Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:07,370
When I wasn't at AnYang,
2
00:00:07,370 --> 00:00:09,920
I would always think of BaiCao.
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,600
I think of her shyness,
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,840
think of her seriousness when she's practising,
5
00:00:20,100 --> 00:00:22,270
also...
6
00:00:22,270 --> 00:00:25,200
when we sit on the tree together.
7
00:00:29,120 --> 00:00:31,700
Give me your hand.
8
00:00:32,600 --> 00:00:34,510
♫In the vast night sky♫
9
00:00:34,510 --> 00:00:38,360
The first thing I want to do when I get back, is to see her.
10
00:00:39,600 --> 00:00:41,700
But I didn't think that...
11
00:00:42,700 --> 00:00:45,410
the first meeting after two years,
12
00:00:46,100 --> 00:00:48,100
beside us...
13
00:00:48,700 --> 00:00:50,200
would be standing another person.
14
00:00:50,200 --> 00:00:51,840
RuoBai?
15
00:00:51,840 --> 00:00:56,030
♫Please, in my dreams♫
16
00:00:56,700 --> 00:00:59,050
I once thought,
17
00:00:59,050 --> 00:01:02,000
that he has forgotten me long ago.
18
00:01:02,000 --> 00:01:04,650
With Senior TIngYi beside him,
19
00:01:04,650 --> 00:01:07,440
he must be really happy.
20
00:01:07,440 --> 00:01:10,450
So, in these two years,
21
00:01:10,450 --> 00:01:13,730
I've always put him at the bottom of my heart,
22
00:01:13,730 --> 00:01:17,620
until he moment when I see him did I understand,
23
00:01:20,120 --> 00:01:21,700
perhaps...
24
00:01:21,700 --> 00:01:23,440
in these two years,
25
00:01:23,440 --> 00:01:26,370
we've changed a lot.
26
00:01:26,370 --> 00:01:30,090
But somethings,
27
00:01:30,090 --> 00:01:32,920
never changed at all.
28
00:01:49,810 --> 00:01:54,940
Tornado Girl
29
00:02:14,500 --> 00:02:16,170
Not bad.
30
00:02:16,170 --> 00:02:18,270
Then that's set.
31
00:02:18,270 --> 00:02:22,300
Would it look weird?
32
00:02:22,300 --> 00:02:25,780
It's not weird, but it's missing something.
33
00:02:30,080 --> 00:02:31,980
Pair it with this necklace as well,
34
00:02:31,980 --> 00:02:34,030
will make you look more dignified
35
00:02:34,030 --> 00:02:36,210
and more elegant.
36
00:02:53,210 --> 00:02:55,390
Senior TingHao.
37
00:02:55,390 --> 00:02:56,620
What's wrong?
38
00:02:56,620 --> 00:02:59,930
Nothing. I just think that you look especially pretty today.
39
00:02:59,930 --> 00:03:02,850
Lets go. The elderlies are waiting.
40
00:03:10,000 --> 00:03:19,980
Subtitles brought by Tornado Team @ Viki
41
00:03:23,310 --> 00:03:25,720
Older brother TingHao. -Hi, TingHao.
42
00:03:25,720 --> 00:03:27,700
Hello, TingHao. -Hi, TingHao!
43
00:03:27,700 --> 00:03:31,020
Older Brother TingHao changed his girlfriend again. -Your chance won't come!
44
00:03:31,800 --> 00:03:32,910
TingHao!
45
00:03:32,910 --> 00:03:35,500
Hi, have fun.
46
00:03:42,590 --> 00:03:45,160
Why did you really bring me here?
47
00:03:45,160 --> 00:03:47,350
Today I brought you here to meet an important person.
48
00:03:47,350 --> 00:03:48,970
XianWu Institute's Hall Master,
49
00:03:48,970 --> 00:03:51,290
AnYang Yuan Wu Dao Organisation's President.
50
00:03:51,290 --> 00:03:53,280
Today is his seventieth birthday.
51
00:03:53,280 --> 00:03:56,590
Right, I forgot to tell you.
52
00:03:56,590 --> 00:03:58,300
He's my grandpa.
53
00:03:58,300 --> 00:04:00,020
Lets go.
54
00:04:01,330 --> 00:04:04,820
Hall Master, you're already seventy but you're still so healthy and strong.
55
00:04:04,820 --> 00:04:07,350
Your complexion looks well.
56
00:04:07,350 --> 00:04:10,140
Grandpa, happy birthday.
57
00:04:11,700 --> 00:04:13,160
This is my grandson.
58
00:04:13,160 --> 00:04:15,010
He's really talented.
59
00:04:15,010 --> 00:04:18,330
Your dad and sister are both overseas and couldn't come.
60
00:04:18,330 --> 00:04:20,230
Now, you're alone here.
61
00:04:20,230 --> 00:04:21,370
Grandpa, don't worry.
62
00:04:21,370 --> 00:04:24,200
The present has been mailed to you early on.
63
00:04:24,980 --> 00:04:26,250
This is...?
64
00:04:26,250 --> 00:04:27,440
I forgot to introduce.
65
00:04:27,440 --> 00:04:28,680
Her name is Qi BaiCao,
66
00:04:28,680 --> 00:04:31,160
is the best present that I brought for you.
67
00:04:31,160 --> 00:04:32,480
What?
68
00:04:32,480 --> 00:04:34,860
Didn't you always want me to get a girlfriend?
69
00:04:34,860 --> 00:04:36,730
And she is.
70
00:04:36,730 --> 00:04:39,530
BaiCao, call him grandpa like I do.
71
00:04:39,530 --> 00:04:42,130
Ridiculous! What are you saying?!
72
00:04:42,200 --> 00:04:45,800
What non-sense are you saying? When did I become your girlfriend?
73
00:04:45,870 --> 00:04:48,210
Didn't you promise me to do one thing?
74
00:04:48,210 --> 00:04:51,810
Now, I want you to finish acting this for me.
75
00:04:51,810 --> 00:04:53,520
Hall Master,
76
00:04:53,520 --> 00:04:55,830
doesn't TingHao have a girlfriend?
77
00:04:55,830 --> 00:04:57,650
You're still introducing him to us?
78
00:04:57,650 --> 00:05:00,650
What is going on? -Exactly.
79
00:05:00,650 --> 00:05:02,840
You think you can casually find whoever,
80
00:05:02,840 --> 00:05:05,800
that I would casually admit to that?
81
00:05:05,800 --> 00:05:08,770
You really don't know your limits.
82
00:05:08,770 --> 00:05:10,750
How baffling.
83
00:05:16,200 --> 00:05:18,310
Hall Master, don't be mad.
84
00:05:18,310 --> 00:05:20,820
BaiCao is also a student at my training base.
85
00:05:20,820 --> 00:05:23,120
She practises with TingHao normally.
86
00:05:23,120 --> 00:05:26,610
I think TingHao is just joking with you.
87
00:05:28,100 --> 00:05:29,490
Grandpa,
88
00:05:29,490 --> 00:05:31,640
I brought her to see you today,
89
00:05:31,640 --> 00:05:33,190
was to tell you,
90
00:05:33,190 --> 00:05:35,570
I'm very serious this time.
91
00:05:35,570 --> 00:05:37,950
So those rich socialites,
92
00:05:38,000 --> 00:05:39,850
you can stop introducing them to me.
93
00:05:39,850 --> 00:05:42,500
Fine, fine.
94
00:05:44,200 --> 00:05:47,400
The girls I introduce to you, you don't take them to heart, right?
95
00:05:48,300 --> 00:05:49,800
Fine.
96
00:05:49,800 --> 00:05:53,870
You always walk around in your father's company.
97
00:05:53,870 --> 00:05:56,400
What are you trying to do?
98
00:05:56,400 --> 00:05:59,720
Grandpa, I wasn't trying to mess around.
99
00:05:59,720 --> 00:06:02,520
I only want to be together with the person I like.
100
00:06:03,290 --> 00:06:04,480
I know,
101
00:06:04,480 --> 00:06:07,490
you would definitely get angry at what I said today.
102
00:06:07,490 --> 00:06:09,610
But I still want to say it.
103
00:06:10,700 --> 00:06:12,860
I've grown up now.
104
00:06:12,860 --> 00:06:15,070
I want to control my own life.
105
00:06:15,070 --> 00:06:17,780
I want to control my own career.
106
00:06:18,800 --> 00:06:21,100
I don't want anyone to control me anymore.
107
00:06:21,100 --> 00:06:22,780
Go...
108
00:06:22,780 --> 00:06:25,990
get out. I don't want to see you any longer.
109
00:06:25,990 --> 00:06:27,570
Go, go!
