Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,757 --> 00:00:10,007
♪ ♪
2
00:00:29,864 --> 00:00:32,874
♪ ♪
3
00:00:45,588 --> 00:00:47,378
[grunts]
4
00:01:04,940 --> 00:01:06,480
[grunts]
5
00:01:14,950 --> 00:01:17,040
[panting]
6
00:01:24,960 --> 00:01:27,960
♪ ♪
7
00:01:58,160 --> 00:02:01,160
♪ ♪
8
00:02:01,163 --> 00:02:02,673
[sighs]
9
00:02:20,474 --> 00:02:22,484
[chains rattling]
10
00:02:25,563 --> 00:02:29,363
[clock ticking]
11
00:02:40,286 --> 00:02:43,286
♪ ♪
12
00:02:46,959 --> 00:02:48,999
[birds chirping]
13
00:02:49,003 --> 00:02:51,633
[chickens clucking]
14
00:02:53,674 --> 00:02:56,684
[distant chatter]
15
00:03:17,072 --> 00:03:20,082
[indistinct chatter]
16
00:03:25,080 --> 00:03:26,790
[woman] Cora?
17
00:03:26,790 --> 00:03:29,210
I've heard a lot about you.
18
00:03:31,086 --> 00:03:33,626
Ellis, Ellis!
19
00:03:35,341 --> 00:03:38,221
Oh, my lordy.
Miss-Miss Cora!
20
00:03:38,218 --> 00:03:40,098
[laughs]
21
00:03:40,095 --> 00:03:43,095
Oh, it is mighty
nice seeing you again.
22
00:03:45,225 --> 00:03:46,975
That excited to see me, huh?
23
00:03:46,977 --> 00:03:50,227
No, no, I'm sorry, Ellis.
It's just...
24
00:03:50,230 --> 00:03:52,570
I'm surprised is all.
25
00:03:52,566 --> 00:03:54,646
What are you doing here?
26
00:03:54,652 --> 00:03:57,362
Headed west, me and Olivia.
27
00:03:57,363 --> 00:03:59,373
After we's married,
28
00:03:59,365 --> 00:04:01,445
I figure we best go west.
29
00:04:01,450 --> 00:04:04,080
Life in the South
underground?
30
00:04:04,078 --> 00:04:05,908
That ain't no way
for a child.
31
00:04:05,913 --> 00:04:07,673
A child?
32
00:04:07,665 --> 00:04:09,705
[Olivia] Yes, ma'am.
33
00:04:09,708 --> 00:04:11,748
[Ellis] Always heard tell
of this place.
34
00:04:11,752 --> 00:04:13,752
[chuckles] I wouldn't
believe it was real
35
00:04:13,754 --> 00:04:15,844
less I seen it
with my own eye.
36
00:04:15,839 --> 00:04:16,969
Kind of like you.
37
00:04:16,966 --> 00:04:19,216
[Ellis laughs]
38
00:04:19,218 --> 00:04:21,798
Was just telling these fellas.
39
00:04:21,804 --> 00:04:23,854
Mr. Royal here can tell you.
40
00:04:24,848 --> 00:04:26,848
Uh, Mr. Royal?
41
00:04:36,318 --> 00:04:38,318
[birds singing]
42
00:04:39,947 --> 00:04:42,907
♪ ♪
43
00:04:58,674 --> 00:05:00,684
You all right?
44
00:05:00,676 --> 00:05:02,256
Yeah.
45
00:05:04,304 --> 00:05:07,024
It's that
I got something to say.
46
00:05:08,308 --> 00:05:10,638
I'm not quite sure
how to say it.
47
00:05:14,106 --> 00:05:16,526
When I woke up that morning...
48
00:05:18,569 --> 00:05:21,069
...when I woke up
and come round
49
00:05:21,071 --> 00:05:23,281
and find you gone...
50
00:05:25,367 --> 00:05:27,657
...it did something to me.
51
00:05:29,913 --> 00:05:34,293
Made me feel things
I hadn't felt in a long time.
52
00:05:35,294 --> 00:05:38,344
I wants to apologize.
53
00:05:38,338 --> 00:05:39,758
For...
54
00:05:44,136 --> 00:05:46,056
I wants to apologize,
55
00:05:46,055 --> 00:05:48,925
and I'm hoping
you'll let me this time.
56
00:05:48,932 --> 00:05:51,732
I'm sorry for leaving
without telling you.
57
00:05:51,727 --> 00:05:54,517
For not coming to you
and knocking on your door
58
00:05:54,521 --> 00:05:57,781
and-and showing you
how I felt in leaving.
59
00:05:57,775 --> 00:05:59,855
You understand me?
That wasn't right.
60
00:06:02,321 --> 00:06:05,241
I left cause I was shamed
I made you feel shamed.
61
00:06:06,241 --> 00:06:09,661
But then I run and left you
alone with all that shame.
62
00:06:09,661 --> 00:06:11,621
That wasn't right of me.
63
00:06:11,622 --> 00:06:13,372
It wasn't right.
64
00:06:19,630 --> 00:06:21,670
[Cora] There's something
I got to do.
65
00:06:22,674 --> 00:06:25,094
Gots me some testifying to do.
66
00:06:28,222 --> 00:06:30,222
Hello, everybody.
67
00:06:30,224 --> 00:06:32,564
[voice trembles] Uh...
68
00:06:32,559 --> 00:06:34,809
Thank you for coming today.
69
00:06:34,812 --> 00:06:36,812
For seeing to me.
70
00:06:37,898 --> 00:06:41,778
I'm sure a lot of you
know who I am by now.
71
00:06:41,777 --> 00:06:44,397
Been here long enough,
y'all know me.
72
00:06:45,405 --> 00:06:48,525
I thought it only right...
73
00:06:48,534 --> 00:06:51,544
since I knows I want to be here,
74
00:06:51,537 --> 00:06:54,077
want to be a part of you,
75
00:06:54,081 --> 00:06:56,881
that I tell you my story.
76
00:06:56,875 --> 00:06:58,785
My whole story.
77
00:07:04,800 --> 00:07:07,800
[exhales]
78
00:07:09,304 --> 00:07:11,434
I am a wanted woman.
79
00:07:12,432 --> 00:07:15,022
I don't mean
just being a runaway.
80
00:07:15,018 --> 00:07:17,308
I am that, yes, but...
81
00:07:17,312 --> 00:07:18,692
I am more.
82
00:07:24,945 --> 00:07:28,315
I ran away from a plantation
83
00:07:28,323 --> 00:07:31,203
way down in Georgia.
84
00:07:31,201 --> 00:07:33,291
Was me and two others.
85
00:07:35,455 --> 00:07:37,785
Was me and...
86
00:07:37,791 --> 00:07:39,791
and my best friend...
87
00:07:43,130 --> 00:07:45,510
...and a, and a...
88
00:07:45,507 --> 00:07:48,047
a very good man.
89
00:07:49,595 --> 00:07:52,595
We was on the hog trail when...
90
00:07:52,598 --> 00:07:54,598
some mens jumped us.
91
00:07:54,600 --> 00:07:56,940
Least I thought they was mens.
92
00:07:57,936 --> 00:08:00,646
One of them got ahold of me,
93
00:08:00,647 --> 00:08:03,027
and I...
I smashed him across the head.
94
00:08:03,025 --> 00:08:05,645
- [crowd murmurs]
- I'm near certain I killed him.
95
00:08:07,487 --> 00:08:10,027
So, you see,
I am a wanted woman,
96
00:08:10,032 --> 00:08:11,832
and I don't want to be here
97
00:08:11,825 --> 00:08:13,865
without y'all knowing
what-what it is...
98
00:08:13,869 --> 00:08:15,699
This is madness!
99
00:08:15,704 --> 00:08:18,584
- The woman is a fugitive!
- [Valentine] Brother Mingo,
please.
100
00:08:18,582 --> 00:08:20,382
A fugitive.
101
00:08:20,375 --> 00:08:23,415
Not any mere runaway
but a fugitive.
102
00:08:23,420 --> 00:08:25,170
- A murderer.
- [Sybil] Well, you act like
103
00:08:25,172 --> 00:08:27,052
ain't been fugitives
on this property before.
104
00:08:27,049 --> 00:08:29,089
Yes, but I don't think
they had any more right
105
00:08:29,092 --> 00:08:30,472
to be here than she.
106
00:08:30,469 --> 00:08:32,429
And, even then, they were here,
107
00:08:32,429 --> 00:08:34,309
then they were gone.
108
00:08:37,768 --> 00:08:40,518
And they certainly
didn't kill no white boys.
109
00:08:41,730 --> 00:08:43,520
[sighs]
110
00:08:43,523 --> 00:08:46,693
If y'all want me to leave,
I got no problem with that.
111
00:08:48,153 --> 00:08:50,073
Being from where I'm from,
112
00:08:50,072 --> 00:08:52,532
just to see
what y'all have built here
113
00:08:52,532 --> 00:08:54,912
is more than I ever
would have hoped for.
114
00:08:55,911 --> 00:08:59,371
Not the kind of thing
I ever would have dreamed.
115
00:08:59,373 --> 00:09:01,673
I'm thankful for that,
116
00:09:01,667 --> 00:09:03,247
just to see it.
117
00:09:03,252 --> 00:09:05,252
You ain't going nowhere.
You's home now.
118
00:09:05,254 --> 00:09:07,214
Says who?
119
00:09:07,214 --> 00:09:09,934
Not your place to say, Royal.
120
00:09:09,925 --> 00:09:12,005
Not your place to know that.
121
00:09:12,010 --> 00:09:14,390
She ain't the first
to show up here with...
122
00:09:14,388 --> 00:09:16,348
[Gloria] And she won't be
the last.
123
00:09:16,348 --> 00:09:18,348
Brother Mingo,
we all know the story.
124
00:09:18,350 --> 00:09:20,230
You worked, and you saved,
125
00:09:20,227 --> 00:09:23,147
and you bought yourself
and your family out of slavery.
126
00:09:23,146 --> 00:09:25,606
But what of those who can't?
127
00:09:25,607 --> 00:09:27,567
Now... [sighs]
128
00:09:27,567 --> 00:09:29,317
...let's not do this.
