Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,330 --> 00:00:21,160
Just go with your heart, Mi Rae.
2
00:00:23,260 --> 00:00:25,600
So don't cry, okay?
3
00:01:22,790 --> 00:01:24,560
You don't have to walk me to the door.
4
00:01:24,860 --> 00:01:27,430
All right, go in now. Don't come back out like you did last time.
5
00:01:28,600 --> 00:01:29,630
Okay.
6
00:01:32,970 --> 00:01:34,170
Get home safely.
7
00:02:09,500 --> 00:02:10,710
Hey, you're home.
8
00:02:10,910 --> 00:02:11,910
Yes.
9
00:02:12,110 --> 00:02:14,010
I'm going to take out the trash.
10
00:02:14,410 --> 00:02:15,410
Okay.
11
00:02:33,960 --> 00:02:36,160
What? Why are you back?
12
00:02:36,830 --> 00:02:37,870
Do you have soju?
13
00:02:46,140 --> 00:02:47,680
Did something happen?
14
00:02:51,680 --> 00:02:53,050
Is it because of that girl you like?
15
00:02:58,320 --> 00:03:01,320
Gosh, your first love is really giving you a hard time.
16
00:03:02,720 --> 00:03:05,430
But then again, everyone becomes a fool for their first love.
17
00:03:05,830 --> 00:03:08,260
You just end up liking a great person...
18
00:03:08,600 --> 00:03:10,060
instead of liking the person that has a chance of ending up with you.
19
00:03:10,160 --> 00:03:12,400
How can anyone differentiate that?
20
00:03:12,400 --> 00:03:13,770
It's hard at first.
21
00:03:13,970 --> 00:03:18,010
But once you get heartbroken a couple of times,
22
00:03:18,040 --> 00:03:19,240
you start having better judgment.
23
00:03:19,440 --> 00:03:21,080
You're able to stop yourself...
24
00:03:21,080 --> 00:03:24,080
from liking the person that you don't have a chance with.
25
00:03:25,080 --> 00:03:27,850
You'll continuously stop yourself from thinking of that person.
26
00:03:48,740 --> 00:03:50,170
Are you sleeping already?
27
00:03:53,540 --> 00:03:54,610
Are you sick?
28
00:04:33,850 --> 00:04:36,850
Good luck with Kyung Seok.
29
00:04:42,060 --> 00:04:45,030
I thought no one would ever root for me.
30
00:04:57,070 --> 00:04:59,110
I need to go home now.
31
00:05:00,640 --> 00:05:02,310
Let me stay here tonight.
32
00:05:02,310 --> 00:05:05,350
Hey, do you think I'm still the owner of this place?
33
00:05:10,320 --> 00:05:11,820
Fine, do whatever you want.
34
00:05:12,920 --> 00:05:14,160
I'll come in early tomorrow morning.
35
00:05:19,790 --> 00:05:20,860
See you.
36
00:05:34,440 --> 00:05:40,680
(Episode 13: It's my first love.)
37
00:05:48,220 --> 00:05:49,820
Did he leave already?
38
00:05:57,830 --> 00:05:59,330
Or did he not come home?
39
00:06:08,880 --> 00:06:10,910
- Hey, Soo A. - Hey.
40
00:06:10,910 --> 00:06:12,810
Let me take a photo of you wearing a lab coat.
41
00:06:13,980 --> 00:06:15,150
Why only me?
42
00:06:16,350 --> 00:06:17,790
You should take a photo of Dong Won as well.
43
00:06:18,820 --> 00:06:19,990
Let me take a photo of you first.
44
00:06:20,190 --> 00:06:21,190
Here we go.
45
00:06:25,430 --> 00:06:26,860
Gosh, you reek of alcohol.
46
00:06:27,060 --> 00:06:29,960
How much did you drink? You normally drink really well.
47
00:06:31,670 --> 00:06:34,270
I guess everyone reeks of alcohol if they drink too much.
48
00:06:34,540 --> 00:06:35,840
It's quite humane.
49
00:06:38,710 --> 00:06:40,070
Is there something wrong?
50
00:06:44,610 --> 00:06:46,680
If you're too tired, you can take some rest at the medical office.
51
00:06:46,750 --> 00:06:48,520
I'll explain to the assistant manager.
52
00:06:50,620 --> 00:06:51,650
Thanks.
53
00:07:08,240 --> 00:07:10,070
You can rest here.
54
00:07:10,770 --> 00:07:11,810
Okay.
55
00:07:32,030 --> 00:07:34,500
(Woo Young)
56
00:07:45,010 --> 00:07:47,110
Why didn't Tae Hee come today?
57
00:07:47,110 --> 00:07:48,810
I don't know. She won't pick up my calls.
58
00:07:56,280 --> 00:07:58,220
Someone should check up on Kyung Seok.
59
00:07:58,590 --> 00:08:00,590
Shouldn't he have some soup?
60
00:08:00,860 --> 00:08:03,960
Just let him rest. He'll sober up after a while.
61
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
But I'm sure he'll feel sick until he sobers up.
62
00:08:06,690 --> 00:08:08,830
He should've just stayed home.
63
00:08:08,830 --> 00:08:11,600
If you're so worried, why don't you go check up on him yourself?
64
00:08:13,570 --> 00:08:15,170
Do you know where the medical office is?
65
00:08:15,900 --> 00:08:17,000
Are you really going to go?
66
00:08:18,370 --> 00:08:20,310
Do you like Kyung Seok?
67
00:08:20,810 --> 00:08:21,840
What?
68
00:08:25,610 --> 00:08:28,180
Gosh, I was just joking.
69
00:08:28,950 --> 00:08:30,120
Are you angry?
70
00:08:34,220 --> 00:08:35,290
No.
71
00:08:35,520 --> 00:08:37,290
It seems like you really like him.
72
00:08:43,330 --> 00:08:44,370
You're right.
73
00:08:45,130 --> 00:08:46,700
I like Kyung Seok.
74
00:08:50,570 --> 00:08:53,610
You said you didn't like him when I asked at the festival.
75
00:08:55,080 --> 00:08:56,140
I know.
76
00:08:56,480 --> 00:08:58,480
Are you guys dating?
77
00:08:59,010 --> 00:09:01,250
See? I knew this would happen.
78
00:09:01,750 --> 00:09:03,250
They're dating for sure.
79
00:09:03,250 --> 00:09:04,990
No, we're not dating yet.
80
00:09:25,370 --> 00:09:26,470
Are you okay?
81
00:09:28,380 --> 00:09:29,910
Soo A's so weird.
82
00:09:30,310 --> 00:09:32,550
She told us that she doesn't have high standards.
83
00:09:32,850 --> 00:09:35,320
But did you see how she confessed that she likes Kyung Seok?
84
00:09:35,320 --> 00:09:37,090
What a joke.
85
00:09:38,090 --> 00:09:40,720
To be honest, it's not like Kyung Seok has a good personality.
86
00:09:41,720 --> 00:09:43,930
Soo A's just the same. She likes good-looking guys.
87
00:09:48,360 --> 00:09:49,360
Hey.
88
00:09:50,000 --> 00:09:52,430
You already got rejected at the welcome party.
89
00:09:52,870 --> 00:09:54,240
Stop making a fuss about it.
90
00:09:54,240 --> 00:09:55,440
I know that.
91
00:09:56,840 --> 00:10:00,270
But she didn't have to tell me that she likes someone else.
92
00:10:04,950 --> 00:10:06,510
Yes, I guess.
93
00:10:08,420 --> 00:10:09,480
It just means...
94
00:10:11,290 --> 00:10:12,620
that she totally made a fool of me.
95
00:10:18,290 --> 00:10:19,830
About the girl that I like...
96
00:10:21,230 --> 00:10:22,800
Apparently, she likes someone else.
97
00:10:24,170 --> 00:10:25,870
This makes no sense.
98
00:10:26,270 --> 00:10:28,170
She made it seem like she liked me as well.
