All language subtitles for Viol en premiere page.19.VF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,882 --> 00:00:04,849 "...italianos, que no hemos renunciado a llamarnos hombres,..." 2 00:00:04,911 --> 00:00:07,196 "... nos unamos m�s all� de las facciones..." 3 00:00:07,197 --> 00:00:11,497 "... m�s all� de los partidos, de la divisiones interesadas..." 4 00:00:11,498 --> 00:00:15,248 "... m�s all� de los obsoletos y pasados de moda,..." 5 00:00:15,249 --> 00:00:18,998 "... y demasiado tiempo explotados, fascismo y antifascismo..." 6 00:00:18,999 --> 00:00:23,999 "... Nos unamos para decir que s� a la libertad del orden..." 7 00:00:24,007 --> 00:00:27,347 "... Esta manifestaci�n quiere demostrar..." 8 00:00:27,348 --> 00:00:30,588 "...que es posible derrotar al comunismo..." 9 00:00:30,589 --> 00:00:33,479 "... que es posible derrotar a los enemigos de Italia..." 10 00:00:33,480 --> 00:00:35,969 "... Y juntos lo haremos. �Viva Italia!" 11 00:00:40,170 --> 00:00:45,410 "El comunismo no pasar�" 12 00:00:58,085 --> 00:01:05,234 "�Fascistas! �Cabrones! �Vuelvan a las cloacas!" 13 00:01:07,480 --> 00:01:12,681 VIOLACION EN PRIMERA PAGINA 14 00:01:29,228 --> 00:01:51,105 "�PDS! �SS!" 15 00:03:00,822 --> 00:03:04,800 "�Fascistas! �Patrones! �Para Uds. no hay ma�ana! 16 00:03:04,801 --> 00:03:07,778 "�Estamos naciendo los nuevos partisanos!" 17 00:03:34,938 --> 00:03:43,797 "�Compa�ero Bertinelli, ser�s vengado!" 18 00:04:01,488 --> 00:04:09,226 "�... Bandera roja, bandera roja! �Adelante, el Pueblo, por su deber" 19 00:04:09,227 --> 00:04:13,427 "La bandera roja vencer�!" 20 00:04:25,728 --> 00:04:29,918 "�Que viva el Comunismo y la Libertad!" 21 00:04:29,958 --> 00:04:32,698 "�Viva Marx, Viva Lenin, Viva Mao Tse Tung!" 22 00:04:41,652 --> 00:04:46,715 "!Quememos la casa del Patr�n" 23 00:04:46,765 --> 00:04:51,146 - �Vamos a llamar a la polic�a! - �Olv�dalo! �Sal de ah�! 24 00:05:01,498 --> 00:05:05,885 "�Lucha dura! �Sin temor!" 25 00:05:06,153 --> 00:05:09,377 �Nos quieren matar! 26 00:05:18,086 --> 00:05:21,163 - �Hijos de puta! - �Fuera de ah�! 27 00:05:23,264 --> 00:05:29,704 �Fuera de aqu�! ... �Espera! �Espera! �Fot�grafo ... dispare ahora! 28 00:05:34,623 --> 00:05:37,897 - �Est� bien? - �S�! 29 00:05:47,920 --> 00:05:50,063 �D�nde estaba? 30 00:05:50,064 --> 00:05:52,206 Hacemos nuestro trabajo, y usted tiene que hacer el suyo! 31 00:05:52,740 --> 00:05:55,356 - �C�lmate! �C�lmate! 32 00:05:58,301 --> 00:06:01,417 �Tranquil�cense! �Los responsables pagar�n! 33 00:06:01,418 --> 00:06:05,533 Entienda nuestra indignaci�n, Comisionado. 34 00:06:05,574 --> 00:06:09,279 Todo tiene un l�mite. Un d�a como hoy... 35 00:06:09,280 --> 00:06:12,084 Mil�n en crisis ... bandas de extremistas en las calles... 36 00:06:12,112 --> 00:06:14,272 �Y Uds? �Me dejan sin ning�n tipo de protecci�n! 37 00:06:14,273 --> 00:06:16,103 Justo a "Il Giornale", que siempre lo defendi�... 38 00:06:16,104 --> 00:06:17,733 ... incluso cuando no se lo merec�a. 39 00:06:17,792 --> 00:06:21,404 Profesor, no tengo palabras. Hemos sido sorprendidos. 40 00:06:21,405 --> 00:06:23,817 Y no podemos estar en dos lugares al mismo tiempo. 41 00:06:23,849 --> 00:06:27,120 �Mire eso! �Mire qu� desastre! 42 00:06:27,121 --> 00:06:30,092 �Mire eso! Esa ventana ha sido arrasada por las piedras. 43 00:06:30,093 --> 00:06:33,164 Estos bribones han arrojado todo. Botellas, piedras... 44 00:06:33,165 --> 00:06:36,235 Esto ha sido por una molotov. �Desgraciados! 45 00:06:36,634 --> 00:06:40,283 - �Lo has visto todo? - S�. 46 00:06:40,420 --> 00:06:43,356 �Ha sido informado el Ing. Montelli? 47 00:06:43,357 --> 00:06:47,592 Yo no lo pude encontrar. Por favor, int�ntelo de nuevo, Bizanti. 48 00:06:47,643 --> 00:06:48,564 Ya me encargo de eso. 49 00:06:48,565 --> 00:06:51,186 Perd�n si insisto, profesor, pero nos urge la primera edici�n. 50 00:06:51,187 --> 00:06:52,887 Usted, por favor, venga conmigo. 51 00:06:52,888 --> 00:06:57,988 Profesor, por favor, otra. No se mueva. �Gracias! 52 00:07:01,067 --> 00:07:03,126 Todo est� fotografiado. 53 00:07:03,127 --> 00:07:03,985 Bien. 54 00:07:21,372 --> 00:07:24,082 LA DERECHA TRAFICA ARMAS Pruebas de la financiaci�n de grupos fascistas. 55 00:07:25,129 --> 00:07:27,230 - Nos hablamos, entonces. - S�, seguro. 56 00:07:27,231 --> 00:07:29,432 - Espero poder retribuir. - �Por supuesto! 57 00:07:29,433 --> 00:07:31,333 Adi�s, Comisario. 58 00:07:32,959 --> 00:07:35,980 - Hola. Soy Bizanti. - El Dr. Bizanti. 59 00:07:42,518 --> 00:07:45,260 Usted ya sabe todo, supongo: guerrilla, como en el 68. 60 00:07:45,278 --> 00:07:46,938 Siempre en la primera l�nea. 61 00:07:46,939 --> 00:07:49,969 Los da�os han sido m�nimos. Vidrios rotos. Mucho p�nico, 62 00:07:49,970 --> 00:07:52,999 ...mucha histeria. La polic�a ha llegado tarde. 63 00:07:53,000 --> 00:07:54,600 Mejor as�. 64 00:07:55,211 --> 00:07:59,297 Entonces: a toda p�gina. Espacio m�ximo en actualidad. 65 00:07:59,298 --> 00:08:02,984 Muchas im�genes. Y todo un editorial sobre el atentado. 66 00:08:03,127 --> 00:08:06,201 Parece que esto viene tan bien como lo otro. 67 00:08:06,298 --> 00:08:12,619 La especulaci�n electoral de la prensa de izquierda es desfachatada. 68 00:08:12,714 --> 00:08:16,655 Se est�n pasando de la raya. Esto debe terminar. 69 00:08:16,656 --> 00:08:20,196 Todos nuestros amigos, todos, se est�n cansando de esto. 70 00:08:20,226 --> 00:08:23,354 Es que yo estaba hablando precisamente de las elecciones. 71 00:08:23,355 --> 00:08:26,082 Este asalto ha sucedido en el momento oportuno. 72 00:08:26,119 --> 00:08:30,276 Por una vez, la opini�n p�blica nos ver� como v�ctimas. 73 00:08:33,756 --> 00:08:38,578 Incluso los equipos de Mussolini y Farinacci... 74 00:08:38,579 --> 00:08:43,400 ... vacilaron frente a este... 75 00:08:43,463 --> 00:08:48,588 ... extremo gesto de agresi�n, frente a uno de... 76 00:08:48,589 --> 00:08:53,714 ... los representantes y defensores... 77 00:08:54,027 --> 00:09:01,356 ... de uno de los m�s supremos valores... �no! 78 00:09:01,357 --> 00:09:04,085 Se�ora, quite "m�s". 79 00:09:04,137 --> 00:09:08,966 ... de uno de los supremos valores de la civilizaci�n occidental... 80 00:09:08,967 --> 00:09:13,796 ...la libertad de la prensa. Punto, y aparte. 81 00:09:26,608 --> 00:09:33,463 Guerrillas Rojas ante elecciones DRAM�TICOS ENFRENTAMIENTOS EN MIL�N entre provocadores y polic�a 82 00:10:55,672 --> 00:10:57,559 - "Il Giornale" - Pase. 83 00:11:07,259 --> 00:11:10,793 - �Ya se sabe qui�n es? - No, no tiene documentos con ella. 84 00:11:12,866 --> 00:11:17,876 - �Qui�n la encontr�? - Unos ni�os que regresan de la escuela. 85 00:11:20,621 --> 00:11:23,763 - �Ha sido violada, doctor? - S�. Sin duda alguna. 86 00:11:30,273 --> 00:11:31,921 Hagamos la vuelta. 87 00:11:32,822 --> 00:11:36,369 "Ideales inciertos. Armados seguro". 88 00:11:37,177 --> 00:11:40,527 "La estrategia de la violencia: la sangre de nuevo" 89 00:11:41,528 --> 00:11:44,478 "Los nihilistas de los 70" 90 00:11:45,636 --> 00:11:48,057 "Los antidemocraticos al asalto" 91 00:11:48,458 --> 00:11:51,078 "Despu�s de las molotov, �qu�? " 92 00:11:51,329 --> 00:11:53,031 "Los nuevos demonios" 93 00:11:53,032 --> 00:11:54,934 "La derecha pasa con luz roja" 94 00:11:54,949 --> 00:11:57,931 - "El camino de la violencia" - "El rojo y el negro" 95 00:11:59,042 --> 00:12:02,523 "Infantilismo y dinamita entre el rojo y negro" 96 00:12:02,524 --> 00:12:06,905 "Subproletarios y millonarios en crisis: la uni�n de la violencia" 97 00:12:07,001 --> 00:12:09,731 "C�rculo cerrado: fascistas y ultraizquierda unidos por TNT ". 98 00:12:11,232 --> 00:12:11,862 �Sucesos? 99 00:12:11,900 --> 00:12:15,488 S�lo esa chica encontrada muerta en Naviglio Pavese. 100 00:12:15,809 --> 00:12:17,317 �Cu�l es su identidad? 101 00:12:17,791 --> 00:12:21,861 La polic�a est� a�n comprobando las listas de las chicas desaparecidas en los �ltimos d�as. 102 00:12:21,862 --> 00:12:23,831 Puede no ser de Mil�n. 103 00:12:23,891 --> 00:12:27,841 - �Ha sido violada? - Tal vez. La autopsia est� en marcha. 104 00:12:27,884 --> 00:12:31,203 - Que se ocupe Roveda. - S�, estoy de acuerdo. 105 00:12:31,266 --> 00:12:34,606 Pero cuidado, verifique su art�culo. Roveda es s�lo un novato. 106 00:12:34,704 --> 00:12:38,816 Y tambi�n algo breve sobre el aumento de los delitos sexuales. 107 00:12:39,586 --> 00:12:42,956 - �Cu�ntas l�neas? - 30 l�neas. 108 00:12:43,494 --> 00:12:45,795 Las fotos. 109 00:12:45,196 --> 00:12:48,297 Hoy en d�a "Il Giornale" era aburrido. Demasiado aburrido muchos art�culos. 110 00:12:48,395 --> 00:12:50,194 �Qu� es eso? �Material porno, como ayer? 111 00:12:51,395 --> 00:12:52,195 P�senlo. 112 00:12:52,196 --> 00:12:54,318 No me gusta cuando se pone en la misma p�gina... 113 00:12:54,319 --> 00:12:57,263 ... el accidente a�reo de Palermo y la publicidad de Alitalia. 114 00:13:03,354 --> 00:13:06,230 ... esperemos alg�n secuestro, as� tendremos una buena noticia. 115 00:13:04,211 --> 00:13:07,807 Se necesitar�a una masacre... 116 00:13:08,691 --> 00:13:11,420 Busque a Roveda y m�ndelo aqu�, por favor. 117 00:13:15,483 --> 00:13:19,003 �Ah, Roveda! Si�ntate ah�. 118 00:13:19,794 --> 00:13:22,218 �Sabes cu�l es el la circulaci�n de "Il Giornale?" 119 00:13:22,219 --> 00:13:23,943 500,000. 120 00:13:24,578 --> 00:13:26,807 Toda la opini�n que cuenta en este pa�s... 121 00:13:26,808 --> 00:13:29,036 S�, tambi�n est�n los que leen otros diarios... 122 00:13:29,037 --> 00:13:31,266 ... de otras posturas... 123 00:13:31,267 --> 00:13:33,495 pero finalmente, su referente somos nosotros,"Il Giornale". 124 00:13:34,376 --> 00:13:39,826 Porque su voz es una palabra calma y definitiva. 125 00:13:41,613 --> 00:13:46,065 Y esta voz, Roveda, debe ser siempre la misma. 126 00:13:46,552 --> 00:13:49,317 Desde la primera l�nea del editorial hasta el �ltimo clasificado. 127 00:13:49,318 --> 00:13:51,383 S�, estoy de acuerdo. 128 00:13:52,114 --> 00:13:54,385 �Qui�n es nuestro lector? 129 00:13:54,608 --> 00:13:57,818 Un hombre tranquilo, honesto, amante del orden... 