Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,938 --> 00:02:28,849
This here is private property.
2
00:02:29,983 --> 00:02:31,814
That's true enough.
3
00:02:31,818 --> 00:02:33,934
Since noon today it has
been the private property
4
00:02:33,945 --> 00:02:35,230
of Mr. Morgan Crawford.
5
00:02:36,990 --> 00:02:39,982
Unless you vacate these premises at once,
6
00:02:39,993 --> 00:02:42,780
we'll be forced to evict you
by whatever means necessary.
7
00:02:43,872 --> 00:02:45,612
You do what you gotta do, sheriff,
8
00:02:47,334 --> 00:02:48,334
and I'll do the same.
9
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
Aaron.
10
00:03:13,110 --> 00:03:14,350
Daddy.
11
00:03:14,361 --> 00:03:15,817
= no.
12
00:03:15,821 --> 00:03:16,821
No.
13
00:03:21,159 --> 00:03:23,450
No.
14
00:03:23,453 --> 00:03:24,453
Oh, no.
15
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
= no.
16
00:03:37,843 --> 00:03:40,425
Foreclosure notice, duly served,
17
00:03:40,429 --> 00:03:42,795
September 27, 1934.
18
00:03:48,645 --> 00:03:50,852
Come on, Mrs. mcclatchie.
19
00:03:50,856 --> 00:03:54,019
Gather up your girls it's over.
20
00:03:54,025 --> 00:03:55,640
You're wrong, sheriff.
21
00:03:56,695 --> 00:03:57,775
It ain't over at all.
22
00:04:24,264 --> 00:04:27,131
Open up the mines come on.
23
00:04:31,313 --> 00:04:33,929
We got to put food on the table.
24
00:04:33,940 --> 00:04:36,306
What's the matter with y'all?
25
00:04:50,540 --> 00:04:52,326
What are those men doing, mama?
26
00:04:52,334 --> 00:04:53,574
Same thing we're doing, honey.
27
00:04:53,585 --> 00:04:55,325
Trying not to be poor.
28
00:04:55,337 --> 00:04:56,873
They got their way we got ours.
29
00:05:02,469 --> 00:05:04,130
That's an awful lot of coppers, mama.
30
00:05:04,137 --> 00:05:06,674
Sometimes the safest
place for a rabbit to hide
31
00:05:06,681 --> 00:05:09,514
is right under a hound dog's nose
32
00:05:09,518 --> 00:05:12,806
especially when the hound
is otherwise engaged.
33
00:05:17,609 --> 00:05:20,476
Things should be coming
to a boil real soon.
34
00:05:20,487 --> 00:05:22,068
You girls be ready when they do.
35
00:05:22,072 --> 00:05:23,072
Yes, mama.
36
00:05:34,501 --> 00:05:35,786
We wanna see the mayor.
37
00:05:35,794 --> 00:05:37,000
We wanna see him now.
38
00:05:37,003 --> 00:05:39,585
Yeah, we want the mines open again.
39
00:05:39,589 --> 00:05:42,376
You men constitute an illegal assembly.
40
00:05:42,384 --> 00:05:45,376
Disburse immediately or you
will all be placed under arrest.
41
00:05:48,849 --> 00:05:51,056
Take my advice and go home now.
42
00:05:51,059 --> 00:05:52,845
We got no homes to go too.
43
00:05:52,853 --> 00:05:55,845
Yeah, jail's better than starving.
44
00:06:12,873 --> 00:06:15,034
Now.
45
00:06:41,735 --> 00:06:42,690
Look at them.
46
00:06:42,694 --> 00:06:44,525
Communist agitators I tell you.
47
00:06:44,529 --> 00:06:45,814
= godless atheists.
48
00:06:48,241 --> 00:06:51,529
In these unions nowadays
everybody wants more, more, more.
49
00:06:51,536 --> 00:06:53,948
That's right, mister,
and we sure aim to get it.
50
00:06:53,955 --> 00:06:55,991
Alright, girls, cover them.
51
00:06:55,999 --> 00:06:57,489
You won't die from this bullet,
52
00:06:57,500 --> 00:06:59,456
but you'll wish you had.
53
00:06:59,461 --> 00:07:01,292
The rest of you up against the wall.
54
00:07:01,296 --> 00:07:02,832
That's right, folks.
55
00:07:02,839 --> 00:07:06,673
Mr. Thompson, here would love
you all to raise your hands.
56
00:07:07,802 --> 00:07:10,544
Now, ladies and gents, we
can play this hard or easy.
57
00:07:10,555 --> 00:07:11,715
It's up to you.
58
00:07:11,723 --> 00:07:13,463
Hit that alarm, lady,
59
00:07:13,475 --> 00:07:15,511
and your boss gets
another hole in the head.
60
00:07:15,518 --> 00:07:17,224
Polly, put them up against the wall.
61
00:07:17,228 --> 00:07:18,228
Get the cash.
62
00:07:21,191 --> 00:07:22,727
Filler up we're in a hurry.
63
00:07:22,734 --> 00:07:25,066
Okay, okay.
64
00:07:25,070 --> 00:07:26,776
= violin case indeed.
65
00:07:26,780 --> 00:07:28,645
Now that's what's
keeping our country down
66
00:07:28,657 --> 00:07:30,648
no artistic appreciation.
67
00:07:30,659 --> 00:07:32,149
You'll never make it to the city limits.
68
00:07:32,160 --> 00:07:34,071
Then neither will you, mister.
69
00:07:34,079 --> 00:07:35,410
Billie Jean, upfront with me
70
00:07:35,413 --> 00:07:36,903
and don't take your eyes off them.
71
00:07:36,915 --> 00:07:38,155
Now listen up.
72
00:07:38,166 --> 00:07:41,078
The four of us are going
for a nice little ride,
73
00:07:41,086 --> 00:07:42,826
so keep your hands high
and your mouths shut
74
00:07:42,837 --> 00:07:45,328
and there won't be any need
for any unnecessary funerals.
75
00:07:45,340 --> 00:07:48,503
Thief, you're going straight to hell.
76
00:07:48,510 --> 00:07:51,172
Yes, ma'am, just as fast as I can.
77
00:07:51,179 --> 00:07:53,545
Now over with the others,
buster, and don't make a move.
78
00:07:55,892 --> 00:07:56,892
No.
79
00:08:14,327 --> 00:08:15,658
Sorry, mama.
80
00:08:15,662 --> 00:08:18,119
Honey, you still don't
have the hang of it yet.
81
00:08:20,500 --> 00:08:22,991
All it takes is a little target practice.
82
00:08:28,883 --> 00:08:30,168
Go.
83
00:08:50,864 --> 00:08:52,604
Mama, they're shooting at us.
84
00:08:52,615 --> 00:08:53,946
That's their job, honey.
85
00:08:56,995 --> 00:08:59,031
Look out they're shooting.
86
00:08:59,039 --> 00:09:00,575
Get over keep down.
87
00:09:15,722 --> 00:09:16,722
= go.
88
00:09:39,079 --> 00:09:41,070
Better make it a short fuse, honey.
89
00:09:41,081 --> 00:09:42,081
Yes, mama.
90
00:09:57,806 --> 00:09:58,806
Yeehaw.
91
00:10:28,586 --> 00:10:30,042
Did you get that?
92
00:10:32,465 --> 00:10:34,126
Okay, that's our front page.
93
00:10:35,176 --> 00:10:36,507
Come on.
94
00:10:36,511 --> 00:10:39,503
When you go back to the hotel,
get all my stuff plus this.
95
00:10:39,514 --> 00:10:41,300
Wire it home tonight.
96
00:10:42,225 --> 00:10:44,716
Put those photographs on a plane,
97
00:10:44,727 --> 00:10:45,967
not a train a plane.
98
00:10:47,647 --> 00:10:48,682
Tell them I'm after a follow up.
99
00:10:48,690 --> 00:10:49,850
What about Mr. Randolph?
100
00:10:49,858 --> 00:10:50,973
You know how he is.
101
00:10:50,984 --> 00:10:51,984
= you tell him
102
00:10:53,111 --> 00:10:55,193
I just saw next year's
pulitzer Rob a bank.
103
00:11:05,707 --> 00:11:09,291
Whoa, I figure we got
close to a $1,000.00, mama.
104
00:11:09,294 --> 00:11:11,285
Yeah, Crawford owes
us a lot more to that.
105
00:11:11,296 --> 00:11:13,036
For what he did to daddy?
106
00:11:13,047 --> 00:11:15,333
For what he's doing
to everybody, darling.
107
00:11:15,341 --> 00:11:17,548
Pretty soon there won't
be a square of Texas left
108
00:11:17,552 --> 00:11:19,042
that doesn't have his brand on it.
109
00:11:19,053 --> 00:11:21,635
I don't see why we don't just plug him.
110
00:11:21,639 --> 00:11:23,755
Time enough for that, Billie Jean.
111
00:11:23,766 --> 00:11:25,472
Besides I wanna get enough of his money
112
00:11:25,476 --> 00:11:27,467
to take us back east in style.
113
00:11:27,478 --> 00:11:29,514
Mama, what they got back east?
114
00:11:29,522 --> 00:11:30,807
Big cities, bright lights,
115
00:11:30,815 --> 00:11:33,272
buildings so tall they
reach clear to the clouds.
116
00:11:33,276 --> 00:11:35,517
Hot damn remember I showed you pictures
117
00:11:35,528 --> 00:11:37,018
of them in that catalog?
118
00:11:37,030 --> 00:11:40,614
Oh, boy the streets
were paved with gold.
119
00:11:40,617 --> 00:11:41,823
They're paved with dreams,
120
00:11:41,826 --> 00:11:44,533
and with enough money you
can have any dream you want.
121
00:11:44,537 --> 00:11:45,572
I wanna be a Princess.
122
00:11:45,580 --> 00:11:47,116
What's your dream, mama?
123
00:11:48,041 --> 00:11:52,284
I wanna see my two girls grow
up to be fine young ladies.
124
00:11:52,295 --> 00:11:54,126
Mama, who wants to be a lady.
125
00:11:54,130 --> 00:11:57,543
I wanna go out west that's
where real the adventure is.
126
00:11:57,550 --> 00:11:58,790
Watch your mouth, Billie Jean.
127
00:11:58,801 --> 00:12:01,213
Now you're going east and
you're gonna be a lady.
128
00:12:01,221 --> 00:12:02,586
Mama, knows what's best.
129
00:12:02,597 --> 00:12:04,883
Maybe, mama, knows something
about the car that's been
130
00:12:04,891 --> 00:12:07,678
bird dogging us for the
last three and a half miles.
131
00:12:09,437 --> 00:12:12,224
No, but mama intends to find out.