99
00:10:29,840 --> 00:10:31,410
Was she just having fun with me?
100
00:10:33,240 --> 00:10:34,740
I'm so angry.
101
00:10:40,180 --> 00:10:41,180
Ms. Na.
102
00:10:45,920 --> 00:10:47,690
What's wrong?
103
00:10:47,690 --> 00:10:50,360
Ms. Yoon just came by...
104
00:10:50,790 --> 00:10:53,960
and told me that Kyung Seok is in the medical office right now.
105
00:10:54,860 --> 00:10:55,860
What?
106
00:10:56,400 --> 00:10:57,600
Is he sick?
107
00:10:57,600 --> 00:10:58,900
Not exactly.
108
00:10:59,530 --> 00:11:00,840
He's hungover.
109
00:11:01,170 --> 00:11:02,870
I think he drank too much.
110
00:11:20,190 --> 00:11:21,320
Are you okay?
111
00:11:29,360 --> 00:11:30,600
What happened?
112
00:11:31,070 --> 00:11:32,270
Is there something wrong?
113
00:11:34,540 --> 00:11:35,540
No.
114
00:11:36,340 --> 00:11:38,210
Then why did you drink so much...
115
00:11:38,370 --> 00:11:39,840
that you even had to come here?
116
00:11:42,210 --> 00:11:43,240
I'm sorry.
117
00:11:45,080 --> 00:11:48,020
Is there really nothing I should be worried about?
118
00:11:49,920 --> 00:11:50,950
Everything's fine.
119
00:11:53,590 --> 00:11:54,790
How much did you drink?
120
00:11:55,820 --> 00:11:59,060
I don't know. I think I drank about 5 to 6 bottles.
121
00:11:59,690 --> 00:12:00,700
No,
122
00:12:01,460 --> 00:12:03,360
seven bottles.
123
00:12:04,470 --> 00:12:05,530
Do you want to die?
124
00:12:09,070 --> 00:12:10,140
Well...
125
00:12:11,040 --> 00:12:12,370
Sorry, that was too mean.
126
00:12:19,510 --> 00:12:21,780
You shouldn't drink that much.
127
00:12:22,280 --> 00:12:23,380
Don't ever do it again.
128
00:12:32,430 --> 00:12:33,560
You really...
129
00:12:34,800 --> 00:12:35,930
can't smell, can you?
130
00:12:37,430 --> 00:12:39,400
Everyone else has avoided me because I reek of alcohol.
131
00:12:41,600 --> 00:12:43,770
Don't think your mom is an excuse for everything.
132
00:12:44,210 --> 00:12:46,270
No one will go easy on you even if you're the CEO's son.
133
00:12:47,010 --> 00:12:48,280
If you do this again,
134
00:12:48,280 --> 00:12:50,040
I'll kick you out from the team.
135
00:12:51,310 --> 00:12:52,350
Okay.
136
00:12:54,450 --> 00:12:55,780
Did you treat your hangover?
137
00:12:59,120 --> 00:13:00,720
- No. - Gosh.
138
00:13:01,020 --> 00:13:02,890
Whom do you take after to drink so much like this?
139
00:13:09,030 --> 00:13:10,300
Why would you smile? You did nothing good.
140
00:13:11,030 --> 00:13:12,400
It didn't feel real,
141
00:13:13,900 --> 00:13:15,440
but now, I feel like I really have a mom.
142
00:13:24,580 --> 00:13:27,750
Stay here. I'll go get you some honey water.
143
00:13:42,360 --> 00:13:43,500
Why don't you go visit him in the infirmary?
144
00:13:43,770 --> 00:13:45,530
I might wake him up.
145
00:13:45,900 --> 00:13:48,000
- Who cares? - It could be irritating.
146
00:13:48,500 --> 00:13:50,370
No one will be irritated when you visit them.
147
00:13:50,640 --> 00:13:52,640
Just go in there,
148
00:13:52,970 --> 00:13:54,610
and ask him, "Kyung Seok, are you okay?"
149
00:13:54,610 --> 00:13:56,340
Then he'll answer, "Soo A, you're here."
150
00:13:56,340 --> 00:13:58,350
That's how you'll go out with him.
151
00:13:58,680 --> 00:13:59,780
Go already.
152
00:13:59,780 --> 00:14:00,950
What's going on?
153
00:14:01,280 --> 00:14:02,980
She only said she had a crush on him,
154
00:14:03,990 --> 00:14:05,790
but it feels like they've already become an official couple.
155
00:14:06,950 --> 00:14:08,120
I'd go if I were you.
156
00:14:09,520 --> 00:14:12,530
- You really should. - It's hard to understand.
157
00:14:13,390 --> 00:14:14,430
What?
158
00:14:15,130 --> 00:14:16,130
Nothing.
159
00:14:21,840 --> 00:14:23,370
(Woo Young)
160
00:14:26,740 --> 00:14:27,780
Hello?
161
00:14:28,180 --> 00:14:30,210
- We should go too. - Should we?
162
00:14:35,520 --> 00:14:36,580
Tae Hee.
163
00:14:38,350 --> 00:14:39,850
What's wrong? What happened?
164
00:14:43,190 --> 00:14:44,460
What is wrong?
165
00:14:45,260 --> 00:14:47,460
I broke up with my boyfriend.
166
00:14:49,030 --> 00:14:50,100
What?
167
00:14:51,700 --> 00:14:53,000
Stop crying for now.
168
00:14:54,500 --> 00:14:56,140
Stop crying.
169
00:15:01,410 --> 00:15:02,710
Don't cry.
170
00:15:04,580 --> 00:15:07,480
Yes, Kyung Seok is here. Why do you ask?
171
00:15:07,650 --> 00:15:10,420
He wasn't home in the morning, so I was wondering if he never came home.
172
00:15:10,550 --> 00:15:12,250
He didn't go home yesterday?
173
00:15:13,420 --> 00:15:15,490
No. Well, I'm relieved to hear that he's there.
174
00:15:17,230 --> 00:15:18,730
You're okay, right?
175
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Yes.
176
00:15:26,930 --> 00:15:28,140
I'll hang up then.
177
00:15:28,570 --> 00:15:29,600
Bye.
178
00:15:38,650 --> 00:15:40,110
I'm not okay.
179
00:15:46,850 --> 00:15:48,890
All of a sudden over the phone?
180
00:15:49,860 --> 00:15:50,990
Why?
181
00:15:51,160 --> 00:15:53,160
We had an argument because of Chan Woo.
182
00:15:53,430 --> 00:15:55,330
But that can't be the reason to break up.
183
00:15:56,400 --> 00:15:58,100
Maybe he has another reason.
184
00:15:59,630 --> 00:16:01,800
Did he feel ashamed to be with a fatty girlfriend too?
185
00:16:02,100 --> 00:16:03,910
Hey, what are you saying?
186
00:16:05,670 --> 00:16:07,240
I can't believe that's the only reason.
187
00:16:09,140 --> 00:16:10,950
Did her boyfriend dump her?
188
00:16:11,980 --> 00:16:13,350
Is that why she cried?
189
00:16:15,580 --> 00:16:17,620
People say it's fine as long as you love each other,
190
00:16:17,620 --> 00:16:19,590
but I guess you can't ignore what others say.
191
00:16:19,890 --> 00:16:23,120
Right, a lot of them said Tae Young was too good...
192
00:16:23,460 --> 00:16:24,660
for the chubby girl like her.
193
00:16:25,130 --> 00:16:28,630
I don't know why people gossip about others' love affairs.
194
00:16:28,760 --> 00:16:29,800
Goodness.
195
00:16:32,800 --> 00:16:33,840
I'll say.
196
00:17:00,630 --> 00:17:02,100
- Go in. - Okay.
197
00:17:03,360 --> 00:17:04,600
Cheer up, Tae Young.
198
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Remember I'm always on your side.
199
00:17:28,660 --> 00:17:30,430
You always brush your teeth right after having a meal.
