All language subtitles for war.of.the.worlds.2019.s01e01.internal.multi.720p.web.h264-cielos_track4_fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:18,216 Quand je me remémore ce jour, 2 00:00:18,240 --> 00:00:21,416 certains détails me reviennent. 3 00:00:21,440 --> 00:00:23,176 Ce que j'ai dit. 4 00:00:23,200 --> 00:00:26,296 La tête que faisaient les gens. 5 00:00:26,320 --> 00:00:29,456 Ils voulaient nous exterminer. 6 00:00:29,480 --> 00:00:33,056 On se demandait pourquoi. 7 00:00:33,080 --> 00:00:36,376 Après des siècles de cruauté gratuite, 8 00:00:36,400 --> 00:00:39,976 ça n'aurait pas dû nous surprendre. 9 00:00:40,000 --> 00:00:42,216 Sommes-nous si différents d'eux ? 10 00:00:42,240 --> 00:01:15,720 Il y a du mal en chacun de nous. 11 00:02:57,640 --> 00:03:29,960 - Salut. - Bonjour. 12 00:03:56,720 --> 00:03:59,256 Toutes les chansons du monde 13 00:03:59,280 --> 00:04:02,616 accessibles en un clic. 14 00:04:02,640 --> 00:04:08,136 J'arrive jamais à choisir. 15 00:04:08,160 --> 00:04:10,016 La paralysie du choix. 16 00:04:10,040 --> 00:04:14,696 Ca m'arrive au supermarché. Il y a des options par centaines. 17 00:04:14,720 --> 00:04:26,136 Je veux du dentifrice, c'est tout. 18 00:04:26,160 --> 00:04:35,736 Tu as vu ça ? 19 00:04:35,760 --> 00:04:39,536 Ca vient d'où ? 20 00:04:39,560 --> 00:04:43,376 De Ross 128. 21 00:04:43,400 --> 00:04:54,976 Tu peux vérifier la fréquence ? 22 00:04:55,000 --> 00:04:57,976 153,26 GHz. 23 00:04:58,000 --> 00:04:59,536 C'est trop élevé. 24 00:04:59,560 --> 00:05:01,376 C'est pas possible. 25 00:05:01,400 --> 00:05:03,696 C'est ce que ça dit. 26 00:05:03,720 --> 00:05:20,656 Tu peux sonifier le signal ? 27 00:05:20,680 --> 00:05:23,696 Ca pourrait être un satellite. 28 00:05:23,720 --> 00:05:33,856 Je vérifie auprès de l'ASE. 29 00:05:33,880 --> 00:05:38,136 Pas de satellite répertorié dans ces fréquences. 30 00:05:38,160 --> 00:05:46,656 Il y a un pulsar dans les parages ? 31 00:05:46,680 --> 00:05:48,616 Non, il n'y a... 32 00:05:48,640 --> 00:05:51,456 aucun pulsar à ces coordonnées. 33 00:05:51,480 --> 00:05:58,696 Et la fréquence est trop élevée. 34 00:05:58,720 --> 00:05:59,896 C'est quoi ? 35 00:05:59,920 --> 00:06:03,976 Le signal qu'Arecibo a capté l'an dernier. 36 00:06:04,000 --> 00:06:11,016 Celui de Ross 128 b. 37 00:06:11,040 --> 00:06:12,576 C'est le même signal. 38 00:06:12,600 --> 00:06:17,296 Oui, mais il est beaucoup plus fort. 39 00:06:17,320 --> 00:06:20,856 On en déduit quoi ? 40 00:06:20,880 --> 00:06:23,656 C'est quoi ? 41 00:06:23,680 --> 00:06:26,136 Aucun phénomène naturel 42 00:06:26,160 --> 00:06:30,576 ne peut produire ce genre de signal. 43 00:06:30,600 --> 00:06:34,456 Pas à cette fréquence. 44 00:06:34,480 --> 00:06:37,056 Il serait où sur l'échelle de Rio ? 45 00:06:37,080 --> 00:06:39,616 J'en sais rien. 46 00:06:39,640 --> 00:06:46,096 A 6 ou peut-être à 7. 