Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,480
Previously on "Younger"...
2
00:00:07,500 --> 00:00:08,834
I want to think that you've changed.
3
00:00:08,835 --> 00:00:10,540
Charles obviously does.
4
00:00:10,560 --> 00:00:12,940
When it comes to him, I'd rather
save my ass than my face.
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,909
If you're teaching a bunch
of college students,
6
00:00:14,910 --> 00:00:16,499
I don't think these tweets
came from them.
7
00:00:16,500 --> 00:00:18,829
- You set me up.
- You're fired!
8
00:00:18,830 --> 00:00:20,249
You brought this on yourself.
9
00:00:20,250 --> 00:00:21,799
- My train's on the corner.
- Oh, no, no, no.
10
00:00:21,800 --> 00:00:23,099
Freddie can take you anywhere you want.
11
00:00:23,100 --> 00:00:25,280
Maybe dinner with a friendly book lover?
12
00:00:25,300 --> 00:00:27,625
- You dated Clare.
- We broke up last month.
13
00:00:27,626 --> 00:00:29,780
- It dropped today.
- Oh, my God!
14
00:00:29,800 --> 00:00:32,119
Our little incubator, it's taking off!
15
00:00:32,120 --> 00:00:33,779
Hey, what are you doing with that sign?
16
00:00:33,780 --> 00:00:35,230
Maggie Amato's been cancelled.
17
00:00:46,130 --> 00:00:48,060
_
18
00:00:48,090 --> 00:00:49,750
_
19
00:00:52,040 --> 00:00:54,900
And the caterpillar emerges
from her chrysalis,
20
00:00:54,920 --> 00:00:56,584
a beautiful butterfly.
21
00:00:56,585 --> 00:00:59,120
Not now, I've been up since 4:00 a.m.
22
00:00:59,780 --> 00:01:01,410
What are you doing back there?
23
00:01:01,417 --> 00:01:03,829
Well, I built a dark room.
24
00:01:03,830 --> 00:01:06,460
You know, this whole cancel
Maggie Amato business
25
00:01:06,480 --> 00:01:08,124
gave me an idea for a new show.
26
00:01:08,125 --> 00:01:10,920
- Hey, that's great.
- I think it could be,
27
00:01:10,940 --> 00:01:13,779
but, no gallery wants to rep me now.
28
00:01:13,780 --> 00:01:16,600
So I'm showing at the East River Bar,
29
00:01:16,620 --> 00:01:18,259
you know, in that side
room people go to piss
30
00:01:18,260 --> 00:01:20,200
when the bathroom line gets too long.
31
00:01:20,220 --> 00:01:22,000
Well, hey, Charles didn't wanna publish
32
00:01:22,020 --> 00:01:24,249
one of our INKubator authors,
so we got her into "Vulture."
33
00:01:24,250 --> 00:01:26,343
Each week, a new chapter comes out,
34
00:01:26,344 --> 00:01:28,280
and people are going crazy for her.
35
00:01:28,300 --> 00:01:29,917
I know it's... it's not the same, but...
36
00:01:29,918 --> 00:01:32,200
Even when the bathroom line isn't long,
37
00:01:32,220 --> 00:01:34,500
people still go in there to piss...
38
00:01:34,520 --> 00:01:35,829
and vomit.
39
00:01:35,830 --> 00:01:37,219
Well, you have to show your work...
40
00:01:37,220 --> 00:01:40,020
even in a bar that stinks
of piss and vomit,
41
00:01:40,040 --> 00:01:41,917
because that's what artists do.
42
00:01:41,918 --> 00:01:45,791
Yeah. Well, at least
you'll be there, right?
43
00:01:45,792 --> 00:01:47,291
I'ma have to check my calendar.
44
00:01:49,000 --> 00:01:53,329
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
45
00:01:57,660 --> 00:01:59,449
57 comments on Dylan's chapter,
46
00:01:59,450 --> 00:02:00,960
and they're all positive.
47
00:02:00,980 --> 00:02:01,999
Um, 58.
48
00:02:02,000 --> 00:02:04,080
Okay, this one is just
an emoji of a bowl.
49
00:02:04,100 --> 00:02:05,374
Do you think it means bowled over?
50
00:02:05,375 --> 00:02:07,189
No, eating it up.
51
00:02:07,190 --> 00:02:09,690
You guys, these people
fell in love hard.
52
00:02:09,720 --> 00:02:11,166
Ugh, look at you.
53
00:02:11,167 --> 00:02:13,332
Withholding the chapters,
teasing the readers...
54
00:02:13,333 --> 00:02:15,540
I'm seriously triggered,
and seriously impressed.
55
00:02:15,560 --> 00:02:17,749
I mean, it is a total mind game.
56
00:02:17,750 --> 00:02:20,269
It's like, we hooked up, and it was hot,
57
00:02:20,270 --> 00:02:22,789
but I want to take it slow.
58
00:02:22,790 --> 00:02:24,580
Yeah, it's like a friendly hug goodbye,
59
00:02:24,600 --> 00:02:26,200
but then you lean your hips forward
60
00:02:26,220 --> 00:02:28,280
just enough to graze it.
61
00:02:28,300 --> 00:02:32,699
- Ew, Liza, you nasty.
- I know, I'm nasty.
62
00:02:32,700 --> 00:02:33,792
Good morning.
63
00:02:33,793 --> 00:02:35,791
Good morning, hello.
64
00:02:35,792 --> 00:02:38,166
Is this the girl that came
out of your INKubator night?
65
00:02:38,167 --> 00:02:39,659
Sure is.
66
00:02:39,660 --> 00:02:40,840
- It's good.
- Yeah.
67
00:02:40,860 --> 00:02:42,917
Do you think maybe we
should bring her in?
68
00:02:42,918 --> 00:02:45,249
Can I get a Y to the E to the...
69
00:02:45,250 --> 00:02:48,539
No, it's still not something
we would publish.
70
00:02:48,540 --> 00:02:49,959
Well, someone wanted to publish her.
71
00:02:49,960 --> 00:02:52,123
And let people read her work for free.
72
00:02:52,124 --> 00:02:53,860
Well, sometimes content is for free.
73
00:02:53,880 --> 00:02:55,219
That's what INKubator is all about.
74
00:02:55,220 --> 00:02:58,060
And Dylan's next book might
be worth some money,
75
00:02:58,080 --> 00:03:00,205
so, we're just helping her get there.