200
00:17:31,090 --> 00:17:33,830
It's become a habit of mine. I feel uncomfortable when I don't do it.
201
00:17:34,660 --> 00:17:35,760
I'll be back.
202
00:17:47,310 --> 00:17:48,410
Did you hear?
203
00:17:51,510 --> 00:17:53,550
Tae Young and Tae Hee broke up.
204
00:17:54,020 --> 00:17:55,320
- What? - Everyone talked about...
205
00:17:55,320 --> 00:17:57,190
how she didn't deserve him.
206
00:17:57,190 --> 00:17:58,720
It must've been stressful.
207
00:18:01,020 --> 00:18:02,290
I'm worried too.
208
00:18:02,890 --> 00:18:05,630
People might say I don't deserve Kyung Seok if we go out.
209
00:18:11,100 --> 00:18:12,630
Kyung Seok doesn't like you.
210
00:18:14,270 --> 00:18:16,500
Some men do this.
211
00:18:16,970 --> 00:18:19,540
They date girls because they like them,
212
00:18:20,270 --> 00:18:21,680
but they also want to show them off.
213
00:18:24,610 --> 00:18:27,320
- Excuse me. - Thanks for that day.
214
00:18:28,020 --> 00:18:31,250
Things were awkward between me and Kyung Seok,
215
00:18:31,820 --> 00:18:33,320
but you walked away as if you didn't see us.
216
00:18:47,400 --> 00:18:50,570
Soo A, you know about everything,
217
00:18:51,970 --> 00:18:53,340
so why are you doing this to me?
218
00:19:40,520 --> 00:19:41,920
Since when were you there?
219
00:19:42,720 --> 00:19:43,760
Did you...
220
00:19:45,130 --> 00:19:46,260
throw up?
221
00:19:46,790 --> 00:19:47,860
What?
222
00:19:47,860 --> 00:19:49,800
It sounded like you did.
223
00:19:52,430 --> 00:19:53,940
I felt sick.
224
00:19:54,600 --> 00:19:57,170
I gagged a little, but I didn't throw up.
225
00:20:08,150 --> 00:20:09,220
What is it?
226
00:20:09,680 --> 00:20:11,620
I saw you earlier during lunch,
227
00:20:12,120 --> 00:20:14,290
and you didn't look like you were feeling sick.
228
00:20:16,390 --> 00:20:17,430
What?
229
00:20:20,560 --> 00:20:21,660
Don't tell me...
230
00:20:23,800 --> 00:20:26,700
you habitually throw up after eating.
231
00:20:31,410 --> 00:20:34,140
That's ridiculous. Why would I do that?
232
00:20:34,740 --> 00:20:36,510
Do you see me as a person who'd do such a thing?
233
00:20:45,850 --> 00:20:46,950
She's flustered.
234
00:20:47,590 --> 00:20:49,760
She obviously is flustered.
235
00:20:53,390 --> 00:20:54,460
You woke up.
236
00:20:56,500 --> 00:20:58,570
I was told to come check your condition.
237
00:21:01,500 --> 00:21:03,840
How many bottles does a heavy drinker like you need...
238
00:21:04,210 --> 00:21:05,870
to become that drunk?
239
00:21:11,010 --> 00:21:12,210
Do I still reek of alcohol?
240
00:21:15,880 --> 00:21:16,920
You do.
241
00:21:18,190 --> 00:21:19,450
Still, it's gotten better than a while ago.
242
00:21:24,360 --> 00:21:25,430
What's that?
243
00:21:26,760 --> 00:21:29,400
Is that honey water? Who made you that?
244
00:21:31,430 --> 00:21:32,630
Did Soo A come see you?
245
00:21:33,470 --> 00:21:34,600
Why would she come here?
246
00:21:37,470 --> 00:21:39,610
We had a crazy incident during lunch earlier.
247
00:21:40,610 --> 00:21:42,140
We were having lunch together,
248
00:21:44,080 --> 00:21:45,610
and Soo A announced that she likes you.
249
00:21:46,680 --> 00:21:47,720
What?
250
00:21:48,220 --> 00:21:50,220
Kyung Seok, you're unbelievable...
251
00:21:50,590 --> 00:21:52,450
for making a girl like her have a crush on you.
252
00:21:52,750 --> 00:21:54,690
I'm so jealous.
253
00:21:58,660 --> 00:21:59,690
You had no idea?
254
00:22:01,530 --> 00:22:02,860
Is she out of her mind?
255
00:22:03,660 --> 00:22:05,600
Gosh, hey.
256
00:22:06,970 --> 00:22:09,040
Hey, Kyung Seok. Do Kyung Seok!
257
00:22:20,480 --> 00:22:22,580
I've done it too, even though it was only for a short while.
258
00:22:27,020 --> 00:22:30,160
I've always been too skinny, and I never liked it.
259
00:22:31,090 --> 00:22:35,060
Why? Why did she lie that she never puts on weight?
260
00:22:36,060 --> 00:22:37,530
That pretty friend of yours...
261
00:22:38,200 --> 00:22:41,040
may not be much different from you.
262
00:22:43,740 --> 00:22:45,370
Even with that pretty face,
263
00:22:46,340 --> 00:22:48,210
you're unhappy?
264
00:22:50,980 --> 00:22:52,150
Hey, Kyung Seok.
265
00:22:55,750 --> 00:22:57,390
Kyung Seok, Do Kyung Seok!
266
00:22:58,550 --> 00:22:59,990
Are you feeling better now?
267
00:23:03,560 --> 00:23:05,160
We need to talk.
268
00:23:05,330 --> 00:23:07,830
Oh, okay. I'll see you in a bit.
269
00:23:44,630 --> 00:23:45,870
Tae Young, where are you?
270
00:23:47,700 --> 00:23:49,400
Do you want to grab a drink with me later?
271
00:23:49,640 --> 00:23:50,970
A drink, not food?
272
00:23:51,740 --> 00:23:52,810
Yes.
273
00:23:53,210 --> 00:23:55,780
What's gotten into you? You rarely drink.
274
00:23:58,150 --> 00:23:59,210
I know, right?
275
00:23:59,850 --> 00:24:01,450
I'm surprised that I'm craving alcohol.
276
00:24:02,880 --> 00:24:05,290
All right, bring other guys too. I'll treat you all.
277
00:24:06,490 --> 00:24:09,260
Okay. I'll see you there, then. All right.
278
00:24:18,370 --> 00:24:21,670
Those who aren't here today and those who were late.
279
00:24:21,800 --> 00:24:23,700
If you're late again or miss another experiment,
280
00:24:23,700 --> 00:24:25,670
you won't be able to get your certificate.
281
00:24:30,380 --> 00:24:32,550
Where shall we go to talk?
282
00:24:32,550 --> 00:24:35,250
We don't need to go anywhere. Let's just talk here.
283
00:24:36,680 --> 00:24:37,750
Here?
284
00:24:43,960 --> 00:24:46,590
Guys, shall we leave? Let's go.
285
00:24:46,990 --> 00:24:48,100
Come on. Let's go.
286
00:24:48,100 --> 00:24:49,160
Mi Rae, let's go.
287
00:25:03,640 --> 00:25:05,550
Kyung Seok is so manly.
288
00:25:06,710 --> 00:25:08,750
He should still take her to somewhere romantic.
289
00:25:09,680 --> 00:25:12,220
Manly? I don't think so. He seemed angry.
290
00:25:12,520 --> 00:25:14,720
No way. What's there to be angry about?
291
00:25:14,720 --> 00:25:16,320
I mean, Soo A likes him.
292
00:25:17,160 --> 00:25:19,330
I'm telling you. They'll start dating today.
293
00:25:24,230 --> 00:25:25,670
I told you to stop.
294
00:25:26,230 --> 00:25:27,240
Stop what?
295
00:25:27,240 --> 00:25:29,040
I heard you told everyone that you like me.
296
00:25:30,910 --> 00:25:31,940
You're really something.
297
00:25:33,440 --> 00:25:35,610
I've never hated anyone this much.
