20:53,354 --> 01:20:56,380 - And I don't care what you think! - Don't go! You can't! 1102 01:20:56,457 --> 01:20:59,584 - Let go. Let go of me. - Get off of me! 1103 01:20:59,659 --> 01:21:01,456 - Adam! - Oh! God! 1104 01:21:03,029 --> 01:21:04,963 Adam! 1105 01:21:08,234 --> 01:21:10,725 - But you're coming to California? - No! 1106 01:21:10,804 --> 01:21:13,431 - I mean, home, to the city! - You're not coming to California? 1107 01:21:13,505 --> 01:21:15,906 - Maybe! I don't know! I'll think about it! - Oh, okay. 1108 01:21:15,975 --> 01:21:19,239 Mom! I'm gonna take the car. I'll leave it at the station. - Beth! 1109 01:21:19,311 --> 01:21:21,836 Come back here! 1110 01:22:07,923 --> 01:22:09,914 It didn't go well? 1111 01:22:16,332 --> 01:22:18,323 What did he say? 1112 01:22:18,400 --> 01:22:20,391 He wouldn't even see me. 1113 01:22:21,504 --> 01:22:25,439 I waited in the visiting room for an hour. 1114 01:22:25,507 --> 01:22:29,534 And finally a guard came and told me that he wasn't coming out. 1115 01:22:31,212 --> 01:22:33,373 Your mother said he wasn't ready. 1116 01:22:33,448 --> 01:22:36,713 I thought if I actually went. 1117 01:22:36,784 --> 01:22:40,242 I didn't think that he wouldn't even see me. 1118 01:22:42,390 --> 01:22:44,949 - What are you gonna do? - What do you mean? 1119 01:22:46,693 --> 01:22:51,063 We're going, right? We're getting on a plane tomorrow and going to California. 1120 01:22:53,534 --> 01:22:55,661 You should pack. You haven't packed at all. 1121 01:22:56,737 --> 01:22:59,865 Can you give me a minute? Okay? 1122 01:23:03,243 --> 01:23:06,177 Just leave me alone for a while. 1123 01:23:41,145 --> 01:23:46,209 I'm not sure. I mean, I should be sure, shouldn't I? 1124 01:23:46,284 --> 01:23:48,274 Do you know what you want? 1125 01:23:49,788 --> 01:23:53,689 We'll never have a moment where we look into each other's eyes... 1126 01:23:53,757 --> 01:23:56,953 and know exactly... 1127 01:23:57,026 --> 01:23:59,518 what the other person's feeling. 1128 01:24:01,365 --> 01:24:03,799 The idea of that wouldn't even make sense to him. 1129 01:24:03,867 --> 01:24:06,426 He's never told me that he loves me. 1130 01:24:10,406 --> 01:24:13,136 I don't know what it would mean to him if he did. 1131 01:24:15,878 --> 01:24:19,336 Yes. Feeling loved is very important... 1132 01:24:19,415 --> 01:24:21,609 but... 1133 01:24:21,683 --> 01:24:24,447 loving, my precious girl... 1134 01:24:26,355 --> 01:24:28,483 that's the necessity. 1135 01:24:33,729 --> 01:24:36,162 Mom, I gotta go. I'll, I'll talk to you tomorrow. 1136 01:24:36,231 --> 01:24:38,791 Okay? 1137 01:24:41,168 --> 01:24:43,193 I love you, Beth. 1138 01:24:46,440 --> 01:24:49,341 Adam? 1139 01:24:49,410 --> 01:24:52,140 Why do you want me to go to California with you? 1140 01:24:52,213 --> 01:24:55,704 What? What do you mean? 1141 01:24:55,783 --> 01:24:58,513 Why do you want me to go? 1142 01:25:00,187 --> 01:25:02,313 Um... 1143 01:25:07,727 --> 01:25:10,218 You, um... 1144 01:25:10,297 --> 01:25:13,494 You a-are... 1145 01:25:13,566 --> 01:25:17,023 like a part of me. 1146 01:25:22,174 --> 01:25:24,108 Um... 1147 01:25:27,413 --> 01:25:30,041 and, um... 1148 01:25:31,817 --> 01:25:35,775 I n... I need you... 1149 01:25:35,853 --> 01:25:38,048 uh, to... 1150 01:25:40,559 --> 01:25:42,493 to, uh... 1151 01:25:42,561 --> 01:25:45,461 help find a place to live... 1152 01:25:45,530 --> 01:25:48,693 and to learn how to get to work and... 1153 01:25:48,766 --> 01:25:51,825 to understand what it means when people say crazy stuff... 1154 01:25:51,902 --> 01:25:54,963 and, um... 1155 01:25:55,039 --> 01:25:57,370 I couldn't go without you. 1156 01:26:08,585 --> 01:26:10,519 I'm sorry. 1157 01:26:13,790 --> 01:26:15,724 I can't go. 1158 01:26:20,496 --> 01:26:23,954 If you want me to go because... 