110
00:06:29,020 --> 00:06:30,640
Hall Master, don't get mad.
111
00:06:30,640 --> 00:06:32,610
Don't get mad.
112
00:06:34,070 --> 00:06:35,460
TingHao.
113
00:06:35,460 --> 00:06:36,930
Today is your grandpa's birthday,
114
00:06:36,930 --> 00:06:38,760
hurry and apologise to him.
115
00:06:38,760 --> 00:06:40,350
Yeah, Senior TingHao...
116
00:06:40,350 --> 00:06:42,790
hurry and apologise to Hall Master.
117
00:06:45,960 --> 00:06:48,180
Grandpa,
118
00:06:48,180 --> 00:06:49,970
I'm sorry.
119
00:06:52,520 --> 00:06:54,890
But I still want to live my own life.
120
00:06:54,890 --> 00:06:55,810
Go!
121
00:06:55,810 --> 00:06:58,700
Bring your Cao and leave here!
122
00:07:08,060 --> 00:07:09,690
Grandpa,
123
00:07:09,690 --> 00:07:11,620
happy birthday.
124
00:07:11,620 --> 00:07:13,760
Then we're going to leave.
125
00:07:17,300 --> 00:07:19,200
Lets go, BaiCao.
126
00:08:42,820 --> 00:08:46,460
Then...I'm going to go back.
127
00:08:48,200 --> 00:08:50,260
Thank you for today.
128
00:08:52,500 --> 00:08:54,010
Actually,
129
00:08:54,010 --> 00:08:56,410
the person who should say sorry is me.
130
00:08:56,410 --> 00:08:58,600
If it wasn't because of me,
131
00:08:58,600 --> 00:09:01,630
you wouldn't have any conflicts between you and your grandpa.
132
00:09:05,200 --> 00:09:07,750
Since my mum's accident,
133
00:09:07,750 --> 00:09:11,200
my grandpa liked to control everything of mine.
134
00:09:11,200 --> 00:09:12,910
Including my education,
135
00:09:12,910 --> 00:09:14,960
Yuan Wu Dao practices, my life,
136
00:09:14,960 --> 00:09:17,100
all of everything.
137
00:09:17,100 --> 00:09:19,550
I don't have any rights to freedom of choice.
138
00:09:19,550 --> 00:09:21,960
Recently, he also organised blind dates for me.
139
00:09:21,960 --> 00:09:23,540
So...
140
00:09:25,000 --> 00:09:27,410
I thought of this idea.
141
00:09:29,600 --> 00:09:31,500
I'm sorry.
142
00:09:33,900 --> 00:09:37,380
Your grandpa did it for your own good afterall.
143
00:09:38,600 --> 00:09:40,980
To be able to have a grandpa,
144
00:09:40,980 --> 00:09:43,070
a sister,
145
00:09:43,070 --> 00:09:45,180
and a father.
146
00:09:45,180 --> 00:09:47,150
To have so many people's care,
147
00:09:47,150 --> 00:09:50,340
is a really happy thing.
148
00:09:57,700 --> 00:10:01,520
The thing I promised you to do, I already did it.
149
00:10:02,200 --> 00:10:05,650
Today, the words exchanged between you and Hall Master,
150
00:10:05,650 --> 00:10:07,120
I'll take it all as a joke,
151
00:10:07,120 --> 00:10:09,630
I won't take it to heart.
152
00:10:14,200 --> 00:10:15,710
Also,
153
00:10:15,800 --> 00:10:19,900
if...my family were still here,
154
00:10:19,990 --> 00:10:22,550
no matter what price I have to make,
155
00:10:22,550 --> 00:10:24,060
I would still work hard,
156
00:10:24,060 --> 00:10:27,210
to let them have the happiest birthdays.
157
00:11:06,200 --> 00:11:09,580
Such an expensive item, I can't accept it.
158
00:11:09,580 --> 00:11:11,390
Also, these clothes,
159
00:11:11,390 --> 00:11:12,810
when I wash them clean,
160
00:11:12,810 --> 00:11:15,310
I'll ask Shen Bo to return them to you.
161
00:11:16,300 --> 00:11:18,350
If you want to see me, then come find me yourself.
162
00:11:18,350 --> 00:11:20,350
Why do you have to ask Shen Bo?
163
00:11:20,350 --> 00:11:21,870
Because...
164
00:11:23,000 --> 00:11:26,610
Because of the words said by you to Hall Master.
165
00:11:26,610 --> 00:11:29,470
Although we know it's all fake,
166
00:11:30,200 --> 00:11:32,900
but it's still a risk that other people might misunderstand.
167
00:11:32,900 --> 00:11:34,190
So, it's still...
168
00:11:34,190 --> 00:11:36,120
So, lets not see each other anymore?
169
00:11:36,120 --> 00:11:39,100
No, it's only temporary.
170
00:11:39,100 --> 00:11:41,610
Senior TingHao! What are you doing?
171
00:11:42,300 --> 00:11:43,900
If we're going to be hiding and sneaking,
172
00:11:43,900 --> 00:11:45,930
then why not announce it to the world.
173
00:11:45,930 --> 00:11:48,470
From tomorrow on, Fang TingHao, Qi BaiCao,
174
00:11:48,470 --> 00:11:50,150
are officially going out.
175
00:11:50,150 --> 00:11:51,470
This necklace...
176
00:11:51,470 --> 00:11:53,770
is our token of love.
177
00:11:53,770 --> 00:11:56,760
I'm very apologetic, Senior TingHao! I can't agree.
178
00:11:56,760 --> 00:11:58,220
I still have to concentrate on practice,
179
00:11:58,220 --> 00:12:00,940
prepare for City Youth Competition, because..
180
00:12:01,600 --> 00:12:03,590
Qi BaiCao.
181
00:12:03,590 --> 00:12:06,980
In your world, apart from Yuan Wu Dao, can't you have a bit of something else?
182
00:12:06,980 --> 00:12:08,720
Learning Yuan Wu Dao,
183
00:12:08,720 --> 00:12:10,540
is my own target.
184
00:12:10,540 --> 00:12:14,250
Also, I've already promised Brother RuoBai.
185
00:12:14,250 --> 00:12:16,050
RuoBai?
186
00:12:16,050 --> 00:12:17,770
Since he lost to me last time,
187
00:12:17,770 --> 00:12:19,690
he has decided to become a teaching assistant.
188
00:12:19,690 --> 00:12:21,380
He knows there's no way to defeat be,
189
00:12:21,380 --> 00:12:24,880
so he wants to nurture a competitor with more potential to reaplce him.
190
00:12:24,880 --> 00:12:27,000
You can't say that about Brother RuoBai.
191
00:12:27,000 --> 00:12:30,230
It's all because of him that I could become stronger and stronger.
192
00:12:30,230 --> 00:12:31,660
In my eyes,
193
00:12:31,660 --> 00:12:33,550
he is an incomparable teacher.
194
00:12:33,550 --> 00:12:36,030
That's because you've never seen stronger.
195
00:12:36,030 --> 00:12:37,710
What RuoBai can give you,
196
00:12:37,710 --> 00:12:39,670
I can give you by multiple folds.
197
00:12:39,670 --> 00:12:41,600
Don't mention City Youth Competition,
198
00:12:41,600 --> 00:12:45,600
some day you could even get the international championship like me.
199
00:12:45,600 --> 00:12:47,580
Qi BaiCao, I'm telling you.
200
00:12:47,580 --> 00:12:49,250
To Yuan Wu Dao,
201
00:12:49,250 --> 00:12:51,750
talent is more important than hard work.
202
00:12:51,750 --> 00:12:53,350
And RuoBai...
203
00:12:53,350 --> 00:12:55,980
he only has hard work.
204
00:12:55,980 --> 00:12:58,100
So, from tomorrow on,
205
00:12:58,100 --> 00:13:00,370
you practise with me.
206
00:13:03,800 --> 00:13:05,980
Senior TingHao,
207
00:13:05,980 --> 00:13:09,240
thank you for telling about the difference between talent and hard work.
208
00:13:09,240 --> 00:13:11,990
That also made me believe in our difference.
209
00:13:11,990 --> 00:13:13,590
Because...
210
00:13:13,590 --> 00:13:16,360
I am also a person without much talent.
211
00:13:16,360 --> 00:13:17,950
But I strongly believe,
212
00:13:17,950 --> 00:13:20,360
with hard work, there will be improvement.
213
00:13:20,360 --> 00:13:21,640
With steady progress everyday and every month,
214
00:13:21,640 --> 00:13:23,080
there'll be a day,
215
00:13:23,080 --> 00:13:25,980
when Brother RuoBai will absolutely surpass you.