298
00:25:35,710 --> 00:25:38,250
Why are you so cold to me?
299
00:25:38,780 --> 00:25:40,380
Just because you don't like me...
300
00:25:40,380 --> 00:25:43,380
doesn't mean you should doubt me when I say I like you.
301
00:25:47,190 --> 00:25:48,460
I pity you.
302
00:25:50,830 --> 00:25:51,860
All right, fine.
303
00:25:52,630 --> 00:25:55,000
I never knew having a crush on someone was this hard.
304
00:25:55,430 --> 00:25:56,800
This is really exhausting.
305
00:25:58,870 --> 00:25:59,930
That's not what I meant.
306
00:26:01,870 --> 00:26:03,600
I pity you as a person.
307
00:26:05,840 --> 00:26:06,840
What?
308
00:26:07,180 --> 00:26:08,940
If I date someone else,
309
00:26:09,880 --> 00:26:12,110
will it ruin your reputation of being the most popular girl?
310
00:26:22,360 --> 00:26:24,290
Kyung Seok will reject her.
311
00:26:24,890 --> 00:26:27,400
But it'll only distance me further away from him.
312
00:26:28,330 --> 00:26:32,030
Everyone will think that he'll date someone who's prettier than Soo A.
313
00:26:32,030 --> 00:26:33,300
They'll have high expectations.
314
00:26:35,270 --> 00:26:37,610
Soo A can't date Kyung Seok,
315
00:26:38,640 --> 00:26:40,980
and he doesn't like her.
316
00:26:41,780 --> 00:26:43,580
I'm sure she knows too.
317
00:26:44,980 --> 00:26:47,450
Then why did she tell everyone that she has a crush on him?
318
00:26:48,220 --> 00:26:50,620
Some men do this.
319
00:26:50,620 --> 00:26:53,390
They date girls because they like them,
320
00:26:53,920 --> 00:26:55,420
but they also want to show them off.
321
00:27:04,600 --> 00:27:06,500
Soo A does not like Kyung Seok.
322
00:27:10,410 --> 00:27:12,870
Then just like how you told everyone about having a crush on me,
323
00:27:13,170 --> 00:27:15,480
shall I go ahead and tell everyone whom I like?
324
00:27:17,980 --> 00:27:19,380
Shall I tell people that I like Mi Rae?
325
00:27:21,320 --> 00:27:22,420
Well, if you do that,
326
00:27:23,920 --> 00:27:25,650
Mi Rae will become so famous.
327
00:27:28,620 --> 00:27:31,760
People will wonder why a guy like you has fallen for Mi Rae.
328
00:27:32,130 --> 00:27:35,330
Do you think all the gossip and rumors will benefit her?
329
00:27:47,410 --> 00:27:48,440
Mi Rae.
330
00:27:53,180 --> 00:27:55,380
Kyung Seok, let's go.
331
00:28:02,370 --> 00:28:03,440
Mi Rae.
332
00:28:08,110 --> 00:28:10,320
Kyung Seok, let's go.
333
00:28:16,960 --> 00:28:21,460
Well, we're talking about something important now.
334
00:28:21,730 --> 00:28:24,160
I also have to talk to him about something important.
335
00:28:24,800 --> 00:28:26,130
What do you think you're doing now?
336
00:28:27,070 --> 00:28:28,170
Soo A.
337
00:28:29,000 --> 00:28:30,540
What do you think you're doing now?
338
00:28:31,000 --> 00:28:32,300
I'll talk to her.
339
00:28:34,510 --> 00:28:37,540
Let me talk to Soo A for a minute.
340
00:28:58,430 --> 00:29:00,130
I know that you don't like me.
341
00:29:00,530 --> 00:29:02,530
I also know you can't stand the fact...
342
00:29:03,000 --> 00:29:04,670
that Kyung Seok likes me.
343
00:29:05,970 --> 00:29:06,970
But...
344
00:29:07,710 --> 00:29:09,070
you'd better not use him.
345
00:29:12,080 --> 00:29:13,950
Do not meddle in his life.
346
00:29:15,180 --> 00:29:17,320
I'm meddling in his life?
347
00:29:18,950 --> 00:29:20,120
What are you talking about?
348
00:29:20,120 --> 00:29:22,820
Everyone knows that he's the most handsome, competent guy.
349
00:29:23,390 --> 00:29:26,720
If he dates someone else, you won't be in the spotlight anymore.
350
00:29:27,860 --> 00:29:29,730
That's why you're trying to make sure...
351
00:29:29,730 --> 00:29:31,960
he can't date anyone if he's not going to go out with you.
352
00:29:36,400 --> 00:29:37,940
Are you in your right mind now?
353
00:29:38,440 --> 00:29:39,440
Yes.
354
00:29:40,470 --> 00:29:42,370
I've come to my senses.
355
00:29:44,040 --> 00:29:46,640
I can see exactly what you're trying to do.
356
00:29:47,350 --> 00:29:48,880
Even with Chan Woo,
357
00:29:48,880 --> 00:29:52,350
I bet you told him you can't date him because I like him.
358
00:29:53,420 --> 00:29:55,820
And I also know that you approached Park Yong Chul first.
359
00:29:56,320 --> 00:29:59,520
You must've wanted to make me admit that I was born ugly.
360
00:29:59,760 --> 00:30:02,060
That I'm no match for you.
361
00:30:09,330 --> 00:30:10,440
That's right.
362
00:30:11,800 --> 00:30:13,500
From the moment I was born,
363
00:30:14,640 --> 00:30:16,610
and for the rest of my life, I'll be different from you.
364
00:30:18,080 --> 00:30:21,610
I'm different from girls who want to fix their faces for a better life.
365
00:30:25,280 --> 00:30:26,380
I'm not sure about that.
366
00:30:28,850 --> 00:30:32,760
I think we're a bit similar in some ways.
367
00:30:33,690 --> 00:30:34,690
What?
368
00:30:36,660 --> 00:30:39,660
Are you being like this because of what you saw?
369
00:30:40,830 --> 00:30:43,970
Let me make it clear to you again. I wasn't forcing myself to throw up.
370
00:30:44,440 --> 00:30:46,500
I was just nauseated, that's all.
371
00:30:48,470 --> 00:30:51,240
The fact that you're bringing it up now...
372
00:30:54,580 --> 00:30:57,150
tells me that you were in fact forcing yourself to throw up.
373
00:30:58,720 --> 00:30:59,750
Hey!
374
00:31:08,890 --> 00:31:10,330
I've never seen you like this before.
375
00:31:14,130 --> 00:31:15,230
Do you know...
376
00:31:16,670 --> 00:31:19,100
that this is your first time being honest with me?
377
00:31:20,770 --> 00:31:23,410
I think it's my first time...
378
00:31:24,310 --> 00:31:25,580
seeing the real you.
379
00:31:38,990 --> 00:31:39,990
That brat.
380
00:31:42,260 --> 00:31:43,490
She should know her place.
381
00:32:04,550 --> 00:32:05,580
What was it?
382
00:32:08,790 --> 00:32:10,860
- What do you mean? - You said you wanted to talk to me.
383
00:32:13,220 --> 00:32:14,430
What was it that you wanted to say?
384
00:32:15,330 --> 00:32:16,830
Well...
385
00:32:17,700 --> 00:32:18,760
The things is...
386
00:32:22,670 --> 00:32:23,940
Are you sober now?
387
00:32:27,940 --> 00:32:29,040
I'm so disappointed.
388
00:32:30,910 --> 00:32:32,110
Is that the important thing you had to say to me?
389
00:32:33,750 --> 00:32:34,780
Yes.
390
00:32:39,450 --> 00:32:40,920
I was worried about you.
391
00:32:53,130 --> 00:32:54,230
Do you want to eat?
392
00:32:55,230 --> 00:32:56,230
What?
393
00:33:10,320 --> 00:33:15,190
(Gangnam beauty)
394
00:33:24,760 --> 00:33:25,860
You're home early.