129
00:09:29,319 --> 00:09:33,659
Sister Cora
has earned that much.
130
00:09:33,657 --> 00:09:36,197
She's one of us.
131
00:09:36,201 --> 00:09:39,371
It's no secret the fate
of this farm is to be decided
132
00:09:39,371 --> 00:09:41,161
in the next fortnight.
133
00:09:41,164 --> 00:09:44,214
I'm of the mind
it would be best to defer
134
00:09:44,209 --> 00:09:46,589
any thoughts on
our sister Cora until then.
135
00:09:51,258 --> 00:09:53,258
♪ ♪
136
00:09:55,512 --> 00:09:58,522
- [clock ticking]
- [bell ringing]
137
00:10:09,609 --> 00:10:11,609
[indistinct chatter]
138
00:10:19,328 --> 00:10:21,158
[bleating]
139
00:10:21,163 --> 00:10:23,123
[hammering]
140
00:10:23,123 --> 00:10:26,133
♪ ♪
141
00:10:43,310 --> 00:10:44,690
[sighs]
142
00:10:44,686 --> 00:10:46,686
[clock continues ticking]
143
00:10:49,191 --> 00:10:50,651
[door shuts]
144
00:10:59,951 --> 00:11:01,701
[Ridgeway] Homer.
145
00:11:06,249 --> 00:11:07,919
[Judge Smith] Thank you.
146
00:11:11,171 --> 00:11:13,471
The property in this bulletin
147
00:11:13,465 --> 00:11:15,755
deeded and accounted for
148
00:11:15,759 --> 00:11:18,719
in the state of Georgia
is wanted for the murder
149
00:11:18,720 --> 00:11:20,890
of a young white boy.
150
00:11:20,889 --> 00:11:24,059
A boy whose only transgression
was attempting to restrain
151
00:11:24,059 --> 00:11:26,649
the property after its escape.
152
00:11:26,645 --> 00:11:28,515
Well...
153
00:11:28,522 --> 00:11:30,572
and where is this deed?
154
00:11:34,486 --> 00:11:36,356
I don't have it.
155
00:11:36,363 --> 00:11:37,913
[Judge Smith] Mm.
156
00:11:39,741 --> 00:11:41,491
[sighs] However...
157
00:11:43,328 --> 00:11:45,748
...I do have my word.
158
00:11:45,747 --> 00:11:47,997
As one lawman to another.
159
00:11:49,584 --> 00:11:52,594
I am appealing to your
sense of justice, Your Honor,
160
00:11:52,587 --> 00:11:55,377
to help me obtain this property.
161
00:11:55,382 --> 00:11:57,222
Not without a warrant,
you won't.
162
00:11:58,260 --> 00:12:00,680
I don't take it you've spent
163
00:12:00,679 --> 00:12:02,389
much time around these parts,
164
00:12:02,389 --> 00:12:06,139
but the Negroes here
are of a different breed.
165
00:12:06,143 --> 00:12:07,773
Legal to read here.
166
00:12:07,769 --> 00:12:09,649
Right to bear arms.
167
00:12:09,646 --> 00:12:12,726
You go up there whistling Dixie
and you
168
00:12:12,732 --> 00:12:15,902
and your little friend here
will get your ears shot off.
169
00:12:17,904 --> 00:12:19,494
Up where?
170
00:12:21,241 --> 00:12:22,661
[sighs]
171
00:12:26,913 --> 00:12:29,883
[Judge Smith] Send a telegram
to Georgia.
172
00:12:29,875 --> 00:12:32,535
You show me the girl's deed...
173
00:12:32,544 --> 00:12:34,634
and you'll get your warrant.
174
00:12:34,629 --> 00:12:36,629
[clock ticking]
175
00:12:39,551 --> 00:12:40,931
[horse neighs]
176
00:12:40,927 --> 00:12:43,927
♪ ♪
177
00:12:47,058 --> 00:12:49,098
[door closes]
178
00:12:49,102 --> 00:12:51,232
[Sybil] [chuckles] You did
a mighty fine job
179
00:12:51,229 --> 00:12:53,059
testifying today.
180
00:12:54,441 --> 00:12:55,901
[laughter]
181
00:12:55,901 --> 00:12:59,031
Come on over here
and give me a hug.
182
00:12:59,029 --> 00:13:00,819
[Sybil laughs]
183
00:13:00,822 --> 00:13:02,822
Mm-hmm. [laughs]
184
00:13:04,284 --> 00:13:05,994
Mmm.
185
00:13:07,454 --> 00:13:09,924
You might as well
accept it now.
186
00:13:15,795 --> 00:13:17,375
[kisses]
187
00:13:17,380 --> 00:13:18,800
[sniffs]
188
00:13:18,798 --> 00:13:20,508
You's home.
189
00:13:25,055 --> 00:13:27,965
Your mama just trying
to marry me off so she can
190
00:13:27,974 --> 00:13:30,484
- move Samson in here...
- [gasps] Child!
191
00:13:30,477 --> 00:13:32,847
Hush up there, now. [laughs]
192
00:13:32,854 --> 00:13:34,734
[laughter]
193
00:13:36,775 --> 00:13:39,565
- [lively chatter]
- [Sybil] All right, gentlemen
194
00:13:39,569 --> 00:13:42,359
and gentlemen...
195
00:13:42,364 --> 00:13:44,284
we hereby declare
196
00:13:44,282 --> 00:13:47,452
this Valentine
shucking bee to order!
197
00:13:47,452 --> 00:13:49,962
- [whooping]
- [cheering]
198
00:13:49,955 --> 00:13:52,245
Now, over here...
199
00:13:52,249 --> 00:13:54,999
- we have... the elders.
- [crowd exclaims]
200
00:13:55,001 --> 00:13:57,091
Uh, she must be talking to you.
She's talking to you.
201
00:13:57,087 --> 00:13:59,507
- It ain't me.
- [Georgina] And over here,
202
00:13:59,506 --> 00:14:01,676
we've got
the whippersnappers!
203
00:14:01,675 --> 00:14:04,085
- [laughter]
- [cheering]
204
00:14:04,094 --> 00:14:05,854
[woman] Youngins.
205
00:14:05,845 --> 00:14:09,595
Now this year's prize
is a set of beautiful pipes,
206
00:14:09,599 --> 00:14:11,849
hand selected
by Mr. John Valentine himself
207
00:14:11,851 --> 00:14:14,481
- from one of the finest sellers
- [crowd exclaiming]
208
00:14:14,479 --> 00:14:16,399
- in all of Chicago.
- [man] I'm gonna see you later.
209
00:14:16,398 --> 00:14:18,148
- [clapping]
- [whoops]
210
00:14:18,149 --> 00:14:20,569
Now... now keep in mind,
211
00:14:20,569 --> 00:14:23,319
should one of you men
find a red cob
212
00:14:23,321 --> 00:14:25,281
- in the stalks...
- Ooh.
213
00:14:25,282 --> 00:14:28,742
...there just might be a very
special treat waiting for you.
214
00:14:28,743 --> 00:14:30,163
- [laughter]
- [crowd oohs]
215
00:14:30,161 --> 00:14:31,451
[man] All right.
216
00:14:33,331 --> 00:14:35,751
All right, ready?
217
00:14:35,750 --> 00:14:37,670
- Steady...
- [man] Come on, now!
218
00:14:37,669 --> 00:14:39,549
[cheering]
219
00:14:39,546 --> 00:14:41,916
♪ ♪
220
00:14:41,923 --> 00:14:44,763
- [indistinct shouting]
- [cheering]
221
00:14:57,606 --> 00:14:59,606
How do you like that?!
222
00:15:06,031 --> 00:15:08,031
[indistinct shouting]
223
00:15:10,076 --> 00:15:11,786
Come on, now!
224
00:15:40,315 --> 00:15:42,315
[cheering]
225
00:15:49,324 --> 00:15:51,374
[clapping]
226
00:15:51,368 --> 00:15:53,078
[man] Get out the way!
227
00:15:53,078 --> 00:15:55,158
- Ain't no more.
- [woman] No more.
228
00:15:55,163 --> 00:15:58,173
- [clapping]
- [cheering]
229
00:15:59,626 --> 00:16:02,376
[Sybil] Wait a minute. Hold on.
230
00:16:03,421 --> 00:16:04,801
Oh...
231
00:16:04,798 --> 00:16:06,798
[indistinct chatter]
232
00:16:11,721 --> 00:16:14,721
[cheering]
233
00:16:14,724 --> 00:16:17,274
[Mingo] That's right.
That's right.
234
00:16:17,268 --> 00:16:19,308
Young bucks. Young bucks.
235
00:16:19,312 --> 00:16:21,942
- You too young.
- All right, now!
236
00:16:21,940 --> 00:16:24,150
[Mingo] How do you like that,
Samson?
237
00:16:24,150 --> 00:16:27,070
- [laughter]
- Hey, hey.
We gon' get you next time.
238
00:16:27,070 --> 00:16:29,320
I told Royal to get on home,
239
00:16:29,322 --> 00:16:31,992
- but he didn't listen to me!
- All right, now.
240
00:16:31,991 --> 00:16:33,411
- [laughter]
- That's just this year.
241
00:16:33,410 --> 00:16:35,700
- Mmm.
- That's just this year.
242
00:16:35,704 --> 00:16:38,214
[mumbles]
243
00:16:38,206 --> 00:16:40,206
- Victory kiss!
- [laughter]
244
00:16:40,208 --> 00:16:41,878
[cheering]
245
00:16:45,213 --> 00:16:47,263
Care to take a walk with me?
246
00:16:47,257 --> 00:16:50,007
[♪ Debussy: "Suite
Bergamasque-3. Clair De Lune"]
247
00:16:50,009 --> 00:16:52,299
Ain't gonna be needing this.
248
00:16:53,847 --> 00:16:56,847
♪ ♪
249
00:17:26,880 --> 00:17:29,880
♪ ♪
250
00:17:51,237 --> 00:17:54,237
♪ ♪
251
00:18:24,270 --> 00:18:27,270
♪ ♪
252
00:18:57,303 --> 00:19:00,313
♪ ♪
253
00:19:30,336 --> 00:19:33,336
♪ ♪
254
00:20:03,369 --> 00:20:06,369
♪ ♪
255
00:20:36,402 --> 00:20:39,412
♪ ♪
256
00:21:11,062 --> 00:21:13,112
[Cora exhales]
257
00:21:17,902 --> 00:21:20,912
[breathes heavily]
258
00:21:24,033 --> 00:21:26,953
I hear your heart, Royal.