1159 01:26:24,033 --> 01:26:26,263 you can't go without me, I... 1160 01:26:29,137 --> 01:26:31,732 I can't go. 1161 01:28:19,709 --> 01:28:22,233 - You sure about this? - I have to go. 1162 01:28:22,312 --> 01:28:24,712 I have to go alone. 1163 01:28:24,781 --> 01:28:27,544 Give me that. 1164 01:28:30,619 --> 01:28:33,417 Hey, I want you to know... 1165 01:28:33,489 --> 01:28:35,480 I made that call. 1166 01:28:40,629 --> 01:28:43,529 It took me a while to find her... 1167 01:28:45,333 --> 01:28:47,563 but we're, we're gonna meet up. 1168 01:28:50,071 --> 01:28:53,563 - The woman's even more stubborn than I am. - Oh, yeah? 1169 01:28:56,010 --> 01:28:58,876 I'm just trying to say "thank you," damn it. 1170 01:29:01,047 --> 01:29:03,072 You're welcome, Harlan. 1171 01:29:32,645 --> 01:29:35,136 Actually, the best image resolution is achieved... 1172 01:29:35,214 --> 01:29:38,877 by multiple smaller telescopes called interferometers. 1173 01:29:38,951 --> 01:29:41,748 Interferometers combine light waves... 1174 01:29:41,819 --> 01:29:44,083 collected from the same source. 1175 01:29:44,156 --> 01:29:48,319 Um, a star, for instance, and the waves form an interference pattern... 1176 01:29:48,393 --> 01:29:51,589 as they add together, or cancel out, add together, cancel out. 1177 01:29:51,662 --> 01:29:54,598 It's what we call constructive interference, or destructive interference... 1178 01:29:54,666 --> 01:29:56,895 so that the light from two or more telescopes... 1179 01:29:56,967 --> 01:30:01,563 can produce a brighter image than one alone. 1180 01:30:01,638 --> 01:30:03,572 Um... 1181 01:30:05,809 --> 01:30:11,441 But sometimes it's best just to look up at the night sky. 1182 01:30:13,584 --> 01:30:16,347 Thank you. Thank you so much, Mr. Raki. 1183 01:30:16,419 --> 01:30:18,512 All right. We'll be heading out. 1184 01:30:18,588 --> 01:30:20,522 Watch your step. 1185 01:30:21,991 --> 01:30:24,983 Adam. The top one's for you. 1186 01:30:25,061 --> 01:30:26,995 Um... 1187 01:30:32,935 --> 01:30:35,199 Oh, Carol? 1188 01:30:35,271 --> 01:30:39,206 Um, would you like me to help you with those? 1189 01:30:39,274 --> 01:30:41,208 Yeah. 1190 01:30:42,410 --> 01:30:44,776 Thank you. 1191 01:30:53,354 --> 01:30:55,720 - Hey, man. - Hello, Brian. 1192 01:30:55,789 --> 01:30:58,384 Oh, you still meeting up with everyone later? 1193 01:30:58,460 --> 01:31:00,393 Awesome. 1194 01:31:29,656 --> 01:31:33,022 Dear Adam: Look how far we've come. 1195 01:31:33,091 --> 01:31:35,025 Love, Beth. 1196 01:31:49,541 --> 01:31:52,008 Adam, his mother and his father... 1197 01:31:52,076 --> 01:31:54,067 were a family of talking raccoons... 1198 01:31:54,145 --> 01:31:57,273 who lived in Central Park in the middle of New York City. 1199 01:31:57,348 --> 01:32:00,784 They didn't really belong there, but there they were. 1200 01:32:10,861 --> 01:32:12,953 Yesterday when you were young 1201 01:32:13,029 --> 01:32:16,089 Everything you needed done was done for you 1202 01:32:18,668 --> 01:32:20,727 Now you do it on your own 1203 01:32:20,804 --> 01:32:22,795 But you find you're all alone 1204 01:32:22,872 --> 01:32:24,840 What can you do 1205 01:32:26,676 --> 01:32:30,338 You and me 1206 01:32:30,412 --> 01:32:33,540 Walk on, walk on, walk on 1207 01:32:33,615 --> 01:32:35,607 'Cause you can't go back now 1208 01:32:38,821 --> 01:32:41,585 You know there will be days when you're so tired 1209 01:32:41,657 --> 01:32:46,491 - That you can't take another step - Ah-ah 1210 01:32:46,561 --> 01:32:48,552 The night will have no stars 1211 01:32:48,629 --> 01:32:52,156 And you'll think you've gone as far as you will ever get 1212 01:32:52,233 --> 01:32:54,463 Ah-ah 1213 01:32:54,535 --> 01:32:58,301 But you and me 1214 01:32:58,372 --> 01:33:01,535 Walk on, walk on, walk on 1215 01:33:01,609 --> 01:33:03,600 'Cause you can't go back now 1216 01:33:06,413 --> 01:33:08,574 - Ooh, yeah - Yeah 1217 01:33:08,648 --> 01:33:10,776 - Yeah - Yeah 1218 