Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,885 --> 00:00:17,713
Fairy tales can come true
2
00:00:18,474 --> 00:00:21,759
It can happen to you
3
00:00:21,852 --> 00:00:25,766
If you're young at heart
4
00:00:27,441 --> 00:00:30,311
For it's hard, you will find
5
00:00:30,402 --> 00:00:33,356
To be narrow of mind
6
00:00:33,446 --> 00:00:36,530
If you're young at heart
7
00:00:38,951 --> 00:00:41,786
You can go to extremes
8
00:00:41,871 --> 00:00:43,994
With impossible schemes
9
00:00:44,749 --> 00:00:47,453
You can laugh when your dreams
10
00:00:47,543 --> 00:00:50,413
Fall apart at the seams
11
00:00:50,504 --> 00:00:55,213
And life gets more exciting
with each passing day
12
00:00:56,343 --> 00:00:59,759
And love is either in your heart
13
00:00:59,846 --> 00:01:01,755
Or on its way
14
00:01:01,848 --> 00:01:04,718
Don't you know that it's worth
15
00:01:04,809 --> 00:01:07,382
Every treasure on earth
16
00:01:07,478 --> 00:01:10,728
To be young at heart
17
00:01:13,150 --> 00:01:16,021
For as rich as you are
18
00:01:16,111 --> 00:01:18,898
It's much better by far
19
00:01:18,989 --> 00:01:23,034
To be young at heart
20
00:01:24,536 --> 00:01:27,453
And if you should survive
21
00:01:27,539 --> 00:01:30,243
To a hundred and five
22
00:01:30,333 --> 00:01:33,204
Look at all you'll derive
23
00:01:33,294 --> 00:01:36,046
Out of being alive
24
00:01:36,130 --> 00:01:39,048
And here is the best part
25
00:01:39,133 --> 00:01:41,173
You have a head start
26
00:01:41,969 --> 00:01:50,510
If you are among the very young at heart
27
00:02:50,367 --> 00:02:52,822
'One! Two!
28
00:02:52,911 --> 00:02:55,117
'Three! Four! '
29
00:03:06,257 --> 00:03:09,258
'One! Two! Three! Four!
30
00:03:09,343 --> 00:03:11,585
'Five! Six!
31
00:03:11,679 --> 00:03:13,718
'Seven! Eight!
32
00:03:13,806 --> 00:03:15,845
'Nine! Ten! '
33
00:03:19,644 --> 00:03:22,016
Quarter?
34
00:03:22,105 --> 00:03:24,643
Next week I'll take the black corner.
35
00:03:43,500 --> 00:03:46,834
- Here's your crackers, Aunt Jessie.
- Thank you.
36
00:03:48,130 --> 00:03:51,166
- Oh, who won the fight?
- Good night, Laurie.
37
00:03:52,967 --> 00:03:54,711
Good night, Laurie.
38
00:03:54,803 --> 00:03:57,258
Night, Pop. Good night, Aunt Jessie.
39
00:04:04,895 --> 00:04:08,940
- Care to join me?
- No. When are you gonna stop eating?
40
00:04:09,024 --> 00:04:11,480
- I'm hungry.
- Still?
41
00:04:11,568 --> 00:04:14,902
It's very bad for you
to eat just before you go to bed.
42
00:04:14,988 --> 00:04:17,740
- I know.
- Oh, what have you got here?
43
00:04:17,824 --> 00:04:19,864
Chicken, huh? Mmm.
44
00:04:25,123 --> 00:04:28,077
Fran and the White Knight.
They're home early.
45
00:04:30,211 --> 00:04:32,038
Good night.
46
00:04:32,129 --> 00:04:34,169
Good night, Bob.
47
00:04:37,176 --> 00:04:40,212
- Wonder why.
- I don't know.
48
00:04:42,723 --> 00:04:47,515
One thing I love about Bob Neary,
he's such a gentleman.
49
00:04:47,602 --> 00:04:52,063
I love the way he jumps out of the car
and holds the door open for her.
50
00:05:04,451 --> 00:05:06,989
Amy! Laurie!
51
00:05:07,079 --> 00:05:09,118
Aunt Jessie. Pop.
52
00:05:09,206 --> 00:05:11,245
- Well, it happened tonight.
- What?
53
00:05:11,333 --> 00:05:13,372
- We're engaged!
- Huh?
54
00:05:13,460 --> 00:05:15,702
- It's the biggest!
- What's going on?
55
00:05:15,795 --> 00:05:18,713
- Meet the future Mrs Robert Neary.
- The what?
56
00:05:18,798 --> 00:05:21,254
- I'm engaged.
- You're engaged?
57
00:05:21,342 --> 00:05:23,382
- Seven dates.
- Let me see.
58
00:05:23,469 --> 00:05:27,383
The biggest, most vulgar diamond.
100 carats at least.
59
00:05:27,473 --> 00:05:30,593
- Oh, at least.
- Tell us exactly what happened.
60
00:05:30,684 --> 00:05:33,721
I guess I was just looking my most beautiful,
61
00:05:33,812 --> 00:05:36,766
what with Laurie's dress and Amy's brooch.
62
00:05:36,857 --> 00:05:41,400
I could see he was... Well, it was my idea
to go out on the terrace during the dance.
63
00:05:41,486 --> 00:05:45,021
"Fran," he said,
"all I am, all I ever hope to be..."
64
00:05:45,115 --> 00:05:47,522
Then he just stood there and looked...
65
00:05:47,617 --> 00:05:49,195
and looked...
66
00:05:49,285 --> 00:05:51,325
Well, he looked a little fat.
67
00:05:52,246 --> 00:05:54,369
Well, he is fat.
68
00:05:54,457 --> 00:05:56,912
- Oh, Fran.
- This is wonderful!
69
00:05:57,001 --> 00:05:59,373
So he is a little fat - who cares?
70
00:05:59,462 --> 00:06:01,952
Don't say that! Let me see your ring.
71
00:06:02,047 --> 00:06:05,796
- Isn't that something?
- It's the biggest thing I've ever seen.
72
00:06:10,764 --> 00:06:13,302
- What's the matter, Pop?
- Nothing.
73
00:06:13,391 --> 00:06:16,061
- You are happy, aren't you?
- I am if you are.
74
00:06:16,144 --> 00:06:19,061
- Of course I am.
- Naturally, she's happy.
75
00:06:19,147 --> 00:06:23,974
I think he's the biggest real estate operator
in Connecticut, he's rebuilt half this town.
76
00:06:24,068 --> 00:06:26,191
And he's coming to dinner tomorrow.
77
00:06:26,278 --> 00:06:29,445
- When's the wedding, Fran?
- Oh... June, I guess.
78
00:06:29,532 --> 00:06:33,066
- There goes our quartet.
- Unless Jessie takes up the harp.
79
00:06:33,160 --> 00:06:36,493
This is your sister,
your tin-ear sister, remember?
80
00:06:36,580 --> 00:06:38,786
You'll have to get another harp player.
81
00:06:38,874 --> 00:06:42,124
- It doesn't have to be a fancy dinner.
- I know.
82
00:06:42,210 --> 00:06:45,330
Just the best linen, the best silver...
83
00:06:45,422 --> 00:06:47,461
That must be Bob. I'll get it.
84
00:06:47,549 --> 00:06:51,249
Oh, and it has to be duck tomorrow night.
He loves duck.
85
00:06:52,762 --> 00:06:54,339
Oh, Bob?
86
00:06:54,430 --> 00:06:57,431
Oh, just wonderfully. Everybody's so excited.
87
00:06:57,516 --> 00:06:59,556
Yes, everybody.
88
00:06:59,643 --> 00:07:01,683
Well, a little envious, naturally.
89
00:07:01,770 --> 00:07:04,012
Girls, up, up.
90
00:07:04,106 --> 00:07:08,020
What can I say?
Except you've made me the happiest...
91
00:07:09,194 --> 00:07:12,645
Oh, don't be foolish.
I'll go on the diet with you.
92
00:07:29,380 --> 00:07:31,917
- Amy?
- Mm?
93
00:07:32,007 --> 00:07:34,794
Do you think she really loves him?
94
00:07:34,885 --> 00:07:36,924
She's gonna marry him.
95
00:07:37,012 --> 00:07:40,427
Oh, I know but they've only had seven dates.
96
00:07:41,599 --> 00:07:43,639
It can happen.
97
00:07:43,726 --> 00:07:47,226
It can happen the first time
you see someone.
98
00:07:48,356 --> 00:07:52,270
I know they write it
and sing about it and all that stuff
99
00:07:52,360 --> 00:07:54,399
but don't tell me you buy it.
100
00:07:55,446 --> 00:08:00,570
You're young, you can afford to be cynical.
Wait till you're my age, you'll turn romantic.
101
00:08:00,659 --> 00:08:04,407
That's a nice thing to say
after I practically brought you up.
102
00:08:04,496 --> 00:08:09,074
Didn't I have the measles the same time
you did, out of sheer companionship?
103
00:08:09,167 --> 00:08:11,539
You character! You gave them to me.
104
00:08:11,628 --> 00:08:13,667
I shared them.
105
00:08:13,755 --> 00:08:15,794
There's a difference.
106
00:08:15,882 --> 00:08:22,085
Well... Anyway, I kind of envy Fran,
even if she has talked herself into it.
107
00:08:23,597 --> 00:08:25,637
It's gotta be a good feeling.
108
00:08:31,688 --> 00:08:34,060
- What do you say we make a deal?
- Hmm?
109
00:08:34,149 --> 00:08:36,818
- Double or nothing.
- Double what?
110
00:08:36,902 --> 00:08:38,941
Double wedding.
111
00:08:39,029 --> 00:08:41,816
We find two guys
with a good sense of humour.
112
00:08:41,906 --> 00:08:44,397
That always helps.
113
00:08:45,410 --> 00:08:49,870
That's one thing I've gotta have
when I get married - lots of laughs.
114
00:08:49,955 --> 00:08:54,083
That's the trouble with
most of the marriages I've seen, Amy.
115
00:08:54,168 --> 00:08:56,077
Not enough laughs.
116
00:08:58,297 --> 00:09:00,419
Or?
117
00:09:00,507 --> 00:09:04,670
Oh. Or we end up old maids on the hill,
you and me.
118
00:09:06,221 --> 00:09:08,260
Deal?
119
00:09:11,351 --> 00:09:13,473
I asked you a question. Is it a deal?
120
00:09:15,521 --> 00:09:17,348
I don't know.
121
00:09:19,817 --> 00:09:21,856
- Hey, wait a minute.
- What?
122
00:09:21,944 --> 00:09:26,155
- You're not holding out on me, are you?
- Oh, now, really.
123
00:09:26,240 --> 00:09:27,900
Sure?
124
00:09:27,991 --> 00:09:30,316
You know there isn't anyone.
125
00:09:31,912 --> 00:09:34,782
Unless it's Ernie, the romantic plumber.
126
00:09:35,790 --> 00:09:38,459
Oh. Poor Ernie.
127
00:09:40,295 --> 00:09:42,334
- You know something?
- What?
128
00:09:42,422 --> 00:09:45,588
I like him. I think he's very sweet.
129
00:09:45,675 --> 00:09:47,714
Well, he is.
130
00:09:47,802 --> 00:09:50,471
Isn't fair to call him a plumber either.
131
00:09:50,554 --> 00:09:53,175
- What would you call him?
- He's the boss.
132
00:09:53,265 --> 00:09:57,013
He doesn't go out on jobs any more
since he owns the store.
133
00:09:57,102 --> 00:10:01,764
Only reason he comes here to fix things
is because of you, and you know it.
134
00:10:01,857 --> 00:10:03,896
Like sinks and things.
135
00:10:03,984 --> 00:10:08,692
He's on the disposal now. He's been
working on it six weeks, it isn't fixed yet.
136
00:10:08,780 --> 00:10:10,190
I wonder why.
137
00:10:10,281 --> 00:10:13,068
Ah, well.
138
00:10:13,159 --> 00:10:14,902
Ernie notwithstanding,
139
00:10:14,994 --> 00:10:19,454
after looking this town over I'd say the Tuttle
family were sure of one old maid.
140
00:10:20,499 --> 00:10:22,741
Two. We made a deal, remember?
141
00:10:27,172 --> 00:10:31,964
Can't you just hear people saying,
"My, my, there go the Tuttle girls now,
142
00:10:32,052 --> 00:10:34,258
"couple of Whistler's Mothers.
143
00:10:34,345 --> 00:10:36,883
"Been together nigh on 60 years now."
144
00:10:39,559 --> 00:10:42,725
- Good night, Laurie.
- Night.
145
00:11:16,468 --> 00:11:19,884
Would you mind
leaving the door open, please?
146
00:11:29,064 --> 00:11:30,522
Thanks.
147
00:11:33,610 --> 00:11:40,490
The night is dressed up for dreaming
148
00:11:40,574 --> 00:11:46,494
And on the meadows below
149
00:11:47,623 --> 00:11:54,372
A star falls out of the heavens
150
00:11:54,463 --> 00:11:56,455
And fades
151
00:11:56,548 --> 00:12:00,130
In the afterglow
152
00:12:01,261 --> 00:12:07,927
The wind embraces the willow
153
00:12:09,060 --> 00:12:14,730
The ivy clings to the tree
154
00:12:15,858 --> 00:12:23,568
My arms are waiting to hold my love
155
00:12:24,699 --> 00:12:31,413
Wherever my lover may be
156
00:12:32,540 --> 00:12:39,586
And so I'll walk in the moonlight...
157
00:12:40,798 --> 00:12:42,837
Awful pretty music.
158
00:12:42,925 --> 00:12:44,752
Awful pretty.
159
00:12:44,843 --> 00:12:46,551
Fix the sink.
160
00:12:47,888 --> 00:12:50,011
Yes'm.
161
00:13:09,450 --> 00:13:11,074
Well.
162
00:13:11,160 --> 00:13:14,445
- That was lovely, really lovely.
- Thank you, Pop.
163
00:13:14,538 --> 00:13:16,993
I have one criticism, however.
164
00:13:17,082 --> 00:13:18,493
Oh, naturally.
165
00:13:18,583 --> 00:13:22,166
If you would just look at the conductor
once in a while.
166
00:13:22,254 --> 00:13:23,831
Like this, Pop?
167
00:13:23,922 --> 00:13:28,299
An orchestra, no matter how small,
should have only once voice!
168
00:13:28,384 --> 00:13:31,504
- The conductor's.
- Right.
169
00:13:31,596 --> 00:13:33,719
You idiots. You're all idiots.
170
00:13:33,806 --> 00:13:38,349
How three such beautiful girls
can make three such horrible sounds.
171
00:13:38,435 --> 00:13:41,105
- Now, your blood pressure.
- It's my blood pressure.
172
00:13:41,188 --> 00:13:43,644
- You're my sister, not my doctor.
- Sure.
173
00:13:43,732 --> 00:13:48,809
Amy, you're wanted in the kitchen. He won't
leave until you're satisfied with his work.
174
00:13:48,904 --> 00:13:51,062
- Thank you.
- That Ernie!
175
00:13:51,156 --> 00:13:53,647
- I've got to get to work.
- Goodbye, sweetie.
176
00:13:53,742 --> 00:13:55,864
- Where's my hat?
- In the hall.
177
00:13:55,952 --> 00:13:58,525
- Goodbye, Pop.
- Where are you going?
178
00:13:58,621 --> 00:14:01,871
- Upstairs to get beautiful for tonight.
- It'll take seven hours?
179
00:14:01,958 --> 00:14:07,118
Face it, Pop, with what you gave me
to start with, it'll take all of seven hours.
180
00:14:07,213 --> 00:14:10,166
Where's my briefcase? I left it right here.
181
00:14:10,257 --> 00:14:12,546
You left it upstairs. I'll get it.
182
00:14:14,052 --> 00:14:16,887
I could've sworn I left it on that chair.
183
00:14:16,972 --> 00:14:18,798
Oh, thanks.
184
00:14:27,315 --> 00:14:29,354
What do you expect? Brahms?
185
00:14:31,611 --> 00:14:34,777
That's as quiet as I can get it.
186
00:14:34,864 --> 00:14:39,157
- I'll replace it if you like.
- No, it's much better, honestly it is.
187
00:14:39,243 --> 00:14:41,282
Thanks.
188
00:14:41,370 --> 00:14:44,324
Look at you. And look at those hands.
189
00:14:44,414 --> 00:14:46,039
Oh, well...
190
00:14:46,124 --> 00:14:50,074
You shouldn't go out on jobs
with a shirt and tie and all.
191
00:14:50,170 --> 00:14:52,839
You have men in overalls
and you pay them.
192
00:14:52,922 --> 00:14:55,627
I don't go out on jobs any more, Amy.
193
00:14:55,717 --> 00:14:59,796
Just this one, cos it's on the way to work
and... cos...
194
00:14:59,887 --> 00:15:02,508
I know. Well, you'd better wash up now.
195
00:15:02,598 --> 00:15:07,841
If you're gonna sell any of those nice white
refrigerators you'd better look the part.
196
00:15:07,936 --> 00:15:09,680
Not there.
197
00:15:09,771 --> 00:15:11,811
- Upstairs.
- Sure.
198
00:15:13,692 --> 00:15:15,731
- Ernie.
- Huh?
199
00:15:15,819 --> 00:15:19,188
Take your coat off
before you wash your hands.