395
00:33:26,800 --> 00:33:28,700
I'm going to rest for a while.
396
00:33:29,830 --> 00:33:31,740
I don't feel like dealing with customers.
397
00:33:31,740 --> 00:33:33,670
- Did you eat? - No.
398
00:33:34,540 --> 00:33:36,670
I bought you some dumplings. You should have some.
399
00:33:37,010 --> 00:33:38,940
I don't feel like eating anything.
400
00:33:39,680 --> 00:33:42,250
My gosh, stop acting like someone died.
401
00:33:42,350 --> 00:33:43,580
What's wrong with you?
402
00:33:47,150 --> 00:33:48,420
It's all my fault.
403
00:33:49,320 --> 00:33:51,560
I told her to get a full makeover.
404
00:33:52,920 --> 00:33:55,190
She should've just gotten a few surgeries.
405
00:33:55,360 --> 00:33:56,930
What's the use of saying that now?
406
00:33:57,730 --> 00:33:58,860
Here. Let's eat.
407
00:34:02,570 --> 00:34:03,640
Do you think...
408
00:34:04,270 --> 00:34:07,240
people say that to her face?
409
00:34:08,710 --> 00:34:10,510
They're probably just saying that behind her back, right?
410
00:34:15,780 --> 00:34:18,750
I feel so sorry for her.
411
00:34:18,850 --> 00:34:21,350
Gosh, I told you to stop acting like someone died.
412
00:34:21,690 --> 00:34:22,850
Why are you crying?
413
00:34:24,320 --> 00:34:26,260
I feel apologetic toward you too.
414
00:34:26,960 --> 00:34:29,390
There are a lot of people who like Mi Rae as well.
415
00:34:30,260 --> 00:34:32,400
She seemed really popular at the orientation.
416
00:34:32,800 --> 00:34:33,830
Right?
417
00:34:34,230 --> 00:34:36,200
There has to be more people that like her, right?
418
00:34:36,430 --> 00:34:39,640
Of course. People who call her names are the ones who don't know her.
419
00:34:40,000 --> 00:34:42,270
The ones who know her well wouldn't call her that.
420
00:34:44,010 --> 00:34:45,110
Eat up.
421
00:34:45,310 --> 00:34:47,680
Yes, you're right.
422
00:34:55,620 --> 00:34:57,090
Were you really going to ask if I was sober or not?
423
00:34:59,560 --> 00:35:00,660
What?
424
00:35:01,330 --> 00:35:02,960
Well, that and...
425
00:35:05,300 --> 00:35:06,860
Why didn't you go home last night?
426
00:35:09,230 --> 00:35:10,340
How did you know?
427
00:35:10,340 --> 00:35:12,240
Woo Young called me earlier.
428
00:35:12,770 --> 00:35:15,040
He told me that you didn't come home and asked if you came to the lab.
429
00:35:15,640 --> 00:35:17,410
I didn't go home because I didn't want to see him.
430
00:35:18,040 --> 00:35:19,040
Why?
431
00:35:22,750 --> 00:35:24,420
Did you fight with him?
432
00:35:26,050 --> 00:35:27,490
I would've fought with him if it was something worth fighting.
433
00:35:27,850 --> 00:35:30,920
If it wasn't worth fighting, then why don't you want to see him?
434
00:35:36,260 --> 00:35:39,430
That's weird. He's a nice guy.
435
00:35:44,740 --> 00:35:46,240
Okay, fine.
436
00:35:46,240 --> 00:35:48,210
- I don't want it. - Okay, I get it.
437
00:35:50,240 --> 00:35:51,880
Woo Young, is there a something wrong?
438
00:35:54,280 --> 00:35:55,610
No, there's nothing wrong.
439
00:35:55,610 --> 00:35:57,920
You bought us food a lot of times,
440
00:35:57,920 --> 00:35:59,150
but it's your first time buying us drinks.
441
00:36:02,090 --> 00:36:03,820
This is so fun. Let's clink glasses.
442
00:36:03,820 --> 00:36:05,290
Come on. Cheers.
443
00:36:05,290 --> 00:36:06,560
Cheers.
444
00:36:07,230 --> 00:36:08,290
Cheers.
445
00:36:13,630 --> 00:36:14,930
Gosh.
446
00:36:18,770 --> 00:36:20,000
Are you guys dating anyone?
447
00:36:20,000 --> 00:36:22,110
He's dating Tae Hee.
448
00:36:22,110 --> 00:36:24,280
And we're not dating anyone as usual.
449
00:36:26,880 --> 00:36:29,050
Did I ask you to come when you have to meet Tae Hee?
450
00:36:29,610 --> 00:36:31,920
No, we don't meet that often.
451
00:36:32,180 --> 00:36:34,050
Why? You just started dating.
452
00:36:34,490 --> 00:36:36,420
Don't couples normally meet each other every day at first?
453
00:36:36,420 --> 00:36:38,790
Then why do you always get dumped so quickly?
454
00:36:38,790 --> 00:36:40,730
Hey, don't say that. I've dumped someone as well.
455
00:36:40,730 --> 00:36:42,390
When? I don't ever recall that happening.
456
00:36:42,390 --> 00:36:44,200
My gosh, you don't know me.
457
00:36:44,200 --> 00:36:47,170
Then tell me. Who did you dump?
458
00:36:47,730 --> 00:36:49,600
- Min Jung. - Oh, come on.
459
00:36:50,300 --> 00:36:52,970
- My gosh. - Who's Min Jung?
460
00:36:52,970 --> 00:36:55,840
The pretty girl in the biology department.
461
00:36:56,710 --> 00:36:58,940
That's absurd. Why did you dump her?
462
00:36:58,940 --> 00:37:03,350
Well, she's pretty, but she's not very curvy.
463
00:37:03,480 --> 00:37:05,350
- My gosh. - He's lying.
464
00:37:05,350 --> 00:37:06,450
I'm not lying.
465
00:37:06,750 --> 00:37:08,590
Do you want me to call Min Jung?
466
00:37:08,590 --> 00:37:10,520
- Yes. I'll call her. - Fine.
467
00:37:10,520 --> 00:37:11,920
Where's my phone?
468
00:37:12,760 --> 00:37:13,860
Why did you...
469
00:37:15,290 --> 00:37:17,330
suddenly show up at the lab when Soo A and I were talking?
470
00:37:17,900 --> 00:37:18,930
What?
471
00:37:19,260 --> 00:37:21,670
You could've asked if I was sober after I was done talking to her.
472
00:37:23,670 --> 00:37:24,940
You're right.
473
00:37:25,800 --> 00:37:28,110
I guess I'm really impatient.
474
00:37:29,040 --> 00:37:30,110
Was it because...
475
00:37:31,940 --> 00:37:34,050
you were worried that something might happen between me and her?
476
00:37:36,450 --> 00:37:37,480
No.
477
00:37:38,680 --> 00:37:41,750
I already know that you don't like Soo A.
478
00:37:48,360 --> 00:37:50,660
- Are you done eating? - Yes.
479
00:37:57,300 --> 00:38:00,970
To be honest, I went there because I didn't want anyone bothering you.
480
00:38:01,870 --> 00:38:04,480
I didn't want her to anger the guy I like.
481
00:38:04,480 --> 00:38:05,580
Aren't you coming?
482
00:38:06,840 --> 00:38:08,250
Okay, I'm going.
483
00:38:37,480 --> 00:38:38,780
I've never seen you like this before.
484
00:38:39,680 --> 00:38:42,250
I think it's my first time...
485
00:38:44,620 --> 00:38:45,920
seeing the real you.
486
00:39:26,960 --> 00:39:28,590
I tried so hard.
487
00:39:58,790 --> 00:40:00,630
- Hello? - Hey, Soo A.
488
00:40:01,460 --> 00:40:02,790
It's me, Tae Young.
489
00:40:06,260 --> 00:40:07,330
Hello?
490
00:40:10,300 --> 00:40:11,300
Yes.
