All language subtitles for The.Matchmakers.Playbook.2018.1080p.WEBRip.x264.RARBG-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,876 --> 00:00:11,791 The tea? Cinnamon. 2 00:00:11,792 --> 00:00:13,710 The girl? Late. 3 00:00:13,712 --> 00:00:15,031 Twenty three minutes late. 4 00:00:15,032 --> 00:00:16,551 Two more minutes and I'm leaving. 5 00:00:21,032 --> 00:00:23,632 They were always nervous. 6 00:00:23,633 --> 00:00:24,993 Which was expected. 7 00:00:27,473 --> 00:00:28,953 I knew what I looked like. 8 00:00:30,953 --> 00:00:34,073 Chiseled? Check. 9 00:00:36,473 --> 00:00:38,672 Caramel-blond hair that somehow manages 10 00:00:38,673 --> 00:00:42,272 to look wavy and thick all the damn time? 11 00:00:42,273 --> 00:00:44,193 Check. 12 00:00:44,194 --> 00:00:45,994 Sexy crooked smile? 13 00:00:47,754 --> 00:00:48,754 Check. 14 00:00:51,074 --> 00:00:53,633 And don't even get me started on penis size. 15 00:00:53,634 --> 00:00:56,394 It just gets better the farther south you go. 16 00:00:59,474 --> 00:01:01,034 Trust me. 17 00:01:07,235 --> 00:01:08,475 Stand. 18 00:01:11,075 --> 00:01:14,154 Or sit. But I doubt that's the way to get on the good side of 19 00:01:14,155 --> 00:01:16,194 that barista you've been trying not to check out 20 00:01:16,195 --> 00:01:17,914 since you walked in that door. 21 00:01:17,915 --> 00:01:19,074 SHELL I haven't... 22 00:01:19,075 --> 00:01:23,595 Jealousy is a crucial emotion men feel before falling in love. 23 00:01:26,916 --> 00:01:28,236 I won't bite. 24 00:01:31,276 --> 00:01:32,836 Yet. 25 00:01:33,996 --> 00:01:35,076 Take it. 26 00:01:38,036 --> 00:01:39,195 I hate tea. 27 00:01:39,196 --> 00:01:40,876 No. You love tea. 28 00:01:44,876 --> 00:01:46,997 - Smile. - What? 29 00:01:48,277 --> 00:01:51,116 Hey... you, uh... guys need anything? 30 00:01:51,117 --> 00:01:52,756 I'll send my girlfriend over 31 00:01:52,757 --> 00:01:54,277 if we need something, how's that? 32 00:01:57,837 --> 00:01:58,837 Thanks though. 33 00:02:05,357 --> 00:02:07,317 Stop fidgeting and sit up straight. 34 00:02:07,318 --> 00:02:11,637 Sorry. It's just that he's only talked to me twice, and 35 00:02:11,638 --> 00:02:14,358 only ever to ask if I wanted sugar in my coffee. 36 00:02:15,238 --> 00:02:16,318 He hates coffee. 37 00:02:18,000 --> 00:02:24,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 38 00:02:26,238 --> 00:02:27,319 Touch me. 39 00:02:30,719 --> 00:02:32,758 Lower. 40 00:02:32,759 --> 00:02:34,599 Stop staring, or we're done. 41 00:02:36,599 --> 00:02:37,599 Now laugh. 42 00:02:41,759 --> 00:02:44,318 That'll do too. 43 00:02:44,319 --> 00:02:49,879 Shell, if you need anything, let me know. Okay? 44 00:02:49,880 --> 00:02:52,759 I think I'm good with my tea. 45 00:02:52,760 --> 00:02:54,399 You hate tea. 46 00:02:54,400 --> 00:02:56,520 No. She loves tea. 47 00:02:59,320 --> 00:03:00,320 Asshole. 48 00:03:01,720 --> 00:03:05,279 He knows my name. 49 00:03:05,280 --> 00:03:07,599 Who are you? 50 00:03:07,600 --> 00:03:09,360 Ian Hunter. Master wingman 51 00:03:09,361 --> 00:03:11,001 and your only chance in hell of getting... 52 00:03:11,961 --> 00:03:13,080 that. 53 00:03:13,081 --> 00:03:14,521 Here you go. Appreciate it. 54 00:03:16,041 --> 00:03:17,721 When do we start? 55 00:03:19,241 --> 00:03:20,761 Three minutes ago. 56 00:03:48,882 --> 00:03:50,121 {\An8}How was she? 57 00:03:50,122 --> 00:03:51,083 {\An8}Because if she's not a good fit, I have another girl 58 00:03:51,084 --> 00:03:52,522 {\an8}that offered to pay me in sexual favors 59 00:03:52,523 --> 00:03:54,242 {\an8}to move her to the top. 60 00:03:54,243 --> 00:03:57,082 {\An8}No, cross her off. If she knows how to give favors, 61 00:03:57,083 --> 00:03:58,722 {\an8}she knows how to get her own damn man. 62 00:03:58,723 --> 00:03:59,683 Noted. 63 00:03:59,684 --> 00:04:02,082 {\An8}And Gabi says if you don't make it tonight for dinner 64 00:04:02,083 --> 00:04:04,682 {\an8}she's going to glue your hand to your penis. 65 00:04:04,683 --> 00:04:06,482 {\An8}Though she was much more graphic. 66 00:04:06,483 --> 00:04:09,282 {\An8}Always is. I'm on my way. 67 00:04:09,283 --> 00:04:10,762 {\An8}See you there. 68 00:04:10,763 --> 00:04:12,843 {\An8} 69 00:04:12,844 --> 00:04:15,323 I didn't pick this life. It's not like I woke up one morning 70 00:04:15,324 --> 00:04:18,243 and went, "Whoa, wouldn't it be so badass 71 00:04:18,244 --> 00:04:19,803 to help women get the guy. 72 00:04:19,804 --> 00:04:23,523 {\An8} I'm a coach. And coaches have their playbooks, 73 00:04:23,524 --> 00:04:25,843 {\an8} it's not enough to know how to play the game, 74 00:04:25,844 --> 00:04:28,363 you have to know how to read the plays, 75 00:04:28,364 --> 00:04:29,723 know your opponent. 76 00:04:29,724 --> 00:04:31,643 That's what Wingmen, Inc. Is about. 77 00:04:31,644 --> 00:04:34,004 Who better to teach women how not to get played 78 00:04:34,005 --> 00:04:36,204 than the actual player? 79 00:04:36,205 --> 00:04:37,724 To what do I owe this pleasure? 80 00:04:37,725 --> 00:04:38,964 I'm not your client, Ian. 81 00:04:38,965 --> 00:04:40,684 Cut with the smooth-talking love coach voice. 82 00:04:40,685 --> 00:04:42,325 You promised! 83 00:04:43,325 --> 00:04:44,884 I did. 84 00:04:44,885 --> 00:04:46,644 You forgot, didn't you? 85 00:04:46,645 --> 00:04:48,484 Of course not. Come on. 86 00:04:48,485 --> 00:04:49,884 Sometimes I wonder why we're friends. 87 00:04:49,885 --> 00:04:51,324 Because you like watching me while I sleep? 88 00:04:51,325 --> 00:04:53,285 One time, Ian! 89 00:04:53,286 --> 00:04:54,965 The welcome party for my two new roommates? 90 00:04:54,966 --> 00:04:56,285 You were supposed to bring the chips and dip? 91 00:04:56,286 --> 00:04:59,965 I'm sorry, Gabs. I'll be there in fifteen minutes. 92 00:04:59,966 --> 00:05:01,885 You better. 93 00:05:16,247 --> 00:05:19,807 Wow. Your top looks gorgeous with your skin tone. 94 00:05:22,607 --> 00:05:25,007 Sometimes it was just too easy. 95 00:05:29,847 --> 00:05:31,486 You said fifteen minutes. 96 00:05:31,487 --> 00:05:33,486 Did I say fifteen? Could have sworn I said twenty. 97 00:05:33,487 --> 00:05:35,287 You smell like cheap perfume. 98 00:05:35,288 --> 00:05:36,687 Seriously, you smell bad, dude. 99 00:05:36,688 --> 00:05:39,367 Go. Shower. I'll put out the food. 100 00:05:39,368 --> 00:05:40,288 Your extra clothes are still in my room. 101 00:05:40,289 --> 00:05:42,727 Just... Get rid of the skank. 102 00:05:42,728 --> 00:05:43,967 She has a name, you know. 103 00:05:43,968 --> 00:05:45,487 Although, I really couldn't read her nametag 104 00:05:45,488 --> 00:05:46,767 with her lips wrapped around me, 105 00:05:46,768 --> 00:05:47,768 she was blocking the view. 106 00:05:47,769 --> 00:05:49,687 One day you're going to get smited. 107 00:05:49,688 --> 00:05:50,767 Or is it smote? 108 00:05:50,768 --> 00:05:52,608 That sounds dirty. Can't wait to try that. 109 00:05:53,208 --> 00:05:55,088 Lex. 110 00:06:28,690 --> 00:06:31,090 Kinda had you pegged for a boyshorts girl. 111 00:06:33,930 --> 00:06:35,809 What are you doing in my room? 112 00:06:35,810 --> 00:06:37,570 You mean Gabi's room. 113 00:06:37,571 --> 00:06:39,330 I mean my room. 114 00:06:39,331 --> 00:06:40,571 And you are? 115 00:06:41,891 --> 00:06:43,130 Look, I've got about three minutes 116 00:06:43,131 --> 00:06:44,330 before Gabi hands me my ass. 117 00:06:44,331 --> 00:06:46,610 Did you want to go on the bed 118 00:06:46,611 --> 00:06:48,330 or the floor, since you're already there? 119 00:06:48,331 --> 00:06:50,570 What are you talking about? 120 00:06:50,571 --> 00:06:52,010 Down to about two minutes. 121 00:06:52,011 --> 00:06:53,410 I'm not gonna lie, it's gonna be a little difficult, 122 00:06:53,411 --> 00:06:56,250 but I could probably conjure something up that would cause 123 00:06:56,251 --> 00:06:58,331 a little panting. Maybe a scream or two. 124 00:06:58,332 --> 00:06:59,971 A scream? 125 00:06:59,972 --> 00:07:01,972 Are you a stripper for the party? 126 00:07:02,732 --> 00:07:03,732 No. 127 00:07:03,733 --> 00:07:06,091 Come on. About ten seconds left, 128 00:07:06,092 --> 00:07:08,491 and I don't even think I can perform miracles of this... 129 00:07:08,492 --> 00:07:11,411 - caliber. - Get out of my room. 130 00:07:11,412 --> 00:07:12,491 You mean Gabi's room. 131 00:07:12,492 --> 00:07:13,651 We switched. 132 00:07:13,652 --> 00:07:15,571 - Oh. - Yeah. 133 00:07:15,572 --> 00:07:18,893 Okay, so... That would make Gabi's room...? 134 00:07:20,093 --> 00:07:21,372 Yeah. 135 00:07:21,373 --> 00:07:22,932 Gotcha. 136 00:07:22,933 --> 00:07:24,932 Your loss. Could have rocked your world. 137 00:07:24,933 --> 00:07:26,733 My world doesn't need rocking. 138 00:07:28,773 --> 00:07:30,692 Every girl needs to allow her world to be rocked, 139 00:07:30,693 --> 00:07:33,172 at least once. 140 00:07:33,173 --> 00:07:35,613 Or, if said rocking is coming from moi? 141 00:07:36,253 --> 00:07:37,493 Sometimes twice. 142 00:07:41,254 --> 00:07:43,093 It's a little more complicated than that. 143 00:07:43,094 --> 00:07:45,934 It's not just ones and zeroes. 144 00:07:48,614 --> 00:07:50,054 That's amazing. 145 00:07:54,054 --> 00:07:55,814 It's been ten minutes, tell me you didn't... 146 00:07:56,694 --> 00:07:57,614 Didn't? What? 147 00:07:57,615 --> 00:07:59,413 - What was that for? - Where's Blake? 148 00:07:59,414 --> 00:08:01,734 - Is she on the basketball team? - No. Where is she? 149 00:08:01,735 --> 00:08:03,254 - Soccer? Tennis? - No. Ian... 150 00:08:03,255 --> 00:08:05,014 if you touched her, I swear I'll rip your golden locks 151 00:08:05,015 --> 00:08:06,574 from your brain one by one. 152 00:08:06,575 --> 00:08:09,494 - Golf? - Volleyball, actually. 153 00:08:09,495 --> 00:08:10,814 That explains the clothes. 154 00:08:10,815 --> 00:08:12,135 What's wrong with my clothes? 155 00:08:16,055 --> 00:08:16,935 He belong to you? 156 00:08:16,936 --> 00:08:18,534 Unfortunately. 157 00:08:18,535 --> 00:08:20,694 You know how your parents always tell you not to feed strays? 158 00:08:20,695 --> 00:08:23,335 He was so cute at first, like all puppies. 159 00:08:23,336 --> 00:08:25,055 Then he started biting all my friends. 160 00:08:25,056 --> 00:08:26,576 Love you too, Boo. 161 00:08:28,497 --> 00:08:31,655 Are we going to do this or what? I have a test in the morning. 162 00:08:31,656 --> 00:08:33,135 Not yet! It's a welcome party 163 00:08:33,136 --> 00:08:34,695 for my new roommates Serena and Blake. 164 00:08:34,696 --> 00:08:36,135 We have to socialize first. 165 00:08:36,136 --> 00:08:37,575 Come on, Gabs. We met the roomates, 166 00:08:37,576 --> 00:08:40,015 Ian brought food, and you're still single. 167 00:08:40,016 --> 00:08:42,097 I mean, all is right with the world. 168 00:08:44,217 --> 00:08:47,176 Calm down. Come here, sit. 169 00:08:47,177 --> 00:08:53,057 Let's just watch the show, and then we'll have dessert. 170 00:08:54,537 --> 00:08:56,897 Should have never fed him that first treat. 171 00:08:57,857 --> 00:08:59,736 Haunts me day and night, Blake, 172 00:08:59,737 --> 00:09:01,617 day and night. 173 00:09:10,498 --> 00:09:12,097 What's up, my man? 174 00:09:12,098 --> 00:09:12,898 What's the news? 175 00:09:12,899 --> 00:09:14,697 - Serena. - Okay. 176 00:09:14,698 --> 00:09:17,378 Wildcat in bed. Forgot my name twice. 177 00:09:18,498 --> 00:09:21,217 Asked if I believed in unicorns. 178 00:09:21,218 --> 00:09:22,817 Has attended Comic Con three times. 179 00:09:22,818 --> 00:09:24,538 When I asked for her number... 180 00:09:24,539 --> 00:09:26,058 she cried. 181 00:09:26,059 --> 00:09:27,659 Cried? 182 00:09:28,579 --> 00:09:29,139 Damn. 183 00:09:29,140 --> 00:09:31,138 Must have been on your "A" game last night. 184 00:09:31,139 --> 00:09:33,298 I'm never off my game. 185 00:09:33,299 --> 00:09:36,419 So that one time you hit on Gabi was a fluke? 186 00:09:37,019 --> 00:09:37,979 I was drunk. 187 00:09:37,980 --> 00:09:39,978 Can we not talk about Gabi this early in the morning? 188 00:09:39,979 --> 00:09:41,699 It really messes with the rest of my day. 189 00:09:42,499 --> 00:09:43,979 Hi Ian. 190 00:09:44,860 --> 00:09:45,899 Your schedule is full, 191 00:09:45,900 --> 00:09:47,539 but a new one popped up on the site this morning, 192 00:09:47,540 --> 00:09:50,140 I wasn't sure if you wanted me to let her apply. 193 00:09:51,220 --> 00:09:52,420 Do it. 194 00:09:53,140 --> 00:09:54,499 I gotta go. 195 00:09:54,500 --> 00:09:56,139 Shell has an early class with Douchepants 196 00:09:56,140 --> 00:09:58,259 and I gotta walk her to class holding her books, 197 00:09:58,260 --> 00:10:00,659 then... kiss her on the forehead. 