200
00:15:20,865 --> 00:15:23,237
Oh. Yeah.
201
00:15:25,036 --> 00:15:27,443
- Hurry up, Laurie.
- Hello, Mr Tuttle.
202
00:15:27,538 --> 00:15:30,658
- Just going upstairs to wash my hands.
- That's good.
203
00:15:30,750 --> 00:15:32,789
- Thanks.
- I'll walk with you.
204
00:15:32,877 --> 00:15:34,703
Good. Bye, Jess.
205
00:15:36,714 --> 00:15:38,753
Hi, Mr Tuttle!
206
00:15:40,300 --> 00:15:43,883
- Laurie, Laurie, it's happened!
- Is it Ladybird?
207
00:15:43,970 --> 00:15:48,217
- Yeah, she's having pups. Seven already!
- You go ahead.
208
00:15:48,308 --> 00:15:50,715
Mothers are more important than fathers.
209
00:15:50,810 --> 00:15:54,226
- Hi!
- Get back! Hurry up!
210
00:15:54,313 --> 00:15:58,441
It's just like you said, Laurie -
right on the front lawn. No dignity!
211
00:15:58,526 --> 00:16:00,814
- Are there really seven?
- Eight!
212
00:16:00,903 --> 00:16:03,061
- Eight?
- Correction - nine.
213
00:16:03,155 --> 00:16:05,195
Oh, he's so little.
214
00:16:05,282 --> 00:16:06,942
- Hi.
- Hi.
215
00:16:07,034 --> 00:16:10,734
- Number nine. The last, and the runt.
- Oh, that's awful.
216
00:16:10,829 --> 00:16:12,987
Yep, life begins in frustration.
217
00:16:13,081 --> 00:16:16,035
- Well, Mrs Ridgefield, congratulations.
- Thank you.
218
00:16:16,126 --> 00:16:19,210
- I just can't thank you enough.
- Don't mention it.
219
00:16:19,295 --> 00:16:22,331
- Your problems are just beginning.
- What?
220
00:16:22,423 --> 00:16:26,551
- One too many came to dinner.
- Oh, I see.
221
00:16:32,224 --> 00:16:34,632
Oh, dear. Well, what'll I do?
222
00:16:34,726 --> 00:16:38,012
- Bottle-feed him.
- Me? I'm a busy housewife.
223
00:16:38,105 --> 00:16:43,347
- I've got a large house to run...
- Bottle-feed him or you can drown him.
224
00:16:43,443 --> 00:16:46,693
- Drown him?
- Easy, easy, you're a latecomer.
225
00:16:46,780 --> 00:16:51,488
Call yourself a vet? You're supposed
to save lives, not destroy them.
226
00:16:51,576 --> 00:16:53,236
I'm not a vet.
227
00:16:53,327 --> 00:16:57,159
- Bottle-feed him or drown him.
- Please let me take him, Mrs Ridgefield.
228
00:16:57,248 --> 00:17:02,668
I always wanted you to have the best
in the litter, Laurie, and he is the littlest.
229
00:17:02,753 --> 00:17:06,702
- No, I want him, number nine.
- He's yours.
230
00:17:06,798 --> 00:17:09,372
Well, that's settled. Oh, Miss um...
231
00:17:09,468 --> 00:17:12,338
- Tuttle.
- You'll bottle-feed him, huh?
232
00:17:12,429 --> 00:17:14,468
- I'll bottle-feed him.
- Good.
233
00:17:14,556 --> 00:17:17,759
Hey, that's not
old Gregory Tuttle's daughter?
234
00:17:17,850 --> 00:17:20,472
Yes, she is, she lives right next door.
235
00:17:20,561 --> 00:17:22,850
I don't know how to thank you.
236
00:17:22,939 --> 00:17:26,557
Don't mention it.
Call me any time you have a litter.
237
00:17:26,650 --> 00:17:28,809
Well, I will. Thank you!
238
00:17:32,030 --> 00:17:34,735
- Cute little puppy, isn't he?
- I like him.
239
00:17:34,825 --> 00:17:38,324
Oh, wait a minute,
you don't think I was serious?
240
00:17:38,411 --> 00:17:41,946
Do I look like I'd want to drown a puppy?
241
00:17:42,040 --> 00:17:44,079
Well, do I?
242
00:17:46,044 --> 00:17:48,083
- Not really.
- Shake.
243
00:17:49,338 --> 00:17:51,664
- I'm an old friend of the family.
- You?
244
00:17:51,757 --> 00:17:53,964
- Yeah.
- I never saw you before in my life.
245
00:17:54,051 --> 00:17:57,550
Well, my father went to school
with your father.
246
00:17:57,638 --> 00:18:01,470
- He did?
- Yeah. My name's Burke, Alex Burke.
247
00:18:01,558 --> 00:18:04,014
Oh. My name is Tuttle, Laurie Tuttle.
248
00:18:04,102 --> 00:18:06,142
Hiya, Tuttle.
249
00:18:06,229 --> 00:18:08,352
- Hiya, Burke.
- Hi.
250
00:18:08,440 --> 00:18:12,686
Um, in this pocket
I have a letter to your father. Is he home?
251
00:18:12,777 --> 00:18:16,228
Just missed him, he's on his way
to the music foundation.
252
00:18:16,322 --> 00:18:18,991
- He's the dean of faculty there.
- Wonderful.
253
00:18:19,075 --> 00:18:23,783
I also have a letter to the president
of the foundation. How do I get there?
254
00:18:23,871 --> 00:18:26,362
Two blocks east of Lamont
and there you are.
255
00:18:26,457 --> 00:18:28,829
- The foundation?
- No, the traffic booth.
256
00:18:28,917 --> 00:18:30,957
- Thanks.
- Only kidding.
257
00:18:31,044 --> 00:18:34,496
The policeman there
will tell you the rest of the way.
258
00:18:34,589 --> 00:18:38,124
By the way, what are you having
for dinner tonight?
259
00:18:38,218 --> 00:18:40,839
Um, roast duck. Why?
260
00:18:40,929 --> 00:18:43,466
Duck? Wonderful, it's my favourite.
261
00:18:43,556 --> 00:18:47,684
You know something,
what with the pups and dinner tonight,
262
00:18:47,768 --> 00:18:50,853
this is about the third happiest day of my life.
263
00:18:50,938 --> 00:18:52,978
But nobody asked you to dinner.
264
00:18:53,065 --> 00:18:55,734
Your father will. I'll see to it.
265
00:18:58,612 --> 00:19:03,108
Those bottle feedings - for the first six
weeks, two every night at 2am and 6am.
266
00:19:03,200 --> 00:19:04,694
I'll see you.
267
00:19:14,919 --> 00:19:17,873
Oh, don't set an extra place, don't bother.
268
00:19:17,964 --> 00:19:20,668
- He won't even be here.
- You wanna bet?
269
00:19:20,758 --> 00:19:24,838
He has a letter for Pop,
that doesn't mean he'll be invited to dinner.
270
00:19:24,928 --> 00:19:29,056
Not only will he come to dinner
but he'll tell us where to sit.
271
00:19:29,141 --> 00:19:34,016
And he'll do the carving, and dominate
the conversation completely.
272
00:19:34,104 --> 00:19:36,559
And I'll bet you he has two desserts.
273
00:19:36,648 --> 00:19:38,973
- Oh, Laurie.
- My impression of Mr Burke.
274
00:19:39,067 --> 00:19:42,732
- Sounds like a vacuum cleaner salesman.
- Foot in the door type.
275
00:19:42,820 --> 00:19:47,482
You girls will have to share him
because I'll be devoting my charms to Bob.
276
00:19:47,575 --> 00:19:49,614
Laurie, here comes Pop.
277
00:19:49,702 --> 00:19:53,071
- And alone.
- I don't believe it.
278
00:19:55,124 --> 00:19:56,867
Well, I'll be...
279
00:20:01,463 --> 00:20:04,629
Girls...
280
00:20:04,716 --> 00:20:07,041
Mr Burke.
281
00:20:07,135 --> 00:20:09,590
- What are you looking for?
- Paper.
282
00:20:09,679 --> 00:20:12,964
The boy generally tries
to lose it in this bush.
283
00:20:15,726 --> 00:20:18,395
- There you are.
- Thanks.
284
00:20:18,479 --> 00:20:21,314
- How are they doing?
- Fine. In great voice.
285
00:20:21,398 --> 00:20:24,185
Mrs Ridgefield's got
a sleepless night ahead.
286
00:20:24,276 --> 00:20:28,024
Dogs... Bah! If they keep me awake,
it's your fault.
287
00:20:28,113 --> 00:20:32,573
They will. They're not only loud,
they're off pitch, like German opera.
288
00:20:32,659 --> 00:20:35,992
Your father was a great man
and a great musician.
289
00:20:36,079 --> 00:20:39,613
What would he say if he knew
you had midwifed a litter of pups
290
00:20:39,707 --> 00:20:41,949
and, worse yet, disparaged Wagner?
291
00:20:42,043 --> 00:20:44,747
My father taught me
to love dogs and Mozart.
292
00:20:44,837 --> 00:20:47,043
- Maybe not in that order.
- Bah!
293
00:20:47,131 --> 00:20:50,879
Mr Tuttle, I don't understand
your affection for that word.
294
00:20:50,968 --> 00:20:52,166
Bah!
295
00:20:53,762 --> 00:20:56,218
- Let me have your hat.
- Thanks.
296
00:20:59,184 --> 00:21:01,223
Oh, I don't...
297
00:21:05,899 --> 00:21:07,725
Something's wrong here.
298
00:21:08,526 --> 00:21:11,195
- Pa!
- How wonderful to see you.
299
00:21:11,279 --> 00:21:13,318
Did you have a nice day?
300
00:21:13,406 --> 00:21:16,075
- Hello, Pop.
- Hello, darling.
301
00:21:16,158 --> 00:21:18,530
Nice day at the conservatory?
302
00:21:18,619 --> 00:21:20,279
Hiya, Burke.
303
00:21:20,371 --> 00:21:22,410
Hiya, Tuttle.
304
00:21:23,415 --> 00:21:25,454
Well, did I exaggerate?
305
00:21:25,542 --> 00:21:28,578
No, they're pretty. All very pretty.
306
00:21:28,670 --> 00:21:31,208
- Oh, thank you.
- Pop, won't you introduce us?
307
00:21:31,297 --> 00:21:33,919
I'm sorry! Girls, this is Alex Burke.
308
00:21:34,008 --> 00:21:39,465
He's full of opinions, one of which is that he
can write good music on a time schedule.
309
00:21:39,555 --> 00:21:43,505
He's opinionated, he's conceited,
he's arrogant and disrespectful.
310
00:21:43,601 --> 00:21:45,640
- But I like him.
- Thanks.
311
00:21:45,728 --> 00:21:49,013
How about that big build-up
you were gonna give me?
312
00:21:49,106 --> 00:21:51,145
- I changed my mind.
- Oh?
313
00:21:51,233 --> 00:21:54,851
Aren't you gonna mention my talents?
We talked about it.
314
00:21:54,945 --> 00:21:58,645
They only have to look at you
to see that you have no talent.
315
00:21:58,740 --> 00:22:01,657
I'm Fran and you look talented,
whatever you do.
316
00:22:01,743 --> 00:22:04,779
- Thank you. I compose.
- I'm Amy, what do you compose?
317
00:22:04,871 --> 00:22:07,409
- Anything and everything.
- Trash.
318
00:22:07,498 --> 00:22:12,658
Ignore him. I've given up tone poems
to work on a musical for the theatre.
319
00:22:12,753 --> 00:22:14,959
- In New York?
- For next season?
320
00:22:15,047 --> 00:22:19,590
New York. Whether it gets on next season
depends on the efficiency of the producer.
321
00:22:19,676 --> 00:22:21,883
He's given me a generous advance
322
00:22:21,970 --> 00:22:26,181
in return for which I shall deliver
a complete and delightful score
323
00:22:26,266 --> 00:22:28,424
at 9am, September 1.
324
00:22:28,518 --> 00:22:32,468
- You hope.
- I hope. Date of production is his problem.
325
00:22:35,983 --> 00:22:39,150
- Evening.
- Hello. May I, er, help you?
326
00:22:39,236 --> 00:22:41,443
- Oh, thanks.
- It's a pleasure.
327
00:22:42,406 --> 00:22:45,775
- I thought you said you had three daughters.
- He has.
328
00:22:45,868 --> 00:22:48,441
This is Alex Burke, son of my old friend.
Aunt Jessie.
329
00:22:48,537 --> 00:22:52,581
Happy to know you, Aunt Jessie.
After all, a lot depends on you.
330
00:22:52,666 --> 00:22:56,200
Let's put it this way,
a lot depends on your dinner tonight.
331
00:22:56,294 --> 00:22:57,669
What?
332
00:22:57,754 --> 00:23:01,917
All the way home, I've been toying
with your brother's invitation
333
00:23:02,008 --> 00:23:04,047
of board and room with this happy family.
334
00:23:04,135 --> 00:23:06,542
- What?
- Don't get too enthusiastic.
335
00:23:06,637 --> 00:23:08,677
It's not decided yet.
336
00:23:08,764 --> 00:23:11,718
As a musician, I don't care where I sleep -
337
00:23:11,809 --> 00:23:15,343
attic, park bench -
but about cuisine I'm a stickler.
338
00:23:15,437 --> 00:23:19,351
Just a moment. You all know
the president of the foundation.
339
00:23:19,441 --> 00:23:23,652
- Tough customer, right? Cold-blooded.
- Ice water in his veins.
340
00:23:23,737 --> 00:23:27,402
This young man talked him
into giving him a job at the foundation,
341
00:23:27,490 --> 00:23:32,615
the argument being, he needed the income
to work on this Broadway opera.
342
00:23:32,703 --> 00:23:35,906
What's more,
he did it in just seven minutes.
343
00:23:35,998 --> 00:23:38,038
Correction - ten minutes, I timed it.
344
00:23:38,125 --> 00:23:42,170
But that included the introductions
and the goodbyes.
345
00:23:42,254 --> 00:23:46,465
What do you want me to do?
After all, I have some affection for his father.
346
00:23:48,301 --> 00:23:50,460
Um, somebody else expected?
347
00:23:50,554 --> 00:23:54,551
- Yeah, Bob Neary.
- Oh, Bob Neary. Good.
348
00:23:54,641 --> 00:23:57,887
Fran.
349
00:24:01,230 --> 00:24:03,057
Bob.
350
00:24:03,149 --> 00:24:05,188
Oh! Excuse me!
351
00:24:07,319 --> 00:24:09,727
- Well, hello, Bob.
- Hello, Fran.
352
00:24:10,447 --> 00:24:13,152
I drove around the block,
didn't want to be early.
353
00:24:13,242 --> 00:24:15,068
You're just in time.
354
00:24:15,160 --> 00:24:16,987
Well! Hi, everybody!
355
00:24:17,079 --> 00:24:19,569
- Hi, Bob.
- Amy, Laurie, Jessie.
356
00:24:19,664 --> 00:24:21,704
- Hi, Bob. Alex Burke.
- Nice to know you.
357
00:24:21,791 --> 00:24:24,911
- Flowers! For Aunt Jessie, no doubt.
- Er...
358
00:24:25,003 --> 00:24:28,253
- There you are.
- Thank you. Thank you, Bob.
359
00:24:28,339 --> 00:24:30,664
We might as well sit down, we're all hungry.
360
00:24:30,758 --> 00:24:34,756
Roast duck tonight.
Why don't you and Fran sit over there?
361
00:24:34,845 --> 00:24:36,885
- Pop...
- I know where I sit.
362
00:24:36,972 --> 00:24:40,009
Amy, you sit here. Laurie, you're over here.
363
00:24:40,100 --> 00:24:42,508
I'm in between. I'll get those, Aunt Jessie.
364
00:24:42,603 --> 00:24:44,642
Thank you.
365
00:24:48,024 --> 00:24:51,393
- May we start?
- Oh, sure.
366
00:24:52,362 --> 00:24:53,986
Thank you.
367
00:24:56,282 --> 00:24:58,322
Mmm. Aunt Jessie...
368
00:25:07,334 --> 00:25:09,374
Come on, boy!
369
00:25:09,461 --> 00:25:12,795
Come on! Number nine!
370
00:25:14,383 --> 00:25:16,422
Here's what I call a clam!
371
00:25:16,510 --> 00:25:19,427
Oh!
372
00:25:19,512 --> 00:25:21,884
Come on, boy.
373
00:25:21,973 --> 00:25:24,012
That's a boy, come on, come on.
374
00:25:24,100 --> 00:25:27,017
There we go. That's a good boy.
375
00:25:27,103 --> 00:25:29,558
That's enough exercise for one day.
376
00:25:29,647 --> 00:25:33,265
You just sit here with me for a while
and we'll read.
377
00:25:33,359 --> 00:25:35,932
Boy, that water sure is good.
378
00:25:37,488 --> 00:25:39,776
- Is that Alex's sweater?
- Uh-huh.
379
00:25:40,991 --> 00:25:43,945
- What's that?
- It's an A for Alex.
380
00:25:44,035 --> 00:25:48,080
- No, I don't mean this. What's this?
- Oh, notes, musical notes.
381
00:25:48,164 --> 00:25:51,580
- Oh. Kinda like a monogram, huh?
- That's right.
382
00:25:53,127 --> 00:25:56,164
I got a sweater at home, Amy,
but it's not white.