132
00:12:53,481 --> 00:12:55,517
Better take a good look, mister.
133
00:12:55,525 --> 00:12:59,017
'Cause it's likely to be the
last one you'll ever see.
134
00:12:59,028 --> 00:13:01,269
Well, to tell you the
truth, Mrs. mcclatchie
135
00:13:01,281 --> 00:13:03,647
I was kind of hoping to
find you in the creek.
136
00:13:05,743 --> 00:13:08,610
Polly, Billie Jean
come on up we got him.
137
00:13:08,621 --> 00:13:09,621
Okay, mama.
138
00:13:19,841 --> 00:13:21,797
Now you've been
following us for two days
139
00:13:21,801 --> 00:13:22,961
and you ain't no cop.
140
00:13:22,969 --> 00:13:26,461
So turn around slow and start talking.
141
00:13:26,472 --> 00:13:29,930
My name is Daryl
Pearson, Mrs. mcclatchie.
142
00:13:29,934 --> 00:13:32,846
The voice of the west
that's the name of my column
143
00:13:32,854 --> 00:13:35,596
in the Philadelphia eagle.
144
00:13:35,606 --> 00:13:38,473
Now what's a big city
newspaper man wanting with us?
145
00:13:38,484 --> 00:13:40,475
Well, nothing much really.
146
00:13:40,486 --> 00:13:42,943
I just wanna make you immortal.
147
00:13:43,865 --> 00:13:45,401
Who is he, mama?
148
00:13:45,408 --> 00:13:47,114
A damn reporter.
149
00:13:47,118 --> 00:13:48,983
Well, a journalist.
150
00:13:48,995 --> 00:13:50,906
You fixing to do a story on us?
151
00:13:50,913 --> 00:13:53,199
I can put your faces on the front pages
152
00:13:53,207 --> 00:13:56,165
of every newspaper from
Maine to California.
153
00:13:56,169 --> 00:13:57,830
You're gonna make us famous.
154
00:13:57,837 --> 00:13:59,702
I think you're a legend in the making.
155
00:13:59,714 --> 00:14:01,625
Well, Mr. Pearson, most of the legends
156
00:14:01,632 --> 00:14:04,965
I know of are dead I'd just as soon wait.
157
00:14:04,969 --> 00:14:08,336
Well, you can't just stop a
free press, Mrs. mcclatchie.
158
00:14:08,348 --> 00:14:12,682
True, Mr. Pearson, but I
can slow it down for a while.
159
00:14:12,685 --> 00:14:14,721
Your car keys, please
160
00:14:16,731 --> 00:14:17,731
and your wallet
161
00:14:21,569 --> 00:14:22,854
your pants.
162
00:14:22,862 --> 00:14:24,193
My pants.
163
00:14:24,197 --> 00:14:26,483
Matter of fact better
give me everything.
164
00:14:26,491 --> 00:14:30,109
I figure a naked man's
gonna have a real problem
165
00:14:30,119 --> 00:14:32,075
hitching in these parts.
166
00:14:32,080 --> 00:14:33,661
I don't know, mama.
167
00:14:33,664 --> 00:14:35,575
I wouldn't mind giving him a ride.
168
00:14:35,583 --> 00:14:37,369
Yeah, mama, can't we take him with us.
169
00:14:37,377 --> 00:14:39,914
He looks real nice.
170
00:14:39,921 --> 00:14:43,038
Girls, I've seen his type before.
171
00:14:43,049 --> 00:14:45,085
He only looks like trouble.
172
00:14:50,598 --> 00:14:53,340
Well, that's everything,
Mrs. mcclatchie.
173
00:14:55,478 --> 00:14:56,478
Thank you.
174
00:14:58,523 --> 00:15:00,605
Be sure you tell the Porter
175
00:15:00,608 --> 00:15:03,065
no starch in the shorts.
176
00:15:03,069 --> 00:15:05,151
It causes shrinkage.
177
00:15:05,154 --> 00:15:07,395
I can see where that
could be a problem for you,
178
00:15:07,407 --> 00:15:09,068
Mr. Pearson.
179
00:15:09,075 --> 00:15:10,075
Come on, girls.
180
00:15:25,550 --> 00:15:27,415
Stop your sulking, Billie Jean.
181
00:15:27,427 --> 00:15:29,338
I ain't sulking.
182
00:15:29,345 --> 00:15:32,382
Well, you haven't exactly
been little miss sunshine
183
00:15:32,390 --> 00:15:33,846
for the last hundred miles.
184
00:15:35,726 --> 00:15:38,308
Come on baby tell your mama.
185
00:15:38,312 --> 00:15:39,312
Come on.
186
00:15:40,064 --> 00:15:43,306
Nobody asked me if 1
wanted to be famous, mama.
187
00:15:43,317 --> 00:15:44,807
You think you're the only one around here
188
00:15:44,819 --> 00:15:47,105
who has say in anything.
189
00:15:47,113 --> 00:15:48,944
Billie Jean, I want you to take
190
00:15:48,948 --> 00:15:51,735
a long hard look at something.
191
00:16:00,835 --> 00:16:03,201
They call them hoover towns.
192
00:16:03,212 --> 00:16:04,327
Must be a hundred of them
193
00:16:04,338 --> 00:16:06,624
scattered across the state just like this.
194
00:16:06,632 --> 00:16:08,748
= t don't like to look at them.
195
00:16:08,759 --> 00:16:10,499
Nobody does.
196
00:16:10,511 --> 00:16:14,345
Displaced folk with barely
enough food to keep them alive.
197
00:16:14,348 --> 00:16:16,430
Important thing is we
could be here ourselves.
198
00:16:16,434 --> 00:16:18,720
After your daddy died
we didn't have nothing.
199
00:16:18,728 --> 00:16:22,141
Now at least we got nice
things and good places to stay.
200
00:16:22,148 --> 00:16:25,185
We got them by doing things my way.
201
00:16:25,193 --> 00:16:27,104
You understand now, baby?
202
00:16:27,111 --> 00:16:28,476
= t know.
203
00:16:28,488 --> 00:16:30,649
But can't we be rich and famous?
204
00:16:30,656 --> 00:16:33,113
Darling, in our line of work
205
00:16:33,117 --> 00:16:34,857
there's just two kinds of people.
206
00:16:34,869 --> 00:16:38,032
Rich and living or famous and dead.
207
00:16:38,039 --> 00:16:40,121
We going back east now mama.
208
00:16:40,124 --> 00:16:41,364
Not quite yet honey.
209
00:16:41,375 --> 00:16:44,082
There's still some unfinished
business to take care of.
210
00:16:50,676 --> 00:16:52,291
Gentlemen, my son.
211
00:16:53,346 --> 00:16:55,302
Hi, how are you good to see you.
212
00:17:01,604 --> 00:17:02,604
Nice to see you.
213
00:17:03,523 --> 00:17:04,729
Albert, thanks for coming.
214
00:17:04,732 --> 00:17:05,892
Nice to see you again.
215
00:17:05,900 --> 00:17:07,060
Hi.
216
00:17:08,194 --> 00:17:09,194
Gentlemen.
217
00:17:16,619 --> 00:17:19,907
A well placed bullet could
work wonders right now.
218
00:17:19,914 --> 00:17:21,905
He's not getting off that easy.
219
00:17:23,042 --> 00:17:25,249
Sometimes the best way to kill a man
220
00:17:25,253 --> 00:17:27,995
is to destroy his dreams.
221
00:17:28,005 --> 00:17:29,541
You got something in mind?
222
00:17:29,549 --> 00:17:32,382
Honey, I've always
got something in mind.
223
00:17:45,773 --> 00:17:46,603
Name please?
224
00:17:46,607 --> 00:17:49,474
Mrs. Worthington Fuller of Austin.
225
00:17:49,485 --> 00:17:50,565
I'm sorry, Mrs. Fuller.
226
00:17:50,570 --> 00:17:52,276
This is a private supper
for Mr. Crawford's
227
00:17:52,280 --> 00:17:54,441
most generous supporters.
228
00:17:54,448 --> 00:17:56,484
Well, I don't seem to see
your name on the list.
229
00:17:56,492 --> 00:17:59,575
I suggest you look again.
230
00:17:59,579 --> 00:18:02,992
Oh, Mrs. Fuller, here it is
how could I have missed it.
231
00:18:02,999 --> 00:18:06,116
Of course we have a table for
you near the back of the room.
232
00:18:06,127 --> 00:18:08,118
As I was saying we have
a lovely table for you
233
00:18:08,129 --> 00:18:09,460
right up next to the podium.
234
00:18:09,463 --> 00:18:11,078
If you'll kindly follow me place.
235
00:18:14,093 --> 00:18:16,425
You are being viewed by perspective
236
00:18:16,429 --> 00:18:19,091
contributors to my campaign.
237
00:18:19,098 --> 00:18:21,555
Jordan, smile.
238
00:18:21,559 --> 00:18:23,925
Why should I smile when I am not happy.
239
00:18:23,936 --> 00:18:26,769
I expect you to act
like a governor's son.
240
00:18:26,772 --> 00:18:28,433
Now don't let me down.
241
00:18:34,196 --> 00:18:35,811
Hell, mama, there's enough diamonds here
242
00:18:35,823 --> 00:18:37,609
to start our own Tiffany's.
243
00:18:37,617 --> 00:18:40,359
And enough food
to feed half of Texas.
244
00:18:40,369 --> 00:18:43,111
Seems a shame when so few have so much.
245
00:18:44,165 --> 00:18:45,871
What's the plan, mama?
246
00:18:45,875 --> 00:18:48,833
Well, off hand I'd say we
split up and case the joint.
247
00:18:48,836 --> 00:18:52,249
It might not hurt to mingle
a bit and take inventory.
248
00:18:53,799 --> 00:18:55,209
Good evening, ladies.
249
00:18:55,217 --> 00:18:57,378
T don't believe we've been introduced.
250
00:18:57,386 --> 00:18:59,297
Mrs. Worthington Fuller of Austin.
251
00:18:59,305 --> 00:19:01,091
These are my daughters Paulette.
252
00:19:01,098 --> 00:19:02,929
- Hi.
- And wilhelmina
253
00:19:04,352 --> 00:19:05,717
hi.
254
00:19:05,728 --> 00:19:07,514
I'm Jordan Crawford.
255
00:19:07,521 --> 00:19:10,263
My father's running for governor.
256
00:19:10,274 --> 00:19:12,856
You must be very proud of him.
257
00:19:12,860 --> 00:19:13,975
What son wouldn't be.
258
00:19:17,281 --> 00:19:18,691
Well, there's plenty to eat and drink
259
00:19:18,699 --> 00:19:20,906
so please help yourself.