47 00:06:46,120 --> 00:06:47,976 Mets l'info sur ATEL. 48 00:06:48,000 --> 00:06:49,976 Il faut que quelqu'un vérifie. 49 00:06:50,000 --> 00:06:59,816 Contacte l'ALMA, demande-leur de regarder. 50 00:06:59,840 --> 00:07:01,616 Johannes ? 51 00:07:01,640 --> 00:07:33,760 Pardon. 52 00:08:06,240 --> 00:08:07,456 Alors ? 53 00:08:07,480 --> 00:08:09,656 L'ALMA confirme le signal. 54 00:08:09,680 --> 00:08:11,296 Ils ont les mêmes données. 55 00:08:11,320 --> 00:08:14,016 Ils flippent. 56 00:08:14,040 --> 00:08:16,936 Réexamine-le. 57 00:08:16,960 --> 00:08:19,816 Tu es sûr que c'est pas un pulsar ? 58 00:08:19,840 --> 00:08:21,696 J'ai déjà vérifié. 59 00:08:21,720 --> 00:08:23,216 C'est bien réel. 60 00:08:23,240 --> 00:08:26,096 Si on se trompe, je passerai pour une idiote. 61 00:08:26,120 --> 00:08:28,936 On se trompe pas. 62 00:08:28,960 --> 00:08:51,976 Appelle. 63 00:08:52,000 --> 00:08:53,456 Bonjour. 64 00:08:53,480 --> 00:08:55,296 Ici Catherine Durand 65 00:08:55,320 --> 00:08:59,456 de l'Institut de radioastronomie millimétrique. 66 00:08:59,480 --> 00:09:04,496 Je pense que nous avons détecté des preuves... 67 00:09:04,520 --> 00:09:25,256 de vie extraterrestre. 68 00:09:25,280 --> 00:09:27,216 Non, mange quelque chose. 69 00:09:27,240 --> 00:09:28,536 Je suis en retard. 70 00:09:28,560 --> 00:09:31,216 - Tu commences à 9 h. - Je vois des amis. 71 00:09:31,240 --> 00:09:33,296 Prends une banane. 72 00:09:33,320 --> 00:09:37,296 Les bananes, c'est ta solution à tout. 73 00:09:37,320 --> 00:09:39,136 Ca a dû faire mal. 74 00:09:39,160 --> 00:09:41,176 Tu détestes, je suis sûre. 75 00:09:41,200 --> 00:09:42,616 C'est ton corps. 76 00:09:42,640 --> 00:09:44,856 Tu vas le dire à papa ? 77 00:09:44,880 --> 00:09:50,896 A son retour. Va retrouver tes amis. 78 00:09:50,920 --> 00:10:05,376 - Tu n'es pas habillé ? - J'appelle papa. 79 00:10:05,400 --> 00:10:07,936 Salut, mon grand. Ca va ? 80 00:10:07,960 --> 00:10:11,936 Maman va bien ? 81 00:10:11,960 --> 00:10:14,976 Je ne peux pas lui parler, je viens d'arriver. 82 00:10:15,000 --> 00:10:18,696 Dis-lui que je l'appelle plus tard. 83 00:10:18,720 --> 00:10:20,336 A plus, mon grand. 84 00:10:20,360 --> 00:10:25,176 Embrasse Em pour moi. 85 00:10:25,200 --> 00:10:31,496 - Comment ça va ? - Bien. 86 00:10:31,520 --> 00:10:34,496 Si on augmente l'amplitude de la stimulation, 87 00:10:34,520 --> 00:10:36,496 on constate la sur-activation 88 00:10:36,520 --> 00:10:40,736 de l'aire somesthésique primaire et du cortex prémoteur. 89 00:10:40,760 --> 00:10:43,536 C'est la preuve qu'un courant induit 90 00:10:43,560 --> 00:10:47,656 contribue surtout à l'excitation du faisceau corticospinal. 91 00:10:47,680 --> 00:10:50,256 Donc, en réalité, 92 00:10:50,280 --> 00:10:52,336 en augmentant l'amplitude, 93 00:10:52,360 --> 00:10:55,456 on multiplie le nombre de neurones en activité 94 00:10:55,480 --> 00:11:01,136 et on a une réponse plus importante, comme on l'a vu. 95 00:11:01,160 --> 00:11:05,056 Excusez-moi, je vous ennuie ? 