383
00:25:56,255 --> 00:26:00,087
- Would you like a monogram on it?
- I sure would. Would you, Amy?
384
00:26:00,176 --> 00:26:03,426
Sure. What'll we use instead of notes?
385
00:26:03,512 --> 00:26:05,635
Oh, yeah. What could we use?
386
00:26:05,723 --> 00:26:08,095
Monkey wrench!
387
00:26:12,479 --> 00:26:15,682
- Plunger!
- Oh, Ernie!
388
00:26:16,858 --> 00:26:19,147
Well, I'll think about it awhile.
389
00:26:22,822 --> 00:26:25,527
You call that music? Turn the thing off.
390
00:26:25,616 --> 00:26:27,656
- It's a hit song, Pop.
- Bah.
391
00:26:27,743 --> 00:26:29,783
- Wanna hear the words?
- No.
392
00:26:29,870 --> 00:26:31,495
Good.
393
00:26:31,580 --> 00:26:34,415
I'm ready, willing and able
394
00:26:35,250 --> 00:26:38,785
And honey, now it's up to you
395
00:26:38,879 --> 00:26:42,711
So lay your cards on the table
396
00:26:42,799 --> 00:26:46,500
And tell me what you plan to do
397
00:26:46,594 --> 00:26:50,378
I'm ready, I'm able and willing
398
00:26:50,473 --> 00:26:54,173
To join you in a little fun
399
00:26:54,268 --> 00:26:57,020
But I won't take second billing
400
00:26:58,147 --> 00:27:01,847
I've got to be your number one
401
00:27:01,942 --> 00:27:05,690
I'm ready to give you my heart, dear
402
00:27:05,779 --> 00:27:09,479
I'm willing to hand you the key
403
00:27:09,574 --> 00:27:13,323
And I'm able to say from the start, dear
404
00:27:13,411 --> 00:27:16,745
It's never belonged to anyone else but me!
405
00:27:16,831 --> 00:27:19,915
Oh, I'm ready, I'm willing and able
406
00:27:21,043 --> 00:27:24,875
So if you want a love that's true
407
00:27:24,964 --> 00:27:28,629
Just lay your cards on the table
408
00:27:28,717 --> 00:27:32,252
Cos honey, now it's up to you
409
00:27:32,346 --> 00:27:34,385
Check the chow.
410
00:27:34,473 --> 00:27:35,967
I'm ready
411
00:27:36,058 --> 00:27:38,264
Oh, yes, you know I'm ready, baby
412
00:27:38,351 --> 00:27:39,894
I'm willing
413
00:27:39,978 --> 00:27:42,184
Oh, yes, you know I'm willing, baby
414
00:27:42,272 --> 00:27:43,730
I'm able
415
00:27:43,815 --> 00:27:46,306
Oh, yes, you know I'm able, baby
416
00:27:46,401 --> 00:27:50,184
Now I've stated my condition
I've got lots of ammunition
417
00:27:50,279 --> 00:27:53,648
Ready, willing and I'm able
418
00:27:53,741 --> 00:27:57,441
So if you want a love that's true
419
00:27:57,536 --> 00:28:01,320
Just lay your cards on the table
420
00:28:01,415 --> 00:28:03,491
Cos honey
421
00:28:03,584 --> 00:28:08,957
Honey, now it's up to you
422
00:28:10,006 --> 00:28:12,046
Where've you been?
423
00:28:12,133 --> 00:28:14,885
I had to go half a mile
to find some dry wood.
424
00:28:14,969 --> 00:28:17,258
- Aren't you tired?
- I'm bushed.
425
00:28:17,347 --> 00:28:19,553
Alex, it's finished!
426
00:28:20,892 --> 00:28:23,679
That's fast work. Let's have a look at it.
427
00:28:26,355 --> 00:28:29,107
- That's what I call a good job.
- Thank you.
428
00:28:29,191 --> 00:28:33,105
Amy, from now on, you do all my sewing.
429
00:28:33,195 --> 00:28:35,021
Any time.
430
00:28:35,113 --> 00:28:36,524
Right.
431
00:28:36,615 --> 00:28:38,654
How do you like it, Aunt Jessie?
432
00:28:38,742 --> 00:28:42,490
It's beautiful. If you kids want dinner,
you'd better get more clams.
433
00:28:42,579 --> 00:28:45,829
More clams coming up.
What about it, Tuttle?
434
00:28:45,915 --> 00:28:47,955
I'm with you, Burke!
435
00:28:54,298 --> 00:28:58,794
Hey, you two are supposed to be digging!
I want elbows and bottoms. Dig!
436
00:28:58,886 --> 00:29:01,590
Come on, Burke.
Wanna race to the far rock?
437
00:29:01,680 --> 00:29:03,886
- Let's go.
- On your mark, get set...
438
00:29:03,974 --> 00:29:06,215
Hold this, will ya? Go!
439
00:29:11,314 --> 00:29:15,810
You know, I wonder why
somebody hasn't thought about it before.
440
00:29:15,902 --> 00:29:18,606
- What?
- About buying this strip of beach,
441
00:29:18,696 --> 00:29:22,990
tearing down those bungalows
and putting up a whole string of hotels.
442
00:29:23,075 --> 00:29:25,115
- Oh, Bob!
- It's not a bad idea.
443
00:29:25,202 --> 00:29:27,491
That's what they got in Miami.
444
00:29:27,579 --> 00:29:30,533
Whoever heard of beach hotels
in Connecticut?
445
00:29:30,624 --> 00:29:32,663
That's why it's a good idea.
446
00:29:33,502 --> 00:29:36,870
If I could buy it in your name,
it'd be a better idea.
447
00:29:36,963 --> 00:29:41,210
Fran, I'd consider it,
if you'd only set a date for our wedding.
448
00:29:41,301 --> 00:29:46,461
We've only got a couple more weeks.
You can still become a June bride.
449
00:29:46,556 --> 00:29:50,387
Let me have the summer, Bob.
We'll talk about it in the fall, huh?
450
00:29:50,476 --> 00:29:52,883
OK, honey.
451
00:30:03,822 --> 00:30:05,861
How would you like a big drink of water?
452
00:30:05,949 --> 00:30:08,570
- Think you're big enough?
- I'm big enough.
453
00:30:08,660 --> 00:30:11,329
Put me down! I'll make a deal with you.
454
00:30:11,412 --> 00:30:16,039
If you can dig more clams than I can
in ten minutes you can throw me in. OK?
455
00:30:16,125 --> 00:30:17,749
It's a deal.
456
00:30:21,922 --> 00:30:23,749
One.
457
00:30:25,676 --> 00:30:27,502
Two.
458
00:30:30,055 --> 00:30:32,094
Three, four.
459
00:30:33,516 --> 00:30:35,758
- And five.
- I give up.
460
00:30:35,852 --> 00:30:37,928
- City boy!
- You win.
461
00:30:38,021 --> 00:30:40,309
Course I won. Six.
462
00:30:40,398 --> 00:30:42,437
- Laurie.
- What?
463
00:30:42,525 --> 00:30:45,276
There's something I'd like to say to you.
464
00:30:45,861 --> 00:30:48,233
Is it about clams?
465
00:30:48,322 --> 00:30:50,445
- Huh?
- No.
466
00:30:50,532 --> 00:30:52,489
Yeah.
467
00:30:52,576 --> 00:30:55,446
There's the male clam and the female clam.
468
00:30:55,537 --> 00:30:57,577
No! I always thought...
469
00:30:57,664 --> 00:31:00,451
Yep. This is the male clam.
470
00:31:00,542 --> 00:31:04,290
A female clam is any clam
you find with its mouth open.
471
00:31:04,379 --> 00:31:07,830
- You know, yak-yak-yak-yak...
- Oh, you...!
472
00:31:09,675 --> 00:31:13,340
- Why did you do that?
- I've been waiting all day for that.
473
00:31:14,638 --> 00:31:17,924
All I wanted to do is... give you this.
474
00:31:19,685 --> 00:31:21,512
I hope you like it.
475
00:31:23,188 --> 00:31:25,228
Read it.
476
00:31:26,775 --> 00:31:30,357
"For our girl, from me and Number Nine."
477
00:31:30,445 --> 00:31:33,730
- Like it?
- Oh, Alex.
478
00:31:33,823 --> 00:31:35,863
I love it.
479
00:31:43,374 --> 00:31:50,539
Hold me in your arms
480
00:31:51,673 --> 00:31:56,465
Tonight was meant to be
481
00:31:56,553 --> 00:31:59,340
Hold me in your arms
482
00:32:00,473 --> 00:32:04,387
Thrill me with your charms
483
00:32:04,477 --> 00:32:09,637
Your lips were meant for me
484
00:32:09,732 --> 00:32:13,267
Never let me go
485
00:32:13,360 --> 00:32:17,310
Suddenly I know
486
00:32:18,240 --> 00:32:24,492
I've never loved before
487
00:32:24,579 --> 00:32:29,537
With every kiss my head is spinning
488
00:32:29,626 --> 00:32:36,375
This is the moment I've waited for
489
00:32:38,009 --> 00:32:41,792
Tonight is only the beginning
490
00:32:41,887 --> 00:32:48,969
Hold me in your arms for evermore
491
00:32:49,061 --> 00:32:55,645
Hold me in your arms
492
00:32:56,860 --> 00:33:02,364
Tonight was meant to be
493
00:33:02,448 --> 00:33:05,283
Hold me in your arms
494
00:33:05,368 --> 00:33:10,160
Thrill me with your charms
495
00:33:10,247 --> 00:33:15,953
Your lips were meant for me
496
00:33:16,044 --> 00:33:19,413
Never let me go
497
00:33:19,506 --> 00:33:24,002
Suddenly I know
498
00:33:25,136 --> 00:33:30,890
I've never loved before
499
00:33:32,018 --> 00:33:37,012
With every kiss, my head is spinning
500
00:33:37,106 --> 00:33:44,816
This is the moment I've waited for
501
00:33:44,905 --> 00:33:49,033
Tonight is only the beginning
502
00:33:49,117 --> 00:33:54,028
Hold me in your arms
503
00:33:55,165 --> 00:34:05,330
For evermore
504
00:34:16,727 --> 00:34:20,475
- You've got a class at three. You coming?
- I got a half-hour yet.
505
00:34:20,564 --> 00:34:23,315
- I'm waiting for Barney Sloan.
- Who?
506
00:34:23,400 --> 00:34:25,807
A piano player,
he's gonna help arrange this.
507
00:34:25,902 --> 00:34:30,030
If you stole from the right composers
you wouldn't need an arranger.
508
00:34:30,114 --> 00:34:32,783
- When's he due?
- Right now.
509
00:34:32,867 --> 00:34:36,117
Might not get here for a week,
might not get here at all.
510
00:34:36,203 --> 00:34:38,279
I thought only trombone players drank.
511
00:34:38,372 --> 00:34:41,622
Barney doesn't drink,
he's a little unpredictable.
512
00:34:41,708 --> 00:34:46,584
That's an ideal collaboration - unpredictable
scorer, unpredictable arranger.
513
00:34:46,671 --> 00:34:50,040
- Well, I'll see you at the foundation.
- Yeah.
514
00:35:06,148 --> 00:35:08,188
I got it.
515
00:35:13,405 --> 00:35:15,029
Hi.
516
00:35:17,242 --> 00:35:19,069
Hi.
517
00:35:19,160 --> 00:35:21,200
Come in, come in.
518
00:35:24,123 --> 00:35:26,163
- Glad to see you.
- Uh-huh.
519
00:35:26,250 --> 00:35:29,453
Did you have a tough time finding the place?
520
00:35:29,545 --> 00:35:31,585
Uh-uh.
521
00:35:35,551 --> 00:35:38,386
Figures. Rug on the floor, piano,
522
00:35:38,470 --> 00:35:41,091
the smell of cooking from the kitchen.
523
00:35:41,223 --> 00:35:44,592
Homes like these
are the backbone of the nation.
524
00:35:44,684 --> 00:35:48,468
- Where's the spinning wheel?
- Shut up. Did you miss the train?
525
00:35:48,563 --> 00:35:51,848
- I ignored the train.
- Why? I sent you the fare.
526
00:35:51,941 --> 00:35:53,981
Five bucks, I bet it on a horse.
527
00:35:54,068 --> 00:35:56,476
A horse I could've bought for seven.
528
00:35:57,613 --> 00:36:00,484
Had a lovely name that I can't remember.
529
00:36:00,574 --> 00:36:04,157
You're late, Barney.
If I don't get out of here, I'll be late.
530
00:36:04,245 --> 00:36:07,578
I got a class at the foundation, three to four.
531
00:36:07,664 --> 00:36:11,496
Oh, incidentally, I got you that job
we talked about.
532
00:36:11,585 --> 00:36:15,796
- Attractive surroundings, I'm sure.
- It's a joint but it's convenient.
533
00:36:15,881 --> 00:36:20,174
Downtown. You'll play piano and you'll sing.
Salary's small.
534
00:36:22,512 --> 00:36:26,841
- Tips on the plate?
- Tips on the plate.
535
00:36:27,934 --> 00:36:29,511
Every little bit helps.
536
00:36:30,644 --> 00:36:32,970
Yeah.
537
00:36:33,063 --> 00:36:36,764
It's no better, no worse
than the job you had in New York.
538
00:36:36,859 --> 00:36:39,100
Different class of people maybe.
539
00:36:40,237 --> 00:36:42,276
Yeah.
540
00:36:42,364 --> 00:36:45,982
Suburban drunks. They don't listen either.
541
00:36:53,583 --> 00:36:56,702
When I get back tonight
we'll work out a room.
542
00:36:56,794 --> 00:36:59,202
Plenty of boarding houses around.
543
00:36:59,296 --> 00:37:01,336
Meanwhile...
544
00:37:02,549 --> 00:37:04,838
Your music must be lousy.
545
00:37:04,927 --> 00:37:08,461
- You wouldn't be here if it were.
- You're too efficient.
546
00:37:08,555 --> 00:37:13,680
Start wherever you want. I've got
some of the overture and four of the songs.
547
00:37:13,768 --> 00:37:15,808
You print nice. Real neat.
548
00:37:15,895 --> 00:37:21,269
Barney, I gotta take off. If there's anything
you need, there's a woman in the kitchen,
549
00:37:21,359 --> 00:37:23,398
name's Aunt Jessie.
550
00:37:23,486 --> 00:37:25,525
- I know the type.
- So long!
551
00:37:25,613 --> 00:37:27,652
See ya.
552
00:38:41,184 --> 00:38:44,268
For all I know you might be a burglar
553
00:38:44,354 --> 00:38:46,761
with designs on the piano.
554
00:38:50,318 --> 00:38:53,733
Alex told me to introduce myself.
Name's Barney Sloan.
555
00:38:53,821 --> 00:38:55,695
You must be Aunt... something.
556
00:38:55,781 --> 00:38:58,901
- Jessie.
- Yeah, Jessie.
557
00:39:00,244 --> 00:39:03,778
Name fits right in with the curtains
and the lamp.
558
00:39:03,872 --> 00:39:05,580
Very domestic.
559
00:39:05,665 --> 00:39:08,536
My name came first, curtains came after.
560
00:39:11,463 --> 00:39:13,502
What type of aunt are you?
561
00:39:13,590 --> 00:39:16,127
Gruff voice hiding a soft heart type,
562
00:39:16,217 --> 00:39:20,879
or the sweet, simple, "Snakes alive, I smell
something burning in the kitchen" type?
563
00:39:20,971 --> 00:39:23,297
Alex should have prepared me for you.
564
00:39:24,433 --> 00:39:27,102
- Would you like a cup of tea?
- Sure.
565
00:39:27,186 --> 00:39:30,222
If I threw in a couple of cakes,
would you object?
566
00:39:32,482 --> 00:39:35,685
How could you know I haven't eaten
since yesterday?
567
00:39:35,777 --> 00:39:39,857
I'm the near-sighted, you can't hide
a thing from me type of aunt.
568
00:39:39,948 --> 00:39:41,572
I see.
569
00:39:41,658 --> 00:39:45,821
Well, you needn't look so noble.
Tea is just a little hot water.
570
00:39:45,912 --> 00:39:50,704
I'll put the kettle on. I'll let you know
what I think about you later.
571
00:40:13,062 --> 00:40:15,351
- Hi!
- Hi. Home early.
572
00:40:15,439 --> 00:40:17,930
- Did you get everything?
- I think so.
573
00:40:18,025 --> 00:40:19,852
Good.
574
00:40:19,944 --> 00:40:22,269
- Got a surprise for you.
- Really?
575
00:40:22,363 --> 00:40:25,032
- Mmm.
- I could use one right about now.
576
00:40:25,115 --> 00:40:28,899
It was so packed in that market I didn't think
I'd ever get waited on.
577
00:40:31,204 --> 00:40:33,778
- What's that?
- The surprise.
578
00:40:33,873 --> 00:40:35,913
- Who?
- Friend of Alex's,
579
00:40:36,000 --> 00:40:38,372
I'm making him tea, just a little hot water.
580
00:40:38,461 --> 00:40:41,830
- That's one of Alex's songs, isn't it?
- Mm-hm.
581
00:40:43,841 --> 00:40:47,292
Hmm... I like what he's doing with it.
582
00:40:49,597 --> 00:40:53,464
Hey - get set, you're in for something.
