All language subtitles for mom s07e05.Fake Bacon and a Plan to Kill All of Us.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,406 --> 00:00:03,006 You know, we make a big deal around here 2 00:00:03,031 --> 00:00:04,697 when we've been sober for three months. 3 00:00:04,992 --> 00:00:07,192 I just want to say I've been in a committed relationship 4 00:00:07,217 --> 00:00:09,684 for three months. Where's my chip? 5 00:00:10,171 --> 00:00:12,931 Really? She wants a boyfriend and a chip? 6 00:00:13,056 --> 00:00:15,804 I'm just enjoying that she's missing a button on her blouse. 7 00:00:17,638 --> 00:00:19,504 I mean, it's going so well 8 00:00:19,529 --> 00:00:20,726 it's making me nervous. 9 00:00:21,264 --> 00:00:22,663 We do have our problems. 10 00:00:22,776 --> 00:00:25,877 Andy's a cop, so watching police shows 11 00:00:25,902 --> 00:00:27,968 has become incredibly annoying. 12 00:00:27,993 --> 00:00:30,238 He's all, "That's not how we search somebody. 13 00:00:30,263 --> 00:00:33,546 No cop I know can run for five blocks, then jump a fence." 14 00:00:34,644 --> 00:00:36,818 And then my alcoholic brain starts thinking, 15 00:00:36,843 --> 00:00:39,307 "Is this the thing that's gonna make me have to break up with him?" 16 00:00:39,332 --> 00:00:40,968 'Cause it's got to be something. 17 00:00:41,317 --> 00:00:42,515 So I call Marjorie, 18 00:00:42,540 --> 00:00:44,495 and she says I should just focus on the fact 19 00:00:44,520 --> 00:00:45,953 that I'm in a healthy relationship 20 00:00:45,978 --> 00:00:48,241 with a good man who's crazy about me. 21 00:00:49,068 --> 00:00:50,668 If anybody knows how the hell to do that, 22 00:00:50,693 --> 00:00:52,393 talk to me after. Thanks. 23 00:00:54,543 --> 00:00:56,281 Who else would like to share? 24 00:00:57,765 --> 00:01:00,968 Mary. Hi, I'm Mary, and I'm an alcoholic. 25 00:01:00,993 --> 00:01:02,679 Hello, Mary. 26 00:01:03,172 --> 00:01:04,839 I had hoped the autumn winds 27 00:01:04,864 --> 00:01:07,023 would bring a little change in my life. 28 00:01:07,102 --> 00:01:09,781 Instead, I'm just sad and chilly. 29 00:01:10,780 --> 00:01:14,181 This program has really helped me get my life together. 30 00:01:14,206 --> 00:01:16,573 I wish my family would follow my lead. 31 00:01:16,598 --> 00:01:18,886 I have to call my daughter by 8:00 a.m., 32 00:01:18,911 --> 00:01:21,878 otherwise she's too drunk to carry on a conversation. 33 00:01:21,903 --> 00:01:24,337 And my grandson Todd got arrested again. 34 00:01:24,447 --> 00:01:26,714 For stealing a car this time. 35 00:01:26,739 --> 00:01:28,806 At least he's thinking bigger. 36 00:01:29,132 --> 00:01:31,309 But I don't have money for bail, 37 00:01:31,334 --> 00:01:32,900 let alone a lawyer. 38 00:01:32,925 --> 00:01:34,458 You know, in the past, 39 00:01:34,483 --> 00:01:36,350 I'd be all worked up over that. 40 00:01:36,882 --> 00:01:40,507 But now I trust that my higher power has a plan. 41 00:01:40,645 --> 00:01:42,512 So no need to worry. 42 00:01:42,537 --> 00:01:45,990 God's got his eye on Mary. Thank you. 43 00:01:46,059 --> 00:01:48,660 Hi. Bonnie, alcoholic. 44 00:01:48,685 --> 00:01:51,352 - Sorry, that's all the time we have. - What? 45 00:01:51,871 --> 00:01:54,068 God, grant me the serenity... 46 00:01:54,100 --> 00:01:56,230 Don't worry, I'm totally okay with the fact 47 00:01:56,255 --> 00:01:57,921 that you hogged all the time. 48 00:01:57,946 --> 00:01:59,045 Mom! 49 00:01:59,070 --> 00:02:01,637 And the wisdom to know the difference. 50 00:02:01,662 --> 00:02:04,175 - Hi. I'm Bonnie, and I'm an alcoholic. - What are you doing? 