216
00:13:28,400 --> 00:13:31,070
You're really too naïve.
217
00:13:31,070 --> 00:13:32,960
How about this,
218
00:13:32,960 --> 00:13:34,750
I'll make a bet with you.
219
00:13:34,750 --> 00:13:38,730
I won't bet with you. I just believe in Brother RuoBai.
220
00:13:38,730 --> 00:13:40,970
You should go back early.
221
00:13:51,600 --> 00:13:52,810
How odd...
222
00:13:52,810 --> 00:13:55,990
Why is there, my every meeting with her, always an argument?
223
00:13:55,990 --> 00:13:58,280
But I just can't forget.
224
00:14:13,000 --> 00:14:16,430
First Brother Disciple. -First Brother Disciple. -First Brother Disciple.
225
00:14:18,400 --> 00:14:21,600
First Brother Disciple. -First Brother Disciple. -First Brother Disciple.
226
00:14:22,700 --> 00:14:24,910
How rare.
227
00:14:24,910 --> 00:14:27,990
Big Brother Fang came so early today.
228
00:14:36,900 --> 00:14:38,680
Since everyone has arrived,
229
00:14:38,680 --> 00:14:41,640
then everybody should start the everyday practice.
230
00:14:41,640 --> 00:14:43,210
Wait.
231
00:14:45,600 --> 00:14:47,560
I have something to say.
232
00:14:52,100 --> 00:14:54,080
It's been a long time since I've practised.
233
00:14:54,080 --> 00:14:55,830
How much of my level remains,
234
00:14:55,830 --> 00:14:57,880
even I don't know myself.
235
00:14:57,880 --> 00:15:00,250
The name First Brother Disciple,
236
00:15:00,250 --> 00:15:02,660
I already think that it doesn't really suit anymore.
237
00:15:02,660 --> 00:15:03,930
First Brother Disciple...
238
00:15:03,930 --> 00:15:06,060
our RuoBai is the First Brother Disciple.
239
00:15:06,060 --> 00:15:07,520
So...
240
00:15:07,520 --> 00:15:10,810
I want Coach to organise a match.
241
00:15:10,810 --> 00:15:13,190
I want to challenge a person.
242
00:15:13,200 --> 00:15:14,800
Who?
243
00:15:15,940 --> 00:15:17,720
RuoBai.
244
00:15:24,500 --> 00:15:25,860
No, no, no.
245
00:15:25,860 --> 00:15:28,240
Brother RuoBai is already very tired practising with us everyday.
246
00:15:28,240 --> 00:15:31,910
He doesn't have the time to compete with you.
247
00:15:31,910 --> 00:15:33,840
What non-sense are you saying?
248
00:15:35,200 --> 00:15:36,710
Have you forgotten the last time at the Institute Competition?
249
00:15:36,710 --> 00:15:40,490
Brother RuoBai lost to Senior TingHao in that match, he nearly withdrew...
250
00:15:46,000 --> 00:15:47,520
Coach ShenNing.
251
00:15:47,520 --> 00:15:49,080
We'll start practice.
252
00:15:49,080 --> 00:15:51,180
Everyday's team schedule is really full.
253
00:15:51,180 --> 00:15:53,810
I don't think we'll have time to hold a match.
254
00:15:53,810 --> 00:15:55,150
About this...
255
00:15:55,150 --> 00:15:56,720
I accept.
256
00:16:05,700 --> 00:16:07,550
RuoBai, you...
257
00:16:09,500 --> 00:16:11,950
You're all determined that I will lose.
258
00:16:14,200 --> 00:16:15,670
Brother RuoBai,
259
00:16:15,670 --> 00:16:18,340
good luck. I believe in you.
260
00:16:35,600 --> 00:16:37,610
God,
261
00:16:37,610 --> 00:16:40,250
you must protect Brother RuoBai, don't let him be hurt.
262
00:16:40,250 --> 00:16:44,460
Looks like, you also think that your Brother RuoBai is definitely going to lose.
263
00:16:46,300 --> 00:16:49,170
Yet you still said that you like him yourself.
264
00:16:49,170 --> 00:16:50,740
You're too fake.
265
00:16:50,740 --> 00:16:53,770
What? I didn't say that Brother RuoBai would lose.
266
00:16:53,770 --> 00:16:57,060
I'm worried! Worried, do you understand?
267
00:16:58,300 --> 00:17:02,490
But a person with such a difficult personality like yours wouldn't know what worry is.
268
00:17:06,500 --> 00:17:08,800
You surprisingly accepted my challenge,
269
00:17:08,800 --> 00:17:10,700
how brave.
270
00:17:11,420 --> 00:17:13,590
You're also not ChuYuan's obstacle,
271
00:17:13,590 --> 00:17:15,750
but didn't you always want to challenge him?
272
00:17:15,750 --> 00:17:17,660
ChuYuan is a coward.
273
00:17:17,660 --> 00:17:19,960
He's afraid that the opponent might surpass him.
274
00:17:20,600 --> 00:17:23,500
Since someone said that you're stronger than me,
275
00:17:23,500 --> 00:17:26,050
then we should resolve it with a match.
276
00:17:29,300 --> 00:17:30,710
There'll be a day,
277
00:17:30,710 --> 00:17:33,570
when Brother RuoBai will absolutely surpass you.
278
00:17:34,310 --> 00:17:35,830
Come.
279
00:17:41,700 --> 00:17:43,150
Good luck.
280
00:18:07,080 --> 00:18:09,220
Brother RuoBai!
281
00:18:10,150 --> 00:18:12,020
Senior TingHao's kicks...
282
00:18:12,020 --> 00:18:13,770
are really fast!
283
00:18:13,770 --> 00:18:15,850
Senior TingYi's moves are already fast enough,
284
00:18:15,850 --> 00:18:18,870
Senior TingHao's attacks are so fast it's impossible to track!
285
00:18:18,870 --> 00:18:23,230
Oh my...I didn't even see when Senior TingHao kicked.
286
00:18:23,230 --> 00:18:25,630
How could he have already gained a point?
287
00:18:25,630 --> 00:18:27,820
Too amazing.
288
00:18:27,820 --> 00:18:29,750
This time, RuoBai is in danger.
289
00:18:29,750 --> 00:18:32,360
This kick's speed is still faster than a shadow.
290
00:18:32,360 --> 00:18:35,780
But it's already not suitable to be called 'lightning fire' anymore.
291
00:18:35,780 --> 00:18:37,370
I really haven't practised for a long time.
292
00:18:37,370 --> 00:18:39,370
My speed deteriorated that tiny bit.
293
00:18:39,370 --> 00:18:42,320
But it's still easy to hit right and gain points.
294
00:18:42,320 --> 00:18:44,410
I hope what you've lost,
295
00:18:44,410 --> 00:18:46,780
is not only speed.
296
00:18:55,380 --> 00:18:57,300
TingHao's Lightning Continuous Kicks,
297
00:18:57,300 --> 00:18:59,400
are rapid as the wind and fast as lightning,
298
00:18:59,400 --> 00:19:02,350
full of aggressiveness and denser than wind.
299
00:19:02,350 --> 00:19:05,470
He's indeed a talented competitor.
300
00:19:10,630 --> 00:19:11,680
Brother RuoBai!
301
00:19:11,680 --> 00:19:14,400
Attack! Kick him, kick him, kick him!
302
00:19:15,200 --> 00:19:17,090
Attack, attack!
303
00:19:17,090 --> 00:19:19,230
Losing is better than withstanding hits!
304
00:19:25,170 --> 00:19:26,920
Don't be impatient yet.
305
00:19:26,920 --> 00:19:29,340
Although Brother RuoBai is only defending now,
306
00:19:29,340 --> 00:19:31,790
but even if Senior TingHao's attacks are anymore aggressive,
307
00:19:31,790 --> 00:19:33,740
he's still not gaining points, right?
308
00:19:35,050 --> 00:19:36,390
Oh, that's right.
309
00:19:36,400 --> 00:19:39,900
Senior TingHao is fighting to cooly, why isn't he gaining points?
310
00:19:42,170 --> 00:19:44,570
RuoBai was already really understanding of TingHao,
311
00:19:44,570 --> 00:19:46,470
adding his improvements in these past two years,
312
00:19:46,470 --> 00:19:48,420
even if no points can be gained from him,
313
00:19:48,420 --> 00:19:50,620
defending many kicks, he can still do it.
314
00:19:50,620 --> 00:19:51,730
But this can't be right,
315
00:19:51,730 --> 00:19:54,480
to keep withstanding hits, he'll become the weaker party in the end.
316
00:19:54,480 --> 00:19:55,700
Not necessarily.