583
00:41:48,819 --> 00:41:50,646
Sounds wonderful.
584
00:41:54,658 --> 00:41:56,697
You a friend of Alex's?
585
00:41:58,119 --> 00:42:01,535
We know each other. I orchestrate his stuff.
586
00:42:01,623 --> 00:42:03,449
Oh.
587
00:42:03,541 --> 00:42:05,581
My name is Laurie.
588
00:42:08,254 --> 00:42:10,293
I, um...
589
00:42:10,381 --> 00:42:12,420
live here.
590
00:42:12,508 --> 00:42:14,547
You got a cigarette?
591
00:42:15,511 --> 00:42:17,550
Mm-hm.
592
00:42:39,492 --> 00:42:41,531
You scared it.
593
00:42:42,912 --> 00:42:44,951
Keep playing.
594
00:42:47,958 --> 00:42:52,620
Now I know why they gave me this box
of matches when I bought that thing.
595
00:42:57,467 --> 00:42:59,506
Stubborn, aren't I?
596
00:43:02,597 --> 00:43:04,636
- Thanks.
- You're welcome.
597
00:43:15,025 --> 00:43:18,726
- Is that one of Alex's?
- Something of my own.
598
00:43:18,820 --> 00:43:20,860
It's lovely.
599
00:43:20,947 --> 00:43:22,774
Stinks.
600
00:43:25,285 --> 00:43:28,404
You can feel that way if you want to.
601
00:43:28,496 --> 00:43:30,536
I like it.
602
00:43:33,334 --> 00:43:35,374
That all there is to it?
603
00:43:35,461 --> 00:43:37,501
It's only got a middle.
604
00:43:37,588 --> 00:43:41,502
It's only got... You mean
there's no beginning and no end?
605
00:43:41,592 --> 00:43:43,631
Just a middle.
606
00:43:44,762 --> 00:43:48,130
You're going to finish it sometime,
aren't you?
607
00:43:50,100 --> 00:43:54,560
Do you think it's right
to leave a song hanging in midair like that?
608
00:43:54,646 --> 00:43:56,685
No face and no feet?
609
00:43:56,773 --> 00:43:58,812
Why not?
610
00:44:00,318 --> 00:44:02,690
Well...
611
00:44:02,779 --> 00:44:05,982
If you finished it, people might get to like it.
612
00:44:06,073 --> 00:44:08,113
You could even have a hit.
613
00:44:11,662 --> 00:44:13,987
They wouldn't let me.
614
00:44:14,081 --> 00:44:15,492
Who?
615
00:44:17,793 --> 00:44:21,208
They. Or whoever it is
that gives out the breaks.
616
00:44:21,296 --> 00:44:25,708
What's your name for it?
Lady Luck? The Fates? Destiny?
617
00:44:27,427 --> 00:44:29,466
Oh.
618
00:44:32,140 --> 00:44:37,097
They've been having their innings
for as long as I can remember.
619
00:44:37,186 --> 00:44:39,225
You know what a glove man is?
620
00:44:39,313 --> 00:44:41,187
I'm a glove man.
621
00:44:41,273 --> 00:44:45,567
You shag flies in a hot sun all your life
but you never go to bat.
622
00:44:47,029 --> 00:44:51,986
Like, right off they said, "No parents?
Make him an offer, he'll be all right."
623
00:44:54,327 --> 00:44:57,197
"Education? Grammar school's enough.
624
00:44:58,498 --> 00:45:00,537
"Send him out to work."
625
00:45:00,625 --> 00:45:02,664
So I cooperate.
626
00:45:02,752 --> 00:45:06,796
And then they come up
with a nice big depression, a fat one.
627
00:45:06,881 --> 00:45:10,795
But I fooled them, I went out and got a job.
Six years later.
628
00:45:10,884 --> 00:45:14,964
14 dollars a week,
I collected exactly two pay cheques
629
00:45:15,055 --> 00:45:17,380
and then they come up with a war.
630
00:45:18,183 --> 00:45:21,552
"Greetings, my boy.
You too can be a private."
631
00:45:25,648 --> 00:45:28,269
Don't laugh, it was serious.
632
00:45:28,359 --> 00:45:33,733
This was my big chance.
I was ready to be a hero, a dead one even.
633
00:45:33,823 --> 00:45:38,615
You know, lots of crowds, bands playing,
me in a flag-draped coffin.
634
00:45:38,702 --> 00:45:40,742
Ha! Did I get it?
635
00:45:40,829 --> 00:45:42,454
No.
636
00:45:42,539 --> 00:45:46,240
All they figured for me
was a little grape juice in the leg.
637
00:45:46,334 --> 00:45:48,374
Not quite enough to be a hero.
638
00:45:48,461 --> 00:45:52,079
Lots of guys got shot
so it'd just hurt a little bit.
639
00:45:52,173 --> 00:45:56,123
Eight or nine years later,
your leg gets a little stiff when it rains.
640
00:45:56,219 --> 00:46:00,430
That's my good leg, my pedal foot,
that I play the piano with.
641
00:46:00,514 --> 00:46:02,886
There's more. You wanna hear more?
642
00:46:05,311 --> 00:46:07,350
Yes. Yes, I do.
643
00:46:08,313 --> 00:46:10,353
If you tell the whole story.
644
00:46:13,652 --> 00:46:16,487
What about the talent they gave you?
645
00:46:18,573 --> 00:46:19,984
Sure.
646
00:46:20,075 --> 00:46:23,028
Sure, they said, "Let him have a little talent.
647
00:46:23,119 --> 00:46:27,496
"Not enough to do anything great on his own
but just enough to help other people.
648
00:46:27,582 --> 00:46:29,621
"That's what he deserves."
649
00:46:29,709 --> 00:46:35,497
Mix a little talent with the rest of that stuff
and you get stumblebum Barney Sloan.
650
00:46:37,466 --> 00:46:39,921
- Barney Sloan...
- Mm-hm.
651
00:46:42,179 --> 00:46:44,005
That's my new name.
652
00:46:45,390 --> 00:46:47,963
One I was born with was a little more Italian.
653
00:46:48,059 --> 00:46:51,642
I changed it.
Figured I'd throw 'em off the track.
654
00:46:52,772 --> 00:46:54,599
Not those babies.
655
00:46:56,275 --> 00:46:59,193
You know you're taking the easiest way out.
656
00:47:00,237 --> 00:47:04,317
- How do you figure?
- Anybody can feel sorry for himself.
657
00:47:05,784 --> 00:47:07,611
Who asked you to listen?
658
00:47:11,706 --> 00:47:15,870
If it makes you feel better
to be insulting, you just go right ahead.
659
00:47:15,960 --> 00:47:21,002
I believe a man decides his own destinies.
If he has enough courage and ambition...
660
00:47:21,090 --> 00:47:22,917
Bite?
661
00:47:23,009 --> 00:47:25,048
No, thank you.
662
00:47:26,178 --> 00:47:28,965
Maybe it isn't my business, I don't know.
663
00:47:30,099 --> 00:47:34,559
But if you go to work and finish that song,
or any song for that matter...
664
00:47:34,645 --> 00:47:39,520
They wouldn't like it. I tell you,
they're up there working overtime on me.
665
00:47:39,608 --> 00:47:43,107
What some people will do
for time and a half...
666
00:47:44,654 --> 00:47:48,983
I can see this is very painful for you.
Shall we talk about something else?
667
00:47:49,075 --> 00:47:53,369
Why? Talking about my lousy luck
is the only fun I ever have.
668
00:47:53,454 --> 00:47:55,577
- Here's tea!
- Oh, Aunt Jessie,
669
00:47:55,665 --> 00:47:57,704
can you do something for him?
670
00:47:57,792 --> 00:48:00,662
Sure. Get a net and send for the wagon.
671
00:48:04,381 --> 00:48:06,420
Were you smiling just then?
672
00:48:06,508 --> 00:48:08,547
I don't know. Was I?
673
00:48:08,635 --> 00:48:10,793
- Do me a favour, will you?
- What?
674
00:48:10,887 --> 00:48:13,010
Throw back your head and laugh.
675
00:48:13,890 --> 00:48:15,633
Hilariously.
676
00:48:15,725 --> 00:48:17,848
- Why?
- No reason.
677
00:48:17,935 --> 00:48:19,975
Just laugh.
678
00:48:21,314 --> 00:48:23,140
Ha. Heh-heh.
679
00:48:24,692 --> 00:48:26,815
- I knew it.
- Knew what?
680
00:48:27,945 --> 00:48:29,984
You don't know how to laugh.
681
00:48:32,449 --> 00:48:35,948
I see what I'm up against -
the gay young thing type.
682
00:48:36,036 --> 00:48:37,863
Unimportant species.
683
00:48:39,915 --> 00:48:44,126
It's not the quality of your laughter,
it's your attitude.
684
00:48:44,210 --> 00:48:45,704
Attitude?
685
00:48:45,795 --> 00:48:49,495
I asked him to laugh
and he wants to know why he should.
686
00:48:49,590 --> 00:48:52,295
As if somebody has to have
a reason to laugh.
687
00:48:52,385 --> 00:48:55,670
- You don't think so?
- No.
688
00:48:55,763 --> 00:48:58,218
- Do you?
- No.
689
00:49:00,309 --> 00:49:05,813
There's a place for people like you
who go around laughing for no reason at all.
690
00:49:05,897 --> 00:49:08,684
- Do you want lemon or cream in your tea?
- Neither.
691
00:49:08,775 --> 00:49:14,113
Don't be so contrary, you've got to have
one or the other. You'll have lemon.
692
00:49:14,197 --> 00:49:15,821
There.
693
00:49:15,907 --> 00:49:20,450
Please, Aunt Jessie, don't be hard-boiled,
it doesn't come off.
694
00:49:20,536 --> 00:49:23,703
I'm gonna have some tea
and figure this character out.
695
00:49:23,789 --> 00:49:28,451
Wait till he has something to eat.
Maybe he'll be a little less vicious.
696
00:49:41,973 --> 00:49:45,673
I'm not too happy with the lyric yet
but I like it musically.
697
00:49:45,768 --> 00:49:48,473
I'm anxious to see what you can do with it.
698
00:49:48,563 --> 00:49:50,888
When did you come up with this one?
699
00:49:50,981 --> 00:49:53,733
Just finished it about an hour ago.
700
00:49:53,817 --> 00:49:56,106
Hey, boy, you workin' or playin'?
701
00:49:57,780 --> 00:50:02,322
Assistant manager, you know the type.
"Come on now, everybody get on the ball."
702
00:50:02,409 --> 00:50:04,448
Don't be a wise guy, Sloan.
703
00:50:04,536 --> 00:50:07,287
- What was that?
- You're supposed to be working.
704
00:50:07,372 --> 00:50:09,614
W-O-R-K-l-N-G.
705
00:50:09,707 --> 00:50:13,159
That's very good.
Keep that up and you'll be manager.
706
00:50:13,252 --> 00:50:16,538
So you don't like it here?
Suppose you pack up your...
707
00:50:16,631 --> 00:50:19,300
Say, aren't you Lettie Bartell's father?
708
00:50:19,383 --> 00:50:23,712
- That's right. You know Lettie?
- I went to school with her. I'm Laurie Tuttle.
709
00:50:23,804 --> 00:50:28,964
Oh, say, sure! She talks about you
all the time. Still does, in her letters.
710
00:50:29,059 --> 00:50:31,431
- This is my sister, Amy.
- How do you do?
711
00:50:31,520 --> 00:50:33,559
- Mr Burke.
- Hi.
712
00:50:33,647 --> 00:50:36,766
- How is Lettie?
- Married with two children.
713
00:50:36,858 --> 00:50:39,431
She's happy as a lark, living in Chicago.
714
00:50:39,527 --> 00:50:42,730
- Say hello when you write to her.
- That I will.
715
00:50:42,822 --> 00:50:46,689
- How come I never seen you here before?
- We came to hear Mr Sloan.
716
00:50:49,078 --> 00:50:52,411
We'll be coming in quite often,
as a matter of fact.
717
00:50:52,498 --> 00:50:54,490
I hope you do, and I mean it.
718
00:50:55,626 --> 00:50:57,665
You ready, Mr Sloan?
719
00:50:57,753 --> 00:51:01,168
Any time, Mr Bartell. Any time at all.
720
00:51:01,256 --> 00:51:04,210
Thank you. Well, enjoy yourselves, folks.
721
00:51:04,301 --> 00:51:07,385
- Glad to have you aboard.
- Nice to see you.
722
00:51:07,470 --> 00:51:10,424
I like that Bartell. Nice guy.
723
00:51:20,274 --> 00:51:23,690
Two martinis and two vodka gimlets.
724
00:51:23,777 --> 00:51:28,106
- Why don't they keep quiet?
- Don't worry, Barney's used to it.
725
00:51:28,740 --> 00:51:34,363
There's a somebody I'm longin' to see
726
00:51:35,205 --> 00:51:37,778
I hope that she
727
00:51:37,874 --> 00:51:41,159
Turns out to be
728
00:51:42,169 --> 00:51:48,836
Someone who'll watch over me
729
00:51:54,806 --> 00:52:00,013
I'm a little lamb who's lost in the wood
730
00:52:01,146 --> 00:52:04,597
- I know...
- Why not, baby? Why not?
731
00:52:04,691 --> 00:52:07,526
Give me just one good reason why.
732
00:52:07,610 --> 00:52:09,852
Buy me a drink.
733
00:52:10,780 --> 00:52:13,187
Waiter!
734
00:52:13,282 --> 00:52:15,820
...over me
735
00:52:17,244 --> 00:52:21,740
Although I may not
736
00:52:22,332 --> 00:52:27,077
Be the man some girls think of
737
00:52:28,213 --> 00:52:31,000
As handsome
738
00:52:31,091 --> 00:52:33,130
But to her heart
739
00:52:34,093 --> 00:52:40,178
I'll carry the key
740
00:52:45,563 --> 00:52:51,019
Won't you tell her, please,
to put on some speed
741
00:52:52,152 --> 00:52:54,821
Follow my lead
742
00:52:54,905 --> 00:52:58,819
Oooh, how I need
743
00:52:59,993 --> 00:53:03,196
Someone to watch
744
00:53:04,163 --> 00:53:09,750
Over me
745
00:53:36,277 --> 00:53:38,400
Nope, it's not fair.
746
00:53:41,365 --> 00:53:44,948
You've improved an awful lot
in one week, Mr Sloan.
747
00:53:53,293 --> 00:53:56,876
- How's that? Better?
- You got me grinning like an idiot.
748
00:53:56,963 --> 00:53:59,419
Good, you noticed the resemblance.
749
00:54:00,925 --> 00:54:05,219
Say, you weren't by chance sneaking around
my room yesterday while I was out?
750
00:54:05,304 --> 00:54:08,803
Was I? I try not to leave fingerprints.
751
00:54:08,891 --> 00:54:13,766
It's a fine thing. The minute a fella's back
is turned, you hang up curtains.
752
00:54:13,854 --> 00:54:16,427
Next time I'm putting flowerpots in.
753
00:54:16,523 --> 00:54:18,599
- No flowers.
- Why not?
754
00:54:18,692 --> 00:54:20,731
Well, they use up the oxygen.
755
00:54:22,862 --> 00:54:26,314
Give me trouble and I'll be up there
with a lace pillowcase.
756
00:54:26,408 --> 00:54:28,447
- Lace?
- Lace.
757
00:54:28,535 --> 00:54:33,327
You may object to living like a human being,
Mr Sloan, but you're gonna sleep like one.
758
00:54:33,414 --> 00:54:35,739
My landlady has instructions to shoot...
759
00:54:35,833 --> 00:54:38,917
When I'm finished with the room
I'm starting on you.
760
00:54:39,003 --> 00:54:41,042
Look at yourself.
761
00:54:43,215 --> 00:54:45,042
What's the matter with me?
762
00:54:45,133 --> 00:54:48,218
What did you cut your hair with?
A lawn mower?
763
00:54:48,303 --> 00:54:50,343
A penknife.
764
00:54:50,972 --> 00:54:54,008
And look at your ties, always at half-mast.
765
00:54:54,100 --> 00:54:56,805
Say, would you help me a minute, please?
766
00:54:56,895 --> 00:54:58,934
Just hold that open.
767
00:55:00,231 --> 00:55:04,857
There's something that you should know
about the state of Connecticut.
768
00:55:04,944 --> 00:55:06,568
What's that?
769
00:55:06,654 --> 00:55:09,987
A crease in the pants
is strictly constitutional.
770
00:55:10,074 --> 00:55:11,900
It is!
771
00:55:11,992 --> 00:55:14,483
Look, it's Pop's birthday, Barney.
772
00:55:14,578 --> 00:55:19,785
I think a pair of pressed pants would be
just the right note for tonight's party.
773
00:55:19,875 --> 00:55:21,914
- I'll think about it.
- OK.
774
00:55:23,378 --> 00:55:26,581
By the way, while I'm downtown, um...
775
00:55:26,673 --> 00:55:30,041
maybe you could
do a little work for yourself, huh?
776
00:55:30,134 --> 00:55:33,052
- Like what?
- Oh, finishing your song.
777
00:55:34,472 --> 00:55:36,511
Forget about that song.
778
00:55:36,599 --> 00:55:40,382
Think what a kick in the pants
it'd be to them, your destinies,
779
00:55:40,477 --> 00:55:42,849
if you came up with a big hit, huh?