198 00:10:00,660 --> 00:10:02,660 Tale as old as time, my friend. 199 00:10:03,180 --> 00:10:04,340 You know it. 200 00:10:10,021 --> 00:10:11,301 Stop here. 201 00:10:21,021 --> 00:10:21,981 Did he notice? 202 00:10:21,982 --> 00:10:23,860 Oh, he noticed. 203 00:10:23,861 --> 00:10:25,580 Now you can give him your phone number. 204 00:10:25,581 --> 00:10:26,382 Don't answer the first text. 205 00:10:26,383 --> 00:10:29,221 Answer the third. Always the third. 206 00:10:29,222 --> 00:10:31,141 What if he doesn't ask for it? 207 00:10:31,142 --> 00:10:32,102 Trust me, he will. 208 00:10:32,103 --> 00:10:33,782 Now off you go. 209 00:10:37,822 --> 00:10:41,501 I just blazed through rules one, two, three and four. 210 00:10:41,502 --> 00:10:43,421 Make them curious. 211 00:10:43,422 --> 00:10:46,141 Don't appear too interested. 212 00:10:46,142 --> 00:10:49,142 Give them a method of contact, 213 00:10:49,143 --> 00:10:50,702 but keep the ball in your court. 214 00:10:50,703 --> 00:10:54,423 Never answer the first text. 215 00:10:59,263 --> 00:11:00,343 Sorry, bro. 216 00:11:01,743 --> 00:11:02,743 You. 217 00:11:05,503 --> 00:11:06,823 Hi. 218 00:11:07,704 --> 00:11:09,263 Fans of yours? 219 00:11:09,264 --> 00:11:11,183 Maybe he'll sit with us. 220 00:11:11,184 --> 00:11:12,223 The club has an opening. 221 00:11:12,224 --> 00:11:15,503 They made posters last year. 222 00:11:15,504 --> 00:11:17,983 You clearly have too high of an opinion of yourself. 223 00:11:17,984 --> 00:11:19,824 Some may say not high enough. 224 00:11:38,345 --> 00:11:40,104 Are you going to make it? 225 00:11:40,105 --> 00:11:41,985 Are you gonna make it? 226 00:11:48,745 --> 00:11:49,826 Blue. 227 00:11:50,306 --> 00:11:51,345 What? 228 00:11:51,346 --> 00:11:54,225 You're eyes. They're a nice ice blue. 229 00:11:54,226 --> 00:11:56,745 I'm not interested. 230 00:11:56,746 --> 00:12:00,025 - In men? - In you. So stop talking. 231 00:12:00,026 --> 00:12:01,026 Thank you. 232 00:12:01,027 --> 00:12:04,305 Open your books for those who brought them, 233 00:12:04,306 --> 00:12:06,426 to page 34. 234 00:12:13,348 --> 00:12:14,386 And just a reminder, 235 00:12:14,387 --> 00:12:18,066 there will be a quiz on Chapter four next week. 236 00:12:18,067 --> 00:12:19,547 - Thank you. - Blake... 237 00:12:27,267 --> 00:12:28,346 It worked! 238 00:12:28,347 --> 00:12:29,107 Of course it did. 239 00:12:29,108 --> 00:12:30,426 He's going to try to get you alone. 240 00:12:30,427 --> 00:12:31,827 Don't let him. 241 00:12:31,828 --> 00:12:34,387 - But... - Rule number five. You're busy. 242 00:12:34,388 --> 00:12:36,587 You're always busy unless I say you aren't. 243 00:12:36,588 --> 00:12:39,068 Ian, you're the best. 244 00:12:45,748 --> 00:12:47,388 Interesting. 245 00:12:54,509 --> 00:12:55,708 Waiting for someone? 246 00:12:55,709 --> 00:12:59,229 Yes I am. It's very important, can you please leave? 247 00:13:02,189 --> 00:13:04,188 Forget it. This was a stupid idea. 248 00:13:04,189 --> 00:13:07,708 I doubt David would approve of that attitude? 249 00:13:07,709 --> 00:13:10,109 Says here he values optimism above all things. 250 00:13:10,989 --> 00:13:12,229 What? 251 00:13:15,350 --> 00:13:17,110 Come with me. Let's go. 252 00:13:23,150 --> 00:13:25,629 What is this? 253 00:13:25,630 --> 00:13:27,749 Wingmen, Inc. 254 00:13:27,750 --> 00:13:30,789 No, no, no. You've got to be kidding me. 255 00:13:30,790 --> 00:13:31,909 Not kidding you. 256 00:13:31,910 --> 00:13:33,029 Lex and I are the masterminds 257 00:13:33,030 --> 00:13:34,910 behind the fastest growing dating service 258 00:13:34,911 --> 00:13:36,230 in the Pacific Northwest. 259 00:13:36,231 --> 00:13:37,830 Some say I'm a modern-day Superman, 260 00:13:37,831 --> 00:13:39,990 saving women from themselves 261 00:13:39,991 --> 00:13:41,271 while Lex plays sidekick. 262 00:13:42,351 --> 00:13:44,190 You're welcome. 263 00:13:44,191 --> 00:13:45,550 You're such an ass. 264 00:13:45,551 --> 00:13:47,310 I'm also your new love coach. 265 00:13:47,311 --> 00:13:48,791 That is, if you're still interested. 266 00:13:50,911 --> 00:13:53,110 Look. We have a ninety-nine percent success rate. 267 00:13:53,111 --> 00:13:55,831 If you follow the rules, take my advice and guidance, 268 00:13:55,832 --> 00:13:57,911 you'll be popping out little Davids in no time. 269 00:13:57,912 --> 00:13:58,912 Kids? 270 00:13:58,913 --> 00:14:01,831 Yeah. Or whatever it is you want. 271 00:14:01,832 --> 00:14:02,992 I'll get it for you. 272 00:14:06,152 --> 00:14:07,551 Can I think about it? 273 00:14:07,552 --> 00:14:09,111 Sure. You have one minute. 274 00:14:09,112 --> 00:14:11,831 This was an impulse. 275 00:14:11,832 --> 00:14:14,151 A girl on my team gave me your card 276 00:14:14,152 --> 00:14:17,112 after I kept complaining about David not noticing me... 277 00:14:17,113 --> 00:14:19,593 Megan. Nice girl. 30 seconds... 278 00:14:21,713 --> 00:14:22,633 Fine. 279 00:14:22,634 --> 00:14:25,192 Good. I don't like to candycoat anything. 280 00:14:25,193 --> 00:14:26,592 So, I'm gonna be real honest here. 281 00:14:26,593 --> 00:14:29,672 If we're gonna turn the head of the captain of the basketball team, 282 00:14:29,673 --> 00:14:32,712 we've got a lot of work to do. 283 00:14:32,713 --> 00:14:35,713 But I'm the best. We start tonight. 284 00:14:35,714 --> 00:14:37,433 Lex is going to look over the details, 285 00:14:37,434 --> 00:14:39,993 and send you the schedule tonight. Okay? 286 00:14:39,994 --> 00:14:42,953 And if David reaches out at all during this process, 287 00:14:42,954 --> 00:14:44,393 contact me first. 288 00:14:44,394 --> 00:14:46,433 If he texts you today, ignore him. 289 00:14:46,434 --> 00:14:50,033 If he calls you, you're busy with your new study partner. 290 00:14:50,034 --> 00:14:51,594 Is that you? 291 00:14:53,754 --> 00:14:55,393 Blake, not only am I your new study partner. 292 00:14:55,394 --> 00:14:58,675 From here on out... I'm your everything. 293 00:15:00,795 --> 00:15:03,114 I know you pride yourself in taking less than a week for a 294 00:15:03,115 --> 00:15:08,034 client to gain true love's kiss, but damn... 295 00:15:08,035 --> 00:15:09,154 It can't be that bad. 296 00:15:09,155 --> 00:15:10,194 No. Actually, it's worse. 297 00:15:10,195 --> 00:15:13,874 You mean she's a little virgin who's never kissed a man, 298 00:15:13,875 --> 00:15:15,234 blushes when she hears the word sex, 299 00:15:15,235 --> 00:15:16,714 can't spell the word "orgasm", 300 00:15:16,715 --> 00:15:19,156 and believes in love at first sight? 301 00:15:21,356 --> 00:15:23,035 Damn. 302 00:15:23,036 --> 00:15:24,155 Here's her questionaire. 303 00:15:24,156 --> 00:15:26,035 Check out Blake's number fifteen. 304 00:15:26,036 --> 00:15:28,315 Number 15? Oh yeah. 305 00:15:28,316 --> 00:15:31,115 "What would you wear on a first date?" 306 00:15:31,116 --> 00:15:33,155 "Something comfortable 307 00:15:33,156 --> 00:15:35,115 like a baggy sweatshirt? Or... 308 00:15:35,116 --> 00:15:38,197 a hat, because hats are mysterious." 309 00:15:39,637 --> 00:15:41,676 Number sixteen's my favorite. 310 00:15:41,677 --> 00:15:43,356 "My first kiss was..." 311 00:15:43,357 --> 00:15:46,357 Her answer, "Hopefully it will be great." 312 00:15:48,157 --> 00:15:50,837 I especially liked the smiley face and the heart emoji. 313 00:15:52,597 --> 00:15:54,156 I'm going to see her tonight, so I'll follow up on these. 314 00:15:54,157 --> 00:15:56,236 Did you want to finish the questionnaire, or should I? 315 00:15:56,237 --> 00:15:57,997 No. That's all you, bro. 316 00:16:01,678 --> 00:16:04,397 Just... no. 317 00:16:04,398 --> 00:16:05,838 Yeah, no. 318 00:16:10,798 --> 00:16:12,158 Hi, Ian. 319 00:16:14,318 --> 00:16:16,437 He's so hot. 320 00:16:16,438 --> 00:16:18,357 How can you do that? 321 00:16:18,358 --> 00:16:21,838 Lead girls on like that? 322 00:16:21,839 --> 00:16:24,599 Every single one of them is still staring and whispering. 323 00:16:25,559 --> 00:16:28,438 One of them just took a picture. 324 00:16:28,439 --> 00:16:29,559 Two, actually. 325 00:16:30,879 --> 00:16:34,319 Why? It's not like you're famous or anything. 326 00:16:37,279 --> 00:16:38,719 Are you? 327 00:16:40,079 --> 00:16:42,399 Was. 328 00:16:42,400 --> 00:16:44,599 Are you going to just leave it like that? 329 00:16:44,600 --> 00:16:48,200 Or do you want to explain? 330 00:16:50,000 --> 00:16:51,159 There's not much to explain. 331 00:16:51,160 --> 00:16:54,959 My sophomore year, I got an exemption to play pro football, 332 00:16:54,960 --> 00:16:58,760 and then... I got injured. 333 00:17:00,320 --> 00:17:02,160 So, here I am. 334 00:17:05,081 --> 00:17:08,640 Whoa. What just happened here? 335 00:17:08,641 --> 00:17:10,440 That was a good practice, guys. 336 00:17:10,441 --> 00:17:11,560 Let's take the spot here. 337 00:17:11,561 --> 00:17:12,601 He's here. 338 00:17:14,521 --> 00:17:16,001 Yeah, I know. 339 00:17:16,801 --> 00:17:18,240 That's why we're here. 340 00:17:18,241 --> 00:17:22,521 He comes here every night after basketball practice. 341 00:17:22,522 --> 00:17:24,201 We're doing a little recon. 342 00:17:24,202 --> 00:17:27,401 Your file shows that you met when you were four. 343 00:17:27,402 --> 00:17:31,162 And you guys actually took baths together. 344 00:17:32,762 --> 00:17:34,881 So, I'm just wondering what this whole shy deal is about. 345 00:17:34,882 --> 00:17:38,122 'Cause, he's seen the goods, sister. 346 00:17:39,362 --> 00:17:40,801 The goods? 347 00:17:40,802 --> 00:17:43,002 I didn't have goods when I was four. 348 00:17:43,003 --> 00:17:46,442 I can't even tell if you have goods now. 349 00:17:46,443 --> 00:17:48,523 Considering the baggy clothes you wear. 350 00:17:51,763 --> 00:17:55,522 Okay, can we just go before he sees us, please? 351 00:17:55,523 --> 00:17:57,722 And that's a bad idea, why? 352 00:17:57,723 --> 00:18:01,242 Because, every time I'm around him I act like a dude, 353 00:18:01,243 --> 00:18:02,642 like I'm one of the guys. 354 00:18:02,643 --> 00:18:07,243 I just want him to see me differently. 355 00:18:07,244 --> 00:18:10,403 I want him to know I have... boobs. 356 00:18:10,404 --> 00:18:12,123 Alright, well... 357 00:18:12,124 --> 00:18:13,683 like I said before, 358 00:18:13,684 --> 00:18:17,044 the jury's still clearly out on that one. 359 00:18:24,925 --> 00:18:27,644 - Are you sniffing my hair? - Yeah. 360 00:18:27,645 --> 00:18:30,004 Is he looking? 361 00:18:30,005 --> 00:18:31,364 No. He's eating. 362 00:18:31,365 --> 00:18:32,524 Bastard. 363 00:18:32,525 --> 00:18:34,084 God, he must be clueless. 364 00:18:34,085 --> 00:18:36,244 You know what? He must have seen you. 365 00:18:36,245 --> 00:18:37,685 Come here. Turn. Look at me. 366 00:18:42,085 --> 00:18:43,285 What? 367 00:19:04,126 --> 00:19:05,405 Blake? 368 00:19:05,406 --> 00:19:09,526 Hey. Sorry I didn't see you when we came in. 369 00:19:09,527 --> 00:19:10,767 Who's your friend? 370 00:19:11,607 --> 00:19:12,927 Name's Ian. 371 00:19:13,607 --> 00:19:15,366 Ian. 372 00:19:15,367 --> 00:19:17,726 Ian. How's it going, man? 373 00:19:17,727 --> 00:19:18,766 Good. 374 00:19:18,767 --> 00:19:20,446 David, you should have seen this guy play. 375 00:19:20,447 --> 00:19:22,686 Let's not bore him with that. 376 00:19:22,687 --> 00:19:23,846 Nice to meet you, David. 377 00:19:23,847 --> 00:19:25,887 How do you know my girl? 378 00:19:27,888 --> 00:19:29,807 Your girl? 379 00:19:29,808 --> 00:19:31,728 Yeah, my girl. 380 00:19:35,088 --> 00:19:38,888 I didn't realize you were dating anybody. 381 00:19:40,328 --> 00:19:42,448 I didn't realize you were her dad? 382 00:19:44,608 --> 00:19:46,367 Hell no, man! 383 00:19:46,368 --> 00:19:47,288 We go way back. 384 00:19:47,289 --> 00:19:50,369 We've been friends since we could walk. 385 00:19:52,129 --> 00:19:54,048 Cute story. 386 00:19:54,049 --> 00:19:56,808 Well, it was nice meeting Blake's dad. 387 00:19:56,809 --> 00:19:58,088 Kidding. 388 00:19:58,089 --> 00:19:59,688 It was nice meeting you, David. 389 00:19:59,689 --> 00:20:00,889 Yeah, it was nice to meet you. 390 00:20:03,729 --> 00:20:05,408 It's good to see you, Blake. 391 00:20:05,409 --> 00:20:07,848 - You too. - Shall we? 392 00:20:07,849 --> 00:20:09,170 Yeah. 393 00:20:19,770 --> 00:20:21,410 - You okay? - Yeah. 394 00:20:21,970 --> 00:20:23,729 Thank you. 395 00:20:23,730 --> 00:20:26,169 I think that was the first time he's ever looked at me... 396 00:20:26,170 --> 00:20:27,569 Like you had boobs. 397 00:20:27,570 --> 00:20:29,370 Exactly. 398 00:20:37,131 --> 00:20:38,531 Next. 399 00:20:42,331 --> 00:20:43,890 I'm going to count to five. 400 00:20:43,891 --> 00:20:45,090 I don't think it fits. 401 00:20:45,091 --> 00:20:47,570 They measured you. It fits. 402 00:20:47,571 --> 00:20:51,091 We gotta go. Gabi said we got dinner at six. 403 00:20:51,092 --> 00:20:52,451 This is too much pressure. 