51 00:02:04,200 --> 00:02:05,444 I had a rough morning, and I'm not leaving 52 00:02:05,469 --> 00:02:06,735 until you people hear about it. 53 00:02:06,847 --> 00:02:09,814 Nothing triggers me more than when people blame me 54 00:02:09,839 --> 00:02:11,406 for something that I didn't do. 55 00:02:11,431 --> 00:02:14,375 So I'm at the grocery store, and I pick up one lime, 56 00:02:14,400 --> 00:02:16,533 and it starts a lime avalanche. 57 00:02:16,558 --> 00:02:18,256 And then the produce guy looks at me 58 00:02:18,281 --> 00:02:20,247 like I should pick them up. 59 00:02:20,272 --> 00:02:22,193 I don't work there. I didn't build 60 00:02:22,218 --> 00:02:24,523 the structurally unsound lime pyramid. 61 00:02:24,548 --> 00:02:28,812 Hey, Mary, wake it up. I'm telling my story. 62 00:02:28,837 --> 00:02:30,370 Mary. Oh, my God! 63 00:02:30,851 --> 00:02:32,503 Mary, are you all right? 64 00:02:32,528 --> 00:02:35,234 Marjorie, call 911. 65 00:02:48,781 --> 00:02:53,278 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 66 00:02:58,531 --> 00:03:00,731 I should have been able to do more to help her. 67 00:03:00,756 --> 00:03:02,477 I mean, I'm a nurse, for God's sake. 68 00:03:02,502 --> 00:03:05,936 She had an aneurism, there's nothing you could have done. 69 00:03:05,961 --> 00:03:08,172 Maybe we should all find peace in the fact that 70 00:03:08,241 --> 00:03:10,975 Mary passed away sober and surrounded by friends 71 00:03:11,044 --> 00:03:12,176 who cared about her. 72 00:03:16,493 --> 00:03:19,999 Sorry, this is my first sober person death, and I... 73 00:03:20,398 --> 00:03:21,796 I didn't realize how festive 74 00:03:21,821 --> 00:03:24,722 a strawberry milkshake would look. 75 00:03:24,791 --> 00:03:26,891 I can't believe how sudden it was. 76 00:03:26,916 --> 00:03:29,984 Why am I so sad? I barely knew her. 77 00:03:30,289 --> 00:03:31,834 Maybe that's why. 78 00:03:32,098 --> 00:03:33,998 I barely knew her, and now I never will. 79 00:03:34,111 --> 00:03:35,910 Mary's last moment on this earth 80 00:03:35,935 --> 00:03:37,568 was me being mean to her. 81 00:03:37,593 --> 00:03:39,459 I'm a horrible person. 82 00:03:44,459 --> 00:03:46,905 Nothing? 83 00:03:47,431 --> 00:03:49,198 No comfort from anyone? 84 00:03:49,223 --> 00:03:52,583 Mary knew not to take what you said personally. 85 00:03:52,608 --> 00:03:55,463 She probably just tuned you out, like the rest of us do. 86 00:03:55,488 --> 00:03:59,273 You open your mouth, and all I hear is an air conditioner. 87 00:03:59,656 --> 00:04:02,516 That's the comfort I was looking for. Thank you. 88 00:04:03,896 --> 00:04:06,497 You know, her share today was the most positive 89 00:04:06,522 --> 00:04:07,754 I've ever heard her. 90 00:04:07,911 --> 00:04:11,079 Yeah, because she thought God had a plan for her. 91 00:04:11,104 --> 00:04:13,984 And he did. He was gonna kill her. 92 00:04:14,674 --> 00:04:16,273 I don't think that's how it works. 93 00:04:16,342 --> 00:04:18,209 You know, when you think about it, 94 00:04:18,277 --> 00:04:21,011 God has a plan to kill all of us. 95 00:04:21,080 --> 00:04:23,247 It's just a matter of where and when. 96 00:04:26,282 --> 00:04:28,419 And how. Also how. 97 00:04:33,092 --> 00:04:34,825 Hey, what are you doing up? 98 00:04:35,298 --> 00:04:37,762 Well, I had coffee too late in the day, 99 00:04:37,830 --> 00:04:40,331 and also, our friend died suddenly. 100 00:04:41,734 --> 00:04:44,502 That led to questioning God's plan for me, 101 00:04:44,570 --> 00:04:46,302 and whether I should trust this guy. 102 00:04:46,327 --> 00:04:48,026 Really? You used to buy drugs 103 00:04:48,051 --> 00:04:49,417 from a guy without a nose, 104 00:04:49,442 --> 00:04:51,342 but you're running a background check on God? 105 00:04:53,009 --> 00:04:56,680 I'm just trying to make sense out of Mary's death. 