130 00:13:59,216 --> 00:14:02,717 ... que trabaja, produce y genera ingresos. 131 00:14:04,727 --> 00:14:08,827 Pero tambi�n es un hombre cansado, Roveda. 132 00:14:09,120 --> 00:14:10,960 Sus hijos, en vez de ir a la escuela... 133 00:14:11,018 --> 00:14:12,928 ... hacen la guerrilla por las calles de Mil�n. 134 00:14:14,976 --> 00:14:16,925 Sus trabajadores son m�s y m�s prepotentes. 135 00:14:16,926 --> 00:14:18,874 Gobierno no existe. El pa�s es un caos. 136 00:14:21,421 --> 00:14:25,022 Abre"Il Giornale" para encontrar una palabra serena, equilibrada. 137 00:14:26,078 --> 00:14:27,679 Y �qu� se encuentra? 138 00:14:30,325 --> 00:14:34,159 Tu art�culo, Roveda. 139 00:14:37,817 --> 00:14:41,478 He copiado, palabra por palabra, tu copete y tu t�tulo. 140 00:14:42,376 --> 00:14:47,282 "Gesto desesperado de desocupado. Padre de 5 hijos se prende fuego" 141 00:14:47,491 --> 00:14:49,463 Bueno, no soy Umberto Eco y yo no quiero darte... 142 00:14:49,464 --> 00:14:51,435 ... una lecci�n de sem�ntica aplicada a los medios . 143 00:14:51,475 --> 00:14:53,919 Pero para m� es claro que la palabra "desesperado"... 144 00:14:53,950 --> 00:14:56,424 ... est� llena de valores pol�micos. 145 00:14:57,802 --> 00:15:00,294 Si lo unimos a la palabra "desocupado"... 146 00:15:00,295 --> 00:15:06,187 "Desesperado", "desocupado" ... bueno, �esto es una provocaci�n! 147 00:15:06,564 --> 00:15:10,745 Hecho esto, le arrojas a la cara al pobre lector... 148 00:15:10,746 --> 00:15:14,926 5 hu�rfanos y un cad�ver carbonizado. 149 00:15:15,450 --> 00:15:20,356 Digo: �Qu� haremos de este pobre lector, un neur�tico? 150 00:15:21,947 --> 00:15:24,283 �Qu�, tambi�n t� te has prendido fuego? 151 00:15:26,235 --> 00:15:32,396 Vamos a arreglar este t�tulo. Todos cometemos errores. 152 00:15:33,673 --> 00:15:34,834 Escribe. 153 00:15:37,493 --> 00:15:43,045 "Dram�tico suicidio" ... Dos palabras ... "de"... 154 00:15:43,046 --> 00:15:45,597 - �Era de Calabria, el pobre? - S�. 155 00:15:45,659 --> 00:15:47,450 ... "de un inmigrante." 156 00:15:47,451 --> 00:15:49,241 "Inmigrante", apenas una palabra. 157 00:15:49,308 --> 00:15:51,237 Eso incluye impl�citamente que era un desocupado... 158 00:15:51,218 --> 00:15:53,222 ... y padre de 5 hijos, dado como informaci�n adicional. 159 00:15:53,223 --> 00:15:54,417 Por supuesto. 160 00:15:54,532 --> 00:15:57,279 La esencia de la noticia. La s�ntesis. 161 00:15:57,487 --> 00:15:59,488 Nuestro lector abre el peri�dico. Echa una mirada en �l. 162 00:15:59,542 --> 00:16:01,096 �l elige qu� leer. 163 00:16:01,097 --> 00:16:04,150 Pero sin la sensaci�n de que le queremos romper las pelotas. 164 00:16:04,857 --> 00:16:09,634 Sin sentirse responsable por todas las muertes en el mundo. 165 00:16:11,703 --> 00:16:14,126 De todos modos, tu art�culo es excelente. 166 00:16:14,127 --> 00:16:18,073 S�, tal vez alguna palabra de m�s o un adjetivo... 167 00:16:18,172 --> 00:16:21,342 Por ejemplo: "despedido". 168 00:16:21,867 --> 00:16:25,381 - "Qued� sin trabajo". - "Qued� sin trabajo" �Bravo! 169 00:16:26,552 --> 00:16:28,817 �Adelante, Roveda! Tienes con qu�. 170 00:16:30,122 --> 00:16:35,005 Ahora lo recopias y lo llevas directamente a composici�n. �Ve! 171 00:16:37,286 --> 00:16:39,366 ... s�lo por mirar, 50,000 liras, si te desnuda, 100,000 liras. 172 00:16:39,367 --> 00:16:41,447 �Aqu� est�n! �Aqu� est�n! 173 00:16:41,569 --> 00:16:45,017 - �Profesor Martini! - �Por favor, d�jenos pasar! 174 00:17:08,936 --> 00:17:10,838 Es mi hija. 175 00:17:23,440 --> 00:17:31,062 V�ctima hija del profesor Italo Martini Violada y asesinada, tiene nombre 176 00:17:35,745 --> 00:17:38,913 - Somos de "Il Giornale". - Quinto piso. 177 00:17:53,960 --> 00:17:56,309 Condolencias, se�ora. Condolencias, profesor. 178 00:17:56,310 --> 00:17:57,858 Gracias. 179 00:17:57,921 --> 00:17:59,823 - Sr. Roveda, uno de nuestros colaboradores. - Sr. Roveda. 180 00:18:00,145 --> 00:18:01,823 - Buenos d�as. - Profesor. 181 00:18:02,124 --> 00:18:06,003 Es embarazoso para nosotros meternos as� en su dolor. 182 00:18:06,763 --> 00:18:09,450 - Pase, le mostrar� su habitaci�n. - Gracias. 183 00:18:21,155 --> 00:18:24,743 �Ha le�do sobre ese caso americano? 184 00:18:24,821 --> 00:18:29,502 Esa man�aco de Oklahoma, obsesionado con las ni�as. 185 00:18:29,503 --> 00:18:33,884 Viol� a m�s de 400, y luego pidi� ser castrado. 186 00:18:33,980 --> 00:18:37,041 Estos deber�an ser castrados al primer signo de anormalidad. 187 00:18:37,042 --> 00:18:39,803 Tal vez ser�a la �nica soluci�n. 188 00:18:44,077 --> 00:18:46,780 - Es �sta. - �Puedo entrar? 189 00:18:51,694 --> 00:18:52,971 No, espera. 190 00:18:55,409 --> 00:19:01,056 - �Podemos tomar una foto del ni�o en la cama? - Ve. 191 00:19:09,519 --> 00:19:10,962 Basta, basta. 192 00:19:17,899 --> 00:19:24,496 As� pues, recapitulemos. �Resultados de la autopsia? 193 00:19:24,542 --> 00:19:26,863 Muerte por estrangulaci�n. 194 00:19:26,864 --> 00:19:29,185 Laceraci�n traum�tica del himen. 195 00:19:29,804 --> 00:19:31,860 Vamos a insistir en la virginidad. 196 00:19:31,861 --> 00:19:33,916 -Volvemos a primera p�gina. Es lo correcto. 197 00:19:35,026 --> 00:19:38,457 Lauri, t� ayuda a Roveda para todo lo relacionado... 198 00:19:38,458 --> 00:19:41,889 ... Visiten m�dicos, polic�a, magistratura. 199 00:19:42,717 --> 00:19:44,420 �Ya hay alguna pista? 200 00:19:44,421 --> 00:19:49,324 Se busca entre los man�acos, los maestros, las amigas... 201 00:19:49,412 --> 00:19:51,604 Parece que fuese un �ngel. 202 00:19:51,605 --> 00:19:54,297 Pero en el Leopardi, adentro y afuera... pasaba de todo. 203 00:19:54,352 --> 00:19:57,586 Roveda, t� entrevista a amigos y maestros. 204 00:19:57,587 --> 00:20:00,820 Me gustar�a tener un retrato vivo del personaje. 205 00:20:00,833 --> 00:20:04,390 Sus costumbres, sue�os, aficiones, lecturas... 206 00:20:04,391 --> 00:20:06,569 Si las madres italianas quieren llorar, nosotros los dejamos llorar. 207 00:20:06,570 --> 00:20:07,947 �Alguna otra sugerencia? 208 00:20:08,043 --> 00:20:11,043 No s� ... se podr�a dedicar toda la secci�n... 209 00:20:11,044 --> 00:20:13,744 ... de los cartas del lector al tema de Mar�a Grazia. 210 00:20:14,172 --> 00:20:16,054 Bien. Esta es una idea. 211 00:20:16,210 --> 00:20:20,157 Te sugiero dedicar una p�gina entera a esa columna. 212 00:20:20,158 --> 00:20:21,504 �La p�gina entera? 213 00:20:21,740 --> 00:20:25,309 S�, porque ... �d�nde est� ...? 214 00:20:25,310 --> 00:20:28,879 "Soy una ni�a de 8 a�os de edad ..." 215 00:20:29,381 --> 00:20:31,798 "... he llorado mucho por Maria Grazia y, querido "Giornale ",... 216 00:20:31,799 --> 00:20:34,215 "... por favor publiquen mi carta mal escrita..." 217 00:20:34,364 --> 00:20:37,412 "... que todos los ni�os y todas las madres..." 218 00:20:37,413 --> 00:20:40,461 "... queremos que los culpables sean encontrados..." 219 00:20:40,570 --> 00:20:45,423 "... porque �l es un criminal y queremos la ley de la muerte. " 220 00:20:45,424 --> 00:20:47,076 Ella dice que "la muerte"... 221 00:20:50,567 --> 00:20:52,525 Todos en may�sculas. 222 00:20:54,829 --> 00:20:57,946 "Si encuentran al que lo han hecho, d�nnoslo a los ni�os..." 223 00:20:57,947 --> 00:21:01,064 "... y a las madres de la escuela..." 224 00:21:01,105 --> 00:21:03,154 "que le daremos lo que merece." 225 00:21:03,215 --> 00:21:05,204 �Bendita inocencia! 226 00:21:05,873 --> 00:21:09,952 A 48 horas de dram�tico hallazgo LA AUTOPSIA DE MARIA GRAZIA 227 00:21:09,983 --> 00:21:13,384 Virginidad indefensa Muerte a los asesinos 228 00:21:13,472 --> 00:21:17,662 - �Qu� coche era? - Un coche amarillo. Un 500. 229 00:21:17,723 --> 00:21:19,575 Lo not� porque �ltimamente ... 230 00:21:19,576 --> 00:21:21,428 ... los �ltimos d�as daba vueltas a la escuela. 231 00:21:21,586 --> 00:21:23,663 - �Ha visto su placa? - No, yo no. 232 00:21:26,243 --> 00:21:29,574 De todos modos, estaba aqu� ese d�a. Maria Grazia sali�... 233 00:21:29,575 --> 00:21:32,905 ... y alguien la llam� y le hizo una se�al. 234 00:21:37,484 --> 00:21:39,749 �Alguna novedad? 235 00:21:39,750 --> 00:21:41,500 S�. Interrogan al portero... 236 00:21:41,501 --> 00:21:44,650 ... porque parece que la vi� a ella en un 500 amarillo. �T�? 237 00:21:45,644 --> 00:21:48,061 Nadie quiere hablar. 238 00:21:55,187 --> 00:21:59,023 �C�mo est�s tan seguro de que fue Maria Grazia la que subi� a ese auto? 239 00:21:59,333 --> 00:22:01,900 En esta escuela, muchos padres me piden... 240 00:22:01,901 --> 00:22:04,468 ... que controle a sus hijos, cuando salen. 241 00:22:04,520 --> 00:22:06,686 Veo con qui�n hablan, qui�n viene a recogerlos... 242 00:22:06,687 --> 00:22:08,853 Tambi�n el Profesor Martini me lo pidi�. 243 00:22:18,824 --> 00:22:23,329 - Disculpen. �Conoc�an Maria Grazia? - S�, �por qu�? 244 00:22:23,736 --> 00:22:25,856 Soy periodista de "Il Giornale". �Pueden decirme algo sobre ella? 245 00:22:25,857 --> 00:22:27,977 �Cu�nto nos das? 246 00:22:29,698 --> 00:22:31,598 Yo soy periodista, no me sobra lo que gano. 247 00:22:31,679 --> 00:22:34,222 Entonces, nada ... �Fascista! 248 00:22:36,536 --> 00:22:40,015 R.Z. Rita Zigai. Ense�a en una escuela nocturna... 249 00:22:40,016 --> 00:22:43,494 ... pero vive en Brera ... Oh, lo siento! 250 00:22:44,898 --> 00:22:48,722 Sale con melenudos. Medio hippie, medio revolucionaria. 251 00:22:49,623 --> 00:22:52,546 La carta es interesante. Vale la pena insistir. 252 00:22:52,638 --> 00:22:55,373 No s�. Es una mit�mana, otra convertida del 68. 253 00:22:56,204 --> 00:22:58,008 Un caso patol�gico. 254 00:22:58,101 --> 00:23:00,560 Pero la polic�a la ha utilizado. Algunas historia de drogas... 255 00:23:00,561 --> 00:23:02,420 �C�mo dijiste que se llama? 256 00:23:02,442 --> 00:23:05,402 - Rita Zigai. - Lo siento, espere un momento. 257 00:23:05,830 --> 00:23:09,297 De todos modos, tenemos que ir atentos, porque se arriesga un fracaso. 258 00:23:09,334 --> 00:23:10,725 �Y este Mario Boni? 259 00:23:10,726 --> 00:23:13,321 Uno que se la volte� y despu�s la dej�. 260 00:23:13,322 --> 00:23:15,917 Habr� querido vengarse. 261 00:23:15,956 --> 00:23:21,080 Me encargar� yo mismo. T� trata de encontrar a Zigai... 