404 00:20:52,452 --> 00:20:55,211 How do I know if it fits? 405 00:20:55,212 --> 00:20:57,051 They're boobs. How do I know if it looks good? 406 00:20:57,052 --> 00:20:58,091 Let's go. 407 00:20:58,092 --> 00:21:00,452 Open up before I crawl under. Come on, let's go. 408 00:21:05,292 --> 00:21:08,852 Scale of one to ten? How awful is it? 409 00:21:11,773 --> 00:21:14,532 Blake, you look great. 410 00:21:14,533 --> 00:21:16,372 You sound bored. 411 00:21:16,373 --> 00:21:18,813 No. Your boobs look good. 412 00:21:20,533 --> 00:21:22,372 Happy. 413 00:21:22,373 --> 00:21:23,413 You think? 414 00:21:26,213 --> 00:21:27,772 I'm just no good at this. 415 00:21:27,773 --> 00:21:30,413 I didn't grow up with a mom. So... 416 00:21:31,813 --> 00:21:36,213 Well, men are turned on by sight, 417 00:21:36,214 --> 00:21:37,813 girls by touch. 418 00:21:37,814 --> 00:21:38,853 By wearing something fitting, 419 00:21:38,854 --> 00:21:41,253 you're guaranteeing that he won't see you as a buddy, 420 00:21:41,254 --> 00:21:44,133 but as a partner. 421 00:21:44,134 --> 00:21:45,734 And that's what you wanted, right? 422 00:21:47,134 --> 00:21:48,574 Right. 423 00:21:49,374 --> 00:21:50,573 You look good. 424 00:21:50,574 --> 00:21:53,134 He'll be eating out of your hand in no time. 425 00:21:53,135 --> 00:21:55,974 That confident in your abilities? 426 00:21:55,975 --> 00:21:58,334 No. But I'm pretty confident in yours. 427 00:21:58,335 --> 00:22:02,094 Sir, you need to get out of the dressing room. 428 00:22:02,095 --> 00:22:03,454 We don't allow customers to... 429 00:22:03,455 --> 00:22:06,094 play in the product before they purchase. 430 00:22:06,095 --> 00:22:09,054 - Play? - Hanky-panky. 431 00:22:09,055 --> 00:22:11,174 Oh, you mean sex? 432 00:22:11,175 --> 00:22:12,894 Sir! Get out this instant. 433 00:22:12,895 --> 00:22:16,656 Stop it. 434 00:22:17,776 --> 00:22:18,895 Just a minute. 435 00:22:18,896 --> 00:22:20,276 Right now! 436 00:22:20,376 --> 00:22:22,455 - We're coming out. - I'm almost there. 437 00:22:22,456 --> 00:22:23,815 I'm going to call security! 438 00:22:23,816 --> 00:22:25,376 Oh, yeah. Ouch! 439 00:22:29,536 --> 00:22:30,656 We'll take it all. 440 00:22:39,377 --> 00:22:41,017 Thank you. 441 00:22:53,537 --> 00:22:54,457 If you hurt her, 442 00:22:54,458 --> 00:22:56,299 I'm going to break off your favorite appendage. 443 00:23:01,058 --> 00:23:03,217 Sorry, traffic was shit. 444 00:23:03,218 --> 00:23:05,658 - It usually is. - Yeah. 445 00:23:07,698 --> 00:23:10,697 - Hi. - Hi. 446 00:23:10,698 --> 00:23:15,057 - So where's the other roomie? - I'm here. 447 00:23:15,058 --> 00:23:18,258 Are you okay? 448 00:23:18,259 --> 00:23:19,298 Yup. 449 00:23:19,299 --> 00:23:20,619 Lex. 450 00:23:27,059 --> 00:23:29,379 Lex. 451 00:23:30,259 --> 00:23:32,259 - You okay? - Yeah. 452 00:23:33,659 --> 00:23:36,298 So, Blake... I like your new look. 453 00:23:36,299 --> 00:23:40,019 Thanks. It was Ian. He was a big help. 454 00:23:40,020 --> 00:23:41,099 It's okay, I guess. 455 00:23:41,100 --> 00:23:42,939 I mean, if you're into working out. 456 00:23:42,940 --> 00:23:45,260 Which she clearly is. Look at her. 457 00:23:48,660 --> 00:23:50,699 Oh my god. 458 00:23:50,700 --> 00:23:54,859 - I'm so sorry. It slipped. - It's okay. 459 00:23:54,860 --> 00:23:58,620 No, no, no. It's okay. It's just workout clothes. 460 00:23:58,621 --> 00:24:03,660 I can always wash them. 461 00:24:03,661 --> 00:24:05,180 That is good. 462 00:24:05,181 --> 00:24:06,621 Fine. I'm fine. I'm good. 463 00:24:12,981 --> 00:24:14,821 Have you kissed her yet? 464 00:24:21,182 --> 00:24:22,862 I'll take that as a no. 465 00:24:24,462 --> 00:24:25,581 She's never kissed another guy. 466 00:24:25,582 --> 00:24:29,622 It would be... wrong. You know that. 467 00:24:30,622 --> 00:24:32,822 - Wrong... - Mm hm. 468 00:24:34,422 --> 00:24:36,982 Are you falling for her? 469 00:24:38,462 --> 00:24:41,782 No! Hell no. 470 00:24:41,783 --> 00:24:43,422 Have you seen her flip-flops? 471 00:24:43,423 --> 00:24:45,103 Jesus. 472 00:24:46,183 --> 00:24:48,103 What's our main rule? 473 00:24:49,023 --> 00:24:50,583 Don't fall for the clients. 474 00:24:52,023 --> 00:24:53,422 Don't... 475 00:24:53,423 --> 00:24:54,782 fall... 476 00:24:54,783 --> 00:24:56,223 for the clients. 477 00:24:58,423 --> 00:24:59,903 I think it's clean, bro. 478 00:25:02,584 --> 00:25:04,104 No dessert? 479 00:25:07,104 --> 00:25:08,943 Blake, can I talk to you for a second upstairs? 480 00:25:08,944 --> 00:25:10,304 Sure, yeah. 481 00:25:11,984 --> 00:25:13,264 Why? 482 00:25:21,025 --> 00:25:22,864 What's wrong? 483 00:25:24,625 --> 00:25:25,385 Hands up. 484 00:25:25,386 --> 00:25:27,545 Okay, here we go. 485 00:25:32,625 --> 00:25:36,704 You're... wearing a thong. Hmm. 486 00:25:36,705 --> 00:25:39,465 Yeah. Does the stripping have a purpose? 487 00:25:40,665 --> 00:25:42,706 Stripping should always have a purpose. 488 00:25:43,866 --> 00:25:45,785 We need to wash your clothes. 489 00:25:45,786 --> 00:25:47,425 And I needed help with that, or what? 490 00:25:47,426 --> 00:25:48,786 You have any giant hoodies in here? 491 00:26:02,827 --> 00:26:03,946 Honest moment. 492 00:26:03,947 --> 00:26:07,746 Why do you wear clothes like this? 493 00:26:07,747 --> 00:26:10,107 Well, everybody has their own thing, right? 494 00:26:12,987 --> 00:26:15,226 What? 495 00:26:15,227 --> 00:26:17,426 Nothing. Right. 496 00:26:17,427 --> 00:26:21,186 Tomorrow, me and you, we're going to work out together. 497 00:26:21,187 --> 00:26:22,746 We need to be at the gym early, before David, 498 00:26:22,747 --> 00:26:24,227 because we're going to catch him by surprise. 499 00:26:24,228 --> 00:26:25,827 Adrenaline pumps when you workout, 500 00:26:25,828 --> 00:26:29,148 and if a hot chick's watching, even better. 501 00:26:30,188 --> 00:26:32,947 You said hot chick. Not cute. 502 00:26:32,948 --> 00:26:34,147 You're hot. Trust me. 503 00:26:34,148 --> 00:26:37,067 Come here. So tomorrow, when he sees us, we need to flirt. 504 00:26:37,068 --> 00:26:40,348 The problem is, that you flinch when I try to touch you. 505 00:26:41,028 --> 00:26:43,427 No, I don't! 506 00:26:43,428 --> 00:26:44,629 I don't. 507 00:26:47,389 --> 00:26:49,388 Okay, see that? 508 00:26:49,389 --> 00:26:50,229 That look right there, 509 00:26:50,230 --> 00:26:51,748 Yeah, that really pissed-off look. 510 00:26:51,749 --> 00:26:53,748 It sometimes can be confused with lust. 511 00:26:53,749 --> 00:26:56,228 So maybe I'll just piss you off the entire workout. 512 00:26:56,229 --> 00:26:58,428 That might work, but if it doesn't... 513 00:26:58,429 --> 00:27:00,188 I may need to kiss you, 514 00:27:00,189 --> 00:27:01,988 Okay, and if I do, 515 00:27:01,989 --> 00:27:04,828 I need to know that you're not going to scratch my eyes out, 516 00:27:04,829 --> 00:27:05,949 or knee me in the balls. 517 00:27:05,950 --> 00:27:07,989 I might. 518 00:27:07,990 --> 00:27:09,469 Guess you'll have to find out. 519 00:27:09,470 --> 00:27:13,789 No. Never play a player. 520 00:27:13,790 --> 00:27:17,069 It doesn't work. Okay, sweet cheeks? 521 00:27:17,070 --> 00:27:18,470 Sweet cheeks? 522 00:27:22,870 --> 00:27:24,030 Sweet cheeks. 523 00:27:26,311 --> 00:27:30,831 Okay, I think lesson time is over. 524 00:27:32,951 --> 00:27:35,670 I'll be back at 4:30 to pick you up. 525 00:27:35,671 --> 00:27:36,990 - In the morning? - Mm hm. 526 00:27:36,991 --> 00:27:39,470 Oh, okay. 527 00:27:39,471 --> 00:27:40,550 This better work. 528 00:27:40,551 --> 00:27:41,231 It's never not worked. 529 00:27:41,232 --> 00:27:43,990 So... unless you're having second thoughts? 530 00:27:43,991 --> 00:27:46,111 No! No, I'm not. 531 00:27:55,192 --> 00:27:58,192 Um, 4:30. Be ready. 532 00:28:07,873 --> 00:28:09,952 Two more! 533 00:28:09,953 --> 00:28:11,233 One more! 534 00:28:15,153 --> 00:28:16,352 You tired? 535 00:28:16,353 --> 00:28:19,072 Exhausted. But I love that feeling. 536 00:28:19,073 --> 00:28:19,993 It's the best. 537 00:28:19,994 --> 00:28:21,953 - What next? - I'll stretch you out. 538 00:28:30,914 --> 00:28:32,394 Let's warm up on the bench. 539 00:28:38,714 --> 00:28:40,233 Stay calm. You're good. 540 00:28:40,234 --> 00:28:42,394 - Relax. - Ouch. 541 00:28:43,834 --> 00:28:45,553 You're tight. 542 00:28:45,554 --> 00:28:47,114 Feels amazing. 543 00:28:51,915 --> 00:28:52,955 What? 544 00:28:55,235 --> 00:28:56,675 Blake? 545 00:28:57,355 --> 00:28:59,034 - Oh, hey. - Hey. 546 00:28:59,035 --> 00:29:01,155 Hey David, I didn't see you there. 547 00:29:04,555 --> 00:29:08,394 Wow... you look... 548 00:29:08,395 --> 00:29:09,915 Exhausted? 549 00:29:09,916 --> 00:29:13,355 Ian really knows how to work me. 550 00:29:13,356 --> 00:29:18,035 You know, if you ever need help at the gym... 551 00:29:18,036 --> 00:29:19,355 you could always ask me. 552 00:29:19,356 --> 00:29:21,435 Thanks for the offer, but... 553 00:29:21,436 --> 00:29:22,996 David, I think I've got it. 554 00:29:25,196 --> 00:29:26,795 Alright. 555 00:29:26,796 --> 00:29:29,115 The offer stands. 556 00:29:29,116 --> 00:29:30,636 It's really good to see you, Blake. 557 00:29:31,557 --> 00:29:34,917 You look... good. 558 00:29:36,077 --> 00:29:37,677 Thanks. 559 00:29:46,357 --> 00:29:48,597 Skip the warm up. Put another one on. 560 00:29:58,238 --> 00:29:59,558 Wow. 561 00:30:01,598 --> 00:30:03,078 Hell, no. 562 00:30:09,718 --> 00:30:10,998 Sorry. 563 00:30:15,559 --> 00:30:17,759 That was a really great first kiss. 564 00:30:21,839 --> 00:30:23,678 Damn it. 565 00:30:23,679 --> 00:30:25,318 I was ruining everything. 566 00:30:25,319 --> 00:30:27,358 I was her first kiss? Me? 567 00:30:27,359 --> 00:30:29,118 The certified man whore? 568 00:30:29,119 --> 00:30:31,438 Not the man she was in love with. 569 00:30:31,439 --> 00:30:33,759 Can I get you guys anything else? 570 00:30:33,760 --> 00:30:36,759 I don't suppose you moonlight as a massage therapist. 571 00:30:36,760 --> 00:30:39,879 Well done. The line was delivered perfectly. 572 00:30:39,880 --> 00:30:41,599 No, but I am good with my hands. 573 00:30:41,600 --> 00:30:44,559 Doubtful, very doubtful. 574 00:30:44,560 --> 00:30:47,679 Great. The sooner I finished with Shell, 575 00:30:47,680 --> 00:30:49,599 the sooner I could... 576 00:30:49,600 --> 00:30:51,919 What? Finish with Blake? 577 00:30:51,920 --> 00:30:53,639 Let's go, Shell. 578 00:30:53,640 --> 00:30:55,400 What if she doesn't want to go with you? 579 00:30:55,401 --> 00:30:57,800 The last round goes to the barista. 580 00:30:57,801 --> 00:30:59,161 Ian, I think you should go. 581 00:31:00,201 --> 00:31:02,920 If that's what you want, Shell. 582 00:31:05,001 --> 00:31:08,001 The last round always goes to the guy. 583 00:31:10,041 --> 00:31:11,321 Blake. 584 00:31:13,241 --> 00:31:16,242 Gabs, Blake! 585 00:31:17,882 --> 00:31:18,802 There you are. 586 00:31:18,803 --> 00:31:21,321 Geez, some people are trying to sleep. 587 00:31:21,322 --> 00:31:23,081 Aw, really? 588 00:31:23,082 --> 00:31:27,121 Mmmm. Cute hair. 589 00:31:27,122 --> 00:31:28,881 I'm sick, you ass. 590 00:31:28,882 --> 00:31:30,401 Really? 591 00:31:30,402 --> 00:31:31,761 Oh please, you're lucky you don't have the clap 592 00:31:31,762 --> 00:31:33,321 from all the sex you've had. 593 00:31:33,322 --> 00:31:35,762 And you're afraid of a little cold. 594 00:31:35,763 --> 00:31:38,082 Yeah, I don't like germs. What do you want? 595 00:31:38,083 --> 00:31:39,923 Why are you here? 596 00:31:41,003 --> 00:31:42,602 I had an idea for Blake. 597 00:31:42,603 --> 00:31:44,002 She's upstairs. 598 00:31:44,003 --> 00:31:47,402 The pipe in the bathroom broke, and there was water everywhere. 599 00:31:47,403 --> 00:31:50,042 I tried getting a plumber, but she said something about 600 00:31:50,043 --> 00:31:52,322 her friend's dad being a plumber, 601 00:31:52,323 --> 00:31:54,442 and suddenly some tall dude showed up 602 00:31:54,443 --> 00:31:56,002 and said he could fix it. 603 00:32:01,964 --> 00:32:03,043 David. 604 00:32:03,044 --> 00:32:04,044 Who? 605 00:32:05,084 --> 00:32:06,204 Thank you, David. 606 00:32:07,204 --> 00:32:08,924 Ian. 607 00:32:09,764 --> 00:32:11,563 Are you sick too? 608 00:32:11,564 --> 00:32:13,804 - I think so. - Yeah. 609 00:32:16,924 --> 00:32:19,404 Blake? 610 00:32:19,405 --> 00:32:21,804 I'm pretty sure he's gonna be just fine. 611 00:32:21,805 --> 00:32:23,404 The last thing you need is 612 00:32:23,405 --> 00:32:26,564 to get sick before the big test on Friday. Right? 