491
00:40:13,070 --> 00:40:14,110
I...
492
00:40:15,340 --> 00:40:17,010
had a couple drinks.
493
00:40:17,940 --> 00:40:19,380
I'm busy right now.
494
00:40:22,010 --> 00:40:23,080
Soo A.
495
00:40:43,840 --> 00:40:45,370
My gosh.
496
00:40:45,670 --> 00:40:47,210
- Let's put him over there. - Okay.
497
00:40:50,210 --> 00:40:51,410
My goodness.
498
00:40:54,950 --> 00:40:57,220
You're the guy he lives with?
499
00:40:57,350 --> 00:40:59,720
- Let's go, I'm about to pass out. - Okay.
500
00:41:00,720 --> 00:41:01,990
Please take care of him.
501
00:41:03,420 --> 00:41:05,490
He's acting strange today. I'm sure he's up with something.
502
00:41:05,490 --> 00:41:06,820
- Right. - I can tell.
503
00:41:15,230 --> 00:41:16,270
Woo Young.
504
00:41:18,400 --> 00:41:19,500
Wake up.
505
00:41:21,040 --> 00:41:22,810
It's you, Kyung Seok.
506
00:41:22,810 --> 00:41:23,940
Sleep in your bed.
507
00:41:23,940 --> 00:41:26,040
Okay, I will.
508
00:41:26,040 --> 00:41:27,880
I won't sleep out.
509
00:41:27,880 --> 00:41:28,910
You're home.
510
00:41:28,910 --> 00:41:31,680
Okay, I will go.
511
00:41:35,190 --> 00:41:36,450
Sit up first.
512
00:41:39,190 --> 00:41:40,590
Gosh, why...
513
00:41:42,790 --> 00:41:44,760
It's you, Kyung Seok.
514
00:41:46,730 --> 00:41:48,730
I need to brush my teeth before going to bed.
515
00:41:58,510 --> 00:42:01,280
Gosh, take it easy.
516
00:42:13,690 --> 00:42:14,830
Here.
517
00:42:15,490 --> 00:42:16,690
Thanks.
518
00:42:28,640 --> 00:42:29,770
Thanks.
519
00:42:41,220 --> 00:42:42,690
Gosh, I almost threw up.
520
00:42:44,060 --> 00:42:45,190
My gosh.
521
00:42:46,360 --> 00:42:47,830
This tastes weird.
522
00:42:47,830 --> 00:42:48,860
Give me that.
523
00:42:57,070 --> 00:42:58,200
Open up.
524
00:42:59,870 --> 00:43:01,270
It's all over his face.
525
00:43:05,880 --> 00:43:07,080
This is it.
526
00:43:07,650 --> 00:43:09,780
Please brush the other side too.
527
00:43:11,480 --> 00:43:12,820
There, there.
528
00:43:12,820 --> 00:43:14,120
Open up wide.
529
00:43:18,520 --> 00:43:19,820
I can't believe I'm doing this.
530
00:43:26,000 --> 00:43:27,230
Thanks.
531
00:43:38,680 --> 00:43:40,380
It's tougher than I thought.
532
00:43:40,580 --> 00:43:42,350
So why did you drink more than you can handle?
533
00:43:45,920 --> 00:43:48,220
I got rejected by Mi Rae.
534
00:43:54,860 --> 00:43:55,990
What did you just say?
535
00:43:58,800 --> 00:43:59,800
Woo Young.
536
00:44:00,970 --> 00:44:04,740
Woo Young. Woo Young.
537
00:44:17,920 --> 00:44:18,920
Mi Rae.
538
00:44:19,750 --> 00:44:20,790
Yes?
539
00:44:20,890 --> 00:44:23,050
Aren't we going to go on blind dates?
540
00:44:24,560 --> 00:44:25,660
Why do you ask?
541
00:44:25,660 --> 00:44:29,260
I thought I'd have a cool boyfriend when I entered college.
542
00:44:29,260 --> 00:44:30,560
But nothing is happening.
543
00:44:32,730 --> 00:44:34,270
(Kyung Seok)
544
00:44:45,080 --> 00:44:46,180
Hello?
545
00:44:46,440 --> 00:44:47,610
Come out for a second.
546
00:44:48,280 --> 00:44:49,280
Now?
547
00:44:50,280 --> 00:44:51,280
Yes.
548
00:44:51,720 --> 00:44:53,080
It's not something to talk about tomorrow.
549
00:44:55,220 --> 00:44:56,220
Anyway, come out now.
550
00:44:57,390 --> 00:44:58,390
Okay.
551
00:45:50,940 --> 00:45:53,040
Go ahead and ask what you have to.
552
00:45:55,450 --> 00:45:57,320
What did you do with Woo Young yesterday?
553
00:46:01,550 --> 00:46:03,520
Why do I have to tell you that?
554
00:46:07,690 --> 00:46:09,560
I heard you rejected him.
555
00:46:11,030 --> 00:46:12,830
- Is that right? - Who told you that?
556
00:46:12,960 --> 00:46:14,230
Did Woo Young say that to you?
557
00:46:15,100 --> 00:46:16,170
Yes.
558
00:46:18,470 --> 00:46:20,670
I didn't think he'd be that kind of a person,
559
00:46:20,670 --> 00:46:22,340
but he's such a big mouth.
560
00:46:29,910 --> 00:46:30,920
By the way,
561
00:46:31,550 --> 00:46:33,990
did you call me out to ask me that?
562
00:46:41,230 --> 00:46:42,260
Yes.
563
00:46:53,270 --> 00:46:54,310
Shall we go?
564
00:47:05,180 --> 00:47:06,250
Aren't you going to go?
565
00:47:07,720 --> 00:47:09,690
I'll tell you why I turned him down.
566
00:47:13,960 --> 00:47:16,460
I have someone I like.
567
00:47:21,100 --> 00:47:22,100
I...
568
00:47:26,100 --> 00:47:27,670
like you.
569
00:47:36,950 --> 00:47:38,450
I like you.
570
00:48:14,790 --> 00:48:16,690
I know it's shameless of me...
571
00:48:18,390 --> 00:48:21,830
to say this after rejecting you twice.
572
00:48:22,930 --> 00:48:24,000
It's fine.
573
00:48:28,370 --> 00:48:29,670
I told you I'd wait.
574
00:48:49,820 --> 00:48:52,090
So now, we're...
575
00:48:52,090 --> 00:48:53,190
We're going out, right?
576
00:48:53,990 --> 00:48:55,760
- What? - No?
577
00:48:56,590 --> 00:48:59,360
Yes, right.
578
00:49:16,610 --> 00:49:17,850
Shall we go now?
579
00:49:50,110 --> 00:49:52,250
It's pretty much the same.
580
00:49:52,880 --> 00:49:53,990
Right?
581
00:49:57,520 --> 00:49:58,690
Shall we hold hands, then?
582
00:50:04,260 --> 00:50:05,330
Well...
583
00:50:06,630 --> 00:50:07,870
We could.
584
00:50:39,500 --> 00:50:40,800
We're already here.
585
00:50:43,970 --> 00:50:44,970
I know.
586
00:50:49,970 --> 00:50:51,640
I should let go of your hand now.
587
00:51:07,530 --> 00:51:09,490
Thanks. Get home safely.
588
00:51:10,560 --> 00:51:12,260
All right. Go in.
589
00:51:13,130 --> 00:51:14,130
Okay.
590
00:51:19,370 --> 00:51:20,570
Bye. Get home safely.
591
00:51:47,300 --> 00:51:49,570
- Hey, you're back. - Yes.
592
00:51:49,830 --> 00:51:52,270
Why did he want to see you? Was it about something urgent?
593
00:51:52,600 --> 00:51:53,840
No, nothing urgent.
594
00:51:56,710 --> 00:51:57,880
Hey, do you...
595
00:52:00,140 --> 00:52:01,510
still have a crush on Kyung Seok?
596
00:52:02,050 --> 00:52:03,050
What?