262 00:23:21,081 --> 00:23:23,005 Ven. �C�mo te fue? 263 00:23:23,511 --> 00:23:27,280 Bastante bien. Hay gran insistencia en la pena de muerte. 264 00:23:27,281 --> 00:23:29,049 No me sorprende. 265 00:23:29,123 --> 00:23:30,983 Entre Piazza Duomo y San Babila ... 266 00:23:30,984 --> 00:23:32,844 ... casi todos los entrevistados ha insistido en este tema. 267 00:23:32,845 --> 00:23:36,265 Por ahora hay suficientes entrevistas. Armalo t�. 268 00:23:36,698 --> 00:23:39,275 Tienes raz�n. Mant�n en segundo plano lo de la pena de muerte... 269 00:23:39,276 --> 00:23:41,852 ... porque es un arma de doble filo. 270 00:23:41,904 --> 00:23:44,764 Hoy que reclaman pena de muerte. Ma�ana piden... 271 00:23:44,765 --> 00:23:47,515 ... su abolici�n. Los italianos tienen buen coraz�n. 272 00:23:47,566 --> 00:23:49,414 Corta y pega a tu manera. Va a estar bien. 273 00:24:05,149 --> 00:24:11,347 - C�lmese. - Este es uno. 274 00:24:24,049 --> 00:24:27,832 S� ... Maria Grazia se fue en este coche. 275 00:24:30,639 --> 00:24:35,538 �Qu� est�s haciendo? �C�lmate! 276 00:24:36,928 --> 00:24:42,574 �Cerdo! �Bastardo! 277 00:25:00,651 --> 00:25:03,186 - Est� Bizanti, te espera. - Gracias. 278 00:25:03,501 --> 00:25:09,905 �Es �ste! �Es �ste! ... Era s�lo una ni�a... 279 00:25:10,203 --> 00:25:11,792 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 280 00:25:11,852 --> 00:25:13,756 El Conserje lo ha reconocido. Pertenec�a a Mario Boni. 281 00:25:13,757 --> 00:25:14,661 �Qui�n es �l? 282 00:25:14,664 --> 00:25:16,523 - Un anarquista. - �Somos los primeros en saberlo? 283 00:25:16,584 --> 00:25:18,355 Claro que s�, como arreglamos. 284 00:25:18,356 --> 00:25:23,127 Comisario, por favor espere para pasar las noticias. Necesito 24 horas. 285 00:25:23,208 --> 00:25:24,480 - Bien. - Tengo una buena pista. 286 00:25:24,489 --> 00:25:27,261 Podemos trabajar juntos. 287 00:25:27,909 --> 00:25:31,738 Ahora no. Pero si usted no se ofende puedo hablar directamente con el jefe. 288 00:25:31,739 --> 00:25:35,567 Ser�a una oportunidad perdida para Ud. D�me 24 horas. 289 00:25:35,622 --> 00:25:39,879 - Como usted quiera. - El asesino debe sentirse seguro. 290 00:25:39,964 --> 00:25:41,132 - Adi�s. - Adi�s. 291 00:25:50,924 --> 00:25:56,342 �FINANCIA ESCUADRONES? Sensacional acusaci�n contra un empresario conocido de Mil�n 292 00:25:59,813 --> 00:26:03,341 Explotador Montelli patrocina fascistas. 293 00:26:12,584 --> 00:26:14,438 - Buenas noches. - Buenas noches. 294 00:26:21,783 --> 00:26:23,516 Est�n exagerando. 295 00:26:23,717 --> 00:26:26,849 Es conmigo que la tienen. Como si yo fuera el �nico. 296 00:26:28,280 --> 00:26:30,740 Los rumores son cada vez m�s precisos. 297 00:26:30,741 --> 00:26:33,200 Tambi�n es posible que me acusen de alg�n delito. 298 00:26:33,630 --> 00:26:35,208 Vamos al punto, Bizanti. 299 00:26:36,409 --> 00:26:40,036 Yo muevo mis piezas, pero puede no ser suficiente. 300 00:26:40,216 --> 00:26:43,134 Las elecciones est�n cerca, muy cerca. 301 00:26:43,361 --> 00:26:45,740 Ya han inflado demasiado el esc�ndalo. 302 00:26:45,741 --> 00:26:48,119 Puede explotar en cualquier momento. 303 00:26:48,685 --> 00:26:51,921 Hay algunos hechos que nos permiten un contraataque. 304 00:26:51,922 --> 00:26:55,158 Feltrinelli no pod�a morir en un mejor momento. 305 00:26:55,203 --> 00:26:57,785 Nos vino bien incluso el ataque a "Il Giornale". 306 00:26:58,687 --> 00:27:01,196 Pero tal vez necesitemos algo m�s emocional... 307 00:27:01,197 --> 00:27:03,705 ... y menos expl�citamente electoral. 308 00:27:04,884 --> 00:27:09,018 Seguramente ya habr� seguido en "Il Giornale" el caso Martini. 309 00:27:10,970 --> 00:27:16,548 Aqu� est� la ni�a. No se llora otra cosa. 310 00:27:16,657 --> 00:27:21,994 Martini, padre, ha tenido mucha exposici�n en "Il Giornale"... 311 00:27:21,995 --> 00:27:27,331 con sus art�culos sobre los ni�os pobres, los inmigrantes ... �Recuerda? 312 00:27:28,035 --> 00:27:31,123 Un tipo de primer�simo orden. 313 00:27:32,284 --> 00:27:38,173 Quiero pedir su consentimiento sobre c�mo seguir este caso: 314 00:27:38,174 --> 00:27:44,063 si informar objetivamente, y que la polic�a se haga cargo... 315 00:27:44,991 --> 00:27:47,695 ... o bien saltando dentro, ... 316 00:27:48,535 --> 00:27:50,920 ... contribuyendo activamente. 317 00:27:52,269 --> 00:27:57,494 Si crees que vale la pena, luz verde. 318 00:27:58,262 --> 00:28:04,256 Claro, debemos encontrar al asesino antes de las elecciones, a tiempo... 319 00:28:05,964 --> 00:28:08,979 De esta manera vamos a hacer felices tambi�n a nuestros amigos. 320 00:28:08,980 --> 00:28:11,995 Lo que ellos quieren es que la tensi�n no decaiga. 321 00:28:12,056 --> 00:28:15,697 El caso se puede armar... Tanto si el asesino,... 322 00:28:16,698 --> 00:28:20,538 ... el "monstruo", no tiene que ser perfecto... 323 00:28:23,139 --> 00:28:25,739 ... pero tal vez s�, �qui�n sabe? 324 00:28:30,421 --> 00:28:32,120 Perra ... 325 00:28:32,942 --> 00:28:35,751 "El poder no ser� m�s de los burgueses" 326 00:28:35,752 --> 00:28:38,560 �Qu� otra cosa pod�a haber sido? 327 00:28:39,327 --> 00:28:43,985 "Hoy es mi cumplea�os. 17 a�os. Ya soy vieja." 328 00:28:43,986 --> 00:28:45,586 Perra ... 329 00:28:47,126 --> 00:28:51,466 "Estad�sticas: durante toda la vida, una mujer usa un kilo cien de l�piz de labios..." 330 00:28:51,467 --> 00:28:55,806 "... mientras que un hombre se come la mitad". �Qu� intelectual! 331 00:28:56,417 --> 00:29:00,461 "�Hombre a la vista!"... �Bah!... 332 00:29:00,462 --> 00:29:04,506 �Que reventada! Esta se da con todo, y todo junto! 333 00:29:04,638 --> 00:29:08,086 Yo tengo experiencia, tambi�n. Pero por lo menos los he tenido... 334 00:29:08,087 --> 00:29:11,535 ... uno por uno. No todos en una sola vez como ella. 335 00:29:38,869 --> 00:29:40,742 Mario, �eres t�? 336 00:29:42,229 --> 00:29:46,615 Disculpe. �Es usted la se�ora Rita Zigai? 337 00:29:46,909 --> 00:29:49,330 Bueno ... olv�dese lo de "se�ora". �Qui�n es usted? �Qu� quiere? 338 00:29:49,331 --> 00:29:51,751 Me llamo Bizanti. Soy periodista. 339 00:29:51,847 --> 00:29:54,767 �Y qu�? �Qu� peri�dico? �Y qu� tengo que ver? 340 00:29:54,768 --> 00:29:57,388 Yo soy de "Il Giornale". Usted nos ha enviado una carta. 341 00:29:57,450 --> 00:29:58,830 No he escrito ninguna carta. 342 00:29:58,831 --> 00:30:01,911 No se preocupe. No soy polic�a, estoy aqu� para trabajar. 343 00:30:02,665 --> 00:30:04,927 D�jeme entrar un momento. 344 00:30:05,118 --> 00:30:06,998 Lo de siempre: "estoy trabajando". 345 00:30:06,999 --> 00:30:08,879 Usted los periodistas son peores que la polic�a. 346 00:30:13,404 --> 00:30:15,858 �Qu� hace? �Entra como si fuese su casa! 347 00:30:15,859 --> 00:30:17,512 Lo siento. 348 00:30:28,299 --> 00:30:31,152 �No le parece excesiva toda esta desconfianza? 349 00:30:31,153 --> 00:30:34,005 Si estoy aqu�, es s�lo por un intercambio de ideas. 350 00:30:34,014 --> 00:30:36,825 Porque pensamos usted nos puede dar una valiosa contribuci�n. 351 00:30:36,826 --> 00:30:39,636 Esa carta es importante. 352 00:30:39,715 --> 00:30:45,318 - �Qu� carta? No he escrito ninguna carta. - Yo le entiendo. 353 00:30:45,961 --> 00:30:49,074 Es dif�cil hacer elecciones. 354 00:30:49,075 --> 00:30:52,188 Por encima de todo, si se trata de las relaciones personales. 355 00:30:53,913 --> 00:30:57,971 De todos modos, esto coincide con la idea que ten�a de usted como mujer. 356 00:30:59,394 --> 00:31:01,981 �Qu� clase de idea tiene de m�? 357 00:31:02,146 --> 00:31:06,826 Una idea de una mujer con una fuerte personalidad. 358 00:31:09,780 --> 00:31:13,549 S�, s�. He escrito que carta, pero es una mierda todo. 359 00:31:13,550 --> 00:31:17,319 Hay cosas que no son ciertas, y que ni siquiera pienso. 360 00:31:20,737 --> 00:31:24,781 �Por qu� debo hablar mis cosas personales? 361 00:31:24,782 --> 00:31:27,426 Me ir�, si lo desea. 362 00:31:28,357 --> 00:31:31,797 Realmente creo que le puedo ayudar. 363 00:31:31,798 --> 00:31:35,238 Tal vez necesita hablar con alguien m�s de lo que se imagina. 364 00:31:38,694 --> 00:31:43,870 S�, s�, es verdad. Tiene raz�n. Tengo que hablar, pero no aqu�. 365 00:31:43,967 --> 00:31:47,642 �Dios m�o, el caf�! Tengo que hablar, estoy siempre sola. 366 00:31:47,643 --> 00:31:51,317 Nunca hablo. Murmuro y monologo. 367 00:31:51,360 --> 00:31:54,827 �Ha notado de que despu�s de la Bomba no se puede hablar con nadie? 368 00:31:54,828 --> 00:31:58,295 As� que, me quedo aqu�, esperando que pase alguien, y nunca pasa nadie. 369 00:31:58,366 --> 00:32:03,327 ...sin embargo, usted trabaja para un peri�dico de mierda. 370 00:32:03,575 --> 00:32:05,282 Mire, s�lo en una cosa no me quiero convertir: 371 00:32:05,293 --> 00:32:09,649 alguien medio revolucionario, medio tonto, como ciertos pat�ticos colegas. 372 00:32:09,794 --> 00:32:13,924 As� que, mejor escribo conscientemente para un peri�dico de mierda... 373 00:32:13,925 --> 00:32:18,054 ... que pretender salvar el alma mordiendo la mano que te alimenta. 374 00:32:21,475 --> 00:32:23,985 Hoy en d�a, en mi opini�n, no nos podemos permitir... 375 00:32:23,986 --> 00:32:26,495 ... ser rom�nticos, ni siquiera a los 20 a�os. 376 00:32:26,718 --> 00:32:29,563 Su idealismo, yo no lo entiendo. 377 00:32:29,564 --> 00:32:32,408 Su libertad no es cautivante para m�. 378 00:32:33,798 --> 00:32:37,187 Tal vez la escuela es diferente. Menos compromisos. 379 00:32:37,188 --> 00:32:40,576 La posibilidad de comunicarse directamente con los j�venes... 380 00:32:41,627 --> 00:32:45,132 ... de ofrecerles la experiencia hemos tenido de la vida. 381 00:32:45,952 --> 00:32:49,296 Tienes una extra�a forma de involucrarme. 382 00:32:49,297 --> 00:32:52,641 Me siento bien hablando contigo. 383 00:32:52,742 --> 00:32:56,130 Tal vez porque somos similares. 384 00:32:56,144 --> 00:32:58,927 Al menos, tenemos los mismos problemas. 385 00:33:05,424 --> 00:33:08,081 - Oye, �me das cien liras? - �Le damos o no? 386 00:33:08,261 --> 00:33:10,759 - No te lo sacar�s de encima. - �Qu� se puede hacer con 100 liras? 