106 00:04:56,757 --> 00:04:58,524 And I'm-I'm thinking that, you know, 107 00:04:58,549 --> 00:05:00,405 maybe I can help her grandson out with his case. 108 00:05:00,430 --> 00:05:02,864 Wait, this is the same grandson who robbed us? 109 00:05:02,982 --> 00:05:05,315 Maybe after that, you can take a Nazi to Disneyland. 110 00:05:07,884 --> 00:05:09,193 Please go back to bed. 111 00:05:09,218 --> 00:05:12,507 No. I'll just lie there beating myself up 112 00:05:12,532 --> 00:05:14,565 for being a jerk to Mary. 113 00:05:14,678 --> 00:05:16,277 I wish I could apologize. 114 00:05:16,583 --> 00:05:17,907 You can. 115 00:05:18,415 --> 00:05:20,281 Like talking to the dead? 116 00:05:20,696 --> 00:05:23,674 I only 80% believe in that stuff. 117 00:05:23,699 --> 00:05:25,962 Unless you move this glass right now, Mary! 118 00:05:28,948 --> 00:05:30,766 Yeah, now I'm at 75. 119 00:05:31,495 --> 00:05:34,562 - I'm talking about a living amends. - Never heard of it. 120 00:05:34,631 --> 00:05:36,798 Really? Because people share about it 121 00:05:36,823 --> 00:05:37,988 all the time at meetings. 122 00:05:38,013 --> 00:05:40,213 Honey, I listen to you, Tammy and sometimes Jill, 123 00:05:40,238 --> 00:05:42,360 if she's wearing a bright color. 124 00:05:43,165 --> 00:05:44,505 It's a thing where if you can't 125 00:05:44,530 --> 00:05:46,584 make a direct amends to the person you harmed, 126 00:05:46,609 --> 00:05:48,876 you take a kinder attitude with everyone else. 127 00:05:49,415 --> 00:05:50,968 What, I was mean to Mary, 128 00:05:50,993 --> 00:05:53,237 so now I got to be nice to a bunch of randos? 129 00:05:54,173 --> 00:05:57,407 Or just people you know. Or live with. 130 00:05:57,786 --> 00:05:59,987 Ugh, let me try talking to Mary first. 131 00:06:00,012 --> 00:06:04,118 Mary, I am sorry for being rude to you. 132 00:06:04,800 --> 00:06:08,635 If we're good, I'm gonna need you to move this glass. 133 00:06:11,992 --> 00:06:14,827 She says we're good, and I can stay mean. 134 00:06:16,860 --> 00:06:18,773 Mary, are you gonna haunt my mother 135 00:06:18,798 --> 00:06:20,454 if she's not nice to everyone else? 136 00:06:22,072 --> 00:06:24,473 Ooh, she's here. 137 00:06:27,641 --> 00:06:29,440 - Christy! - I'm here. 138 00:06:29,465 --> 00:06:31,052 - Christy! - I'm here. 139 00:06:31,085 --> 00:06:33,071 - Christy! - I'm here. 140 00:06:35,899 --> 00:06:37,859 Oh. Good morning. 141 00:06:37,884 --> 00:06:39,750 I'm working from the floor today. 142 00:06:40,204 --> 00:06:42,763 Okay. Here's your smoothie. 143 00:06:42,788 --> 00:06:44,066 You'll need to hold it up to my mouth. 144 00:06:44,090 --> 00:06:45,370 Don't look at me when you do it. 145 00:06:45,395 --> 00:06:46,977 It'll make me feel vulnerable. 146 00:06:48,723 --> 00:06:51,156 No, that's my eye. Find my mouth. 147 00:06:53,266 --> 00:06:54,099 Ah. 148 00:06:54,501 --> 00:06:55,610 Are you all right? 149 00:06:55,635 --> 00:06:58,602 I am not. Last night, while under the influence 150 00:06:58,627 --> 00:07:01,349 of a particularly zippy strain of sativa, 151 00:07:01,374 --> 00:07:03,707 my Tinder date and I made the ill-advised decision 152 00:07:03,732 --> 00:07:06,487 to tape folders to our feet and ski down the stairs. 153 00:07:07,192 --> 00:07:09,957 We terrified my dog, and I tweaked my back. 154 00:07:09,982 --> 00:07:12,321 Then we had sex and I destroyed my back. 155 00:07:14,538 --> 00:07:17,039 Oh! Oh! Spasm. Help me up! 156 00:07:18,024 --> 00:07:19,189 - Ow. - Sorry. 157 00:07:19,258 --> 00:07:20,190 - Ow. - Sorry. 158 00:07:20,259 --> 00:07:21,959 - Ow. Oh! - Sorry. 159 00:07:22,028 --> 00:07:23,360 That feels good. Stay right there. 