259
00:21:32,709 --> 00:21:35,209
From the very first...
260
00:21:35,211 --> 00:21:37,211
I always did.
261
00:21:44,095 --> 00:21:46,095
I love you.
262
00:21:49,100 --> 00:21:52,100
♪ ♪
263
00:22:22,133 --> 00:22:25,973
♪ ♪
264
00:22:25,970 --> 00:22:27,970
[bleating]
265
00:22:34,479 --> 00:22:36,479
[birds chirping]
266
00:22:44,906 --> 00:22:47,576
You's a mighty fine woman,
Miss Cora.
267
00:22:47,575 --> 00:22:50,695
I'm sure your mama
real proud of you.
268
00:22:53,915 --> 00:22:55,915
Y'all be safe now, you hear?
269
00:22:55,917 --> 00:22:58,247
[Ellis] I spent nearly
a lifetime underground.
270
00:22:58,252 --> 00:23:01,512
Ain't much above it
what I can see to fear.
271
00:23:01,506 --> 00:23:03,506
Y'all take care, now.
272
00:23:04,717 --> 00:23:06,587
[Ellis] You, too, Miss Cora.
273
00:23:06,594 --> 00:23:08,054
You, too.
274
00:23:17,105 --> 00:23:19,145
[Ellis] Honcho, walk on.
275
00:23:22,568 --> 00:23:25,568
♪ ♪
276
00:23:36,290 --> 00:23:38,840
[indistinct chatter]
277
00:23:45,842 --> 00:23:47,842
♪ ♪
278
00:23:53,057 --> 00:23:55,057
[telegraph clicking]
279
00:23:59,147 --> 00:24:00,567
Telegram.
280
00:24:00,565 --> 00:24:02,645
What was that, boy?
281
00:24:02,650 --> 00:24:04,690
Telegram, sir.
282
00:24:04,694 --> 00:24:06,454
[coins clink]
283
00:24:08,573 --> 00:24:10,203
Certainly, young sir.
284
00:24:29,260 --> 00:24:31,850
- [train approaching]
- [train whistle blowing]
285
00:24:34,182 --> 00:24:35,892
[heart beating]
286
00:24:35,892 --> 00:24:38,442
[panting]
287
00:24:41,397 --> 00:24:43,397
[liquid sloshing]
288
00:24:45,151 --> 00:24:47,151
[clocks ticking]
289
00:24:56,537 --> 00:24:58,537
[door closes]
290
00:24:58,539 --> 00:25:01,459
[Mingo] Guess it's
just my lucky day.
291
00:25:01,459 --> 00:25:03,669
- [men chuckle]
- [coins jingle]
292
00:25:04,670 --> 00:25:06,260
Oh.
293
00:25:07,506 --> 00:25:11,216
[Hardman] You're not like
the rest of them, are you?
294
00:25:11,219 --> 00:25:12,849
Not so special.
295
00:25:12,845 --> 00:25:15,505
There's a whole farm
of men like me.
296
00:25:16,933 --> 00:25:19,733
[Hardman] You know,
men do talk about your farm.
297
00:25:19,727 --> 00:25:21,767
The wine, that is.
298
00:25:21,771 --> 00:25:24,191
I mean,
the quality of this wine
299
00:25:24,190 --> 00:25:25,820
cannot be denied.
300
00:25:25,816 --> 00:25:28,526
But they also talk
about fugitives.
301
00:25:28,527 --> 00:25:30,527
Runaway slaves...
302
00:25:30,529 --> 00:25:31,909
and worse.
303
00:25:31,906 --> 00:25:33,656
And worse?
304
00:25:33,658 --> 00:25:36,658
I know what
you may have heard,
305
00:25:36,661 --> 00:25:41,001
but Valentine is more
than you give it credit for.
306
00:25:40,998 --> 00:25:44,458
How else could a group
of Negroes accrue land, till it,
307
00:25:44,460 --> 00:25:47,920
cultivate it to sustainability,
beyond sustainability,
308
00:25:47,922 --> 00:25:50,262
to viability...
309
00:25:50,258 --> 00:25:52,128
without self-purifying?
310
00:25:53,177 --> 00:25:55,637
The men and women you speak of,
311
00:25:55,638 --> 00:25:58,768
they've been among us,
yes, but they are no more.
312
00:25:59,767 --> 00:26:02,397
We only want good Negroes
on Valentine.
313
00:26:03,771 --> 00:26:05,771
[Townsman] Well, that's all
well and good,
314
00:26:05,773 --> 00:26:09,193
but let's speak forthrightly
about this deal.
315
00:26:09,193 --> 00:26:11,743
[Mingo] Yes, let's.
316
00:26:11,737 --> 00:26:14,277
We're prepared to offer
a considerable percentage
317
00:26:14,282 --> 00:26:17,032
- on all transactions.
- Mm-hmm.
318
00:26:17,034 --> 00:26:19,834
[Hardman] Well, in order
for this deal to take hold,
319
00:26:19,829 --> 00:26:23,039
we're going to need to see
more of the farm's operation.
320
00:26:23,040 --> 00:26:26,460
It ain't gonna rest solely
on you and Peyton's word.
321
00:26:28,713 --> 00:26:32,013
- Then you should see it.
- Say what, now?
322
00:26:32,008 --> 00:26:34,338
They should come
to the compound.
323
00:26:34,343 --> 00:26:36,513
You should see
how eloquent and democratic
324
00:26:36,512 --> 00:26:38,812
Negroes can truly be.
325
00:26:38,806 --> 00:26:41,596
We're having a debate
and vote on this very thing.
326
00:26:41,600 --> 00:26:43,940
Why shouldn't you be
there to witness it?
327
00:26:43,936 --> 00:26:45,016
You're having a vote?
328
00:26:48,065 --> 00:26:50,105
Yes.
329
00:26:50,109 --> 00:26:53,029
[Hardman] On whether or not
you gonna enter this deal?
330
00:26:55,406 --> 00:26:57,156
Yes, we are.
331
00:27:00,411 --> 00:27:03,621
[Judge Smith] My mama
used to tell me,
332
00:27:03,622 --> 00:27:06,502
"A hard head make a soft ass."
333
00:27:06,500 --> 00:27:08,250
[chuckles]
334
00:27:09,295 --> 00:27:12,875
You should've
let 'em win a little.
335
00:27:14,884 --> 00:27:19,474
Wouldn't hurt
to not parade around how...
336
00:27:19,472 --> 00:27:22,142
as good as white men you are
337
00:27:22,141 --> 00:27:24,351
every chance you get.
338
00:27:25,394 --> 00:27:27,404
But I am, Peyton.
339
00:27:30,816 --> 00:27:32,606
But I am.
340
00:27:34,111 --> 00:27:37,111
♪ ♪
341
00:27:47,208 --> 00:27:49,208
[indistinct chatter]
342
00:27:58,135 --> 00:27:59,845
[speaking indistinctly]
343
00:27:59,845 --> 00:28:02,635
You look like you've been
out here all week.
344
00:28:02,640 --> 00:28:05,640
♪ ♪
345
00:28:35,673 --> 00:28:38,683
♪ ♪
346
00:29:04,160 --> 00:29:07,160
♪ ♪
347
00:29:12,835 --> 00:29:14,835
[fire crackling]
348
00:29:16,297 --> 00:29:18,967
[Royal] I've nothing more
to say here.
349
00:29:18,966 --> 00:29:21,586
I've nothing more to say here.
350
00:29:21,594 --> 00:29:24,144
[Royal] My word is my life.
351
00:29:24,138 --> 00:29:26,138
My word is my life.
352
00:29:33,689 --> 00:29:36,899
I can't speak for the others,
but you certainly got my vote.
353
00:29:36,901 --> 00:29:39,651
It ain't yours
I'm worried about.
354
00:29:40,654 --> 00:29:42,874
That so?
355
00:29:42,865 --> 00:29:44,865
Yeah, it's nice to be here,
356
00:29:44,867 --> 00:29:47,367
but I'm still
just a runaway from Georgia.
357
00:29:47,369 --> 00:29:49,709
But, see, you...
358
00:29:49,705 --> 00:29:52,705
you're not
on Randall anymore, remember?
359
00:29:54,418 --> 00:29:56,298
You free.
360
00:29:56,295 --> 00:29:58,295
How so?
361
00:29:58,297 --> 00:30:01,377
Ain't no way to prove it.
362
00:30:02,384 --> 00:30:04,934
Man lost my mama...
363
00:30:04,929 --> 00:30:06,849
then me.
364
00:30:06,847 --> 00:30:09,477
Ain't no way he ever
giving up on finding me.
365
00:30:09,475 --> 00:30:11,185
Oh, you've been gone
long enough.
366
00:30:11,185 --> 00:30:13,725
Gone far enough.
Ain't no way no harm
367
00:30:13,729 --> 00:30:16,569
from Georgia's gonna
come to you.
368
00:30:16,565 --> 00:30:18,725
Not while I'm here.
369
00:30:18,734 --> 00:30:20,534
Land is property.
370
00:30:21,820 --> 00:30:24,030
Tools is property.
371
00:30:25,324 --> 00:30:27,994
I'm still property.
372
00:30:27,993 --> 00:30:29,753
Even in Indiana.
373
00:30:30,746 --> 00:30:32,956
Say so right here.
374
00:30:34,208 --> 00:30:36,248
That may be true.
375
00:30:36,252 --> 00:30:38,252
[sniffs]
376
00:30:38,254 --> 00:30:40,674
But this farm make enough
money to buy out
377
00:30:40,673 --> 00:30:44,013
all the folks on
that plantation and then some.
378
00:30:44,009 --> 00:30:47,179
Hell, I'd just as soon ride down
and settle your papers myself.
379
00:30:47,179 --> 00:30:49,639
Why ain't y'all, then?