317
00:19:55,700 --> 00:19:58,180
If Brother RuoBai keeps persevering,
318
00:19:58,180 --> 00:20:00,090
there might be a chance.
319
00:20:15,470 --> 00:20:18,130
Brother TingHao's strength, it's as if...!
320
00:20:19,400 --> 00:20:21,960
TingHao has not been undergoing traditional practice for two years.
321
00:20:21,960 --> 00:20:23,360
His physical abilities,
322
00:20:23,360 --> 00:20:25,680
have decreased from when he was at his prime times.
323
00:20:25,680 --> 00:20:27,450
If...
324
00:20:27,450 --> 00:20:31,300
he could change his tactics in time..
325
00:20:37,880 --> 00:20:39,970
No. A royal's way of victory,
326
00:20:39,970 --> 00:20:41,680
must be dazzling and perfect,
327
00:20:41,680 --> 00:20:43,860
the suppressing kind of victory.
328
00:20:59,800 --> 00:21:03,650
Brother RuoBai, keep it up. You can certainly do it.
329
00:21:26,600 --> 00:21:30,210
TingHao's strength can't keep up with those lightning-fast attacks.
330
00:21:30,210 --> 00:21:31,860
When he slows,
331
00:21:31,860 --> 00:21:34,010
even if it was only one-tenth of a second,
332
00:21:34,010 --> 00:21:36,650
that would also be a chance to win.
333
00:21:41,720 --> 00:21:43,920
It's over, it's over, it's over. Senior TingHao is going to use his biggest move.
334
00:21:43,920 --> 00:21:46,200
My idol is about to suffer!
335
00:21:56,610 --> 00:21:59,350
The chance...is now!
336
00:22:31,610 --> 00:22:33,220
Stop!
337
00:22:35,360 --> 00:22:38,430
TingHao, you lost.
338
00:22:41,420 --> 00:22:44,710
RuoBai, your timing was great just then.
339
00:22:44,710 --> 00:22:47,130
You only won beautifully this time.
340
00:22:47,130 --> 00:22:50,680
Brother RuoBai, you're so great! I knew you could do it!
341
00:22:57,090 --> 00:23:00,150
This is the first time, since I've entered XianWu for so many years,
342
00:23:00,150 --> 00:23:03,060
the first time seeing Brother TingHao lose a competition.
343
00:23:05,700 --> 00:23:07,080
Very good.
344
00:23:07,080 --> 00:23:09,210
Since ChuYuan withdrew,
345
00:23:09,210 --> 00:23:11,730
I've already haven't been defeated for a long time.
346
00:23:11,730 --> 00:23:13,510
But...
347
00:23:13,510 --> 00:23:17,500
the feeling of losing is not bad.
348
00:23:17,500 --> 00:23:19,250
To defeat you,
349
00:23:19,250 --> 00:23:21,540
I've thought of countless of tactics.
350
00:23:21,540 --> 00:23:23,610
In the end, the real reason I defeated you,
351
00:23:23,610 --> 00:23:26,130
was because you didn't practise for a long time,
352
00:23:26,130 --> 00:23:28,300
something that you gave up yourself,
353
00:23:28,900 --> 00:23:30,500
strength.
354
00:23:34,900 --> 00:23:37,050
I will win again.
355
00:23:37,050 --> 00:23:38,030
Also,
356
00:23:38,030 --> 00:23:40,730
I would never give up on something that I like.
357
00:23:40,730 --> 00:23:42,480
RuoBai.
358
00:23:42,480 --> 00:23:45,520
I'm expecting the day when we officially compete.
359
00:23:47,740 --> 00:23:49,560
I'm also very expectant.
360
00:24:14,000 --> 00:24:16,380
What?
361
00:24:16,380 --> 00:24:18,250
It's just losing a match,
362
00:24:18,250 --> 00:24:20,410
you can't take it already?
363
00:24:21,630 --> 00:24:23,270
Are you thinking about,
364
00:24:23,270 --> 00:24:26,170
the match time being shortened by me by one-third,
365
00:24:26,170 --> 00:24:28,490
leading to your unpredictable loss?
366
00:24:28,490 --> 00:24:29,630
Otherwise...
367
00:24:29,630 --> 00:24:32,810
could you have definitely regained the losing round?
368
00:24:32,810 --> 00:24:35,380
If it was according to the real competition rules,
369
00:24:35,380 --> 00:24:37,240
I wouldn't have lost.
370
00:24:37,240 --> 00:24:38,770
I admit,
371
00:24:38,770 --> 00:24:41,540
your abilities are stronger than RuoBai.
372
00:24:41,540 --> 00:24:44,790
But that doesn't mean that you won't ever lose.
373
00:24:45,800 --> 00:24:47,940
In the recent one year,
374
00:24:47,940 --> 00:24:50,070
think about it carefully.
375
00:24:50,070 --> 00:24:52,940
How many days did you really practise well?
376
00:24:53,900 --> 00:24:56,100
A competitor who is any more talented,
377
00:24:56,100 --> 00:24:59,420
doesn't mean he'll succeed without hard work.
378
00:25:00,100 --> 00:25:01,650
You lost to RuoBai,
379
00:25:01,650 --> 00:25:03,380
one is because you didn't practise for a long time,
380
00:25:03,380 --> 00:25:05,040
you physical abilities decreased.
381
00:25:05,040 --> 00:25:07,390
Second is because you were distracted.
382
00:25:07,390 --> 00:25:09,560
To show-off in front of BaiCao,
383
00:25:09,560 --> 00:25:12,750
you knew you could change your tactics, but you didn't change it.
384
00:25:12,750 --> 00:25:14,950
You should really think it through.
385
00:25:14,950 --> 00:25:16,870
To you, Yuan Wu Dao...
386
00:25:16,870 --> 00:25:19,210
what does it really mean to you?
387
00:25:22,330 --> 00:25:24,920
It's not that exaggerated, right?
388
00:25:24,920 --> 00:25:27,000
Even if I didn't improve,
389
00:25:27,000 --> 00:25:28,750
it isn't to the point where I regressed.
390
00:25:28,750 --> 00:25:30,990
Is that really so?
391
00:25:30,990 --> 00:25:35,960
YiFeng, Ruo Bai, BaiCao, Shen Bo, they've all improved a lot.
392
00:25:35,960 --> 00:25:38,950
Only you stood on the same spot, unmoving.
393
00:25:38,950 --> 00:25:41,550
Maybe there'll come a day,
394
00:25:41,550 --> 00:25:44,200
when Yuan Wu Dao will leave you far behind.
395
00:25:55,030 --> 00:26:05,020
Subtitles brought by Tornado Team @ Viki
396
00:26:19,190 --> 00:26:22,340
I like to shower, my skin is good...
397
00:26:24,280 --> 00:26:26,810
You're practising writing, First Brother RuoBai?
398
00:26:28,400 --> 00:26:31,020
You defeated Fang TingHao today.
399
00:26:31,020 --> 00:26:33,500
You're not preparing to treat me to a meal?
400
00:26:34,740 --> 00:26:36,650
It's me who won, not you.
401
00:26:36,650 --> 00:26:38,150
Why should I treat you to a meal?
402
00:26:38,150 --> 00:26:39,930
Yes, yes, yes...
403
00:26:39,930 --> 00:26:42,460
You won, but it's not my effort...
404
00:26:42,460 --> 00:26:44,320
it's love's effort.
405
00:26:44,320 --> 00:26:46,430
The power of love is really divine,
406
00:26:46,430 --> 00:26:49,270
it could actually let you defeat Fang TingHao.
407
00:26:49,270 --> 00:26:50,550
Don't speak non-sense.
408
00:26:50,550 --> 00:26:52,370
Who's speaking non-sense?
409
00:26:52,370 --> 00:26:53,470
RuoBai.
410
00:26:53,470 --> 00:26:55,540
Actually, I saw it early on.
411
00:26:55,540 --> 00:26:58,490
You have been interested in BaiCao long ago.
412
00:26:58,490 --> 00:26:59,980
I'll summarise for you.
413
00:26:59,980 --> 00:27:01,830
You're saving up and spend cheaply,
414
00:27:01,830 --> 00:27:03,620
you don't use calligraphy paper, but newspaper,
415
00:27:03,620 --> 00:27:06,260
this ink is also the worst quality.
416
00:27:06,260 --> 00:27:07,780
Working everyday,
417
00:27:07,780 --> 00:27:10,100
it's so that BaiCao could pay her educational fees,
418
00:27:10,100 --> 00:27:12,420
and black belt exam, right?
419
00:27:12,420 --> 00:27:15,640
She is a full of Yuan Wu Dao potential, she shouldn't be overlooked.