96 00:11:05,080 --> 00:11:07,136 On devrait stimuler votre cerveau 97 00:11:07,160 --> 00:11:12,256 pour lancer la machine ? 98 00:11:12,280 --> 00:11:16,136 On peut le comprendre en ciblant des structures neuronales 99 00:11:16,160 --> 00:11:29,976 avec deux demi-segments. 100 00:11:30,000 --> 00:11:34,176 Il est resté perceptible exactement 23 heures et 56 minutes, 101 00:11:34,200 --> 00:11:37,616 soit un jour sidéral, une rotation terrestre. 102 00:11:37,640 --> 00:11:40,496 Qu'est-ce que ça veut dire ? 103 00:11:40,520 --> 00:11:42,696 On l'ignore. 104 00:11:42,720 --> 00:11:45,896 Vous faites partie du projet METI ? 105 00:11:45,920 --> 00:11:47,656 Vous envoyez des messages 106 00:11:47,680 --> 00:11:49,056 dans l'espace ? 107 00:11:49,080 --> 00:11:50,696 De la musique. 108 00:11:50,720 --> 00:11:54,536 L'idée étant que la musique est un langage universel. 109 00:11:54,560 --> 00:11:57,416 S'ils n'ont pas d'oreilles, ils ne l'entendent pas. 110 00:11:57,440 --> 00:11:58,976 On a donc encodé le message 111 00:11:59,000 --> 00:12:02,216 à l'aide d'un système binaire avec deux fréquences 112 00:12:02,240 --> 00:12:07,096 à 125 pulsations par seconde. 113 00:12:07,120 --> 00:12:08,376 Est-ce une réponse ? 114 00:12:08,400 --> 00:12:12,016 Si c'est le cas, on ne la comprend pas. 115 00:12:12,040 --> 00:12:15,456 Les ondes électromagnétiques nous parviennent de loin 116 00:12:15,480 --> 00:12:17,296 sans être atténuées. 117 00:12:17,320 --> 00:12:19,136 C'est-à-dire ? 118 00:12:19,160 --> 00:12:21,936 La source d'énergie qui génère le signal 119 00:12:21,960 --> 00:12:30,416 est d'une puissance phénoménale. 120 00:12:30,440 --> 00:12:32,496 Ils représentent une menace ? 121 00:12:32,520 --> 00:12:34,896 Rien ne l'indique. 122 00:12:34,920 --> 00:12:38,136 Mais on aurait tort de les croire inoffensifs ? 123 00:12:38,160 --> 00:12:40,056 Dr Durand, 124 00:12:40,080 --> 00:12:46,456 que sait-on ? 125 00:12:46,480 --> 00:12:50,856 Il y a deux ans, on a découvert une exoplanète autour de Ross 128. 126 00:12:50,880 --> 00:12:55,816 Elle est dans la zone habitable. La vie y serait possible. 127 00:12:55,840 --> 00:12:58,896 Mais on n'en sait pas plus. 128 00:12:58,920 --> 00:13:04,216 Pourquoi ce signal est détecté maintenant ? 129 00:13:04,240 --> 00:13:06,576 On ne sait pas. 130 00:13:06,600 --> 00:13:08,976 Peut-être qu'ils nous... 131 00:13:09,000 --> 00:13:15,776 cherchaient. 132 00:13:15,800 --> 00:13:49,440 Merci. Pouvez-vous nous laisser un moment ? 133 00:14:18,680 --> 00:14:24,096 Mercredi, aux alentours de 23 heures, 134 00:14:24,120 --> 00:14:25,856 le docteur Catherine Durand 135 00:14:25,880 --> 00:14:29,936 de l'Institut de radioastronomie millimétrique 136 00:14:29,960 --> 00:14:32,656 a détecté un signal puissant 137 00:14:32,680 --> 00:14:34,496 provenant d'une zone 138 00:14:34,520 --> 00:14:38,816 proche de l'étoile Ross 128. 