387 00:33:10,782 --> 00:33:12,696 Los necesito para comer. 388 00:33:12,697 --> 00:33:15,410 Primero, no es hora de la cena. segundo, no es suficiente. 389 00:33:15,998 --> 00:33:17,417 Entonces dame 1000. 390 00:33:17,418 --> 00:33:20,036 No. G�natelas, como hago yo. 391 00:33:24,052 --> 00:33:27,843 Hola. �Tu amigo me dar� algo de dinero para contrainformaci�n? 392 00:33:27,844 --> 00:33:31,111 S�, seguro. �Viva contrainformaci�n! 393 00:33:31,168 --> 00:33:32,577 �Y Mario? Siempre detr�s de clase obrera? 394 00:33:32,578 --> 00:33:33,987 Cuando va a entender ... 395 00:33:33,988 --> 00:33:36,807 ... que, droga por droga, el hach�s es mejor que la lucha de clases? 396 00:33:36,828 --> 00:33:40,334 �Qui�n lo conoce a Mario? �Qui�n lo vi� nunca? �Chau! 397 00:33:40,425 --> 00:33:42,844 En realidad, deber�an ser reeducados en campos de trabajos forzados. 398 00:33:42,848 --> 00:33:46,538 - Por el gas. - "FIAT es una mierda, FIAT es una mierda..." 399 00:33:46,804 --> 00:33:51,816 Una noche, vino un tipo, qui�n sabe de d�nde,... 400 00:33:51,830 --> 00:33:53,950 ...como tantos..., al menos guapo... 401 00:33:54,824 --> 00:33:58,355 ... con esos ojos que te piden lo que pretenden dar. 402 00:33:58,356 --> 00:34:01,376 A t�, que no esperas nada m�s que eso. 403 00:34:01,458 --> 00:34:03,852 Tuve que plantearme el problema de la edad. 404 00:34:03,853 --> 00:34:05,747 Pero �cuando algo es un problema para �l? 405 00:34:05,748 --> 00:34:11,036 Comer, beber, dormir gratis. No hay problema para �l. 406 00:34:11,414 --> 00:34:16,115 Pero para m� s� fue. Porque yo lo amaba. Yo lo amo. 407 00:34:16,706 --> 00:34:18,816 Ni siquiera lo s� . 408 00:34:21,087 --> 00:34:27,853 Y entonces pas� a la chicas de minifalda. 409 00:34:28,359 --> 00:34:30,255 A Maria Grazia... 410 00:34:31,188 --> 00:34:37,968 Y luego est�n los compa�eros ... aquellos con el pu�o cerrado, as�. 411 00:34:40,493 --> 00:34:43,679 Ligados el uno al otro, como las putas. 412 00:34:44,772 --> 00:34:49,655 �Y yo? �Qu� debo hacer? 413 00:34:51,387 --> 00:34:53,385 Espero. 414 00:34:53,953 --> 00:34:57,953 Espero la ma�ana, la noche... �Vendr�, no vendr�? 415 00:34:59,357 --> 00:35:01,023 Deshojo la margarita. 416 00:35:02,495 --> 00:35:04,808 Los compa�eros... 417 00:35:04,822 --> 00:35:08,302 ...c�mo te hacen sentir el racismo de la edad. 418 00:35:10,070 --> 00:35:12,359 Dicen que soy decadente. 419 00:35:13,697 --> 00:35:17,837 S�, porque el amor es decadente para ellos. 420 00:35:30,664 --> 00:35:34,604 No tuve ninguna intenci�n de agredirte. Despu�s de todo, �ad�nde vamos? 421 00:35:36,796 --> 00:35:39,838 Eres todo menos una mujer en decadencia. 422 00:35:39,839 --> 00:35:42,881 T� y yo somos dos personas positivas. 423 00:35:43,678 --> 00:35:46,415 Por lo tanto, tenemos que reaccionar. 424 00:35:46,416 --> 00:35:49,884 Reacciono. Escribo cartas y luego me arrepiento. 425 00:35:49,885 --> 00:35:53,352 Por eso digo que no he escrito. 426 00:35:55,446 --> 00:35:58,399 T� podr�as escribir un art�culo extraordinario. 427 00:35:58,400 --> 00:36:01,352 No, no voy a escribir un art�culo. 428 00:36:01,924 --> 00:36:06,790 Me molesto porque una mujer como t� se pierde, de esta manera. 429 00:36:08,621 --> 00:36:13,506 �chalo fuera. �Qu� est�s esperando? 430 00:36:13,660 --> 00:36:18,468 Porque, cuando se encuentre otra chica, te dejar�. 431 00:36:19,937 --> 00:36:22,157 Era una putita la se�orita Maria Grazia. 432 00:36:22,355 --> 00:36:27,179 Una puta como todas las otras. �l le gustaba, y c�mo. 433 00:36:27,444 --> 00:36:30,898 El d�a del homicidio, lo pasamos juntos. 434 00:36:30,899 --> 00:36:34,352 Vino a verme a la hora de la cena, alterado. Hab�an peleado. 435 00:36:34,831 --> 00:36:38,352 Y me sent� bien, porque en ese momento era... 436 00:36:38,353 --> 00:36:41,873 ... �l era m�o, �entiendes? Era m�o. 437 00:36:42,223 --> 00:36:44,036 Lo llev� a la cama, lo consol�... 438 00:36:44,037 --> 00:36:46,450 Antes de irme a la escuela, le di una pastilla para dormir. 439 00:36:46,458 --> 00:36:49,815 Esper� a que se durmiera, porque �l me necesita,... 440 00:36:49,816 --> 00:36:53,172 ... pero no quiere admitirlo. 441 00:36:54,239 --> 00:36:56,530 Y al d�a siguiente vinieron los compa�eros. 442 00:36:56,531 --> 00:36:58,326 "Hay que decir que ayer por la tarde..." 443 00:36:58,327 --> 00:37:01,021 "... Mario estuvo con nosotros en una reuni�n en lo de Francesco." 444 00:37:01,497 --> 00:37:03,778 �Me hace llegar las �rdenes, el se�orito! 445 00:37:03,779 --> 00:37:06,060 Despu�s, �d�nde est�? �con qui�n? 446 00:37:06,884 --> 00:37:10,257 Lami�ndole las heridas, �pero de qui�n? �c�mo? 447 00:37:10,258 --> 00:37:13,631 �Y yo? �Qu� debo hacer? Esperar? 448 00:37:15,444 --> 00:37:20,238 �Y si empezara a odiarlo? Ser�a justo, �no? 449 00:37:21,904 --> 00:37:23,404 �Qu� har� hoy? 450 00:37:23,745 --> 00:37:25,343 �Va a dormir en tu casa esta noche? 451 00:37:27,624 --> 00:37:29,394 S�, duerme en casa. 452 00:37:29,854 --> 00:37:32,561 Al amanecer, lo buscan los amigos. 453 00:37:32,966 --> 00:37:35,528 Tienen que pegar carteles en la madrugada. 454 00:37:40,577 --> 00:37:43,039 ... �Qu� puto fr�o!... 455 00:37:43,123 --> 00:37:48,732 - Se duerme poco, �eh? - Que Mario se d� prisa. �Que hace fr�o! 456 00:37:48,776 --> 00:37:51,198 �S�, se�or, camarada del sorete! �Se lo dir�! 457 00:37:54,097 --> 00:37:59,758 Mario. No te vayas. Hoy no. Qu�date conmigo. 458 00:37:59,759 --> 00:38:03,819 �Cristo! �T� no cambias! �Siempre rompiendo las pelotas! 459 00:38:04,202 --> 00:38:05,210 �Vamos! 460 00:38:09,773 --> 00:38:12,275 As� est� bien. �Engrudo! 461 00:38:30,376 --> 00:38:33,723 - Pon un poco de engrudo all�. - �Est� bien as�? 462 00:38:47,329 --> 00:38:51,049 - �Nos vamos? -�Mario, hemos terminado! 463 00:39:01,456 --> 00:39:03,211 �Rajemos de aqu�! 464 00:39:06,787 --> 00:39:08,304 �Alto, todo el mundo! 465 00:39:23,381 --> 00:39:24,647 �Fascistas! 466 00:39:42,108 --> 00:39:44,074 �Man�! 467 00:39:44,496 --> 00:39:48,057 - �Lo han atrapado? - S�, su nombre es Mario Boni. 468 00:39:48,144 --> 00:39:50,813 - Va en primera plana, �no? - S�. P�gina completa. 469 00:39:59,580 --> 00:40:02,638 - �Man�! - Gracias. 470 00:40:03,220 --> 00:40:05,617 Puppo, aqu� tiene el art�culo. 471 00:40:11,638 --> 00:40:15,060 Enrico, impr�melo lo antes posible. 472 00:40:35,534 --> 00:40:38,325 - Colombo, imprime �sta tambi�n. - S�. 473 00:40:59,567 --> 00:41:04,014 �UN EXTREMISTA DE IZQUIERDA ES EL ASESINO? 474 00:41:04,108 --> 00:41:06,799 �Bien hecho! �Perfecto! 475 00:41:59,844 --> 00:42:04,185 �Habla! �As� que no sabes nada de estos libros? 476 00:42:04,186 --> 00:42:05,526 �No, no! 477 00:42:05,622 --> 00:42:09,203 El Conserje dijo que Mar�a Grazia se subi� a un 500 amarillo. 478 00:42:09,204 --> 00:42:12,784 Y sabemos que t� y tus amigos ten�an un 500 amarillo. 479 00:42:12,826 --> 00:42:15,506 �As� que t� has hecho Mar�a Grazia entrar en el coche! 480 00:42:15,507 --> 00:42:18,186 Lo dir� otra vez: A Maria Grazia la conoc�a... 481 00:42:18,255 --> 00:42:21,315 ... pero por la tarde yo estuve en una reuni�n... 482 00:42:21,316 --> 00:42:24,376 ... en lo de Francesco Gatti, en la calle Foppa 13... 483 00:42:24,399 --> 00:42:27,308 ... as� que no pude verla, porque yo estuve all� de 4 a 8. 484 00:42:27,309 --> 00:42:30,217 �Ya no hablo m�s! �Quiero ver a mi abogado! 485 00:42:30,257 --> 00:42:31,783 - �Qu� abogado?!? - Un abogado del comit�. 486 00:42:31,854 --> 00:42:34,115 Nombre, apellidos, direcci�n, �qui�n es? 487 00:42:34,116 --> 00:42:36,276 �Uno del comit�! �Tengo derecho! 488 00:42:41,405 --> 00:42:46,080 �As� que eras mantenido por una vieja? �Eh?, maric�n! 489 00:42:46,080 --> 00:42:48,711 A m� no me mantiene nadie, �sabe? 490 00:42:49,344 --> 00:42:52,623 Una vieja ... �Linda juventud idealista! �Qu� asco! 491 00:42:52,624 --> 00:42:55,902 �S�, de la que se voltea a su mujer! 492 00:42:55,922 --> 00:42:58,632 �R�mpele la cara! �Rep�telo! �Rep�telo, si te atreves! 493 00:42:58,633 --> 00:43:01,342 �Cobarde! �Rep�telo! 494 00:43:01,343 --> 00:43:03,562 �Puta madre! 495 00:43:03,629 --> 00:43:06,532 Esta amistad,... digamos que "conocimiento"... �Expl�came! 496 00:43:06,533 --> 00:43:09,436 Mar�a Grazia, una buena chica... Y pasa el tiempo contigo... 497 00:43:09,482 --> 00:43:11,398 La conoc� en una asamblea, despu�s de una manifestaci�n. 498 00:43:11,399 --> 00:43:13,614 �Qu� significa esto? 499 00:43:13,681 --> 00:43:15,402 Ya lo he dicho. Estaba con ellos en lo de Francesco. 500 00:43:15,403 --> 00:43:17,124 �Qu� me quieres hacer creer? 501 00:43:17,188 --> 00:43:20,784 - �No le quiero hacer creer nada! S�lo digo... - �No gesticules! 502 00:43:20,873 --> 00:43:24,359 �S�lo digo la verdad! He estado con ella de vez en cuando. 503 00:43:24,360 --> 00:43:26,160 �Haciendo qu�? 504 00:43:26,253 --> 00:43:28,061 - �Son cosas m�as! - �Idiota! 505 00:43:28,094 --> 00:43:31,567 Por si no lo sabe, una cosa es matar a una chica, otra cosa... 506 00:43:31,568 --> 00:43:35,041 ... es matar y violar, y otra cosa es violar a una virgen. 507 00:43:35,132 --> 00:43:38,384 �Sepa que la autopsia habla de virginidad! �Entiendes?�Sorete! 508 00:43:38,385 --> 00:43:41,636 �Qu� significa "virginidad"? �Qu� es eso? 509 00:43:41,645 --> 00:43:45,051 �Yo te lo dir�! �Que te la volteaste! 510 00:43:45,052 --> 00:43:48,457 �Hijo de puta! �Ella era una santa! 511 00:43:50,760 --> 00:43:51,927 �D�nde est� Bizanti? 512 00:43:51,938 --> 00:43:54,625 �Qu� cree que hace? Bizanti est� en una reuni�n. 513 00:43:54,628 --> 00:43:55,365 �Qu� reuni�n! 514 00:43:55,476 --> 00:43:59,023 Cuando quiso una reuni�n conmigo, la tuvo. 515 00:43:59,031 --> 00:44:00,123 �Tenga cuidado, o llamo a la polic�a! 516 00:44:00,124 --> 00:44:03,415 �Ah, s�? �Usted llama a la polic�a? �M�tasela por el culo! 517 00:44:03,476 --> 00:44:06,957 �Por qu� no lo llama? �Va a ver por d�nde se la tiene que meter! 518 00:44:06,958 --> 00:44:07,838 �C�lmese! ... Llame a Bizanti. 519 00:44:07,927 --> 00:44:09,608 Se�ora, �d�nde se cree est�? 520 00:44:09,609 --> 00:44:13,290 �Desinfectada! �Todas las secretarias se desinfectan, aqu�! 