597
00:52:04,150 --> 00:52:06,620
I mean, feelings can change.
598
00:52:07,990 --> 00:52:10,590
You may fall for someone else, you know.
599
00:52:12,690 --> 00:52:14,760
Someone else? Gosh, what are you talking about?
600
00:52:15,160 --> 00:52:16,190
No.
601
00:52:23,940 --> 00:52:27,340
Both you and I need to fall for guys who will like us back.
602
00:53:39,780 --> 00:53:41,280
Did something happen yesterday?
603
00:53:43,180 --> 00:53:45,350
You drank a lot last night. Have some of this.
604
00:53:51,020 --> 00:53:52,660
And make sure you take this before you drink.
605
00:53:52,660 --> 00:53:54,130
(No More Hangovers)
606
00:53:54,360 --> 00:53:56,760
- Hey, what's gotten into you? - Why?
607
00:54:07,210 --> 00:54:08,610
I must've made a drunken mistake.
608
00:54:09,140 --> 00:54:10,880
Are you being all nice to me...
609
00:54:10,880 --> 00:54:12,640
because you're going to move out?
610
00:54:12,880 --> 00:54:14,310
Why would I move out?
611
00:54:22,550 --> 00:54:24,420
- Did you make this? - Yes.
612
00:54:24,760 --> 00:54:26,360
You're a pretty good cook.
613
00:54:26,360 --> 00:54:27,960
You can find all sorts of recipes online.
614
00:54:28,730 --> 00:54:29,790
Right.
615
00:54:32,430 --> 00:54:34,600
- I did make a mistake, didn't I? - You did.
616
00:54:37,000 --> 00:54:40,100
Don't tell me that I... I didn't cry, right?
617
00:54:41,210 --> 00:54:43,840
I think you did tear up a little.
618
00:54:46,080 --> 00:54:47,280
Did I actually cry?
619
00:54:47,280 --> 00:54:49,580
If you jab the back of your throat with a toothbrush like this,
620
00:54:49,980 --> 00:54:51,680
you could tear up.
621
00:54:54,420 --> 00:54:56,190
I'm glad I brushed my teeth before I crashed.
622
00:55:09,770 --> 00:55:11,770
I told Mi Rae how I feel about her, but she rejected me.
623
00:55:12,770 --> 00:55:14,770
I thought that she'd at least think about it,
624
00:55:15,510 --> 00:55:16,670
but she said no right away.
625
00:55:21,110 --> 00:55:22,710
I know that you have feelings for her too.
626
00:55:23,680 --> 00:55:24,820
Good luck.
627
00:55:28,720 --> 00:55:29,790
I'm trying.
628
00:55:30,660 --> 00:55:32,420
You'll have to make a lot of effort.
629
00:55:33,760 --> 00:55:36,630
Mi Rae is quite reserved...
630
00:55:36,630 --> 00:55:39,300
and cautious, so it won't be easy.
631
00:55:42,200 --> 00:55:44,170
Don't tell her about me getting drunk last night.
632
00:55:44,400 --> 00:55:45,600
She'll feel bad.
633
00:55:49,010 --> 00:55:50,170
Did you like her a lot?
634
00:55:54,210 --> 00:55:56,650
Yes, I guess so. More than I realized.
635
00:56:14,370 --> 00:56:15,500
Am I dreaming now?
636
00:56:21,940 --> 00:56:23,340
(Kyung Seok)
637
00:56:23,340 --> 00:56:24,480
Are you up yet?
638
00:56:25,310 --> 00:56:27,610
No, this isn't a dream.
639
00:56:31,020 --> 00:56:34,920
(Are you up yet?)
640
00:56:36,950 --> 00:56:38,190
(Yes.)
641
00:56:38,190 --> 00:56:39,290
Let's go to the lab together.
642
00:56:43,160 --> 00:56:44,930
- What are you doing? - What?
643
00:56:45,700 --> 00:56:47,370
Did you hear some bad news or what?
644
00:56:47,830 --> 00:56:48,870
No.
645
00:56:52,940 --> 00:56:54,110
I have to get ready.
646
00:57:07,920 --> 00:57:09,020
What's with her?
647
00:57:13,220 --> 00:57:15,460
Should I have done a facial mask last night?
648
00:57:17,930 --> 00:57:20,370
Why is my face so puffy today?
649
00:58:09,150 --> 00:58:11,220
- Hi. - Hi.
650
00:58:12,280 --> 00:58:15,020
- Did you have a good sleep? - Yes. What about you?
651
00:58:15,790 --> 00:58:16,820
I did too.
652
00:58:19,760 --> 00:58:22,060
This sounds like a conversation in an English textbook.
653
00:58:22,560 --> 00:58:23,590
What do you mean?
654
00:58:24,630 --> 00:58:26,160
Good morning, how are you?
655
00:58:26,160 --> 00:58:27,800
I'm fine. And you?
656
00:58:32,500 --> 00:58:33,740
Oh, the bus is here.
657
00:58:43,150 --> 00:58:44,250
Go ahead.
658
00:58:46,250 --> 00:58:47,290
Okay.
659
00:58:57,300 --> 00:58:58,330
Did you...
660
00:58:59,230 --> 00:59:00,330
have breakfast?
661
00:59:01,000 --> 00:59:03,430
No, I just had a glass of water.
662
00:59:04,940 --> 00:59:06,140
Do you usually skip breakfast?
663
00:59:07,970 --> 00:59:10,680
Well, you know. I eat breakfast sometimes.
664
00:59:11,880 --> 00:59:12,910
What about you?
665
00:59:13,540 --> 00:59:16,010
I had breakfast with Woo Young.
666
00:59:20,620 --> 00:59:22,450
- Did you tell him? - Tell him what?
667
00:59:23,050 --> 00:59:26,460
Did you tell Woo Young that we're seeing each other now?
668
00:59:28,690 --> 00:59:29,790
No, not yet.
669
00:59:30,860 --> 00:59:31,900
I see.
670
00:59:33,670 --> 00:59:34,830
Shall I tell him?
671
00:59:35,800 --> 00:59:39,770
No, if he finds out that I started seeing you right away...
672
00:59:41,340 --> 00:59:42,440
Do you feel bad?
673
00:59:43,240 --> 00:59:44,680
Yes, a little.
674
00:59:47,780 --> 00:59:48,850
I guess you're...
675
00:59:50,320 --> 00:59:51,480
worried about Woo Young.
676
00:59:51,850 --> 00:59:52,950
No, I'm not.
677
00:59:54,450 --> 00:59:57,460
It's just that he was the first person who rooted for us.
678
00:59:58,220 --> 01:00:00,630
Who? Woo Young?
679
01:00:01,190 --> 01:00:02,230
Yes.
680
01:00:02,890 --> 01:00:04,560
He wished me good luck with you.
681
01:00:07,370 --> 01:00:10,300
I guess I made it pretty obvious that I like you.
682
01:00:12,800 --> 01:00:14,240
He deserved to get his teeth brushed.
683
01:00:14,670 --> 01:00:15,670
What?
684
01:00:16,370 --> 01:00:17,380
Nothing.
685
01:00:21,350 --> 01:00:22,550
By the way,
686
01:00:25,750 --> 01:00:28,320
I'd prefer not to tell people.
687
01:00:28,790 --> 01:00:29,820
Why?
688
01:00:31,120 --> 01:00:32,520
Are you scared they might say something?
689
01:00:33,420 --> 01:00:34,430
Yes.
690
01:00:35,390 --> 01:00:36,830
I must sound so dumb now.
691
01:00:40,200 --> 01:00:42,130
If anyone says anything, I won't let it slide.
692
01:00:45,470 --> 01:00:48,010
Do whatever you want. It doesn't matter to me.
693
01:00:59,980 --> 01:01:01,420
But no one on this bus knows us.
694
01:01:02,220 --> 01:01:03,220
What?
695
01:01:15,670 --> 01:01:16,700
Forget it if you don't want to.
696
01:01:16,700 --> 01:01:18,800
No, I want to.