76
00:03:00,206 --> 00:03:02,220
But I also need you to get to work
77
00:03:02,240 --> 00:03:04,920
on books that people will actually...
78
00:03:04,940 --> 00:03:06,040
pay to read.
79
00:03:09,060 --> 00:03:10,670
Excuse me.
80
00:03:18,000 --> 00:03:19,499
Hi, me again.
81
00:03:19,500 --> 00:03:21,740
Do you know Susan Abbott?
82
00:03:21,760 --> 00:03:23,949
Yeah, of course, she's the food writer
83
00:03:23,950 --> 00:03:25,620
married to Jonah Rothchild...
84
00:03:25,640 --> 00:03:28,039
he's one of my favorite authors.
85
00:03:28,040 --> 00:03:29,960
Well, Susan and Jonah
are coming in today
86
00:03:29,980 --> 00:03:31,869
to meet with me.
87
00:03:31,870 --> 00:03:33,580
Jonah left FSG?
88
00:03:33,600 --> 00:03:36,020
No, he's still there, and Susan
is still with Harper-Collins,
89
00:03:36,040 --> 00:03:37,207
but, they're doing a book together
90
00:03:37,208 --> 00:03:38,459
and they want a new publisher
91
00:03:38,460 --> 00:03:41,199
- for the joint venture.
- Wow.
92
00:03:41,200 --> 00:03:43,780
This could be a get.
93
00:03:43,800 --> 00:03:45,340
Jonah has a Pulitzer.
94
00:03:45,360 --> 00:03:48,000
And Susan ha two James Beard awards,
95
00:03:48,020 --> 00:03:50,240
we worked really hard
to get them in here...
96
00:03:50,270 --> 00:03:53,292
since I figure it's a book people
will actually pay to read.
97
00:03:53,293 --> 00:03:54,720
Um...
98
00:03:55,950 --> 00:03:59,449
would you mind if I joined the meeting?
99
00:03:59,450 --> 00:04:02,360
It's your company, you can
do whatever you want.
100
00:04:21,170 --> 00:04:24,999
Okay, so, first an unsolicited tick pic,
101
00:04:25,000 --> 00:04:28,539
and now a FaceTime call with no warning?
102
00:04:28,540 --> 00:04:29,920
I thought it was a fun surprise.
103
00:04:29,940 --> 00:04:31,160
No!
104
00:04:31,170 --> 00:04:35,560
In fact, most people would consider
this, like, a terrorist act.
105
00:04:35,580 --> 00:04:38,400
Well, I need a social
media etiquette class.
106
00:04:38,420 --> 00:04:41,800
- Or, maybe a personal tutor?
- I don't tutor.
107
00:04:41,820 --> 00:04:43,540
Do you go to hockey games?
108
00:04:43,560 --> 00:04:46,199
Why, did someone cancel on you?
109
00:04:46,200 --> 00:04:47,260
I have season tickets,
110
00:04:47,280 --> 00:04:48,539
you are the only person I've asked,
111
00:04:48,540 --> 00:04:50,334
but if you want to invite
people, I have a box.
112
00:04:50,335 --> 00:04:52,940
Oh, wow.
113
00:04:52,960 --> 00:04:55,080
I'm surprised you didn't
send a pic of that.
114
00:04:55,100 --> 00:04:56,250
Of my box?
115
00:04:56,960 --> 00:04:59,459
Even I know that's at
least date two or three.
116
00:05:01,220 --> 00:05:03,249
I'll see you there at seven.
117
00:05:03,250 --> 00:05:04,449
Perfect.
118
00:05:09,420 --> 00:05:14,380
A notable food writer and a guy famous
119
00:05:14,400 --> 00:05:18,560
for his literary fiction decide
to write a spy novel.
120
00:05:18,580 --> 00:05:20,039
How did that happen?
121
00:05:20,040 --> 00:05:23,699
Well, our first date, we saw
"Three Days of the Condor"...
122
00:05:23,700 --> 00:05:25,320
- Yes we did.
- ... at the Film Forum.
123
00:05:25,340 --> 00:05:28,039
And afterward, we went
back to his place,
124
00:05:28,040 --> 00:05:31,083
he pretended to be Robert Redford,
125
00:05:31,084 --> 00:05:32,636
I was Faye Dunaway.
126
00:05:32,637 --> 00:05:35,955
We love the spy genre is the point,
I hope, of that story, right?
127
00:05:35,956 --> 00:05:38,180
Have you two ever collaborated before?
128
00:05:38,200 --> 00:05:40,020
No, we were wiser in our youth.
129
00:05:40,040 --> 00:05:41,959
Yeah, well, we d... we've
always helped each other,
130
00:05:41,960 --> 00:05:44,240
but collaborating was a different beast.
131
00:05:44,270 --> 00:05:47,705
It could be worse, you could be
broken up and working together.
132
00:05:47,706 --> 00:05:50,560
We published Charles's ex-wife's
book. That was tricky.
133
00:05:50,580 --> 00:05:52,599
I thought that book went
pretty smoothly, considering.
134
00:05:52,600 --> 00:05:54,119
Hm, well, I was the one who edited it,
135
00:05:54,120 --> 00:05:55,708
so, I have a different take.
136
00:05:55,709 --> 00:05:56,916
I'll bet.
137
00:05:56,917 --> 00:05:59,869
So, who would we be working with?
138
00:05:59,870 --> 00:06:01,240
- Me.
- Me.
139
00:06:01,250 --> 00:06:03,909
Or, both of us.
140
00:06:03,910 --> 00:06:05,329
Yeah.
141
00:06:05,330 --> 00:06:06,820
That could be fun.
142
00:06:06,840 --> 00:06:09,880
We both have multi-book contracts
with, y'know, publishers
143
00:06:09,900 --> 00:06:11,207
and we want to make
an informed decision.
144
00:06:11,208 --> 00:06:12,800
We actually have a lot of interest,
145
00:06:12,820 --> 00:06:15,625
so we decided to do a bake-off.
146
00:06:15,640 --> 00:06:18,499
Here are the first two chapters.
147
00:06:18,500 --> 00:06:21,280
- Thank you.
- Just take a look, see what you think.
148
00:06:21,300 --> 00:06:22,333
By tomorrow.
149
00:06:22,334 --> 00:06:24,124
Uh, we'll make it work.
150
00:06:24,125 --> 00:06:27,208
Well, then, you passed the
first test, look at that.
151
00:06:27,209 --> 00:06:29,249
The second is if we
like your notes, so...