780
00:55:42,938 --> 00:55:44,977
What good's a hit song?
781
00:55:45,065 --> 00:55:47,104
Here we go again.
782
00:55:47,192 --> 00:55:51,937
Yeah, it gets your picture in Life, and
maybe get a new suit, a lot of hullabaloo,
783
00:55:52,030 --> 00:55:55,862
then one day I'm walking along
and down comes a bolt of lightning.
784
00:55:55,950 --> 00:55:57,990
Pow! D-E-D, dead.
785
00:55:58,077 --> 00:56:00,533
Do you know that you're impossible?
786
00:56:00,621 --> 00:56:04,950
Six to an even that's the way I leave
the world - lightning. Bet?
787
00:56:05,042 --> 00:56:09,336
All I know is that there's a straitjacket
waiting for you with your number on it.
788
00:56:09,421 --> 00:56:11,497
Like the spoon.
789
00:56:17,971 --> 00:56:19,845
Uh...
790
00:56:19,931 --> 00:56:23,845
I don't want you to think
that that's spur of the moment stuff.
791
00:56:23,935 --> 00:56:26,058
I planned it for a week.
792
00:56:31,942 --> 00:56:35,442
It's pretty mild for a week's thought, isn't it?
793
00:56:35,529 --> 00:56:37,854
It's just a friendly kiss.
794
00:56:37,948 --> 00:56:39,572
Oh.
795
00:56:39,658 --> 00:56:43,572
We're going to be good friends,
aren't we, Barney?
796
00:56:43,662 --> 00:56:45,701
Yes, sure.
797
00:56:45,789 --> 00:56:47,828
I'll work at it.
798
00:56:50,376 --> 00:56:52,618
We're gonna be such good friends
799
00:56:52,712 --> 00:56:56,460
that we won't even have to swap presents
at Christmas.
800
00:56:56,549 --> 00:56:58,588
Practical idea.
801
00:57:01,095 --> 00:57:04,012
- Well, I...
- I know, you've gotta rush downtown.
802
00:57:04,098 --> 00:57:05,722
Yeah.
803
00:57:06,391 --> 00:57:08,431
See you later.
804
00:57:09,937 --> 00:57:12,095
Don't forget the birthday pants.
805
00:57:13,398 --> 00:57:14,857
It's constitutional.
806
00:57:24,242 --> 00:57:26,068
Read all about it!
807
00:57:27,620 --> 00:57:30,537
- You know what a parasite is?
- What?
808
00:57:30,623 --> 00:57:34,537
Someone who doesn't do their share
of pushing revolving doors.
809
00:57:34,626 --> 00:57:36,666
I pushed.
810
00:57:37,879 --> 00:57:40,666
Take one of these, will you?
For appearance's sake.
811
00:57:40,757 --> 00:57:43,675
Why should I have a man around
if I can't use him?
812
00:57:43,760 --> 00:57:46,677
- Glad you bumped into me, huh?
- I planned it that way.
813
00:57:46,763 --> 00:57:50,381
- OK, where's the car?
- Across the street in the lot.
814
00:57:51,851 --> 00:57:53,890
- Laurie...
- Hmm?
815
00:57:53,978 --> 00:57:56,017
I love you.
816
00:57:58,023 --> 00:58:00,063
Laurie.
817
00:58:03,070 --> 00:58:06,521
You came out for one present, you said,
for your father.
818
00:58:07,532 --> 00:58:10,533
Alex, come see these pedal pushers,
they're adorable.
819
00:58:10,619 --> 00:58:12,113
Yeah.
820
00:58:12,203 --> 00:58:13,698
Laurie.
821
00:58:17,208 --> 00:58:19,248
Only 8.95 too, that's very cheap.
822
00:58:19,335 --> 00:58:23,629
Pedal pushers for your father?
He won't look good in 'em.
823
00:58:24,757 --> 00:58:27,509
- Silly.
- Didn't hear me before, did you?
824
00:58:27,593 --> 00:58:30,048
You said something?
825
00:58:30,137 --> 00:58:32,924
Yeah, I said I loved you, Laurie.
826
00:58:49,447 --> 00:58:52,531
- Oh. Wanna chase it?
- Not today.
827
00:58:52,617 --> 00:58:57,907
I've been trying to tell you something for the
last five minutes but you won't listen.
828
00:58:57,997 --> 00:59:00,036
I love you, Laurie.
829
00:59:00,124 --> 00:59:01,748
Yeah.
830
00:59:04,419 --> 00:59:08,084
- Since when?
- Since the first moment I saw you.
831
00:59:08,173 --> 00:59:11,873
It's tough for a guy to be original
when he's in love.
832
00:59:11,968 --> 00:59:14,126
- Well?
- Got your ticket?
833
00:59:14,220 --> 00:59:16,260
Oh. Yeah.
834
00:59:18,975 --> 00:59:21,014
I'll get your car.
835
00:59:22,019 --> 00:59:25,139
That was in the nature of a proposal
836
00:59:25,231 --> 00:59:28,849
and I expect something
in the nature of an answer.
837
00:59:28,942 --> 00:59:31,065
- You know how I feel.
- How?
838
00:59:31,153 --> 00:59:33,192
I adore you.
839
00:59:33,280 --> 00:59:36,197
That's a good start.
We'll be married next week, huh?
840
00:59:37,284 --> 00:59:40,071
- Alex, we can't get married next week.
- Why not?
841
00:59:40,161 --> 00:59:43,862
Why can't we keep things as they are?
We have so much fun and laughs.
842
00:59:43,957 --> 00:59:46,032
We can be married and have laughs.
843
00:59:46,125 --> 00:59:48,332
- There have been cases.
- Have there?
844
00:59:48,419 --> 00:59:53,081
Look, Laurie, get this through your head -
I love you and I need you.
845
00:59:53,174 --> 00:59:55,047
Do you?
846
00:59:55,134 --> 00:59:59,630
Of course I do. Even if I didn't need you,
you need me to carry your bundles.
847
00:59:59,721 --> 01:00:02,129
You know, I hadn't thought of that.
848
01:00:03,600 --> 01:00:06,767
There's something else
you should know about me.
849
01:00:06,853 --> 01:00:11,314
- I always laugh at the wrong time.
- I know. I heard you.
850
01:00:11,399 --> 01:00:13,688
I'll probably laugh all through the ceremony.
851
01:00:13,776 --> 01:00:17,026
- What do you think I'll be doing?
- Crazy.
852
01:00:18,155 --> 01:00:20,112
But it might be fun.
853
01:00:20,199 --> 01:00:22,322
You mean that?
854
01:00:22,409 --> 01:00:23,820
Mm-hm.
855
01:00:23,911 --> 01:00:25,738
Good.
856
01:00:28,540 --> 01:00:30,367
Stay there.
857
01:00:30,459 --> 01:00:33,625
Could you hold these a minute, please?
Thank you.
858
01:00:33,712 --> 01:00:35,621
Now...
859
01:00:36,589 --> 01:00:41,465
Alberto, give-a the package-a back
to the man. We gotta go home, it's late.
860
01:00:41,552 --> 01:00:45,502
I cannot-a give him-a back the package.
Don't you see he is busy?
861
01:00:47,433 --> 01:00:51,265
What do you mean, he's busy?
He's kissing her.
862
01:00:51,353 --> 01:00:55,398
That's-a busy, no?
And he's doing a good job too.
863
01:01:02,906 --> 01:01:04,945
- Well, we made it.
- I think.
864
01:01:05,033 --> 01:01:07,405
Got you home safe and sound, didn't I?
865
01:01:07,494 --> 01:01:10,494
All the fenders are still on.
Pretty good, isn't it?
866
01:01:10,580 --> 01:01:13,664
Very good. Could you help
an old friend here?
867
01:01:13,749 --> 01:01:17,083
Thank you.
868
01:01:17,169 --> 01:01:20,289
I never really wanted to marry anyone,
not for a while.
869
01:01:20,381 --> 01:01:24,841
I'm not just anyone, I'm an engaging
personality. Let's tell the family.
870
01:01:24,927 --> 01:01:27,464
Don't take the edge off the birthday party.
871
01:01:27,554 --> 01:01:30,757
Let Pop have his moment,
then we'll spring it.
872
01:01:30,849 --> 01:01:32,047
OK.
873
01:01:32,142 --> 01:01:34,846
We have lots to do
before Pop comes home.
874
01:01:34,936 --> 01:01:36,975
Yeah, we got lots to do.
875
01:01:39,816 --> 01:01:42,852
Hey, Pop's doing all right. Lot of loot here.
876
01:01:42,944 --> 01:01:46,194
- I could use one of these.
- It's a real honey.
877
01:01:46,280 --> 01:01:48,569
Break it up, boys, here they come.
878
01:01:48,657 --> 01:01:53,200
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
879
01:01:53,287 --> 01:01:56,620
For he's a jolly good fellow
880
01:01:56,707 --> 01:01:58,829
Which nobody can deny
881
01:01:58,917 --> 01:02:01,324
Which nobody can deny...
882
01:02:01,419 --> 01:02:03,910
Happy birthday!
883
01:02:05,048 --> 01:02:07,087
Look at that!
884
01:02:07,175 --> 01:02:09,748
Oh, look at this!
885
01:02:09,844 --> 01:02:12,880
W-W-W... What do I say?
886
01:02:12,972 --> 01:02:16,222
Say the same thing I did when I saw it -
what is it?
887
01:02:16,308 --> 01:02:19,475
It's a sound system, Jessie!
Don't you know?
888
01:02:19,561 --> 01:02:22,646
- Music all over the house!
- Coming out of the walls.
889
01:02:22,731 --> 01:02:25,601
- High fidelity!
- We all chipped in, Pop.
890
01:02:25,692 --> 01:02:30,686
Oh, that tuner! The amplifier!
And look at that speaker. Three way!
891
01:02:30,780 --> 01:02:34,908
It goes to 20,000 cycles.
You'll be able to hear those triangles now.
892
01:02:34,993 --> 01:02:37,448
Sure, you're gonna be a real hep cat.
893
01:02:37,537 --> 01:02:40,822
Hip. The word is "hip", Bob.
Only cubes say hep.
894
01:02:40,915 --> 01:02:42,954
Wait a minute.
895
01:02:43,042 --> 01:02:46,208
- Who's going to assemble this?
- Ernie!
896
01:02:46,295 --> 01:02:49,130
- Well, of course, Ernie.
- Come on, Ernie.
897
01:02:49,214 --> 01:02:51,254
Well, I guess I can handle it.
898
01:02:51,341 --> 01:02:54,924
That's all high fidelity needs -
a good plumber.
899
01:02:56,263 --> 01:02:59,347
And for when Ernie gets it glued together.
900
01:02:59,432 --> 01:03:02,006
Immolation scene the soprano will love.
901
01:03:02,101 --> 01:03:05,055
Wait till you hear the flames
licking her torso.
902
01:03:05,146 --> 01:03:09,523
- That's not all, Dad. Here's some more.
- Handmade? Amy, you're a love.
903
01:03:09,609 --> 01:03:12,146
Genuine cashmere.
904
01:03:12,236 --> 01:03:14,857
Also handmade. Smoking jacket.
905
01:03:14,947 --> 01:03:18,280
- Made from the sunroom curtains.
- Oh, Jessie!
906
01:03:20,118 --> 01:03:23,736
- I happened to pass Tiffany's in New York.
- Tiffany's?
907
01:03:23,830 --> 01:03:27,281
- Oh, Bob, that's too extravagant.
- It's a beauty.
908
01:03:27,375 --> 01:03:31,124
It's Swiss, Pop.
Instead of chimes, it... yodels.
909
01:03:32,255 --> 01:03:34,960
- There's something else.
- What's this?
910
01:03:35,049 --> 01:03:37,505
- Barney!
- Uh?
911
01:03:37,593 --> 01:03:40,428
You shouldn't have. It's very kind.
912
01:03:40,513 --> 01:03:41,923
But I...
913
01:03:42,014 --> 01:03:44,256
Try it on for size, Pop.
914
01:03:45,392 --> 01:03:48,310
- Real sharp, huh?
- It looks wonderful on you.
915
01:03:48,395 --> 01:03:49,593
Happy birthday, Dad.
916
01:03:49,688 --> 01:03:52,179
- Laurie, I...
- I got it for you.
917
01:03:52,274 --> 01:03:55,109
You don't mind, do you?
918
01:03:55,193 --> 01:03:57,399
No. Thank you.
919
01:03:58,530 --> 01:04:02,029
I guess that puts me in the same class
with Robert J Neary.
920
01:04:02,116 --> 01:04:03,943
I know his kind like a book.
921
01:04:04,035 --> 01:04:08,613
He's the "I sold newspapers as a kid
but look at me now" type.
922
01:04:08,706 --> 01:04:12,538
- I have your type catalogued too, you know.
- Bet.
923
01:04:12,626 --> 01:04:15,199
At a party you're the guy who always says,
924
01:04:15,295 --> 01:04:18,498
"I never had a birthday party
or ever got a present."
925
01:04:18,590 --> 01:04:20,630
- Right?
- I pay.
926
01:04:20,717 --> 01:04:23,469
So, rather than let you be corny...
927
01:04:23,553 --> 01:04:25,629
From me to you.
928
01:04:31,477 --> 01:04:34,264
With initials too.
929
01:04:34,355 --> 01:04:37,190
Hey, these are good links.
930
01:04:37,274 --> 01:04:40,975
Of course, I do my shoplifting
at the finest stores.
931
01:04:41,070 --> 01:04:44,937
All right, clear the decks!
Here comes the main event.
932
01:04:45,032 --> 01:04:48,732
- Watch yourself.
- Oh, man! That's a real beaut.
933
01:04:48,827 --> 01:04:51,744
One candle? Now that's touching.
934
01:04:51,830 --> 01:04:54,285
We're bribing you to stay young, Pop.
935
01:04:54,374 --> 01:04:58,074
Oh, I'll accept the bribe
but there's no reason for it.
936
01:04:58,169 --> 01:05:01,205
- Look at that cake!
- Did you bake it, Aunt Jessie?
937
01:05:01,297 --> 01:05:05,377
- No, Fran did.
- In that case, I can't live without her.
938
01:05:05,468 --> 01:05:07,793
We'll elope tonight, huh?
939
01:05:07,887 --> 01:05:09,511
It's a date.
940
01:05:09,597 --> 01:05:11,838
- Sure?
- Sure.
941
01:05:11,932 --> 01:05:14,388
- Get those plates over here!
- Here we are.
942
01:05:14,476 --> 01:05:16,101
Right, Pop, go to work.
943
01:05:17,270 --> 01:05:19,097
Hurray!
944
01:05:19,189 --> 01:05:24,479
All right. Every year on my birthday
I get sentimental and make a long speech
945
01:05:24,569 --> 01:05:26,608
but this year I'm going to be brief
946
01:05:26,696 --> 01:05:30,112
because I have more to be happy
about than ever before.
947
01:05:30,199 --> 01:05:32,737
Oh, it's a perfectly beautiful speech.
948
01:05:32,827 --> 01:05:35,033
Cut the cake.
949
01:05:35,121 --> 01:05:38,240
- OK.
- Nice big piece for me.
950
01:05:38,332 --> 01:05:40,574
You get the first one.
951
01:05:48,842 --> 01:05:50,834
How about telling him now, huh?
952
01:05:50,927 --> 01:05:52,967
- Do you think so?
- Sure, why not?
953
01:05:53,054 --> 01:05:55,094
There a lull and, er...
954
01:05:55,181 --> 01:05:58,265
I forgot to, er... show you this.
955
01:05:59,393 --> 01:06:01,469
Alex, it's beautiful!
956
01:06:01,562 --> 01:06:06,105
Quiet, everyone! Hold it down to a dull roar,
we have a commercial.
957
01:06:08,736 --> 01:06:11,191
Alex and I are going to be married.
958
01:06:11,280 --> 01:06:13,605
Married?
959
01:06:13,699 --> 01:06:15,241
Uh-huh.
960
01:06:15,325 --> 01:06:18,409
- How wonderful, Laurie.
- How about that!
961
01:06:18,495 --> 01:06:21,164
It's great.
Sensational!
962
01:06:24,584 --> 01:06:28,961
I surprised you, huh?
I'm marrying the wrong girl.
963
01:06:29,046 --> 01:06:32,795
Have you set a date?
As soon as my laundry gets back.
964
01:06:32,883 --> 01:06:36,751
It's been quite a day, hasn't it, Laurie?
First Pop, then you.
965
01:06:36,845 --> 01:06:40,463
How about some coffee with this cake?
You haven't forgotten?
966
01:06:40,557 --> 01:06:43,309
- It should be perking now.
- Let me help.
967
01:06:43,393 --> 01:06:46,264
Amy, this marriage business
isn't contagious, is it?
968
01:06:46,354 --> 01:06:49,059
- Let her get the coffee.
- That's a good idea.
969
01:06:49,149 --> 01:06:50,809
Let's see it under the light.
970
01:06:50,900 --> 01:06:54,186
- I'm not sure if my daughter should marry...
- Oh... Isn't it?
971
01:06:54,278 --> 01:06:57,315
- ...a composer who doesn't do arranging.
- Yes, it is.
972
01:06:57,406 --> 01:07:01,024
You know, Laurie?
I think I'll beat you to the altar.
973
01:07:02,495 --> 01:07:04,487
Fran!