160 00:07:23,931 --> 00:07:25,696 Ah. 161 00:07:25,765 --> 00:07:29,813 While I have you, can I ask a quick favor? 162 00:07:30,647 --> 00:07:32,380 Well played. 163 00:07:32,449 --> 00:07:35,483 I'm-I'm trying to help out a friend's grandson 164 00:07:35,508 --> 00:07:37,181 who just got arrested. 165 00:07:37,206 --> 00:07:40,244 Do you know a criminal lawyer who might be able 166 00:07:40,269 --> 00:07:41,589 to handle it pro Bono? 167 00:07:41,614 --> 00:07:43,747 - I'll do it. - You will? 168 00:07:43,824 --> 00:07:46,425 All of the partners are required to do pro Bono work. 169 00:07:46,527 --> 00:07:48,828 This is a great opportunity for you to do mine. 170 00:07:50,649 --> 00:07:52,456 I'm still in law school. 171 00:07:52,569 --> 00:07:54,502 You think I'm ready to handle my own case? 172 00:07:54,527 --> 00:07:57,337 Oh, God, no. I just don't care how this turns out. 173 00:08:02,621 --> 00:08:05,422 So, is this the rest of my day? 174 00:08:05,654 --> 00:08:08,154 Yep. Stop moving my head with your boobs. 175 00:08:12,768 --> 00:08:13,934 What are you doing? 176 00:08:13,959 --> 00:08:15,924 Well, I was gonna sit there, but then I realized 177 00:08:15,948 --> 00:08:17,047 that's where Mary sat, 178 00:08:17,116 --> 00:08:19,235 and I didn't want to sit on her spirit. 179 00:08:19,260 --> 00:08:22,161 Like I did when she was alive. 180 00:08:24,382 --> 00:08:26,071 Again, nothing? 181 00:08:27,118 --> 00:08:29,126 Look, I admit I did not treat her well, 182 00:08:29,151 --> 00:08:30,450 but I'm trying to make up for it. 183 00:08:30,563 --> 00:08:32,407 To that end, I think we should leave this chair empty 184 00:08:32,439 --> 00:08:33,605 to honor Mary. 185 00:08:33,630 --> 00:08:35,810 Oh, Mary would love that. 186 00:08:36,118 --> 00:08:39,169 I'm barely holding it together. Can we not talk about Mary? 187 00:08:39,194 --> 00:08:40,743 Speaking of Mary, 188 00:08:40,923 --> 00:08:42,551 I called her daughter, and she said 189 00:08:42,576 --> 00:08:44,242 they're not planning to have a memorial. 190 00:08:44,354 --> 00:08:45,920 Oh, that's a shame. 191 00:08:45,945 --> 00:08:48,024 It is. So I'm gonna throw one. 192 00:08:48,414 --> 00:08:50,058 My way of getting to know her a little better. 193 00:08:50,082 --> 00:08:52,816 That is such a loving and kind thing to do. 194 00:08:58,057 --> 00:09:00,516 - Are you being mean? - I'm being sincere. 195 00:09:05,262 --> 00:09:07,844 Yeah. Still can't tell. 196 00:09:09,469 --> 00:09:11,602 This Mary thing's really scrambled my eggs. 197 00:09:11,627 --> 00:09:13,671 I mean, I know she was way older than the rest of us... 198 00:09:13,696 --> 00:09:15,830 I think she was a couple years younger than Marjorie. 199 00:09:16,258 --> 00:09:18,108 - What?! - Yup. 200 00:09:18,649 --> 00:09:20,789 It's not just Marjorie's clothes that make her old, 201 00:09:20,814 --> 00:09:22,413 it's actual time. 202 00:09:23,594 --> 00:09:25,493 Sorry. New to nice. 203 00:09:25,518 --> 00:09:26,817 I've never thought about this, 204 00:09:26,842 --> 00:09:28,596 but Marjorie could go at any minute. 205 00:09:28,621 --> 00:09:29,987 Oh, yeah, she's definitely next. 206 00:09:31,982 --> 00:09:33,555 Damn it. 207 00:09:38,297 --> 00:09:39,863 Just knock on the door when you're done. 208 00:09:39,932 --> 00:09:41,632 Thank you. 209 00:09:41,657 --> 00:09:43,189 Hello, Mr. Davis. 210 00:09:43,346 --> 00:09:45,146 My friends call me Stink. 211 00:09:45,844 --> 00:09:48,582 Well, how about we split the difference 212 00:09:48,607 --> 00:09:49,973 and call you Todd? 213 00:09:52,008 --> 00:09:53,587 My name is Christy Plunkett, 214 00:09:53,612 --> 00:09:56,555 and I am here to offer you legal representation. 215 00:09:56,893 --> 00:09:57,992 You're a lawyer? 