380
00:30:49,640 --> 00:30:51,480
Why ain't we what?
381
00:30:53,561 --> 00:30:56,901
Why ain't y'all...
gone and bought out
382
00:30:56,897 --> 00:30:59,897
all them niggers
what can't escape chains?
383
00:31:06,615 --> 00:31:08,615
I don't know.
384
00:31:12,496 --> 00:31:14,706
Maybe it ain't right yet.
385
00:31:14,707 --> 00:31:18,037
You know, nothing lasts forever,
especially for Black folks.
386
00:31:19,044 --> 00:31:21,464
Maybe we just...
387
00:31:21,463 --> 00:31:24,633
holding on
to what we can hold on to.
388
00:31:26,594 --> 00:31:29,644
Protecting our own
and growing all the while.
389
00:31:29,638 --> 00:31:32,638
Guess that make Mingo
right about me, then.
390
00:31:34,435 --> 00:31:36,435
I ain't one of y'all.
391
00:31:37,438 --> 00:31:39,608
So why hold on to me?
392
00:31:43,360 --> 00:31:45,360
When that vote happen,
393
00:31:45,362 --> 00:31:48,032
however it go, I'm-a honor it.
394
00:31:48,032 --> 00:31:49,662
[Royal] It ain't gonna come
to that, I promise you.
395
00:31:49,658 --> 00:31:51,538
No.
396
00:31:51,535 --> 00:31:53,695
Don't promise me nothing.
397
00:31:56,332 --> 00:31:59,342
Everybody keep telling me
how special I am.
398
00:32:00,919 --> 00:32:04,919
What good is a railroad if only
special folk can take it?
399
00:32:06,842 --> 00:32:08,972
What good is
a farm full of freedom
400
00:32:08,969 --> 00:32:11,389
if only special folk
can till it?
401
00:32:14,183 --> 00:32:16,193
[walking away]
402
00:32:17,936 --> 00:32:19,476
[door opens]
403
00:32:19,480 --> 00:32:20,730
[door closes]
404
00:32:20,731 --> 00:32:22,191
- Sir...
- [Ridgeway] Check again.
405
00:32:22,191 --> 00:32:23,401
Sir, I have checked
numerous times.
406
00:32:23,400 --> 00:32:24,900
I pray you keep your composure
407
00:32:24,902 --> 00:32:26,742
- and we can discuss this, sir.
- Hey, I have been here
408
00:32:26,737 --> 00:32:28,407
- more than a week.
- Yes, sir.
409
00:32:28,405 --> 00:32:30,865
You know, I may as well
have ridden to Georgia
410
00:32:30,866 --> 00:32:33,286
- and back by now.
- Sir, there is nothing
I can do for you.
411
00:32:33,285 --> 00:32:35,865
- Just a snail telegram...
- Mister, the speed is down
on the other...
412
00:32:35,871 --> 00:32:37,831
My patience is wearing, sir.
413
00:32:37,831 --> 00:32:40,631
Well, it's not me
what's causing it to wear.
414
00:32:42,503 --> 00:32:44,843
[mutters]
415
00:32:44,838 --> 00:32:47,338
[sighs]
416
00:32:47,341 --> 00:32:50,341
- [horse neighs in distance]
- [sighs]
417
00:32:50,344 --> 00:32:52,354
[indistinct chatter]
418
00:32:54,807 --> 00:32:57,227
I think it's a fine idea
if he sells it to me.
419
00:32:57,226 --> 00:32:59,136
Boss, look!
420
00:33:08,946 --> 00:33:10,066
Judge?
421
00:33:12,866 --> 00:33:14,236
Judge!
422
00:33:14,243 --> 00:33:16,043
I need...
423
00:33:16,036 --> 00:33:18,326
I need that warrant.
424
00:33:18,330 --> 00:33:21,170
As a servant
of the American government,
425
00:33:21,166 --> 00:33:23,626
I am due that warrant.
426
00:33:24,628 --> 00:33:27,508
- That so?
- Yes, sir. Yes, sir. Mm-hmm.
427
00:33:27,506 --> 00:33:29,506
So, you're the sheriff,
428
00:33:29,508 --> 00:33:32,048
and who's that?
Your deputy?
429
00:33:32,052 --> 00:33:34,052
[laughs]
430
00:33:37,057 --> 00:33:40,637
Judge, if it comes to light
431
00:33:40,644 --> 00:33:43,314
that the fugitive that I seek
432
00:33:43,313 --> 00:33:44,943
is hiding in your town,
then I'd worry for your...
433
00:33:44,940 --> 00:33:47,610
[Judge Smith] Oh, cut it
with that racket!
434
00:33:47,609 --> 00:33:50,899
You come here
with your hand-scribbled papers
435
00:33:50,904 --> 00:33:53,244
and your little nigger helper
and think you can
436
00:33:53,240 --> 00:33:56,290
bluff your way through
this town like Montezuma?
437
00:33:58,120 --> 00:34:01,370
No, sir.
Uh-uh. Not here.
438
00:34:05,127 --> 00:34:07,377
[mutters]
439
00:34:11,049 --> 00:34:13,049
[chuckles]
440
00:34:15,596 --> 00:34:17,426
[Ridgeway] Come on.
441
00:34:18,432 --> 00:34:20,432
[fire crackling]
442
00:34:27,024 --> 00:34:29,534
Eyes go bad, you keep that up.
443
00:34:30,527 --> 00:34:31,817
Couldn't sleep.
444
00:34:31,820 --> 00:34:34,780
Hmm, yeah. [sniffs]
445
00:34:36,700 --> 00:34:38,410
Neither could I.
446
00:34:40,078 --> 00:34:43,078
[sighs] Don't worry, brother,
I wasn't looking.
447
00:34:45,334 --> 00:34:48,174
I don't imagine
it's very different.
448
00:34:50,923 --> 00:34:53,683
One thing I know about us.
449
00:34:56,512 --> 00:34:59,262
Two sides of the same coin.
450
00:35:08,440 --> 00:35:10,570
That's the thing.
451
00:35:12,528 --> 00:35:14,738
We're not the same.
452
00:35:15,781 --> 00:35:17,781
Folks look at you.
453
00:35:18,951 --> 00:35:22,121
They'd never believe
you were ever in chains.
454
00:35:23,163 --> 00:35:25,293
But look at me?
455
00:35:28,377 --> 00:35:32,127
Look at me and they refuse
to believe I could ever be free.
456
00:35:35,676 --> 00:35:38,636
- Hate the thought of me.
- My brother.
457
00:35:40,013 --> 00:35:43,183
Why is it, then, you aim
to do business with them?
458
00:35:44,184 --> 00:35:46,854
Why not get away
from these crackers?
459
00:35:46,854 --> 00:35:48,864
Away from all this?
460
00:35:48,856 --> 00:35:52,566
Plenty of land out there.
You know as well as I.
461
00:35:52,568 --> 00:35:55,528
More land than a man
can dream of out there.
462
00:35:55,529 --> 00:35:57,529
Yes, but for who?
463
00:36:01,535 --> 00:36:03,785
Dreams for who?
464
00:36:05,706 --> 00:36:07,496
For who?
465
00:36:11,253 --> 00:36:14,673
Don't tell me
about no goddamn dreams.
466
00:36:25,017 --> 00:36:27,017
[door opens]
467
00:36:27,019 --> 00:36:29,019
[door shuts]
468
00:36:35,152 --> 00:36:36,402
[exhales]
469
00:36:39,406 --> 00:36:42,406
♪ ♪
470
00:37:02,971 --> 00:37:04,971
[indistinct chatter]
471
00:37:29,957 --> 00:37:34,667
♪ ♪
472
00:37:46,515 --> 00:37:49,515
[Ridgeway] The American
imperative
473
00:37:49,518 --> 00:37:52,478
as a, um, as a...
474
00:37:53,480 --> 00:37:55,900
...elevated... elevated...
475
00:37:56,900 --> 00:38:00,570
Here, so wri-write this:
American imperative
476
00:38:00,570 --> 00:38:02,320
is a splendid...
477
00:38:03,448 --> 00:38:05,988
...yes, splendid beacon...
478
00:38:07,619 --> 00:38:09,999
...as a guide of...
479
00:38:11,373 --> 00:38:14,133
- ...the system.
- [knocking loudly]
480
00:38:20,590 --> 00:38:22,260
[Ridgeway clears throat]
481
00:38:25,887 --> 00:38:27,637
[Ridgeway grunts]
482
00:38:30,267 --> 00:38:31,887
[sighs]
483
00:38:33,270 --> 00:38:35,400
[sighs] What?
484
00:38:39,192 --> 00:38:41,152
[grunts]
485
00:38:47,451 --> 00:38:49,451
Yes?
486
00:38:49,453 --> 00:38:51,203
I think I can help you.
487
00:38:54,291 --> 00:38:55,751
Close the door.
488
00:38:59,296 --> 00:39:01,296
[bell clanging]
489
00:39:09,389 --> 00:39:12,309
As you all know,
490
00:39:12,309 --> 00:39:14,519
John and I never had children.
491
00:39:15,812 --> 00:39:18,362
Wasn't meant to be.
492
00:39:18,356 --> 00:39:21,936
Hmm, maybe the curse
of the amalgamation in us
493
00:39:21,943 --> 00:39:24,073
is the conclusion of this seed.
494
00:39:25,363 --> 00:39:29,083
And John and I remember
this clear as day.
495
00:39:29,076 --> 00:39:32,746
A woman came to us...
496
00:39:32,746 --> 00:39:35,076
out of the bitter winter...
497
00:39:36,500 --> 00:39:39,460
...sick and desperate.
498
00:39:40,504 --> 00:39:42,924
And we didn't take her in
499
00:39:42,923 --> 00:39:45,933
because we felt
we couldn't save her.
500
00:39:47,677 --> 00:39:49,177
Mmm.
501
00:39:49,179 --> 00:39:51,769
And being here as we were,
502
00:39:51,765 --> 00:39:56,305
two Negroes living under
the cover of their own skin...
503
00:39:56,311 --> 00:39:58,771
the risk was just too great.
504
00:40:01,775 --> 00:40:03,935
And when I look in this room,
505
00:40:03,944 --> 00:40:07,864
I see that woman's face
in each and every one of yours.