420
00:27:16,700 --> 00:27:18,800
Yes, yes, yes...
421
00:27:22,520 --> 00:27:24,180
RuoBai.
422
00:27:25,000 --> 00:27:27,350
Second Brother Disciple will tell you.
423
00:27:27,350 --> 00:27:29,310
You have to acknowledge who's in front of you,
424
00:27:29,310 --> 00:27:31,700
acknowledge of what's happening in front of you.
425
00:27:31,700 --> 00:27:35,900
Don't become regretful after you've lost it.
426
00:28:36,440 --> 00:28:40,530
Subtitles brought by Tornado Team @ Viki
427
00:28:40,530 --> 00:28:45,390
Subtitles brought by Tornado Team @ Viki
428
00:28:54,010 --> 00:28:55,770
Fang TingHao, good luck!
429
00:28:55,770 --> 00:28:58,040
China Team, must win!
430
00:28:58,040 --> 00:29:00,240
Fang TingHao, good luck!
431
00:29:00,240 --> 00:29:02,130
China Team, must win!
432
00:29:02,130 --> 00:29:04,430
Fang TingHao, good luck!
433
00:29:37,810 --> 00:29:39,570
TingHao.
434
00:29:48,460 --> 00:29:50,010
Grandpa.
435
00:30:10,270 --> 00:30:11,570
This is the newest kind.
436
00:30:11,570 --> 00:30:13,640
LanHua Moisturising Mask.
437
00:30:13,640 --> 00:30:15,160
It's especially moisturising.
438
00:30:15,160 --> 00:30:16,540
Everyday, after our practice,
439
00:30:16,540 --> 00:30:18,080
our skin is always especially dry,
440
00:30:18,080 --> 00:30:19,430
we all use this to replenish moisture.
441
00:30:19,430 --> 00:30:20,440
Really?
442
00:30:20,440 --> 00:30:22,230
That that can't be wrong.
443
00:30:22,230 --> 00:30:24,690
Is there any recommended eye masks?
444
00:30:25,760 --> 00:30:28,260
I use this eye mask, it's especially good.
445
00:30:28,260 --> 00:30:29,520
It looks good, effective.
446
00:30:29,520 --> 00:30:31,380
Look, it can remove dark circles.
447
00:30:31,380 --> 00:30:33,700
If you keep using it everyday, there'll definitely be results!
448
00:30:33,700 --> 00:30:35,660
Okay, then give me both kinds.
449
00:30:35,660 --> 00:30:38,550
Okay, okay. Cheque!
450
00:30:38,550 --> 00:30:41,290
Hurry, hurry, hurry. Stop for a moment...two kinds of masks, is it here?
451
00:30:45,920 --> 00:30:47,170
Xiao BaiCao.
452
00:30:47,170 --> 00:30:48,780
Senior TingHao.
453
00:30:48,780 --> 00:30:50,420
I think that you were right.
454
00:30:50,420 --> 00:30:52,940
Look, that Fang TingHao is here again.
455
00:30:52,940 --> 00:30:55,520
No, he's really love-sick with BaiCao.
456
00:30:55,520 --> 00:30:57,750
He comes a couple of times a day.
457
00:30:57,750 --> 00:31:00,070
About the issue with talent and hard work,
458
00:31:00,070 --> 00:31:02,490
I think you were right.
459
00:31:02,490 --> 00:31:06,120
Once, I thought Yuan Wu Dao was something that I could acquire easily.
460
00:31:06,120 --> 00:31:07,630
But I didn't think that,
461
00:31:07,630 --> 00:31:09,560
I would be losing it slowly.
462
00:31:09,560 --> 00:31:10,710
So,
463
00:31:10,710 --> 00:31:13,590
I need to go find what I've lost.
464
00:31:14,450 --> 00:31:16,470
What do you mean?
465
00:31:16,470 --> 00:31:18,660
I've already discussed with my grandpa.
466
00:31:18,660 --> 00:31:20,990
I will go to XianWu Institute to undergo shut-in practices.
467
00:31:20,990 --> 00:31:22,490
So, for the next while,
468
00:31:22,490 --> 00:31:24,520
I won't be going to training base.
469
00:31:24,520 --> 00:31:25,830
Shut-in practice?
470
00:31:25,830 --> 00:31:27,390
That's right.
471
00:31:27,390 --> 00:31:30,000
You won't be able to see me for so long,
472
00:31:30,000 --> 00:31:31,810
don't miss me too much.
473
00:31:33,400 --> 00:31:35,910
This fringe...don't cut it.
474
00:31:35,910 --> 00:31:37,860
Some people is fine being a coach.
475
00:31:37,860 --> 00:31:40,520
This is aesthetic, you understand.
476
00:31:43,100 --> 00:31:46,100
You look better if you let your hair grow out.
477
00:31:47,400 --> 00:31:51,190
But, I'm still really grateful for yesterday's match.
478
00:31:52,100 --> 00:31:54,800
Because it made me understand a lot.
479
00:31:59,000 --> 00:32:00,770
Senior TingHao...
480
00:32:00,770 --> 00:32:02,360
I'm sorry.
481
00:32:02,360 --> 00:32:05,740
Did I say too much the other day?
482
00:32:05,740 --> 00:32:07,390
I really didn't do it on purpose.
483
00:32:07,390 --> 00:32:09,090
Enough, Xiao BaiCao.
484
00:32:09,090 --> 00:32:11,890
I need to thank you for waking me up.
485
00:32:16,030 --> 00:32:18,060
RuoBai.
486
00:32:18,060 --> 00:32:20,110
Take good care of Xiao BaiCao for me.
487
00:32:21,600 --> 00:32:24,000
Xiao BaiCao...!
488
00:32:24,900 --> 00:32:26,690
I'm going.
489
00:32:28,300 --> 00:32:30,400
Lend me a few to try.
490
00:32:31,160 --> 00:32:32,760
Thanks.
491
00:32:32,760 --> 00:32:34,970
Take it, take it.
492
00:32:44,980 --> 00:32:46,620
Senior TingHao...
493
00:32:46,620 --> 00:32:49,020
seems to be a bit different.
494
00:32:49,020 --> 00:32:50,620
A person as proud as him,
495
00:32:50,620 --> 00:32:53,690
to be able to say something like that today, it definitely wouldn't have been easy.
496
00:32:54,620 --> 00:32:58,810
This time, I hope it's for a good change.
497
00:33:07,000 --> 00:33:10,080
I'll immediately do it, immediately!
498
00:33:19,900 --> 00:33:21,160
What to do?
499
00:33:21,160 --> 00:33:23,580
There's only this store that's the cheapest around here.
500
00:33:23,580 --> 00:33:26,480
Other stores are all twenty, thirty dollars...
501
00:33:27,660 --> 00:33:29,630
I'll keep looking.
502
00:33:33,950 --> 00:33:35,830
Come take a look.
503
00:33:54,860 --> 00:33:57,150
Try it if you like.
504
00:34:06,470 --> 00:34:09,890
It's really a pair with my strawberry hair tie!
505
00:34:13,150 --> 00:34:15,730
I...I don't have any money,
506
00:34:15,730 --> 00:34:17,690
can I still try?
507
00:34:18,400 --> 00:34:20,050
Try it if you like.
508
00:34:20,050 --> 00:34:22,900
Our hair clips are really cheap.
509
00:34:30,230 --> 00:34:33,530
How clumsy...I'll do it, I'll do it.
510
00:34:33,530 --> 00:34:35,220
This way.
511
00:34:35,230 --> 00:34:38,180
Look, isn't it good like this?
512
00:34:38,180 --> 00:34:40,930
Here, take a look, pretty girl.
513
00:34:41,580 --> 00:34:42,670
How is it?
514
00:34:42,670 --> 00:34:44,940
Isn't it perfect?
515
00:34:45,440 --> 00:34:47,170
Right?
516
00:34:48,060 --> 00:34:49,840
How much is this hair clip?
517
00:34:49,840 --> 00:34:52,410
Seeing that you, missy, aren't that rich...
518
00:34:52,410 --> 00:34:54,160
take it for twenty!
519
00:34:54,160 --> 00:34:55,520
Twenty?
520
00:34:55,520 --> 00:34:57,300
This hair clip?
521
00:34:57,300 --> 00:34:59,250
Twenty is not expensive, miss!
522
00:34:59,250 --> 00:35:02,630
I saw that you look so good, and so pretty when you put on this hair clip.
523
00:35:02,630 --> 00:35:05,340
Our hair clip used to be sold for thirty.
524
00:35:05,340 --> 00:35:08,790
Seeing that you don't have much money, take it for twenty.