521 00:44:13,365 --> 00:44:15,233 �Llame al Sr. Bizanti! �Ll�melo! 522 00:44:15,293 --> 00:44:17,123 H�gala pasar. 523 00:44:22,491 --> 00:44:23,865 Un segundo. 524 00:44:37,345 --> 00:44:39,102 - Tome asiento. - �Que tome asiento, eh? 525 00:44:39,373 --> 00:44:41,509 �Ahora tenemos normas de cortes�a! 526 00:44:41,793 --> 00:44:45,507 �Claro que me siento! �Payaso! 527 00:44:47,308 --> 00:44:48,752 As� que aqu� es donde trabajas. 528 00:44:48,803 --> 00:44:50,217 Escuche, se�ora... 529 00:44:50,218 --> 00:44:52,921 supongo que ha venido aqu� por algo preciso. 530 00:44:53,396 --> 00:44:55,260 No estoy jugando y no tengo tiempo que perder. 531 00:44:55,261 --> 00:44:56,622 El tiempo se encuentra. 532 00:44:56,623 --> 00:44:59,584 Lo hemos encontrado juntos, �recuerdas? 533 00:44:59,828 --> 00:45:02,237 Ahora, tengo que decirte que te desprecio. 534 00:45:03,498 --> 00:45:05,382 Aprovecharse de alguien como yo,... 535 00:45:05,393 --> 00:45:08,247 con los nervios rotos,... es de cobardes. 536 00:45:08,300 --> 00:45:10,981 Y debo decirte que nada de lo que te he dicho es verdad. 537 00:45:10,982 --> 00:45:13,663 �Lo voy a negar todo! 538 00:45:15,744 --> 00:45:17,665 Tratemos de no perder el sentido de la realidad. 539 00:45:17,666 --> 00:45:19,587 �Qu� bella frase! 540 00:45:21,244 --> 00:45:23,804 T� eres conocida para la polic�a. 541 00:45:23,805 --> 00:45:27,534 Yo soy una persona confiable. Puedo decir muchas cosas. 542 00:45:28,085 --> 00:45:31,484 Que he visto libros de Maria Grazia Martini libros sobre tu mesa. 543 00:45:31,513 --> 00:45:34,507 - Los he quemado! - Puedo testimoniar que los v�. 544 00:45:35,417 --> 00:45:37,712 �Para qu� retractarse, cuando el mismo Mario... 545 00:45:37,713 --> 00:45:40,617 ... ha confesado que ha conocido y frecuentado a Maria Grazia? 546 00:45:41,519 --> 00:45:44,007 Cuando los amigos y el portero dicen... 547 00:45:44,028 --> 00:45:46,516 ... que el auto al que subi� Maria Grazia la tarde... 548 00:45:46,537 --> 00:45:48,254 ...del homicidio era el de Mario. 549 00:45:51,443 --> 00:45:52,935 Entonces... 550 00:45:53,532 --> 00:45:56,702 sabes mejor que yo que Mario puede haber matado. 551 00:45:57,158 --> 00:46:00,596 No hay cosa que puedas decir que yo no pueda negar. 552 00:46:01,467 --> 00:46:04,355 Expl�came por qu� te gustar�a ir a la c�rcel... 553 00:46:05,098 --> 00:46:07,652 por alguien que desprecia, te odia, te usa... 554 00:46:11,153 --> 00:46:15,412 Te leo un extracto del interrogatorio de Mario Boni. 555 00:46:15,461 --> 00:46:20,530 "Declaro que el 23 de abril, 1972, fui a la casa de Rita Zigai..." 556 00:46:20,531 --> 00:46:25,600 "... como cada vez que estaba sin casa ni recursos..." 557 00:46:26,246 --> 00:46:31,586 "La cre�a una camarada. Es lo que ella dec�a..." 558 00:46:31,587 --> 00:46:36,926 -La Zigai es una loca menop�usica. Est� como una cabra..." 559 00:46:37,958 --> 00:46:41,078 "... porque estaba sola... una vagabunda..." 560 00:46:41,079 --> 00:46:44,199 "... estaba con ella s�lo porque me daba l�stima..." 561 00:46:45,360 --> 00:46:47,341 Basta... 562 00:46:55,173 --> 00:46:57,405 Es dif�cil ser adulto. 563 00:46:58,606 --> 00:47:04,163 - Basta, basta... el diario... - �El diario? 564 00:47:06,006 --> 00:47:13,409 El diario de Maria Grazia Martini... No lo he quemado. 565 00:47:26,735 --> 00:47:29,302 - Alguien debe ir a esta conferencia de prensa. Es peligroso. 566 00:47:29,358 --> 00:47:32,443 "Il Giornale", de extrema derecha, principal responsable arresto Mario Boni. 567 00:47:32,444 --> 00:47:35,671 La estrecha colaboraci�n entre "Il Giornale" y Polic�a es conocida, y en este caso no se debe..." 568 00:47:35,672 --> 00:47:38,199 "... por �nimo de justicia, sino para dar a la opini�n p�blica una v�ctima en el momento adecuado. 569 00:47:38,202 --> 00:47:40,068 Mandemos a Roveda. 570 00:47:42,369 --> 00:47:44,835 �D�mosle una oportunidad! 571 00:47:49,976 --> 00:47:52,975 La maniobra es clara: descalificar a la extrema izquierda. 572 00:47:52,976 --> 00:47:55,975 El arresto de Boni es la �ltima de una serie de provocaciones... 573 00:47:56,021 --> 00:47:58,329 ... que se inici� con las bombas de Piazza Fontana,... 574 00:47:58,330 --> 00:48:00,637 ... con Valpreda que a�n espera un juicio .. 575 00:48:00,699 --> 00:48:03,579 .. mientras los autores e instigadores terminar�n en el Parlamento. 576 00:48:03,580 --> 00:48:06,460 �Tiene alguna prueba contra Zigai? 577 00:48:06,850 --> 00:48:10,393 Sabemos que esta testigo era un informante de la polic�a. 578 00:48:10,394 --> 00:48:13,937 Una persona chantajeable. Su fiabilidad es cero. 579 00:48:14,001 --> 00:48:17,030 Sus relaciones con Boni eran s�lo ocasionales. 580 00:48:17,031 --> 00:48:20,060 Sin embargo, no nos interesa la vida privada de Mario Boni. 581 00:48:20,115 --> 00:48:23,350 Estamos seguros de que es inocente y lo defenderemos hasta el final. 582 00:48:23,351 --> 00:48:26,268 Creo que est�n acusando a esta Prof. Zigai... 583 00:48:26,269 --> 00:48:29,186 ... sin ninguna prueba, s�lo por rumores. 584 00:48:29,231 --> 00:48:31,890 - No, en absoluto. - ... cuando ella s�lo cumple con su deber. 585 00:48:31,915 --> 00:48:34,370 Podemos suministrar documentos con testimonios impactantes... 586 00:48:34,371 --> 00:48:36,826 ... sobre la falta de confiabilidad de Zigai. 587 00:48:36,883 --> 00:48:39,323 - Disculpa, �para qui�n trabajas? - Soy de "Il Giornale". 588 00:48:40,119 --> 00:48:42,322 �Y tienes el coraje de estar aqu�? 589 00:48:45,440 --> 00:48:47,907 �C�llate! �C�lmate! 590 00:48:50,070 --> 00:48:53,112 �Es una provocaci�n! �Sigamos! �Olvidemos esto! 591 00:48:53,113 --> 00:48:56,155 Enti�ndelo: es una provocaci�n. 592 00:48:57,439 --> 00:48:59,783 ... �Hay que seguir adelante! �Olv�dalo! 593 00:48:59,784 --> 00:49:02,127 �No puedes entender es una provocaci�n de mierda? 594 00:49:03,088 --> 00:49:05,312 ... una serie de testimonios impactantes... 595 00:49:05,353 --> 00:49:07,356 ... sobre la falta de confiabilidad de Zigai. 596 00:49:18,992 --> 00:49:21,909 - Ah, hola, Roveda. - Disculpa... 597 00:49:22,078 --> 00:49:24,006 �C�mo te fue? 598 00:49:25,815 --> 00:49:27,496 Ning�n incidente... 599 00:49:27,530 --> 00:49:29,425 M�s violencia roja en Mil�n SALVAJE AGRESION A NUESTRO CRONISTA 600 00:49:29,442 --> 00:49:32,535 �Qu� te han hecho exactamente? �Te han golpeado? 601 00:49:35,775 --> 00:49:39,710 �Te han insultado? �No? 602 00:49:41,530 --> 00:49:42,972 �Realmente nada? 603 00:49:48,158 --> 00:49:49,959 No hay apuro. El tema ya est� cerrado. 604 00:49:49,960 --> 00:49:51,761 30 l�neas ser� suficiente. Ciao. 605 00:49:54,373 --> 00:49:55,797 �L�stima! 606 00:50:08,048 --> 00:50:09,877 As� que, yo primero voy al comit�. 607 00:50:09,878 --> 00:50:11,706 Hay que fortalecer la disciplina. 608 00:50:11,707 --> 00:50:13,065 Nos vemos en la Bastioni. 609 00:50:13,127 --> 00:50:14,726 - �Adi�s! - Adi�s, camaradas! 610 00:50:38,654 --> 00:50:44,414 �PATRONES A LA CARCEL! �LIBERTAD A LOS COMPA�EROS! 611 00:50:57,910 --> 00:51:00,785 Aqu� vienen los fascistas! 612 00:51:01,786 --> 00:51:05,800 �PDS! �SS! 613 00:51:08,895 --> 00:51:18,325 �Los compa�eros ser�n liberados! �La �nica Justicia es la proletaria! 614 00:51:38,302 --> 00:51:39,522 �Qui�n es? 615 00:51:42,729 --> 00:51:43,729 �Qui�n es? 616 00:51:44,414 --> 00:51:45,783 �Esta vez tengo una orden! �Mu�vete! 617 00:51:46,840 --> 00:51:48,888 �Qu� orden? Quiero verla! 618 00:51:48,889 --> 00:51:50,936 �C�lmate! Que te conviene... 619 00:51:58,214 --> 00:52:01,201 �Despierten marmotas! �Camaradas trabajadores! 620 00:52:01,219 --> 00:52:03,279 �Fuera de aqu�! �Con los otros! 621 00:52:20,630 --> 00:52:23,702 �Eh! �Te he visto! �Lo has hecho a prop�sito! 622 00:52:33,152 --> 00:52:35,244 �Las manos fuera! 623 00:52:36,038 --> 00:52:39,270 Tenemos derecho a nuestro abogado. 624 00:52:39,271 --> 00:52:42,103 �Tenemos derecho a nuestro abogado! 625 00:52:42,104 --> 00:52:44,768 Calma, que te conviene... 626 00:52:49,124 --> 00:52:54,343 Acusan amigos de Mario Boni. ARSENAL EN CASA DEL ASESINO 627 00:52:56,991 --> 00:52:59,471 Buen d�a, Dr. 628 00:53:06,019 --> 00:53:08,196 Comencemos el procedimiento. 629 00:53:08,243 --> 00:53:11,206 La testigo, Sra. Rita Zigai, aqu� presente... 630 00:53:11,207 --> 00:53:14,170 ... sostiene que en la tarde del crimen ... 631 00:53:14,126 --> 00:53:18,408 ... el 28 de marzo de 1972, de las 5 a las 8... 632 00:53:18,409 --> 00:53:22,691 ... y contrariamente a lo antes afirmado... 633 00:53:22,690 --> 00:53:26,444 ... no hubo ninguna reuni�n en la que Mario Boni participara. 634 00:53:26,482 --> 00:53:31,834 La testigo tambi�n afirma que Mario Boni lleg� a su casa a las 19:45 635 00:53:31,835 --> 00:53:37,187 afirmando que hab�a estado con Maria Grazia Martini hasta entonces... 636 00:53:37,211 --> 00:53:39,479 ... y que hab�a tenido una violenta discusi�n con ella. 637 00:53:39,480 --> 00:53:41,913 �Eso es mentira! �Hubo una reuni�n en lo de Francesco... 638 00:53:41,914 --> 00:53:44,347 ... de 5 a 8, y Mario estaba all�! 639 00:53:44,432 --> 00:53:47,145 �Es cierto! �D� la verdad! 640 00:53:47,146 --> 00:53:49,878 �Sab�amos que eras esp�a, pero tambi�n eras una provocadora! 641 00:53:49,894 --> 00:53:52,996 Perdone, pero aqu� se est� insultando a una ciudadana honesta. 642 00:53:52,997 --> 00:53:56,099 �Tengan cuidado! Los puedo incriminar por injurias. 643 00:53:56,144 --> 00:53:59,259 No soy ni una esp�a, ni una provocadora 644 00:53:59,260 --> 00:54:02,374 Y porque soy una ciudadana honesta, confirmo lo dicho. 645 00:54:02,428 --> 00:54:07,705 Vitaliano Fabrini me llam� el 28 de marzo 1972, a las 10:30. 646 00:54:08,026 --> 00:54:09,882 Y �l me dijo estas palabras ... 647 00:54:10,666 --> 00:54:13,580 "Hay que decir a todos que Mario ha estado con nosotros..." 648 00:54:13,611 --> 00:54:17,125 "... de 5 a 8, en una reuni�n en lo de Francesco". 649 00:54:17,130 --> 00:54:18,130 �Ni�guenlo! 650 00:54:17,931 --> 00:54:19,876 -�Mentiras! �Mentiras! - �Estoy bajo juramento! 651 00:54:21,111 --> 00:54:23,527 �Existi� esta llamada? 