613 00:32:26,565 --> 00:32:29,044 Would you want to get out of here? 614 00:32:29,045 --> 00:32:30,324 We could get ice cream or something? 615 00:32:30,325 --> 00:32:32,044 So you're not stuck in a sick house. 616 00:32:32,045 --> 00:32:35,845 He's probably right. You shouldn't get sick. 617 00:32:36,845 --> 00:32:38,045 You know what? 618 00:32:38,046 --> 00:32:40,005 You're probably already coming down with something. 619 00:32:40,006 --> 00:32:42,045 I'm sorry, babe. If I had known, 620 00:32:42,046 --> 00:32:44,286 I wouldn't have put my mouth all over you like that. 621 00:32:47,006 --> 00:32:48,725 Rain check? 622 00:32:48,726 --> 00:32:52,285 I don't want you to get sick before your big game. 623 00:32:52,286 --> 00:32:57,045 Yeah... that's probably a good idea. 624 00:32:57,046 --> 00:32:58,725 But you do have my number now so... 625 00:32:58,726 --> 00:33:01,326 So, call me any time. 626 00:33:01,327 --> 00:33:03,286 Mm hm. 627 00:33:03,287 --> 00:33:05,687 - Good to see you. - You too. 628 00:33:10,967 --> 00:33:13,806 Look, if he asks you to hang out, 629 00:33:13,807 --> 00:33:15,086 you're busy. 630 00:33:15,087 --> 00:33:16,806 You're always busy until I say you're free. 631 00:33:16,807 --> 00:33:19,887 Rule number five clearly states this. 632 00:33:19,888 --> 00:33:21,847 If he tries to call you or coerce you into hanging out, 633 00:33:21,848 --> 00:33:23,727 No. 634 00:33:23,728 --> 00:33:25,407 Especially when you're with another guy. 635 00:33:25,408 --> 00:33:28,767 It makes you look easy and makes our relationship look fake. 636 00:33:28,768 --> 00:33:31,248 - Yeah. Yep. - Okay? 637 00:33:32,888 --> 00:33:34,728 Alright, um... 638 00:33:37,288 --> 00:33:39,288 I'll see you girls later. 639 00:33:48,689 --> 00:33:51,048 Lex! Emergency meeting. Now! 640 00:33:51,049 --> 00:33:52,448 What up? 641 00:33:52,449 --> 00:33:53,889 It's David. 642 00:33:54,929 --> 00:33:57,208 What is his deal? 643 00:33:57,209 --> 00:34:00,048 She's moving through these steps way too fast, 644 00:34:00,049 --> 00:34:01,369 and he's falling for it. 645 00:34:01,370 --> 00:34:02,609 Something's up with him. 646 00:34:02,610 --> 00:34:04,049 Can you bring up his file? 647 00:34:04,050 --> 00:34:05,650 You want to look at his file? 648 00:34:09,650 --> 00:34:12,289 David and Blake's compatibility... 649 00:34:12,290 --> 00:34:14,769 Eighty-seven percent. Isn't that kind of high? 650 00:34:14,770 --> 00:34:17,129 That's high. Really high. 651 00:34:17,130 --> 00:34:19,489 You like her. 652 00:34:19,490 --> 00:34:21,330 Yeah, I also like yogurt. 653 00:34:23,171 --> 00:34:25,370 Gabi called. 654 00:34:25,371 --> 00:34:26,450 She's worried. 655 00:34:26,451 --> 00:34:27,890 Gabi called? 656 00:34:27,891 --> 00:34:29,971 Gabi called? She hates you. 657 00:34:31,291 --> 00:34:33,850 Which she said at least ten times 658 00:34:33,851 --> 00:34:35,970 before finally getting to the reason behind the call. 659 00:34:35,971 --> 00:34:38,290 She thinks you're hooking up with Blake. 660 00:34:38,291 --> 00:34:41,570 No. Not happening, nor will it. 661 00:34:41,571 --> 00:34:43,371 Go get Gabi some soup. She's sick. 662 00:34:43,372 --> 00:34:47,091 I'm going to sleep off whatever I'm coming down with... 663 00:34:47,092 --> 00:34:49,131 and hopefully not die. 664 00:34:49,132 --> 00:34:50,971 If I turn into a zombie at some point, 665 00:34:50,972 --> 00:34:53,131 at least take a couple good pictures before you decapitate me. 666 00:34:53,132 --> 00:34:55,292 You have my word. 667 00:35:24,253 --> 00:35:26,893 Hey. You're okay. It's just a fever. 668 00:35:26,894 --> 00:35:28,173 What are you doing here? 669 00:35:28,174 --> 00:35:33,013 We don't let women or clients into the house. Ever. 670 00:35:33,014 --> 00:35:34,413 I texted you and called you, 671 00:35:34,414 --> 00:35:37,854 and then threatened Gabi, who threatened Lex. 672 00:35:39,734 --> 00:35:40,973 That worried about me, huh? 673 00:35:40,974 --> 00:35:42,373 About you? 674 00:35:42,374 --> 00:35:45,774 Oh, no. I'm doing this for entirely selfish reasons. 675 00:35:45,775 --> 00:35:49,415 If I lose my love coach, I lose my love. 676 00:35:58,215 --> 00:36:01,374 Sorry. It just feels so good. 677 00:36:01,375 --> 00:36:03,054 You know what would make me feel even better right now? 678 00:36:03,055 --> 00:36:04,094 What's that? 679 00:36:04,095 --> 00:36:05,334 You in a hot nurse outfit. 680 00:36:05,335 --> 00:36:07,935 You're such a pig. 681 00:36:07,936 --> 00:36:10,655 Right, but I'm more like one of those cute little pigs. 682 00:36:10,656 --> 00:36:12,375 - Uh huh. - You know, the teacup ones. 683 00:36:12,376 --> 00:36:15,655 The ones that are so cute, you just want to keep it forever, 684 00:36:15,656 --> 00:36:18,575 OK. Come on. 685 00:36:19,577 --> 00:36:20,815 We need to get you in the bath. 686 00:36:20,816 --> 00:36:22,135 - No. - Let's go. 687 00:36:22,136 --> 00:36:24,135 We need to get your fever down. Come on. 688 00:36:24,136 --> 00:36:26,216 Just let me die. 689 00:36:33,137 --> 00:36:34,217 Come on. 690 00:36:36,057 --> 00:36:39,937 Never leave a man behind. 691 00:36:41,617 --> 00:36:43,137 All right. In the bath. 692 00:36:43,937 --> 00:36:45,137 Come on. 693 00:36:52,738 --> 00:36:55,217 Jesus Christ. Why is it so cold? 694 00:36:55,218 --> 00:36:56,138 It's not cold. 695 00:36:56,139 --> 00:36:58,897 It just feels like that because you have a fever, 696 00:36:58,898 --> 00:37:01,858 which we need to get down. 697 00:37:04,578 --> 00:37:05,697 Alright, well, this is up there 698 00:37:05,698 --> 00:37:07,057 for the second worst day of my life. 699 00:37:07,058 --> 00:37:09,658 Yeah, what's the first? 700 00:37:09,659 --> 00:37:11,659 The day I almost died. 701 00:37:13,619 --> 00:37:15,978 I think we could be best friends. 702 00:37:15,979 --> 00:37:17,178 - Is that right? - Mm hm. 703 00:37:17,179 --> 00:37:21,378 I only have two, Gabs and Lex. 704 00:37:21,379 --> 00:37:25,098 But I'm killing them off soon, though, so there's a vacancy. 705 00:37:25,099 --> 00:37:27,698 Oh, well, that's good to know. 706 00:37:27,699 --> 00:37:29,418 But you have to cook for me. 707 00:37:29,419 --> 00:37:32,739 I can do that. I cooked for my dad and brother all the time. 708 00:37:32,740 --> 00:37:36,019 - Really? - Mm hm. 709 00:37:36,020 --> 00:37:38,419 Is your brother as pretty as you? 710 00:37:38,420 --> 00:37:40,180 He's dead. 711 00:37:43,100 --> 00:37:46,820 I'm sorry. Dying sucks. 712 00:37:47,820 --> 00:37:50,100 Yeah, it really does. 713 00:37:58,141 --> 00:38:00,260 Blake? 714 00:38:00,261 --> 00:38:01,501 Yup. 715 00:38:02,221 --> 00:38:04,301 I like you. 716 00:38:06,341 --> 00:38:07,821 I like you, too. 717 00:38:42,223 --> 00:38:44,062 Clearly you're feeling better. 718 00:38:44,063 --> 00:38:46,343 Nope. Still a little delirious. 719 00:38:49,423 --> 00:38:52,142 Where we at with that nurse outfit? 720 00:38:52,143 --> 00:38:55,703 No nurse costume. 721 00:38:55,704 --> 00:38:59,024 I think you're healed and I have to get to practice. 722 00:38:59,584 --> 00:39:00,584 Fine. 723 00:39:05,104 --> 00:39:08,383 Yeah, that... it's morning. It happens. 724 00:39:08,384 --> 00:39:11,423 - Yeah... - That's not helping, Blake. 725 00:39:11,424 --> 00:39:15,025 Sorry. I'm just gonna... 726 00:39:18,745 --> 00:39:20,504 Sorry, I just wanted to say 727 00:39:20,505 --> 00:39:23,064 that you need to stay in bed, 728 00:39:23,065 --> 00:39:25,344 and that I left you two Tylenol. 729 00:39:25,345 --> 00:39:26,105 You should take those. 730 00:39:26,106 --> 00:39:29,144 And I will bring you food after practice. 731 00:39:29,145 --> 00:39:30,504 Food? 732 00:39:30,505 --> 00:39:32,344 Food. 733 00:39:32,345 --> 00:39:35,505 You should probably take care of that? 734 00:39:35,506 --> 00:39:38,786 You know, a good nurse would stay and help me take care of that. 735 00:39:46,826 --> 00:39:47,826 Hey, Lex. 736 00:39:51,026 --> 00:39:52,186 Blake? 737 00:39:55,627 --> 00:39:56,986 Please tell me you got food for me, too. 738 00:39:56,987 --> 00:40:00,186 I did. I got your favorite, I think. 739 00:40:00,187 --> 00:40:02,507 Chow mein with pork, right? 740 00:40:06,347 --> 00:40:07,507 I got you soup. 741 00:40:17,508 --> 00:40:18,667 Sorry, is it hot? 742 00:40:18,668 --> 00:40:19,628 Yeah, it's freakishly hot. 743 00:40:19,629 --> 00:40:21,067 Sorry, I just picked it up. 744 00:40:21,068 --> 00:40:22,668 You know what? 745 00:40:26,028 --> 00:40:27,987 Can you blow? 746 00:40:27,988 --> 00:40:29,947 You want me to blow on your soup? 747 00:40:29,948 --> 00:40:31,147 Are you twelve? 748 00:40:31,148 --> 00:40:33,508 Shit, it's really hot. 749 00:40:38,349 --> 00:40:40,188 You blow well. 750 00:40:40,189 --> 00:40:43,069 Coming from you I'll take that as the highest of compliments. 751 00:40:46,269 --> 00:40:47,389 So what are we watching? 752 00:41:00,910 --> 00:41:01,910 Ian? 753 00:41:05,150 --> 00:41:06,430 What up, sweet cheeks? 754 00:41:15,110 --> 00:41:16,390 Out with it. 755 00:41:18,871 --> 00:41:23,990 Do you ever think that what you thought you wanted isn't 756 00:41:23,991 --> 00:41:27,150 actually what you want anymore? 757 00:41:27,151 --> 00:41:29,670 You mean... like you've lived your whole life in pursuit of 758 00:41:29,671 --> 00:41:33,110 one goal, and suddenly the goal changes? 759 00:41:33,111 --> 00:41:36,111 Yes, that's exactly what I mean. 760 00:41:37,031 --> 00:41:38,750 That's life, Blake. 761 00:41:38,751 --> 00:41:39,992 Is it? 762 00:41:41,392 --> 00:41:43,191 Doesn't that feel so wishy washy, 763 00:41:43,192 --> 00:41:47,271 to go from one thing to another? 764 00:41:47,272 --> 00:41:49,391 That's all part of college. 765 00:41:49,392 --> 00:41:51,151 Discovering yourself. 766 00:41:51,152 --> 00:41:54,511 Realizing,"Hey, maybe wearing flip-flops from 1992 767 00:41:54,512 --> 00:41:55,711 isn't as cool as I originally thought. 768 00:41:55,712 --> 00:41:56,871 They not mine, you jerk. 769 00:41:56,872 --> 00:41:59,311 So you stole someone's flip-flops and decided, 770 00:41:59,312 --> 00:42:00,472 "Hey, let's bring these back."? 771 00:42:00,473 --> 00:42:03,952 No. They were my brother's and... 772 00:42:03,953 --> 00:42:08,112 after he died... I don't know... 773 00:42:08,113 --> 00:42:10,792 I just wanted to be close to him. 774 00:42:10,793 --> 00:42:13,112 So you raided his closet? 775 00:42:13,113 --> 00:42:16,592 Everything smelled like him. It was comforting. 776 00:42:16,593 --> 00:42:17,912 Until you had to wash them. 777 00:42:17,913 --> 00:42:20,273 Until my dad forced me to wash them, yes. 778 00:42:21,914 --> 00:42:24,274 It's only been two years. I still miss him. 779 00:42:27,434 --> 00:42:29,074 How'd he die? 780 00:42:29,874 --> 00:42:31,194 Car accident. 781 00:42:32,314 --> 00:42:33,474 Drunk driver. 782 00:42:36,394 --> 00:42:40,353 It's weird. It used to piss me off talking about it, 783 00:42:40,354 --> 00:42:45,034 but for some reason, when I started wearing his clothes, 784 00:42:45,035 --> 00:42:48,314 it's like... I don't know... 785 00:42:48,315 --> 00:42:51,075 it almost feels like invisible armor. 786 00:42:57,435 --> 00:43:02,034 Well, I hate to break it to you, but these flip flops 787 00:43:02,035 --> 00:43:03,315 are anything but invisible. 788 00:43:03,316 --> 00:43:04,476 Shut up! 789 00:43:08,756 --> 00:43:09,915 Did you just lick me? 790 00:43:09,916 --> 00:43:10,995 Yeah. 791 00:43:10,996 --> 00:43:11,796 First rule of kindergarten. 792 00:43:11,797 --> 00:43:14,355 - Did you miss that class? - I must have missed it. 793 00:43:14,356 --> 00:43:15,955 You must have. 794 00:43:15,956 --> 00:43:17,315 It's right up there with fire safety. 795 00:43:17,316 --> 00:43:19,996 So, it's a little important. 796 00:43:23,677 --> 00:43:25,316 Wow. Okay. 797 00:43:25,317 --> 00:43:27,036 I told you never to play the player. 798 00:43:27,037 --> 00:43:31,876 I'm just following your rules. That's all. 799 00:43:31,877 --> 00:43:33,637 Sometimes, I hate my rules. 800 00:43:35,157 --> 00:43:36,317 Me, too. 801 00:44:07,039 --> 00:44:09,198 Whoa... 802 00:44:09,199 --> 00:44:12,798 We're training, man. We're training. 803 00:44:12,799 --> 00:44:14,878 We're setting up for a date night for her and David. 804 00:44:14,879 --> 00:44:16,638 He's moving through the steps so fast 805 00:44:16,639 --> 00:44:18,599 I figured he'd do something. 806 00:44:20,359 --> 00:44:21,998 I think I got it. 807 00:44:21,999 --> 00:44:23,958 Thank you, Ian. 808 00:44:23,959 --> 00:44:26,759 Blake. Wait. I'm sorry. 809 00:44:26,760 --> 00:44:28,519 I'm sorry I got carried away. 810 00:44:28,520 --> 00:44:29,599 I'll help you with David 811 00:44:29,600 --> 00:44:32,119 and then hopefully we can... 812 00:44:32,120 --> 00:44:33,480 be friends. 813 00:44:34,800 --> 00:44:36,079 Friends? 