506
00:40:07,864 --> 00:40:10,664
The children
we could not conceive...
507
00:40:11,660 --> 00:40:14,040
...manifested themselves in you.
508
00:40:16,289 --> 00:40:19,379
And, like all children,
the work of this family
509
00:40:19,376 --> 00:40:21,246
is your inheritance.
510
00:40:22,254 --> 00:40:24,344
We own nothing.
511
00:40:24,339 --> 00:40:27,589
Valentine is yours.
512
00:40:30,095 --> 00:40:32,675
Now, today,
we have much to tend to.
513
00:40:32,681 --> 00:40:34,771
We will hear
from my beloved husband
514
00:40:34,766 --> 00:40:37,436
and our esteemed brother Mingo,
515
00:40:37,435 --> 00:40:40,805
and afterwards we will have
a vote on our farm's fate.
516
00:40:43,942 --> 00:40:46,152
Including that
of our beloved sister Cora.
517
00:41:16,266 --> 00:41:18,636
I was born into slavery.
518
00:41:19,644 --> 00:41:21,814
And I bought my way out.
519
00:41:23,273 --> 00:41:26,943
With honest labor,
I bought myself out...
520
00:41:27,944 --> 00:41:30,914
...I bought my family out,
521
00:41:30,906 --> 00:41:33,236
one by one,
522
00:41:33,241 --> 00:41:35,541
one day's wage at a time.
523
00:41:37,537 --> 00:41:40,037
Here at Valentine,
524
00:41:40,040 --> 00:41:42,250
we accomplished the impossible.
525
00:41:44,419 --> 00:41:47,339
But not everyone has
the character we do.
526
00:41:49,883 --> 00:41:52,973
We're not all
going to make it.
527
00:41:52,969 --> 00:41:55,009
- [crowd murmuring]
- I'm sorry, but...
528
00:41:55,013 --> 00:41:57,223
we ain't.
529
00:41:57,224 --> 00:41:59,434
Some of us are too far gone.
530
00:41:59,434 --> 00:42:01,194
Slavery has...
531
00:42:01,186 --> 00:42:03,306
twisted their minds.
532
00:42:03,313 --> 00:42:06,403
You've seen these lost ones
on the plantations,
533
00:42:06,399 --> 00:42:08,779
on the streets
of towns and cities,
534
00:42:08,777 --> 00:42:12,697
those who will not,
cannot respect themselves.
535
00:42:13,949 --> 00:42:16,579
And you've seen them here,
536
00:42:16,576 --> 00:42:19,366
receiving the gift
of this place
537
00:42:19,371 --> 00:42:22,671
but unable to fit in.
538
00:42:23,708 --> 00:42:27,588
It is too late for them.
539
00:42:27,587 --> 00:42:31,467
And to risk for their sake
what we've built here
540
00:42:31,466 --> 00:42:34,506
is unwise and unnecessary.
541
00:42:34,511 --> 00:42:36,641
[crowd murmurs]
542
00:42:38,682 --> 00:42:41,232
Brother Mingo...
543
00:42:41,226 --> 00:42:43,806
made some good points.
544
00:42:46,273 --> 00:42:48,443
We can't save everybody.
545
00:42:49,651 --> 00:42:52,201
No.
546
00:42:52,195 --> 00:42:54,155
But, uh...
547
00:42:55,615 --> 00:42:57,615
...that don't mean we can't try.
548
00:42:57,617 --> 00:42:59,617
[crowd affirming]
549
00:43:03,373 --> 00:43:05,333
Sometimes...
550
00:43:05,333 --> 00:43:07,633
a useful delusion
551
00:43:07,627 --> 00:43:10,757
is better than a useless truth.
552
00:43:10,755 --> 00:43:14,215
- [crowd affirms]
- Well, here's
one delusion for you:
553
00:43:14,217 --> 00:43:18,557
that we can escape slavery.
554
00:43:18,555 --> 00:43:20,595
That we can buy our way
555
00:43:20,598 --> 00:43:22,558
out from under its scourge.
556
00:43:22,559 --> 00:43:26,349
We cannot escape slavery.
557
00:43:26,354 --> 00:43:29,274
Its scars will never fade.
558
00:43:29,274 --> 00:43:31,994
Even on skin like mine,
559
00:43:31,985 --> 00:43:33,945
it will always
560
00:43:33,945 --> 00:43:35,735
- be with us.
- [crowd affirms]
561
00:43:35,739 --> 00:43:38,659
When you saw your...
562
00:43:38,658 --> 00:43:40,658
your mother sold off,
563
00:43:40,660 --> 00:43:43,160
your father beaten,
564
00:43:43,163 --> 00:43:46,463
your sister abused by some...
565
00:43:46,458 --> 00:43:48,378
boss or master,
566
00:43:48,376 --> 00:43:52,256
did you ever think
that you would sit here today
567
00:43:52,255 --> 00:43:54,625
without chains,
568
00:43:54,632 --> 00:43:58,222
without the yoke,
among a new family?
569
00:43:58,219 --> 00:44:00,219
[crowd murmuring]
570
00:44:02,015 --> 00:44:06,265
Everything that you ever knew...
571
00:44:06,269 --> 00:44:10,899
told you
that freedom was a trick.
572
00:44:11,900 --> 00:44:13,940
Yet here you are.
573
00:44:13,943 --> 00:44:15,903
[scattered murmuring]
574
00:44:15,904 --> 00:44:17,914
And I'll tell you
something else:
575
00:44:17,906 --> 00:44:20,776
Valentine Farm
576
00:44:20,784 --> 00:44:23,454
- is a delusion.
- [crowd murmurs]
577
00:44:23,453 --> 00:44:26,413
Who told you that the-the Negro
578
00:44:26,414 --> 00:44:28,674
deserved a place of refuge?
579
00:44:28,666 --> 00:44:30,746
Who told you that you had
580
00:44:30,752 --> 00:44:32,802
- that right?
- [man] That's right.
581
00:44:32,796 --> 00:44:36,796
Every minute of your life's
suffering has argued otherwise.
582
00:44:36,800 --> 00:44:40,970
By every fact of history,
it can't exist,
583
00:44:40,970 --> 00:44:45,060
so this place
must be a delusion, too.
584
00:44:45,058 --> 00:44:47,478
And yet here we are.
585
00:44:47,477 --> 00:44:50,147
[Mingo] There are realities...
586
00:44:50,146 --> 00:44:51,396
[cheering]
587
00:44:51,398 --> 00:44:53,018
- Yes.
- [man] Here we are.
588
00:44:55,068 --> 00:44:58,318
There are realities
we have to face.
589
00:44:59,364 --> 00:45:01,834
White people aren't
gonna change overnight.
590
00:45:01,825 --> 00:45:03,535
- [man] Amen.
- [crowd murmuring]
591
00:45:03,535 --> 00:45:06,285
They aren't gonna welcome
us into their houses
592
00:45:06,287 --> 00:45:08,787
and businesses
without a rod and a stone
593
00:45:08,790 --> 00:45:12,210
for as long as the sky is blue
and hell is hot.
594
00:45:12,210 --> 00:45:14,460
- [crowd murmuring]
- [woman] Yeah, that's true.
595
00:45:14,462 --> 00:45:17,092
But, see, here's the thing:
596
00:45:17,090 --> 00:45:19,550
we don't need them to.
597
00:45:21,386 --> 00:45:23,386
We don't need them to
598
00:45:23,388 --> 00:45:26,428
because the product
we make here
599
00:45:26,433 --> 00:45:29,143
has value and power.
600
00:45:29,144 --> 00:45:31,314
[crowd murmuring]
601
00:45:31,312 --> 00:45:34,022
White folk have a hundred
dollars for every penny
602
00:45:34,023 --> 00:45:36,943
a Negro holds in this country.
603
00:45:36,943 --> 00:45:39,453
If we sell to and share
604
00:45:39,446 --> 00:45:41,696
in the fruits
of our enterprise,
605
00:45:41,698 --> 00:45:45,448
the business we are capable of
here has no ceiling.
606
00:45:45,452 --> 00:45:47,122
[crowd murmurs]
607
00:45:47,120 --> 00:45:49,080
Harboring runaways...
608
00:45:49,080 --> 00:45:50,750
[crowd murmuring]
609
00:45:50,748 --> 00:45:52,668
...people who are
wanted for murder,
610
00:45:52,667 --> 00:45:54,457
- criminals.
- [crowd murmurs]
611
00:45:54,461 --> 00:45:56,841
You think the white folk
just a few miles from here
612
00:45:56,838 --> 00:46:00,008
- are gonna endure
our impudence forever?
- [crowd] No.
613
00:46:01,050 --> 00:46:04,140
[crowd clamoring]
614
00:46:04,137 --> 00:46:06,467
Brothers and sisters, please.
615
00:46:06,473 --> 00:46:09,483
I called these gentlemen here.
616
00:46:09,476 --> 00:46:11,766
I asked them here
so they could bear witness
617
00:46:11,769 --> 00:46:13,269
to the ways and reasons
618
00:46:13,271 --> 00:46:16,611
of the dignified Negroes
of this farm.
619
00:46:16,608 --> 00:46:18,738
All right, all right,
all-all right.
620
00:46:18,735 --> 00:46:21,145
- Let 'em stay.
- [crowd murmurs]
621
00:46:21,154 --> 00:46:24,704
Let 'em stay.
Please take your seats.
622
00:46:24,699 --> 00:46:26,699
Come on, sit down.
623
00:46:27,744 --> 00:46:30,164
- Let 'em stay.
- [person shushes]
624
00:46:30,163 --> 00:46:32,253
They must stand
625
00:46:32,248 --> 00:46:34,248
in the back there,
626
00:46:34,250 --> 00:46:36,790
but let 'em stay.
627
00:46:36,794 --> 00:46:41,134
There is nothing
that I must say to you
628
00:46:41,132 --> 00:46:44,142
that I would not say to them.
629
00:46:44,135 --> 00:46:46,215
[crowd murmuring]
630
00:46:46,221 --> 00:46:48,061
As I was saying,
631
00:46:48,056 --> 00:46:51,766
America, too, is a delusion,
632
00:46:51,768 --> 00:46:53,938
the grandest one of all.