974
01:07:04,580 --> 01:07:07,450
Bob? You still want me to be a June bride?
975
01:07:07,541 --> 01:07:09,368
Sure.
976
01:07:09,459 --> 01:07:12,246
What did you say? Hey, Fran, you mean it?
977
01:07:12,337 --> 01:07:15,457
- Hold this.
- Bring on marriage!
978
01:07:15,548 --> 01:07:18,218
Hey, what's gotten into my family?
979
01:07:18,301 --> 01:07:21,136
- I don't know what to say.
- Why say anything?
980
01:07:21,221 --> 01:07:24,091
I propose a toast. A toast!
Come on, everyone.
981
01:07:24,182 --> 01:07:28,013
- Let's make it to all of us.
- Punch for everybody.
982
01:07:35,692 --> 01:07:41,113
If you put your head on my shoulder
they wouldn't hear you crying so loud.
983
01:07:41,198 --> 01:07:43,404
I can't help it, Aunt Jessie.
984
01:07:43,491 --> 01:07:46,907
- Someone else will come along.
- Oh, no, you're wrong.
985
01:07:46,995 --> 01:07:50,410
They will. In about six months,
that's the usual time.
986
01:07:50,498 --> 01:07:55,160
Don't contradict me.
I know about these things, being a spinster.
987
01:07:55,253 --> 01:07:57,541
Aunt Jessie?
988
01:07:57,630 --> 01:08:00,203
I have wonderful news. Bob and Franny...
989
01:08:05,179 --> 01:08:08,713
- Amy? What's the matter, Amy?
- Nothing, nothing.
990
01:08:08,807 --> 01:08:10,634
Why are you crying?
991
01:08:10,725 --> 01:08:15,850
Amy can't get used to losing the baby
of the family any more than I can.
992
01:08:17,398 --> 01:08:20,518
Oh, you mustn't feel like this.
993
01:08:20,610 --> 01:08:24,144
I'm not going away.
Nothing will really change.
994
01:08:24,238 --> 01:08:27,073
- I know, it's just...
- Amy...
995
01:08:27,158 --> 01:08:30,111
we're all going to get married
sooner or later.
996
01:08:30,202 --> 01:08:32,527
We are.
997
01:08:32,621 --> 01:08:36,701
We'll have housefuls of kids
running all over the place.
998
01:08:36,792 --> 01:08:40,374
Little violin players, little piano players.
999
01:08:42,255 --> 01:08:46,087
Now, Amy, you like Alex, don't you?
1000
01:08:47,218 --> 01:08:49,674
Of course she does, we all do.
1001
01:08:49,762 --> 01:08:53,131
What is this, a taffy pull?
Come help me with the coffee.
1002
01:08:53,224 --> 01:08:57,517
- She's right, I'm just being sensitive...
- Are you sure it isn't Alex?
1003
01:08:57,603 --> 01:09:02,181
What I mean is, you never did seem
to take to him like the rest of us.
1004
01:09:02,274 --> 01:09:06,437
Honest, Amy, he's so sweet
and he's so much fun.
1005
01:09:06,528 --> 01:09:10,063
I... I know you'll learn to love him.
1006
01:09:10,156 --> 01:09:12,991
Laurie, stop that gab-gab-gabbing.
1007
01:09:13,076 --> 01:09:17,287
We need to get coffee to those people
or no one's going to love anyone.
1008
01:09:17,372 --> 01:09:21,239
- Come on, darling.
- Amy, get those cups over there.
1009
01:09:21,334 --> 01:09:26,576
Laurie, you pour. No, let me do it. At least
there's one steady hand in this family.
1010
01:09:29,758 --> 01:09:32,629
Oh, dear. Oh...
1011
01:09:32,719 --> 01:09:35,257
Let them come in and dunk it.
1012
01:09:54,532 --> 01:09:56,571
Your coffee, Barney.
1013
01:10:21,849 --> 01:10:28,812
It was just one of those things
1014
01:10:31,149 --> 01:10:36,903
Just one of those crazy flings
1015
01:10:38,031 --> 01:10:41,898
One of those bells
1016
01:10:41,993 --> 01:10:45,942
That now and then rings
1017
01:10:46,038 --> 01:10:50,036
Just one of those things
1018
01:10:51,168 --> 01:10:56,874
It was just one of those nights
1019
01:10:59,217 --> 01:11:04,378
Just one of those fabulous flights
1020
01:11:05,515 --> 01:11:11,518
A trip to the moon on gossamer wings
1021
01:11:12,647 --> 01:11:17,355
Yes, it was one of those things
1022
01:11:17,443 --> 01:11:23,279
If we thought a bit about the end of it
1023
01:11:24,408 --> 01:11:29,153
When we started painting that town
1024
01:11:30,288 --> 01:11:33,373
We'd have been aware
1025
01:11:33,458 --> 01:11:39,626
That our love affair was too hot
1026
01:11:39,714 --> 01:11:42,631
Not to cool down
1027
01:11:42,717 --> 01:11:50,546
So goodbye, goodbye, bye-bye,
goodbye baby and amen
1028
01:11:51,684 --> 01:11:56,096
Here's hoping we meet now and then
1029
01:11:57,230 --> 01:12:01,560
It was great fun
1030
01:12:01,651 --> 01:12:12,576
But it was just one of those things
1031
01:12:32,931 --> 01:12:35,718
What are you doing here?
1032
01:12:35,808 --> 01:12:38,134
I could ask you the same question.
1033
01:12:38,227 --> 01:12:40,516
And some more besides.
1034
01:12:41,898 --> 01:12:43,937
Why haven't you been around lately?
1035
01:12:45,901 --> 01:12:48,985
Is our piano out of tune or something?
1036
01:12:49,071 --> 01:12:51,360
No, the pitch is fine.
1037
01:12:51,448 --> 01:12:54,782
I guess I just don't have a beat
for The Wedding March.
1038
01:12:54,868 --> 01:12:58,866
Oh. Is that why you didn't show up
at Franny's wedding?
1039
01:13:00,457 --> 01:13:02,912
Well, I figured Alex can handle that.
1040
01:13:04,043 --> 01:13:09,085
Today he'll probably play his own march
and say "I do" at the same time.
1041
01:13:12,176 --> 01:13:14,215
I, er...
1042
01:13:14,303 --> 01:13:17,220
Just waiting around.
A guy owes me some bucks.
1043
01:13:18,348 --> 01:13:20,839
I don't feel like walking to New York.
1044
01:13:23,854 --> 01:13:26,179
Barney, why are you going to New York?
1045
01:13:26,273 --> 01:13:28,312
Just because I'm getting m...
1046
01:13:29,442 --> 01:13:34,021
It's still no reason why I have to stop trying
to make a human being out of you.
1047
01:13:34,113 --> 01:13:36,106
Hey.
1048
01:13:36,199 --> 01:13:40,030
I brought chintz curtains into your life,
remember?
1049
01:13:40,119 --> 01:13:44,579
- I'm not going to...
- Why do you have to look so beautiful?
1050
01:13:44,665 --> 01:13:46,539
Who, me?
1051
01:13:48,877 --> 01:13:51,036
You're getting married in an hour.
1052
01:13:52,172 --> 01:13:53,999
Another dream shot.
1053
01:13:55,175 --> 01:14:00,251
If that wasn't enough you come in here
looking like a convention of angels.
1054
01:14:00,346 --> 01:14:04,296
Why does the sunlight
have to hit you just right?
1055
01:14:06,185 --> 01:14:09,435
If your nose was shiny
or your eyes were dull -
1056
01:14:09,522 --> 01:14:11,561
anything to make it easier.
1057
01:14:12,983 --> 01:14:15,023
But look at you.
1058
01:14:16,487 --> 01:14:20,105
Well, a girl can't get married
without a permanent, can't she?
1059
01:14:20,198 --> 01:14:22,107
It wouldn't be legal.
1060
01:14:22,200 --> 01:14:23,860
Nice going, honey.
1061
01:14:25,745 --> 01:14:27,987
Congratulations.
1062
01:14:29,332 --> 01:14:34,788
They take a guy out of the cold,
introduce him to a family of real people -
1063
01:14:34,879 --> 01:14:37,714
Auntie Jessie, the old man -
1064
01:14:37,798 --> 01:14:40,918
and then they throw a girl named
Laurie in his path.
1065
01:14:41,010 --> 01:14:45,506
After she gets a hammer lock on his heart
they kick him out in the street.
1066
01:14:45,597 --> 01:14:47,922
New lease on the gutter.
1067
01:14:48,016 --> 01:14:49,558
Barney, listen to me.
1068
01:14:49,643 --> 01:14:52,050
No. You listen to me.
1069
01:14:53,188 --> 01:14:57,399
You've been telling me all along it's my fault,
that I didn't put up a battle.
1070
01:14:57,484 --> 01:14:59,523
Well, now I'm full of fight.
1071
01:15:01,279 --> 01:15:03,318
I love you, Laurie.
1072
01:15:05,116 --> 01:15:07,951
I love you. Understand? Nobody gets you.
1073
01:15:08,035 --> 01:15:09,862
Barney, please.
1074
01:15:14,041 --> 01:15:16,080
Yes...
1075
01:15:18,045 --> 01:15:20,417
Your theory's all cockeyed, baby.
1076
01:15:21,548 --> 01:15:25,545
You got the judges and the referee
and I accept the verdict.
1077
01:15:26,678 --> 01:15:29,251
What's more, I'll attend the wedding.
1078
01:15:29,347 --> 01:15:31,505
My smile will be as brave as Amy's.
1079
01:15:33,559 --> 01:15:35,635
Why Amy?
1080
01:15:35,728 --> 01:15:40,473
Don't tell me you don't know
that she's got it real bad for Alex.
1081
01:15:40,566 --> 01:15:43,816
- What are you talking about?
- Just what I said.
1082
01:15:43,902 --> 01:15:48,943
When you're on the outside looking in
you can see things other people can't.
1083
01:15:49,032 --> 01:15:52,864
- What do you mean?
- The night of the wedding announcement.
1084
01:15:52,952 --> 01:15:55,075
Poor Amy, her face was white as a sheet.
1085
01:15:55,163 --> 01:15:58,033
- She ran out of the room...
- That's not why...
1086
01:15:58,124 --> 01:16:02,501
She came back in and her eyes were red
from crying and I knew why.
1087
01:16:02,586 --> 01:16:07,793
- Cos I understand all the Amys of the world.
- But I know why she was crying.
1088
01:16:07,883 --> 01:16:10,172
It was because I was getting married.
1089
01:16:10,260 --> 01:16:13,345
- Amy and I have always been close and...
- Sure, sure.
1090
01:16:13,430 --> 01:16:15,423
Barney, I don't believe you.
1091
01:16:15,515 --> 01:16:19,465
- You're trying to frighten me.
- Look... Go home, get married.
1092
01:16:19,561 --> 01:16:22,431
- People are waiting.
- You're lying!
1093
01:16:32,239 --> 01:16:34,446
Sure.
1094
01:16:34,533 --> 01:16:36,573
That's as good a word as any.
1095
01:16:37,703 --> 01:16:41,831
Now, why don't you go,
I have an important business appointment.
1096
01:16:52,175 --> 01:16:54,214
Go home.
1097
01:17:18,158 --> 01:17:21,408
Amy? Amy?
1098
01:17:21,494 --> 01:17:23,534
In here.
1099
01:17:24,539 --> 01:17:26,946
Oh. Do me a favour, will you?
1100
01:17:28,084 --> 01:17:29,792
Thanks.
1101
01:17:29,877 --> 01:17:32,368
I would if I could, but I can't.
1102
01:17:32,463 --> 01:17:35,250
My fingers are like jelly. Feel them.
1103
01:17:36,467 --> 01:17:38,957
- Oh, they're cold.
- Yeah.
1104
01:17:39,052 --> 01:17:41,092
So are yours.
1105
01:17:42,556 --> 01:17:46,387
You know, some guys can tie knots,
some guys can't.
1106
01:17:46,476 --> 01:17:48,801
Me, I can't tie anything.
1107
01:17:48,895 --> 01:17:51,302
I know.
1108
01:17:52,565 --> 01:17:55,234
- Hey, come on.
- Now just hold still.
1109
01:17:59,697 --> 01:18:01,985
Hey, that's a steal from something.
1110
01:18:02,074 --> 01:18:04,779
If it is it's a good one.
1111
01:18:04,868 --> 01:18:06,825
Hold it, hold it, hold it.
1112
01:18:06,912 --> 01:18:10,530
- Leave me some air to say "I do".
- I'm sorry.
1113
01:18:23,010 --> 01:18:26,462
- There, I think I made it.
- Thanks.
1114
01:18:26,555 --> 01:18:29,722
- How about me? Any price tags showing?
- Uh-uh.
1115
01:18:29,808 --> 01:18:33,592
Striped trousers. Symbolic, eh?
1116
01:18:33,687 --> 01:18:36,474
- How do I look?
- You look very nice.
1117
01:18:37,607 --> 01:18:39,434
Thanks.
1118
01:18:40,944 --> 01:18:44,609
You're my love. I'll see you.
1119
01:18:45,990 --> 01:18:48,030
I'll see you.
1120
01:19:20,189 --> 01:19:22,478
I understand that things like this...
1121
01:19:22,566 --> 01:19:25,353
Pardon me, Reverend. What time have you?
1122
01:19:25,444 --> 01:19:28,231
- 3:12.
- I have 3:08.
1123
01:19:28,322 --> 01:19:30,647
- Gregory, what time have you?
- Huh?
1124
01:19:30,741 --> 01:19:33,445
Oh. Er... 3:15.
1125
01:19:34,578 --> 01:19:36,784
- Excuse me.
- Yes.
1126
01:19:36,872 --> 01:19:38,745
Pardon me.
1127
01:19:38,832 --> 01:19:42,995
- Are we gonna have ice cream?
- Sure, they always have it at weddings.
1128
01:19:43,086 --> 01:19:46,252
- Have many weddings have you been to?
- Hundreds.
1129
01:19:46,339 --> 01:19:49,838
- What do you think happened?
- She's probably out walking.
1130
01:19:49,926 --> 01:19:53,176
All girls get wedding day nerves.
Didn't I take a walk?
1131
01:19:53,262 --> 01:19:55,301
But Laurie - what possessed her?
1132
01:19:55,389 --> 01:19:58,924
- It'll take 15 minutes to dress her.
- I know, I know.
1133
01:19:59,017 --> 01:20:01,687
- Pop, what time did you say you had?
- Er...
1134
01:20:01,770 --> 01:20:03,810
I told you. 3:15, Bob.
1135
01:20:04,940 --> 01:20:10,314
- I wonder what the kitchen clock says.
- It says stop acting like a pompous idiot.
1136
01:20:10,403 --> 01:20:12,443
I'm sorry.
1137
01:20:13,239 --> 01:20:16,157
I say we break out
the champagne right now.
1138
01:20:16,242 --> 01:20:19,741
My first wedding day,
I could use some muscle tone.
1139
01:20:19,829 --> 01:20:22,664
That's probably Laurie now.
1140
01:20:22,748 --> 01:20:25,286
Never mind, Amy, I'll get it.
1141
01:20:25,376 --> 01:20:29,159
- Sign here.
- Aha, the wire we've been waiting for.
1142
01:20:29,254 --> 01:20:31,247
Humperdinck Appliance Company.
1143
01:20:31,340 --> 01:20:34,340
"You can't stay married
without a deep freeze.
1144
01:20:34,426 --> 01:20:37,711
- "Our sale starts Monday. Easy terms."
- Yeah.
1145
01:20:37,804 --> 01:20:40,805
- It's for you, Amy.
- For me?
1146
01:20:44,519 --> 01:20:47,092
- It's from Laurie!
- Laurie?
1147
01:20:47,188 --> 01:20:50,023
- Is something wrong?
- What happened?
1148
01:20:50,107 --> 01:20:52,266
- Pop...
- What is it?
1149
01:20:54,361 --> 01:20:56,401
Amy, what is it?
1150
01:20:56,488 --> 01:20:59,939
She's married! Barney Sloan.
1151
01:21:04,287 --> 01:21:08,332
"Break the news to Alex.
Make him understand this is for the best.
1152
01:21:08,416 --> 01:21:12,283
"I found out just in time to avoid
making a terrible mistake.
1153
01:21:12,378 --> 01:21:17,538
"Barney and I will be married by the time
this reaches you. Alex will understand..."
1154
01:21:21,095 --> 01:21:23,134
Sorry, son.
1155
01:21:31,438 --> 01:21:33,514
What are we going to do?
1156
01:21:35,525 --> 01:21:37,601
Pop?
1157
01:21:39,320 --> 01:21:42,736
Well, don't just stand there, do something.
1158
01:21:42,824 --> 01:21:45,397
I can't go out and face all those people.
1159
01:21:46,285 --> 01:21:48,906
Somebody has to tell them.
1160
01:21:48,996 --> 01:21:51,035
I'll take care of it.
1161
01:22:05,720 --> 01:22:10,133
I'm sorry, Reverend Johnson,
but the family wanted me to speak for them,
1162
01:22:10,224 --> 01:22:12,929
to you and to their friends.
1163
01:22:25,572 --> 01:22:30,400
"Break the news to Alex.
Make him understand this is for the best.
1164
01:22:31,536 --> 01:22:33,992
"I found out just in time..."