152
00:06:29,250 --> 00:06:32,291
And if we do, it'll be a double date.
153
00:06:32,292 --> 00:06:33,749
I'm kidding.
154
00:06:33,750 --> 00:06:35,159
I know.
155
00:06:35,160 --> 00:06:38,960
That went well.
156
00:06:38,980 --> 00:06:41,580
Um, maybe we can dig in after lunch?
157
00:06:41,600 --> 00:06:43,909
- Yeah, I'll make copies.
- Okay.
158
00:06:43,910 --> 00:06:46,059
- Lo cracks me up.
- Yeah,
159
00:06:46,060 --> 00:06:47,084
I was trying to hold the elevator door
160
00:06:47,085 --> 00:06:49,680
for Quinn and he dumped
my sweet greens and, um...
161
00:06:49,700 --> 00:06:53,200
crushed my hand, but it
was pretty funny, so...
162
00:06:53,220 --> 00:06:55,100
- Lo?
- Um, short for Lauren.
163
00:06:55,120 --> 00:06:58,140
It's a nickname, and Quinn
gave it to me, so I like it.
164
00:06:58,170 --> 00:07:00,740
Who was this "it's so important
165
00:07:00,760 --> 00:07:02,980
we have to move our lunch meeting with"?
166
00:07:03,000 --> 00:07:06,060
Jonah Rothchild and Susan Abbott.
167
00:07:06,080 --> 00:07:07,660
Susan Abbott was here?
168
00:07:07,680 --> 00:07:09,300
Oh, my God, her book "Bread Soup:
169
00:07:09,320 --> 00:07:11,249
A Winter In Milan" changed my life.
170
00:07:11,250 --> 00:07:12,499
I know, same with me.
171
00:07:12,500 --> 00:07:14,664
Yeah, it's the reason I only
masturbate with olive oil.
172
00:07:14,665 --> 00:07:16,125
Okay, different for me.
173
00:07:16,800 --> 00:07:20,040
So, I moved our lunch to 1:30.
174
00:07:20,070 --> 00:07:21,334
What time is it now?
175
00:07:21,335 --> 00:07:22,369
Um...
176
00:07:22,370 --> 00:07:24,779
Ooh, nice watch, sir.
177
00:07:24,780 --> 00:07:26,449
If you want accurate time,
178
00:07:26,450 --> 00:07:27,820
you get a watch made in Geneva,
179
00:07:27,840 --> 00:07:30,375
and if you're very lucky,
you get one as a gift.
180
00:07:30,376 --> 00:07:32,579
It is 1:12.
181
00:07:32,580 --> 00:07:34,914
- I'm gonna go grab my coat.
- Okay.
182
00:07:34,915 --> 00:07:36,820
All right, get in here.
183
00:07:36,840 --> 00:07:38,500
I can't tell if he likes the watch.
184
00:07:39,080 --> 00:07:41,880
Is it too flashy? Not flashy enough?
185
00:07:41,900 --> 00:07:43,929
And what does it say about
me that I was the first one
186
00:07:43,930 --> 00:07:45,459
in the relationship to give a gift?
187
00:07:45,460 --> 00:07:47,439
- My advice?
- Yeah?
188
00:07:47,440 --> 00:07:49,999
Don't overthink it.
189
00:07:50,000 --> 00:07:51,459
I mean, maybe gifts
just aren't his thing.
190
00:07:51,460 --> 00:07:54,125
Like, he didn't even get Liza
a ring when he proposed.
191
00:07:56,140 --> 00:07:59,060
He proposed? Like a proposed marriage?
192
00:08:01,360 --> 00:08:02,540
Is that a joke?
193
00:08:02,542 --> 00:08:04,166
No, I mean, I kind of wish it were,
194
00:08:04,167 --> 00:08:06,159
but she... she obviously said no, so...
195
00:08:06,160 --> 00:08:07,549
Okay. Bye bye.
196
00:08:07,550 --> 00:08:09,309
Hi.
197
00:08:13,830 --> 00:08:16,940
Well, I had a great time.
198
00:08:16,960 --> 00:08:19,180
Ugh, me too.
199
00:08:19,200 --> 00:08:20,820
You don't sound happy about that.
200
00:08:20,840 --> 00:08:23,360
Well, I was kind of hoping
I was gonna have a horrible time
201
00:08:23,380 --> 00:08:24,834
and get you out of my system.
202
00:08:26,780 --> 00:08:29,720
I'm not really looking for
complicated dating situation.
203
00:08:29,740 --> 00:08:32,240
It's not a complicated situation.
204
00:08:32,270 --> 00:08:34,520
Claire and I ended things amicably.
205
00:08:34,540 --> 00:08:36,619
We just... we weren't a match.
206
00:08:36,620 --> 00:08:40,059
And yes, of course, I noticed
how beautiful you were
207
00:08:40,060 --> 00:08:41,520
the first time we met.
208
00:08:41,540 --> 00:08:44,540
But I swear I didn't have one
impure thought about you.
209
00:08:44,570 --> 00:08:47,020
Uh, until you yelled at
me about my books,
210
00:08:47,040 --> 00:08:49,399
which, weirdly turned me on.
211
00:08:49,400 --> 00:08:52,666
And it was a full month
after Claire and I broke up.
212
00:08:52,667 --> 00:08:56,999
I love Claire, and I love
Claire's daughter...
213
00:08:57,000 --> 00:08:58,269
Shh.
214
00:09:18,560 --> 00:09:20,040
Ah!
215
00:09:20,042 --> 00:09:22,584
God. Jesus, Lauren.
216
00:09:22,600 --> 00:09:24,160
Are you sneaking around with Zane?
217
00:09:24,170 --> 00:09:25,300
No.
218
00:09:25,320 --> 00:09:27,199
Okay, well, you're sneaking
around with someone.
219
00:09:27,200 --> 00:09:29,420
I am not sneaking.
220
00:09:30,340 --> 00:09:32,320
I went out with a guy, and it's nothing,
221
00:09:32,340 --> 00:09:34,300
and if it turns into something,
222
00:09:34,320 --> 00:09:36,500
- I will let you know.
- Boundaries, okay.
223
00:09:36,520 --> 00:09:38,219
Not quite sure why best
friends need those,
224
00:09:38,220 --> 00:09:39,789
but fine.
225
00:09:39,790 --> 00:09:40,800
You made out.
226
00:09:41,880 --> 00:09:43,792
Do not sniff me.