525
00:35:08,790 --> 00:35:10,180
BaiCao!
526
00:35:10,180 --> 00:35:12,220
You would also come look at these small accessories?
527
00:35:12,220 --> 00:35:14,220
Let me see, let me see!
528
00:35:14,220 --> 00:35:17,700
Looks good! It looks like another style than usual.
529
00:35:17,700 --> 00:35:21,130
Cute and lady-like. Not bad, not bad.
530
00:35:21,130 --> 00:35:24,350
Brother RuoBai, do you think it looks good?
531
00:35:25,940 --> 00:35:29,050
It really looks good. Buy it, buy it, buy it.
532
00:35:29,050 --> 00:35:30,490
I didn't plan to buy it.
533
00:35:30,490 --> 00:35:32,710
Why? You look really beautiful with it.
534
00:35:32,710 --> 00:35:35,380
Also, didn't you always say that you have too much small hairs on the front,
535
00:35:35,380 --> 00:35:37,380
that it gets in the way when you practise?
536
00:35:37,380 --> 00:35:39,990
With this hair clip, swipe the fringe to the swipe,
537
00:35:39,990 --> 00:35:42,950
there's nothing to be afraid of. Let me see, let me see.
538
00:35:42,950 --> 00:35:45,390
You hair clip is a pair with the hair tie.
539
00:35:45,390 --> 00:35:48,500
Fateful, fateful. Buy it, buy it. Shopkeeper, how much is it?
540
00:35:48,500 --> 00:35:51,980
I really didn't plan to buy it. I was only trying it on.
541
00:35:51,980 --> 00:35:53,270
Do I still not understand you?
542
00:35:53,270 --> 00:35:56,030
If you don't like it a lot, you wouldn't have tried it on.
543
00:35:56,030 --> 00:35:58,420
Shopkeeper, how much is it? -Take it away with twenty.
544
00:35:58,420 --> 00:36:01,100
Watch me, I'll do it. Shopkeeper~
545
00:36:01,100 --> 00:36:03,480
Make it cheaper~
546
00:36:03,480 --> 00:36:05,300
I'm leaving first.
547
00:36:07,720 --> 00:36:11,080
Brother RuoBai, goodbye! We won't be late!
548
00:36:11,810 --> 00:36:14,010
Shopkeeper, make it cheaper. I really want to buy it.
549
00:36:14,010 --> 00:36:16,930
Is twenty still expensive? Look at our stocks' quality.
550
00:36:16,930 --> 00:36:19,060
It's the same with professional stores.
551
00:36:19,060 --> 00:36:22,400
Don't even mention professional stores with me. Look at her hair tie,
552
00:36:22,400 --> 00:36:25,750
that was bought from a professional store, the crystals are shining.
553
00:36:25,750 --> 00:36:27,250
And look at this hair clip.
554
00:36:27,250 --> 00:36:28,960
It's fine, we'll buy it sincerely. Make it cheaper, say it once.
555
00:36:29,000 --> 00:36:31,140
Look at my- -XiaoYing,
556
00:36:31,140 --> 00:36:32,840
lets go. -Why?
557
00:36:32,840 --> 00:36:35,150
Miss, you're not buying your hair clip?
558
00:36:35,150 --> 00:36:37,570
I'm sorry, we're not buying it.
559
00:36:37,570 --> 00:36:39,780
That...you can consider it!
560
00:36:40,600 --> 00:36:42,810
He was about to loosen up!
561
00:36:42,810 --> 00:36:44,800
Why did you pull me away?
562
00:36:44,800 --> 00:36:46,270
I don't wan to buy it anymore.
563
00:36:46,270 --> 00:36:48,760
Why? You look so good with it.
564
00:36:48,760 --> 00:36:51,260
Also, with this hair clip, you won't need to cut your hair.
565
00:36:51,260 --> 00:36:54,580
Think about TingYi, look at how pretty her long hair is.
566
00:36:54,580 --> 00:36:57,990
Every time my mum sees her ad, she complements it every time.
567
00:36:59,000 --> 00:37:02,040
I don't even know how TingYi is with Brother ChuYuan overseas.
568
00:37:04,400 --> 00:37:08,860
I've once hoped so much that you would progress with Brother ChuYuan.
569
00:37:08,860 --> 00:37:11,080
In the end...
570
00:37:11,080 --> 00:37:14,410
stories in fairy tales are all lies.
571
00:37:14,410 --> 00:37:16,300
Enough, enough.
572
00:37:16,300 --> 00:37:18,600
Whose youth doesn't have scars.
573
00:37:18,600 --> 00:37:22,270
I still haven't gotten Brother RuoBai yet...
574
00:37:23,440 --> 00:37:26,580
That's right, where was Brother RuoBai going?
575
00:37:26,580 --> 00:37:29,800
He...there's a translating company in front there,
576
00:37:29,800 --> 00:37:32,390
he took a lot of translation works there.
577
00:37:32,390 --> 00:37:35,100
I heard from YiFeng, he does it late in the night before sleeping.
578
00:37:35,100 --> 00:37:36,350
My heart aches for him.
579
00:37:36,350 --> 00:37:38,020
I've never heard him mention it.
580
00:37:38,020 --> 00:37:39,670
You know what his personality is like.
581
00:37:39,670 --> 00:37:41,400
How would he say something like that?
582
00:37:41,400 --> 00:37:44,040
This was secretly told to me by YiFeng.
583
00:37:44,980 --> 00:37:46,030
XiaoYing.
584
00:37:46,030 --> 00:37:49,280
Go back to practise first. I'm going to cut my hair.
585
00:38:03,480 --> 00:38:04,790
Little fresh boys~
586
00:38:04,790 --> 00:38:06,930
Come to me~
587
00:38:06,930 --> 00:38:09,200
Kissy~
588
00:38:10,950 --> 00:38:13,800
XiaoYing, take a look! I found a free hairstyling place.
589
00:38:13,800 --> 00:38:17,250
It's not bad, right? I saved quite a lot.
590
00:38:19,310 --> 00:38:20,910
Ghost!
591
00:38:20,910 --> 00:38:24,110
BaiCao! How could you let your hair be cut like that?
592
00:38:24,110 --> 00:38:26,560
Why are you calling out randomly?
593
00:38:26,560 --> 00:38:29,790
I only changed to a more cooling hairstyle.
594
00:38:29,790 --> 00:38:32,970
Please, before you fix your hair, don't say that you know me.
595
00:38:32,970 --> 00:38:34,640
Too embarrassing!
596
00:38:34,640 --> 00:38:38,930
What's wrong? Am I that scary-looking? -Don't come over!
597
00:38:38,930 --> 00:38:40,420
Take a look yourself.
598
00:38:46,300 --> 00:38:48,020
Oh my, BaiCao!
599
00:38:48,020 --> 00:38:50,610
Why did you hair become like this?
600
00:38:50,610 --> 00:38:53,860
I went to cut my hair...
601
00:38:54,800 --> 00:38:56,960
Looking at everyone's reaction,
602
00:38:56,960 --> 00:38:58,600
it doesn't seem quite successful.
603
00:38:58,600 --> 00:39:01,800
Who cut it for you? Tell me.
604
00:39:03,330 --> 00:39:04,690
XiaoYing,
605
00:39:04,690 --> 00:39:06,390
is it you pranking BaiCao,
606
00:39:06,390 --> 00:39:08,750
cutting her hair blindly, is it you?
607
00:39:10,200 --> 00:39:11,570
Me?!
608
00:39:11,570 --> 00:39:13,370
I don't have that ability,
609
00:39:13,370 --> 00:39:15,790
to be able to style her hair so creatively, so ugly.
610
00:39:15,790 --> 00:39:18,670
As a normal person, Fan XiaoYing, I can't do it.
611
00:39:18,670 --> 00:39:21,710
BaiCao, say, your hair got cut like this...
612
00:39:21,710 --> 00:39:23,870
which hairstyling store?
613
00:39:23,870 --> 00:39:26,260
After today's practice finishes, lets go find them.
614
00:39:26,260 --> 00:39:27,860
No need, no need.
615
00:39:27,860 --> 00:39:30,590
It's...it's free.
616
00:39:30,590 --> 00:39:32,740
Free?
617
00:39:32,740 --> 00:39:35,090
It's the Elderly Recreation Centre's
618
00:39:35,090 --> 00:39:37,560
Xue LeiFeng Free Hairstyling activity.
619
00:39:37,560 --> 00:39:40,410
A old man cut it for me.
620
00:39:45,200 --> 00:39:47,630
Is it...really ugly?
621
00:39:49,300 --> 00:39:50,750
BaiCao.