139 00:14:38,840 --> 00:14:42,656 Tout porte à croire que ce signal est la marque 140 00:14:42,680 --> 00:14:46,056 d'une vie extraterrestre intelligente. 141 00:14:46,080 --> 00:14:48,856 J'espère que cette découverte permettra 142 00:14:48,880 --> 00:14:51,256 à l'humanité de s'unir. 143 00:14:51,280 --> 00:15:26,360 Nous comprendrons peut-être que nos différences comptent peu. 144 00:15:28,040 --> 00:16:00,400 Qu'est-ce qu'il y a ? 145 00:16:41,480 --> 00:16:44,216 - Comment ça s'est passé ? - Bien. 146 00:16:44,240 --> 00:17:10,296 Pas croyable, non ? 147 00:17:10,320 --> 00:17:11,776 Salut, papa. 148 00:17:11,800 --> 00:17:17,376 Salut. 149 00:17:17,400 --> 00:17:19,176 Tu ressors ? 150 00:17:19,200 --> 00:17:23,336 Je dors au bureau le temps de voir où ça va. 151 00:17:23,360 --> 00:17:24,616 On nous cache quoi ? 152 00:17:24,640 --> 00:17:27,016 - Il faut s'inquiéter ? - Il y a rien à dire. 153 00:17:27,040 --> 00:17:29,736 Ils ont capté un signal. 154 00:17:29,760 --> 00:17:33,976 Les autorités veulent nous rassurer, c'est signe qu'il faut s'armer. 155 00:17:34,000 --> 00:17:36,776 Tu te tirerais dans le pied. 156 00:17:36,800 --> 00:17:43,656 Tu prierais pour que les autorités viennent te secourir. 157 00:17:43,680 --> 00:17:45,176 Je t'aide ? 158 00:17:45,200 --> 00:17:48,256 Je suis capable d'ouvrir une bouteille. 159 00:17:48,280 --> 00:17:52,056 - Tu as parlé à ta mère ? - Elle va bien. 160 00:17:52,080 --> 00:17:53,696 Tu seras là demain soir ? 161 00:17:53,720 --> 00:17:54,976 Jack doit apporter 162 00:17:55,000 --> 00:17:56,856 le reste de mes affaires. 163 00:17:56,880 --> 00:17:59,616 Je suis censé lui dire quoi ? 164 00:17:59,640 --> 00:18:02,496 Parle-lui normalement. Ca devrait aller. 165 00:18:02,520 --> 00:18:05,616 Je l'engueule pas de t'avoir largué ? 166 00:18:05,640 --> 00:18:12,136 Ca me réconforterait ? 167 00:18:12,160 --> 00:18:25,296 Je t'appellerai. 168 00:18:25,320 --> 00:18:29,136 Viens pour le lancement. Vegas, c'est dingue. 169 00:18:29,160 --> 00:18:31,696 Je peux pas m'absenter de chez moi 170 00:18:31,720 --> 00:18:33,456 trop longtemps. 171 00:18:33,480 --> 00:18:36,496 Tu disais que ta fille allait mieux. 172 00:18:36,520 --> 00:18:38,416 Oui, elle va mieux. 173 00:18:38,440 --> 00:18:40,256 Alors viens à Las Vegas. 174 00:18:40,280 --> 00:18:43,776 Ce sera sympa. 175 00:18:43,800 --> 00:18:45,576 On prend une autre bouteille ? 176 00:18:45,600 --> 00:18:46,536 Tu sais quoi ? 177 00:18:46,560 --> 00:18:49,496 Il est tard. 178 00:18:49,520 --> 00:18:53,656 Mais tu pourrais m'inviter dans ta chambre. 179 00:18:53,680 --> 00:19:26,840 C'est peut-être une mauvaise idée. 180 00:21:01,120 --> 00:21:02,256 Pitié ! 181 00:21:02,280 --> 00:21:30,216 Arrêtez ! 182 00:21:30,240 --> 00:22:02,496 Il se passe quelque chose. 