227
00:09:45,334 --> 00:09:47,250
Alexa, turn off the lights.
228
00:09:49,160 --> 00:09:50,740
Okay.
229
00:09:50,770 --> 00:09:53,300
Okay, literally, keeping me in the dark.
230
00:09:53,320 --> 00:09:54,369
Cute.
231
00:09:58,280 --> 00:10:01,040
These two have such distinct voices,
232
00:10:01,060 --> 00:10:03,200
but they weave together seamlessly.
233
00:10:03,220 --> 00:10:04,520
I know.
234
00:10:04,540 --> 00:10:06,160
It speaks to their talent.
235
00:10:06,180 --> 00:10:08,960
It probably also speaks
to a good relationship.
236
00:10:08,990 --> 00:10:10,417
It's like that saying,
237
00:10:10,420 --> 00:10:13,166
"A good marriage is like a casserole,
238
00:10:13,167 --> 00:10:18,039
only those responsible for
it, knows what goes in."
239
00:10:18,040 --> 00:10:20,140
The old casserole saying,
240
00:10:20,170 --> 00:10:21,980
- how could I forget?
- Oh, come on,
241
00:10:22,000 --> 00:10:24,040
I love quotes and sayings.
242
00:10:24,060 --> 00:10:27,916
I had notebooks dedicated
to them when I was a kid,
243
00:10:27,917 --> 00:10:30,199
and teen and maybe young adult.
244
00:10:30,200 --> 00:10:32,240
- Wow.
- Stop.
245
00:10:32,270 --> 00:10:34,169
All this time, I thought you
might have been popular.
246
00:10:34,170 --> 00:10:36,417
Well, it's never too late to
be what you might have been.
247
00:10:37,370 --> 00:10:39,999
- That's George Eliot.
- That's good.
248
00:10:40,000 --> 00:10:42,166
You believe that's true?
249
00:10:42,167 --> 00:10:43,917
Yes.
250
00:10:45,720 --> 00:10:47,870
I think about finishing my book a lot.
251
00:10:48,760 --> 00:10:51,200
Going upstate and just writing.
252
00:10:51,220 --> 00:10:53,623
But I keep coming up
with excuses not to.
253
00:10:53,624 --> 00:10:55,240
Well, stop doing that.
254
00:10:57,680 --> 00:11:00,060
All right, what do we have so far?
255
00:11:00,080 --> 00:11:03,840
So far, I've just told them
what we love about the pages.
256
00:11:03,860 --> 00:11:05,440
So, maybe we just do that.
257
00:11:06,280 --> 00:11:08,320
And we just tell them what we love
258
00:11:08,340 --> 00:11:10,705
and what we're excited to see more of.
259
00:11:10,706 --> 00:11:12,680
I know, I mean, these
are two professionals.
260
00:11:12,700 --> 00:11:14,623
They're editing each other as they go.
261
00:11:14,624 --> 00:11:17,120
Yeah, and I'm sure that they
just want to work with people
262
00:11:17,140 --> 00:11:20,880
they get along with and
who share their vision.
263
00:11:20,900 --> 00:11:23,459
- And that's us.
- Yeah.
264
00:11:25,120 --> 00:11:26,749
We work well together, you know that?
265
00:11:26,750 --> 00:11:28,959
Yeah, I do.
266
00:11:29,680 --> 00:11:30,959
Getting late.
267
00:11:31,700 --> 00:11:33,949
According to your fancy new timepiece.
268
00:11:33,950 --> 00:11:36,740
Yeah, well, you gotta hand
it to the Swiss, they...
269
00:11:36,760 --> 00:11:38,619
know how to make a watch.
270
00:11:38,620 --> 00:11:41,280
And cuckoo clocks.
271
00:11:41,880 --> 00:11:43,910
Ha.
272
00:11:45,480 --> 00:11:48,580
You should go, I can send
the email out for both of us.
273
00:11:48,584 --> 00:11:50,666
Yeah.
274
00:11:51,500 --> 00:11:53,834
Here, I'll just...
275
00:11:59,480 --> 00:12:01,180
- Good night.
- Good night.
276
00:12:23,300 --> 00:12:27,409
Hey, Miller, you had breakfast?
277
00:12:34,870 --> 00:12:36,340
Look at us,
278
00:12:36,360 --> 00:12:38,480
couple of OGs with
our plain cake donuts,
279
00:12:38,500 --> 00:12:41,749
no frills, no fuss, just
getting down to business.
280
00:12:41,750 --> 00:12:44,719
What is the business you want
to get down to, Quinn?
281
00:12:44,720 --> 00:12:46,914
And I actually asked for
sprinkles, but they were out.
282
00:12:46,915 --> 00:12:49,520
Bummer. Look, I'm gonna
be honest with you.
283
00:12:49,540 --> 00:12:52,659
My experience with
relationships is not great.
284
00:12:52,660 --> 00:12:55,123
They tend to go sideways
pretty early on.
285
00:12:55,124 --> 00:12:57,500
- You're kidding me.
- But with Charles,
286
00:12:57,520 --> 00:13:00,420
things are actually going really well.
287
00:13:00,440 --> 00:13:02,159
And I don't want to do
anything to mess it up,
288
00:13:02,160 --> 00:13:05,539
or get messed up by it,
so I need you to tell me...
289
00:13:05,540 --> 00:13:08,360
Are there any red flags I'm missing?
290
00:13:08,380 --> 00:13:10,873
If you loved Charles,
and he proposed to you,
291
00:13:10,874 --> 00:13:12,240
then why aren't you married?
292
00:13:12,270 --> 00:13:14,420
There is nothing wrong with Charles.
293
00:13:14,440 --> 00:13:15,960
You don't have to worry.
294
00:13:15,980 --> 00:13:18,660
Marriage was just something
I didn't want to do again.
295
00:13:18,680 --> 00:13:21,949
- That's it.
- So, you ended things?
296
00:13:21,950 --> 00:13:23,740
No, he did.
297
00:13:23,760 --> 00:13:25,720
If there's one red flag to report,
298
00:13:25,740 --> 00:13:30,860
it's that Charles has rigid ideas
about how things should be.
299
00:13:30,880 --> 00:13:34,240
He must have been so
surprised when you said no.
300
00:13:34,270 --> 00:13:36,820
Marriage makes perfect
sense for somebody like you.
301
00:13:36,840 --> 00:13:38,980
Somebody wants to marry me,
they have to sign a prenup
302
00:13:39,000 --> 00:13:40,369
as thick as a phonebook.