633
00:46:53,937 --> 00:46:57,857
The white race believes,
believes with all its heart,
634
00:46:57,857 --> 00:47:00,737
that it is their right
to take the land,
635
00:47:00,735 --> 00:47:03,485
to kill Indians, make war,
636
00:47:03,488 --> 00:47:06,618
- enslave their brothers.
- [clapping]
637
00:47:06,616 --> 00:47:08,736
This nation shouldn't exist
638
00:47:08,743 --> 00:47:11,163
if there's any justice
in the world,
639
00:47:11,162 --> 00:47:15,002
for its very foundations are
murder, theft, and cruelty.
640
00:47:14,999 --> 00:47:19,249
It wouldn't exist,
but here we are.
641
00:47:19,254 --> 00:47:21,264
[cheering]
642
00:47:23,550 --> 00:47:26,800
[Mingo] Valentine Farm...
643
00:47:26,803 --> 00:47:29,643
Valentine Farm...
644
00:47:29,639 --> 00:47:33,179
has taken glorious steps
into the future.
645
00:47:33,184 --> 00:47:35,564
We have built a community,
646
00:47:35,562 --> 00:47:37,562
a product
647
00:47:37,564 --> 00:47:40,534
which the white man understands
he cannot live without.
648
00:47:42,694 --> 00:47:44,864
By continuing to prove
649
00:47:44,862 --> 00:47:47,202
the Negro's thrift
and intelligence,
650
00:47:47,198 --> 00:47:50,078
we are entering
into American society
651
00:47:50,076 --> 00:47:53,286
as a productive member
with full rights.
652
00:47:53,288 --> 00:47:55,618
Brothers and sisters,
this is real.
653
00:47:56,624 --> 00:47:58,464
It is real!
654
00:47:59,460 --> 00:48:03,550
- And it's happening
right here, right now.
- [metal clanking]
655
00:48:03,548 --> 00:48:05,168
Why jeopardize that?
656
00:48:06,217 --> 00:48:08,927
Rather than up and abandon
all we've built,
657
00:48:08,928 --> 00:48:11,598
we just need
to slow things down,
658
00:48:11,598 --> 00:48:13,598
reach an accord
with our neighbors,
659
00:48:13,600 --> 00:48:15,440
and, most of all,
660
00:48:15,435 --> 00:48:18,345
stop activities
that will force their wrath.
661
00:48:18,354 --> 00:48:19,864
[cheering and applause]
662
00:48:21,941 --> 00:48:24,941
- [metal clanking]
- [clock ticking]
663
00:48:32,785 --> 00:48:35,655
[Mingo] Here on Valentine,
we've...
664
00:48:35,663 --> 00:48:38,713
built something astounding.
665
00:48:40,126 --> 00:48:42,876
It is a precious thing.
666
00:48:43,880 --> 00:48:46,510
And it needs to be protected,
667
00:48:46,507 --> 00:48:49,507
nourished,
668
00:48:49,510 --> 00:48:52,390
or else it will wither.
669
00:48:54,724 --> 00:48:56,274
Like a...
670
00:48:56,267 --> 00:48:58,267
like a rose in a sudden frost
671
00:48:58,269 --> 00:48:59,979
and...
672
00:49:04,150 --> 00:49:05,990
Now, uh...
673
00:49:10,239 --> 00:49:12,699
Don't mistake me, family.
674
00:49:17,664 --> 00:49:21,884
I put on
this fine suit every day.
675
00:49:24,962 --> 00:49:29,052
But it don't mean the scars
on my back will ever fade.
676
00:49:29,050 --> 00:49:31,680
[crowd] Amen.
677
00:49:32,720 --> 00:49:35,350
I feel them...
678
00:49:35,348 --> 00:49:38,058
every time
you look me in the face.
679
00:49:40,520 --> 00:49:42,520
Every time I look my...
680
00:49:43,523 --> 00:49:45,113
...wife in the face.
681
00:49:48,152 --> 00:49:50,152
My children.
682
00:49:52,532 --> 00:49:57,202
Every time I feel
that communion
683
00:49:57,203 --> 00:50:00,043
that only the colored people
of this earth
684
00:50:00,039 --> 00:50:02,419
can know and understand.
685
00:50:02,417 --> 00:50:04,037
- [man] Amen.
- [crowd affirming]
686
00:50:04,043 --> 00:50:06,673
Know...
687
00:50:06,671 --> 00:50:09,511
that in speaking on the future
688
00:50:09,507 --> 00:50:12,427
of this wonderful place,
689
00:50:12,427 --> 00:50:14,927
built out of Black love
690
00:50:14,929 --> 00:50:18,019
and spirit and virtue...
691
00:50:19,851 --> 00:50:22,981
...I do so
out of the same love...
692
00:50:24,522 --> 00:50:26,522
...and spirit.
693
00:50:27,984 --> 00:50:30,494
And out of
a desperate desire...
694
00:50:31,863 --> 00:50:35,283
...to see
that virtue flourish.
695
00:50:35,283 --> 00:50:37,993
[cheering and applause]
696
00:50:46,627 --> 00:50:49,207
Yeah, I-I am supposed to...
697
00:50:49,213 --> 00:50:51,473
answer brother Mingo's
698
00:50:51,466 --> 00:50:54,296
call for gradual progress.
699
00:50:55,303 --> 00:51:00,063
Closing our doors
to those in need
700
00:51:00,057 --> 00:51:02,477
and opening them
701
00:51:02,477 --> 00:51:05,147
to those that caused the need.
702
00:51:05,146 --> 00:51:09,066
Opening them to those pillaging
white folks back there,
703
00:51:09,066 --> 00:51:11,566
but I can't tell you
to do that.
704
00:51:11,569 --> 00:51:14,449
I, I-I can't
because that choice
705
00:51:14,447 --> 00:51:16,367
is up to you,
706
00:51:16,365 --> 00:51:18,275
'cause the one thing that
707
00:51:18,284 --> 00:51:21,454
we both know to be true:
708
00:51:21,454 --> 00:51:25,334
our color cannot be undone.
709
00:51:25,333 --> 00:51:27,673
- [crowd] Amen.
- Our color
710
00:51:27,668 --> 00:51:32,168
will not, cannot,
shall not be undone.
711
00:51:32,173 --> 00:51:33,803
- [man] Amen.
- [crowd] That's right.
712
00:51:33,800 --> 00:51:36,180
[Valentine] For we...
713
00:51:36,177 --> 00:51:38,717
are Africans in America.
714
00:51:38,721 --> 00:51:40,601
[cheering and applause]
715
00:51:40,598 --> 00:51:42,598
Something new to the...
716
00:51:42,600 --> 00:51:46,310
history of the world
without models for what
717
00:51:46,312 --> 00:51:49,522
we are nor what we will become,
718
00:51:49,524 --> 00:51:52,364
so our color must do.
719
00:51:52,360 --> 00:51:55,660
Our color must do because
it brought us to this place,
720
00:51:55,655 --> 00:51:59,775
to this discussion,
and it will take us
721
00:51:59,784 --> 00:52:01,914
into the future,
722
00:52:01,911 --> 00:52:06,081
whether here,
whether in Oklahoma, California,
723
00:52:06,082 --> 00:52:09,962
hell, whether in Egypt
or Sierra Leone.
724
00:52:09,961 --> 00:52:12,961
[cheering and applause]
725
00:52:23,349 --> 00:52:26,729
"Nothing was given."
726
00:52:26,727 --> 00:52:28,597
[man] Amen.
727
00:52:31,148 --> 00:52:33,358
"All was earned."
728
00:52:33,359 --> 00:52:35,319
- [woman] That's right.
- [man] Yes, sir.
729
00:52:35,319 --> 00:52:37,859
Hold on to...
730
00:52:37,864 --> 00:52:40,124
what belongs to you.
731
00:52:40,116 --> 00:52:42,286
- [crowd murmuring]
- [man] Yeah.
732
00:52:43,703 --> 00:52:47,123
Brother, I, I don't know
why you...
733
00:52:47,123 --> 00:52:50,003
chose not to say those words,
734
00:52:50,001 --> 00:52:52,631
because...
735
00:52:52,628 --> 00:52:55,548
they damn sure are true.
736
00:52:55,548 --> 00:52:57,678
[crowd murmuring]
737
00:52:57,675 --> 00:52:59,335
[man] That's true.
738
00:52:59,343 --> 00:53:00,803
[sniffs]
739
00:53:02,054 --> 00:53:03,854
Now... [clears throat]
740
00:53:05,683 --> 00:53:09,443
This farm is nothing.
741
00:53:10,438 --> 00:53:12,518
[chuckles]
742
00:53:12,523 --> 00:53:15,693
- We built it, didn't we?
- [crowd affirming]
743
00:53:15,693 --> 00:53:19,573
And we can build it again.
744
00:53:19,572 --> 00:53:22,122
Build it a hundred times over
745
00:53:22,116 --> 00:53:23,866
if it come to it!
746
00:53:23,868 --> 00:53:26,788
But I would rather
build it again
747
00:53:26,787 --> 00:53:28,867
than to give it to them.
748
00:53:28,873 --> 00:53:32,213
I would rather
burn it to the ground
749
00:53:32,209 --> 00:53:34,879
- than to give it to them.
- [cheering]
750
00:53:36,881 --> 00:53:39,681
Because if there's one thing
751
00:53:39,675 --> 00:53:42,845
I know about every white man
752
00:53:42,845 --> 00:53:45,255
- that I have ever known...
- [man] Yes.
753
00:53:45,264 --> 00:53:47,394
...it's that
if you give him a piece,
754
00:53:47,391 --> 00:53:50,771
- he's coming for all of it.
- [applause]
755
00:53:53,272 --> 00:53:55,692
[screaming]
756
00:53:55,691 --> 00:53:58,241
[gunshots and screaming
in distance]
757
00:53:58,235 --> 00:54:00,105
[gasps softly]
758
00:54:00,112 --> 00:54:02,112
[clamoring]
759
00:54:05,159 --> 00:54:06,619
[screaming]
760
00:54:06,619 --> 00:54:08,159
No, no!