183 00:22:02,520 --> 00:22:03,616 Quoi ? 184 00:22:03,640 --> 00:22:05,896 Je peux pas. 185 00:22:05,920 --> 00:22:38,080 Je suis désolé. 186 00:22:49,760 --> 00:22:53,536 Maman ! 187 00:22:53,560 --> 00:22:55,576 - C'est quoi ? - Je sais pas. 188 00:22:55,600 --> 00:22:59,256 Qu'est-ce que c'est ? 189 00:22:59,280 --> 00:23:00,896 Merde. 190 00:23:00,920 --> 00:23:04,936 C'est quoi ? 191 00:23:04,960 --> 00:23:10,016 C'est une météorite ? 192 00:23:10,040 --> 00:23:12,096 On ne fait rien ? 193 00:23:12,120 --> 00:23:13,496 On pourrait faire quoi ? 194 00:23:13,520 --> 00:23:16,336 C'est quoi, ce truc ? 195 00:23:16,360 --> 00:23:25,816 Emily ! 196 00:23:25,840 --> 00:23:28,016 Qu'est-ce que tu fais ? 197 00:23:28,040 --> 00:23:29,216 Tu le sens pas ? 198 00:23:29,240 --> 00:24:01,360 Rentre. 199 00:24:14,240 --> 00:24:15,576 Les attaques d'hier soir 200 00:24:15,600 --> 00:24:17,376 ont fait trembler la planète. 201 00:24:17,400 --> 00:24:19,376 Des bénévoles portent secours... 202 00:24:19,400 --> 00:24:26,416 On estime que plus de 2 500 objets... 203 00:24:26,440 --> 00:24:30,016 Le gouvernement a réagi en déclarant l'état d'urgence. 204 00:24:30,040 --> 00:24:31,856 Les écoles sont fermées 205 00:24:31,880 --> 00:24:44,856 et tous les vols commerciaux sont annulés jusqu'à nouvel ordre. 206 00:24:44,880 --> 00:24:46,456 On rapporte des émeutes 207 00:24:46,480 --> 00:24:48,496 à Londres, Manchester et Birmingham. 208 00:24:48,520 --> 00:24:52,136 Il y a des bouchons partout. Ca ne fera qu'empirer. 209 00:24:52,160 --> 00:24:53,936 On doit diffuser le message : 210 00:24:53,960 --> 00:24:56,416 il faut rester à l'abri chez soi. 211 00:24:56,440 --> 00:24:58,416 Je m'en occupe. 212 00:24:58,440 --> 00:24:59,936 Votre famille est là ? 213 00:24:59,960 --> 00:25:03,056 C'est une simple précaution. 214 00:25:03,080 --> 00:25:35,520 Tenez-moi au courant. 215 00:26:03,640 --> 00:26:05,496 Vous nous recevez ? 216 00:26:05,520 --> 00:26:09,256 Equipe Alpha, répondez. 217 00:26:09,280 --> 00:26:11,736 Radioactivité normale. 218 00:26:11,760 --> 00:26:17,816 Pas d'agent chimique ou biologique. 219 00:26:17,840 --> 00:26:20,976 On détecte un champ électromagnétique puissant. 220 00:26:21,000 --> 00:26:25,296 Densité de flux... 221 00:26:25,320 --> 00:26:27,136 Equipe Alpha, on a perdu l'image. 222 00:26:27,160 --> 00:26:30,336 Ca perturbe les communications. 223 00:26:30,360 --> 00:26:37,416 Il y a un objet métallique. 224 00:26:37,440 --> 00:26:40,456 Equipe Alpha ? Vous pouvez l'identifier ? 225 00:26:40,480 --> 00:26:42,336 Equipe Alpha, répondez. 226 00:26:42,360 --> 00:26:45,536 Je répète : il est partiellement enterré. 227 00:26:45,560 --> 00:26:49,416 C'est un objet sphérique en métal non poreux. 228 00:26:49,440 --> 00:26:52,856 Vous recevez tout ça ? 229 00:26:52,880 --> 00:26:56,256 Equipe Alpha, répondez. 230 00:26:56,280 --> 00:26:57,616 Je répète : 231 00:26:57,640 --> 00:26:59,176 radioactivité normale. 