303
00:13:40,370 --> 00:13:42,439
I thought marriage was something
you felt like you missed out on?
304
00:13:42,440 --> 00:13:46,749
No. No, I don't want to
disclose my tax returns.
305
00:13:46,750 --> 00:13:48,399
A legal contract for business,
I understand,
306
00:13:48,400 --> 00:13:50,280
but in the bedroom,
it's such a turn-off.
307
00:13:50,300 --> 00:13:52,120
The minute I am legally
bound to something,
308
00:13:52,140 --> 00:13:54,880
- I want to get out of there.
- Not Charles.
309
00:13:54,900 --> 00:13:58,079
- Marriage is really important to him.
- Mm.
310
00:13:58,080 --> 00:14:01,739
A man in the business of
books likes tradition.
311
00:14:01,740 --> 00:14:03,125
I should have seen this coming.
312
00:14:03,126 --> 00:14:06,709
Well, thank you for your honesty, Liza.
313
00:14:07,640 --> 00:14:09,539
I guess we're not that
different after all.
314
00:14:09,540 --> 00:14:11,020
Yeah.
315
00:14:11,040 --> 00:14:12,909
Give or take a billion.
316
00:14:19,240 --> 00:14:22,380
Ready to get your booster
shot today or what, baby girl?
317
00:14:22,400 --> 00:14:24,600
I'm not. Thanks for coming with us.
318
00:14:24,620 --> 00:14:26,540
Yeah, of course.
319
00:14:26,550 --> 00:14:29,980
All right. Got your jacket...
320
00:14:30,000 --> 00:14:32,199
Where did this thing come from?
321
00:14:32,200 --> 00:14:33,369
Huh.
322
00:14:33,370 --> 00:14:35,119
I don't know.
323
00:14:35,120 --> 00:14:36,580
That reminds me of Rob.
324
00:14:37,542 --> 00:14:38,834
Do I need to shut her
ears for this story?
325
00:14:38,835 --> 00:14:41,180
He had a box at Madison Square Garden.
326
00:14:41,200 --> 00:14:42,579
He loves hockey.
327
00:14:42,580 --> 00:14:44,149
- Yeah, okay.
- Yeah. We went to games there
328
00:14:44,150 --> 00:14:45,329
all the time.
329
00:14:45,330 --> 00:14:47,360
He even let entertain some
clients from work there
330
00:14:47,380 --> 00:14:49,030
after we broke up.
331
00:14:49,700 --> 00:14:51,119
He had his good moments.
332
00:14:51,120 --> 00:14:53,999
- Yeah, that, uh, sounds like it.
- Oh, yeah...
333
00:14:54,000 --> 00:14:55,582
except when he dumps you, right?
334
00:14:55,583 --> 00:14:57,820
Yeah, that is an excellent
point, you know.
335
00:14:57,840 --> 00:14:59,440
How many good moments does it take
336
00:14:59,460 --> 00:15:01,320
to make a good person,
right, or a bad person?
337
00:15:01,340 --> 00:15:03,320
I mean, how do you measure...
338
00:15:03,340 --> 00:15:04,899
♪ Measure a life ♪
339
00:15:04,900 --> 00:15:06,080
What do you think, Kels?
340
00:15:06,100 --> 00:15:08,449
I don't know. We're gonna be late.
341
00:15:08,450 --> 00:15:10,060
Good luck, Gemma!
342
00:15:10,080 --> 00:15:12,000
- Bye.
- Kelsey?
343
00:15:12,880 --> 00:15:15,140
You are seeing Rob.
344
00:15:15,170 --> 00:15:16,964
And that big old finger gave you away.
345
00:15:16,965 --> 00:15:18,280
So what?
346
00:15:18,300 --> 00:15:19,650
Claire and Rob aren't together,
347
00:15:19,670 --> 00:15:21,760
he is an available, single person.
348
00:15:21,780 --> 00:15:23,880
And, have you asked Claire
how she feels about that?
349
00:15:23,900 --> 00:15:26,140
I'm not that close with
Claire, so I haven't.
350
00:15:26,170 --> 00:15:28,099
Ha, well, had you not fallen
asleep during "Chernobyl,"
351
00:15:28,100 --> 00:15:30,019
you'd know that you don't need
to be that close to be affected.
352
00:15:30,020 --> 00:15:31,659
Here we go with "Chernobyl" again.
353
00:15:31,660 --> 00:15:36,039
Listen, Claire is Chernobyl, okay.
And you, you're not Kiev,
354
00:15:36,040 --> 00:15:38,160
you're not even Moscow,
all right, you are a moose,
355
00:15:38,180 --> 00:15:40,455
grazing in a forest in northern Sweden.
356
00:15:40,456 --> 00:15:42,420
But the break up is in the air, okay?
357
00:15:42,440 --> 00:15:44,199
And it is travelling.
358
00:15:44,200 --> 00:15:45,819
Okay.
359
00:15:45,820 --> 00:15:48,800
And now it's on the grass
that you're eating.
360
00:15:48,820 --> 00:15:52,084
Oh-oh, is that a blister on your hoof?
361
00:15:53,820 --> 00:15:56,120
I'll tell Rob that I can't see him.
362
00:15:56,140 --> 00:15:57,917
Kelsey, you will text him.
363
00:16:05,540 --> 00:16:06,820
He didn't say what he wanted?
364
00:16:06,850 --> 00:16:09,080
No. But this place is fancy,
365
00:16:09,100 --> 00:16:12,440
so I'm assuming he's trying to
dull our senses with ambience,
366
00:16:12,470 --> 00:16:14,659
and then pitch us something we hate.
367
00:16:14,660 --> 00:16:17,280
Hello, Rose, Dorothy.
368
00:16:18,330 --> 00:16:19,999
- So what's our plan?
- We're not ordering food.
369
00:16:20,000 --> 00:16:21,334
Great, so I'll get right down to it.
370
00:16:21,335 --> 00:16:23,859
I'll admit, I sent around
that INKubator article
371
00:16:23,860 --> 00:16:25,349
when it first popped into my feed
372
00:16:25,350 --> 00:16:27,060
and laughed with some friends,
373
00:16:27,080 --> 00:16:30,400
but it turns out you
found someone special.
374
00:16:31,160 --> 00:16:32,959
I love Dylan,
375
00:16:33,640 --> 00:16:36,260
she's like the Korean Amy Tan.
376
00:16:36,280 --> 00:16:37,499
Let's schedule a meeting.