761
00:54:08,162 --> 00:54:09,332
[Sybil] Molly!
762
00:54:10,957 --> 00:54:13,077
[speaks indistinctly]
763
00:54:13,084 --> 00:54:15,884
[gunfire and screaming continue]
764
00:54:15,878 --> 00:54:18,758
[man shouting orders]
765
00:54:20,675 --> 00:54:22,585
- [man] Samson, no.
- [man 2] No, no...
766
00:54:29,976 --> 00:54:31,976
[overlapping shouting]
767
00:54:41,404 --> 00:54:43,994
- [screaming]
- [gunfire]
768
00:54:43,990 --> 00:54:45,910
Why?
769
00:54:47,451 --> 00:54:49,541
He said it hisself.
770
00:54:49,537 --> 00:54:51,117
The whole farm
full of men like him.
771
00:54:51,122 --> 00:54:52,252
[gunshots]
772
00:54:52,248 --> 00:54:55,128
Well, that's just too many.
773
00:54:57,378 --> 00:55:00,298
[screaming]
774
00:55:13,894 --> 00:55:15,904
[horse neighs]
775
00:55:20,317 --> 00:55:22,317
[distorted sound
of clock ticking]
776
00:55:34,081 --> 00:55:36,581
[women sobbing]
777
00:55:53,100 --> 00:55:54,810
- [gunshots]
- [screaming]
778
00:55:56,562 --> 00:55:59,322
[gasps]
779
00:55:59,315 --> 00:56:01,185
[men shouting indistinctly]
780
00:56:06,155 --> 00:56:07,195
[whimpering]
781
00:56:07,198 --> 00:56:09,778
We can't stay here.
We got to go.
782
00:56:09,784 --> 00:56:11,624
[continues indistinctly]
783
00:56:11,619 --> 00:56:13,619
- [man] Hold!
- [man 2] Hold!
784
00:56:13,621 --> 00:56:15,621
[man 3] Hold!
785
00:56:19,001 --> 00:56:21,551
[birds squawking]
786
00:56:21,545 --> 00:56:23,545
[heavy breathing]
787
00:56:50,866 --> 00:56:52,866
- [gunshots]
- [clamoring]
788
00:57:05,047 --> 00:57:07,677
A shot per man,
and then powder and rod.
789
00:57:07,675 --> 00:57:09,715
We can get on 'em quick.
790
00:57:09,718 --> 00:57:11,718
[gunshots]
791
00:57:13,264 --> 00:57:15,274
[flames crackling]
792
00:57:16,433 --> 00:57:18,443
Ready.
793
00:57:23,357 --> 00:57:26,357
♪ ♪
794
00:57:48,757 --> 00:57:50,377
- [gunshots]
- [indistinct shouting]
795
00:57:53,179 --> 00:57:55,349
[screaming]
796
00:57:55,347 --> 00:57:56,427
- [gunshots]
- [indistinct shouting]
797
00:57:56,432 --> 00:57:57,732
[all screaming]
798
00:58:00,895 --> 00:58:03,435
[grunting]
799
00:58:03,439 --> 00:58:05,439
[gunshots]
800
00:58:07,735 --> 00:58:09,735
[women shouting]
801
00:58:11,322 --> 00:58:13,322
♪ ♪
802
00:58:15,743 --> 00:58:17,793
[screams]
803
00:58:17,786 --> 00:58:19,616
[gunshots]
804
00:58:31,383 --> 00:58:34,513
♪ ♪
805
00:58:38,515 --> 00:58:41,515
[crying]
806
00:58:50,778 --> 00:58:53,778
♪ ♪
807
00:59:06,210 --> 00:59:09,170
- [groans]
- [thud]
808
00:59:10,798 --> 00:59:12,798
[gunfire continues outside]
809
00:59:16,220 --> 00:59:18,510
[keys jingling]
810
00:59:18,514 --> 00:59:20,524
[footfalls approach]
811
00:59:20,516 --> 00:59:21,766
[groans]
812
00:59:23,852 --> 00:59:25,652
Georgina!
813
00:59:30,943 --> 00:59:33,073
[indistinct conversation]
814
00:59:34,363 --> 00:59:37,373
[screaming]
815
00:59:40,703 --> 00:59:42,453
[gunshot]
816
00:59:44,999 --> 00:59:46,999
[Cora panting]
817
00:59:49,086 --> 00:59:50,206
[gun cocks]
818
00:59:56,885 --> 01:00:00,385
[Ridgeway] Get up. Get up.
819
01:00:00,389 --> 01:00:02,769
No! No!
820
01:00:02,766 --> 01:00:04,766
- [wailing]
- [grunting]
821
01:00:12,192 --> 01:00:14,452
[crying]
822
01:00:18,449 --> 01:00:20,659
[Ridgeway] You'll take me
to the railroad.
823
01:00:21,910 --> 01:00:23,700
Put your hand down!
824
01:00:25,706 --> 01:00:27,706
Take me to the railroad!
825
01:00:29,460 --> 01:00:32,460
♪ ♪
826
01:01:02,493 --> 01:01:04,543
♪ ♪
827
01:01:05,579 --> 01:01:07,579
[gunshots continue]
828
01:01:19,301 --> 01:01:21,301
[door opening]
829
01:01:29,353 --> 01:01:31,363
Oh...
830
01:01:34,483 --> 01:01:37,533
[chuckling] Oh, my goodness.
831
01:01:39,405 --> 01:01:41,485
Homer.
832
01:01:42,491 --> 01:01:44,791
This is where they go.
833
01:01:46,870 --> 01:01:50,080
This is where they go.
834
01:01:50,082 --> 01:01:51,672
Huh.
835
01:01:51,667 --> 01:01:54,127
[Ridgeway laughs]
836
01:01:54,128 --> 01:01:55,838
[exhales]
837
01:01:56,839 --> 01:01:59,009
[laughs]
838
01:02:02,302 --> 01:02:03,302
Homer.
839
01:02:05,889 --> 01:02:08,849
From Cora's little friend
back there.
840
01:02:10,894 --> 01:02:13,274
Go on.
841
01:02:13,272 --> 01:02:15,402
[chuckling] Yeah.
842
01:02:16,400 --> 01:02:19,400
♪ ♪
843
01:02:32,374 --> 01:02:34,214
[exhales]
844
01:02:48,515 --> 01:02:50,595
[grunts]
845
01:03:08,243 --> 01:03:10,913
♪ ♪
846
01:03:12,164 --> 01:03:15,134
[Ridgeway] Oh, there's
anger in you.
847
01:03:20,172 --> 01:03:22,132
Best find a way
to do away with it.
848
01:03:24,176 --> 01:03:26,636
It'll eat you alive
if you don't.
849
01:03:30,682 --> 01:03:32,982
Well, it's the worst kind
of feeling.
850
01:03:32,976 --> 01:03:34,226
The worst kind.
851
01:03:37,606 --> 01:03:39,316
The worst kind.
852
01:03:41,193 --> 01:03:44,663
♪ ♪
853
01:03:59,670 --> 01:04:00,960
[groans]
854
01:04:03,006 --> 01:04:05,716
[coughs]
855
01:04:07,344 --> 01:04:08,644
[Homer] Boss!
856
01:04:11,181 --> 01:04:13,351
[Ridgeway wheezes]
857
01:04:13,350 --> 01:04:14,890
[groans]
858
01:04:15,894 --> 01:04:17,904
[Cora groans]
859
01:04:19,898 --> 01:04:21,978
[groaning]
860
01:04:29,491 --> 01:04:31,491
[Homer] Boss, I'm coming.
861
01:04:34,871 --> 01:04:36,871
- [Cora straining]
- [Ridgeway groaning]
862
01:04:51,722 --> 01:04:53,892
[gun clicking empty]
863
01:04:59,521 --> 01:05:01,271
[Cora grunts]
864
01:05:01,273 --> 01:05:03,283
[Homer] No!
865
01:05:05,277 --> 01:05:07,527
[groans]
866
01:05:07,529 --> 01:05:09,359
Cora.
867
01:05:10,407 --> 01:05:13,407
[breathes heavily]
868
01:05:19,541 --> 01:05:21,501
- [Ridgeway wheezing]
- [rock clatters on ground]
869
01:05:30,969 --> 01:05:33,179
Cora.
870
01:05:33,180 --> 01:05:35,770
Cora. [grunts]
871
01:05:35,766 --> 01:05:39,016
- Cora. Cora!
- [Homer] Let me...
872
01:05:39,019 --> 01:05:40,769
[yelps]
873
01:05:40,771 --> 01:05:42,311
[Homer breathes heavily]
874
01:05:42,314 --> 01:05:45,234
[panting]
875
01:05:45,233 --> 01:05:47,243
Cora.
876
01:05:48,320 --> 01:05:50,990
[squeaking loudly]
877
01:06:03,960 --> 01:06:05,960
♪ ♪
878
01:06:11,635 --> 01:06:13,635
[gunfire]
879
01:06:13,637 --> 01:06:15,637
[indistinct shouting]
880
01:06:44,918 --> 01:06:47,918
♪ ♪
881
01:06:58,432 --> 01:07:00,432
[crying]
882
01:07:26,543 --> 01:07:29,553
[crying]
883
01:07:42,684 --> 01:07:44,694
[screaming in distance]
884
01:07:58,492 --> 01:08:01,702
♪ ♪
885
01:08:01,703 --> 01:08:03,253
[Cora] It's okay.
886
01:08:15,759 --> 01:08:17,759
[panting]
887
01:08:20,263 --> 01:08:22,183
[grunts] Okay.
888
01:08:22,182 --> 01:08:24,352
Hold this for me.
889
01:08:24,351 --> 01:08:26,141
Hold it.
890
01:08:26,144 --> 01:08:27,814
[grunts]
891
01:08:27,813 --> 01:08:30,023
[panting]
892
01:08:34,444 --> 01:08:36,074
Okay.
893
01:08:39,199 --> 01:08:42,699
So, you gon' do
just like I do, okay?
894
01:08:42,702 --> 01:08:44,252
[panting]
895
01:08:44,246 --> 01:08:45,906
Take it slow.