652 00:54:23,528 --> 00:54:25,636 No hubo llamada telef�nica. 653 00:54:25,637 --> 00:54:28,744 La reuni�n fue en lo de Francesco, con Mario, de 5 a 8. 654 00:54:29,916 --> 00:54:32,438 Entonces, �qu� me dicen de esto? 655 00:54:33,208 --> 00:54:37,588 El diario de Maria Grazia. Boni se lo di� a Zigai. 656 00:54:38,589 --> 00:54:42,289 La misma noche del crimen. "28 de Marzo... 657 00:54:42,314 --> 00:54:45,772 "...Hoy ver� a Mario a la tarde. Estoy harta." 658 00:54:45,773 --> 00:54:50,691 "Es demasiado exigente. Voy a dejarlo. Es aburrido." 659 00:54:51,241 --> 00:54:53,550 De eso no sabemos nada. 660 00:54:53,581 --> 00:54:56,640 Puede haberlo escrito la propia Zigai. 661 00:54:56,641 --> 00:54:58,839 Cobardes. Cobardes. 662 00:54:58,840 --> 00:55:00,590 �Cu�nto te han pagado por este servicio? 663 00:55:00,591 --> 00:55:03,340 �Has escrito que el diario? �Habla! �Habla! 664 00:55:03,341 --> 00:55:05,841 As� que yo escrib� el diario de esta perra �Por qu�? 665 00:55:05,842 --> 00:55:09,342 �Sabes muy bien por qu�! �Para cagarlo a Mario! 666 00:55:09,343 --> 00:55:13,493 �Qui�n es Mario? �Qui�n? Estoy aqu� por la justicia. 667 00:55:13,514 --> 00:55:14,843 La pol�tica no tiene nada que ver. 668 00:55:15,419 --> 00:55:20,244 Y Mario, para que lo sepan, puede haber matado a esa ni�a. 669 00:55:20,245 --> 00:55:21,869 �Pero, qu� co�o dices? 670 00:55:21,870 --> 00:55:23,670 �Hay evidencias! 671 00:55:24,149 --> 00:55:27,145 �Si�ntense! No est�n en un mercado! �Si�ntense! 672 00:55:27,919 --> 00:55:30,054 Mario no era as� ... Ha tomado un camino equivocado. 673 00:55:30,055 --> 00:55:33,190 Uds. lo apartaron de m�. Porque est�n celosos. 674 00:55:33,361 --> 00:55:35,411 Yo s� que lo ayudaba. 675 00:55:35,440 --> 00:55:38,570 Pero me lo pusieron en contra,... porque me amaba. 676 00:55:38,692 --> 00:55:43,191 Le dec�an que soy vieja. Siempre me han odiado. 677 00:55:43,722 --> 00:55:45,842 �No ven que est� loca? �Qui�n te odia a t�? 678 00:55:45,843 --> 00:55:50,292 Nunca lo entendiste. �Qui�n te odia? 679 00:55:50,293 --> 00:55:53,193 Con Mario te equivocaste, no eras m�s que una bruja... 680 00:55:53,194 --> 00:55:56,093 que lo quer�as aislado en tu casa, como un idiota. 681 00:55:56,094 --> 00:55:59,694 �A qui�n le importa esta vieja fea? Si lo quer�as no le haces esto,... 682 00:55:59,695 --> 00:56:03,294 �pero te has portado como una burguesa, una fascista de mierda! 683 00:56:03,493 --> 00:56:04,493 �Basta! 684 00:56:05,074 --> 00:56:10,623 �C�llate! �Ya basta! No estoy loca! No estoy loca! 685 00:56:11,161 --> 00:56:13,041 �Ll�venla al manicomio! �El diario lo escribi� ella! 686 00:56:13,042 --> 00:56:14,922 Ll�venselos! �Fuera! 687 00:56:18,418 --> 00:56:21,616 �Aqu� est�n! �Est�n saliendo! 688 00:56:21,617 --> 00:56:24,814 �Un momento! �Atr�s! �Calma! 689 00:56:28,562 --> 00:56:31,002 Se�orita, por favor d�ganos algo. �Mat� Mario a Maria Grazia? 690 00:56:31,003 --> 00:56:33,443 �Puede decirnos algo? ��l es su novio? 691 00:56:33,444 --> 00:56:35,444 �V�yanse! 692 00:56:38,042 --> 00:56:41,818 �Es Ud. comunista? �Anarquista? 693 00:56:58,141 --> 00:57:00,639 ... como demuestran las huellas de los neum�ticos... 694 00:57:00,680 --> 00:57:02,957 ... el coche se ha detenido en este espacio ... 695 00:57:03,148 --> 00:57:05,774 ... bajo el efecto de una s�bita frenada. 696 00:57:05,775 --> 00:57:08,200 Es posible que una breve lucha ... 697 00:57:08,201 --> 00:57:10,625 ... haya tenido lugar dentro del veh�culo. 698 00:57:11,366 --> 00:57:15,475 �Entonces busc� un contacto carnal y penetrativo! 699 00:57:15,520 --> 00:57:19,479 La v�ctima pudo salir del coche cuando el agresor debe haberle... 700 00:57:19,480 --> 00:57:23,438 ... dejado comprender sus repugnantes intenciones lujuriosas... 701 00:57:23,439 --> 00:57:25,947 ... con tocamientos lascivos de las partes pudendas. 702 00:57:25,962 --> 00:57:29,872 Tal era el momento libidinoso que le animaba. 703 00:57:30,068 --> 00:57:31,356 Luego hubo una breve lucha ... 704 00:57:31,357 --> 00:57:35,357 "Extraer de los dichos del imputado la prueba de su culpabilidad". 705 00:57:35,358 --> 00:57:39,158 - El Fiscal es un hombre de cultura cl�sica... -Es grotesco. 706 00:57:39,234 --> 00:57:41,071 S�. Pero no es lo �nico grotesco, en el caso Martini. 707 00:57:41,072 --> 00:57:42,908 Ya no hay mucho m�s por descubrir. 708 00:57:42,909 --> 00:57:46,583 Todo es demasiado perfecto. Era claro desde el principio. 709 00:57:46,644 --> 00:57:50,363 �Cerdos asquerosos! �Me dan asco! �Ustedes son los monstruos! 710 00:57:50,364 --> 00:57:53,833 �Mierdas, pervertidos sexuales! 711 00:57:53,906 --> 00:57:55,716 Absolutamente t�pico. La extrema defensa: 712 00:57:55,734 --> 00:57:56,534 acusar a los otros ... 713 00:57:56,535 --> 00:57:58,984 ... de las propias perversiones. �Fuera! 714 00:58:00,653 --> 00:58:05,631 ... casi seguramente, la v�ctima trat� de huir... 715 00:58:05,632 --> 00:58:10,609 ... liber�ndose de la concupiscencia de la agresi�n... 716 00:58:10,652 --> 00:58:14,085 - �Qu� quer�as decirme? - No me enga�as, Roveda. 717 00:58:14,086 --> 00:58:17,936 No es la primera vez que Lauri coopera con la polic�a... 718 00:58:17,937 --> 00:58:21,786 ... para descubrir el culpable perfecto. �No es tu compa�ero de trabajo? 719 00:58:22,243 --> 00:58:26,425 Y luego, este Mario ... Muy �til para tu jefe. 720 00:58:26,426 --> 00:58:28,167 �Lluvia de votos! 721 00:58:28,155 --> 00:58:30,805 La propaganda indirecta es siempre la mejor, �no lo sabes? 722 00:58:31,057 --> 00:58:34,251 Te juro que no s� nada, aunque parezca idiota. 723 00:58:34,252 --> 00:58:37,446 En este trabajo, no puedes permitirte el lujo de ser un idiota. 724 00:58:37,447 --> 00:58:40,837 Mientras t� firmas art�culos, Bizanti y Lauri construyen culpables. 725 00:58:40,858 --> 00:58:42,647 Y lo hacen en serio. 726 00:58:58,726 --> 00:59:00,494 ... tienen la comisi�n interna, 727 00:59:00,495 --> 00:59:02,262 ... han conquistado el derecho de asamblea... 728 00:59:02,263 --> 00:59:04,030 �Qu� m�s quieren? 729 00:59:04,031 --> 00:59:05,798 Escriban una solicitud a la gerente de ventas. 730 00:59:06,674 --> 00:59:08,485 Perdone, Bizanti. Tengo algo que decirte. 731 00:59:08,486 --> 00:59:11,486 - �Es tan urgente? - Es una cosa delicada. 732 00:59:11,486 --> 00:59:13,786 �Qu� puedo decir? Hagan as�. Venga. 733 00:59:20,066 --> 00:59:21,695 D�game, Roveda. 734 00:59:23,310 --> 00:59:25,085 Se trata del caso Martini. 735 00:59:25,086 --> 00:59:27,086 Me he enterado de algo que ignoraba. 736 00:59:27,087 --> 00:59:28,087 �Y eso es...? 737 00:59:28,128 --> 00:59:29,771 Ud. puso a Lauri a mi lado... 738 00:59:29,772 --> 00:59:31,414 ... con un objetivo, de acuerdo a un plan muy preciso. 739 00:59:31,415 --> 00:59:34,700 De hecho, apoy� su trabajo... �Ha invadido su campo? 740 00:59:35,495 --> 00:59:38,622 Perm�tanme ser m�s expl�cito. Estoy absolutamente seguro de... 741 00:59:38,623 --> 00:59:41,749 ... detr�s de Lauri ha estado siempre Ud., Bizanti. 742 00:59:41,900 --> 00:59:46,048 - Por favor, sea m�s claro. - Bien. Tengo dos preguntas. 743 00:59:46,049 --> 00:59:48,699 Primero, Zigai encontrada por Lauri o por alguien m�s... 744 00:59:48,700 --> 00:59:51,349 ... y persuadida de denunciar a Mario Boni. 745 00:59:51,350 --> 00:59:54,600 "Il Giornale" ha creado un culpable basado en el testimonio... 746 00:59:54,601 --> 00:59:57,850 ... de una pobre loca, de una hist�rica celosa. 747 00:59:58,672 --> 01:00:00,573 Ud. me ha confiado un caso... 748 01:00:00,574 --> 01:00:02,474 ... y despu�s ha operado a mis espaldas. 749 01:00:02,475 --> 01:00:03,675 Esc�chame ... 750 01:00:03,675 --> 01:00:06,225 Segundo, este asunto ha tomado enormes proporciones... 751 01:00:06,226 --> 01:00:08,775 ... por evidentes objetivos electorales. 752 01:00:09,554 --> 01:00:14,516 �Est� convencido de que las elecciones justifican este montaje? 753 01:00:14,517 --> 01:00:16,997 �Est�s criticando nuestra l�nea pol�tica,... 754 01:00:16,998 --> 01:00:19,478 o d�ndome una lecci�n de �tica profesional? 755 01:00:19,479 --> 01:00:22,679 �Ud. me ha tratado como un t�tere! 756 01:00:22,680 --> 01:00:25,879 Un t�tere ... �Es lo que quiere ser, Roveda? 757 01:00:25,880 --> 01:00:29,730 Escuche. Usted tiene futuro. Es un buen periodista... 758 01:00:29,731 --> 01:00:33,580 ... sin preocupaciones profesionales. Lauri es menos honesto que Ud. 759 01:00:33,581 --> 01:00:36,231 Pero es desprejuiciado, tiene v�nculos en todas partes, 760 01:00:36,232 --> 01:00:38,881 ... y muchos buenos informantes. 761 01:00:38,882 --> 01:00:41,482 Gracias a �l, podemos llenar muchos agujeros... 762 01:00:41,483 --> 01:00:44,082 ... y a menudo ganarle la carrera a los otros diarios. 763 01:00:44,083 --> 01:00:46,282 Eso ya lo s�. No he nacido ayer. 764 01:00:46,283 --> 01:00:50,783 Pero esto no es un asunto de buenos informantes. 765 01:00:50,804 --> 01:00:53,283 Sino de haber dado a la polic�a, a la Justicia... 766 01:00:53,334 --> 01:00:55,483 ... y a la opini�n p�blica un culpable fabricado a medida. 767 01:00:56,154 --> 01:00:59,484 El caso Martini es un s�ntoma, un testigo de la situaci�n. 768 01:00:59,485 --> 01:01:01,760 �Te has preguntado por qu� tenemos tantas cartas? 769 01:01:01,761 --> 01:01:04,035 Porque para la gente com�n este asesino... 770 01:01:04,036 --> 01:01:08,585 ... es un s�mbolo de la debacle del pa�s. Y tiene miedo. 771 01:01:09,826 --> 01:01:12,686 Pero esta realidad hay que explicarla, contarla objetivamente. 772 01:01:12,687 --> 01:01:14,736 En vez Ud. la distorsiona. No le importa... 773 01:01:14,737 --> 01:01:16,786 ... pasar un cad�ver por encima de la gente... 774 01:01:16,787 --> 01:01:19,987 ... y hacer de un caso cualquiera, un s�mbolo, como dice Ud. 775 01:01:20,317 --> 01:01:23,152 De acuerdo: Yo, "Il Giornale", somos provocadores. 776 01:01:23,603 --> 01:01:25,547 No informamos de la realidad objetiva. 777 01:01:25,588 --> 01:01:27,222 Pero, �qu� es la objetividad, Roveda? 778 01:01:27,523 --> 01:01:28,937 �Te has preguntado qui�n es Mario Boni? 779 01:01:29,258 --> 01:01:31,878 Es un desbandado que rechaza las normas de la sociedad. 