260
00:19:20,910 --> 00:19:21,990
We're planning on it.
261
00:19:23,913 --> 00:19:24,913
= uh.
262
00:19:26,123 --> 00:19:29,365
May I escort you to the
buffet table, Mrs. Fuller?
263
00:19:29,377 --> 00:19:30,377
Yeah.
264
00:19:35,883 --> 00:19:37,965
My, oh, my what a lovely violin case
265
00:19:37,968 --> 00:19:39,378
you've got there, young lady.
266
00:19:39,387 --> 00:19:42,174
Well, mama always said I
should take up an instrument.
267
00:19:42,181 --> 00:19:44,763
Then perhaps you'll honor
us with a recital later on.
268
00:19:44,767 --> 00:19:47,804
Oh, I wouldn't be at all surprised.
269
00:19:47,812 --> 00:19:49,643
Why, ves, I'd love to.
270
00:19:49,647 --> 00:19:51,729
Would you mind? - Morgan.
271
00:19:51,732 --> 00:19:53,063
Mrs. Fuller, I'd like you to meet
272
00:19:53,067 --> 00:19:55,683
the next governor of our
state Morgan Crawford.
273
00:19:55,695 --> 00:19:57,526
I am honored, Mrs. Fuller.
274
00:19:57,530 --> 00:20:00,863
I've been looking forward
to this for sometime.
275
00:20:00,866 --> 00:20:01,821
We were discussing the
276
00:20:01,826 --> 00:20:04,442
deplorable situation with the poor.
277
00:20:04,453 --> 00:20:05,863
What do you think should be done?
278
00:20:05,871 --> 00:20:08,578
Frankly much to much
is being done already.
279
00:20:08,582 --> 00:20:11,574
I've heard a lot of talk
about starvation of late,
280
00:20:11,585 --> 00:20:13,325
but personally I've not seen any.
281
00:20:15,506 --> 00:20:17,588
Besides redistribution of the wealth
282
00:20:17,591 --> 00:20:20,833
is not only unhealthy
but it's un-American.
283
00:20:20,845 --> 00:20:23,086
How interesting.
284
00:20:23,097 --> 00:20:26,180
I've always felt that the
best way to fight poverty
285
00:20:26,183 --> 00:20:29,721
is not be poor yourself.
286
00:20:30,896 --> 00:20:32,852
Hold it right there.
287
00:20:33,983 --> 00:20:35,314
Everybody back.
288
00:20:35,317 --> 00:20:38,059
- Paulette, what are you?
- That means you too.
289
00:20:38,070 --> 00:20:39,310
Okay.
290
00:20:41,615 --> 00:20:43,822
Now that I have your
attention, ladies and gentlemen.
291
00:20:43,826 --> 00:20:46,693
My daughters and I will be
collecting for the needy.
292
00:20:46,704 --> 00:20:50,413
Your generous contributions
will be gratefully accepted.
293
00:20:50,416 --> 00:20:51,781
Billie Jean cover them.
294
00:20:51,792 --> 00:20:52,998
Your wallet please.
295
00:20:53,002 --> 00:20:56,335
Come on, come on, come on okay.
296
00:20:56,338 --> 00:20:58,704
Come on, come on cough it up.
297
00:20:59,633 --> 00:21:00,748
= not now.
298
00:21:00,760 --> 00:21:03,718
I don't want this place turned
into a shooting gallery.
299
00:21:03,721 --> 00:21:05,257
But they're robbing your guests.
300
00:21:05,264 --> 00:21:07,596
Jewelry can be replaced.
Wealthy contributors can't.
301
00:21:07,600 --> 00:21:09,386
Now put that thing away.
302
00:21:09,393 --> 00:21:10,849
Alright hand it over.
303
00:21:15,524 --> 00:21:17,230
You too, mister.
304
00:21:17,234 --> 00:21:18,599
I already have.
305
00:21:19,570 --> 00:21:22,687
Well, at least this time
you can keep your pants.
306
00:21:28,078 --> 00:21:29,078
You.
307
00:21:31,248 --> 00:21:32,248
Come here.
308
00:21:33,876 --> 00:21:35,537
Come on, junior.
309
00:21:35,544 --> 00:21:37,910
You're our insurance policy.
310
00:21:41,091 --> 00:21:43,173
Polly, watch them.
311
00:21:46,889 --> 00:21:50,302
It ain't polite to leave
without saying goodbye.
312
00:21:56,065 --> 00:21:57,100
Not this time.
313
00:21:59,401 --> 00:22:00,732
Billie Jean. - Yes, mama.
314
00:22:34,728 --> 00:22:37,720
= and remember a vote for Crawford
315
00:22:37,731 --> 00:22:40,689
is a vote for peace and prosperity.
316
00:22:40,693 --> 00:22:41,693
Let's go.
317
00:22:58,544 --> 00:23:00,910
How do you like my new car?
318
00:23:02,047 --> 00:23:03,378
Well, I always have.
319
00:23:03,382 --> 00:23:04,462
It's my father's.
320
00:23:04,466 --> 00:23:07,333
Sit back you're going for a ride.
321
00:23:24,361 --> 00:23:25,521
= t want him alive
322
00:23:27,281 --> 00:23:28,316
and her dead.
323
00:23:36,916 --> 00:23:38,622
You know my father
would probably pay a lot
324
00:23:38,626 --> 00:23:40,491
to have me returned unharmed.
325
00:23:40,502 --> 00:23:41,502
We know.
326
00:23:42,630 --> 00:23:44,962
Well, then you'll be
holding me for ransom.
327
00:23:44,965 --> 00:23:48,002
Maybe or maybe we'll
just plug you here and now.
328
00:23:49,011 --> 00:23:51,969
Aha, look I've gotta be worth
329
00:23:51,972 --> 00:23:53,803
more to you alive than dead, right?
330
00:23:53,807 --> 00:23:55,217
You may have a point there, junior.
331
00:23:55,225 --> 00:23:56,806
I'm thinking about the worst thing
332
00:23:56,810 --> 00:23:58,641
I could do to your father.
333
00:23:58,646 --> 00:23:59,726
I'd say you've already done that.
334
00:23:59,730 --> 00:24:01,937
Not by a long shot.
335
00:24:01,941 --> 00:24:02,896
You'd say he's put everything
336
00:24:02,900 --> 00:24:05,186
he owns into this campaign, right?
337
00:24:05,194 --> 00:24:06,194
Yeah.
338
00:24:07,279 --> 00:24:10,737
Now let's just say you were
to turn to a life of crime.
339
00:24:11,784 --> 00:24:12,899
Once that hit the headlines
340
00:24:12,910 --> 00:24:15,697
your daddy couldn't get
elected dogcatcher, right?
341
00:24:15,704 --> 00:24:18,992
True, but whose gonna
believe that I'm an outlaw.
342
00:24:18,999 --> 00:24:21,115
You leave that to us, junior.
343
00:24:21,126 --> 00:24:22,457
You have just enrolled in the
344
00:24:22,461 --> 00:24:26,579
Wilma mcclatchie school
of advanced criminality.
345
00:24:28,717 --> 00:24:30,503
= let me have that mcclatchie file.
346
00:24:30,511 --> 00:24:31,341
= all we could find is a
347
00:24:31,345 --> 00:24:33,006
birth certificate and
her marriage license.
348
00:24:33,013 --> 00:24:36,881
I want all the information
you can compile on that woman.
349
00:24:36,892 --> 00:24:38,723
Has anyone checked out
the house she lived in?
350
00:24:38,727 --> 00:24:40,809
This morning looks like the
place hadn't been lived in.
351
00:24:40,813 --> 00:24:42,178
Well, check it out again.
352
00:24:42,189 --> 00:24:45,147
Now look right now public
sympathy's in my favor.
353
00:24:45,150 --> 00:24:47,266
But in a few weeks those
voters will be saying,
354
00:24:47,277 --> 00:24:49,518
"if he doesn't know where his own son is,
355
00:24:49,530 --> 00:24:51,566
"what is he gonna be doing as governor?"
356
00:24:51,573 --> 00:24:53,609
Now remember if I go down,
357
00:24:55,661 --> 00:24:58,073
the press are outside, Mr. Crawford.
358
00:24:58,080 --> 00:24:59,536
Don't you think I know that.
359
00:25:04,044 --> 00:25:05,204
Mr. Crawford, right this way.
360
00:25:05,212 --> 00:25:07,749
Mr. craw Ford for the evening post.
361
00:25:07,756 --> 00:25:09,041
Mr. Crawford, over here.
362
00:25:09,049 --> 00:25:10,664
Mr. Crawford, over here.
363
00:25:10,676 --> 00:25:11,676
= Mr. Crawford.
364
00:25:13,762 --> 00:25:18,176
Ladies and gentlemen,
please, please, please.
365
00:25:18,183 --> 00:25:19,263
Gentlemen, please.
366
00:25:21,353 --> 00:25:25,938
I want you to know and the voters
367
00:25:25,941 --> 00:25:30,810
that despite this personal tragedy
368
00:25:30,821 --> 00:25:34,905
I resolve to carry on my
campaign for governor.
369
00:25:40,372 --> 00:25:45,116
Jordan, would have wanted it that way.
370
00:25:45,127 --> 00:25:48,585
I do thank you for your
kindness in listening.
371
00:25:48,589 --> 00:25:50,671
Thank you, thank you very much, thank you.
372
00:25:52,092 --> 00:25:54,253
Mr. Crawford, right
here for the evening post.
373
00:25:54,261 --> 00:25:55,376
Mr. Crawford, right this way.
374
00:25:55,387 --> 00:25:58,254
Mr. Crawford, for the evening post.
375
00:26:08,358 --> 00:26:10,098
You know I'm not really
sure what's going on here.
376
00:26:10,110 --> 00:26:12,852
But I just know it's not a good idea.
377
00:26:12,863 --> 00:26:15,400
Well, everyone's
entitled to their opinion.
378
00:26:15,407 --> 00:26:17,898
Unfortunately, nobody asked for yours.
379
00:26:21,121 --> 00:26:22,952
Hey, looks like it's a coming, mama.
380
00:26:22,956 --> 00:26:24,821
Okay, take your place, honey.
381
00:26:24,833 --> 00:26:26,448
Better get your powder ready, darling.
382
00:26:26,460 --> 00:26:28,075
Trucks almost here.
383
00:26:28,087 --> 00:26:29,372
Yes, mama.
384
00:26:29,379 --> 00:26:30,379
Truck, why a truck.
385
00:26:35,761 --> 00:26:37,877
This is your first run through, junior.
386
00:26:37,888 --> 00:26:40,049
All you gotta do is
stand there and hold it.
387
00:26:42,226 --> 00:26:44,433
At least you could've
given me one that was loaded.