814 00:44:36,080 --> 00:44:38,519 Funny how words that are supposed to make people happy, 815 00:44:38,520 --> 00:44:41,359 kind of make you want to punch a tree like Chuck Norris. 816 00:44:41,360 --> 00:44:43,839 Yeah, friends. 817 00:44:47,001 --> 00:44:48,241 Friends it is. 818 00:44:50,961 --> 00:44:52,321 Hmm. 819 00:45:08,282 --> 00:45:10,801 You know, this isn't a sting, right? 820 00:45:10,802 --> 00:45:12,761 You can take your sunglasses off. 821 00:45:12,762 --> 00:45:16,081 Plus, we're indoors. 822 00:45:16,082 --> 00:45:17,321 You look ridiculous. 823 00:45:17,322 --> 00:45:19,441 You said not to make eye contact, 824 00:45:19,442 --> 00:45:22,081 and that's happens to be very difficult for me. 825 00:45:22,082 --> 00:45:24,881 So, sunglasses. 826 00:45:24,882 --> 00:45:27,121 Dude, just look at his crotch. He'll eat that shit up. 827 00:45:27,122 --> 00:45:29,962 I'm not looking. No. 828 00:45:29,963 --> 00:45:31,482 Do you have any other pointers 829 00:45:31,483 --> 00:45:36,162 that don't involve me staring at his... groin? 830 00:45:36,163 --> 00:45:39,642 I think you can do better than that Miss Nursing Major. 831 00:45:39,643 --> 00:45:41,122 Nope. Not doing it. 832 00:45:41,123 --> 00:45:43,883 - Penis? - Shut up. 833 00:45:44,723 --> 00:45:46,482 If you can't say it, 834 00:45:46,483 --> 00:45:47,922 should you really be playing with it? 835 00:45:47,923 --> 00:45:49,403 - I mean, God... - Oh, hell. 836 00:45:49,404 --> 00:45:50,883 Come here. 837 00:45:50,884 --> 00:45:53,683 Eventually you'll have to get past the point of being 838 00:45:53,684 --> 00:45:55,443 afraid of your own sexuality. 839 00:45:55,444 --> 00:45:58,843 And something tells me that David's not super great in bed, 840 00:45:58,844 --> 00:46:00,963 so you need to gain a little bit of confidence 841 00:46:00,964 --> 00:46:02,723 so you can tell him what you want. 842 00:46:02,724 --> 00:46:05,043 What makes you think that? 843 00:46:05,044 --> 00:46:08,043 I mean, I'm a virgin. So... 844 00:46:08,044 --> 00:46:09,683 I'm gonna suck. 845 00:46:09,684 --> 00:46:11,124 Impossible. Believe me. 846 00:46:11,125 --> 00:46:12,924 David, on the other hand... 847 00:46:12,925 --> 00:46:14,204 The last girlfriend we interviewed, 848 00:46:14,205 --> 00:46:16,644 said, that although he earned an A for effort, 849 00:46:16,645 --> 00:46:20,284 on multiple occasions she studied for a test during. 850 00:46:20,285 --> 00:46:22,524 - During sex? - Mm hm. 851 00:46:22,525 --> 00:46:25,364 That's so impersonal. 852 00:46:25,365 --> 00:46:29,764 Shouldn't you be putting your whole mind into it? 853 00:46:29,765 --> 00:46:32,366 Your body? Your soul? 854 00:46:35,486 --> 00:46:36,845 We're getting off track. 855 00:46:36,846 --> 00:46:39,765 The point is, you may need to give him direction. 856 00:46:39,766 --> 00:46:44,285 Meaning you may need to say words like "penis". The end. 857 00:46:44,286 --> 00:46:46,605 Fine. Penis. 858 00:46:46,606 --> 00:46:47,406 Louder. 859 00:46:47,407 --> 00:46:48,646 Penis! 860 00:46:51,166 --> 00:46:52,406 Oh, hey man. Didn't see you there. 861 00:46:52,407 --> 00:46:54,447 - Hey. - How's it going? 862 00:46:57,167 --> 00:46:59,406 I thought you all were more casual. 863 00:46:59,407 --> 00:47:02,487 No. We made it official last night. Right, sweet cheeks? 864 00:47:10,287 --> 00:47:14,087 Sorry. It's just... it was a really great night. 865 00:47:14,088 --> 00:47:16,247 Yeah, a great night. 866 00:47:16,248 --> 00:47:19,847 I'm happy for you, Blake. 867 00:47:19,848 --> 00:47:22,087 Really happy for you. 868 00:47:22,088 --> 00:47:24,088 We should get out of here. 869 00:47:34,650 --> 00:47:36,448 What? Why are you laughing? 870 00:47:36,449 --> 00:47:38,528 David just gave me the finger. 871 00:47:38,529 --> 00:47:41,328 Really? That's kind of rude. Why would he do that? 872 00:47:41,329 --> 00:47:42,728 Because his hands were free... 873 00:47:42,729 --> 00:47:46,129 And mine weren't. 874 00:47:57,890 --> 00:48:00,969 Nice. I like. 875 00:48:00,970 --> 00:48:04,050 Good, because I haven't worn them in forever. 876 00:48:07,410 --> 00:48:10,329 Guys. You just gonna stand there and eye-screw each other, 877 00:48:10,330 --> 00:48:11,770 or can we get the snacks? 878 00:48:12,490 --> 00:48:13,930 Be there in a sec! 879 00:48:31,371 --> 00:48:32,811 Perfect. 880 00:48:35,251 --> 00:48:37,331 You down for a little game, boy? 881 00:48:37,332 --> 00:48:39,011 Did you just call me boy? 882 00:48:39,012 --> 00:48:40,051 I did. 883 00:48:40,052 --> 00:48:41,291 You do know I played pro football. 884 00:48:41,292 --> 00:48:43,691 I didn't want to have to do this, 885 00:48:43,692 --> 00:48:45,532 I'm pretty much good at every sport. 886 00:48:48,212 --> 00:48:50,491 Except for golf. 887 00:48:50,492 --> 00:48:52,171 Really? 888 00:48:52,172 --> 00:48:54,611 I'm pretty sure we established that ice-skating 889 00:48:54,612 --> 00:48:55,452 is not a sport. 890 00:48:55,453 --> 00:48:57,652 You are serving. 891 00:48:57,653 --> 00:49:00,852 Let me just get comfortable, real quick. 892 00:49:00,853 --> 00:49:02,292 Oh it's like that, is it? 893 00:49:02,293 --> 00:49:03,773 Sure is. 894 00:49:04,653 --> 00:49:06,093 Two can play at that game. 895 00:49:11,973 --> 00:49:13,052 - Let's go. - Ready. 896 00:49:13,053 --> 00:49:16,252 Yeah, Let's go Are you ready? 897 00:49:16,253 --> 00:49:17,533 Oh shit. 898 00:49:17,534 --> 00:49:19,533 My money's on Blake. 899 00:49:19,534 --> 00:49:23,173 You know he was nominated for the Heisman, right? 900 00:49:23,174 --> 00:49:24,614 Is that a hard thing to get? 901 00:49:35,334 --> 00:49:37,494 That's my girl. That's my girl. 902 00:49:47,215 --> 00:49:48,415 High five! 903 00:49:53,895 --> 00:49:55,735 What happened? 904 00:49:57,215 --> 00:49:58,215 What happened? Are you okay? 905 00:49:58,216 --> 00:49:59,775 - Yeah. - Your knee? 906 00:49:59,776 --> 00:50:03,816 Come on Lex, let's go grab an ice pack? 907 00:50:06,136 --> 00:50:07,656 - I'm fine. - Come on. 908 00:50:09,376 --> 00:50:11,136 Here, put weight on me. 909 00:50:12,296 --> 00:50:14,375 - You okay? - Yeah, I'm fine. 910 00:50:14,376 --> 00:50:16,776 It's just an old injury. 911 00:50:18,136 --> 00:50:19,776 Prop it up. 912 00:50:19,777 --> 00:50:21,497 Shit. 913 00:50:24,457 --> 00:50:27,296 Oh, it's starting to swell. What happened to your knee? 914 00:50:27,297 --> 00:50:29,897 - Can you keep a secret? - Yes. 915 00:50:34,177 --> 00:50:35,816 I'm Superman. 916 00:50:35,817 --> 00:50:39,896 I injured it saving two old ladies and their cats. 917 00:50:39,897 --> 00:50:43,057 He really is a hero. That poor little boy would have died. 918 00:50:43,058 --> 00:50:45,017 Can you imagine what that would have done to that father? 919 00:50:45,018 --> 00:50:47,617 After losing his wife? It was amazing, Ian. 920 00:50:47,618 --> 00:50:50,257 - Don't sell yourself short. - Okay, enough Gabs. 921 00:50:50,258 --> 00:50:51,178 We get it. 922 00:50:51,179 --> 00:50:52,738 Here. Thank you. 923 00:50:54,698 --> 00:50:57,377 - Put this on it. - Thanks. 924 00:50:57,378 --> 00:50:59,177 Look, don't listen to her. 925 00:50:59,178 --> 00:51:00,537 I'm no hero. 926 00:51:00,538 --> 00:51:02,818 Here I am, being bitter that I can't play football, 927 00:51:02,819 --> 00:51:05,098 and this kid could have died. 928 00:51:05,099 --> 00:51:08,138 Well, you sort of did, too. 929 00:51:08,139 --> 00:51:11,338 In a way, you lost part of what made you you. 930 00:51:11,339 --> 00:51:13,818 You know? 931 00:51:13,819 --> 00:51:16,458 I got past it, you know? 932 00:51:16,459 --> 00:51:18,298 I don't want you to think I'm one of those broken guys 933 00:51:18,299 --> 00:51:20,739 living the old glory days of football. 934 00:51:21,859 --> 00:51:24,979 How did you get over it? 935 00:51:24,980 --> 00:51:26,419 It was the kid? 936 00:51:26,420 --> 00:51:30,259 He came and visited me in the hospital 937 00:51:30,260 --> 00:51:33,179 I called him by his last name, Montgomery, or Little Monty, 938 00:51:33,180 --> 00:51:34,619 because this kid was tiny. 939 00:51:34,620 --> 00:51:37,059 And apparently he's still afraid of the dark... 940 00:51:37,060 --> 00:51:39,139 So, he brought me this bear, 941 00:51:39,140 --> 00:51:41,659 smartly named "Bear". 942 00:51:42,461 --> 00:51:47,940 His mom, unfortunately, passed away earlier that year from cancer. 943 00:51:47,941 --> 00:51:50,500 She gave him that bear. 944 00:51:50,501 --> 00:51:52,620 It was supposed to be his protection bear, 945 00:51:52,621 --> 00:51:54,461 to make him feel safe. 946 00:51:55,501 --> 00:51:57,140 He gave it to me. 947 00:51:57,141 --> 00:51:59,461 Said he didn't need it anymore, because he had me. 948 00:52:03,141 --> 00:52:05,542 That bear lives the high life in my room, I'll tell you that. 949 00:52:07,062 --> 00:52:09,981 And what about Monty? Where is he now? 950 00:52:09,982 --> 00:52:12,501 He's actually going to be one badass football player. 951 00:52:12,502 --> 00:52:15,541 His dad sends me his schedule for his practices and games. 952 00:52:15,542 --> 00:52:18,701 I've been to a few. He's not bad. 953 00:52:18,702 --> 00:52:20,262 You really are Superman. 954 00:52:22,142 --> 00:52:23,702 To one person, yeah. 955 00:52:24,462 --> 00:52:25,783 Two. 956 00:52:30,903 --> 00:52:32,703 Guys? You up for a movie? 957 00:52:34,223 --> 00:52:35,943 Yeah, we'll be right there. 958 00:52:43,423 --> 00:52:45,663 You guys. No. Just not happening. 959 00:52:45,664 --> 00:52:47,224 Shower, or no couch time. 960 00:52:48,424 --> 00:52:50,303 Sure. We'll go shower. 961 00:52:50,304 --> 00:52:51,864 Not together! 962 00:53:07,705 --> 00:53:10,185 - What? - What do you mean "what"? 963 00:53:24,545 --> 00:53:25,985 Hey, is Blake here? 964 00:53:26,905 --> 00:53:29,825 Hey, Blake? 965 00:53:29,826 --> 00:53:31,466 David's here to see you. 966 00:53:36,626 --> 00:53:37,906 What are you waiting for? 967 00:53:42,706 --> 00:53:46,305 Even if it takes All my life. 968 00:53:46,306 --> 00:53:49,466 Some days I think it might. 969 00:53:49,467 --> 00:53:53,146 It's always raining on me. 970 00:53:53,147 --> 00:53:55,986 Always raining on me. 971 00:53:55,987 --> 00:53:59,506 You know you can cut Like a knife. 972 00:53:59,507 --> 00:54:02,226 You cut like a knife. 973 00:54:02,227 --> 00:54:05,746 And I'm just a puddle baby. 974 00:54:05,747 --> 00:54:07,986 Just a puddle baby. 975 00:54:07,987 --> 00:54:12,107 Oh oh. 976 00:54:12,108 --> 00:54:15,067 Even if it takes All my life. 977 00:54:15,068 --> 00:54:19,547 It's always easy If it's black and white. 978 00:54:19,548 --> 00:54:22,947 We could never leave. 979 00:54:22,948 --> 00:54:25,907 The color inside the lines 980 00:54:25,908 --> 00:54:28,188 You've ruined me for other women, Gia. 981 00:54:29,909 --> 00:54:30,989 Good. 982 00:54:32,469 --> 00:54:35,948 I can hardly breathe. 983 00:54:35,949 --> 00:54:38,629 If you're not by my side 984 00:54:42,189 --> 00:54:43,988 I'm going to make some popcorn. 985 00:54:43,989 --> 00:54:46,148 But your knee. 986 00:54:46,149 --> 00:54:49,629 It's just popcorn. I think I'll be fine. 987 00:54:50,630 --> 00:54:52,990 - You sure? - Yeah, I'm good. 988 00:54:58,390 --> 00:55:00,709 Blake, I'm fine, go watch the movie. 989 00:55:00,710 --> 00:55:02,430 Not Blake. 990 00:55:04,910 --> 00:55:07,189 Something I can help you with? 991 00:55:07,190 --> 00:55:12,310 I get it. She's "yours" a least for now. 992 00:55:12,311 --> 00:55:15,510 But, listen to me, we have a history. 993 00:55:15,511 --> 00:55:18,310 And that is not something you can compete with. 994 00:55:18,311 --> 00:55:21,911 Not now, not ever. 995 00:55:23,991 --> 00:55:27,390 Shit. How am I going to compete with the tree house? 996 00:55:27,391 --> 00:55:28,830 Ooh! 997 00:55:28,831 --> 00:55:30,791 You smug bastard. 998 00:55:32,272 --> 00:55:37,191 Look, you don't deserve her. You never will. 999 00:55:37,192 --> 00:55:39,271 Oh, but you do? 1000 00:55:39,272 --> 00:55:44,272 Mr. Washed-up Has-been, who can't keep it in his pants? 1001 00:55:45,992 --> 00:55:49,191 Well, at least I know I don't deserve her. 1002 00:55:49,192 --> 00:55:52,752 At least I wake up everyday, knowing I'm the lucky one. 1003 00:55:52,753 --> 00:55:56,392 I wasn't aware it took this much brainpower to make popcorn. 1004 00:55:56,393 --> 00:55:59,232 Hey, I actually gotta get going. 1005 00:55:59,233 --> 00:56:01,672 But, next Thursday seven o'clock, right? 1006 00:56:01,673 --> 00:56:02,992 - Yeah. I won't. - Don't forget. 1007 00:56:02,993 --> 00:56:05,552 Dad's really excited to see you. It'll be fun. 1008 00:56:05,553 --> 00:56:06,793 Cool. 1009 00:56:07,513 --> 00:56:09,233 It's good to see you. 1010 00:56:10,553 --> 00:56:11,753 Bye, Ian. 1011 00:56:16,434 --> 00:56:17,954 - Blake... - What? 1012 00:56:20,234 --> 00:56:21,354 What do you want, Ian? 1013 00:56:27,674 --> 00:56:28,834 Exactly what I thought. 