622
00:39:50,750 --> 00:39:53,330
Take a look yourself, does it look ugly? It's ugly to death,
623
00:39:53,330 --> 00:39:54,830
it's explosively ugly.
624
00:39:54,830 --> 00:39:57,140
Take a good look, BaiCao.
625
00:39:58,900 --> 00:40:00,680
Isn't it very ugly?
626
00:40:04,400 --> 00:40:08,100
It's fine. After some time, it'll grow out.
627
00:40:08,100 --> 00:40:10,310
You can still console yourself like this,
628
00:40:10,310 --> 00:40:12,780
you're the best customer in China.
629
00:40:12,780 --> 00:40:14,360
Thumbs up.
630
00:40:14,360 --> 00:40:16,280
Another one.
631
00:40:19,100 --> 00:40:21,430
Are you having a meeting here?
632
00:40:24,300 --> 00:40:26,190
Why is it cut like that?
633
00:40:27,700 --> 00:40:29,740
Are you throwing a tantrum?
634
00:40:30,700 --> 00:40:32,920
If you didn't want to cut your hair, you could have just said.
635
00:40:32,920 --> 00:40:36,020
There's no need to cut your hair so ugly.
636
00:40:41,460 --> 00:40:43,310
What's that sound? -What's going on?
637
00:40:43,310 --> 00:40:45,140
Lets look, lets look. Go.
638
00:41:04,410 --> 00:41:07,160
Oh my, TingYi is back!
639
00:41:11,290 --> 00:41:15,460
TingYi, returning back to the training base, strict practices are about to begin. How do you feel?
640
00:41:15,460 --> 00:41:17,310
It feels like coming home.
641
00:41:17,310 --> 00:41:20,200
These two years, most of my time have been spent training in America.
642
00:41:20,200 --> 00:41:22,180
I was a bit unused to it.
643
00:41:22,180 --> 00:41:25,320
The upcoming practices, I hope Coach Shen would train me strictly.
644
00:41:25,320 --> 00:41:28,340
And add on the previous practices as well.
645
00:41:29,760 --> 00:41:34,000
Coach Shen, this time TingYi is back, is she going to prepare for the City Youth Competition?
646
00:41:34,000 --> 00:41:36,100
Yes, the upcoming training,
647
00:41:36,100 --> 00:41:37,940
we'll be centre it on City Youth Competition,
648
00:41:37,940 --> 00:41:39,200
and preparing for it.
649
00:41:39,200 --> 00:41:44,330
Then what record-breaking results will TingYi have in this City Youth Competition?
650
00:41:44,330 --> 00:41:46,150
Will she be able to get into the top three?
651
00:41:46,150 --> 00:41:48,700
Would it be possible for her to defeat the Korean Youth Master,
652
00:41:48,700 --> 00:41:51,200
Lee EnXiu?
653
00:41:51,200 --> 00:41:54,640
These will all depends on her and her opponent's conditions.
654
00:41:55,200 --> 00:41:57,300
But...
655
00:42:00,200 --> 00:42:02,670
I'm more expectant of TingYi.
656
00:42:05,100 --> 00:42:07,900
On the competition stage, you're valiant and heroic, especially domineering.
657
00:42:07,900 --> 00:42:10,450
But, apparently, in front of your boyfriend,
658
00:42:10,450 --> 00:42:13,750
you become reliant and is very good at acting spoilt. Is that so?
659
00:42:13,750 --> 00:42:17,330
Every girl knows to act spoilt in front of their boyfriends.
660
00:42:17,330 --> 00:42:19,810
I, of course, won't be any different.
661
00:42:19,810 --> 00:42:22,300
Then he wouldn't dare make you mad, right?
662
00:42:22,300 --> 00:42:25,880
If you get mad, he'll get beat up pitifully by you, right?
663
00:42:25,880 --> 00:42:27,970
No, it's me who don't dare make him mad.
664
00:42:27,970 --> 00:42:30,370
He was also once a Yuan Wu Dao competitor.
665
00:42:30,370 --> 00:42:33,700
He's very talented. Although he hasn't practised for a long time,
666
00:42:33,700 --> 00:42:37,370
but I'm still not his opponent right now.
667
00:42:37,370 --> 00:42:39,090
I heard he stayed in America for studies,
668
00:42:39,090 --> 00:42:42,200
for him, you've basically been in America for him, right?
669
00:42:43,100 --> 00:42:45,610
He's learning medicals in America, his studies are really strict.
670
00:42:45,610 --> 00:42:48,750
And I can practise wherever.
671
00:42:48,750 --> 00:42:50,160
I've heard it,
672
00:42:50,160 --> 00:42:52,620
our TingYi is not only an outstanding Yuan Wu Dao competitor,
673
00:42:52,620 --> 00:42:55,270
she's also an outstanding girlfriend.
674
00:42:56,660 --> 00:42:59,010
Alright, it's about time. Lets stop here.
675
00:42:59,010 --> 00:43:01,960
Because we still have to practise. Thank you, everyone.
676
00:43:01,960 --> 00:43:03,510
Thank you, everyone.
677
00:43:03,510 --> 00:43:05,090
Okay, okay, okay. Goodbye, TingYi.
678
00:43:05,090 --> 00:43:07,450
Goodbye. Goodbye. Goodbye.
679
00:43:09,520 --> 00:43:10,740
TingYi, TingYi!
680
00:43:10,740 --> 00:43:12,260
The boyfriend you were talking about just then,
681
00:43:12,260 --> 00:43:14,390
is it Senior ChuYuan?
682
00:43:16,560 --> 00:43:18,490
It's him.
683
00:43:18,490 --> 00:43:21,270
How great! You two suit each other well.
684
00:43:21,270 --> 00:43:24,250
Senior ChuYuan is so handsome, and you're so pretty.
685
00:43:25,100 --> 00:43:27,180
Right, not only is Brother ChuYuan handsome,
686
00:43:27,180 --> 00:43:29,560
his personality is especially good.
687
00:43:29,560 --> 00:43:31,180
He's just not willing to mention us in front of people,
688
00:43:31,180 --> 00:43:34,490
he's worried that it might influence my competitions.
689
00:43:34,490 --> 00:43:37,430
Senior ChuYuan is so careful. I'm envious of you two.
690
00:43:37,430 --> 00:43:40,930
But, right now, you two are not in the same place, would he miss you?
691
00:43:41,700 --> 00:43:44,900
Brother ChuYuan originally wanted to stay in America for another few years,
692
00:43:44,900 --> 00:43:48,020
but because I have to come back, he came back with me.
693
00:43:48,020 --> 00:43:50,770
He was going to come to practise with me,
694
00:43:50,770 --> 00:43:53,210
but Hall Master Yu also misses him.
695
00:43:53,210 --> 00:43:56,860
I convinced him to go back to SongBai Institute.
696
00:43:56,860 --> 00:43:58,180
So that's what happened...
697
00:43:58,180 --> 00:44:00,440
Alright, lets go practise.
698
00:44:00,440 --> 00:44:02,440
Lets go.
699
00:44:02,440 --> 00:44:05,280
Brother ChuYuan, he's back.
700
00:44:14,800 --> 00:44:18,630
I'm sorry. I suddenly came back, I must have disturbed everyone's practice.
701
00:44:19,890 --> 00:44:23,330
You're the most outstanding female Yuan Wu Dao competitor,
702
00:44:23,330 --> 00:44:26,210
being the media's pet is not your fault.
703
00:44:26,210 --> 00:44:29,370
Only, if there's still interviewers following you next time,
704
00:44:29,370 --> 00:44:31,150
remember to tell me beforehand,
705
00:44:31,150 --> 00:44:32,890
don't make any sudden appearances.
706
00:44:32,890 --> 00:44:35,920
This way everyone can also dress a bit more appropriately,
707
00:44:35,920 --> 00:44:38,700
it'll look better on camera.
708
00:44:38,700 --> 00:44:41,970
Just then, a few interviewers said that, not only are you pretty,
709
00:44:41,970 --> 00:44:44,070
you're also the nation's best coach.
710
00:44:44,070 --> 00:44:46,720
They also want to find time to have a private interview with you.
711
00:44:46,720 --> 00:44:49,470
It's been a long time since you've undergone traditional practice,
712
00:44:49,470 --> 00:44:51,730
I don't even know if your leg skills regressed or not.
713
00:44:51,730 --> 00:44:54,520
But your mouth, became even more brilliant.
714
00:44:55,800 --> 00:44:59,690
Alright, everyone welcome Fang TingYi's return!
715
00:45:04,700 --> 00:45:06,790
TingYi.