388
00:26:44,436 --> 00:26:46,848
Don't worry this one is.
389
00:26:52,277 --> 00:26:56,145
Hey, this is it a
quarter a mile and closing.
390
00:27:06,708 --> 00:27:08,414
Get down, get down.
391
00:27:22,307 --> 00:27:24,389
We're not gonna die or anything, are we?
392
00:27:34,236 --> 00:27:35,601
= watch it shift.
393
00:27:46,165 --> 00:27:48,372
The end of the line. The end of the line.
394
00:27:48,375 --> 00:27:50,161
We got a real problem.
395
00:28:02,556 --> 00:28:03,556
Hot damn.
396
00:28:04,558 --> 00:28:05,558
Hey.
397
00:28:11,190 --> 00:28:13,181
Holy shit.
398
00:28:13,192 --> 00:28:15,308
When the company finds out about this,
399
00:28:15,319 --> 00:28:17,059
they're gonna have us shot for sure.
400
00:28:17,946 --> 00:28:19,607
Don't fret too much, boys.
401
00:28:19,615 --> 00:28:21,822
I just might save them the trouble.
402
00:28:24,578 --> 00:28:28,070
Polly, Billie Jean crack it open.
403
00:28:33,128 --> 00:28:34,288
Attention all cars.
404
00:28:34,296 --> 00:28:35,661
Attention all cars.
405
00:28:35,672 --> 00:28:37,752
Armored truck is stretched
across near landjack pass.
406
00:28:38,800 --> 00:28:41,007
Proceed immediately.
407
00:28:50,354 --> 00:28:51,560
You trying to impress someone.
408
00:28:51,563 --> 00:28:53,929
'Cause if you are it ain't working.
409
00:28:53,941 --> 00:28:55,306
What are you talking about?
410
00:28:55,317 --> 00:28:57,057
You know how it is.
411
00:28:57,069 --> 00:28:59,685
Those clothes of yours were mine first.
412
00:28:59,696 --> 00:29:03,359
The shoes too, even
that stupid little doll.
413
00:29:03,367 --> 00:29:05,608
So what if they were.
414
00:29:05,619 --> 00:29:07,530
= just remember that hand me downs
415
00:29:07,537 --> 00:29:09,778
come in all shapes and sizes
416
00:29:11,208 --> 00:29:13,039
and I get him first.
417
00:29:24,888 --> 00:29:27,220
Hey, ain't you the Crawford kid?
418
00:29:27,224 --> 00:29:29,886
Yeah, I seen your pictures in the paper.
419
00:29:29,893 --> 00:29:31,884
What the hell are you doing this for, boy?
420
00:29:31,895 --> 00:29:34,102
All that many belongs
to your old man anyhow.
421
00:29:35,107 --> 00:29:37,098
Let's just say that junior here
422
00:29:37,109 --> 00:29:39,395
wants an advance on his allowance.
423
00:29:42,781 --> 00:29:43,781
All ready, mama.
424
00:29:44,741 --> 00:29:46,652
Gentlemen, it's been a pleasure.
425
00:30:11,435 --> 00:30:13,426
No, mama, let me go.
426
00:30:36,418 --> 00:30:38,784
No, mama. - You listen to me.
427
00:30:38,795 --> 00:30:39,875
You are unarmed.
428
00:30:39,880 --> 00:30:41,836
If you go out there, you will be killed.
429
00:30:56,563 --> 00:30:57,973
You ever drive one of those things?
430
00:30:57,981 --> 00:30:59,846
= t drive them I used to race them.
431
00:30:59,858 --> 00:31:03,225
Well, I hope you haven't forgotten how.
432
00:31:09,659 --> 00:31:12,992
Looks like Polly's getting away.
433
00:31:12,996 --> 00:31:13,996
Polly.
434
00:31:19,628 --> 00:31:21,835
You men, you go after them.
435
00:31:21,838 --> 00:31:24,079
We'll take care of these two.
436
00:31:36,520 --> 00:31:38,385
Come on, baby, let's give them hell.
437
00:31:38,397 --> 00:31:40,012
You bet, mama.
438
00:31:52,035 --> 00:31:53,866
= you better slow down.
439
00:31:55,580 --> 00:31:56,580
= slow down.
440
00:31:58,417 --> 00:31:59,417
Dolly.
441
00:32:40,250 --> 00:32:41,615
= round the back.
442
00:32:46,214 --> 00:32:48,421
Just one little spark.
443
00:33:23,502 --> 00:33:27,370
See you in the funny papers.
444
00:33:27,380 --> 00:33:31,589
Damn.
445
00:33:59,996 --> 00:34:01,987
Good to have taught that motorcycle.
446
00:34:01,998 --> 00:34:03,408
Yeah well I suppose there are some
447
00:34:03,416 --> 00:34:04,952
advantages to being a rich kid.
448
00:34:16,888 --> 00:34:18,594
I can't let you go.
449
00:34:20,684 --> 00:34:21,924
You know something.
450
00:34:21,935 --> 00:34:24,551
Yesterday my whole life
was planned out for me.
451
00:34:24,563 --> 00:34:27,225
Now today I'm playing
cops and robbers for real.
452
00:34:30,068 --> 00:34:34,186
Crazy thing is that I'm
really starting to enjoy it.
453
00:34:37,117 --> 00:34:40,234
What about your daddy he
must be worried about you.
454
00:34:40,245 --> 00:34:42,987
Well, I guess there's a
first time for everything.
455
00:34:42,998 --> 00:34:44,238
Don't you two get along?
456
00:34:46,710 --> 00:34:48,496
= sometimes I think we do.
457
00:34:50,130 --> 00:34:53,714
I don't khow ever since mama
died he's been like a stranger.
458
00:34:53,717 --> 00:34:55,002
Maybe it's my fault.
459
00:34:55,010 --> 00:34:58,878
Maybe I'm not the son
he thought I would be.
460
00:35:03,351 --> 00:35:07,264
See there are disadvantages
to being a rich kid too.
461
00:35:08,648 --> 00:35:10,184
Come on I'll race you.
462
00:35:15,280 --> 00:35:17,817
- I won.
- No, you didn't.
463
00:35:17,824 --> 00:35:19,280
You cheated. = I did not.
464
00:35:19,284 --> 00:35:23,652
You did too. = I did not.
465
00:35:33,173 --> 00:35:34,003
Oh, mama.
466
00:35:34,007 --> 00:35:35,463
= t was so worried.
467
00:35:35,467 --> 00:35:36,297
Are you alright?
468
00:35:36,301 --> 00:35:37,962
You sure?
469
00:35:37,969 --> 00:35:39,209
Okay, Billie Jean, help your sister
470
00:35:39,220 --> 00:35:41,051
put that thing in the garage.
471
00:35:41,056 --> 00:35:42,546
Come here, buster.
472
00:35:42,557 --> 00:35:44,343
I wanna talk to you.
473
00:35:44,351 --> 00:35:46,842
Now look Polly is the
dearest thing in my life,
474
00:35:46,853 --> 00:35:49,060
but she ain't to terribly bright.
475
00:35:49,064 --> 00:35:50,395
You could have escaped.
476
00:35:50,398 --> 00:35:54,266
Yeah, especially with an
empty revolver pointed at me.
477
00:35:58,114 --> 00:35:59,945
Why in hell did you come back?
478
00:36:03,286 --> 00:36:05,823
I don't think that you would believe me.
479
00:36:07,499 --> 00:36:08,499
Maybe not.
480
00:36:09,417 --> 00:36:11,874
But I can't afford to take
anymore chances inside.
481
00:36:15,507 --> 00:36:17,372
Ain't he dreamy, mama.
482
00:36:29,396 --> 00:36:31,557
Is that really necessary?
483
00:36:31,564 --> 00:36:34,306
Well, we gotta do like mama says.
484
00:36:34,317 --> 00:36:35,557
Now open wide.
485
00:36:39,197 --> 00:36:41,404
Better than playing
with your Dolly, Polly.
486
00:36:43,618 --> 00:36:45,779
I can take care of
things here, Billie Jean.
487
00:36:45,787 --> 00:36:47,618
You can go on back to bed if you want.
488
00:36:49,416 --> 00:36:53,785
Oh, no, I kind of had
some ideas of my own.
489
00:36:54,838 --> 00:36:57,204
Not this time, Billie Jean.
490
00:36:57,215 --> 00:36:59,297
Okay, Florence nightingale.
491
00:36:59,300 --> 00:37:00,540
I don't need him anyway.
492
00:37:04,514 --> 00:37:06,004
= you have to excuse Billie Jean.
493
00:37:06,015 --> 00:37:07,801
She gets a little boy crazy.
494
00:37:09,894 --> 00:37:11,976
What about you?
495
00:37:11,980 --> 00:37:13,311
I don't want every boy.
496
00:37:16,276 --> 00:37:17,276
Just one.
497
00:37:55,899 --> 00:37:56,934
Meanwhile law enforcement
498
00:37:56,941 --> 00:37:58,477
agents throughout the state are searching
499
00:37:58,485 --> 00:38:00,817
for young Jordan Crawford and his captors.
500
00:38:00,820 --> 00:38:02,060
Now back to our program.
501
00:38:03,782 --> 00:38:06,819
That kid is hotter than the 4th of July.
502
00:38:06,826 --> 00:38:09,192
I say we ransom him and
get the hell the out.
503
00:38:09,204 --> 00:38:11,741
Patience is a virtue, Billie Jean.
504
00:38:11,748 --> 00:38:13,204
I got bigger plans for him.
505
00:38:13,208 --> 00:38:16,575
Well, in the meantime we're
carrying around a time bomb.
506
00:38:17,462 --> 00:38:21,000
I say we get the ransom
then drill the old man.
507
00:38:21,007 --> 00:38:22,747
That'll settle the score all around.
508
00:38:23,718 --> 00:38:25,709
I wasn't aware you
were calling the shots.
509
00:38:25,720 --> 00:38:27,005
Well, maybe I should be.
510
00:38:28,848 --> 00:38:30,679
And maybe you should hush your mouth
511
00:38:30,683 --> 00:38:32,219
and let me do the thinking.
512
00:38:34,646 --> 00:38:36,352
Killing is too good Crawford.
513
00:38:37,941 --> 00:38:39,021
T wanna break him
514
00:38:39,984 --> 00:38:41,724
just like he broke your father.
515
00:38:44,155 --> 00:38:46,567
Then we can get on to
living our own lives.
516
00:38:46,574 --> 00:38:48,610
What if I don't feel like waiting.
517
00:38:48,618 --> 00:38:51,280
You and Polly can go and
be big city hot shots.
518
00:38:51,287 --> 00:38:54,950
Maybe I'll just pack my
bags and go my own way.