232 00:26:59,200 --> 00:27:01,976 Pas d'agent chimique ou biologique. 233 00:27:02,000 --> 00:27:06,816 Champ électromagnétique puissant. L'objet... 234 00:27:06,840 --> 00:27:41,160 est métallique et sphérique, partiellement enterré. 235 00:28:37,440 --> 00:28:40,576 Les gens quittent Londres. On devrait aller chez mon père. 236 00:28:40,600 --> 00:28:42,736 Oui, c'est une bonne idée. 237 00:28:42,760 --> 00:28:46,416 J'essaie de prendre un train et je vous rejoins là-bas 238 00:28:46,440 --> 00:28:49,936 dès que je peux. 239 00:28:49,960 --> 00:28:53,096 Sarah ? 240 00:28:53,120 --> 00:29:06,976 Soyez prudents. 241 00:29:07,000 --> 00:29:08,576 Bill ? 242 00:29:08,600 --> 00:29:09,896 Bonjour, Helen. 243 00:29:09,920 --> 00:29:13,936 Je voulais m'assurer que tu allais bien. 244 00:29:13,960 --> 00:29:20,256 Ces machins hier soir... C'est fou ! 245 00:29:20,280 --> 00:29:22,616 Helen ? 246 00:29:22,640 --> 00:29:27,976 Une voisine t'a vu traîner devant l'appartement hier. 247 00:29:28,000 --> 00:29:30,176 Je ne faisais que passer. 248 00:29:30,200 --> 00:29:33,696 C'était la vieille folle avec le chien horrible ? 249 00:29:33,720 --> 00:29:35,656 Elle a jamais pu m'encadrer. 250 00:29:35,680 --> 00:29:37,736 Son chien chie dans le couloir. 251 00:29:37,760 --> 00:29:41,376 Tu ne peux pas venir comme ça. 252 00:29:41,400 --> 00:29:45,216 Qu'est-ce que tu veux ? Qu'est-ce que tu espères ? 253 00:29:45,240 --> 00:29:48,456 Je sais pas. 254 00:29:48,480 --> 00:29:53,736 Je suis désolé. 255 00:29:53,760 --> 00:29:57,816 C'était encore lui ? 256 00:29:57,840 --> 00:30:01,616 - Je vais lui parler. - Il s'inquiète. 257 00:30:01,640 --> 00:30:13,976 C'est plus son rôle, ça. 258 00:30:14,000 --> 00:30:17,496 C'est une découverte de taille. Des astrophysiciens 259 00:30:17,520 --> 00:30:18,616 au Brésil 260 00:30:18,640 --> 00:30:22,296 ont observé une forte activité électromagnétique 261 00:30:22,320 --> 00:30:23,616 autour de leur sonde. 262 00:30:23,640 --> 00:30:56,080 Plusieurs sources ont... 263 00:31:34,120 --> 00:31:40,576 Mes parents tiennent à m'avoir auprès d'eux. 264 00:31:40,600 --> 00:31:44,016 Je reste si tu veux, bien sûr. 265 00:31:44,040 --> 00:31:48,296 Tu devrais y aller. 266 00:31:48,320 --> 00:31:49,936 D'accord. 267 00:31:49,960 --> 00:31:55,016 Salut. 268 00:31:55,040 --> 00:31:57,256 D'après les analyses, les sondes émettent 269 00:31:57,280 --> 00:31:59,096 un champ électromagnétique, 270 00:31:59,120 --> 00:32:01,296 mais on ne sait pas dans quel but. 271 00:32:01,320 --> 00:32:02,776 Les scientifiques 272 00:32:02,800 --> 00:32:05,056 cherchent à savoir ce que ça implique, 273 00:32:05,080 --> 00:32:07,736 mais n'ont aucune réponse pour le moment. 274 00:32:07,760 --> 00:32:10,376 Les spéculations vont bon train sur la cause 275 00:32:10,400 --> 00:32:12,496 des pannes de courant et de réseaux... 