1014 00:56:30,834 --> 00:56:32,393 You. That's what I should have said 1015 00:56:32,394 --> 00:56:34,474 when she asked me what I wanted. 1016 00:56:34,475 --> 00:56:36,875 Instead, I opened my mouth and nothing came out. 1017 00:56:46,155 --> 00:56:48,674 I hate mornings. 1018 00:56:48,675 --> 00:56:49,635 Yep. 1019 00:56:50,955 --> 00:56:52,314 FREAKING OUT! 1020 00:56:52,315 --> 00:56:55,995 "Use your indoor voice. Lex can hear you, 1021 00:56:55,996 --> 00:56:59,835 also he hates mornings." 1022 00:56:59,836 --> 00:57:01,635 David's dad bailed. It's just us. 1023 00:57:01,636 --> 00:57:03,475 I've never been on a date. 1024 00:57:03,476 --> 00:57:05,156 Shit. 1025 00:57:06,436 --> 00:57:07,396 Something wrong? 1026 00:57:07,397 --> 00:57:09,675 Yeah, I gotta take Blake on this fake date 1027 00:57:09,676 --> 00:57:11,276 so she doesn't puke all over David. 1028 00:57:16,557 --> 00:57:18,556 "Be at the house at six, 1029 00:57:18,557 --> 00:57:21,236 have Gabs help you get ready. 1030 00:57:21,237 --> 00:57:23,876 She is the boss." 1031 00:57:23,877 --> 00:57:24,917 Woop! 1032 00:57:29,077 --> 00:57:30,797 I hate mornings. 1033 00:57:33,717 --> 00:57:35,996 Did I say that already? 1034 00:57:35,997 --> 00:57:37,437 I think so. 1035 00:57:37,438 --> 00:57:38,837 Blake, come on. 1036 00:57:38,838 --> 00:57:40,877 It can't be that bad. Let's go. 1037 00:57:40,878 --> 00:57:42,317 No, it is. 1038 00:57:42,318 --> 00:57:43,878 Very bad. 1039 00:57:49,758 --> 00:57:51,357 Damn. 1040 00:57:51,358 --> 00:57:53,637 Is it that bad? 1041 00:57:53,638 --> 00:57:55,957 Yes. It's... horrific. 1042 00:57:55,958 --> 00:58:01,078 How could you possibly attract a man in this... monstrosity? 1043 00:58:01,079 --> 00:58:03,398 Monstrosity, huh? 1044 00:58:03,399 --> 00:58:06,119 Huh. Is that why you keep staring at it? 1045 00:58:07,319 --> 00:58:08,918 I literally can't look away. 1046 00:58:08,919 --> 00:58:11,958 Don't even think I could if I tried. 1047 00:58:11,959 --> 00:58:14,518 Fake date. Remember? 1048 00:58:14,519 --> 00:58:16,038 This is a fake date, 1049 00:58:16,039 --> 00:58:17,718 so I don't make a complete fool out of myself 1050 00:58:17,719 --> 00:58:19,399 when David and I go out on Thursday. 1051 00:58:19,400 --> 00:58:21,159 Okay, but the second we leave this the house, 1052 00:58:21,160 --> 00:58:23,639 you've got to pretend it's real. 1053 00:58:23,640 --> 00:58:25,319 I'll coach you, and hopefully by Thursday 1054 00:58:25,320 --> 00:58:27,999 we'll get news of a tragic accident that David's lost 1055 00:58:28,000 --> 00:58:29,240 all functionality of his penis. 1056 00:58:31,960 --> 00:58:33,640 Are you sure I look okay? 1057 00:58:34,840 --> 00:58:37,439 No, Blake. 1058 00:58:37,440 --> 00:58:38,680 You look phenomenal. 1059 00:58:42,081 --> 00:58:46,280 And if that bastard doesn't say those exact words or better 1060 00:58:46,281 --> 00:58:48,440 he's not deserving. 1061 00:58:48,441 --> 00:58:49,761 Okay? 1062 00:58:51,241 --> 00:58:53,321 - Shall we? - Yes. 1063 00:58:59,241 --> 00:59:00,961 We having a picnic or something? 1064 00:59:00,962 --> 00:59:02,201 Rule number nine, Blake. 1065 00:59:02,202 --> 00:59:04,321 If a guy wants to surprise the shit out of you, 1066 00:59:04,322 --> 00:59:05,441 don't question it. 1067 00:59:05,442 --> 00:59:08,281 Just tell him how awesome he is. 1068 00:59:08,282 --> 00:59:10,441 Okay, well you are awesome, 1069 00:59:10,442 --> 00:59:12,721 and, the best fake date ever. 1070 00:59:12,722 --> 00:59:15,241 You know what? We need to pretend this is real, remember? 1071 00:59:15,242 --> 00:59:17,121 Or what's the point? 1072 00:59:17,122 --> 00:59:20,322 I don't know, maybe a fun night? Some good food? 1073 00:59:22,403 --> 00:59:23,643 Our ride. 1074 00:59:25,923 --> 00:59:27,562 We're canoeing? 1075 00:59:27,563 --> 00:59:30,802 Towards the restaurant, yeah. 1076 00:59:30,803 --> 00:59:36,882 Okay, I have to admit to you, that's pretty cool. 1077 00:59:36,883 --> 00:59:39,522 Although I don't know how much help I'm going to be in this dress. 1078 00:59:39,523 --> 00:59:41,443 Cross my heart, I won't look up your skirt. 1079 00:59:43,164 --> 00:59:44,724 Rule number seven? 1080 00:59:46,884 --> 00:59:48,324 Men always lie. 1081 01:00:19,885 --> 01:00:21,764 I'm Julio. I'll be your server this evening. 1082 01:00:21,765 --> 01:00:23,325 Can I get you started with anything? 1083 01:00:23,326 --> 01:00:25,126 Yeah, can we have two margaritas on the rocks. 1084 01:00:27,726 --> 01:00:29,205 Rule number ten. 1085 01:00:29,206 --> 01:00:32,325 Only two drinks. Not three, not four. 1086 01:00:32,326 --> 01:00:33,485 I know you can get nervous, 1087 01:00:33,486 --> 01:00:35,445 but after you go past two drinks, 1088 01:00:35,446 --> 01:00:36,485 you can lose your inhibitions, 1089 01:00:36,486 --> 01:00:38,725 and things can get out of control real fast. 1090 01:00:38,726 --> 01:00:40,206 Two is a safe number. 1091 01:00:41,326 --> 01:00:42,365 And, yeah, eat up, 1092 01:00:42,366 --> 01:00:44,647 'cause you're going to need that for your cardio later. 1093 01:00:45,367 --> 01:00:46,766 Cardio? 1094 01:00:46,767 --> 01:00:48,806 Yeah, Sex. With David? 1095 01:00:48,807 --> 01:00:52,486 I, uh, I haven't really thought about that. 1096 01:00:52,487 --> 01:00:54,366 Tonight's special is... 1097 01:00:54,367 --> 01:00:57,166 Can you give us a minute? 1098 01:00:57,167 --> 01:00:58,286 Thanks. 1099 01:00:58,287 --> 01:01:02,007 You know it's going to happen eventually, right. 1100 01:01:02,847 --> 01:01:05,247 Yeah, I don't know. 1101 01:01:05,248 --> 01:01:06,367 I don't really like thinking about it 1102 01:01:06,368 --> 01:01:12,047 because, honestly, it kinda makes me want to puke. 1103 01:01:12,048 --> 01:01:14,567 No, it's just... I'm going to be horrible, 1104 01:01:14,568 --> 01:01:18,887 I'm going make a fool of myself and he's going to hate it. 1105 01:01:18,888 --> 01:01:22,327 Rule number six. Guys never hate sex. 1106 01:01:22,328 --> 01:01:23,527 If he's not getting off, 1107 01:01:23,528 --> 01:01:26,288 it's either because he mistook numbing gel for K-Y, 1108 01:01:26,289 --> 01:01:30,128 or he's gay and you lack the goods to get him there. 1109 01:01:30,129 --> 01:01:33,529 - K-Y? - Still need a minute? 1110 01:01:34,409 --> 01:01:35,409 Yeah. 1111 01:01:36,809 --> 01:01:39,568 If you can't even talk about sex with David, 1112 01:01:39,569 --> 01:01:43,048 why are you even going on a date with him? 1113 01:01:43,049 --> 01:01:45,368 I mean, why use my help? 1114 01:01:45,369 --> 01:01:49,970 It's just... don't you think it's moving so fast? 1115 01:01:50,810 --> 01:01:51,530 I wanted him to notice me, 1116 01:01:51,531 --> 01:01:55,530 not take me to bed two weeks after your little plan worked. 1117 01:01:57,850 --> 01:02:00,009 Well then, just say no. 1118 01:02:00,010 --> 01:02:02,569 Rules number twelve, thirteen and fourteen 1119 01:02:02,570 --> 01:02:07,411 clearly say that you can absolutely say no. 1120 01:02:10,411 --> 01:02:12,370 So how did you get into this? 1121 01:02:12,371 --> 01:02:13,971 How did you start Wingmen? 1122 01:02:17,171 --> 01:02:19,970 Actually, it was my sister. 1123 01:02:19,971 --> 01:02:24,210 She was, at the time, crushing really hard 1124 01:02:24,211 --> 01:02:26,130 on a guy from my team, and when I say hard, 1125 01:02:26,131 --> 01:02:29,451 I mean she drove her car into a mailbox 1126 01:02:29,452 --> 01:02:32,291 when we had him over for Fourth of July. 1127 01:02:32,292 --> 01:02:37,851 The sad thing is, he was into her too. 1128 01:02:37,852 --> 01:02:41,051 But she was always too shy and insecure to ever meet him half way. 1129 01:02:41,052 --> 01:02:43,851 And I was always too selfish to give a shit. 1130 01:02:43,852 --> 01:02:49,092 So, she settled for a guy who thinks that video games 1131 01:02:49,093 --> 01:02:51,892 are like the Olympics. 1132 01:02:51,893 --> 01:02:54,452 So there's two types of settling. 1133 01:02:54,453 --> 01:02:58,532 There's the type that is cute, a match made in heaven, 1134 01:02:58,533 --> 01:03:00,452 where you look at a couple holding hands in public, 1135 01:03:00,453 --> 01:03:05,292 and you think, "Is that girl legally blind?" 1136 01:03:05,293 --> 01:03:07,532 And then there's the other type of settling, 1137 01:03:07,533 --> 01:03:09,813 which is the insecure type, 1138 01:03:09,814 --> 01:03:11,453 where a girl never reaches her full potential 1139 01:03:11,454 --> 01:03:16,254 and settles for someone less than she's worth. 1140 01:03:18,414 --> 01:03:20,453 My sister deserved better. 1141 01:03:20,454 --> 01:03:23,453 And if she had just an ounce of confidence, 1142 01:03:23,454 --> 01:03:25,173 that would have changed her life. 1143 01:03:25,174 --> 01:03:28,013 Hell if she even had one rule from my playbook, 1144 01:03:28,014 --> 01:03:29,254 it would have changed her life. 1145 01:03:31,175 --> 01:03:33,975 Well, then... To the playbook. 1146 01:03:34,975 --> 01:03:36,335 To the playbook. 1147 01:03:41,815 --> 01:03:43,734 Okay, the final rule. 1148 01:03:43,735 --> 01:03:45,414 If you're feeling like the date's going good, 1149 01:03:45,415 --> 01:03:47,134 and you want to continue, 1150 01:03:47,135 --> 01:03:49,575 it's up to you to invite them in. 1151 01:03:50,135 --> 01:03:51,295 Okay. 1152 01:03:54,656 --> 01:03:58,015 - Ian? - Yeah. 1153 01:03:58,016 --> 01:03:59,336 Do you want to come in? 1154 01:04:02,056 --> 01:04:04,496 Well, that depends. 1155 01:04:05,296 --> 01:04:06,375 On what? 1156 01:04:06,376 --> 01:04:07,815 Do you have refreshments? 1157 01:04:07,816 --> 01:04:10,655 You can't just invite someone in expecting something to happen, 1158 01:04:10,656 --> 01:04:14,536 you have to have coffee, drink, late night movie... 1159 01:04:14,537 --> 01:04:16,057 It's kind of an unwritten rule. 1160 01:04:20,857 --> 01:04:23,297 All of the above, how's that? 1161 01:04:25,697 --> 01:04:26,857 I accept. 1162 01:04:51,738 --> 01:04:54,339 Screw David. You're mine. 1163 01:07:31,906 --> 01:07:33,985 Gabs, were you going to suffocate me? 1164 01:07:33,986 --> 01:07:36,705 No. Blake's a friend, and now it's gonna be awkward. 1165 01:07:36,706 --> 01:07:38,345 Not to mention she's a freaking client. 1166 01:07:38,346 --> 01:07:39,545 What the hell were you thinking? 1167 01:07:39,546 --> 01:07:42,146 That I really like her, David's a douche, and I'd 1168 01:07:42,147 --> 01:07:44,107 rather die than let him touch her. 1169 01:07:45,067 --> 01:07:46,226 You mean you aren't bailing? 1170 01:07:46,227 --> 01:07:48,106 Do I look like I'm jumping out the window and making up 1171 01:07:48,107 --> 01:07:49,986 a story about my dog? 1172 01:07:49,987 --> 01:07:51,026 You don't have a dog. 1173 01:07:51,027 --> 01:07:52,067 I know. 1174 01:07:55,947 --> 01:07:57,986 Where is Blake? 1175 01:07:57,987 --> 01:08:00,346 Baking. She got up at the ass crack of dawn, 1176 01:08:00,347 --> 01:08:05,227 went for a four mile run, then decided to make you pancakes. 1177 01:08:05,228 --> 01:08:07,307 - Pancakes? - Mm hm. 1178 01:08:07,308 --> 01:08:08,908 Mm. Alright. 1179 01:08:10,468 --> 01:08:12,387 - Hi. - Are you making pancakes? 1180 01:08:12,388 --> 01:08:13,747 I am. Good morning. 1181 01:08:13,748 --> 01:08:15,547 - Good morning. - You have to save two for Lex. 1182 01:08:15,548 --> 01:08:17,147 He was freaking out that you missed 1183 01:08:17,148 --> 01:08:18,307 your normal meeting at the bench. 1184 01:08:18,308 --> 01:08:22,428 Shit. I didn't mean to sleep in. 1185 01:08:22,429 --> 01:08:25,148 I know. You looked exhausted, though, 1186 01:08:25,149 --> 01:08:26,548 and I didn't want to wake you. 1187 01:08:26,549 --> 01:08:29,188 I was exhausted, sweet cheeks, but in the best type of way, 1188 01:08:29,189 --> 01:08:31,869 the type where you probably should take a week off of school. 1189 01:08:32,429 --> 01:08:33,429 Mm hm. 1190 01:08:33,430 --> 01:08:35,548 Think of the possibilities. 1191 01:08:35,549 --> 01:08:37,028 This could change your life. 1192 01:08:37,029 --> 01:08:38,988 Maybe it already has. 1193 01:08:38,989 --> 01:08:41,349 I could get really addicted to your smell. 1194 01:08:42,349 --> 01:08:43,350 Not in the kitchen, guys. 1195 01:08:43,351 --> 01:08:46,349 I will seriously grab the pillow from upstairs. 1196 01:08:46,350 --> 01:08:47,389 Now break apart. 1197 01:08:47,390 --> 01:08:49,709 For once, I'm not cooking, 1198 01:08:49,710 --> 01:08:51,509 so I want to sit and enjoy my coffee 1199 01:08:51,510 --> 01:08:53,510 without watching real-life porn. 1200 01:09:03,711 --> 01:09:05,151 So, who got laid last night? 