519
00:38:54,958 --> 00:38:56,619
You listen to me, Billie Jean.
520
00:38:56,626 --> 00:38:59,288
I don't wanna hear any more
talk about anyone leaving.
521
00:39:00,588 --> 00:39:01,588
Honey.
522
00:39:03,716 --> 00:39:05,047
We're a family.
523
00:39:05,051 --> 00:39:08,384
Our greatest strength
is in sticking together.
524
00:39:09,889 --> 00:39:12,722
Someday you'll know I'm right.
525
00:39:12,725 --> 00:39:14,386
And what if, mama,
526
00:39:14,394 --> 00:39:16,635
just once you're wrong?
527
00:39:18,106 --> 00:39:22,315
Well, your mama may not always be right
528
00:39:22,318 --> 00:39:24,684
but mama will always be mama.
529
00:39:27,740 --> 00:39:28,946
It's past your bedtime get, get.
530
00:39:28,950 --> 00:39:29,950
Mama.
531
00:41:18,601 --> 00:41:19,601
= Billie Jean.
532
00:41:21,020 --> 00:41:22,020
Billie Jean.
533
00:41:31,197 --> 00:41:34,405
Are you the lady who
called for room service?
534
00:41:34,409 --> 00:41:36,240
What do you think you're doing here?
535
00:41:36,244 --> 00:41:38,155
Well, I was just in the neighborhood.
536
00:41:38,162 --> 00:41:40,323
I thought I'd drop in and say hello.
537
00:41:40,331 --> 00:41:42,413
Would you care for a glass of champagne?
538
00:41:42,417 --> 00:41:45,204
Mr. Pearson, you have a
real knack for finding us.
539
00:41:45,211 --> 00:41:47,623
Well, it's just trial and error.
540
00:41:47,630 --> 00:41:49,962
You'd be astonished at how many bathrooms
541
00:41:49,966 --> 00:41:52,708
I have busted into tonight
mind if I sit down?
542
00:41:52,719 --> 00:41:55,301
Mister, I wouldn't mind
if you fell in and drowned.
543
00:41:55,304 --> 00:41:57,761
Must be obvious by now that
the last thing in the world
544
00:41:57,765 --> 00:41:59,926
I wanna see is for you to be captured.
545
00:42:00,935 --> 00:42:03,597
Get to the point this water
ain't getting any warmer.
546
00:42:03,604 --> 00:42:06,937
See most of the things that
you've gotten away with so far
547
00:42:06,941 --> 00:42:08,772
are because you always robbed the rich.
548
00:42:08,776 --> 00:42:11,563
People love that, that's
a Robin hood touch.
549
00:42:11,571 --> 00:42:13,687
I never set out to be a public hero.
550
00:42:13,698 --> 00:42:18,658
No, I know but that's what
happened and now you are.
551
00:42:19,746 --> 00:42:20,746
Well,
552
00:42:22,749 --> 00:42:24,080
you used to be.
553
00:42:26,002 --> 00:42:27,742
You kind of went over the line there.
554
00:42:27,754 --> 00:42:29,619
People don't like kidnappers.
555
00:42:29,630 --> 00:42:33,714
If your public decides the
law is right and you're wrong,
556
00:42:33,718 --> 00:42:35,424
you're as good as dead.
557
00:42:35,428 --> 00:42:37,760
Tell me something I don't already know.
558
00:42:37,764 --> 00:42:41,006
= on the other hand word has it
559
00:42:41,017 --> 00:42:43,679
that you took your hostage
on your last heist.
560
00:42:43,686 --> 00:42:45,722
If I can convince my readers
561
00:42:45,730 --> 00:42:47,812
that he went along as
a willing accomplice,
562
00:42:47,815 --> 00:42:51,182
you'd be as popular as you
ever were maybe more so.
563
00:42:51,194 --> 00:42:54,106
And you'd have a whole
new series of articles.
564
00:42:54,113 --> 00:42:54,943
So what do you say.
565
00:42:54,947 --> 00:42:56,983
But you better make up your mind quick.
566
00:42:56,991 --> 00:42:58,606
Your bubbles are starting to meilt.
567
00:43:00,119 --> 00:43:03,407
Alright, Pearson, meet
me at the county fair
568
00:43:03,414 --> 00:43:05,154
tomorrow night at eight o'clock.
569
00:43:05,166 --> 00:43:07,498
But remember any cross ups
570
00:43:07,502 --> 00:43:09,993
and I'll put a bullet through your brain.
571
00:43:10,004 --> 00:43:12,336
That's my least vulnerable spot.
572
00:43:12,340 --> 00:43:14,331
Anyway, it's kind of difficult to imagine
573
00:43:14,342 --> 00:43:17,334
a woman as lovely as you
are capable of murder.
574
00:43:17,345 --> 00:43:18,801
Oh, believe me.
575
00:43:19,722 --> 00:43:22,464
I am a very capable woman.
576
00:43:22,475 --> 00:43:24,716
You bathe with that thing.
577
00:43:24,727 --> 00:43:27,139
I also sleep with it,
so don't get any ideas.
578
00:43:27,146 --> 00:43:28,511
Now get on out of here.
579
00:43:28,523 --> 00:43:29,523
All right.
580
00:43:34,862 --> 00:43:37,899
Don't forget to wash behind your ears.
581
00:43:37,907 --> 00:43:38,907
= out.
582
00:44:13,025 --> 00:44:16,188
Better give it back to
its mama now, darling.
583
00:44:16,195 --> 00:44:17,195
Okay, mama.
584
00:44:19,240 --> 00:44:21,606
We're all gonna take
a nice little stroll
585
00:44:21,617 --> 00:44:22,902
down to the ticket booth.
586
00:44:22,910 --> 00:44:24,446
I don't want you to say anything
587
00:44:24,453 --> 00:44:27,991
or do anything until I say so understand?
588
00:44:29,125 --> 00:44:30,125
Come along.
589
00:44:38,092 --> 00:44:39,957
= t don't believe this.
590
00:44:41,304 --> 00:44:42,794
They used my worst photo.
591
00:44:42,805 --> 00:44:44,966
Keep it down, farm boy.
592
00:44:44,974 --> 00:44:48,512
$1,000 my father's paid more
for one of his race horses.
593
00:44:48,519 --> 00:44:51,977
So how fast can you
run a mile and a quarter.
594
00:44:53,649 --> 00:44:55,810
Yeah, maybe I should turn myself in.
595
00:45:00,156 --> 00:45:03,239
Oh, my god I've never seen
anyone move like that.
596
00:45:03,242 --> 00:45:05,278
You liked the way I moved last night.
597
00:45:11,918 --> 00:45:13,749
Did you know about this, mama?
598
00:45:13,753 --> 00:45:17,996
No, but I've always had a
fondness for family reunions.
599
00:45:26,766 --> 00:45:29,007
Looks like a pretty turn out.
600
00:45:29,018 --> 00:45:30,554
Forget that now.
601
00:45:30,561 --> 00:45:32,392
Is there any news of the boy?
602
00:45:32,396 --> 00:45:33,932
Not vet.
603
00:45:33,940 --> 00:45:35,271
I'm going upstairs now.
604
00:45:35,274 --> 00:45:36,810
You keep everybody out.
605
00:45:50,164 --> 00:45:51,164
= sound familiar.
606
00:45:53,501 --> 00:45:55,116
I don't think this is such a good idea.
607
00:45:55,127 --> 00:45:56,992
Well, your opinion
would count for something
608
00:45:57,004 --> 00:45:59,962
if you had any say in the
matter, which you don't.
609
00:45:59,966 --> 00:46:01,502
Another unloaded gun.
610
00:46:01,509 --> 00:46:03,170
You get what you get and do it now.
611
00:46:05,012 --> 00:46:06,012
Stick them up.
612
00:46:06,931 --> 00:46:08,546
Now.
613
00:46:08,557 --> 00:46:09,557
How was that?
614
00:46:11,227 --> 00:46:12,057
How was that?
615
00:46:12,061 --> 00:46:15,019
It's gonna be under exposed do it again.
616
00:46:15,022 --> 00:46:16,512
One more time, junior
617
00:46:16,524 --> 00:46:18,560
this time a little more oomph.
618
00:46:18,567 --> 00:46:19,567
Stick them up.
619
00:46:20,444 --> 00:46:22,526
- Hand over your dough.
- Oh, right.
620
00:46:22,530 --> 00:46:24,612
Hand over your dough.
621
00:46:24,615 --> 00:46:26,822
Or I'll plug you where you stand.
622
00:46:26,826 --> 00:46:28,191
How am I doing?
623
00:46:31,247 --> 00:46:32,362
- Damn.
- What's that?
624
00:46:32,373 --> 00:46:34,238
What's that? = come on.
625
00:46:42,341 --> 00:46:43,341
= come on.
626
00:46:50,558 --> 00:46:51,923
= this should shake them off.
627
00:46:51,934 --> 00:46:53,299
Come on fall out.
628
00:47:22,882 --> 00:47:24,588
Let's go, let's go.
629
00:47:37,438 --> 00:47:39,053
I thought we lost you
there for a minute, junior.
630
00:47:39,065 --> 00:47:40,225
= we took the scenic route.
631
00:47:40,232 --> 00:47:42,939
Well, welcome back to the fold.
632
00:49:26,881 --> 00:49:29,964
There's not to have
truckers or politicians.
633
00:49:29,967 --> 00:49:31,923
Daryl Pearson.
634
00:49:31,927 --> 00:49:35,886
You old son of a bitch come here.
635
00:49:35,890 --> 00:49:38,302
Alma, you look like a million bucks.
636
00:49:38,309 --> 00:49:40,675
That's about what it
takes these days, honey.
637
00:49:42,146 --> 00:49:44,683
Hey, have you made up your mind?
638
00:49:44,690 --> 00:49:45,520
= about what?
639
00:49:45,524 --> 00:49:48,061
Hon, this fella could never figure out
640
00:49:48,068 --> 00:49:51,151
whether he wanted to
write the news or make it.
641
00:49:51,155 --> 00:49:53,111
I've been thinking about you a lot lately.
642
00:49:53,115 --> 00:49:54,446
Is that right
nothing good I hope.
643
00:49:54,450 --> 00:49:56,486
Oh, quit your ribbing.
644
00:49:56,494 --> 00:49:58,200
Now I've been thinking
about how you ducked
645
00:49:58,204 --> 00:50:00,786
out of here owing me 200 Somalians.
646
00:50:00,789 --> 00:50:04,657
= it was 250 and another 250.
647
00:50:04,668 --> 00:50:06,659
I'd like to throw a little
party for my friends.