377
00:16:37,500 --> 00:16:38,909
With Dylan Park?
378
00:16:38,910 --> 00:16:40,760
No, Dylan McDermott, what's he up to?
379
00:16:40,780 --> 00:16:43,190
We don't feel comfortable
talking about Dylan's career
380
00:16:43,200 --> 00:16:45,159
without her present.
381
00:16:45,160 --> 00:16:48,120
Yeah, that's why I wanted
to have a meeting with her.
382
00:16:48,140 --> 00:16:50,208
She's not taking meetings with agents.
383
00:16:50,209 --> 00:16:53,329
- Why?
- Uh, you'd have to ask her.
384
00:16:53,330 --> 00:16:57,980
I would love to. What... why
are we doing this radio play?
385
00:16:59,000 --> 00:17:00,167
What are you two hiding?
386
00:17:00,170 --> 00:17:02,079
Nothing.
387
00:17:06,680 --> 00:17:08,880
You didn't release a
writer into the wild
388
00:17:08,900 --> 00:17:10,917
without signing her first, did you?
389
00:17:10,918 --> 00:17:13,260
No, why would we ever do that?
390
00:17:13,280 --> 00:17:16,320
Because you don't have any money.
Do you not have any money?
391
00:17:17,500 --> 00:17:20,880
Is INKubator some sort
of literary sweatshop?
392
00:17:20,900 --> 00:17:23,040
No.
393
00:17:23,060 --> 00:17:26,416
No, INKubator... well, it's a pun,
394
00:17:26,417 --> 00:17:30,579
but, it describes exactly what it is.
395
00:17:30,580 --> 00:17:32,279
So you two get all the publicity
396
00:17:32,280 --> 00:17:34,000
for your little side hustle,
397
00:17:34,020 --> 00:17:36,916
while you lure in new
talent to your stable.
398
00:17:36,917 --> 00:17:38,409
Shame on you both.
399
00:17:38,410 --> 00:17:40,439
My girl needs to get paid.
400
00:17:40,440 --> 00:17:42,160
Your girl?
401
00:17:42,180 --> 00:17:44,292
Someone has to look out for her.
402
00:17:44,293 --> 00:17:47,840
I know I can get Dylan
a deal for that book.
403
00:17:47,860 --> 00:17:51,167
So either you cut me
in, or I'll cut you out.
404
00:17:52,667 --> 00:17:54,310
Too-da-loo, kangaroo.
405
00:17:58,800 --> 00:18:00,200
What an operator.
406
00:18:01,420 --> 00:18:05,620
- We cannot lose Dylan.
- No, I know.
407
00:18:05,650 --> 00:18:07,300
I know!
408
00:18:26,020 --> 00:18:28,280
- Liza.
- Oh, hey, I was looking for you.
409
00:18:28,300 --> 00:18:29,480
I was looking for you, too.
410
00:18:29,500 --> 00:18:31,820
Jonah and Susan's office
called and left word,
411
00:18:31,840 --> 00:18:34,480
and I wanted to wait for
you to call 'em back.
412
00:18:36,800 --> 00:18:38,329
You're too late.
413
00:18:38,330 --> 00:18:41,040
No, you're not. We love your notes.
414
00:18:41,050 --> 00:18:43,180
- We want you to edit the book.
- Yeah.
415
00:18:43,200 --> 00:18:45,860
- Great!
- That is great news.
416
00:18:45,880 --> 00:18:47,880
So we're up in Bronxville
during the week
417
00:18:47,900 --> 00:18:50,480
when Jonah teaches at Sarah Lawrence.
418
00:18:50,500 --> 00:18:52,541
We'd love you to come for
dinner tomorrow night.
419
00:18:52,542 --> 00:18:55,079
Susan will cook something fabulous.
420
00:18:55,080 --> 00:18:58,500
And, you know, we can talk specifics.
421
00:18:58,520 --> 00:19:00,260
Uh, I think we can manage that.
422
00:19:00,280 --> 00:19:02,999
Yeah, uh, we'll see the
two of you tomorrow.
423
00:19:03,000 --> 00:19:04,792
- Great.
- Yeah.
424
00:19:06,020 --> 00:19:08,450
- We got it! Oh!
- Oh, we got it.
425
00:19:11,120 --> 00:19:14,160
Uh, that might cost us
everything that we have,
426
00:19:14,180 --> 00:19:18,124
but this is exactly the
kind of book we wanted.
427
00:19:18,125 --> 00:19:20,480
Right. Established, promotable writers.
428
00:19:22,600 --> 00:19:26,260
Oh. Liza, this is really good.
429
00:19:27,880 --> 00:19:29,792
What did you wanna talk to me about?
430
00:19:31,700 --> 00:19:33,610
Nothing.
431
00:19:48,060 --> 00:19:51,100
_
432
00:19:51,120 --> 00:19:52,939
Morning.
433
00:19:52,940 --> 00:19:54,100
- Hey.
- _
434
00:19:54,120 --> 00:19:55,667
Come in.
435
00:19:56,980 --> 00:19:59,820
All right, I was up all night thinking
about this Dylan situation.
436
00:19:59,840 --> 00:20:01,910
I never should have given
her work to "Vulture."
437
00:20:01,930 --> 00:20:03,582
- It was so stupid.
- No.
438
00:20:03,583 --> 00:20:06,873
No, no, it forced us to get our
asses into gear. Sit down.
439
00:20:06,874 --> 00:20:09,000
I love it when you talk
like a football coach.
440
00:20:09,020 --> 00:20:11,167
"Millennial" was a big money maker.
441
00:20:11,180 --> 00:20:13,080
We took this company into the black,
442
00:20:13,100 --> 00:20:15,480
and apparently we need to
remind everybody of that.
443
00:20:15,500 --> 00:20:17,539
Apparently, we do.
444
00:20:17,540 --> 00:20:18,720
So here's what I'm thinking.
445
00:20:18,740 --> 00:20:21,580
We take INKubator
online and monetize it.
446
00:20:21,600 --> 00:20:25,400
So we keep giving chapters to
"Vulture" until the very end,
447
00:20:25,420 --> 00:20:27,819
and then if people
wanna finish the book,
448
00:20:27,820 --> 00:20:30,875
they have to pay to download
the app that we create.
449
00:20:30,876 --> 00:20:33,667
One question: How do we make an app?
450
00:20:34,260 --> 00:20:37,834
I don't know, but I've also never
bound a book by hand before.