716
00:45:06,790 --> 00:45:09,000
Practise in a group with RuoBai.
717
00:45:09,000 --> 00:45:11,580
BaiCao and GuangYa in a group.
718
00:45:13,300 --> 00:45:14,900
Yes.
719
00:45:15,950 --> 00:45:17,770
Coach Shen.
720
00:45:17,770 --> 00:45:20,500
I want to stay as partners with BaiCao.
721
00:45:26,000 --> 00:45:29,410
It's okay, I'm fine with whoever in a group.
722
00:45:34,500 --> 00:45:36,160
Why?
723
00:45:37,000 --> 00:45:39,350
I've been doing a special training with BaiCao recently.
724
00:45:39,350 --> 00:45:40,770
We can't stop in the middle.
725
00:45:40,770 --> 00:45:41,950
RuoBai.
726
00:45:41,950 --> 00:45:45,000
Although you lead everyone's practice usually,
727
00:45:45,000 --> 00:45:46,990
but you have to understand.
728
00:45:46,990 --> 00:45:50,310
In here, you're still only a participant,
729
00:45:50,310 --> 00:45:52,250
not a coach.
730
00:45:56,900 --> 00:46:00,300
I'm sorry, it's because my practice conditions aren't ideal.
731
00:46:00,300 --> 00:46:02,650
That's why Brother RuoBai is worried about me.
732
00:46:02,650 --> 00:46:04,490
I can practise with GuangYa,
733
00:46:04,490 --> 00:46:06,300
it's fine.
734
00:46:06,300 --> 00:46:09,610
Special training can resume after normal practice.
735
00:46:09,610 --> 00:46:10,980
Coach Shen.
736
00:46:10,980 --> 00:46:13,210
If there's no special reasons,
737
00:46:13,210 --> 00:46:15,710
please let me continue being in a group with BaiCao.
738
00:46:26,940 --> 00:46:28,280
Coach Shen,
739
00:46:28,280 --> 00:46:30,680
it's better not to break up RuoBai and BaiCao's group.
740
00:46:30,680 --> 00:46:32,410
Every time I come back for a short time,
741
00:46:32,410 --> 00:46:34,920
I always have to butt into the close bonds that people have made.
742
00:46:34,920 --> 00:46:36,630
It's my fault.
743
00:46:36,630 --> 00:46:38,520
How about, if I group up with GuangYa.
744
00:46:38,520 --> 00:46:40,700
GuangYa is also good.
745
00:46:49,390 --> 00:46:50,400
RuoBai.
746
00:46:50,400 --> 00:46:52,220
As a coach,
747
00:46:52,220 --> 00:46:55,670
I don't have to explain my decisions to you.
748
00:46:55,670 --> 00:46:57,870
But if you need a reason,
749
00:46:57,870 --> 00:46:59,460
I can also tell you.
750
00:46:59,460 --> 00:47:01,750
Yuan Wu Dao International City Youth Invitational Competition,
751
00:47:01,750 --> 00:47:04,040
is Yuan Wu Dao's most important competition.
752
00:47:04,040 --> 00:47:08,100
From places to national, everyone is looking forward to it.
753
00:47:08,100 --> 00:47:11,180
Do you want to get the championship, and bring glory to the nation?!
754
00:47:11,180 --> 00:47:12,630
Yes!
755
00:47:12,630 --> 00:47:15,060
Very good!
756
00:47:15,060 --> 00:47:17,880
Lee EnXiu have been dominating the competition stage these years,
757
00:47:17,880 --> 00:47:21,470
the only one who can bring it to a tie with her, is TingYi.
758
00:47:21,470 --> 00:47:25,310
We all hope to help TingYi achieve a better improvement,
759
00:47:25,310 --> 00:47:27,740
and get a record-breaking result.
760
00:47:27,740 --> 00:47:30,550
RuoBai, your abilities are the strongest in the team,
761
00:47:30,550 --> 00:47:32,910
also the one who's best at leading the students in practices.
762
00:47:32,910 --> 00:47:35,770
So, I ask you to help TingYi,
763
00:47:35,770 --> 00:47:39,120
prepare for Yuan Wu Dao International City Youth Invitational Competition.
764
00:47:41,100 --> 00:47:42,700
But,
765
00:47:42,700 --> 00:47:45,480
BaiCao also needs to prepare for the City Youth Competition.
766
00:47:49,500 --> 00:47:59,470
Subtitles brought by Tornado Team @ Viki
767
00:48:07,700 --> 00:48:09,590
Very well.
768
00:48:09,590 --> 00:48:11,890
I admire your attitude.
769
00:48:11,890 --> 00:48:13,660
In a team,
770
00:48:13,660 --> 00:48:16,870
only rivalry results in improvements.
771
00:48:18,400 --> 00:48:19,470
TingYi.
772
00:48:19,470 --> 00:48:21,300
Yes.
773
00:48:21,300 --> 00:48:24,520
How about, you and BaiCao practise a few rounds.
774
00:48:24,520 --> 00:48:26,640
See, since you haven't practised for so long,
775
00:48:26,640 --> 00:48:29,200
whether you have regressed or not.
776
00:48:36,030 --> 00:48:38,020
What you have to do,
777
00:48:38,020 --> 00:48:40,790
is to get the right to participate in the City Youth Competition.
778
00:48:41,900 --> 00:48:43,350
But, TingYi...
779
00:48:43,350 --> 00:48:44,940
This time,
780
00:48:45,800 --> 00:48:47,940
I want you to defeat her.
781
00:48:59,660 --> 00:49:01,900
Why are you so nervous?
782
00:49:01,900 --> 00:49:05,830
Every time BaiCao competes with TingYi, she always loses pitifully.
783
00:49:06,400 --> 00:49:09,070
Right now, she's going to have a match with her again, it's exactly like replaying a nightmare.
784
00:49:09,070 --> 00:49:11,290
Could I not be nervous?
785
00:49:12,380 --> 00:49:15,360
You're that nervous? Think abotu it,
786
00:49:15,360 --> 00:49:17,350
RuoBai has already defeated TingHao,
787
00:49:17,350 --> 00:49:20,630
to the current BaiCao, TingYi is nothing much.
788
00:49:20,630 --> 00:49:22,720
How could that be the same?
789
00:49:22,720 --> 00:49:24,760
Enough, you don't get it.
790
00:49:33,600 --> 00:49:35,180
Go.
791
00:49:54,000 --> 00:49:55,400
BaiCao,
792
00:49:55,400 --> 00:49:57,460
what happened to your hair?
793
00:49:57,460 --> 00:49:59,340
Could it be that in the two years I wasn't in the country,
794
00:49:59,340 --> 00:50:02,340
is this kind of hairstyle the trend now?
795
00:50:08,800 --> 00:50:10,510
I know!
796
00:50:10,510 --> 00:50:12,860
This is your new tactic, right?
797
00:50:12,860 --> 00:50:16,230
Such an odd hairstyle, would be enough to make the opponent laugh,
798
00:50:16,230 --> 00:50:18,150
diverting their concentration.
799
00:50:18,150 --> 00:50:20,760
What a unique tactic!
800
00:50:24,000 --> 00:50:25,640
You've laughed enough,
801
00:50:25,640 --> 00:50:28,750
if possible, lets start.
802
00:50:30,300 --> 00:50:32,800
Alright, lets start.
803
00:50:32,800 --> 00:50:34,320
Ready!
804
00:50:37,600 --> 00:50:39,450
Start!
805
00:51:24,640 --> 00:51:27,770
TingYi uses this kind of initiative fighting style.
806
00:51:27,800 --> 00:51:30,800
Kick, kick. BaiCao, kick!
807
00:51:33,120 --> 00:51:36,170
BaiCao, too stupid! She can't kick her!
808
00:51:36,170 --> 00:51:38,590
You're any better? How about you go try?
809
00:51:38,590 --> 00:51:40,610
What?
810
00:52:22,920 --> 00:52:24,310
Stop!
811
00:52:27,670 --> 00:52:30,330
Today's match will stop here.
812
00:52:35,660 --> 00:52:36,830
BaiCo.
813
00:52:36,830 --> 00:52:38,660
You improved a lot.
814
00:52:38,660 --> 00:52:40,890
Continue to try harder next time.
815
00:52:40,890 --> 00:52:42,540
Yes!
816
00:52:44,000 --> 00:52:46,120
Looks like RuoBai's special training...
817
00:52:46,120 --> 00:52:48,630
is effective.
818
00:52:54,360 --> 00:52:55,590
RuoBai.
819
00:52:55,590 --> 00:52:57,210
Being a coach,
820
00:52:57,210 --> 00:53:00,600
might be better than being a competitor for you.
60304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.