648
00:50:06,670 --> 00:50:10,834
This kind of money
everything I got is yours
649
00:50:10,841 --> 00:50:12,877
and believe me that's quite a lot.
650
00:50:14,595 --> 00:50:15,595
Come on in folks.
651
00:50:17,056 --> 00:50:18,296
Be careful.
652
00:50:18,307 --> 00:50:21,640
This is what they call a
social club in these parts.
653
00:50:21,644 --> 00:50:24,181
I know what kind of
socializing goes on here.
654
00:50:24,188 --> 00:50:26,600
Well, it's just so
many places you can go
655
00:50:26,607 --> 00:50:28,848
where they don't ask a
whole lot of questions.
656
00:50:32,363 --> 00:50:34,069
Hi, boys.
657
00:50:34,073 --> 00:50:35,438
What you playing?
658
00:50:41,956 --> 00:50:43,696
I'm not sure I like my little girls
659
00:50:43,707 --> 00:50:46,073
frequenting such places.
660
00:50:46,085 --> 00:50:48,827
In case you haven't
noticed, Mrs. mcclatchie
661
00:50:48,837 --> 00:50:51,328
your little girls have grown up.
662
00:50:51,340 --> 00:50:53,581
They've grown out you.
663
00:50:53,592 --> 00:50:55,833
It's not the same thing.
664
00:50:55,844 --> 00:50:57,050
They know how to handle guns,
665
00:50:57,054 --> 00:51:00,342
but I don't think they
quite have the hang of men.
666
00:51:00,349 --> 00:51:01,349
How about you?
667
00:51:02,101 --> 00:51:04,387
Do you have the hang of men?
668
00:51:04,395 --> 00:51:06,511
= t can take them or leave them.
669
00:51:06,522 --> 00:51:10,515
Sometimes I take them and
leave them depends on the man.
670
00:51:10,526 --> 00:51:12,141
See anything you like?
671
00:51:12,152 --> 00:51:13,642
Still deciding on that one.
672
00:51:14,613 --> 00:51:16,695
But you'll be the first to know.
673
00:51:16,699 --> 00:51:18,906
Now let's get down to business.
674
00:51:18,909 --> 00:51:21,400
I don't see how business
could be going any better.
675
00:51:21,412 --> 00:51:23,027
You have enough money that you don't
676
00:51:23,038 --> 00:51:26,075
have to work for a while.
677
00:51:26,083 --> 00:51:27,948
Mr. Crawford's political chances
678
00:51:27,960 --> 00:51:30,793
are somewhere between nil and nonexistent,
679
00:51:30,796 --> 00:51:33,003
so where do we go from here?
680
00:51:34,592 --> 00:51:36,628
Maybe we should quit while we're a head.
681
00:51:36,635 --> 00:51:40,628
Now I don't wanna
walk away from the table
682
00:51:40,639 --> 00:51:42,721
till the last hand is played.
683
00:51:42,725 --> 00:51:44,716
Spoken like a true gambler.
684
00:51:44,727 --> 00:51:45,727
Try me.
685
00:51:48,814 --> 00:51:49,814
Draw.
686
00:52:18,385 --> 00:52:20,216
Just as a matter to curiosity,
687
00:52:21,513 --> 00:52:22,628
what were the stakes?
688
00:52:23,515 --> 00:52:24,721
Oh, Alma.
689
00:52:24,725 --> 00:52:25,725
Yeah, hon.
690
00:52:26,894 --> 00:52:28,634
What's your best room?
691
00:52:28,646 --> 00:52:31,058
That'd be the lotus room, hon.
692
00:52:31,065 --> 00:52:32,851
Why, what'd you have in mind?
693
00:52:34,360 --> 00:52:35,475
A private game.
694
00:53:49,685 --> 00:53:51,641
Yes and another thing.
695
00:53:53,313 --> 00:53:54,598
I saw you Mark the Ace.
696
00:53:56,650 --> 00:54:00,188
Don't you know that
cheaters never prosper.
697
00:54:00,195 --> 00:54:03,483
Honey, they're the only ones who do.
698
00:54:10,456 --> 00:54:11,491
A pair of fives.
699
00:54:11,498 --> 00:54:12,863
Possible straight.
700
00:54:12,875 --> 00:54:14,831
A pair a ladies.
701
00:54:14,835 --> 00:54:17,326
Let's see the color of
your money, gentlemen.
702
00:54:17,337 --> 00:54:19,248
= shit I'm out.
703
00:54:19,256 --> 00:54:21,542
It's gonna cost you 300.
704
00:54:21,550 --> 00:54:23,290
I'm gonna raise you five.
705
00:54:24,470 --> 00:54:25,960
Takes care of me.
706
00:54:25,971 --> 00:54:27,427
Wise move, boys.
707
00:54:28,557 --> 00:54:31,048
Cash these in for me will you, sweetheart.
708
00:54:31,059 --> 00:54:32,970
Hey, sugar, you can't leave now.
709
00:54:32,978 --> 00:54:36,766
Look I won and I did it
the hard way, obviously.
710
00:54:46,450 --> 00:54:49,192
I'm cutting in. No, you're not.
711
00:54:49,203 --> 00:54:50,864
= don't think for a second I don't know
712
00:54:50,871 --> 00:54:52,577
what's going on with you two every night.
713
00:54:52,581 --> 00:54:54,537
That's none of your concern.
714
00:54:54,541 --> 00:54:57,999
Everything around here is my concern.
715
00:54:58,003 --> 00:55:01,211
I know things may be lovey
dovey with you two right now.
716
00:55:01,215 --> 00:55:02,580
But as soon as we ransomed him back,
717
00:55:02,591 --> 00:55:04,627
he's not even gonna remember your name.
718
00:55:04,635 --> 00:55:06,466
- Billie Jean, you've got...
- Stay out of this rich boy.
719
00:55:06,470 --> 00:55:09,132
This is family.
Jordan, just forget it.
720
00:55:09,139 --> 00:55:11,471
I don't wanna talk about this anymore.
721
00:55:11,475 --> 00:55:14,717
Oh, well, maybe you'd like
to discuss it with mama.
722
00:55:16,355 --> 00:55:18,971
Billie Jean, you wouldn't
tell her, you wouldn't.
723
00:55:18,982 --> 00:55:21,098
I'm sure she'd be interested in hearing
724
00:55:21,109 --> 00:55:23,441
how you're making whoopee
with the son of the bastard
725
00:55:23,445 --> 00:55:24,730
that murdered our father.
726
00:55:25,614 --> 00:55:27,605
Well, you go ahead and tell her then.
727
00:55:27,616 --> 00:55:29,402
"Cause I don't care if she does know.
728
00:55:30,494 --> 00:55:33,657
You know something, Billie
Jean, I used to look up to you
729
00:55:33,664 --> 00:55:36,656
'cause I thought you were
everything I wanted to be.
730
00:55:36,667 --> 00:55:39,454
Now I can't stand to even be
in the same room with you.
731
00:55:40,546 --> 00:55:42,878
Well, go on back to your rich boy.
732
00:55:42,881 --> 00:55:45,122
Maybe tonight he'll even leave you a tip.
733
00:55:54,268 --> 00:55:56,554
Billie Jean, what are you?
734
00:56:07,447 --> 00:56:10,814
I got dibs the little blonde takes her.
735
00:56:16,248 --> 00:56:18,660
Isn't it a little past
your bedtime, girls.
736
00:56:20,586 --> 00:56:21,792
Dammit stark I pay good money
737
00:56:21,795 --> 00:56:23,376
not to look at your ugly face.
738
00:56:23,380 --> 00:56:24,745
Go on get out of here.
739
00:56:24,756 --> 00:56:25,996
Well, that's too bad Alma.
740
00:56:26,008 --> 00:56:27,748
We closing this place down.
741
00:56:27,759 --> 00:56:30,296
Everybody here is under arrest.
742
00:56:30,304 --> 00:56:33,546
You no good double
dealing, son of a bitch.
743
00:56:33,557 --> 00:56:36,594
Round them up boys and
get any strays upstairs.
744
00:56:38,604 --> 00:56:41,596
Stark, you get back here.
745
00:56:41,607 --> 00:56:43,188
Come back down here right now.
746
00:56:43,191 --> 00:56:46,433
Damn, come back down
here, stark goddammit.
747
00:56:50,699 --> 00:56:53,190
Alright, get your asses up.
748
00:56:53,201 --> 00:56:54,361
You're under arrest.
749
00:56:54,369 --> 00:56:56,735
Officer, my name is Daryl Pearson.
750
00:56:56,747 --> 00:56:58,738
I'm with the Philadelphia eagle.
751
00:56:58,749 --> 00:57:01,456
I know that my newspaper
would be very grateful to you
752
00:57:01,460 --> 00:57:03,325
if we could just forget about this.
753
00:57:03,337 --> 00:57:04,952
I've been waiting to get my hands
754
00:57:04,963 --> 00:57:08,876
on one of you big city
newspaper boys for a long while.
755
00:57:08,884 --> 00:57:11,125
Okay, I guess we're
off to the pokey then.
756
00:57:11,136 --> 00:57:13,127
But can we just leave
the lady out of this one.
757
00:57:13,138 --> 00:57:16,005
Like I said you under arrest
758
00:57:16,016 --> 00:57:18,007
and that includes your whore too.
759
00:57:38,789 --> 00:57:40,700
= get out of here.
760
00:57:40,707 --> 00:57:42,117
Out of my house.
761
00:57:42,125 --> 00:57:43,831
Get out of my house.
762
00:57:49,341 --> 00:57:52,708
Get them out of here, out, out, out, out.
763
00:57:53,762 --> 00:57:55,047
Get out of here.
764
00:58:15,617 --> 00:58:16,617
How bad is it?
765
00:58:18,203 --> 00:58:20,034
= t've felt better.
766
00:58:20,038 --> 00:58:22,745
We better get out of here.
767
00:58:35,804 --> 00:58:36,804
= shit.
768
00:58:55,282 --> 00:58:56,738
= she's been shot.
769
00:58:57,784 --> 00:59:00,901
Polly, Billie Jean, mama's been hit.
770
00:59:02,956 --> 00:59:06,369
Polly come on mama's been hurt.
771
00:59:06,376 --> 00:59:08,662
Put me down, put me down.
772
00:59:21,600 --> 00:59:24,262
Mama's still losing blood.
773
00:59:24,269 --> 00:59:27,306
Well, a doctor over at
mescalero no questions asked.
774
00:59:27,314 --> 00:59:28,314
= that's too far.
775
00:59:29,107 --> 00:59:30,847
We'll be lucky to make
it another quarter mile.
776
00:59:30,859 --> 00:59:32,190
= what's the matter?
777
00:59:32,194 --> 00:59:34,731
= sounds like we've thrown a rod.