451
00:20:37,835 --> 00:20:40,109
I did once.
452
00:20:40,110 --> 00:20:42,880
But I get your point. We outsource.
453
00:20:42,900 --> 00:20:47,909
Exactly. And "Vulture" has over 22.9
million monthly unique visitors.
454
00:20:47,910 --> 00:20:50,420
And over half of their
readership is female.
455
00:20:50,440 --> 00:20:52,460
I know those readers
better than Charles.
456
00:20:52,480 --> 00:20:55,623
I know that they will follow Dylan
to that app and buy the book.
457
00:20:55,624 --> 00:20:58,080
Okay, but all of this is
going to cost money.
458
00:20:58,100 --> 00:20:59,280
And like Redmond said,
459
00:20:59,300 --> 00:21:01,290
Dylan could take that book anywhere now.
460
00:21:01,300 --> 00:21:03,541
- She's gonna want an advance.
- I know.
461
00:21:03,542 --> 00:21:05,760
I'm gonna use the money
that I have saved
462
00:21:05,780 --> 00:21:07,620
for a down payment on an apartment.
463
00:21:07,640 --> 00:21:09,060
Kelsey, you can't do that.
464
00:21:09,080 --> 00:21:10,834
Let's just ask Charles for the money
465
00:21:10,835 --> 00:21:14,280
to try a proof of concept for this app.
466
00:21:14,300 --> 00:21:16,329
- Like a pilot program.
- No.
467
00:21:16,330 --> 00:21:18,400
I'm done asking.
468
00:21:18,420 --> 00:21:20,459
I was publisher here once, okay.
469
00:21:20,460 --> 00:21:22,332
I know what I'm talking about.
470
00:21:22,333 --> 00:21:25,660
We keep shouting at Charles
that Dylan is a good investment,
471
00:21:25,680 --> 00:21:27,319
but we have to show him, and when we do,
472
00:21:27,320 --> 00:21:29,333
Empirical will pay me back.
473
00:21:29,334 --> 00:21:30,999
Okay.
474
00:21:31,000 --> 00:21:33,667
I believe in Dylan.
475
00:21:34,940 --> 00:21:36,417
I believe in you.
476
00:21:43,940 --> 00:21:46,210
_
477
00:21:46,240 --> 00:21:48,209
_
478
00:21:51,500 --> 00:21:55,820
_
479
00:22:02,940 --> 00:22:05,500
_
480
00:22:15,400 --> 00:22:19,120
All right.
481
00:22:19,140 --> 00:22:23,260
Now, for starters, we have
bacon and cheddar toast,
482
00:22:23,280 --> 00:22:25,869
followed by spaghetti with ramps
483
00:22:25,870 --> 00:22:28,369
and an apple galette for dessert.
484
00:22:28,370 --> 00:22:31,541
And the 2015 Gevrey-Chambertin.
485
00:22:31,542 --> 00:22:33,124
I hope you like burgundy.
486
00:22:33,125 --> 00:22:35,373
- Mm. To a new relationship.
- Hey.
487
00:22:35,374 --> 00:22:36,625
And an old relationship.
488
00:22:37,950 --> 00:22:40,280
Cheers. Thank you.
489
00:22:40,290 --> 00:22:41,369
Ooh!
490
00:22:41,370 --> 00:22:44,019
So, Susan, I have quite an ask,
491
00:22:44,020 --> 00:22:47,249
but could you tell me the secret
to your grilled cheese?
492
00:22:47,250 --> 00:22:49,664
I'm sorry, you have a
famous grilled cheese?
493
00:22:49,665 --> 00:22:51,569
It was on the cover of "Food & Wine."
494
00:22:51,570 --> 00:22:54,000
But it beat out Thomas
Keller's Branzino.
495
00:22:54,020 --> 00:22:56,339
- It was... whoa.
- And almost every celebrity
496
00:22:56,340 --> 00:22:58,164
did a TikTok trying to make it.
497
00:22:58,165 --> 00:22:59,749
All right. Are you ready?
498
00:22:59,750 --> 00:23:01,375
Yes!
499
00:23:01,380 --> 00:23:03,569
I put a little mayonnaise on the bread,
500
00:23:03,570 --> 00:23:07,240
and I grate some cheese
on that mayonnaise.
501
00:23:08,250 --> 00:23:09,760
That's how you get the crispy shell?
502
00:23:09,780 --> 00:23:11,760
Yeah. If you call that shell a tuile,
503
00:23:11,780 --> 00:23:14,380
and liken it to lace on a wedding gown,
504
00:23:14,400 --> 00:23:16,300
and don't mention the mayonnaise,
505
00:23:16,320 --> 00:23:19,417
that grilled cheese gets to be
on the cover of "Food & Wine."
506
00:23:19,418 --> 00:23:20,540
- Oh.
- Wow.
507
00:23:20,560 --> 00:23:23,374
- That is a good segue.
- Wait, what is?
508
00:23:23,375 --> 00:23:25,829
- Hiding the mayonnaise.
- Oh, God.
509
00:23:25,830 --> 00:23:27,167
Well, my interest is piqued.
510
00:23:27,170 --> 00:23:30,289
We wanna publish our
book under a pen name.
511
00:23:30,290 --> 00:23:32,789
- Wait, what?
- Serita Consemint.
512
00:23:32,790 --> 00:23:35,625
Wow, that's got quite a
flourish to it, doesn't it?
513
00:23:36,190 --> 00:23:37,689
Is there a reason why?
514
00:23:37,690 --> 00:23:38,899
Serita was the name of my great aunt...
515
00:23:38,900 --> 00:23:42,739
No, I mean, is there a reason
why you don't wanna publish
516
00:23:42,740 --> 00:23:44,240
under your own names?
517
00:23:44,270 --> 00:23:45,980
Well, there's the mystery.
518
00:23:46,000 --> 00:23:47,480
And it's great for the marketing.
519
00:23:47,500 --> 00:23:49,460
"Who is Serita Consemint?"
520
00:23:49,480 --> 00:23:51,119
Like Elena Ferrante.
521
00:23:51,120 --> 00:23:54,940
The two of you don't need a
gimmick to sell your books.
522
00:23:54,960 --> 00:23:57,320
And you should be proud of your work.
523
00:23:57,340 --> 00:23:59,789
- We are proud of it.
- Most of it.
524
00:23:59,790 --> 00:24:01,980
He wanted to put in a torture scene.
525
00:24:02,000 --> 00:24:03,320
- Yeah.