896
01:08:48,124 --> 01:08:49,844
[grunting]
897
01:08:54,965 --> 01:08:57,425
[Cora panting]
898
01:08:58,844 --> 01:09:01,014
Okay, give it to me.
899
01:09:04,432 --> 01:09:06,392
[strains]
900
01:09:12,691 --> 01:09:15,691
♪ ♪
901
01:09:18,864 --> 01:09:21,374
[Cora panting]
902
01:09:21,366 --> 01:09:23,196
[groaning]
903
01:09:29,291 --> 01:09:32,501
Cora. Cora.
904
01:09:34,504 --> 01:09:36,424
I will find you.
905
01:09:37,591 --> 01:09:39,051
Cora.
906
01:09:41,928 --> 01:09:44,178
I will find you.
907
01:09:46,224 --> 01:09:48,854
Wherever you go. [groans]
908
01:09:49,853 --> 01:09:52,063
I will find you.
909
01:09:53,106 --> 01:09:55,106
Cora!
910
01:09:55,108 --> 01:09:57,318
[groans]
911
01:09:57,319 --> 01:09:59,319
Where... where are you?
912
01:09:59,321 --> 01:10:02,531
- [Homer] I'm right here.
- [Ridgeway] No. Homer.
913
01:10:02,532 --> 01:10:06,752
Boy, I, I have something
to share.
914
01:10:06,745 --> 01:10:08,615
I have words.
915
01:10:09,748 --> 01:10:11,958
[groans] You ready?
916
01:10:13,209 --> 01:10:15,129
- Yes, sir.
- The imperative...
917
01:10:15,128 --> 01:10:17,378
No.
918
01:10:17,380 --> 01:10:19,880
The American imperative...
919
01:10:21,885 --> 01:10:24,545
...is a splendid thing.
920
01:10:26,306 --> 01:10:29,016
[shuddering] A beacon...
921
01:10:29,017 --> 01:10:31,477
a shining beacon...
922
01:10:31,478 --> 01:10:33,518
born of a necessity.
923
01:10:34,606 --> 01:10:36,816
Necessity and virtue.
924
01:10:36,816 --> 01:10:38,856
[breathes shakily]
925
01:10:38,860 --> 01:10:41,740
Between the hammer
and the anvil.
926
01:10:41,738 --> 01:10:43,818
Yeah.
927
01:10:45,951 --> 01:10:49,081
Conquer and build and civilize.
928
01:10:51,289 --> 01:10:53,379
And lift up the lesser races...
929
01:10:53,375 --> 01:10:55,335
well, if not lift up,
subjugate.
930
01:10:57,420 --> 01:11:00,170
And if not subjugate... [sighs]
931
01:11:00,173 --> 01:11:02,343
exterminate, eliminate.
932
01:11:04,469 --> 01:11:06,759
Our destiny...
933
01:11:08,264 --> 01:11:10,274
...a divine prescription.
934
01:11:11,267 --> 01:11:13,807
The American imperative.
935
01:11:17,649 --> 01:11:19,479
Homer, go.
936
01:11:19,484 --> 01:11:21,534
You must go. Go!
937
01:11:24,114 --> 01:11:25,784
[groans]
938
01:11:27,367 --> 01:11:29,157
[Ridgeway] We all have
our place.
939
01:11:29,160 --> 01:11:31,580
And you and me,
940
01:11:31,579 --> 01:11:33,669
slave and the slave catcher,
941
01:11:33,665 --> 01:11:36,375
the master
and the colored boss,
942
01:11:36,376 --> 01:11:38,496
and everyone from
the politician all the way down
943
01:11:38,503 --> 01:11:40,713
to the... the new arrivals
944
01:11:40,714 --> 01:11:43,264
flooding into the harbors.
945
01:11:43,258 --> 01:11:45,548
The weak of your tribe,
946
01:11:45,552 --> 01:11:47,642
they're already weeded out,
947
01:11:47,637 --> 01:11:48,887
they either die
in the slave ships,
948
01:11:48,888 --> 01:11:51,638
they die of our European pox,
949
01:11:51,641 --> 01:11:54,521
or in the fields
working indigo or cotton.
950
01:11:54,519 --> 01:11:57,519
♪ ♪
951
01:11:59,399 --> 01:12:01,149
[growls] You!
952
01:12:01,151 --> 01:12:04,071
You heard my name
when you were a pickaninny!
953
01:12:05,071 --> 01:12:07,571
[breathing rapidly]
954
01:12:07,574 --> 01:12:09,084
Burn in hell.
955
01:12:11,536 --> 01:12:14,536
♪ ♪
956
01:12:33,725 --> 01:12:37,095
[Ridgeway] Plucked those blue
eyes right out of his head.
957
01:12:46,237 --> 01:12:48,237
[panting]
958
01:13:01,920 --> 01:13:04,380
[crying]
959
01:13:18,394 --> 01:13:20,404
[breathing heavily]
960
01:13:36,830 --> 01:13:38,370
[Homer] Boss.
961
01:13:38,373 --> 01:13:39,833
[crying] Boss.
962
01:13:39,833 --> 01:13:41,423
Boss, wake up.
963
01:13:41,417 --> 01:13:43,127
Boss.
964
01:13:50,093 --> 01:13:53,053
- [squeaking]
- [Homer crying]
965
01:14:06,985 --> 01:14:09,985
[♪ Childish Gambino:
"This Is America"]
966
01:14:18,454 --> 01:14:20,834
[sobs]
967
01:14:22,333 --> 01:14:24,213
♪ We just want to party ♪
968
01:14:24,210 --> 01:14:26,380
♪ Party just for you ♪
969
01:14:26,379 --> 01:14:28,169
♪ We just want the money ♪
970
01:14:28,173 --> 01:14:29,673
♪ Money just for you ♪
971
01:14:29,674 --> 01:14:31,844
♪ I know you want to party ♪
972
01:14:31,843 --> 01:14:34,353
♪ Party just for free ♪
973
01:14:34,345 --> 01:14:36,305
♪ Girl, you got me dancin' ♪
974
01:14:36,306 --> 01:14:38,176
♪ Dance and shake the frame ♪
975
01:14:38,183 --> 01:14:40,023
♪ We just want to party ♪
976
01:14:40,018 --> 01:14:42,438
♪ Party just for you ♪
977
01:14:42,437 --> 01:14:44,397
♪ We just want the money ♪
978
01:14:44,397 --> 01:14:45,977
♪ Money just for you ♪
979
01:14:45,982 --> 01:14:48,152
♪ I know you want to party ♪
980
01:14:48,151 --> 01:14:50,241
♪ Party just for free ♪
981
01:14:50,236 --> 01:14:52,316
♪ Girl, you got me dancin' ♪
982
01:14:52,322 --> 01:14:54,322
♪ Dance and shake the frame ♪
983
01:14:54,324 --> 01:14:56,704
♪ This is America ♪
984
01:14:56,701 --> 01:14:58,831
♪ Don't catch you slippin' now ♪
985
01:14:58,828 --> 01:15:01,328
♪ Don't catch you
slippin' now ♪
986
01:15:01,331 --> 01:15:03,331
♪ Look what I'm whippin' now ♪
987
01:15:03,333 --> 01:15:05,133
♪ This is America ♪
988
01:15:05,126 --> 01:15:07,296
♪ Don't catch you slippin' now ♪
989
01:15:07,295 --> 01:15:09,205
♪ Don't catch you
slippin' now ♪
990
01:15:09,214 --> 01:15:11,304
♪ Look what I'm whippin' now ♪
991
01:15:11,299 --> 01:15:13,219
♪ This is America ♪
992
01:15:13,218 --> 01:15:15,298
♪ Don't catch you slippin' now ♪
993
01:15:15,303 --> 01:15:17,313
♪ Look how I'm livin' now ♪
994
01:15:17,305 --> 01:15:18,845
♪ Police be trippin' now ♪
995
01:15:18,848 --> 01:15:20,768
♪ Yeah, this is America ♪
996
01:15:20,767 --> 01:15:23,097
- ♪ Guns in my area ♪
- ♪ Word, my area ♪
997
01:15:23,102 --> 01:15:25,192
- ♪ I got the strap ♪
- ♪ Hey, hey ♪
998
01:15:25,188 --> 01:15:26,978
♪ I got to carry 'em ♪
999
01:15:26,981 --> 01:15:29,071
♪ Yeah, yeah,
I'm-a go into this ♪
1000
01:15:29,067 --> 01:15:31,067
♪ Yeah, yeah,
this is guerrilla, whoo ♪
1001
01:15:31,069 --> 01:15:32,899
♪ Yeah, yeah,
I'm-a go get the bag ♪
1002
01:15:32,904 --> 01:15:34,864
♪ Yeah, yeah,
or I'm-a get the pad ♪
1003
01:15:34,864 --> 01:15:37,494
- ♪ Yeah, yeah,
I'm so cold like yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
1004
01:15:37,492 --> 01:15:39,582
♪ I'm so dope like yeah, whoo ♪
1005
01:15:39,577 --> 01:15:41,617
- ♪ We gon' blow like yeah ♪
- ♪ Straight up ♪
1006
01:15:41,621 --> 01:15:42,871
♪ Get down ♪
1007
01:15:42,872 --> 01:15:46,462
♪ Ooh... tell somebody ♪
1008
01:15:46,459 --> 01:15:48,879
♪ You go tell somebody ♪
1009
01:15:48,878 --> 01:15:51,548
- ♪ Grandma told me,
get your money, Black man ♪
- ♪ Black man ♪
1010
01:15:51,547 --> 01:15:53,627
- ♪ Get your money, Black man ♪
- ♪ Black man ♪
1011
01:15:53,633 --> 01:15:55,433
- ♪ Get your money,
Black man ♪
- ♪ Black man ♪
1012
01:15:55,426 --> 01:15:57,216
♪ Get your money, Black man ♪
1013
01:15:57,220 --> 01:15:58,850
- ♪ Black man ♪
- ♪ Black man ♪♪
1014
01:16:04,894 --> 01:16:06,854
♪ ♪
1015
01:16:34,924 --> 01:16:36,884
♪ ♪
1016
01:17:03,453 --> 01:17:05,913
♪ ♪
62630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.