778
00:59:45,749 --> 00:59:47,910
Folks around here call my doc robey
779
00:59:47,918 --> 00:59:49,658
looks to me you could use some help.
780
00:59:52,547 --> 00:59:53,957
You just come on in how.
781
00:59:53,965 --> 00:59:55,626
Are you really a doctor?
782
00:59:55,634 --> 00:59:56,874
Of sorts, missy.
783
00:59:56,885 --> 01:00:00,127
Course most of my patients
usually have four legs.
784
01:00:00,138 --> 01:00:01,298
Well, it's a gunshot wound.
785
01:00:01,306 --> 01:00:02,716
Can you do anything about it?
786
01:00:03,850 --> 01:00:06,341
I probably can't make it no worst.
787
01:00:06,353 --> 01:00:07,353
How bad, doc?
788
01:00:08,939 --> 01:00:10,179
= don't look too bad.
789
01:00:11,525 --> 01:00:13,106
Don't look too good neither.
790
01:00:14,194 --> 01:00:17,527
But with a little stitching
and a little resting
791
01:00:17,531 --> 01:00:19,112
you'll be as good as new.
792
01:00:19,116 --> 01:00:23,576
Now, ma'am, this here is what's
known in the medical trade
793
01:00:23,578 --> 01:00:25,614
as an local anesthetic.
794
01:00:25,622 --> 01:00:27,032
You drink a half a bottle of this,
795
01:00:27,040 --> 01:00:29,156
and you won't even know where you are.
796
01:00:29,167 --> 01:00:30,782
I'll settle for just not caring.
797
01:00:34,339 --> 01:00:36,671
Girls remember to change
the plates on the car.
798
01:00:36,675 --> 01:00:39,337
We don't wanna bring
any heat on this place.
799
01:00:39,344 --> 01:00:40,344
Yes, mama.
800
01:00:41,263 --> 01:00:42,298
Now you lie still.
801
01:00:43,223 --> 01:00:46,010
This just may hurt a little.
802
01:00:46,017 --> 01:00:49,555
No, doc, I was really hoping
you weren't gonna say that.
803
01:01:16,256 --> 01:01:17,541
Is that you honey?
804
01:01:17,549 --> 01:01:18,549
Yes, mama.
805
01:01:20,135 --> 01:01:22,672
Doc robey says I'll be
back on my feet tomorrow.
806
01:01:23,805 --> 01:01:24,965
We'll be taking off then.
807
01:01:26,975 --> 01:01:28,715
Packed up a little early aren't you?
808
01:01:30,395 --> 01:01:32,681
I already said my
goodbyes to Polly, mama.
809
01:01:34,191 --> 01:01:35,191
That leaves only you.
810
01:01:36,985 --> 01:01:39,442
I guess we both knew
this day was coming.
811
01:01:41,907 --> 01:01:43,772
I just didn't expect it this soon.
812
01:01:46,036 --> 01:01:47,036
Oh, mama.
813
01:01:49,456 --> 01:01:51,447
I love you so much.
814
01:01:51,458 --> 01:01:54,825
I just can't grow up with you
looking over me like you do.
815
01:01:54,836 --> 01:01:56,622
- But, honey.
- Please.
816
01:01:58,632 --> 01:02:00,418
I know what you're gonna say.
817
01:02:03,762 --> 01:02:05,377
That's always been our problem.
818
01:02:08,266 --> 01:02:09,551
We're too much alike.
819
01:02:13,939 --> 01:02:15,679
Where you planning on heading, darling?
820
01:02:17,442 --> 01:02:19,273
There's a long road out there, mama.
821
01:02:19,277 --> 01:02:20,733
I'll find a place.
822
01:02:22,781 --> 01:02:25,818
I figure you finally got the last word.
823
01:02:25,825 --> 01:02:27,816
I'll stay in touch some how.
824
01:02:27,827 --> 01:02:28,942
Goodbye, mama.
825
01:02:57,732 --> 01:03:00,144
Getting some shots
for the folks back home.
826
01:03:00,151 --> 01:03:02,437
It's a new series of
articles I'm working on.
827
01:03:04,239 --> 01:03:08,357
It's not as much fun as
vou and the mcclatchies.
828
01:03:08,368 --> 01:03:13,328
But I'm gonna try to get it
straight and tell the truth.
829
01:03:16,459 --> 01:03:18,825
You know I never imagined
there were places like this.
830
01:03:18,837 --> 01:03:20,202
Somebody's gotta help them.
831
01:03:20,213 --> 01:03:24,001
That's what the
politicians should be doing.
832
01:03:26,636 --> 01:03:27,636
= doc.
833
01:03:29,389 --> 01:03:31,300
I want you folks to have these.
834
01:03:32,726 --> 01:03:36,469
Souvenirs from a little
party we once attended.
835
01:03:36,479 --> 01:03:39,346
Hell, that must have been
some party, Mrs. mcclatchie.
836
01:03:39,357 --> 01:03:41,063
A roof raiser all right.
837
01:03:41,067 --> 01:03:42,728
Get yourselves a good fence.
838
01:03:42,736 --> 01:03:44,192
You can get 20 cents to the dollar,
839
01:03:44,195 --> 01:03:46,060
I think that should be
enough to carry you folks
840
01:03:46,072 --> 01:03:47,562
through to better times.
841
01:03:47,574 --> 01:03:49,656
This ain't gonna leave you short is it?
842
01:03:49,659 --> 01:03:51,490
Not likely.
843
01:03:51,494 --> 01:03:52,494
What can I say?
844
01:03:53,747 --> 01:03:58,537
Say you'll help any youngin
come scuffing in off the road.
845
01:04:02,839 --> 01:04:05,672
You know, ma'am I believe
accepting stolen goods
846
01:04:05,675 --> 01:04:07,381
may be a crime.
847
01:04:07,385 --> 01:04:08,591
So is poverty, doc.
848
01:04:14,100 --> 01:04:15,180
Where to now?
849
01:04:16,353 --> 01:04:17,559
Home.
850
01:04:36,122 --> 01:04:39,114
You're not thinking about
buying this place back are you?
851
01:04:39,125 --> 01:04:41,582
Somebody I gotta say goodbye to.
852
01:04:41,586 --> 01:04:42,746
He's buried out there.
853
01:04:43,755 --> 01:04:46,747
It's the last thing I did
before they took the place over.
854
01:04:46,758 --> 01:04:47,758
I won't be long.
855
01:04:48,635 --> 01:04:52,219
I have to go to town to
wire in this week's column.
856
01:04:52,222 --> 01:04:53,428
Take Polly with you.
857
01:04:53,431 --> 01:04:55,513
We need supplies.
858
01:04:55,517 --> 01:04:57,974
Tonight we'll be leaving
this all behind us.
859
01:04:59,187 --> 01:05:00,187
You mean it?
860
01:05:02,899 --> 01:05:04,059
Wilma, listen to me.
861
01:05:04,067 --> 01:05:06,479
Don't say it, not yet.
862
01:05:09,364 --> 01:05:10,479
When?
863
01:05:10,490 --> 01:05:11,696
When we're out of here.
864
01:05:14,869 --> 01:05:17,360
Go on go to town.
865
01:05:17,372 --> 01:05:20,489
Are you sure you'll be okay.
866
01:05:20,500 --> 01:05:21,615
Get to town.
867
01:06:06,880 --> 01:06:07,880
Polly.
868
01:06:11,384 --> 01:06:14,842
Don't say anything till I get us a lawyer.
869
01:06:23,062 --> 01:06:25,895
Don't look so surprised.
870
01:06:25,899 --> 01:06:26,899
After all,
871
01:06:27,859 --> 01:06:29,724
it is my car.
872
01:06:29,736 --> 01:06:31,852
What are you gonna do with him?
873
01:06:31,863 --> 01:06:34,104
A young person in your situation
874
01:06:34,115 --> 01:06:36,902
would be a lot smarter
thinking of herself.
875
01:06:36,910 --> 01:06:39,902
I hope you are smart enough to understand
876
01:06:39,913 --> 01:06:41,995
that we have enough
evidence on you right now
877
01:06:41,998 --> 01:06:44,865
to put you in the electric chair.
878
01:06:44,876 --> 01:06:46,832
Can you imagine what that is like?
879
01:06:47,795 --> 01:06:51,379
A metal electrode placed
on the crown of your head
880
01:06:51,382 --> 01:06:53,464
and another one on your calf.
881
01:06:53,468 --> 01:06:56,084
20,000 electrical volts
882
01:06:56,095 --> 01:06:59,258
scorching it's way through your body.
883
01:06:59,265 --> 01:07:03,975
They say that, that is painless.
884
01:07:03,978 --> 01:07:06,685
Somehow I find that hard to believe.
885
01:07:06,689 --> 01:07:09,556
Don't you understand that all I want
886
01:07:09,567 --> 01:07:11,353
is the return of my son.
887
01:07:12,487 --> 01:07:14,603
Now let's you and I be friends.
888
01:07:15,573 --> 01:07:17,404
Nobody will be hurt will they?
889
01:07:19,244 --> 01:07:20,244
= trust me.
890
01:07:22,497 --> 01:07:23,497
Just trust me.
891
01:07:41,391 --> 01:07:42,426
He was a good man.
892
01:07:47,272 --> 01:07:49,433
You know, Mrs. mcclatchie.
893
01:07:50,858 --> 01:07:52,348
For the sins of their fathers.
894
01:07:53,278 --> 01:07:54,278
Maybe not.
895
01:07:56,364 --> 01:07:59,481
I tried awful hard to
hate you but I just can't.
896
01:08:05,123 --> 01:08:08,115
Somehow that feeling
has just gone out of me.
897
01:08:10,253 --> 01:08:11,993
Aaron used to say hates too big
898
01:08:12,005 --> 01:08:13,745
a burden for anyone to carry.
899
01:08:15,466 --> 01:08:17,002
Now I know what he meant.
900
01:08:17,927 --> 01:08:21,090
I don't wanna be messing with
your daddy's life anymore.
901
01:08:21,097 --> 01:08:22,883
I just wanna get on with my own
902
01:08:26,894 --> 01:08:28,430
for Aaron's sake and ours.
903
01:08:32,650 --> 01:08:34,857
So where do I fit in, in all this?
904
01:08:36,779 --> 01:08:38,360
Well, it seems like it's time for you
905
01:08:38,364 --> 01:08:40,229
to start playing your own game, Jordan.
906
01:08:41,701 --> 01:08:43,066
= there is someone that I would like
907
01:08:43,077 --> 01:08:44,817
very much to share that with, ma'am.
908
01:08:52,795 --> 01:08:54,001
Who is that?
909
01:08:54,005 --> 01:08:56,621
Run that way let's get inside.