1165
01:23:02,399 --> 01:23:04,771
This quiet hurts my ears.
1166
01:23:04,859 --> 01:23:07,943
I've only one in my orchestra now, Jess.
1167
01:23:08,029 --> 01:23:11,195
You'll soon have the whole family
home for Christmas.
1168
01:23:11,282 --> 01:23:13,773
I'm just writing jokes to Laurie about it.
1169
01:23:13,868 --> 01:23:16,323
Well, let's take it from the top, Amy.
1170
01:23:16,412 --> 01:23:20,789
But play loud, will you?
All I ask is a little noise.
1171
01:24:08,628 --> 01:24:12,874
I guess there's no point in asking
how it's coming, is there?
1172
01:24:14,008 --> 01:24:16,380
No, not much.
1173
01:24:19,388 --> 01:24:22,638
- It's my turn now.
- What does that mean?
1174
01:24:22,724 --> 01:24:24,764
I need your comfort.
1175
01:24:25,894 --> 01:24:28,467
I burned the stew.
1176
01:24:30,064 --> 01:24:33,350
Can't you salvage any of it?
Make a vegetable soup?
1177
01:24:33,443 --> 01:24:35,980
The vegetables... disappeared.
1178
01:24:37,280 --> 01:24:41,277
No matter. We'll get a decent meal
at your father's on Christmas.
1179
01:24:41,367 --> 01:24:43,774
I guess that's why I burned the stew.
1180
01:24:43,869 --> 01:24:47,036
I was reading Aunt Jessie's letter
over again.
1181
01:24:47,122 --> 01:24:49,162
It gets better every time.
1182
01:24:51,334 --> 01:24:53,374
Yeah.
1183
01:24:57,882 --> 01:24:59,922
Come on, I'll walk you to work.
1184
01:25:00,009 --> 01:25:04,137
- We'll eat on Joe again.
- Sure. Cold spaghetti and warm beer.
1185
01:25:05,264 --> 01:25:08,051
Sometimes it's warm beer
and cold spaghetti.
1186
01:25:08,142 --> 01:25:12,804
- He's fickle, that's all.
- But the music is great.
1187
01:25:12,896 --> 01:25:16,182
Oh, that's ripped. Take it off and I'll fix it.
1188
01:25:16,275 --> 01:25:21,435
There's a fella named Sloan
playing the piano there. Ever heard of him?
1189
01:25:21,530 --> 01:25:23,771
Yeah, I heard of him.
1190
01:25:24,949 --> 01:25:26,989
He's fair.
1191
01:25:28,328 --> 01:25:30,367
What's that?
1192
01:25:31,497 --> 01:25:33,573
Ever been to South America?
1193
01:25:34,834 --> 01:25:36,791
No.
1194
01:25:36,877 --> 01:25:38,953
Well, we nearly got there.
1195
01:25:40,214 --> 01:25:42,883
- When?
- Yesterday.
1196
01:25:44,009 --> 01:25:47,544
- You didn't tell me.
- I know.
1197
01:25:48,680 --> 01:25:53,258
It was a good idea. Some of the guys
were going to put a combination together
1198
01:25:53,351 --> 01:25:55,889
and go down there. Some place, any place.
1199
01:25:55,979 --> 01:25:58,018
What happened?
1200
01:25:58,106 --> 01:26:01,439
It takes money, sweetie,
everything takes money.
1201
01:26:01,526 --> 01:26:04,645
300 bucks, one way, for two.
1202
01:26:10,117 --> 01:26:13,118
In the old days you could've gone,
couldn't you?
1203
01:26:13,203 --> 01:26:15,824
What are you saying?
1204
01:26:15,914 --> 01:26:18,535
Two can't stow away as cheap as one.
1205
01:26:19,668 --> 01:26:22,455
Forget it, I got an idea.
1206
01:26:22,545 --> 01:26:25,380
- Why South America, Barney?
- Forget it!
1207
01:26:25,465 --> 01:26:28,419
They've gone, they got a piano player.
1208
01:26:28,509 --> 01:26:32,293
Besides it's summer down there now.
It's hot and it's green.
1209
01:26:32,388 --> 01:26:34,215
They got tropical storms.
1210
01:26:37,768 --> 01:26:42,228
Maybe I just wanted to give
South America's lightning a shot at me.
1211
01:26:42,314 --> 01:26:45,231
- It's only fair.
- Please, not that again.
1212
01:26:45,317 --> 01:26:48,271
Oh, where's your sense of humour?
1213
01:26:48,361 --> 01:26:50,401
I'm sorry, honey.
1214
01:26:51,531 --> 01:26:53,570
I was only kidding.
1215
01:26:56,869 --> 01:26:59,539
That for South America.
1216
01:27:00,665 --> 01:27:03,072
You haven't asked me what my idea is.
1217
01:27:07,713 --> 01:27:09,752
- Laurie?
- Hm?
1218
01:27:09,840 --> 01:27:14,881
You know how they say it in the songs,
don't you? "You'll never know how much"?
1219
01:27:16,012 --> 01:27:18,682
How about you after all these months?
1220
01:27:19,808 --> 01:27:21,884
You know how much.
1221
01:27:23,019 --> 01:27:25,510
Crazy, mixed up character.
1222
01:27:26,898 --> 01:27:30,148
- It's only four months too.
- Five.
1223
01:27:30,234 --> 01:27:32,274
And you still love me?
1224
01:27:34,738 --> 01:27:37,194
That's nice.
1225
01:27:37,282 --> 01:27:41,114
I don't know though,
maybe you're the one that's crazy.
1226
01:27:43,288 --> 01:27:46,075
- You said you had an idea.
- Yeah.
1227
01:27:46,166 --> 01:27:49,535
I was thinking we ought to
live it up a little tonight.
1228
01:27:49,627 --> 01:27:54,004
- Go out for a fancy dinner, Chinese maybe.
- Sounds very good.
1229
01:27:54,090 --> 01:27:56,795
- What are we...?
- I got that figured out too.
1230
01:27:56,884 --> 01:27:58,924
How much did we pay for the piano?
1231
01:28:00,054 --> 01:28:01,678
- Oh...
- How much?
1232
01:28:01,764 --> 01:28:05,298
- You know as well as I do it was $100.
- Good.
1233
01:28:05,392 --> 01:28:10,433
Good, we can sell it back to this character
for 75, he can make himself $25.
1234
01:28:10,522 --> 01:28:14,816
I'll starve first. You're going to finish
that song and on this piano.
1235
01:28:14,901 --> 01:28:16,941
And a million more besides.
1236
01:28:17,028 --> 01:28:20,860
I proved something, I finished three songs,
and on this piano.
1237
01:28:20,949 --> 01:28:24,317
- Yes, and two were published.
- And both of them died.
1238
01:28:25,453 --> 01:28:27,611
I'm no Alex Burke.
1239
01:28:27,705 --> 01:28:31,074
No, you've got more talent than Alex.
1240
01:28:31,166 --> 01:28:33,740
- Have I?
- Yes, you have.
1241
01:28:33,836 --> 01:28:37,536
So how come he eats while he works?
We need eating money.
1242
01:28:37,631 --> 01:28:40,003
- We'll get it too.
- How?
1243
01:28:40,092 --> 01:28:42,250
I don't know how but we'll get it.
1244
01:28:42,344 --> 01:28:47,468
Well, if we can't hock the piano,
is there anything else you have in mind?
1245
01:28:47,557 --> 01:28:49,514
No, there's nothing else.
1246
01:28:50,643 --> 01:28:52,552
Yes, there is.
1247
01:28:52,645 --> 01:28:56,429
- What?
- That. The bracelet. His bracelet.
1248
01:28:56,524 --> 01:28:58,849
Sure, why not?
1249
01:28:58,943 --> 01:29:01,694
Unless you never got him
out of your system.
1250
01:29:01,779 --> 01:29:06,321
As long as that's on your wrist
he's living with us. Maybe you want that.
1251
01:29:06,408 --> 01:29:08,484
Well, hock it!
1252
01:29:08,577 --> 01:29:13,322
I'm sick and tired of hearing about
Alex Burke and his success. Get rid of it.
1253
01:29:31,265 --> 01:29:33,388
The funniest thing you've ever seen!
1254
01:29:33,475 --> 01:29:37,389
After the third round, I asked Maxy
if he wanted to triple his bet -
1255
01:29:37,479 --> 01:29:41,227
- you should've see his face!
- It's quarter to three
1256
01:29:41,316 --> 01:29:47,105
There's no one in the place
'cept you and me
1257
01:29:49,532 --> 01:29:52,568
So set 'em up, Joe
1258
01:29:52,660 --> 01:29:58,745
I got a little story you ought to know
1259
01:30:02,085 --> 01:30:05,335
We're drinking, my friend
1260
01:30:05,422 --> 01:30:10,547
To the end of a brief episode
1261
01:30:13,096 --> 01:30:17,508
So make it one for my baby
1262
01:30:18,643 --> 01:30:23,221
And one more for the road
1263
01:30:26,358 --> 01:30:30,605
I got the routine
1264
01:30:30,696 --> 01:30:36,282
Put another nickel in the machine
1265
01:30:39,621 --> 01:30:43,120
I'm feeling so bad
1266
01:30:43,207 --> 01:30:50,918
Won't you make the music easy and sad
1267
01:30:52,049 --> 01:30:55,548
I could tell you a lot
1268
01:30:55,636 --> 01:31:02,385
But you've got to be true to your code
1269
01:31:03,518 --> 01:31:07,516
So make it one for my baby
1270
01:31:08,648 --> 01:31:14,437
And one more for the road
1271
01:31:17,657 --> 01:31:23,030
You'd never know it but, buddy,
I'm a kind of poet
1272
01:31:23,120 --> 01:31:28,992
And I got a lot of things to say
1273
01:31:30,127 --> 01:31:33,163
And when I'm gloomy
1274
01:31:33,255 --> 01:31:36,540
You simply gotta listen to me
1275
01:31:37,675 --> 01:31:42,633
Till it's all talked away
1276
01:31:44,390 --> 01:31:48,601
Well, that's how it goes
1277
01:31:49,437 --> 01:31:52,971
- And Joe I know you're getting...
- Good evening, Mrs Sloan.
1278
01:31:53,065 --> 01:31:56,101
- ...anxious to close
- Table down there.
1279
01:31:59,071 --> 01:32:02,024
So thanks for the cheer
1280
01:32:02,115 --> 01:32:09,576
I hope you didn't mind
my bending your ear
1281
01:32:11,290 --> 01:32:17,909
But this torch that I found
must be drowned
1282
01:32:18,005 --> 01:32:21,705
Or it soon might explode
1283
01:32:22,843 --> 01:32:27,801
So make it one for my baby
1284
01:32:28,932 --> 01:32:33,060
And one more for the road
1285
01:32:34,020 --> 01:32:37,306
The long
1286
01:32:38,566 --> 01:32:45,233
That long road
1287
01:33:07,135 --> 01:33:11,298
- Nice of you to pick us up, Ernie.
- Orders. Amy's orders.
1288
01:33:11,389 --> 01:33:17,142
- Amy still bossing you around, Ern?
- And it'll get worse after we're married.
1289
01:33:17,228 --> 01:33:20,477
- You and Amy?
- You bet. Soon too.
1290
01:33:28,154 --> 01:33:30,906
Come on.
1291
01:33:30,990 --> 01:33:33,861
Stick close, honey, I'm going to need you.
1292
01:33:33,952 --> 01:33:36,074
Laurie...
1293
01:33:37,205 --> 01:33:39,530
I almost forgot this.
1294
01:33:41,417 --> 01:33:44,537
Don't ask me how I got it.
It might be embarrassing.
1295
01:33:46,088 --> 01:33:48,246
Yes? Laurie!
1296
01:33:48,340 --> 01:33:51,626
Darling, good to see you.
1297
01:33:51,718 --> 01:33:55,336
Hello, Barney, I'm awfully glad
you could make it.
1298
01:33:56,765 --> 01:33:59,053
Aunt Jessie!
1299
01:33:59,142 --> 01:34:02,677
Oh, you look so wonderful.
Doesn't she, Barney?
1300
01:34:02,770 --> 01:34:05,855
- Hello, Barney. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1301
01:34:05,940 --> 01:34:10,103
- Come in, you must be frozen.
- Hey, Laurie, I'm waiting for a hug!
1302
01:34:10,194 --> 01:34:12,233
Merry Christmas, sweetheart!
1303
01:34:13,364 --> 01:34:17,575
- Oh, the tree is beautiful.
- You really like it? I'm so glad.
1304
01:34:17,659 --> 01:34:21,989
- How did you do it without me?
- It was kinda hard, but we managed.
1305
01:34:22,080 --> 01:34:24,785
Honey, it's so good to see you.
1306
01:34:24,875 --> 01:34:26,914
Number Nine!
1307
01:34:28,503 --> 01:34:32,666
Oh, that's a good boy. You're such
a sweet doggy, I missed you so much.
1308
01:34:32,757 --> 01:34:37,335
- Hey, you're getting fat. Isn't he?
- He's been eating regularly.
1309
01:34:37,428 --> 01:34:39,634
Oh, I love you.
1310
01:34:46,645 --> 01:34:48,684
Hiya, Tuttle.
1311
01:34:49,815 --> 01:34:51,938
Hiya, Burke.
1312
01:34:52,025 --> 01:34:57,316
- Alex, come and join the party.
- Stop making like a big composer.
1313
01:34:57,405 --> 01:35:02,909
- How's he been since the show, Pop?
- He wears his royalty cheques on his lapel!
1314
01:35:02,994 --> 01:35:07,323
I haven't collected a penny!
We're still in Philadelphia.
1315
01:35:07,415 --> 01:35:11,495
- You know, art, the theatre.
- He's a big hit, Laurie.
1316
01:35:11,585 --> 01:35:15,962
- We need to make it in New York.
- And all those critics.
1317
01:35:16,048 --> 01:35:18,918
Don't say that! They'll love it.
1318
01:35:23,680 --> 01:35:26,052
Merry Christmas, Barney.
1319
01:35:26,141 --> 01:35:29,972
Same to you. And congratulations,
I read your Philly notices.
1320
01:35:30,061 --> 01:35:35,102
- Your orchestrating helped a lot.
- You helped cover up what he stole!
1321
01:35:35,191 --> 01:35:39,105
You'll feel better after your dinner.
Oh, there's a bird in the oven.
1322
01:35:39,195 --> 01:35:42,279
Attagirl, Aunt Jessie, keep it practical.
1323
01:35:42,364 --> 01:35:45,448
Wait a minute, Amy.
Why waste good mistletoe?
1324
01:35:45,534 --> 01:35:48,867
Attaboy, Ernie! Come up for air!
1325
01:35:49,996 --> 01:35:52,285
Go man, go. That gives me an idea.
1326
01:35:52,374 --> 01:35:54,331
Come on, sweetheart.
1327
01:35:56,628 --> 01:36:00,839
- Oh, come on, Fran.
- Pop? I've waited a long time for this.
1328
01:36:00,923 --> 01:36:02,750
Move over.
1329
01:36:03,884 --> 01:36:07,051
- Oh!
- Tuttle, the Latin lover.
1330
01:36:08,931 --> 01:36:11,089
- Dinner!
- Aww.
1331
01:36:11,183 --> 01:36:15,227
Hold it, hold it.
We don't need any mistletoe, do we?
1332
01:36:15,312 --> 01:36:18,266
- No.
- OK, shoulders back, chin up.
1333
01:36:18,356 --> 01:36:20,563
- Ready?
- Yes.
1334
01:36:21,651 --> 01:36:25,601
- Well, thank you. Let's go to dinner.
- Oh, turkey!
1335
01:36:36,999 --> 01:36:40,035
- This is the second act ballad.
- What a good dinner...
1336
01:36:40,127 --> 01:36:42,748
- Shhh!
- Oh, sorry, Alex, but it was good.
1337
01:36:42,838 --> 01:36:45,708
You're right, it was. Would you sing, Laurie?
1338
01:36:45,799 --> 01:36:47,875
- Sure.
- I want to go on record,
1339
01:36:47,968 --> 01:36:50,921
before the critics tear us apart - I like it.
1340
01:36:53,473 --> 01:36:55,549
- OK?
- OK.
1341
01:37:01,397 --> 01:37:04,600
So what, it's raining
1342
01:37:04,692 --> 01:37:07,609
It won't help complaining
1343
01:37:07,695 --> 01:37:14,112
The fundamental rules of nature still apply
1344
01:37:14,201 --> 01:37:18,862
Look up at the sky
1345
01:37:20,457 --> 01:37:25,533
There's a rising moon
1346
01:37:26,671 --> 01:37:33,290
For every falling star
1347
01:37:34,762 --> 01:37:37,881
Makes no difference
1348
01:37:37,973 --> 01:37:46,929
Just how sad or blue you are
1349
01:37:48,066 --> 01:37:53,902
One never knows about tomorrow
1350
01:37:54,781 --> 01:37:59,691
Just what another day may bring
1351
01:38:00,828 --> 01:38:07,542
One moment in your heart it's winter
1352
01:38:07,626 --> 01:38:15,634
Comes a rose and suddenly it's spring
1353
01:38:16,760 --> 01:38:22,963
There'll be times of sorrow
1354
01:38:23,057 --> 01:38:29,806
There'll be times of joy
1355
01:38:30,940 --> 01:38:35,601
And a bright tomorrow
1356
01:38:35,694 --> 01:38:41,613
For each girl and boy
1357
01:38:42,742 --> 01:38:49,575
Who knows what happiness is made
1358
01:38:49,666 --> 01:38:57,329
Just a kiss away from where you are
1359
01:38:58,466 --> 01:39:05,631
There's a rising moon
1360
01:39:06,765 --> 01:39:19,814
For every falling star
1361
01:39:21,779 --> 01:39:25,029
- Wonderful, Alex!