276 00:32:12,520 --> 00:32:14,896 Tony ? C'est Bill. 277 00:32:14,920 --> 00:32:20,616 Ecoute, j'ai besoin de ton étude sur la stimulation sous-rétinienne. 278 00:32:20,640 --> 00:32:23,856 - C'est sur le disque partagé. - Le disque partagé ? 279 00:32:23,880 --> 00:32:56,176 Merci. A plus tard. 280 00:32:56,200 --> 00:32:58,376 - Papa ? - Dis à la ministre... 281 00:32:58,400 --> 00:32:59,536 Pas si vite. 282 00:32:59,560 --> 00:33:03,336 Ecoute. Le champ électromagnétique de ces sondes 283 00:33:03,360 --> 00:33:06,416 est conçu pour agir sur le système nerveux. 284 00:33:06,440 --> 00:33:10,016 Comme les pulsations qu'on utilise pour stimuler les neurones. 285 00:33:10,040 --> 00:33:12,016 C'est la même fréquence. 286 00:33:12,040 --> 00:33:15,376 C'est identique. Ils semblent connaître notre biologie. 287 00:33:15,400 --> 00:33:17,416 - Comment ? - Aucune idée. 288 00:33:17,440 --> 00:33:20,816 L'onde va devenir plus puissante et la stimulation avec. 289 00:33:20,840 --> 00:33:23,936 Ca provoquera des convulsions, nos organismes lâcheront. 290 00:33:23,960 --> 00:33:26,096 - Tu es sûr ? - On ne peut plus sûr. 291 00:33:26,120 --> 00:33:29,736 Il faut trouver des abris en métal ou souterrains. 292 00:33:29,760 --> 00:33:34,216 Il faut que le gouvernement alerte le public. 293 00:33:34,240 --> 00:33:50,936 J'en parle à la ministre. 294 00:33:50,960 --> 00:33:58,696 Merde. 295 00:33:58,720 --> 00:34:00,016 On aura des convulsions. 296 00:34:00,040 --> 00:34:01,376 Nos organismes lâcheront. 297 00:34:01,400 --> 00:34:03,496 Nos experts sont d'accord. 298 00:34:03,520 --> 00:34:05,336 Ils ont fait des tests. 299 00:34:05,360 --> 00:34:08,216 Vous le saviez ? 300 00:34:08,240 --> 00:34:09,696 Il faut donner l'alerte. 301 00:34:09,720 --> 00:34:13,216 Il faut d'abord être sûrs. Ce serait la panique. 302 00:34:13,240 --> 00:34:16,576 - Il sera trop tard. - La décision a été prise. 303 00:34:16,600 --> 00:34:48,800 On attend. 304 00:34:53,720 --> 00:34:54,656 S'il vous plaît... 305 00:34:54,680 --> 00:34:57,136 Descendez. 306 00:34:57,160 --> 00:35:01,256 Prenez ça, s'il vous plaît. Démarrez. 307 00:35:01,280 --> 00:35:10,576 Merci. 308 00:35:10,600 --> 00:35:12,736 Veuillez rentrer chez vous 309 00:35:12,760 --> 00:35:14,496 Bouchons sur toutes les routes 310 00:35:14,520 --> 00:35:18,736 Ils renvoient les gens. 311 00:35:18,760 --> 00:35:21,176 On fait quoi ? 312 00:35:21,200 --> 00:35:23,736 On devrait peut-être rentrer. 313 00:35:23,760 --> 00:35:25,736 Tu as dit que c'était dangereux. 314 00:35:25,760 --> 00:35:29,736 On n'a pas le choix. 315 00:35:29,760 --> 00:35:33,136 On réessaiera quand ça se sera calmé. 316 00:35:33,160 --> 00:35:45,616 Préviens papa qu'on rentre. 317 00:35:45,640 --> 00:35:49,776 C'est quoi, ça ? 318 00:35:49,800 --> 00:35:51,816 Tu sens quelque chose ? 319 00:35:51,840 --> 00:35:53,776 Pardon ? 