All language subtitles for Triage X - 01 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Sign,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,13,13,13,1 Style: main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: top,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,53,53,24,0 Style: internal/narrator,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: overlap,Open Sans Semibold,36,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,53,53,24,0 Style: flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H004D0701,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,53,53,24,0 Style: announcer,Open Sans Semibold,36,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,53,53,24,0 Style: overlaptop,Open Sans Semibold,36,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,53,53,24,0 Style: announcetop,Open Sans Semibold,36,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,53,53,24,0 Style: internaltop,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: Triage X,Open Sans Semibold,60,&H001200DA,&H000000FF,&H0008152D,&H000F1231,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,13,13,100,1 Style: News 1,Open Sans Semibold,21,&H00CFD6D3,&H000000FF,&H007C663D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,367,13,200,1 Style: announcertop,Open Sans Semibold,36,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,53,53,24,0 Style: News 2,Open Sans Semibold,24,&H00CFD6D3,&H000000FF,&H007C663D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-25,1,4,0,2,13,13,120,1 Style: Concrete,Open Sans Semibold,45,&H003C1709,&H000000FF,&H00895F3A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,3,1,4,0,8,200,13,133,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.28,0:00:05.10,main,Yuko,0000,0000,0000,,A pleasant wind that tickles the skin... Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:08.98,main,Yuko,0000,0000,0000,,A hot, burning sun to synthesize Vitamin D... Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:12.11,main,Yuko,0000,0000,0000,,The weather's fine. Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:14.52,main,Miki,0000,0000,0000,,Hey, Yuko. Be serious about this. Dialogue: 0,0:00:14.52,0:00:15.85,main,Yuko,0000,0000,0000,,What's it matter? Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:18.43,main,Yuko,0000,0000,0000,,The provisional director isn't here today. Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:23.98,main,Yuko,0000,0000,0000,,I need to get some photosynthesis in Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:25.88,main,,0000,0000,0000,,or I'll start rotting all over. Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:27.45,main,Miki,0000,0000,0000,,Rotting all over? Dialogue: 0,0:00:27.45,0:00:29.38,main,Miki,0000,0000,0000,,I think it got your brain already. Dialogue: 0,0:00:29.82,0:00:31.76,main,Miki,0000,0000,0000,,There are drugs for that, you know. Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:38.16,main,Miki,0000,0000,0000,,In position. Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:39.01,main,Miki,0000,0000,0000,,Doctor, orders. Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:41.14,main,Miki,0000,0000,0000,,Mikami-kun? Dialogue: 0,0:00:41.59,0:00:42.82,main,Arashi,0000,0000,0000,,On call. Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:43.91,main,Arashi,0000,0000,0000,,Arashi here. Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:44.87,main,Arashi,0000,0000,0000,,We're ready. Dialogue: 0,0:00:45.26,0:00:47.33,announcer,Yuko,0000,0000,0000,,The target's label color is black, Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:48.19,announcer,Yuko,0000,0000,0000,,critical condition. Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:51.00,announcer,Yuko,0000,0000,0000,,We will now begin the operation. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.17,announcer,Yuko,0000,0000,0000,,Open fire. Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:52.69,main,Arashi/Mikoto,0000,0000,0000,,Roger that. Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:05.36,main,Yuko,0000,0000,0000,,Fifty meters until the gate. Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:06.37,main,Yuko,0000,0000,0000,,Fire. Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:15.00,main,A,0000,0000,0000,,Damn them! Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:15.77,main,B,0000,0000,0000,,After them! Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:21.43,main,Sayo,0000,0000,0000,,No, I don't think I'll be able \Nto let you wander around like that. Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:23.96,main,Sayo,0000,0000,0000,,Now, my patients, Dialogue: 0,0:01:23.96,0:01:25.81,main,Sayo,0000,0000,0000,,it's time for my rounds. Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:33.11,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Turn and head to the hall's end. Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:34.32,main,Mikoto,0000,0000,0000,,It's the room on the right. Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:40.74,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:41.62,main,Mikoto,0000,0000,0000,,I'll deal with it. Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:46.38,main,Aranami,0000,0000,0000,,Wh-Who are you? Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:48.37,main,Aranami,0000,0000,0000,,Do you know who I am? Dialogue: 0,0:01:49.55,0:01:52.08,main,Arashi,0000,0000,0000,,The malignant tumor, Aranami Hideo. Dialogue: 0,0:01:52.58,0:01:54.38,main,Arashi,0000,0000,0000,,I will excise you from this city. Dialogue: 0,0:01:54.64,0:01:57.48,main,Aranami,0000,0000,0000,,Are you some kinda cop? Dialogue: 0,0:01:57.48,0:01:58.66,main,Aranami,0000,0000,0000,,Idiot. Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:02.40,main,Aranami,0000,0000,0000,,I have influence with everyone from the\Npolice department's top brass to Parliament. Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:04.39,main,Aranami,0000,0000,0000,,Taking me in won't do anything. Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:07.96,main,Arashi,0000,0000,0000,,You have committed countless vile deeds. Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:10.40,main,Arashi,0000,0000,0000,,You are a lesion,\N and today, you will be excised. Dialogue: 0,0:02:11.33,0:02:13.20,main,Arashi,0000,0000,0000,,Your label color is black. Dialogue: 0,0:02:13.20,0:02:14.90,main,Arashi,0000,0000,0000,,You're not worth saving. Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:17.42,main,Arashi,0000,0000,0000,,There is no salvation for you. Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:21.66,main,Arashi,0000,0000,0000,,But I will give you this, in case you\N wish to die like a human being. Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:25.66,main,Arashi,0000,0000,0000,,Terminate your own life. Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:33.37,main,Ryu,0000,0000,0000,,Why are you doing this? Dialogue: 0,0:02:33.37,0:02:35.25,main,Arashi,0000,0000,0000,,I want to see something. Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:37.13,main,Ryu,0000,0000,0000,,See what? Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:39.38,main,Arashi,0000,0000,0000,,Human conscience. Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:42.80,main,Aranami,0000,0000,0000,,Die! Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:49.65,main,Arashi,0000,0000,0000,,As I thought. There is no curing you. Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:51.69,main,Arashi,0000,0000,0000,,You are level zero black. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.15,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Arashi, what are you doing? Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:00.08,main,Arashi,0000,0000,0000,,You have 90 seconds to escape. Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:01.30,main,Arashi,0000,0000,0000,,Or else you'll be consumed. Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:05.53,main,Mikoto,0000,0000,0000,,You suck at this. Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:07.24,main,Mikoto,0000,0000,0000,,You're riding behind on the way back. Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:08.87,main,Yuko,0000,0000,0000,,Oriha, where's our finale? Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:10.62,main,Oriha,0000,0000,0000,,All ready! Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:12.20,main,Yuko,0000,0000,0000,,Begin en bloc. Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:12.96,main,Oriha,0000,0000,0000,,Roger! Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:40.36,Triage X,,0000,0000,0000,,{\fad(3114,1)}Triage X Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:22.95,main,Fiona,0000,0000,0000,,The operation was completed successfully, Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:24.17,main,Fiona,0000,0000,0000,,Chairman Mochizuki. Dialogue: 0,0:05:24.58,0:05:27.42,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,Good work, Black Label. Dialogue: 0,0:05:28.21,0:05:32.08,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,You were able to rid this \Ncity of another lesion. Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:36.90,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,We have prevented damage to healthy tissue. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.68,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,A populous city is no different\N than a human body. Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:46.11,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,Its various systems work together\Norganically, growing and evolving. Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:51.95,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,But sometimes tumors form that\Ninvade the healthy tissues of this body. Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:56.30,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,We must forcefully excise any lesions Dialogue: 0,0:05:56.30,0:05:59.66,main,,0000,0000,0000,,that the medicine of law cannot treat. Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:06.30,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,Black Label is an organization of surgeons\N that removes evil from this city. Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:10.24,main,Mochidzuki,0000,0000,0000,,I look forward to seeing you in action again. Dialogue: 0,0:06:26.77,0:06:28.30,flashback,Ryu,0000,0000,0000,,Let's play hero! Dialogue: 0,0:06:29.60,0:06:31.06,flashback,Ryu,0000,0000,0000,,I'll be the hero. Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:32.45,flashback,Ryu,0000,0000,0000,,You be the bad guy. Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:34.39,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,That's not fair, Ryu. Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:35.70,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,I want to be the hero, too. Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:37.14,flashback,Ryu,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:39.50,flashback,Ryu,0000,0000,0000,,Oh, I know. Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:41.51,flashback,Ryu,0000,0000,0000,,We can both be the heroes. Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:42.62,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,Both of us? Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:43.30,flashback,Ryu,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:43.30,0:06:45.92,flashback,Ryu,0000,0000,0000,,Let's get the bad guys together! Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:14.56,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Hey, Arashi. Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:15.70,main,Mikoto,0000,0000,0000,,What was that? Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:17.95,main,Arashi,0000,0000,0000,,That? Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:19.67,main,Mikoto,0000,0000,0000,,You know what I mean. Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:21.56,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Why did you give him the gun? Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:24.80,main,Mikoto,0000,0000,0000,,I want to know what you were doing. Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:27.74,main,Arashi,0000,0000,0000,,To confirm conscience... Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:28.34,main,Mikoto,0000,0000,0000,,What was that? Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:30.29,main,Mikoto,0000,0000,0000,,If he had a conscience, Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:31.97,main,Mikoto,0000,0000,0000,,he wouldn't be assigned a label. Dialogue: 0,0:07:31.97,0:07:34.43,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Are you disagreeing with \NDoctor Mochizuki's triage? Dialogue: 0,0:07:35.09,0:07:36.14,main,Arashi,0000,0000,0000,,That's not it. Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.38,main,Arashi,0000,0000,0000,,I wanted to confirm my own conscience. Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:40.18,main,Mikoto,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:42.95,main,Arashi,0000,0000,0000,,I obeyed the triage. Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:44.19,main,Arashi,0000,0000,0000,,The mission was completed. Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.40,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Don't mess around with— Dialogue: 0,0:07:51.88,0:07:55.66,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Your body... Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:03.92,main,Kyoji,0000,0000,0000,,Aranami Hideo is dead? Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:08.84,main,Goryu,0000,0000,0000,,Yes. It seems he was killed by\N an unidentified organization. Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.05,main,Kyoji,0000,0000,0000,,What'll you do about it?! Dialogue: 0,0:08:10.05,0:08:12.38,main,Kyoji,0000,0000,0000,,There'll be less money with him dead! Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:15.11,main,Kyoji,0000,0000,0000,,I guess it's fine. Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:17.18,main,Kyoji,0000,0000,0000,,There's still his son. Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:22.42,main,Kyoji,0000,0000,0000,,Goryu, I want you to\Nlook into this organization. Dialogue: 0,0:08:22.42,0:08:25.46,main,Kyoji,0000,0000,0000,,I can't just let people get \Naway with things in my city. Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:27.26,main,Goryu,0000,0000,0000,,I-I understand... Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:29.75,main,,0000,0000,0000,,Kyoji-sama. Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:31.04,main,Goryu,0000,0000,0000,,Also... Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:31.72,main,Kyoji,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:33.36,main,Kyoji,0000,0000,0000,,There's something else? Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:37.16,main,Goryu,0000,0000,0000,,The cargo ship we discussed \Nhas left port as planned. Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:40.26,main,Kyoji,0000,0000,0000,,My Riri-chan... Dialogue: 0,0:08:45.51,0:08:46.88,main,HR,0000,0000,0000,,Mikami-kun. Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:51.41,main,HR,0000,0000,0000,,Hey, Mikami Arashi-kun... Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:53.02,main,HR,0000,0000,0000,,What are you looking at? Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.13,main,Arashi,0000,0000,0000,,Sorry. I wasn't listening. Dialogue: 0,0:08:58.49,0:08:59.60,main,HR,0000,0000,0000,,You stayed all period, Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:02.53,main,HR,0000,0000,0000,,which doesn't happen often, \Nso let's finish strong. Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:04.92,main,HR,0000,0000,0000,,Make sure you get the printouts for the Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:06.65,main,HR,0000,0000,0000,,days you missed from the class president. Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:08.71,main,HR,0000,0000,0000,,Got that, Kominato-san? Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:11.02,main,HR,0000,0000,0000,,Kominato-san? Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:15.10,main,Hinako,0000,0000,0000,,Right! I wasn't listening either! Dialogue: 0,0:09:24.37,0:09:26.21,main,Hinako,0000,0000,0000,,Hm? Where's Arashi-kun? Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:29.71,main,Yuu,0000,0000,0000,,Mikami went that way. Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:32.14,main,Hinako,0000,0000,0000,,Really? Thanks, Yuu-chan. Dialogue: 0,0:09:32.14,0:09:33.19,main,Yuu,0000,0000,0000,,No problem. Dialogue: 0,0:09:33.19,0:09:34.57,main,Yuu,0000,0000,0000,,This is a good chance for you. Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:35.33,main,Yuu,0000,0000,0000,,Good luck. Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:37.18,main,Hinako,0000,0000,0000,,You've got it all wrong. Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:44.73,main,Hinako,0000,0000,0000,,Oh, Arashi-ku— Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:52.74,internal/narrator,Hinako,0000,0000,0000,,Is that Kiba-senpai,\N from the third-year class? Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:53.11,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:56.10,main,Arashi,0000,0000,0000,,Kominato. Dialogue: 0,0:09:58.10,0:09:59.48,main,Hinako,0000,0000,0000,,I'm sorry! I'm sorry! Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:01.33,main,Hinako,0000,0000,0000,,I wasn't trying to spy on you. Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:02.30,main,Arashi,0000,0000,0000,,It's fine. Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.66,main,Arashi,0000,0000,0000,,I was just talking to a friend. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:06.19,main,Hinako,0000,0000,0000,,Oh, your friend. Dialogue: 0,0:10:06.19,0:10:07.32,main,Hinako,0000,0000,0000,,That's what's going on. Dialogue: 0,0:10:07.32,0:10:09.10,main,Hinako,0000,0000,0000,,What a wonderful friend! Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:09.83,main,Arashi,0000,0000,0000,,Sure. Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:12.46,internal/narrator,Hinako,0000,0000,0000,,But he's friends with an upperclassman? Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:14.01,internal/narrator,Hinako,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:10:15.07,0:10:15.86,main,Arashi,0000,0000,0000,,What's up? Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:20.53,main,Hinako,0000,0000,0000,,Well, I brought those printouts, \Nand Hinako's special notes! Dialogue: 0,0:10:20.53,0:10:22.00,main,Hinako,0000,0000,0000,,You were out yesterday, right? Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:22.39,main,Hinako,0000,0000,0000,,So here. Dialogue: 0,0:10:22.94,0:10:24.06,main,Arashi,0000,0000,0000,,Thanks for everything. Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:24.64,main,Arashi,0000,0000,0000,,This helps. Dialogue: 0,0:10:25.63,0:10:28.34,main,Hinako,0000,0000,0000,,You know, Arashi-kun... Dialogue: 0,0:10:28.34,0:10:32.65,main,Hinako,0000,0000,0000,,I was thinking we could go home \Ntogether, you know, if you want... Dialogue: 0,0:10:33.01,0:10:33.73,main,Arashi,0000,0000,0000,,Sure. Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:37.54,main,Arashi,0000,0000,0000,,I wanted to eat at your\N restaurant again, anyway. Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:43.08,main,Hinako,0000,0000,0000,,So Arashi-kun, just how \Nhungry are you right now? Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:46.35,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 0,0:10:48.85,0:10:50.29,main,Miki,0000,0000,0000,,Mikoto, want a ride? Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:53.59,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Tsurugi-sensei, you headed to work? Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:54.67,main,Miki,0000,0000,0000,,I'm on the late shift. Dialogue: 0,0:10:54.67,0:10:55.94,main,Miki,0000,0000,0000,,What about Mikami-kun? Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:58.47,main,Mikoto,0000,0000,0000,,He's going home with the cutie, apparently. Dialogue: 0,0:10:58.47,0:10:58.88,main,Miki,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:11:04.25,0:11:04.88,main,M,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:05.97,main,M,0000,0000,0000,,Welcome. Dialogue: 0,0:11:06.21,0:11:07.58,main,Hinako,0000,0000,0000,,I'm home. Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:08.96,main,M,0000,0000,0000,,Oh, Arashi-kun. Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:10.07,main,M,0000,0000,0000,,Welcome. Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:10.82,main,Arashi,0000,0000,0000,,Thanks. Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:13.33,main,M,0000,0000,0000,,You want food, right? Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:14.62,main,M,0000,0000,0000,,Hold on a second. Dialogue: 0,0:11:15.03,0:11:16.52,main,M,0000,0000,0000,,Hinako, you go change. Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:17.12,main,Hinako,0000,0000,0000,,Sure. Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:22.70,News 1,Hinako,0000,0000,0000,,Explosion at President\N Aranami Hideo's Manor Dialogue: 0,0:11:19.87,0:11:22.70,announcer,R,0000,0000,0000,,The explosion occurred at the \Nresidence of Aranami Hideo, Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:24.48,announcertop,R,0000,0000,0000,,the president of Aranami Construction. Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:26.70,News 2,Hinako,0000,0000,0000,,Explosion at President Aranami Hideo's Manor Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:27.38,announcertop,R,0000,0000,0000,,An investigation into alleged\Ncollusion between his company and Dialogue: 0,0:11:27.38,0:11:28.88,announcer,,0000,0000,0000,,political parties had just begun. Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:31.96,announcer,R,0000,0000,0000,,Investigators fear the explosion \Ncould hamper their work. Dialogue: 0,0:11:34.01,0:11:37.12,internal/narrator,Arashi,0000,0000,0000,,Triage. Label color, black. Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:43.14,main,Hinako,0000,0000,0000,,Sorry for the wait! Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:44.85,main,Hinako,0000,0000,0000,,I'll get everything ready now, Arashi-kun. Dialogue: 0,0:11:45.47,0:11:46.02,main,Hinako,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:11:46.02,0:11:47.78,main,Hinako,0000,0000,0000,,Dad, where's Arashi-kun? Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:48.61,main,M,0000,0000,0000,,He left. Dialogue: 0,0:11:48.61,0:11:49.70,main,M,0000,0000,0000,,Said something came up. Dialogue: 0,0:11:49.70,0:11:51.22,main,Hinako,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:57.73,Concrete,Hinako,0000,0000,0000,,Aranami Concrete Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:04.38,main,Taisei,0000,0000,0000,,Oriha really is great. Dialogue: 0,0:12:04.38,0:12:06.49,main,Taisei,0000,0000,0000,,She's got that explosive voice... Dialogue: 0,0:12:17.22,0:12:20.96,main,Taisei,0000,0000,0000,,Fujino-sensei, you're \Nreally gonna have to talk. Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:24.29,main,Taisei,0000,0000,0000,,Who knows what'll happen to\Nyour daughter, at this rate? Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:26.93,main,Taisei,0000,0000,0000,,I mean, I've gotten kinda bored. Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:29.89,main,Taisei,0000,0000,0000,,We need to think of something more fun. Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:31.10,main,Taisei,0000,0000,0000,,Right, Masaki? Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:33.44,main,Masaki,0000,0000,0000,,Yes, Taisei-sama. Dialogue: 0,0:12:33.44,0:12:34.94,main,Masaki,0000,0000,0000,,You're absolutely correct. Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:44.78,main,Taisei,0000,0000,0000,,You were living the good life. Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:47.09,main,Taisei,0000,0000,0000,,And as soon as my dad died, Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:49.23,main,Taisei,0000,0000,0000,,you tried to take the books to the cops— Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:51.17,main,Taisei,0000,0000,0000,,I mean, who does that? Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.21,main,Taisei,0000,0000,0000,,It scared the shit out of me. Dialogue: 0,0:12:56.39,0:12:59.36,main,Tatara,0000,0000,0000,,Sorry to bother you when you're all so busy. Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:02.34,main,Tatara,0000,0000,0000,,Good evening, Aranami Taisei-kun. Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:05.50,main,Taisei,0000,0000,0000,,Oh, if it isn't Detective Tatara. Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:06.89,main,Taisei,0000,0000,0000,,It's been a while. Dialogue: 0,0:13:08.58,0:13:10.22,main,Taisei,0000,0000,0000,,Strange... Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:13.62,main,Taisei,0000,0000,0000,,I should've had three\Nfriends waiting down below. Dialogue: 0,0:13:13.62,0:13:16.43,main,Tatara,0000,0000,0000,,Yeah. Seems like they dozed off, Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:18.27,main,Tatara,0000,0000,0000,,so I just waltzed through. Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:20.21,main,Taisei,0000,0000,0000,,Dozed off, hm? Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:22.67,main,Taisei,0000,0000,0000,,What brings you here tonight? Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:27.43,main,Taisei,0000,0000,0000,,Don't say you just\Nhappened to be strolling by. Dialogue: 0,0:13:28.77,0:13:32.74,main,Tatara,0000,0000,0000,,Yes, that's it. Completely by chance, too. Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:35.22,main,Tatara,0000,0000,0000,,That's when I heard screams. Dialogue: 0,0:13:35.22,0:13:37.59,main,Tatara,0000,0000,0000,,I sort of am a police officer, Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:40.21,main,Tatara,0000,0000,0000,,so I just had to come and see what was up. Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:41.89,main,Taisei,0000,0000,0000,,This is a movie. Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:44.60,main,Taisei,0000,0000,0000,,We're filming an independent\Nproduction for my thesis. Dialogue: 0,0:13:45.12,0:13:47.84,main,Taisei,0000,0000,0000,,I need to finish college and \Ntake over the family business. Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:49.85,main,Tatara,0000,0000,0000,,Some movie. Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:54.23,main,Tatara,0000,0000,0000,,Well, I'd like to ask you some questions, Dialogue: 0,0:13:54.23,0:13:56.43,main,Tatara,0000,0000,0000,,so how about coming\N down to the station with me. Dialogue: 0,0:13:56.74,0:13:58.12,main,Taisei,0000,0000,0000,,That's what you went with? Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:00.10,main,Taisei,0000,0000,0000,,Does anyone even say that anymore? Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:01.69,main,Taisei,0000,0000,0000,,I bet people call you old-fashioned. Dialogue: 0,0:14:02.10,0:14:04.15,main,Taisei,0000,0000,0000,,You can borrow anybody who seems unoccupied. Dialogue: 0,0:14:04.15,0:14:06.44,main,Taisei,0000,0000,0000,,Pick whoever you'd like,\Nand take them back with you. Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:09.94,main,Tatara,0000,0000,0000,,You're more gutsy than your old man. Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:11.76,main,Masaki,0000,0000,0000,,Tatara-san... Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:12.16,main,Tatara,0000,0000,0000,,Yes? Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:17.08,main,Masaki,0000,0000,0000,,I can't say it's intelligent to enter someone \Nelse's private property without permission. Dialogue: 0,0:14:17.08,0:14:19.96,main,Masaki,0000,0000,0000,,You knocked out the people\N below and are trespassing. Dialogue: 0,0:14:19.96,0:14:22.42,main,Masaki,0000,0000,0000,,I think you're the one without standing here. Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:24.99,main,Tatara,0000,0000,0000,,Hey, you could be a little more friendly. Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:27.38,main,Tatara,0000,0000,0000,,It's not like we just met yesterday. Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:31.26,main,Taisei,0000,0000,0000,,I've had enough of you old man! Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:33.14,main,Taisei,0000,0000,0000,,You wanna die here?! Dialogue: 0,0:14:41.55,0:14:44.27,main,Konomi,0000,0000,0000,,Investigating this way\Ndoesn't seem like a good idea. Dialogue: 0,0:14:44.80,0:14:49.65,main,Konomi,0000,0000,0000,,Senpai was right. I shouldn't involve myself\Nwith Tatara-san if I want to get promoted. Dialogue: 0,0:14:50.94,0:14:53.97,main,Taisei,0000,0000,0000,,I'm the president of \NAranami Construction now. Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:55.82,main,Taisei,0000,0000,0000,,You deal with me. Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:59.25,main,Taisei,0000,0000,0000,,It will be better for you if you \Nforget what you saw here and go home. Dialogue: 0,0:15:01.47,0:15:04.03,main,Taisei,0000,0000,0000,,If you try to take me in on \Nsomething as trivial as this, Dialogue: 0,0:15:04.03,0:15:06.80,main,,0000,0000,0000,,I'll be out in no time. Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:10.57,main,Taisei,0000,0000,0000,,I've got tons of important people backing me. Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:12.30,main,Taisei,0000,0000,0000,,Isn't that right, Masaki? Dialogue: 0,0:15:12.73,0:15:16.26,main,Masaki,0000,0000,0000,,Taisei-sama, you should keep \Nthat information to yourself. Dialogue: 0,0:15:16.55,0:15:19.23,internal/narrator,Tatara,0000,0000,0000,,Of course those parents\N would produce this kid. Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:21.02,internal/narrator,Tatara,0000,0000,0000,,He's complete scum. Dialogue: 0,0:15:21.94,0:15:23.59,main,Taisei,0000,0000,0000,,You mad for some reason? Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:24.67,main,Taisei,0000,0000,0000,,At how powerless you are? Dialogue: 0,0:15:24.67,0:15:26.27,main,Taisei,0000,0000,0000,,I'll let you go, if that's the case. Dialogue: 0,0:15:29.73,0:15:31.06,main,Taisei,0000,0000,0000,,I mean, what's the problem? Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:33.80,main,Taisei,0000,0000,0000,,You don't know these people. Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:35.87,main,Taisei,0000,0000,0000,,If I'm having fun, what's the problem? Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:38.33,main,Taisei,0000,0000,0000,,If we're having a good time,\Nwhat's the problem? Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:46.54,main,Masaki,0000,0000,0000,,A bike? Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:47.92,main,Masaki,0000,0000,0000,,But we're on the fourth floor! Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:54.38,main,Arashi,0000,0000,0000,,The malignant tumor, Aranami Taisei. Dialogue: 0,0:15:54.38,0:15:55.80,main,Arashi,0000,0000,0000,,I will excise you from this city. Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:56.64,main,Taisei,0000,0000,0000,,What was that?! Dialogue: 0,0:15:57.45,0:16:00.94,main,Arashi,0000,0000,0000,,You are a lesion\Nthat will be excised today. Dialogue: 0,0:16:00.94,0:16:02.12,main,Arashi,0000,0000,0000,,Level zero. Dialogue: 0,0:16:02.12,0:16:03.85,main,Arashi,0000,0000,0000,,Your label color is black. Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:17.74,main,Tatara,0000,0000,0000,,What have you done?! Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:18.70,main,Mikoto,0000,0000,0000,,He's... Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:19.49,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Oriha! Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:22.21,main,,0000,0000,0000,,Yep, yep! Yoo-hoo, Miko-chin! Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:23.54,main,Tatara,0000,0000,0000,,Damn you! Dialogue: 0,0:16:26.90,0:16:28.58,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Arashi, he's a detective! Dialogue: 0,0:16:28.58,0:16:29.46,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Don't kill him! Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:31.71,main,Masaki,0000,0000,0000,,Kill them! Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:32.42,main,Masaki,0000,0000,0000,,Kill them! Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:34.13,main,Masaki,0000,0000,0000,,Kill them all! Dialogue: 0,0:16:47.22,0:16:48.44,main,Tatara,0000,0000,0000,,I won't let you! Dialogue: 0,0:16:50.78,0:16:51.65,main,Tatara,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:16:57.89,0:16:59.20,main,Arashi,0000,0000,0000,,Don't get in my way. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:09.86,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:17:10.58,0:17:11.40,main,Tatara,0000,0000,0000,,Wait! Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:12.83,main,Tatara,0000,0000,0000,,You think you saved me? Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:14.01,main,Tatara,0000,0000,0000,,Is that what you think? Dialogue: 0,0:17:17.53,0:17:18.97,main,Tatara,0000,0000,0000,,Screw you! Dialogue: 0,0:17:22.97,0:17:25.86,main,Masaki,0000,0000,0000,,Don't let anyone above get away alive. Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:27.19,main,Masaki,0000,0000,0000,,Waste them all! Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:32.11,main,Oriha,0000,0000,0000,,Hey everyone! Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:35.11,main,Oriha,0000,0000,0000,,Let's light up this spaceship's engine! Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:37.66,main,Oriha,0000,0000,0000,,Galacteric, on stage! Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:43.18,internal/narrator,Oriha,0000,0000,0000,,Sometimes the sky's an ocean! Dialogue: 0,0:17:43.18,0:17:48.38,main,Oriha,0000,0000,0000,,Whether or not to board\N this ship is all up to you. Dialogue: 0,0:17:48.38,0:17:49.44,main,Oriha,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:17:52.38,0:17:54.01,main,C,0000,0000,0000,,What's up with this brat? Dialogue: 0,0:17:55.49,0:17:56.88,main,Oriha,0000,0000,0000,,I did warn you! Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:58.89,main,Oriha,0000,0000,0000,,Bye-bye, Mister. Dialogue: 0,0:18:04.86,0:18:06.27,main,Tatara,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:18:07.30,0:18:08.44,main,Konomi,0000,0000,0000,,What the hell is going on? Dialogue: 0,0:18:08.97,0:18:09.78,main,Konomi,0000,0000,0000,,Tatara-san! Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:10.81,main,Konomi,0000,0000,0000,,Please respond! Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:11.79,main,Konomi,0000,0000,0000,,Tatara-san! Dialogue: 0,0:18:11.79,0:18:13.04,main,Oriha,0000,0000,0000,,Hey there, Miss. Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:13.68,main,Konomi,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:15.65,main,Oriha,0000,0000,0000,,Did you see a guy with glasses around here? Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:16.34,main,Konomi,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:17.44,main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:18:17.44,0:18:18.99,main,Oriha,0000,0000,0000,,I wonder if the barrier was breached. Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:21.14,main,Oriha,0000,0000,0000,,Maybe there was some way out... Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:23.19,main,Konomi,0000,0000,0000,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:18:23.19,0:18:25.35,main,Oriha,0000,0000,0000,,Is this your car? Dialogue: 0,0:18:25.35,0:18:27.12,main,Konomi,0000,0000,0000,,Yeah, but... Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:30.66,main,Oriha,0000,0000,0000,,Oh, sorry about that. Dialogue: 0,0:18:31.93,0:18:33.65,main,Oriha,0000,0000,0000,,Later! Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:35.74,main,Konomi,0000,0000,0000,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:37.34,main,Tatara,0000,0000,0000,,Suzue! Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:38.85,main,Konomi,0000,0000,0000,,Tatara-san! Dialogue: 0,0:18:39.70,0:18:40.75,main,Tatara,0000,0000,0000,,We're going after them. Dialogue: 0,0:18:40.75,0:18:41.97,main,Tatara,0000,0000,0000,,Where's the car? Dialogue: 0,0:18:58.15,0:18:59.78,main,Arashi,0000,0000,0000,,The secondary objective got away. Dialogue: 0,0:19:00.19,0:19:02.16,main,Mikoto,0000,0000,0000,,We couldn't have done anything about that. Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:04.27,main,Mikoto,0000,0000,0000,,It was a free-for-all with poor visibility. Dialogue: 0,0:19:04.27,0:19:05.54,main,Arashi,0000,0000,0000,,A hostage died. Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:09.25,main,Arashi,0000,0000,0000,,A person who shouldn't have died was killed. Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:10.64,main,Mikoto,0000,0000,0000,,Arashi... Dialogue: 0,0:19:11.97,0:19:13.92,flashback,Mikoto,0000,0000,0000,,Don't mess around with— Dialogue: 0,0:19:14.98,0:19:16.80,flashback,Mikoto,0000,0000,0000,,Your body... Dialogue: 0,0:19:23.65,0:19:25.33,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,I'm sure you've heard about it. Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:26.58,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,Nine years ago, Dialogue: 0,0:19:26.58,0:19:29.64,flashback,,0000,0000,0000,,terrorists bombed an\Ninternational medical conference. Dialogue: 0,0:19:30.45,0:19:31.46,flashback,Mikoto,0000,0000,0000,,Yeah... Dialogue: 0,0:19:31.46,0:19:34.45,flashback,Mikoto,0000,0000,0000,,I heard you were the only one who survived. Dialogue: 0,0:19:34.45,0:19:36.65,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,No, I'm not the only one. Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:38.32,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,There were two survivors. Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:40.28,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,I was one, Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:42.10,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,and the other was my best friend, Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:42.91,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,Mochizuki Ryu. Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:45.33,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,He was Doctor Mochizuki's son. Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:50.16,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,I protected Ryu with my \Nbody during the explosion, Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:51.74,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,and it really tore me up. Dialogue: 0,0:19:52.38,0:19:54.96,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,Ryu suffered a serious head injury. Dialogue: 0,0:19:55.52,0:19:58.32,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,Doctor Mochizuki assigned his own son, Dialogue: 0,0:19:58.32,0:20:00.17,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,who was brain dead, a black label. Dialogue: 0,0:20:00.67,0:20:03.36,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,His body was cut up. Dialogue: 0,0:20:03.78,0:20:06.18,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,He underwent transplant surgery\Nin order to save my life. Dialogue: 0,0:20:06.95,0:20:11.09,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,I received Ryu's limbs and heart...\NEven though I meant to save {\i1}him{\i0}. Dialogue: 0,0:20:12.11,0:20:17.77,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,I am here because of Doctor Mochizuki's \Nultimate decision, his Triage. Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:19.32,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:20:21.49,0:20:25.45,flashback,,0000,0000,0000,,Sometimes, I don't know\Nhow much of me I really am. Dialogue: 0,0:20:26.31,0:20:31.46,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,The other boy inside of \Nme compels me to test it... Dialogue: 0,0:20:33.82,0:20:36.61,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,To examine the truth\N of the triages I see with my own eyes, Dialogue: 0,0:20:37.06,0:20:40.29,flashback,Arashi,0000,0000,0000,,as I myself am born of such a triage. Dialogue: 0,0:20:50.72,0:20:52.06,main,Ryu,0000,0000,0000,,Did you learn something? Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:55.19,main,Arashi,0000,0000,0000,,No, not yet, Ryu. Dialogue: 0,0:20:58.32,0:20:59.48,main,Masaki,0000,0000,0000,,How could this happen... Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.07,main,Masaki,0000,0000,0000,,How dare you kill that idiot! Dialogue: 0,0:21:02.07,0:21:05.79,main,Masaki,0000,0000,0000,,I was finally in a position \Nwhere I could control everything. Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:07.50,main,Masaki,0000,0000,0000,,I won't forget this. Dialogue: 0,0:21:07.50,0:21:08.99,main,Masaki,0000,0000,0000,,I won't! Dialogue: 0,0:21:09.54,0:21:11.45,main,Masaki,0000,0000,0000,,I'll get you for this! Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:47.15,main,R,0000,0000,0000,,Everything is going according to plan so far. Dialogue: 0,0:22:47.15,0:22:49.48,main,R,0000,0000,0000,,The cargo ship has left port on schedule, Dialogue: 0,0:22:49.48,0:22:52.74,main,R,0000,0000,0000,,and its route is being tracked via satellite. Dialogue: 0,0:22:52.74,0:22:53.95,main,R,0000,0000,0000,,We only get one shot at this, Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:56.25,main,R,0000,0000,0000,,so make sure you're ready on time. Dialogue: 0,0:22:56.25,0:22:57.28,main,Siren,0000,0000,0000,,Ready on time? Dialogue: 0,0:22:57.28,0:22:59.33,main,Siren,0000,0000,0000,,Who are you saying that to? Dialogue: 0,0:22:59.33,0:23:01.52,main,R,0000,0000,0000,,You know, someone who's\Nin that general direction. Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:03.14,main,Kaoru,0000,0000,0000,,What do you mean, {\i1}someone{\i0}? Dialogue: 0,0:23:03.14,0:23:05.63,main,Kaoru,0000,0000,0000,,You think {\i1}I'm{\i0} going to mess this up? Dialogue: 0,0:23:05.63,0:23:07.43,main,R,0000,0000,0000,,Don't let everything get to you. Dialogue: 0,0:23:07.43,0:23:09.15,main,R,0000,0000,0000,,We don't need a heated atmosphere. Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:12.22,main,D,0000,0000,0000,,Don't fight, you guys. Dialogue: 0,0:23:12.22,0:23:13.91,main,D,0000,0000,0000,,Teamwork, teamwork. Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:18.92,main,Siren,0000,0000,0000,,As for more pressing matters...\NWe're sure the goods are on the ship, right? Dialogue: 0,0:23:18.92,0:23:20.45,main,R,0000,0000,0000,,Probably. Dialogue: 0,0:23:20.45,0:23:21.89,main,Kaoru,0000,0000,0000,,Probably? Dialogue: 0,0:23:21.89,0:23:23.75,main,Kaoru,0000,0000,0000,,Why don't you do your own legwork? Dialogue: 0,0:23:24.26,0:23:26.12,main,R,0000,0000,0000,,I know what I'm doing. Dialogue: 0,0:23:26.12,0:23:28.83,main,R,0000,0000,0000,,If my information network \Ntells me "probably," Dialogue: 0,0:23:28.83,0:23:31.46,main,R,0000,0000,0000,,then it's definitely the case. Dialogue: 0,0:23:31.85,0:23:34.03,main,R,0000,0000,0000,,I'll leave the rest to you guys. Dialogue: 0,0:23:33.76,0:23:43.76,Default,,0000,0000,0000,, 37692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.