01:33:10,852 --> 01:33:13,513 Go where you wanna go 1219 01:33:14,721 --> 01:33:16,655 - Yeah - Yeah 1220 01:33:16,823 --> 01:33:18,884 - Yeah - Yeah 1221 01:33:18,959 --> 01:33:21,120 Be what you wanna be 1222 01:33:22,696 --> 01:33:24,857 If you ever turn around 1223 01:33:26,566 --> 01:33:28,556 You'll see me 1224 01:33:34,640 --> 01:33:39,942 I can't really say why everybody wishes they were somewhere else 1225 01:33:42,448 --> 01:33:45,075 But in the end the only steps that matter 1226 01:33:45,150 --> 01:33:48,313 Are the ones you take all by yourself 1227 01:33:48,386 --> 01:33:50,445 Ah-ah 1228 01:33:50,522 --> 01:33:54,219 And you and me 1229 01:33:54,292 --> 01:33:58,023 Walk on, walk on, walk on 1230 01:33:58,096 --> 01:34:02,327 Yeah, you and me 1231 01:34:02,399 --> 01:34:05,528 Walk on, walk on, walk on 1232 01:34:05,602 --> 01:34:08,537 'Cause you can't go back now 1233 01:34:10,307 --> 01:34:13,674 Walk on, walk on, walk on 1234 01:34:13,744 --> 01:34:15,905 You can't go back now 1235 01:34:30,458 --> 01:34:34,417 Rain turns the sand into mud 1236 01:34:36,264 --> 01:34:40,634 Wind turns the trees into bone 1237 01:34:42,137 --> 01:34:45,971 Stars turning high up above 1238 01:34:47,975 --> 01:34:50,809 You turn me 1239 01:34:50,879 --> 01:34:55,542 Into somebody loved 1240 01:34:59,687 --> 01:35:03,851 Nights when the heat had gone out 1241 01:35:05,559 --> 01:35:09,825 We danced together alone 1242 01:35:11,364 --> 01:35:15,529 Cold turned our breath into clouds 1243 01:35:17,303 --> 01:35:19,703 We never said 1244 01:35:19,772 --> 01:35:22,900 What we were dreaming of 1245 01:35:22,976 --> 01:35:25,968 But you turned me 1246 01:35:26,045 --> 01:35:30,845 Into somebody loved 1247 01:35:35,555 --> 01:35:40,514 Someday when we're old and worn 1248 01:35:40,592 --> 01:35:45,154 Like two softened shoes 1249 01:35:46,530 --> 01:35:49,091 I will wonder 1250 01:35:49,167 --> 01:35:51,964 On how I was born 1251 01:35:52,036 --> 01:35:54,528 The night I first 1252 01:35:54,606 --> 01:35:59,008 Ran away from you 1253 01:35:59,076 --> 01:36:03,706 Now my feet turn the corner back home 1254 01:36:05,549 --> 01:36:09,882 Sun turns the evening to rose 1255 01:36:11,388 --> 01:36:15,791 Stars turning high up above 1256 01:36:17,327 --> 01:36:19,989 You turn me 1257 01:36:20,063 --> 01:36:22,998 Into 1258 01:36:23,066 --> 01:36:28,799 You turn me into 1259 01:36:28,871 --> 01:36:31,841 You turn me 1260 01:36:31,908 --> 01:36:36,606 Into somebody loved 1261 01:36:39,248 --> 01:36:43,082 Somebody loved 1262 01:36:43,152 --> 01:36:45,086 Whoo-hoo 1263 01:36:45,154 --> 01:36:48,714 Somebody loved 1264 01:37:13,313 --> 01:37:15,873 In the morning after 1265 01:37:17,784 --> 01:37:21,947 You began to see the light 1266 01:37:23,322 --> 01:37:25,722 Something better 1267 01:37:27,560 --> 01:37:31,326 It is here for you to find 1268 01:37:34,934 --> 01:37:37,266 Celebrate the moments 1269 01:37:37,335 --> 01:37:39,736 That we share 1270 01:37:39,805 --> 01:37:42,603 Open up your eyes 1271 01:37:42,674 --> 01:37:46,008 It's a beautiful day 1272 01:37:47,312 --> 01:37:51,112 Ba-da-da-da, da-da-da 1273 01:37:54,552 --> 01:37:58,215 Ba-da-da-da, da-da-da 1274 01:38:00,091 --> 01:38:02,581 Through the winter 1275 01:38:04,061 --> 01:38:07,724 Now happiness is everywhere 1276 01:38:09,800 --> 01:38:12,291 You can have it 1277 01:38:14,071 --> 01:38:18,336 More than you would ever dare 1278 01:38:21,412 --> 01:38:26,178 Celebrate the moments that we share 1279 01:38:26,249 --> 01:38:29,047 Open up your eyes 1280 01:38:29,118 --> 01:38:32,451 It's a beautiful day 1281 01:38:33,723 --> 01:38:37,385 Ba-da-da-da, da-da-da 1282 01:38:41,029 --> 01:38:45,899 Celebrate the moments that we share 1283 01:38:45,968 --> 01:38:48,697 Open up your eyes 1284 01:38:48,770 --> 01:38:51,170 It's a beautiful day 97486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.