320 00:35:53,800 --> 00:35:57,256 Ce son... Je l'ai entendu hier soir. 321 00:35:57,280 --> 00:36:01,456 Tu l'entends pas ? 322 00:36:01,480 --> 00:36:33,920 C'est bizarre. 323 00:36:55,200 --> 00:36:56,856 Excusez-moi, 324 00:36:56,880 --> 00:37:00,736 on peut passer ailleurs ? 325 00:37:00,760 --> 00:37:01,896 Merde. 326 00:37:01,920 --> 00:37:22,696 C'est tout ce que j'ai. 327 00:37:22,720 --> 00:37:24,336 C'est quoi, ce truc ? 328 00:37:24,360 --> 00:37:56,440 Quoi ? 329 00:38:18,400 --> 00:38:19,776 Ils parlent d'une attaque. 330 00:38:19,800 --> 00:38:22,696 - Qui ça ? - Le gouvernement, sur Twitter. 331 00:38:22,720 --> 00:38:26,256 Ils disent de s'abriter, d'aller sous terre. 332 00:38:26,280 --> 00:38:27,416 On fait quoi ? 333 00:38:27,440 --> 00:38:28,576 Je sais pas. 334 00:38:28,600 --> 00:38:32,376 Je ne sais pas ! 335 00:38:32,400 --> 00:38:36,056 Pourquoi ils tirent sur les gens ? 336 00:38:36,080 --> 00:38:39,016 Ils tirent sûrement en l'air. 337 00:38:39,040 --> 00:39:11,440 Ta voix change, tu mens. 338 00:39:57,080 --> 00:39:59,176 - Chris ? - Bill ? 339 00:39:59,200 --> 00:40:01,496 - Que fais-tu là ? - Je cherche Helen. 340 00:40:01,520 --> 00:40:03,456 Elle veut pas te voir. 341 00:40:03,480 --> 00:40:04,696 Ecoute-moi. 342 00:40:04,720 --> 00:40:05,736 On est attaqués. 343 00:40:05,760 --> 00:40:07,096 Tu dois te calmer. 344 00:40:07,120 --> 00:40:21,696 C'est en cours. On a pas le temps. 345 00:40:21,720 --> 00:40:23,696 Maman ? 346 00:40:23,720 --> 00:40:27,336 On fait quoi ? 347 00:40:27,360 --> 00:40:29,376 - Maman ? - Réagis ! 348 00:40:29,400 --> 00:40:44,056 Maman ! 349 00:40:44,080 --> 00:40:49,456 Ralentis ! 350 00:40:49,480 --> 00:40:51,376 Merde. 351 00:40:51,400 --> 00:41:00,576 C'était quoi ? 352 00:41:00,600 --> 00:41:09,096 Pourquoi tu fonces ? 353 00:41:09,120 --> 00:41:10,376 Descendez ! 354 00:41:10,400 --> 00:41:15,256 Allez dans la station. 355 00:41:15,280 --> 00:41:23,536 Helen, ouvre. 356 00:41:23,560 --> 00:41:25,376 Helen, ouvre. 357 00:41:25,400 --> 00:41:27,656 - Que fais-tu là ? - Suis-moi. 358 00:41:27,680 --> 00:41:29,416 Suis-moi ou tu vas mourir. 359 00:41:29,440 --> 00:41:31,416 - Te suivre où ? - Dans l'ascenseur. 360 00:41:31,440 --> 00:41:34,256 - Il nous protégera des ondes. - Tu as vu Chris ? 361 00:41:34,280 --> 00:41:35,976 Non, je ne l'ai pas vu. 362 00:41:36,000 --> 00:41:38,816 - Suis-moi. - Je vais chercher Chris. 363 00:41:38,840 --> 00:41:41,576 - On n'a pas le temps. - Arrête. 364 00:41:41,600 --> 00:41:43,296 Viens avec moi. 365 00:41:43,320 --> 00:42:15,640 Il faut chercher Chris ! 366 00:43:24,680 --> 00:43:25,976 C'est loin ? 367 00:43:26,000 --> 00:43:28,176 Ca dépendra de la circulation. 368 00:43:28,200 --> 00:44:00,040 Attention ! 369 00:47:47,360 --> 00:47:50,536 Adaptation : Clotilde Maville 370 00:47:50,560 --> 00:48:23,640 Sous-titrage TITRAFILM 25265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.