910
01:09:03,640 --> 01:09:06,097
Been waiting a long time for this, stroud.
911
01:09:06,100 --> 01:09:08,011
Now don't shot, Mrs. mcclatchie.
912
01:09:08,019 --> 01:09:09,600
T came unarmed.
913
01:09:09,604 --> 01:09:11,435
= your first mistake.
914
01:09:11,439 --> 01:09:14,272
But I didn't exactly come empty handed.
915
01:09:17,403 --> 01:09:18,939
Could be any store bought ribbon.
916
01:09:18,946 --> 01:09:22,313
But I say it belongs to your Polly.
917
01:09:23,493 --> 01:09:26,610
Now hold on now she's
alright for the moment.
918
01:09:26,621 --> 01:09:27,621
Keep talking.
919
01:09:28,665 --> 01:09:31,577
Mr. Crawford wants to
offer you an exchange.
920
01:09:31,584 --> 01:09:33,245
Your daughter for his son.
921
01:09:33,252 --> 01:09:34,867
Then tell that bastard to get his ass
922
01:09:34,879 --> 01:09:36,164
out here with my daughter.
923
01:09:37,256 --> 01:09:39,713
He will, but he won't be alone.
924
01:09:41,135 --> 01:09:45,003
Oh, don't think about high tailing it.
925
01:09:45,014 --> 01:09:49,633
Those fields back there they
may look empty but they ain't.
926
01:09:49,644 --> 01:09:51,444
It's been nice chatting
with you again, ma'am.
927
01:09:53,022 --> 01:09:54,022
Hey, stroud.
928
01:09:54,816 --> 01:09:56,056
Yes, ma'am.
929
01:09:56,067 --> 01:09:57,978
= next time come armed.
930
01:09:59,028 --> 01:10:00,028
That I will, ma'am.
931
01:10:01,864 --> 01:10:02,864
That I will.
932
01:10:10,665 --> 01:10:11,950
= come on out.
933
01:10:11,958 --> 01:10:14,324
Your newspaper paid for your bail.
934
01:10:14,335 --> 01:10:15,745
Shucks, sheriff.
935
01:10:15,753 --> 01:10:18,165
I was just starting to
feel at home in your jail.
936
01:10:19,632 --> 01:10:22,499
Just look over your things
and sign for them and get out.
937
01:10:26,556 --> 01:10:28,592
What about the girl?
938
01:10:28,599 --> 01:10:30,214
I told you I'm as much in the dark
939
01:10:30,226 --> 01:10:32,091
about that as you are.
940
01:10:32,103 --> 01:10:35,266
State boys just came in
here and swept her out.
941
01:10:35,273 --> 01:10:37,980
Pearson, you wouldn't be thinking about
942
01:10:37,984 --> 01:10:39,815
going out to the old
mcclatchie place now would you?
943
01:10:39,819 --> 01:10:41,684
Is there any reason why I shouldn't?
944
01:10:42,989 --> 01:10:45,526
That's a bad place
to be right now is all.
945
01:10:46,409 --> 01:10:48,400
Yeah, I get the picture.
946
01:10:48,411 --> 01:10:50,447
Sheriff, you wouldn't happen to have a
947
01:10:51,706 --> 01:10:53,321
radio station in town would you?
948
01:10:57,545 --> 01:10:58,660
Good evening, ladies and gentlemen.
949
01:10:58,671 --> 01:11:01,287
This is Daryl Pearson
reporting to you live
950
01:11:01,299 --> 01:11:03,961
from a small farm in northwest Texas
951
01:11:03,968 --> 01:11:06,755
where Wilma mcclatchie
is valiantly fighting
952
01:11:06,763 --> 01:11:09,095
to protect her daughters and her home.
953
01:11:09,098 --> 01:11:11,635
Alone she is defying the combined forces
954
01:11:11,642 --> 01:11:12,757
of millionaire Morgan Crawford
955
01:11:12,769 --> 01:11:17,058
and over 100 hand picked
members of the state militia.
956
01:11:17,064 --> 01:11:18,645
- He did what?
- Yes, sir.
957
01:11:18,649 --> 01:11:20,731
That Pearson fella
hooked up a remote relay
958
01:11:20,735 --> 01:11:22,691
through the American radio network.
959
01:11:22,695 --> 01:11:25,232
Every move we make is
going coast to coast.
960
01:11:25,239 --> 01:11:26,194
You listen to me, stroud
961
01:11:26,199 --> 01:11:28,611
t still have a chance to win this election
962
01:11:28,618 --> 01:11:30,483
if I can get my boy back
963
01:11:30,495 --> 01:11:32,656
and if we can take care of these outlaws.
964
01:11:32,663 --> 01:11:35,154
Now we may have to break
some rules to do that.
965
01:11:35,166 --> 01:11:37,077
I want you to take some
of these people right now
966
01:11:37,084 --> 01:11:39,951
and go over and pull that
loud mouth off the air.
967
01:11:39,962 --> 01:11:41,873
I can't do that, Mr. Crawford.
968
01:11:41,881 --> 01:11:44,042
They may be listening in the capital.
969
01:11:44,050 --> 01:11:45,665
We're gonna have to play this straight.
970
01:11:45,676 --> 01:11:47,086
Damn rat journalism.
971
01:11:48,346 --> 01:11:51,133
Are all the cars in place?
Yes, sir.
972
01:11:51,140 --> 01:11:55,509
Remember soon as the boy is out of there
973
01:11:56,437 --> 01:12:01,397
nobody, that's nobody gets
out of that building alive.
974
01:12:01,984 --> 01:12:03,315
Let's get this started.
975
01:12:05,696 --> 01:12:06,696
Hit the lights.
976
01:12:28,427 --> 01:12:29,462
= mcclatchie.
977
01:12:30,388 --> 01:12:31,753
Wilma mcclatchie.
978
01:12:33,933 --> 01:12:37,050
Send Jordan walking toward me.
979
01:12:37,061 --> 01:12:39,677
I'll do the same with your girl.
980
01:12:55,246 --> 01:12:57,362
When I say walk, you walk.
981
01:12:58,875 --> 01:13:01,617
When I say stop, you stop.
982
01:13:01,627 --> 01:13:03,663
No tricks you understand?
983
01:13:10,887 --> 01:13:11,887
Walk.
984
01:13:41,375 --> 01:13:42,740
Come on. = son.
985
01:13:46,130 --> 01:13:47,165
= Jordan.
986
01:13:47,173 --> 01:13:48,583
= you son of a bitch.
987
01:13:54,221 --> 01:13:55,051
Polly, inside.
988
01:13:55,056 --> 01:13:56,637
Your mama needs you go.
989
01:13:56,641 --> 01:13:58,723
I'll be alright go.
990
01:13:58,726 --> 01:13:59,726
= fire.
991
01:14:14,700 --> 01:14:15,985
Baby, you okay.
992
01:14:15,993 --> 01:14:16,948
Yeah.
993
01:14:16,953 --> 01:14:17,988
= Jordan.
994
01:14:17,995 --> 01:14:19,201
He loves me, mama.
995
01:14:23,876 --> 01:14:25,241
Here take the window.
996
01:15:03,874 --> 01:15:07,583
If they decide to rush
us, we're in dip shit.
997
01:15:18,472 --> 01:15:22,590
- Do you think that's?
- It can't be anybody else.
998
01:15:26,605 --> 01:15:27,970
Give her some cover, Polly.
999
01:16:03,768 --> 01:16:04,768
Baby. - Mama.
1000
01:16:05,770 --> 01:16:07,010
I heard about you on the radio.
1001
01:16:07,021 --> 01:16:08,932
T had to borrow a car.
1002
01:16:08,939 --> 01:16:11,772
Polly, I got a present for you.
1003
01:16:11,776 --> 01:16:13,437
Don't say I never gave you nothing.
1004
01:16:13,444 --> 01:16:14,854
= thanks.
1005
01:16:14,862 --> 01:16:16,398
What's the plan, mama?
1006
01:16:16,405 --> 01:16:17,815
I'm wide open.
1007
01:16:19,742 --> 01:16:20,742
Hot damn.
1008
01:16:30,252 --> 01:16:31,332
= and so it continues.
1009
01:16:31,337 --> 01:16:34,420
Three brave women fighting for their lives
1010
01:16:34,423 --> 01:16:37,085
against an invading army
of trained marksmen.
1011
01:16:37,093 --> 01:16:38,799
If there is any justice in this state,
1012
01:16:38,803 --> 01:16:42,136
governor Henry will call
for the militia to pullback
1013
01:16:42,139 --> 01:16:44,050
and allow the mcclatchie's to surrender.
1014
01:16:44,058 --> 01:16:46,299
If any of you listening
to the sound of my voice
1015
01:16:46,310 --> 01:16:48,551
are near a telephone
call the capital call now
1016
01:16:48,562 --> 01:16:50,393
and demand this carnage be stopped.
1017
01:17:12,920 --> 01:17:13,920
Polly.
1018
01:17:15,214 --> 01:17:16,214
Polly.
1019
01:17:24,557 --> 01:17:25,888
You alright, honey?
1020
01:17:25,891 --> 01:17:26,926
= t think so.
1021
01:17:39,780 --> 01:17:41,145
You'll be okay.
1022
01:17:55,087 --> 01:17:56,087
Mama.
1023
01:17:57,089 --> 01:17:58,169
Don't worry, babies.
1024
01:17:59,717 --> 01:18:00,923
We go to a better place.
1025
01:18:12,605 --> 01:18:15,062
No, let me go.
1026
01:18:15,065 --> 01:18:16,805
There's nothing anyone can do now.
1027
01:18:33,584 --> 01:18:34,584
Pearson, no.
1028
01:18:36,503 --> 01:18:37,503
Pearson.
1029
01:18:47,598 --> 01:18:50,214
I thought you were dead too.
1030
01:18:50,226 --> 01:18:51,636
Not quite.
1031
01:18:51,644 --> 01:18:52,850
That was quite a women.
1032
01:18:54,980 --> 01:18:56,265
That was quite a family.
1033
01:18:57,816 --> 01:19:00,649
Did you know for instance
that Aaron mcclatchie
1034
01:19:00,653 --> 01:19:02,609
built a cyclone cellar in the basement
1035
01:19:02,613 --> 01:19:07,107
that could with stand
almost anything even fire?
1036
01:19:14,959 --> 01:19:17,701
Wilma, didn't you
know cheaters never prosper.
1037
01:19:17,711 --> 01:19:20,874
Honey, they're the only ones who do.
1038
01:20:16,854 --> 01:20:19,345
How am I doing, grams?
1039
01:20:19,356 --> 01:20:21,062
Just fine, darling.
69732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.