- Very nice piece.
1362
01:39:26,409 --> 01:39:30,240
- Play it again!
- I'd like to but I'd miss my train.
1363
01:39:30,329 --> 01:39:33,994
- Oh, that's a shame.
- I was lucky to get Christmas Eve off
1364
01:39:34,082 --> 01:39:36,454
but the actors are working. Aunt Jessie.
1365
01:39:36,543 --> 01:39:40,375
- There was a show tonight?
- And tomorrow. We won't get an audience.
1366
01:39:40,463 --> 01:39:43,037
In Philadelphia,
anything can happen.
1367
01:39:43,133 --> 01:39:44,876
- I'll get your coat.
- Thanks.
1368
01:39:44,968 --> 01:39:47,885
- Ernie, get Alex's bags.
- Yeah, hop to it, now.
1369
01:39:47,971 --> 01:39:50,675
I heard of henpecked husbands,
but fianc�s?
1370
01:39:50,765 --> 01:39:54,050
Can't you miss your train?
1371
01:39:54,143 --> 01:39:58,888
No one will believe you're a real composer
if you show up at every rehearsal.
1372
01:39:58,981 --> 01:40:03,726
- Can I help it if I like good music?
- Good music? Let's send him away happy.
1373
01:40:06,196 --> 01:40:08,651
- Thanks.
- I think this is yours.
1374
01:40:08,740 --> 01:40:12,784
If it doesn't fit, it's mine.
1375
01:40:12,869 --> 01:40:16,285
Whoever said "out of sight, out of mind"
was a liar.
1376
01:40:18,958 --> 01:40:22,457
Alex, I haven't had a chance
to talk to you all evening.
1377
01:40:22,545 --> 01:40:27,337
- There's something I'd like to explain.
- You don't have to explain anything.
1378
01:40:27,424 --> 01:40:30,378
All I want to know is... are you happy, Laurie?
1379
01:40:31,678 --> 01:40:33,587
I love him very much.
1380
01:40:34,765 --> 01:40:37,338
You still haven't answered me.
1381
01:40:38,935 --> 01:40:42,019
Alex, I put something in your pocket.
1382
01:40:56,410 --> 01:40:58,983
I guess that answers my question.
1383
01:41:21,475 --> 01:41:24,974
You know something?
Marriage certainly agrees with you.
1384
01:41:25,062 --> 01:41:27,434
For a wife you're darned pretty.
1385
01:41:28,357 --> 01:41:31,144
- For a mother I'm darned pretty.
- Mother?
1386
01:41:31,234 --> 01:41:33,560
- I'm going to have a baby, Alex.
- No!
1387
01:41:33,653 --> 01:41:36,061
- Yes.
- Oh, that's wonderful news.
1388
01:41:37,198 --> 01:41:39,523
I'm glad. For you.
1389
01:41:41,035 --> 01:41:43,740
It was a tough fight, Ma, but we lost.
1390
01:41:43,830 --> 01:41:47,163
I might also add, we was robbed.
1391
01:41:47,250 --> 01:41:51,745
- I better congratulate Barney.
- Oh, no. No, don't. He doesn't know yet.
1392
01:41:51,837 --> 01:41:54,375
- What?
- I found out myself yesterday.
1393
01:41:54,465 --> 01:41:59,422
I'm saving the announcement for midnight.
It's my Christmas present to him.
1394
01:41:59,511 --> 01:42:03,094
- It's better than cuff links, don't you think?
- Yeah.
1395
01:42:03,181 --> 01:42:08,175
I don't know what Barney will give you back,
but it'll never match it.
1396
01:42:08,269 --> 01:42:10,309
Or you.
1397
01:42:13,524 --> 01:42:15,351
Well...
1398
01:42:15,443 --> 01:42:17,482
I guess you better hurry, huh?
1399
01:42:17,570 --> 01:42:20,357
Yeah, I guess I'd better.
1400
01:42:21,490 --> 01:42:23,399
So long, Burke.
1401
01:42:23,492 --> 01:42:25,615
So long... Sloan.
1402
01:42:25,702 --> 01:42:29,036
- Well, just in time.
- All set to go, Alex?
1403
01:42:29,122 --> 01:42:32,657
- Yeah.
- I'll drive you to the station. It's no trouble.
1404
01:42:32,751 --> 01:42:36,202
Would you drop me at the drugstore
to get some cigarettes?
1405
01:42:36,296 --> 01:42:38,454
Well, Jessie, here we go again.
1406
01:42:41,801 --> 01:42:46,012
Can I drive Alex to the station?
Some private stuff we need to discuss.
1407
01:42:46,097 --> 01:42:50,390
Fine with me. I'll get you your cigarettes
and some cigars for myself.
1408
01:42:50,476 --> 01:42:53,512
- You can pick me up on the way back.
- Goodbye!
1409
01:42:53,604 --> 01:42:56,059
Let's go, we haven't got much time.
1410
01:42:56,148 --> 01:42:58,983
- Goodbye, Alex!
- Goodbye!
1411
01:42:59,067 --> 01:43:01,107
- Get in, Alex.
- Let's go.
1412
01:43:18,586 --> 01:43:22,250
I asked Bob to let me
drive you to the station because I...
1413
01:43:22,339 --> 01:43:25,044
I wanted to say sorry for messing things up.
1414
01:43:25,133 --> 01:43:29,795
- It's ancient history. Forget it.
- Busting things up. That's my speed.
1415
01:43:29,888 --> 01:43:34,633
One saving grace though.
I always wind up at the bottom of the pile.
1416
01:43:34,726 --> 01:43:37,217
How have things been going for you?
1417
01:43:37,311 --> 01:43:39,885
- Not too bad.
- Working?
1418
01:43:39,981 --> 01:43:42,020
Yeah, here and there.
1419
01:43:42,108 --> 01:43:45,726
- Everything's all right, then.
- Why not?
1420
01:43:45,819 --> 01:43:47,646
Oh, I ran into Jake last week -
1421
01:43:47,738 --> 01:43:51,688
he was on his way to South America
and we got to talking about you.
1422
01:43:51,783 --> 01:43:54,737
- He said...
- Jake's a bigger liar than I am.
1423
01:43:55,871 --> 01:43:59,286
- Do me a favour, Barney?
- Ha. How much do you need?
1424
01:43:59,374 --> 01:44:03,122
I've been lucky lately.
Let me lend you some, tide you over.
1425
01:44:04,254 --> 01:44:09,378
If you ever get tired of being a nice guy,
Alex... It would bore me stiff.
1426
01:44:09,467 --> 01:44:12,384
- No, I can't take it, Alex.
- Why not?
1427
01:44:12,470 --> 01:44:16,301
Who knows? Maybe it's because
I'm a new man.
1428
01:44:16,390 --> 01:44:20,138
Or so they tell me.
The old Barney would've taken it.
1429
01:44:20,227 --> 01:44:22,552
The old Barney was no dope.
1430
01:44:36,159 --> 01:44:38,400
- Porter?
- Yes, sir?
1431
01:44:43,666 --> 01:44:46,785
Thanks for the lift, Barney.
And Merry Christmas.
1432
01:44:46,877 --> 01:44:50,080
- 'Board!
- Oh, Barney...
1433
01:44:51,923 --> 01:44:53,750
- Here.
- Wait a minute...
1434
01:44:53,842 --> 01:44:57,460
For Laurie. Use it, any way
you think will make her happy.
1435
01:45:00,974 --> 01:45:02,634
Merry Christmas, Barney.
1436
01:45:10,149 --> 01:45:13,648
Yeah. Merry Christmas.
1437
01:47:12,389 --> 01:47:14,797
Oh, I think it's wonderful, Amy.
1438
01:47:14,891 --> 01:47:17,263
- Have you set the date, yet?
- No.
1439
01:47:17,352 --> 01:47:19,890
- Pretty soon, I hope.
- That's nice.
1440
01:47:19,980 --> 01:47:23,728
Isn't it funny how everything's worked out?
One short year.
1441
01:47:23,816 --> 01:47:25,643
Remember last Christmas?
1442
01:47:25,735 --> 01:47:29,898
You weren't married,
Fran wasn't married and Alex...
1443
01:47:29,989 --> 01:47:33,654
- Go ahead.
- You don't mind if I talk about him?
1444
01:47:33,742 --> 01:47:35,735
Of course not.
1445
01:47:35,828 --> 01:47:38,745
You know, you won't believe this, but...
1446
01:47:39,873 --> 01:47:41,913
I thought I was in love with Alex.
1447
01:47:43,335 --> 01:47:46,336
- Really?
- Well, I guess we all did.
1448
01:47:46,421 --> 01:47:50,086
Then your telegram came
and we all fell apart.
1449
01:47:50,175 --> 01:47:54,967
Everybody except Ernie.
I'll never forget the way he took hold.
1450
01:47:55,054 --> 01:47:57,925
He was so calm and dignified.
1451
01:47:58,015 --> 01:48:00,174
I guess that's when it all started.
1452
01:48:01,310 --> 01:48:04,975
- You and the romantic plumber?
- Yes.
1453
01:48:05,064 --> 01:48:08,729
You know, Laurie, it's funny
how you can be around somebody
1454
01:48:08,817 --> 01:48:11,142
and not know how much they mean to you.
1455
01:48:11,236 --> 01:48:13,063
You and Barney for instance.
1456
01:48:13,155 --> 01:48:17,947
You couldn't have known how much
you loved him when you first married him.
1457
01:48:18,034 --> 01:48:20,192
I know now.
1458
01:48:20,286 --> 01:48:26,040
Amy, I love him so much
and yet I can't convince him that I do. Really.
1459
01:48:26,125 --> 01:48:30,502
But you married him.
Doesn't that prove that you love him?
1460
01:48:31,630 --> 01:48:36,091
It doesn't. He thinks he's a failure
and nobody wants him.
1461
01:48:37,219 --> 01:48:40,588
He stays in the outside, Amy.
I can't bring him close.
1462
01:48:40,681 --> 01:48:44,132
Oh, darling.
Everything's going to be all right.
1463
01:48:44,226 --> 01:48:47,475
You just know that it is.
With the baby and all?
1464
01:48:47,562 --> 01:48:51,642
Now, could you imagine Barney as a father?
1465
01:48:51,733 --> 01:48:55,184
- No.
- Everything's going to be wonderful.
1466
01:48:55,278 --> 01:48:56,985
I hope so.
1467
01:48:57,071 --> 01:49:00,819
Oh, no!
1468
01:49:00,908 --> 01:49:03,613
It's Bob. He's had an accident.
1469
01:49:03,702 --> 01:49:06,074
Will you be quiet a minute, please?
1470
01:49:07,205 --> 01:49:11,285
St Joseph's Hospital. Right... Yes?
1471
01:49:12,419 --> 01:49:15,455
I'll bring his wife with me.
1472
01:49:15,547 --> 01:49:19,129
- Is he badly hurt?
- Yes, Fran, I'm sorry.
1473
01:49:19,217 --> 01:49:23,001
- The car's outside.
- Amy, Laurie, get the coats.
1474
01:49:23,095 --> 01:49:25,421
Pop. Oh, Pop.
1475
01:49:32,896 --> 01:49:35,055
Put this around you, Jess.
1476
01:49:37,109 --> 01:49:39,813
Poor Bob, I... I never made him happy.
1477
01:49:40,946 --> 01:49:45,358
- I didn't even try.
- Fran, you mustn't say that.
1478
01:49:45,450 --> 01:49:48,949
He's always been... so kind, so generous.
1479
01:49:50,079 --> 01:49:55,322
- I never showed any appreciation.
- You can make it up to him. He'll be OK.
1480
01:49:55,418 --> 01:49:59,082
- But suppose he's... Suppose he...
- Franny, please.
1481
01:50:17,230 --> 01:50:19,768
Fran...
1482
01:50:21,651 --> 01:50:23,857
It isn't Bob.
1483
01:50:25,863 --> 01:50:27,690
Laurie...
1484
01:50:27,781 --> 01:50:29,573
It's Barney.
1485
01:50:29,658 --> 01:50:31,864
He was driving Bob's car.
1486
01:50:40,085 --> 01:50:43,868
Barney... Barney.
1487
01:50:47,759 --> 01:50:50,962
- Laurie...
- Yes, darling?
1488
01:50:54,014 --> 01:50:57,348
They wouldn't even let me go out in style.
1489
01:51:03,565 --> 01:51:06,270
Have you got a cigarette?
1490
01:51:07,402 --> 01:51:08,813
Yes.
1491
01:51:13,283 --> 01:51:15,524
You're going to be fine.
1492
01:51:18,663 --> 01:51:21,332
Only lightning can get you.
1493
01:51:21,415 --> 01:51:24,167
You gave me your word, remember?
1494
01:51:24,251 --> 01:51:27,205
Lightning can be manufactured, you know.
1495
01:51:34,052 --> 01:51:38,465
- He needs rest now.
- Doctor, is he going to be all right?
1496
01:51:41,851 --> 01:51:45,184
- Is he?
- Please, Mrs Sloan...
1497
01:51:45,980 --> 01:51:48,269
No!
1498
01:51:48,357 --> 01:51:51,109
Barney, I won't let you quit.
1499
01:51:52,236 --> 01:51:54,275
You can't.
1500
01:51:57,157 --> 01:52:00,656
Darling, I love you so much and I need you.
1501
01:52:02,662 --> 01:52:05,449
Please...
1502
01:52:05,540 --> 01:52:08,031
We need you.
1503
01:52:09,169 --> 01:52:12,288
Barney... Barney...
1504
01:52:14,757 --> 01:52:16,750
We're going to have a baby.
1505
01:52:18,511 --> 01:52:21,346
Barney, can you hear me?
1506
01:52:21,430 --> 01:52:23,506
I'm going to have a baby.
1507
01:52:25,684 --> 01:52:29,812
Barney... Barney, I won't let you give up.
1508
01:52:33,775 --> 01:52:35,814
Barney!
1509
01:53:47,052 --> 01:53:48,926
Look!
1510
01:53:50,055 --> 01:53:52,131
Happy Easter, Lightning.
1511
01:53:53,267 --> 01:53:56,552
My love
1512
01:53:56,645 --> 01:54:02,101
Is ever you, my love
1513
01:54:03,610 --> 01:54:11,984
Now and forever you, my love
1514
01:54:13,119 --> 01:54:20,081
You walked into my lonely world
1515
01:54:21,210 --> 01:54:29,632
What peace of mind your smile unfurled
1516
01:54:29,718 --> 01:54:40,596
Yes, and because of you, my love
1517
01:54:40,686 --> 01:54:49,025
My wishful dreams came true, my love
1518
01:54:50,153 --> 01:54:53,653
In my uncertain heart
1519
01:54:54,783 --> 01:55:00,903
I am only certain of
1520
01:55:00,997 --> 01:55:06,916
How much I love you
1521
01:55:08,462 --> 01:55:13,089
My love
1522
01:55:16,845 --> 01:55:19,597
It's got a face and feet now.
How do you like it?
1523
01:55:19,681 --> 01:55:21,970
It's just wonderful.
1524
01:55:22,893 --> 01:55:25,181
Come on in and join the family.
1525
01:55:28,940 --> 01:55:36,520
Yes, and because of you, my love
1526
01:55:37,657 --> 01:55:46,364
My wishful dreams came true, my love
1527
01:55:47,499 --> 01:55:52,208
In my uncertain heart
1528
01:55:52,295 --> 01:55:58,250
I am only certain of
1529
01:55:58,343 --> 01:56:05,590
How much I love you
1530
01:56:06,726 --> 01:56:14,056
My love
1531
01:56:15,609 --> 01:56:20,152
- That's what I call real moving.
- I'm in love with my wife all over again.
1532
01:56:20,238 --> 01:56:22,527
It's beautiful.
1533
01:56:22,616 --> 01:56:26,067
- I'm so happy.
- Lightnin', congratulate your poppa.
1534
01:56:28,079 --> 01:56:30,321
- There you go.
- Come over here.
1535
01:56:30,415 --> 01:56:35,242
Fairy tales can come true
1536
01:56:35,336 --> 01:56:38,502
It can happen to you
1537
01:56:38,589 --> 01:56:42,171
If you're young at heart
1538
01:56:44,386 --> 01:56:47,256
For it's hard, you will find
1539
01:56:47,347 --> 01:56:50,134
To be narrow of mind
1540
01:56:50,225 --> 01:56:53,641
If you're young at heart
1541
01:56:55,855 --> 01:56:58,856
And if you should survive
1542
01:56:58,941 --> 01:57:01,397
To a hundred and five
1543
01:57:01,485 --> 01:57:04,486
Look at all you'll derive
1544
01:57:04,572 --> 01:57:07,442
Out of being alive
1545
01:57:07,533 --> 01:57:10,320
And here is the best part
1546
01:57:10,411 --> 01:57:13,328
You have a head start
1547
01:57:13,413 --> 01:57:18,752
If you are among the very young at heart
121029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.