1201 01:09:09,231 --> 01:09:12,310 You know you can't hook up with clients. 1202 01:09:12,311 --> 01:09:15,230 Yeah, that contract got terminated 1203 01:09:15,231 --> 01:09:16,670 the second she screamed my name. 1204 01:09:16,671 --> 01:09:18,190 So, no David? 1205 01:09:18,191 --> 01:09:19,991 - Yes. - No. 1206 01:09:20,791 --> 01:09:21,830 Did you say, "Yes?" 1207 01:09:21,831 --> 01:09:23,390 He's still a friend. 1208 01:09:23,391 --> 01:09:26,871 And I'm still gonna go to dinner with him. 1209 01:09:26,872 --> 01:09:29,472 I'm a friend and we screwed about four times last night. 1210 01:09:30,712 --> 01:09:32,831 I'm sorry, was that all it was to you? 1211 01:09:32,832 --> 01:09:35,911 Hell, no. Which is another reason why I don't think 1212 01:09:35,912 --> 01:09:38,351 you should be going on a date with Douchepants. 1213 01:09:38,352 --> 01:09:42,591 Look, it's fine, okay? 1214 01:09:42,592 --> 01:09:44,552 I promise you, it is fine. 1215 01:09:45,152 --> 01:09:46,272 Okay. 1216 01:09:46,273 --> 01:09:48,552 No, no, no, no, no, no... Put me down. 1217 01:09:48,553 --> 01:09:49,752 We'll be back. 1218 01:09:49,753 --> 01:09:52,032 Put me down, I want a pancake. 1219 01:09:52,033 --> 01:09:54,033 - No pancakes for you. - I'm hungry. 1220 01:09:59,593 --> 01:10:01,392 Are you going to read your compatibility report with Blake? 1221 01:10:01,393 --> 01:10:02,593 Haven't decided yet. 1222 01:10:05,553 --> 01:10:06,793 What are you doing home? 1223 01:10:06,794 --> 01:10:07,953 I live here, 1224 01:10:07,954 --> 01:10:09,473 unless you're kicking me out, 1225 01:10:09,474 --> 01:10:13,153 which you may do after reading the report. 1226 01:10:13,154 --> 01:10:14,794 - It's that bad? - Hm. 1227 01:10:18,114 --> 01:10:20,713 "Stats show that if Client A, Blake, were to embark on 1228 01:10:20,714 --> 01:10:23,313 a relationship with Client B, Ian, 1229 01:10:23,314 --> 01:10:27,474 there is a 50 % chance that one or both hearts will be broken 1230 01:10:27,475 --> 01:10:29,514 and that the relationship will end within two months 1231 01:10:29,515 --> 01:10:31,954 once the honeymoon stage is done." 1232 01:10:31,955 --> 01:10:35,435 - Okay. Hm. - David's file. 1233 01:10:38,235 --> 01:10:40,674 "Report shows that if Client A were to embark on a relationship 1234 01:10:40,675 --> 01:10:44,554 with Client C, there is an 87 % chance that the relationship 1235 01:10:44,555 --> 01:10:47,595 will be a success and it will bloom." 1236 01:10:49,076 --> 01:10:51,075 Blake and David. 1237 01:10:51,076 --> 01:10:52,356 It is what it is, you know. 1238 01:10:56,436 --> 01:10:57,796 Not on my watch. 1239 01:11:00,556 --> 01:11:01,675 - You know what? - What? 1240 01:11:01,676 --> 01:11:03,355 I think you should fake the flu tonight. 1241 01:11:03,356 --> 01:11:05,716 Ian. Look at me. 1242 01:11:06,916 --> 01:11:07,476 I can't. 1243 01:11:07,477 --> 01:11:09,676 It reminds me that, tonight, he's going to be looking at you, 1244 01:11:09,677 --> 01:11:12,276 and every time I think about him in the same damn room, 1245 01:11:12,277 --> 01:11:15,116 I want to cut off his shooting hand off 1246 01:11:15,117 --> 01:11:16,117 and bury it in Gab's yard. 1247 01:11:16,118 --> 01:11:17,916 Okay, listen, 1248 01:11:17,917 --> 01:11:20,556 the sooner I can get tonight's dinner over with, 1249 01:11:20,557 --> 01:11:23,876 and tell him how happy I am with you, 1250 01:11:23,877 --> 01:11:27,596 the sooner we can get this whole David thing behind us. 1251 01:11:27,597 --> 01:11:30,157 Okay, just go. 1252 01:11:30,158 --> 01:11:32,557 I won't be the crazy-ass boyfriend 1253 01:11:32,558 --> 01:11:35,237 who's jealous and drives you to your date. 1254 01:11:35,238 --> 01:11:36,038 So just go. 1255 01:11:36,039 --> 01:11:38,277 - Alright. - I'll see you tonight? 1256 01:11:38,278 --> 01:11:40,357 I'll come by your place after. 1257 01:11:40,358 --> 01:11:41,557 Okay. 1258 01:11:41,558 --> 01:11:44,237 You know? Don't let him touch you. 1259 01:11:44,238 --> 01:11:45,357 Okay. Not even your back. 1260 01:11:45,358 --> 01:11:46,477 If he's touching your back, 1261 01:11:46,478 --> 01:11:47,797 it means he's thinking of touching your ass. 1262 01:11:47,798 --> 01:11:49,437 - Alright? - Mm hm. 1263 01:11:49,438 --> 01:11:51,039 I promise. 1264 01:11:51,919 --> 01:11:54,039 - Okay. - Trust me? 1265 01:11:55,239 --> 01:11:56,319 Yeah. 1266 01:11:57,519 --> 01:11:59,199 Go get 'em. 1267 01:12:01,759 --> 01:12:02,958 Tell me the truth, 1268 01:12:02,959 --> 01:12:04,758 did you make the compatibility report for me and Blake 1269 01:12:04,759 --> 01:12:07,959 because you knew that one day I'd jump into commitment-land? 1270 01:12:09,039 --> 01:12:10,399 I... 1271 01:12:11,400 --> 01:12:12,759 input your information 1272 01:12:12,760 --> 01:12:16,439 the moment I saw things start to change between you and Blake. 1273 01:12:16,440 --> 01:12:19,800 Hell, the minute I noticed the linger. 1274 01:12:20,440 --> 01:12:21,400 Come again? 1275 01:12:21,401 --> 01:12:24,279 The linger. You lingered. 1276 01:12:24,280 --> 01:12:26,319 You leaned. 1277 01:12:26,320 --> 01:12:28,919 Every muscle in your body tensed when she walked into the room. 1278 01:12:28,920 --> 01:12:30,959 I've never seen you linger like that. 1279 01:12:35,481 --> 01:12:36,560 Shit. 1280 01:12:36,561 --> 01:12:38,240 I'm a 50, David's an 87. 1281 01:12:38,241 --> 01:12:40,001 And he's with her right now. 1282 01:12:42,761 --> 01:12:43,841 I'll drive. 1283 01:12:45,961 --> 01:12:48,680 She's facing him. 1284 01:12:48,681 --> 01:12:53,162 She's not sitting across from, but to the side. 1285 01:12:56,162 --> 01:12:58,401 Bastard may have skills after all. 1286 01:12:58,402 --> 01:12:59,881 - You want to see? - No. 1287 01:12:59,882 --> 01:13:01,041 The absolute last thing I want to see 1288 01:13:01,042 --> 01:13:03,281 is how close he's sitting to her, 1289 01:13:03,282 --> 01:13:05,001 or if he's strategically dropping his napkin 1290 01:13:05,002 --> 01:13:07,081 so he can inch his chair closer. 1291 01:13:15,283 --> 01:13:17,482 It's scary how well you know the male gender. 1292 01:13:17,483 --> 01:13:18,602 Dinner is over. 1293 01:13:18,603 --> 01:13:19,922 Ordering dessert, then I'll be home. 1294 01:13:19,923 --> 01:13:21,363 Don't worry. 1295 01:13:22,083 --> 01:13:24,042 We should go. 1296 01:13:24,043 --> 01:13:25,603 Hey, we should go. 1297 01:13:38,084 --> 01:13:39,804 Hope you enjoyed your dessert. 1298 01:13:41,444 --> 01:13:42,564 Get me drunk. 1299 01:13:45,524 --> 01:13:47,763 How does it feel? 1300 01:13:47,764 --> 01:13:50,483 You mean getting my heart broken? 1301 01:13:50,484 --> 01:13:52,963 Gee, I don't know Lex. 1302 01:13:52,964 --> 01:13:53,964 It kinda tickles, 1303 01:13:53,965 --> 01:13:56,765 like getting a feather stuck in my ass. 1304 01:13:58,405 --> 01:14:00,364 I mean being on the other side. 1305 01:14:00,365 --> 01:14:02,405 The one who gets rejected. 1306 01:14:04,725 --> 01:14:06,244 He's a better fit. 1307 01:14:06,245 --> 01:14:08,684 The numbers don't lie. 1308 01:14:08,685 --> 01:14:10,365 - The numbers. Right. - Yeah. 1309 01:14:12,325 --> 01:14:16,725 Look, the numbers don't take into account chemistry. 1310 01:14:16,726 --> 01:14:18,205 Computers can't do that. 1311 01:14:18,206 --> 01:14:21,125 Look. We're still technically under contract with Blake, 1312 01:14:21,126 --> 01:14:22,325 per our agreement. 1313 01:14:22,326 --> 01:14:28,325 As long as she's gone on a date with David, and kissed him... 1314 01:14:28,326 --> 01:14:30,285 the contract's technically done. 1315 01:14:30,286 --> 01:14:32,565 So, terminate the contract, 1316 01:14:32,566 --> 01:14:36,326 collect payment and delete her information. 1317 01:14:37,847 --> 01:14:40,166 Think about this, 1318 01:14:40,167 --> 01:14:42,166 by ignoring her, you run the risk that... 1319 01:14:42,167 --> 01:14:46,367 That what? That I lose her forever? 1320 01:14:47,767 --> 01:14:49,087 She's already gone. 1321 01:14:51,247 --> 01:14:52,567 She made her decision. 1322 01:14:53,687 --> 01:14:55,327 She kissed him. 1323 01:14:59,368 --> 01:15:00,568 I'm gonna get that. 1324 01:15:02,728 --> 01:15:05,967 Hey, is Ian here? I need to talk to... 1325 01:15:05,968 --> 01:15:07,327 Blake, you should go. 1326 01:15:07,328 --> 01:15:09,607 No, I'm not leaving until I talk to him. 1327 01:15:09,608 --> 01:15:11,727 Lex, he doesn't understand what he saw. 1328 01:15:11,728 --> 01:15:13,247 I just need to explain. 1329 01:15:13,248 --> 01:15:14,727 Fine. Explain to me. 1330 01:15:14,728 --> 01:15:16,207 Why the hell was some other guy kissing you? 1331 01:15:16,208 --> 01:15:18,448 I'd much rather talk to Ian about that. 1332 01:15:18,449 --> 01:15:20,688 Tough shit. You've got me. 1333 01:15:20,689 --> 01:15:22,408 Okay. He kissed me, Lex! 1334 01:15:22,409 --> 01:15:23,848 And you kissed him back. 1335 01:15:23,849 --> 01:15:26,048 Am I missing some important detail here, 1336 01:15:26,049 --> 01:15:28,488 where you pushed him away, kneed him in the balls? 1337 01:15:28,489 --> 01:15:30,248 I did... push him away... 1338 01:15:30,249 --> 01:15:31,608 You hesitated. 1339 01:15:31,609 --> 01:15:34,048 You must be proud of yourself. 1340 01:15:34,049 --> 01:15:35,528 The first girl to take down Ian Hunter 1341 01:15:35,529 --> 01:15:37,608 and you just toss him aside the second your 1342 01:15:37,609 --> 01:15:38,848 childhood crush looks your way. 1343 01:15:38,849 --> 01:15:40,889 David and I are just friends, 1344 01:15:40,890 --> 01:15:41,610 that's it. 1345 01:15:41,611 --> 01:15:42,849 And you and Ian are what? 1346 01:15:42,850 --> 01:15:44,089 You kissed another dude. 1347 01:15:44,090 --> 01:15:46,129 Whatever you and Ian had is over. 1348 01:15:46,130 --> 01:15:48,449 Expect the contract termination in the morning. 1349 01:15:48,450 --> 01:15:51,250 And honestly, I think you're a bitch. 1350 01:16:07,731 --> 01:16:09,210 You hear that? 1351 01:16:09,211 --> 01:16:11,010 Kinda hard not to. 1352 01:16:11,011 --> 01:16:12,890 I didn't mean to call her a bitch. 1353 01:16:12,891 --> 01:16:14,290 I was just kinda caught in the moment. 1354 01:16:14,291 --> 01:16:19,091 Hey. If she cares about you, she's going to be back. 1355 01:16:20,051 --> 01:16:26,531 Three, two, one... 1356 01:16:36,532 --> 01:16:39,211 No. Don't talk for two seconds so I can speak. 1357 01:16:39,212 --> 01:16:40,771 Tell Ian I need to talk to him 1358 01:16:40,772 --> 01:16:43,693 and I won't stop calling until he hears me out. 1359 01:16:45,333 --> 01:16:46,333 I love him. 1360 01:16:48,613 --> 01:16:50,333 I love him. 1361 01:16:52,773 --> 01:16:54,332 Good answer. 1362 01:16:54,333 --> 01:16:55,573 We'll be in touch. 1363 01:17:02,694 --> 01:17:04,414 Two more. 1364 01:17:17,734 --> 01:17:18,894 Can I talk to you? 1365 01:17:22,694 --> 01:17:25,094 Did you get my email? We're done. 1366 01:17:25,095 --> 01:17:26,334 No, we're not. 1367 01:17:26,335 --> 01:17:28,454 Ian, I love you. 1368 01:17:28,455 --> 01:17:32,294 I love you so much, and I'm sorry about the kiss. 1369 01:17:32,295 --> 01:17:34,774 But I was confused. 1370 01:17:34,775 --> 01:17:36,574 It had nothing to do with you. 1371 01:17:36,575 --> 01:17:37,775 No shit. 1372 01:17:39,015 --> 01:17:40,854 Look, you did us both a favor. 1373 01:17:40,855 --> 01:17:43,574 Our projected success rate wasn't even close to being good. 1374 01:17:43,575 --> 01:17:46,096 You should probably go be with who you wanted all along. 1375 01:17:47,456 --> 01:17:49,135 You know all of that's changed. 1376 01:17:49,136 --> 01:17:50,495 It was the sex. 1377 01:17:50,496 --> 01:17:52,215 A chemical reaction occurs 1378 01:17:52,216 --> 01:17:53,176 that emotionally bonds you with someone 1379 01:17:53,177 --> 01:17:54,575 when you have sex with them. 1380 01:17:54,576 --> 01:17:57,015 Give it a few days, it'll wear off. 1381 01:17:57,016 --> 01:17:59,015 So will I. 1382 01:17:59,016 --> 01:18:01,255 Ian, I'm telling you I love you, 1383 01:18:01,256 --> 01:18:03,095 and you're just... 1384 01:18:03,096 --> 01:18:04,535 You're gonna push me away? 1385 01:18:04,536 --> 01:18:06,296 Don't do that. 1386 01:18:06,297 --> 01:18:10,697 Don't. Don't you care about me a tiny bit? 1387 01:18:15,617 --> 01:18:17,376 Your boyfriend's waiting. 1388 01:18:17,377 --> 01:18:19,776 My boyfriend is standing right in front of me. 1389 01:18:19,777 --> 01:18:21,097 Not anymore. 1390 01:18:23,017 --> 01:18:24,456 Ian. 1391 01:18:24,457 --> 01:18:25,857 Be happy, okay? 1392 01:18:25,858 --> 01:18:27,538 Hey Ian, good to see you buddy. 1393 01:18:28,418 --> 01:18:29,538 How are you? 1394 01:18:31,498 --> 01:18:33,017 I'm out of here. 1395 01:18:33,018 --> 01:18:34,897 And David? Treat her right. 