- I said no.
526
00:24:03,340 --> 00:24:06,520
The book... regardless
of what name is on it...
527
00:24:06,540 --> 00:24:08,620
will be a success.
528
00:24:08,640 --> 00:24:11,460
The way you wrote together was inspired.
529
00:24:11,480 --> 00:24:13,999
Yeah, of course the book will sell,
530
00:24:14,000 --> 00:24:17,939
I just don't think that
people like being lied to.
531
00:24:17,940 --> 00:24:22,320
Right, but, you know,
that's what storytelling is.
532
00:24:22,340 --> 00:24:25,749
Right, it's lying to entertain.
533
00:24:25,750 --> 00:24:29,460
Right, I don't disagree,
but save it for the story.
534
00:24:29,480 --> 00:24:31,340
When that bleeds into real life,
535
00:24:31,360 --> 00:24:34,659
then I think people
just feel manipulated.
536
00:24:34,660 --> 00:24:38,240
Well, we appreciate
your thoughts on this,
537
00:24:38,250 --> 00:24:41,980
but we're set on publishing
through a pen name.
538
00:24:42,000 --> 00:24:44,789
Well, if you all are set on that,
539
00:24:44,790 --> 00:24:48,480
then I'm afraid you'll have
to find a different publisher.
540
00:24:51,940 --> 00:24:53,039
All right.
541
00:24:53,040 --> 00:24:56,360
Let's make our way over to
the table for the main course.
542
00:24:56,380 --> 00:24:58,584
We wouldn't want those ramps to wilt.
543
00:25:05,100 --> 00:25:07,540
That was awkward.
544
00:25:07,560 --> 00:25:11,920
But, uh, I do feel like
it was the right call.
545
00:25:11,940 --> 00:25:13,417
Why are you so stubborn?
546
00:25:13,418 --> 00:25:16,740
- Excuse me?
- You loved them.
547
00:25:16,760 --> 00:25:18,780
Jonah was an idol of yours.
548
00:25:18,800 --> 00:25:21,167
Why cares if they wanna
publish under a pen name?
549
00:25:21,168 --> 00:25:23,659
My God.
550
00:25:23,660 --> 00:25:26,875
It's gotta be your terms,
or it just doesn't work.
551
00:25:27,360 --> 00:25:28,829
That is not true.
552
00:25:28,830 --> 00:25:30,580
Are you kidding me?
553
00:25:30,600 --> 00:25:33,340
We're not together
because all of a sudden,
554
00:25:33,360 --> 00:25:34,779
you needed to be married.
555
00:25:34,780 --> 00:25:37,869
We never even talked about marriage.
556
00:25:37,870 --> 00:25:39,700
It wasn't all of a sudden.
557
00:25:39,720 --> 00:25:41,480
All of a sudden you asked me,
558
00:25:41,500 --> 00:25:43,420
and all of a sudden we're over.
559
00:25:43,440 --> 00:25:48,220
I wanted to know that
you really loved me.
560
00:25:48,240 --> 00:25:51,291
I wanted to have all of you.
561
00:25:51,292 --> 00:25:53,417
You did have all of me.
562
00:25:57,460 --> 00:25:59,310
Oh, my God. You don't believe me.
563
00:26:00,520 --> 00:26:02,834
Can you blame me?
564
00:26:03,860 --> 00:26:05,840
I wish I didn't love you.
565
00:26:09,100 --> 00:26:10,125
Liza.
566
00:26:11,560 --> 00:26:14,417
- What are you doing?
- I'm ordering an Uber.
567
00:26:15,709 --> 00:26:17,834
Three minutes. You don't have to wait.
568
00:26:43,380 --> 00:26:48,240
_
569
00:26:50,840 --> 00:26:54,370
Hey. I don't have a title for it yet,
570
00:26:54,375 --> 00:26:57,164
but, you know, it's all about
the perception of truth...
571
00:26:57,165 --> 00:26:59,839
what you see when you
look at another person.
572
00:26:59,840 --> 00:27:03,500
- Is it who they really are...
- Or is it who they were
573
00:27:03,520 --> 00:27:05,340
at that moment in time?
574
00:27:05,360 --> 00:27:09,040
Yeah. Something like that.
575
00:27:09,070 --> 00:27:12,329
But those tweets were
never what they said I was.
576
00:27:14,630 --> 00:27:16,459
Are you okay?
577
00:27:17,300 --> 00:27:18,520
Oh!
578
00:27:42,830 --> 00:27:44,709
You came.
579
00:27:45,420 --> 00:27:47,540
Dinner ended a little early.
580
00:27:48,440 --> 00:27:50,160
Everything okay?
581
00:27:50,167 --> 00:27:53,874
Yeah. But we are not doing the book.
582
00:27:53,875 --> 00:27:56,289
Oh. Why not?
583
00:27:56,290 --> 00:27:59,260
The authors don't wanna publish
under their own names.
584
00:27:59,280 --> 00:28:03,039
They wanna do some
gimmicky pen name thing.
585
00:28:03,040 --> 00:28:06,180
So I said no.
586
00:28:06,200 --> 00:28:09,500
Maybe I'm too stubborn.
587
00:28:10,070 --> 00:28:11,080
Mm.
588
00:28:11,960 --> 00:28:15,959
For the record, I would've said yes.
589
00:28:16,960 --> 00:28:18,499
To the book?
590
00:28:18,500 --> 00:28:19,860
To you.
591
00:28:34,280 --> 00:28:39,125
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
592
00:28:41,120 --> 00:28:43,939
- Next time on "Younger"...
- Clare.
593
00:28:43,940 --> 00:28:46,375
You guys have been
so supportive since...
594
00:28:46,376 --> 00:28:48,791
well, we don't need to say his name.
595
00:28:48,792 --> 00:28:50,583
No, we do not.
596
00:28:50,584 --> 00:28:52,455
With Rob, it's just uncomplicated.
597
00:28:52,456 --> 00:28:53,940
Mm-hmm, except it's not.
598
00:28:53,950 --> 00:28:57,740
I have gotten several phone calls
about Empirical's new start-up.
599
00:28:57,750 --> 00:28:59,459
This is huge, Kels!
600
00:28:59,470 --> 00:29:01,360
Do whatever makes you
happy. That's all I want.
601
00:29:01,380 --> 00:29:04,999
You are a remarkable woman, Liza Miller.
602
00:29:06,900 --> 00:29:09,279
What's going on?
44264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.