697
01:01:48,400 --> 01:01:50,100
Let's stay like this until we get off.
698
01:01:51,970 --> 01:01:52,970
Okay.
699
01:02:07,290 --> 01:02:08,790
Are they coming together?
700
01:02:09,720 --> 01:02:11,420
You mean Kyung Seok and Soo A?
701
01:02:11,420 --> 01:02:12,460
Yes.
702
01:02:12,560 --> 01:02:14,930
But Kyung Seok was quite upset yesterday.
703
01:02:14,960 --> 01:02:16,160
He seemed a bit angry.
704
01:02:16,160 --> 01:02:17,730
Haven't you watched any romantic comedies?
705
01:02:17,730 --> 01:02:19,630
Bickering can make the heart grow fonder.
706
01:02:19,630 --> 01:02:22,230
That's true. I wonder why we're still not fond of each other.
707
01:02:22,230 --> 01:02:24,240
Oh, what happened yesterday?
708
01:02:24,440 --> 01:02:26,340
- With what? - With Kyung Seok.
709
01:02:26,970 --> 01:02:28,770
Drum rolls.
710
01:02:31,340 --> 01:02:33,040
I think he likes someone else.
711
01:02:33,210 --> 01:02:34,250
What?
712
01:02:39,620 --> 01:02:41,290
Hey, where are you now?
713
01:02:41,290 --> 01:02:42,390
I'm almost there.
714
01:02:42,390 --> 01:02:44,690
I have big news for you.
715
01:02:45,020 --> 01:02:46,290
What is it?
716
01:02:48,060 --> 01:02:49,330
He rejected Soo A.
717
01:02:51,230 --> 01:02:52,660
That serves her right.
718
01:02:53,030 --> 01:02:55,100
Apparently, Kyung Seok likes someone else.
719
01:02:55,100 --> 01:02:56,530
Gosh, who could it be?
720
01:02:58,140 --> 01:03:00,770
She must be prettier than Soo A, so it can't be someone at our school.
721
01:03:00,770 --> 01:03:02,270
- Hey. - What?
722
01:03:02,670 --> 01:03:04,180
Soo A isn't that pretty.
723
01:03:07,180 --> 01:03:08,950
Goodness gracious.
724
01:03:09,780 --> 01:03:12,050
You should've given up like that a long ago.
725
01:03:14,590 --> 01:03:15,650
Who could it be?
726
01:03:17,960 --> 01:03:19,720
Are you going to keep it from Hyun Jung too?
727
01:03:20,630 --> 01:03:23,830
No, I should tell her.
728
01:03:29,370 --> 01:03:31,900
You go in first. I'll go in a bit later.
729
01:03:32,000 --> 01:03:34,610
No, I'll go in later. You go ahead.
730
01:03:34,910 --> 01:03:35,940
No, you go in first.
731
01:03:35,940 --> 01:03:38,740
No, you go ahead. It's really okay.
732
01:03:39,180 --> 01:03:40,240
What are you guys doing?
733
01:03:42,550 --> 01:03:43,550
Hey, Eun.
734
01:03:44,550 --> 01:03:46,050
What are you two doing here?
735
01:03:47,650 --> 01:03:49,750
We just ran into each other here.
736
01:03:49,750 --> 01:03:50,820
What?
737
01:03:54,730 --> 01:03:56,830
That answer didn't even make any sense.
738
01:04:00,200 --> 01:04:01,300
I'll head in first.
739
01:04:07,370 --> 01:04:08,670
Did Kyung Seok...
740
01:04:09,540 --> 01:04:11,380
tell you what happened with Soo A yesterday?
741
01:04:11,540 --> 01:04:12,580
Sorry?
742
01:04:14,410 --> 01:04:16,950
I don't think their talk went well.
743
01:04:17,980 --> 01:04:19,220
I knew it.
744
01:04:20,020 --> 01:04:21,020
How?
745
01:04:21,020 --> 01:04:23,760
I think he has feelings for you.
746
01:04:23,860 --> 01:04:24,890
What?
747
01:04:26,420 --> 01:04:29,530
Gosh, Eun. What on earth are you talking about?
748
01:04:31,660 --> 01:04:33,900
You said Jung Boon is taking a summer class, right?
749
01:04:34,300 --> 01:04:37,470
Yes, let's visit her at school soon.
750
01:04:38,740 --> 01:04:40,710
My gosh, I miss Jung Boon.
751
01:04:42,510 --> 01:04:44,080
I feel bad for Soo A.
752
01:04:44,440 --> 01:04:46,340
She should've just kept it to herself.
753
01:04:47,310 --> 01:04:50,480
Hey, why didn't you feel bad for me?
754
01:04:51,520 --> 01:04:54,650
Everyone knew I had a crush on Kyung Seok. I was so embarrassed.
755
01:04:54,820 --> 01:04:57,620
Because you were hitting on him left and right.
756
01:04:58,220 --> 01:04:59,260
What?
757
01:05:00,590 --> 01:05:01,630
What the...
758
01:05:02,790 --> 01:05:04,330
Hey, Tae Hee.
759
01:05:13,570 --> 01:05:14,670
Kyung Seok.
760
01:05:30,090 --> 01:05:32,960
Shouldn't we finish our conversation from yesterday?
761
01:05:34,060 --> 01:05:35,560
I told you everything I had to say.
762
01:05:38,300 --> 01:05:39,730
I've told everyone...
763
01:05:40,370 --> 01:05:41,700
that you rejected me.
764
01:05:45,600 --> 01:05:46,900
- Eun. - Yes?
765
01:05:48,910 --> 01:05:50,880
I have to use the restroom quickly.
766
01:05:51,480 --> 01:05:53,240
- Okay. - All right.
767
01:05:59,480 --> 01:06:00,850
I won't be like that again.
768
01:06:01,820 --> 01:06:03,690
I'm sorry if I annoyed you.
769
01:06:06,090 --> 01:06:08,460
We'll have to see each other at school,
770
01:06:09,490 --> 01:06:11,800
so we'll both be uncomfortable if we're on bad terms.
771
01:06:12,430 --> 01:06:14,230
Let's at least say hi to each other.
772
01:06:14,230 --> 01:06:15,530
If you behave yourself.
773
01:06:18,970 --> 01:06:20,170
You're so cold to me.
774
01:06:22,710 --> 01:06:24,610
So are you and Mi Rae seeing each other now?
775
01:06:29,080 --> 01:06:30,110
Are you two dating?
776
01:06:32,580 --> 01:06:33,580
Yes.
777
01:06:39,960 --> 01:06:41,090
We're seeing each other now.
778
01:07:01,680 --> 01:07:05,620
(My ID is Gangnam Beauty)
779
01:07:05,950 --> 01:07:07,520
You've gotten so brave, Mi Rae.
780
01:07:07,520 --> 01:07:08,720
How dare you.
781
01:07:08,820 --> 01:07:10,050
I feel like I'm in a spy movie.
782
01:07:10,050 --> 01:07:12,890
We won't run into people from our department here, right?
783
01:07:12,890 --> 01:07:15,660
It looked like Tae Young was confessing his feelings to her.
784
01:07:15,660 --> 01:07:17,960
Is there something you want to talk to me about?
785
01:07:18,100 --> 01:07:19,360
Hey, isn't this Soo A?
786
01:07:19,360 --> 01:07:20,370
What is this?
787
01:07:20,370 --> 01:07:22,670
I happened to see it while surfing the web.
788
01:07:22,670 --> 01:07:23,870
Who took the photos?
789
01:07:23,870 --> 01:07:25,400
You'll hide it from people in your department?
790
01:07:25,400 --> 01:07:27,770
"Whom is he seeing after rejecting Soo A?"
791
01:07:27,770 --> 01:07:29,370
If people find out that it's me...
792
01:07:29,370 --> 01:07:30,710
Don't feel bad for me.
793
01:07:30,710 --> 01:07:32,280
That's what Soo A wants.
53843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.