1396 01:18:34,898 --> 01:18:37,497 I certainly will. Just like I did last night. 1397 01:18:37,498 --> 01:18:39,777 What? Ian! 1398 01:18:39,778 --> 01:18:41,257 Disrespect her like that again and I'll kill you. 1399 01:18:41,258 --> 01:18:43,257 Dude, it was a joke. 1400 01:18:43,258 --> 01:18:45,857 I'm kidding. You have said the same stuff. 1401 01:18:45,858 --> 01:18:48,179 You said the same... Babe. 1402 01:18:52,819 --> 01:18:53,858 Ian! 1403 01:18:53,859 --> 01:18:56,258 Ian, wait. Please let me talk. 1404 01:18:56,259 --> 01:18:59,178 Wait, Please. 1405 01:18:59,179 --> 01:19:03,218 Look, I only kissed David to make sure of my feelings. 1406 01:19:03,219 --> 01:19:05,338 It felt wrong and horrible 1407 01:19:05,339 --> 01:19:08,379 and it just confirmed to me that I love you. 1408 01:19:08,380 --> 01:19:10,300 Was that before or after you screwed him? 1409 01:19:11,500 --> 01:19:13,699 Are you kidding me? 1410 01:19:13,700 --> 01:19:16,259 How does it go from kissing to sex? 1411 01:19:16,260 --> 01:19:18,980 I basically walked you through the steps, Blake. 1412 01:19:23,300 --> 01:19:24,860 Are we done? 1413 01:19:26,020 --> 01:19:27,460 So done. 1414 01:19:48,942 --> 01:19:52,182 I know what you're thinking, I played this all wrong. 1415 01:19:53,622 --> 01:19:55,421 I should call her... 1416 01:19:55,422 --> 01:19:58,701 No. She kissed David. 1417 01:19:58,702 --> 01:20:00,062 He's the right fit for her. 1418 01:20:01,182 --> 01:20:02,182 I won't call her... 1419 01:20:03,582 --> 01:20:06,142 But I miss her. 1420 01:20:07,182 --> 01:20:09,262 Fuck it, I'll text her... 1421 01:20:10,143 --> 01:20:13,182 I miss you. 1422 01:20:13,183 --> 01:20:15,702 You rejected me when I said I love you. 1423 01:20:15,703 --> 01:20:18,182 Go. To. Hell. Smiley face. 1424 01:20:18,183 --> 01:20:19,422 A smiley face? 1425 01:20:19,423 --> 01:20:23,022 Well, a smiley face means there's was still hope. Right? 1426 01:20:23,023 --> 01:20:24,942 But we all know a smiley face does not mean 1427 01:20:24,943 --> 01:20:26,862 "I want to have sex with you"; 1428 01:20:26,863 --> 01:20:30,342 sometimes a smiley face just means "I'm happy." 1429 01:20:30,343 --> 01:20:32,463 But that mean she was happy for me to go to hell? 1430 01:20:32,464 --> 01:20:35,344 Or just... happy? 1431 01:20:36,824 --> 01:20:39,423 Get up. Stop moping around. 1432 01:20:39,424 --> 01:20:40,703 I love you like a brother, 1433 01:20:40,704 --> 01:20:42,944 but this compatibility report is ruining your life. 1434 01:20:44,424 --> 01:20:46,183 It says I'd break her heart in two months. 1435 01:20:46,184 --> 01:20:49,943 And with David, on the other hand, she'd be in bliss. 1436 01:20:49,944 --> 01:20:55,025 Yeah... well, I may have... tweaked the numbers a bit... 1437 01:20:56,385 --> 01:20:57,305 Lex, what did you do? 1438 01:20:57,306 --> 01:20:59,024 What I had to. 1439 01:20:59,025 --> 01:21:00,624 Remember when we first started Wingmen? 1440 01:21:00,625 --> 01:21:02,145 The oath we both took? 1441 01:21:06,785 --> 01:21:09,104 Never fall in love. 1442 01:21:09,105 --> 01:21:10,624 What, on the same drunken evening, 1443 01:21:10,625 --> 01:21:11,985 what did you make me swear to you? 1444 01:21:14,706 --> 01:21:16,225 That you wouldn't let me. 1445 01:21:16,226 --> 01:21:17,545 Mm hm. 1446 01:21:17,546 --> 01:21:18,986 And why is that? 1447 01:21:20,906 --> 01:21:23,506 Because I'm sick of losing shit. 1448 01:21:24,866 --> 01:21:27,185 Yeah. 1449 01:21:27,186 --> 01:21:28,906 Man, you were supposed to have my back. 1450 01:21:32,026 --> 01:21:34,146 So, I did. 1451 01:21:34,147 --> 01:21:36,586 I changed the numbers, man. Just a little. 1452 01:21:36,587 --> 01:21:37,547 But enough for you to bail. 1453 01:21:37,548 --> 01:21:40,066 Don't you get it? It doesn't matter. 1454 01:21:40,067 --> 01:21:43,267 The numbers can be manipulated. But the heart... can't. 1455 01:21:46,587 --> 01:21:48,026 Damn poet. 1456 01:21:48,027 --> 01:21:49,747 That's how you get so much ass. 1457 01:21:52,147 --> 01:21:53,908 I know where David is partying tonight, 1458 01:21:55,348 --> 01:21:56,427 and word on the street is 1459 01:21:56,428 --> 01:21:59,867 he's at it alone while Gabs hangs out with Blake. 1460 01:21:59,868 --> 01:22:00,907 Care for a drink? 1461 01:22:00,908 --> 01:22:02,347 What? 1462 01:22:02,348 --> 01:22:03,947 I wish, Mr. Goody Two-Shoes, 1463 01:22:03,948 --> 01:22:06,067 "Oh look a butterfly, Let's hug a tree," 1464 01:22:06,068 --> 01:22:09,347 was actually as bad as I wish he was. 1465 01:22:09,348 --> 01:22:12,467 If that were the case, yeah. But it's not. 1466 01:22:12,468 --> 01:22:15,228 Remember one of the most important stats? 1467 01:22:15,229 --> 01:22:18,108 Guys typically mess up within two weeks of a new relationship. 1468 01:22:18,109 --> 01:22:19,988 And why is that? 1469 01:22:19,989 --> 01:22:21,468 God complex. 1470 01:22:21,469 --> 01:22:26,148 "I stole a sexy piece of ass 1471 01:22:26,149 --> 01:22:29,028 from Ian Hunter, so I can get any chick I want, 1472 01:22:29,029 --> 01:22:29,989 so come hither, my pretties, 1473 01:22:29,990 --> 01:22:31,949 while I show you what a real man can do." 1474 01:22:33,509 --> 01:22:35,068 You silver-tongued devil. 1475 01:22:35,069 --> 01:22:37,070 Get your shit together. We leave in fifteen. 1476 01:23:04,791 --> 01:23:06,110 I'm downtown and need a ride. 1477 01:23:06,111 --> 01:23:09,231 Is it normal to see Pinocchio after doing ‘shrooms? 1478 01:23:13,391 --> 01:23:15,150 I'll be right there. 1479 01:23:15,151 --> 01:23:18,632 And just like that, I'm back in the game. 1480 01:23:26,752 --> 01:23:28,431 You don't look high as a kite. 1481 01:23:28,432 --> 01:23:29,791 Did you want to get a drink? 1482 01:23:29,792 --> 01:23:31,911 No, I don't want to get a drink. 1483 01:23:31,912 --> 01:23:33,431 You do realize the last time I saw you, 1484 01:23:33,432 --> 01:23:34,352 you almost killed David 1485 01:23:34,353 --> 01:23:37,031 and somehow simultaneously broke my heart in the process. 1486 01:23:37,032 --> 01:23:38,912 And now, you're just gonna call me drunk... 1487 01:23:38,913 --> 01:23:43,352 I'm not drunk. Okay. 1488 01:23:43,353 --> 01:23:44,512 I have a confession to make. 1489 01:23:44,513 --> 01:23:46,833 And I know it's not particularly romantic, but... 1490 01:23:47,993 --> 01:23:49,513 I love you. 1491 01:23:51,753 --> 01:23:56,633 Did you just throw out an "I love you"? While high? 1492 01:23:57,593 --> 01:23:59,553 I lied about being high. 1493 01:23:59,554 --> 01:24:02,474 And yeah, I did, because it's true. 1494 01:24:04,434 --> 01:24:08,873 I've fallen ass-over-heels in love with you. 1495 01:24:08,874 --> 01:24:10,553 I desperately want you. 1496 01:24:10,554 --> 01:24:14,273 I need you. I fuckin' crave you. 1497 01:24:14,274 --> 01:24:15,913 I was scared. 1498 01:24:15,914 --> 01:24:18,233 - You're scared? - Yeah. 1499 01:24:18,234 --> 01:24:19,994 Ian Hunter is scared? 1500 01:24:19,995 --> 01:24:21,994 I'm scared that you'd be settling for me, 1501 01:24:21,995 --> 01:24:24,234 when David is the one you've wanted all along. 1502 01:24:24,235 --> 01:24:27,474 You know that I'd be settling with him. 1503 01:24:27,475 --> 01:24:29,714 Ian, I wouldn't settling with you. 1504 01:24:29,715 --> 01:24:31,555 You know that. 1505 01:24:36,995 --> 01:24:38,794 I promise you this. 1506 01:24:38,795 --> 01:24:42,395 It will only ever be you, Blake. 1507 01:24:42,396 --> 01:24:44,355 You're the only person I want to wake up with... 1508 01:24:44,356 --> 01:24:46,956 the only person I want to spend my nights with. 1509 01:24:47,956 --> 01:24:49,116 I love you. 1510 01:24:52,396 --> 01:24:53,596 I love you. 1511 01:24:56,556 --> 01:24:57,916 Just kiss him already. 1512 01:25:08,237 --> 01:25:09,916 So this is the part of the story 1513 01:25:09,917 --> 01:25:10,996 where we cheer to new beginnings 1514 01:25:10,997 --> 01:25:12,636 and lots of happy endings. 1515 01:25:12,637 --> 01:25:16,076 And while I pride myself on the success of Wingman, Inc. 1516 01:25:16,077 --> 01:25:17,796 I've learned first hand that sometimes... 1517 01:25:17,797 --> 01:25:19,797 Are you talking in voice-over again? 1518 01:25:20,637 --> 01:25:21,796 Sure was, sweet cheeks. 1519 01:25:21,797 --> 01:25:24,078 Do you mind? 1520 01:25:25,558 --> 01:25:26,478 As I was saying, 1521 01:25:26,479 --> 01:25:28,037 sometimes you've got to forget all the rules 1522 01:25:28,038 --> 01:25:31,037 and follow your heart. 1523 01:25:31,038 --> 01:25:32,997 Oh that's too bad... 1524 01:25:32,998 --> 01:25:37,158 I was hoping we could do rule number eighteen again. 1525 01:25:41,598 --> 01:25:42,758 Alright, let's go. 1526 01:25:43,519 --> 01:25:44,519 Ian. 1527 01:25:48,159 --> 01:25:50,518 Did Ian talk to you? 1528 01:25:50,519 --> 01:25:54,078 He talks to me everyday, you need to be more specific. 1529 01:25:54,079 --> 01:25:56,478 Now that he's with Blake he wants to limit his Wingmen work 1530 01:25:56,479 --> 01:25:59,438 and said I can work with you guys. 1531 01:25:59,439 --> 01:26:00,879 Not a chance in hell. 1532 01:26:01,709 --> 01:26:04,335 Oh, there's a chance. 1533 01:26:07,520 --> 01:26:09,879 Yeah, a chance you'll poison my Lucky Charms 1534 01:26:09,880 --> 01:26:10,920 and we'll kill each other. 1535 01:26:14,000 --> 01:26:15,042 Gabi! 1536 01:26:22,334 --> 01:26:25,360 If you were an ocean I'd dive in. 1537 01:26:25,361 --> 01:26:27,200 And grab some sand. 1538 01:26:27,201 --> 01:26:30,320 Come up for a deep breath Hold it. 1539 01:26:30,321 --> 01:26:33,080 And take your wave again. 1540 01:26:33,081 --> 01:26:36,840 If you were a jazz song I'd scat along. 1541 01:26:36,841 --> 01:26:38,880 To be a part of your song. 1542 01:26:38,881 --> 01:26:41,040 Play all night with you. 1543 01:26:41,041 --> 01:26:43,320 And we'd be in the groove. 1544 01:26:43,321 --> 01:26:45,841 Every time I see you I just freeze. 1545 01:26:45,842 --> 01:26:48,281 Quietly my world turns Upside down 1546 01:26:48,292 --> 01:26:51,121 I'm falling in And I can barely breathe 1547 01:26:51,122 --> 01:26:53,801 I don't know what to do When you're around. 1548 01:26:53,802 --> 01:26:56,281 Just want to get Close to you. 1549 01:26:56,282 --> 01:26:58,801 And I would know what to do. 1550 01:26:58,802 --> 01:27:01,641 Just want to get Close to you. 1551 01:27:01,642 --> 01:27:04,561 And I would know what to do. 1552 01:27:04,562 --> 01:27:07,402 If you were a smooth shot Of whiskey 1553 01:27:07,403 --> 01:27:09,762 I'd drink you down. 1554 01:27:09,763 --> 01:27:12,642 Sip you so slowly. 1555 01:27:12,643 --> 01:27:14,882 Then have another round. 1556 01:27:14,883 --> 01:27:17,962 If you were a slow dance I'd learn you. 1557 01:27:17,963 --> 01:27:23,402 Dip you and turn you Past your every move. 1558 01:27:23,403 --> 01:27:25,362 Then I'd be next to you. 1559 01:27:25,363 --> 01:27:28,043 Every time I see you I just freeze. 1560 01:27:28,044 --> 01:27:30,403 Quietly my world turns Upside down 1561 01:27:30,404 --> 01:27:33,123 I'm falling in And I can barely breathe 1562 01:27:33,124 --> 01:27:35,923 I don't know what to do When you're around. 1563 01:27:35,924 --> 01:27:38,443 Just want to get Close to you. 1564 01:27:38,444 --> 01:27:40,883 And I would know what to do. 1565 01:27:40,884 --> 01:27:43,923 Just want to get Close to you. 1566 01:27:43,924 --> 01:27:46,923 And I would know what to do. 1567 01:27:46,924 --> 01:27:49,084 If you were to love me High above me. 1568 01:27:49,085 --> 01:27:51,044 Everything I'm looking for. 1569 01:27:51,045 --> 01:27:52,324 Thinking 'bout you more and more. 1570 01:27:52,325 --> 01:27:54,404 Love me Would you love me. 1571 01:27:54,405 --> 01:27:57,004 How can I know? I can't I be sure. 1572 01:27:57,005 --> 01:27:59,724 Every time I see you I just freeze. 1573 01:27:59,725 --> 01:28:02,284 Quietly my world turns Upside down 1574 01:28:02,285 --> 01:28:04,924 I'm falling in And I can barely breathe 1575 01:28:04,925 --> 01:28:07,444 I don't know what to do When you're around. 1576 01:28:07,445 --> 01:28:10,205 Just want to get Close to you. 1577 01:28:10,206 --> 01:28:12,605 And I would know what to do. 1578 01:28:12,606 --> 01:28:15,405 Just want to get Close to you. 1579 01:28:15,406 --> 01:28:18,005 Just want to get Close to you. 1580 01:28:18,006 --> 01:28:20,765 Just want to get Close to you. 1581 01:28:20,766 --> 01:28:23,205 And I don't know what to do. 1582 01:28:23,206 --> 01:28:25,925 Just want to get Close to you. 1583 01:28:25,926 --> 01:28:29,286 Just want to get Close to you 1584 01:28:30,305 --> 01:29:30,846 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 110412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.