216 00:09:58,141 --> 00:10:01,033 Not yet, but I work for a really mean one, 217 00:10:01,058 --> 00:10:03,726 which sucks for me but could be great for you. 218 00:10:05,243 --> 00:10:07,350 I was also a friend of your grandma's. 219 00:10:07,375 --> 00:10:09,136 I'm very sorry for your loss. 220 00:10:09,161 --> 00:10:11,729 Thanks. You know who's getting her TV? 221 00:10:12,809 --> 00:10:14,041 I don't. 222 00:10:14,066 --> 00:10:16,467 As my sort of lawyer, could you find out? 223 00:10:17,547 --> 00:10:18,813 Sure. 224 00:10:18,838 --> 00:10:20,352 Oh, I also want her microwave. 225 00:10:20,716 --> 00:10:22,983 It's got a button with a popcorn picture on it. 226 00:10:23,149 --> 00:10:25,758 There's one for a potato, too, but it doesn't work as good. 227 00:10:27,546 --> 00:10:30,268 You know, I was there when your grandmother died. 228 00:10:30,293 --> 00:10:31,726 She loved you so much. 229 00:10:31,795 --> 00:10:35,229 In fact, her last words were about you. 230 00:10:35,277 --> 00:10:37,744 That's nice. Hey, can I have your bra? 231 00:10:38,958 --> 00:10:42,305 Nothing weird. I'm just gonna sell it to a guy. 232 00:10:43,691 --> 00:10:45,491 He'll probably do something weird with it. 233 00:10:47,497 --> 00:10:50,865 You know what? I am gonna call you Stink. 234 00:10:55,595 --> 00:10:57,495 Hey, Veronica, do you have a minute... ? 235 00:10:58,376 --> 00:10:59,876 Oh, that's new. 236 00:10:59,901 --> 00:11:01,333 It just got delivered. 237 00:11:01,358 --> 00:11:03,993 I'm hoping to do three to four miles per conference call. 238 00:11:05,071 --> 00:11:06,705 So you're feeling better? 239 00:11:06,730 --> 00:11:09,665 Either that, or I'm super high on painkillers. Maybe both. 240 00:11:10,336 --> 00:11:14,146 Anyway, I went to the jail and interviewed Todd. 241 00:11:14,259 --> 00:11:16,192 Ah. Interval training. 242 00:11:16,217 --> 00:11:17,616 Just keep going. 243 00:11:17,641 --> 00:11:19,461 I'm talking to you and myself. 244 00:11:19,836 --> 00:11:22,031 I don't think we should represent this guy. 245 00:11:22,516 --> 00:11:26,352 He's definitely guilty and a total scumbag. 246 00:11:26,377 --> 00:11:29,628 Ugh, this thing wants me to climb a mountain now? 247 00:11:29,653 --> 00:11:32,321 Christy, take over until it flattens out again. 248 00:11:32,440 --> 00:11:34,440 - I don't see how that would... - Take over! 249 00:11:37,705 --> 00:11:39,705 Christy... 250 00:11:43,515 --> 00:11:46,454 people who need lawyers 251 00:11:46,479 --> 00:11:48,647 tend to be people who make bad choices. 252 00:11:48,672 --> 00:11:51,094 So, do we judge bad choices? 253 00:11:51,119 --> 00:11:53,419 No, we love bad choices, 254 00:11:53,444 --> 00:11:56,435 because they pay for our shoes and food and vacations. 255 00:11:56,460 --> 00:11:59,461 Do you like shoes and food and vacations? 256 00:12:00,294 --> 00:12:03,195 Not these shoes, not right now. 257 00:12:04,219 --> 00:12:08,567 It's just, I know he's gonna get out and steal again, 258 00:12:08,592 --> 00:12:10,525 I can just tell. 259 00:12:10,682 --> 00:12:13,483 Well, look, in our justice system, everyone is entitled 260 00:12:13,508 --> 00:12:15,695 to a competent defense... That's the bottom line. 261 00:12:15,720 --> 00:12:17,987 If you don't believe in that, you shouldn't be a lawyer. 262 00:12:18,168 --> 00:12:20,321 Yeah, you're right. 263 00:12:20,743 --> 00:12:22,648 Ooh! It's leveling again. 264 00:12:22,717 --> 00:12:24,416 - Your turn. - Nope, I got to pee. 265 00:12:24,441 --> 00:12:25,750 Keep it going. 266 00:12:27,331 --> 00:12:29,157 I said keep it going! 267 00:12:32,641 --> 00:12:34,604 And who has the BLT and fries? 268 00:12:34,629 --> 00:12:35,928 That's me. 269 00:12:35,953 --> 00:12:37,640 A BLT and fries? 