780 01:01:32,230 --> 01:01:33,230 Se droga, asalta "Il Giornale",... 781 01:01:34,109 --> 01:01:35,638 agrede a los trabajadores que no hacen huelga,... 782 01:01:35,639 --> 01:01:37,988 ... secuestra dirigentes, inutiliza el cami�n de bomberos... 783 01:01:37,989 --> 01:01:40,609 Y tambi�n te odia a t�, Roveda... 784 01:01:40,640 --> 01:01:44,589 ... con tus buenos sentimientos y tu noble idealismo. 785 01:01:45,801 --> 01:01:49,718 Crees en el periodista como un observador imparcial. 786 01:01:49,719 --> 01:01:54,445 Yo te digo que este observador imparcial me da pena.. 787 01:01:55,600 --> 01:01:59,241 Debemos ser protagonistas, no observadores. 788 01:01:59,704 --> 01:02:01,594 �Estamos en guerra! 789 01:02:01,850 --> 01:02:04,716 La lucha de clases tambi�n la hacemos nosotros. 790 01:02:05,587 --> 01:02:07,583 �No la inventaron Marx y Lenin! 791 01:02:15,470 --> 01:02:20,064 ... la mayor�a , que respeta las normas de convivencia... 792 01:02:20,065 --> 01:02:24,658 ... y existe una minor�a que, digamos, no les interesa... 793 01:02:24,659 --> 01:02:27,359 ... y en esta minor�a, incluyo a los pervertidos... 794 01:02:27,360 --> 01:02:30,059 ... los man�acos, los enfermos peligrosos,... 795 01:02:30,060 --> 01:02:32,759 y tambi�n los nihilistas, que quieren destruir todo... 796 01:02:32,760 --> 01:02:35,459 sin pensar qu� poner en su lugar. 797 01:02:35,460 --> 01:02:37,860 "�Qui�n es esta mayor�a?", me dir�s. 798 01:02:37,861 --> 01:02:40,260 Y yo respondo: quien trabaja, quien paga impuestos... 799 01:02:40,261 --> 01:02:42,611 �Ah� est� pap�! �Lo ves? 800 01:02:42,706 --> 01:02:44,426 �Vamos, m�ralo! �Est� en la tele! 801 01:02:45,129 --> 01:02:46,129 �Vamos, mira! 802 01:02:46,431 --> 01:02:47,431 �Mira a pap�! 803 01:02:48,302 --> 01:02:50,961 �No te duermas, vamos! �Mira a pap�! 804 01:02:51,817 --> 01:02:54,258 �Ufa! �Qu� aburrido! �Cambiemos de canal! 805 01:02:54,259 --> 01:02:59,099 No se puede. Se va a ofender. Vamos, mira. 806 01:02:59,780 --> 01:03:01,200 �No entiendo nada! 807 01:03:03,266 --> 01:03:04,597 �Ah� est� pap�! �M�ralo! 808 01:03:05,458 --> 01:03:06,818 �Es �l! �M�ralo! 809 01:03:06,819 --> 01:03:09,019 ... nuestros hijos van a la escuela todos los d�as, est�n expuestos, indefensos. 810 01:03:09,020 --> 01:03:11,219 Este problema surge aqu� y ahora... 811 01:03:11,220 --> 01:03:13,670 �Sabes que eres muy fotog�nico? 812 01:03:13,671 --> 01:03:16,120 Te ves realmente bien. 813 01:03:16,121 --> 01:03:20,021 ... la polic�a debe intervenir... Los jueces condenar... 814 01:03:20,022 --> 01:03:23,921 El Ejecutivo actuar con extrema firmeza... 815 01:03:23,922 --> 01:03:29,372 Si me permite, sugiero un punto de vista m�s simple... 816 01:03:29,373 --> 01:03:32,097 ... del que, tal vez, alguno se burle,... 817 01:03:32,098 --> 01:03:34,822 ... pero es importante que lo diga... 818 01:03:34,823 --> 01:03:40,413 la ra�z del mal, es preexistente: el hombre... 819 01:03:40,644 --> 01:03:43,623 - ... es un ser imperfecto. - De acuerdo, todos somos imperfectos... 820 01:03:43,624 --> 01:03:45,124 �Sabes?, eres el mejor de todos. 821 01:03:45,125 --> 01:03:47,775 ... pero aqu� estamos tratando con los verdaderos criminales. 822 01:03:47,776 --> 01:03:50,425 tanto si ponen bombas como si violan criaturas. 823 01:03:50,426 --> 01:03:54,176 Y, claro, no es casual que Mario Boni sea revolucionario de d�a 824 01:03:54,237 --> 01:03:55,926 ... y un pervertido asesino de noche. 825 01:03:55,927 --> 01:03:58,577 �Sabes?, los peores idiotas... 826 01:03:58,578 --> 01:04:01,227 ... son los que leen "Il Giornale" como si fuera el Evangelio. 827 01:04:05,230 --> 01:04:07,450 �Es posible que t�, a pesar de todo... 828 01:04:07,501 --> 01:04:10,200 ... de nuestra amistad, de nuestro dinero,... 829 01:04:10,215 --> 01:04:11,605 a pesar del hecho de que seas mi esposa... 830 01:04:11,641 --> 01:04:15,851 ... tengas la mentalidad de la mujer de un empleado p�blico? 831 01:04:17,736 --> 01:04:20,431 El hecho es que no s�lo eres idiota t�,... 832 01:04:20,432 --> 01:04:23,126 ... sino que tambi�n idiotizas a nuestro hijo. 833 01:04:26,140 --> 01:04:29,845 A ver si entiendes, que de la esposa del editor de uno de... 834 01:04:29,916 --> 01:04:32,953 ... los m�s calificados peri�dicos italianos, se espera una mentalidad... 835 01:04:32,974 --> 01:04:37,371 ... un poquito m�s evolucionada que la de su lector medio. 836 01:04:38,674 --> 01:04:42,350 �Cu�ndo comenzar�s a entender el mundo? 837 01:04:42,351 --> 01:04:46,026 �A entender la diferencia entre lo que se piensa y lo que se dice? 838 01:04:50,717 --> 01:04:53,618 �Eres una idiota, una idiota, una idiota! 839 01:04:54,952 --> 01:04:57,174 �Y yo en esta casa me siento solo!... 840 01:04:58,167 --> 01:05:01,551 ...�Y siento m�s satisfacci�n hablando a las paredes que contigo! 841 01:05:03,144 --> 01:05:08,640 Si usted fuera el padre de Mar�a Grazia, me responder�a as�? 842 01:05:11,048 --> 01:05:14,713 S�, es verdad. El 28 de marzo, no estuve en lo de Vitaliano Fabrini. 843 01:05:14,884 --> 01:05:16,989 pas� toda la tarde con Mar�a Grazia... 844 01:05:17,340 --> 01:05:19,592 No lo dije antes porque ten�a miedo... 845 01:05:19,593 --> 01:05:21,845 Y tambi�n porque no me f�o de ustedes... 846 01:05:23,415 --> 01:05:27,285 La esper� como siempre con mi 500, en la escuela. 847 01:05:27,286 --> 01:05:29,221 Como, a veces ven�a su madre... 848 01:05:29,222 --> 01:05:31,156 ... me hac�a una se�al con la cabeza. 849 01:05:32,043 --> 01:05:34,994 Naturalmente, todo era en secreto... 850 01:05:35,595 --> 01:05:37,475 S�, porque de saber que ella sal�a con un tipo como yo... 851 01:05:37,506 --> 01:05:40,447 ... su padre era capaz de denunciarme. 852 01:05:41,509 --> 01:05:45,658 �No al fascismo! �No al comunismo! 853 01:05:45,659 --> 01:05:49,808 Doble el valor de su voto por la Democracia Cristiana 854 01:05:51,143 --> 01:05:54,104 Contra la violencia y el caos... 855 01:05:54,105 --> 01:05:57,065 haga del escudo cruzado su defensa. 856 01:06:07,802 --> 01:06:11,929 �Grazia! 857 01:06:14,107 --> 01:06:18,368 - �Vamos, Mario! No empecemos! - �Por qu�? 858 01:06:18,385 --> 01:06:22,518 Porque no. Vinimos a hablar, �recuerdas? 859 01:06:29,846 --> 01:06:33,219 - �Qu� asco de lugar! �A d�nde me llevas? 860 01:06:33,220 --> 01:06:36,592 - Disc�lpame si no es la Riviera. Es Mil�n, tu amada Mil�n. 861 01:06:36,621 --> 01:06:41,052 - �Entonces por qu� viniste? - La capital moral... 862 01:06:55,706 --> 01:06:57,986 �Sal! 863 01:06:59,899 --> 01:07:02,909 - Entonces... - Entonces, nada. No quiero m�s. 864 01:07:06,957 --> 01:07:09,545 �Te cansaste del proletario? 865 01:07:09,546 --> 01:07:15,434 Estabas conmigo por curiosidad, para satisfacer un capricho. 866 01:07:15,522 --> 01:07:17,722 �Ufa, Mario! No digas tonter�as! 867 01:07:17,723 --> 01:07:20,822 Estuve contigo porque eras simp�tico, me gustabas. 868 01:07:21,033 --> 01:07:24,322 Ahora ya no te quiero. No es el fin del mundo. 869 01:07:25,060 --> 01:07:27,179 Me dijeron que no fuera con una idiota como t�. 870 01:07:27,180 --> 01:07:29,638 Bueno, no hablemos m�s. Ahora ll�vame a casa. 871 01:07:30,648 --> 01:07:34,585 Oye, ni�a bonita. A casa te vas con tus propias piernas. 872 01:07:34,586 --> 01:07:38,522 �Entiendes? �Sal! �Llama para que te env�en el chofer! 873 01:07:50,748 --> 01:07:52,898 Le adelanto que considero... 874 01:07:52,899 --> 01:07:56,049 ... que la acusaci�n de su cliente sigue siendo v�lida... 875 01:07:56,230 --> 01:07:59,351 ... m�s a�n: convalidada, por la presente declaraci�n. 876 01:08:01,013 --> 01:08:03,276 Firma aqu�. 877 01:08:09,645 --> 01:08:15,223 Pruebas decisivas del diario de Mar�a Grazia CAE COHARTADA DE BONI 878 01:08:25,897 --> 01:08:28,688 - Tengo algo importante que decirte. - �Qu�? 879 01:08:28,689 --> 01:08:32,189 No te preocupes, es una noticia gratis. 880 01:08:32,546 --> 01:08:35,157 - Mario Boni no mat� a nadie. - �Qu�? 881 01:08:35,158 --> 01:08:36,908 Tu diario ha contado un mont�n de basura. 882 01:08:36,909 --> 01:08:38,658 �Expl�cate? 883 01:08:38,659 --> 01:08:41,959 Maria Grazia no era virgen. Claro que era una buena chica. 884 01:08:41,960 --> 01:08:45,259 Simplemente, se fue a la cama con alguien. Eso es todo. 885 01:08:48,487 --> 01:08:52,575 Los m�dicos y la autopsia afirman lo contrario. 886 01:08:53,146 --> 01:08:54,663 Todos hablan de virginidad. 887 01:08:54,664 --> 01:08:56,864 �Qu� virginidad? Eso lo dicen ellos. 888 01:08:57,265 --> 01:08:59,190 �T� en qu� mundo vives? 889 01:08:59,191 --> 01:09:01,115 Martini es un bar�n de la Universidad y los hospitales. 890 01:09:01,116 --> 01:09:03,830 Los m�dicos que hicieron la autopsia le hicieron un favor... 891 01:09:04,041 --> 01:09:05,241 ... o tal vez les pag�. 892 01:09:05,940 --> 01:09:08,309 Calvi aqu�, �l lo sabe. Ella fue su novia. 893 01:09:08,361 --> 01:09:10,381 Y despu�s lo dej� por Boni. 894 01:09:11,263 --> 01:09:13,913 �Qu� hay de su historia con Mario Boni? 895 01:09:14,303 --> 01:09:17,364 Se conocieron en una asamblea de obreros y estudiantes. 896 01:09:17,365 --> 01:09:20,025 Un momento en que cada chica se fue encima de un proletario. 897 01:09:20,026 --> 01:09:24,076 Era muy hermosa. Le ca�a bien a todos. 898 01:09:24,077 --> 01:09:28,126 Con todos los canallas que hay en el mundo...y justo a ella ... 899 01:09:28,127 --> 01:09:30,727 Hasta el portero se hab�a enamorado de ella. 900 01:09:31,224 --> 01:09:34,204 �El que dice que la vi� irse en el amarillo 500? 901 01:09:34,205 --> 01:09:37,805 S�. �l la cortej� a su manera. 902 01:09:37,806 --> 01:09:41,405 T�mido, frustrado, un pendejo, un esp�a del director. 903 01:10:05,332 --> 01:10:07,152 �Permiso? 904 01:10:18,073 --> 01:10:19,852 �Permisor? 905 01:10:19,853 --> 01:10:21,553 �Qui�n es usted? 906 01:10:21,554 --> 01:10:23,354 Disculpe, soy periodista. 907 01:10:23,355 --> 01:10:25,155 No, mire. Yo no quiero hablar m�s con los periodistas. 908 01:10:25,156 --> 01:10:27,456 - Soy de "Il Giornale". - Por favor, salga. 909 01:10:27,457 --> 01:10:33,257 C�lmese. No voy a hacer ninguna especulaci�n sobre el caso Martini. 