270 00:12:37,665 --> 00:12:39,265 Why don't you just vape on a scooter 271 00:12:39,290 --> 00:12:41,383 while not being vaccinated? 272 00:12:45,784 --> 00:12:47,483 It's turkey bacon. 273 00:12:47,508 --> 00:12:49,608 Liar. That's real bacon. 274 00:12:49,633 --> 00:12:50,899 No, it's turkey. 275 00:12:51,074 --> 00:12:53,633 Seriously? This is delicious. 276 00:12:54,226 --> 00:12:55,725 Fake bacon's come a long way. 277 00:12:55,750 --> 00:12:57,710 Next time, perhaps you should think about trusting 278 00:12:57,735 --> 00:12:59,125 our friend Marjorie. 279 00:13:01,905 --> 00:13:03,915 Thank you, Bonnie. 280 00:13:05,927 --> 00:13:08,194 I appreciate your new attitude. 281 00:13:08,219 --> 00:13:09,906 Good 'cause it's about as comfortable 282 00:13:09,931 --> 00:13:11,797 as passing a kidney stone. 283 00:13:13,916 --> 00:13:16,116 Yay, Christy's here. 284 00:13:16,141 --> 00:13:18,241 I know that came out phony, but I meant it. 285 00:13:18,616 --> 00:13:20,249 How did court go? 286 00:13:20,274 --> 00:13:22,141 It was a disaster. 287 00:13:22,166 --> 00:13:24,900 Oh. You'll win next time, sweetie. 288 00:13:24,925 --> 00:13:26,445 No, we won. 289 00:13:26,470 --> 00:13:28,834 A man who prefers to be called Stink 290 00:13:28,859 --> 00:13:30,826 is now back on the streets. 291 00:13:30,851 --> 00:13:33,719 Clearly, God's plan for me is to be a terrible person 292 00:13:33,744 --> 00:13:35,977 who sets other terrible people free. 293 00:13:37,438 --> 00:13:38,702 Well, do you think he's gonna come 294 00:13:38,726 --> 00:13:40,025 to his grandmother's memorial? 295 00:13:40,050 --> 00:13:42,360 'Cause that'll change the head count for the caterers. 296 00:13:42,930 --> 00:13:46,071 Nothing is worse than running out of crab legs. 297 00:13:46,096 --> 00:13:48,096 What about dying? 298 00:13:49,430 --> 00:13:51,946 Crab legs? You're really going all out. 299 00:13:51,971 --> 00:13:54,271 Everybody deserves a big party when they're dead. 300 00:13:54,485 --> 00:13:57,119 This could be my new career. Dead people party planner. 301 00:13:58,535 --> 00:14:00,223 I love that for you. 302 00:14:00,248 --> 00:14:02,196 I mean, you should work on the name, but yeah. 303 00:14:02,922 --> 00:14:04,383 You being mean? 304 00:14:04,408 --> 00:14:06,408 I don't even know anymore. 305 00:14:14,618 --> 00:14:17,963 Other than Todd contaminating the chocolate fountain, 306 00:14:18,368 --> 00:14:20,469 this is just beautiful, Jill. 307 00:14:20,945 --> 00:14:24,013 I know. It's perfect. 308 00:14:24,038 --> 00:14:26,305 It's just, I put this whole thing together for Mary, 309 00:14:26,330 --> 00:14:27,683 but I didn't know her at all, 310 00:14:27,708 --> 00:14:29,441 so I picked all the things I like 311 00:14:29,727 --> 00:14:32,622 and now I feel like I'm at my own funeral. 312 00:14:32,691 --> 00:14:34,490 It's okay. You're still alive. 313 00:14:34,515 --> 00:14:36,961 See? Not your picture. 314 00:14:37,385 --> 00:14:39,418 Yeah, well, I can't go through this again. 315 00:14:39,443 --> 00:14:41,130 Since most of y'all are gonna die before me, 316 00:14:41,155 --> 00:14:43,467 I need to know your favorite flower, hors d'oeuvres and song. 317 00:14:43,561 --> 00:14:47,344 Daffodil, corn nuts, and "Poison" by Bell Biv DeVoe. 318 00:14:49,077 --> 00:14:51,265 Mm. It's your funeral. 319 00:14:51,501 --> 00:14:53,901 That could be the name of my company. 320 00:14:55,012 --> 00:14:56,445 Hold on, where's Wendy? 321 00:14:56,470 --> 00:14:58,704 Did you notice I noticed that all by myself? 322 00:14:58,729 --> 00:15:00,128 This is working. 323 00:15:00,284 --> 00:15:02,084 I haven't seen her all week. 324 00:15:02,109 --> 00:15:03,676 And she didn't respond to the e-vite. 325 00:15:03,701 --> 00:15:06,047 I'm gonna call her. Does anyone know her number? 326 00:15:07,204 --> 00:15:09,882 My God. Marjorie. 327 00:15:09,950 --> 00:15:11,216 - Marjorie! - What? 328 00:15:11,285 --> 00:15:12,718 What? 329 00:15:12,820 --> 00:15:14,086 I thought you were dead. 330 00:15:14,801 --> 00:15:16,034 I was praying. 331 00:15:16,252 --> 00:15:18,185 It's a very similar look. 332 00:15:18,711 --> 00:15:21,504 Yesterday you thought I was dead because I took a nap. 333 00:15:21,529 --> 00:15:23,662 This morning you thought I was dead because I didn't 334 00:15:23,687 --> 00:15:25,820 "make enough noise in the shower." 335 00:15:25,995 --> 00:15:30,131 Again, I'm sorry for barging in, and I will rehang the door. 336 00:15:32,041 --> 00:15:33,352 Sit down. 337 00:15:34,469 --> 00:15:37,810 Tammy, someday I'm gonna die, 338 00:15:37,922 --> 00:15:40,523 but I'm not gonna spend my life worrying about it. 339 00:15:40,548 --> 00:15:42,247 I know, that's my job. 340 00:15:42,272 --> 00:15:44,102 No, it's not. 341 00:15:44,313 --> 00:15:47,842 Look, I get that you're doing this 'cause you care about me, 342 00:15:47,867 --> 00:15:51,369 but if you don't stop, you're gonna die way before I do. 343 00:15:52,344 --> 00:15:53,541 Are you threatening me? 344 00:15:53,566 --> 00:15:55,800 Mess with my bacon again and find out. 345 00:16:06,766 --> 00:16:08,618 What are you doing here? 346 00:16:08,643 --> 00:16:10,019 Even though you're a nurse, 347 00:16:10,044 --> 00:16:12,360 you are not responsible for Mary's death. 348 00:16:12,711 --> 00:16:13,867 I know. 349 00:16:13,892 --> 00:16:16,025 Then what's going on? 350 00:16:16,050 --> 00:16:17,649 Why aren't you at her memorial? 351 00:16:17,674 --> 00:16:19,107 I just didn't feel like going. 352 00:16:19,132 --> 00:16:20,665 Well, no one ever feels like it. 353 00:16:20,690 --> 00:16:22,998 "Oh, it's a sunny day, maybe we should have a picnic in the park 354 00:16:23,023 --> 00:16:24,688 and then catch a funeral." 355 00:16:25,280 --> 00:16:27,547 Come on. Get dressed, you're going. 356 00:16:27,572 --> 00:16:28,594 I really don't want to. 357 00:16:28,619 --> 00:16:30,095 Your friends are there. 358 00:16:30,120 --> 00:16:32,243 - Yeah, right. - What's that supposed to mean? 359 00:16:32,268 --> 00:16:34,867 - All my "friends"? - Yes, your friends, 360 00:16:34,892 --> 00:16:36,392 the people you see every day. 361 00:16:36,417 --> 00:16:37,813 You mean the people who don't know me 362 00:16:37,838 --> 00:16:39,338 any better than they knew Mary? 363 00:16:39,719 --> 00:16:41,696 That's not true. We know you. 364 00:16:42,438 --> 00:16:43,809 Where am I from? 365 00:16:47,915 --> 00:16:51,032 The United States of America. 366 00:16:54,891 --> 00:16:55,931 Florida. 367 00:16:56,368 --> 00:16:57,956 We've been friends for five years, 368 00:16:57,981 --> 00:16:59,329 you don't even know I'm from Florida. 369 00:16:59,354 --> 00:17:00,880 We've been friends for five years? 370 00:17:02,368 --> 00:17:03,257 See? 371 00:17:03,290 --> 00:17:05,210 Fine, two can play at this game. Where am I from? 372 00:17:05,442 --> 00:17:06,883 You were born in Bakersfield. 373 00:17:06,908 --> 00:17:08,345 Your mother abandoned you at a firehouse 374 00:17:08,369 --> 00:17:09,701 in Fresno when you were four. 375 00:17:09,726 --> 00:17:11,860 And then you lived at 12 different foster homes. 376 00:17:12,516 --> 00:17:14,283 Well, my story is very memorable, 377 00:17:14,308 --> 00:17:16,477 especially the way I tell it. 378 00:17:17,993 --> 00:17:19,955 Did you know I have two moms? 379 00:17:19,980 --> 00:17:22,250 And that was before it was cool. 380 00:17:22,994 --> 00:17:24,093 Y-You do? 381 00:17:24,118 --> 00:17:26,084 We lived on a houseboat in the Keys. 382 00:17:26,109 --> 00:17:27,275 Well, that's fascinating. 