910 01:10:33,258 --> 01:10:35,558 He dicho todo lo que sab�a. No tengo nada m�s que decirles. 911 01:10:35,559 --> 01:10:37,809 Me gustar�a saber s�lo una. 912 01:10:37,810 --> 01:10:40,059 Si Maria Grazia tuvo alguna relaci�n con sus compa�eros de escuela. 913 01:10:41,874 --> 01:10:43,459 No... 914 01:10:45,759 --> 01:10:51,069 No, Maria Grazia no pudo de hacer esas cosas. 915 01:10:51,070 --> 01:10:56,380 Ella era s�lo una ni�a. No le daba confianza a nadie. 916 01:10:57,148 --> 01:11:00,857 Yo ve�a que todos sus compa�eros la rodeaban... 917 01:11:00,858 --> 01:11:04,566 ... porque ella era la m�s linda y simp�tica. 918 01:11:04,567 --> 01:11:07,367 Mario Boni dice que la conoci� en una asamblea. 919 01:11:07,368 --> 01:11:11,668 Es imposible, porque de pol�tica no entend�a nada. 920 01:11:11,669 --> 01:11:16,369 Por lo tanto ni huelgas, ni sentadas, ni asambleas... 921 01:11:16,370 --> 01:11:18,245 No como sus compa�eros, esos delincuentes... 922 01:11:18,246 --> 01:11:20,120 ... que ahora se creen los due�os de la escuela. 923 01:11:20,121 --> 01:11:21,595 Se drogan... 924 01:11:21,596 --> 01:11:23,870 S�lo son nenes de pap� sin nada que perder. 925 01:11:23,871 --> 01:11:25,971 Yo los meter�a a todos a la c�rcel. 926 01:11:26,326 --> 01:11:29,052 As� que cree que Boni es el asesino. 927 01:11:31,330 --> 01:11:35,027 Claro que s�. No puedo entender por qu� sigue vivo. 928 01:11:35,388 --> 01:11:36,984 Y luego lo creo porque lo he le�do en "Il Giornale". 929 01:11:36,985 --> 01:11:40,685 Hace a�os que lo leo. Soy un lector fiel. 930 01:11:41,885 --> 01:11:44,525 Entonces sabes que Mario Boni ha confesado... 931 01:11:44,526 --> 01:11:47,166 ... que ten�a una relaci�n con Maria Grazia. 932 01:11:50,672 --> 01:11:53,223 Quiero decir, una relaci�n sexual. 933 01:11:54,122 --> 01:11:58,130 Pero "Il Giornale" no lo dice. �No ha dicho eso! 934 01:11:58,931 --> 01:12:05,431 �Asqueroso bastardo! A lo mejor lo intent�. 935 01:12:05,432 --> 01:12:07,982 Pero ella no era de esa clase. 936 01:12:07,983 --> 01:12:10,532 Ella era una ni�a inocente. 937 01:12:10,533 --> 01:12:15,033 Ella era pura, una santa, un �ngel ... 938 01:12:16,154 --> 01:12:18,834 Ella era como la Virgen. �Era como la Virgen! 939 01:12:18,835 --> 01:12:21,185 �Ella era una Santa! �Eso es lo que era para m�! 940 01:12:21,186 --> 01:12:23,535 �Era una Virgen! �Una Santa! 941 01:12:23,536 --> 01:12:26,036 �Una Virgen! �Una Santa! 942 01:12:28,337 --> 01:12:30,846 Entonces los chicos de la escuela estaban en lo cierto... 943 01:12:30,847 --> 01:12:33,355 ...cuando dicen que estabas enamorado de Maria Grazia. 944 01:12:33,944 --> 01:12:36,181 Ellos me odian, porque ella me quer�a. 945 01:12:36,182 --> 01:12:38,418 No pod�an soportarlo. �La quer�an a convertir en una puta! 946 01:13:09,648 --> 01:13:12,284 No esperaba nada mejor de Ud. 947 01:13:12,285 --> 01:13:15,185 Lo que ha escrito son s�lo suposiciones personales... 948 01:13:15,186 --> 01:13:18,085 ... que la polic�a ya ha realizado y rechazado. 949 01:13:18,086 --> 01:13:20,986 La polic�a ha seguido la pista que Ud. y Lauri sugirieron. 950 01:13:20,987 --> 01:13:24,587 �Exijo que "Il Giornale" considere este otro tema! 951 01:13:24,588 --> 01:13:27,988 - �No puede exigir nada! - ... y que ponga fin a este montaje! 952 01:13:27,989 --> 01:13:29,939 C�lmese, Roveda. Esc�cheme. 953 01:13:29,940 --> 01:13:31,889 �Por qu� no se preocupa de sus responsabilidades? 954 01:13:31,890 --> 01:13:34,990 �Claro! Su famosa "divisi�n de tareas". �Hay para todos! 955 01:13:34,991 --> 01:13:35,970 �Es una cuesti�n de est�mago! 956 01:13:35,938 --> 01:13:37,938 �Ud. est� haciendo de este oficio un vil comercio! 957 01:13:38,091 --> 01:13:40,591 - �Y cu�les son los oficios nobles? - �Yo lo desprecio! 958 01:13:40,592 --> 01:13:43,092 Ya ha hablado bastante. �Es un ejemplo prefecto de idiota! 959 01:13:43,093 --> 01:13:46,393 -�Ud. no me asusta! - �Vaya a la administraci�n y pida su liquidaci�n! 960 01:13:46,394 --> 01:13:48,494 �Presentar� cargos en la Asociaci�n de Periodistas! 961 01:13:48,495 --> 01:13:50,495 S�, cargos contra m� a la Asociaci�n de Periodistas. 962 01:13:51,322 --> 01:13:54,069 Ya tengo bastante! �Es un perfecto idiota! 963 01:13:54,070 --> 01:13:56,816 Nos vemos todos en su primer libro. 964 01:14:43,329 --> 01:14:47,496 �Qui�n es Ud? �C�mo se atreve? �Qu� quiere? 965 01:14:53,130 --> 01:14:57,421 �C�mo se atreve? �Qui�n es usted? �Qu� quiere? 966 01:14:57,422 --> 01:15:00,922 - �Cu�ntame todo! - �Decirle qu�? �No tengo nada que ocultar! 967 01:15:04,786 --> 01:15:08,172 - �Desgraciado! �Cerdo! - �No s� nada! 968 01:15:09,599 --> 01:15:11,744 �D� ,"yo lo hice"! �D�, "yo lo hice! 969 01:15:15,440 --> 01:15:17,045 - �D�, "yo lo hice"! - �Yo no lo hice! 970 01:15:17,046 --> 01:15:18,046 �Lo dir�! �S�! 971 01:15:18,047 --> 01:15:21,167 - �Dilo! - �Yo lo hice! �S�, fui yo! 972 01:15:21,165 --> 01:15:23,165 �Yo la mat�! �Yo la mat�! 973 01:15:24,525 --> 01:15:26,425 �Esa puta asquerosa! 974 01:15:28,822 --> 01:15:31,802 �Me tom� como un tonto! As� que la segu� con mi coche. 975 01:15:31,803 --> 01:15:34,003 Boni la dej� en las afueras. 976 01:16:01,015 --> 01:16:02,348 �Ayuda! 977 01:16:04,814 --> 01:16:06,253 �No te muevas! 978 01:16:10,012 --> 01:16:11,518 �No te muevas! 979 01:16:45,612 --> 01:16:47,822 �S�, la mat� yo! 980 01:16:49,018 --> 01:16:51,036 Esc�chame bien. 981 01:16:51,037 --> 01:16:53,337 S�lo t� y yo sabemos esto. 982 01:16:54,108 --> 01:16:58,288 Si t� hablas con alguien ... voy a hacerte da�o. 983 01:16:59,149 --> 01:17:04,633 Si no dices nada... yo te ayudar�. �Entiendes? 984 01:17:04,634 --> 01:17:07,534 - �S�! �S�! - �Est� claro? 985 01:17:07,535 --> 01:17:11,635 - �Entiendes? �Estamos de acuerdo? - �S�! �S�! 986 01:17:11,636 --> 01:17:15,226 ...democracia cristiana est� demostrando ser un gran partido. 987 01:17:15,289 --> 01:17:18,039 Sube, sube... 988 01:17:18,275 --> 01:17:22,489 "Antifascismo y anticomunismo" seguir� siendo la carta ganadora. 989 01:17:23,642 --> 01:17:27,216 Hay el peligro de que la f�rmula se haya vuelto inservible. 990 01:17:28,839 --> 01:17:33,746 Nadie cree ya que si los comunistas ganan... 991 01:17:33,747 --> 01:17:38,653 ... "veremos a los caballos cosacos bebiendo en las fuentes de San Pietro. 992 01:17:39,791 --> 01:17:43,531 Me asusta esta ausencia total de fantas�a. 993 01:17:44,822 --> 01:17:47,164 Goebbels ha escrito en sus diarios... 994 01:17:47,165 --> 01:17:50,365 ... que las masas son m�s primitivas de lo que creemos. 995 01:17:51,347 --> 01:17:54,630 Por lo tanto, la propaganda debe ser sencilla... 996 01:17:54,631 --> 01:17:57,914 ... basada en la t�cnica de la repetici�n. 997 01:17:58,561 --> 01:18:00,392 Una t�cnica, por otra parte, modern�sima, 998 01:18:00,416 --> 01:18:03,456 utilizada por las m�s grandes empresas americanas de publicidad. 999 01:18:03,493 --> 01:18:08,233 "Propuesta de venta �nica" 1000 01:18:13,581 --> 01:18:16,594 Pero... Ud. ten�a una noticia... �Cu�l es? 1001 01:18:18,526 --> 01:18:23,929 S�. Ha aparecido el verdadero asesino de Mar�a Grazia Martini. 1002 01:18:23,930 --> 01:18:28,430 Un loco, ... un enfermo... 1003 01:18:28,815 --> 01:18:31,112 No hablar�, no dir� nada... 1004 01:18:31,176 --> 01:18:34,711 Depende de nosotros decidir c�mo usarlo. 1005 01:18:38,283 --> 01:18:41,390 Vamos a esperar el final de las elecciones. 1006 01:18:41,448 --> 01:18:44,030 Vamos a decidir en funci�n de los resultados. 1007 01:18:44,906 --> 01:18:48,965 - �Debo informar al director? - No, �l no debe saber nada. 1008 01:18:50,392 --> 01:18:54,613 Cada uno debe hacer su trabajo y recibir su parte de responsabilidad. 1009 01:18:55,360 --> 01:18:58,040 Y, naturalmente, su parte de ganancia. 1010 01:19:01,444 --> 01:19:05,692 No siempre quien se llama "director", "dirige" efectivamente algo. 1011 01:19:07,493 --> 01:19:10,693 Cada uno debe estar en su lugar. 1012 01:19:10,727 --> 01:19:14,559 La polic�a a reprimir. La magistratura a condenar. 1013 01:19:14,560 --> 01:19:18,915 La prensa a convencer a la gente a pensar como nosotros queremos. 1014 01:19:19,176 --> 01:19:21,791 Todos, en el fondo est�n haciendo su propio deber. 1015 01:19:21,792 --> 01:19:25,992 S�lo los trabajadores no siguen el juego. 1016 01:19:27,209 --> 01:19:29,398 No trabajan lo suficiente. No les importa nada. 1017 01:19:29,399 --> 01:19:31,588 Siempre quieren dinero. 1018 01:19:32,052 --> 01:19:36,481 No podemos elevar la producci�n. Este es el verdadero problema. 1019 01:19:40,523 --> 01:19:45,163 Ante todo esto, �qu� importancia tiene... 1020 01:19:45,214 --> 01:19:49,414 la inocencia o la culpabilidad de un Mario Boni cualquiera? 1021 01:19:51,008 --> 01:19:55,076 ... y ahora humildemente Te rogamos que envies tu Esp�ritu... 1022 01:19:55,077 --> 01:19:59,145 ... para santificar estos dones que Te ofrecemos... 1023 01:19:59,146 --> 01:20:03,046 ... para que se conviertan el cuerpo y la sangre... 1024 01:20:03,047 --> 01:20:06,946 ... de Cristo Jes�s, Tu Hijo y nuestro Se�or... 1025 01:20:06,947 --> 01:20:10,647 ... que nos ha mandado para celebrar estos misterios... 1026 01:20:11,974 --> 01:20:15,883 Recuerda a nuestra hermana Maria Grazia... 1027 01:20:15,884 --> 01:20:19,793 ... a quien hoy has llamado a T� de esta vida. 1028 01:20:19,794 --> 01:20:22,894 Y desde el bautismo, la has unido a T�... 1029 01:20:22,895 --> 01:20:25,994 ... por obra de Cristo, Tu Hijo... 1030 01:20:25,995 --> 01:20:30,395 ... para hacerla part�cipe de Su resurrecci�n... 1031 01:20:30,396 --> 01:20:35,446 ... cuando �l haga surgir a los muertos de la tierra... 1032 01:20:35,447 --> 01:20:37,971 ... y transformar nuestro cuerpo mortal... 1033 01:20:37,972 --> 01:20:40,496 ...a imagen de su propio cuerpo glorioso. 1034 01:20:42,121 --> 01:20:46,403 Orad, hermanos, para que nuestro sacrificio... 1035 01:20:46,404 --> 01:20:50,686 ... agrade a Dios, Padre Todopoderoso. 1036 01:21:06,441 --> 01:21:10,563 Pueden ir en paz. La Misa ha terminado. 1037 01:21:47,781 --> 01:21:57,783 Subtitul� Gonzalito Mendiolaza - 2011 90257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.