383 00:17:27,432 --> 00:17:29,165 I told you that a hundred times, 384 00:17:29,190 --> 00:17:30,352 but no one listens to me. 385 00:17:30,657 --> 00:17:32,335 Sometimes I think you just keep me around 386 00:17:32,359 --> 00:17:33,759 because you feel sorry for me. 387 00:17:33,784 --> 00:17:37,039 Okay. Okay, let's blow out the candles on this pity party. 388 00:17:37,064 --> 00:17:39,364 You are a huge part of this group. 389 00:17:39,476 --> 00:17:41,243 - I am not. - Come on, when I relapsed, 390 00:17:41,275 --> 00:17:43,209 you never left my side while I was detoxing. 391 00:17:43,234 --> 00:17:45,001 Even after I took a swing at you. 392 00:17:45,391 --> 00:17:47,706 You're loyal and kind and you show up for everyone, 393 00:17:47,731 --> 00:17:48,918 no matter what. 394 00:17:49,127 --> 00:17:50,693 And yes, it's true, I don't know a lot 395 00:17:50,718 --> 00:17:53,085 about your lesbian seafaring upbringing. 396 00:17:57,803 --> 00:17:59,369 But I do love you. 397 00:18:00,321 --> 00:18:02,821 And it's on me that you don't know that. 398 00:18:10,876 --> 00:18:12,788 Oh. Where have you been? 399 00:18:12,820 --> 00:18:15,047 - You missed the whole thing. - I went to pick up Wendy. 400 00:18:15,072 --> 00:18:16,939 She's part of our group and she should be here. 401 00:18:17,351 --> 00:18:20,809 - Yeah, since Mary died, I've... - Jill's eulogy was fantastic. 402 00:18:20,834 --> 00:18:22,704 - She made it all about herself. - Hey. 403 00:18:22,853 --> 00:18:25,921 You interrupted Wendy. Wendy, go. 404 00:18:26,331 --> 00:18:28,765 Since Mary died, I've just been down. 405 00:18:29,029 --> 00:18:31,211 I snapped at my daughter for that? 406 00:18:31,236 --> 00:18:33,632 I'm willing to shine the spotlight on you, 407 00:18:33,657 --> 00:18:35,490 but give us a show. 408 00:18:35,515 --> 00:18:37,883 Come on, let's hit the pastry tower. 409 00:18:38,719 --> 00:18:41,110 - Hey. Christy, right? - Yeah. 410 00:18:41,135 --> 00:18:43,055 I'm Mary's daughter Angela. 411 00:18:43,105 --> 00:18:45,972 I just want to say thank you for what you did for my son. 412 00:18:46,291 --> 00:18:48,305 Actually, I did it for your mom. 413 00:18:48,915 --> 00:18:51,816 You know, she always saying how nice her AA friends were, 414 00:18:51,841 --> 00:18:54,961 and, um, I thought that she was just trying to get me to go. 415 00:18:54,986 --> 00:18:57,493 And I did go a couple of times, I thought it was lame. 416 00:18:57,752 --> 00:18:59,266 Then, you know, 417 00:18:59,441 --> 00:19:01,642 seeing how you guys all just showed up for her here 418 00:19:01,906 --> 00:19:03,524 and threw this nice thing, 419 00:19:04,618 --> 00:19:08,153 it kind of made me think that maybe I could, um, 420 00:19:08,178 --> 00:19:09,944 uh, try it again. 421 00:19:10,370 --> 00:19:13,765 Well, I'd be happy to take you to a meeting sometime if you want. 422 00:19:14,417 --> 00:19:15,946 I would appreciate that. 423 00:19:16,142 --> 00:19:18,577 I want to get my cell phone so I can get your number 424 00:19:18,962 --> 00:19:20,149 Okay. 425 00:19:22,360 --> 00:19:24,016 Look at that. 426 00:19:24,229 --> 00:19:25,977 You did have a plan. 427 00:19:26,404 --> 00:19:29,500 - Jill, do you have a white Range Rover? - Yeah. 428 00:19:29,627 --> 00:19:31,727 Any chance Todd has a white Range Rover? 429 00:19:31,752 --> 00:19:32,494 No. 430 00:19:32,519 --> 00:19:34,945 Then I think Todd took your white Range Rover. 431 00:19:34,970 --> 00:19:39,970 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 32073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.