Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,848 --> 00:00:59,840
Jj
2
00:01:24,126 --> 00:01:25,866
Freddie..
3
00:01:51,236 --> 00:01:52,772
- Hey.
- Hey.
4
00:01:55,616 --> 00:01:58,858
- Should we go in?
- No, no.
5
00:01:58,952 --> 00:02:00,943
No, just let her get some rest.
6
00:02:02,497 --> 00:02:06,285
Temporal lobe where
most of the damage took place.
7
00:02:06,376 --> 00:02:09,709
Due to the hematoma
8
00:02:09,796 --> 00:02:13,414
and the cns pathways being affected,
9
00:02:13,508 --> 00:02:15,590
there's been an onset of aphasia.
10
00:02:17,012 --> 00:02:19,469
Sorry, it's just, uh...
11
00:02:20,474 --> 00:02:22,635
It's a lot of words now...
12
00:02:22,726 --> 00:02:25,718
Really know what
any of them mean, so...
13
00:02:28,649 --> 00:02:31,607
I don't think things are ever going back
to the way they were.
14
00:02:33,987 --> 00:02:37,229
Some choices need to be made
for us to move forward.
15
00:02:37,324 --> 00:02:38,939
Okay.
16
00:02:41,411 --> 00:02:44,027
So, um... I mean, how...
17
00:02:46,041 --> 00:02:49,158
How much time does she have, then?
18
00:02:49,252 --> 00:02:51,288
We'll know more in a couple of days.
19
00:02:55,175 --> 00:02:57,541
Is there any hope
of her memories returning?
20
00:02:57,636 --> 00:02:59,592
Well, in theory,
21
00:02:59,680 --> 00:03:03,764
every experience we have in our lives
is stored in our brain somewhere.
22
00:03:03,850 --> 00:03:06,842
Jj
23
00:03:20,867 --> 00:03:25,782
Identifying patterns in past data
to predict trends in future data
24
00:03:25,872 --> 00:03:30,241
is how all successful organizations
make beneficial decisions.
25
00:03:30,335 --> 00:03:33,327
And that's what we do here
in data analytics.
26
00:03:34,840 --> 00:03:38,253
Inventory levels, employee break times.
It could be anything.
27
00:03:38,343 --> 00:03:41,756
It is all just patterns
for us to identify,
28
00:03:41,847 --> 00:03:44,680
quantify and label.
29
00:03:54,901 --> 00:03:57,893
Jj
30
00:04:11,793 --> 00:04:15,377
So I see here a bit of schooling in...
31
00:04:16,840 --> 00:04:19,047
Yeah, I... that's, um...
32
00:04:20,051 --> 00:04:22,133
Dreams of youth, I guess.
33
00:04:31,730 --> 00:04:33,721
Fred got a new job!
34
00:04:33,815 --> 00:04:35,646
You should tell her about it, Fred.
35
00:04:39,237 --> 00:04:41,148
It's really great.
36
00:04:41,239 --> 00:04:42,979
He's doing really well.
37
00:04:51,249 --> 00:04:53,535
She's not gone, you know,
she's still here.
38
00:04:53,627 --> 00:04:55,163
Yeah, no, I know.
39
00:04:57,589 --> 00:04:59,545
- I love you.
- I love you too.
40
00:05:32,082 --> 00:05:33,367
Fuck it.
41
00:05:47,597 --> 00:05:50,805
Hello?
42
00:05:52,602 --> 00:05:55,469
Hel...
43
00:05:58,567 --> 00:06:00,478
Hel...
44
00:06:02,445 --> 00:06:03,935
Come on.
45
00:06:04,948 --> 00:06:06,358
Obey...
46
00:06:08,159 --> 00:06:09,524
Prison...
47
00:06:12,747 --> 00:06:13,987
System...
48
00:06:17,127 --> 00:06:18,992
Language...
49
00:06:19,087 --> 00:06:20,087
Fred...
50
00:06:26,094 --> 00:06:27,300
Cindy?
51
00:06:31,099 --> 00:06:32,714
Don't let me go.
52
00:08:12,617 --> 00:08:13,902
Fucking asshole.
53
00:08:46,735 --> 00:08:48,726
What?
54
00:09:17,724 --> 00:09:18,964
Fred.
55
00:09:19,059 --> 00:09:20,390
Yeah?
56
00:09:20,477 --> 00:09:21,842
What are you doing?
57
00:09:23,354 --> 00:09:24,354
Uh...
58
00:09:25,273 --> 00:09:26,979
Nothing, just...
59
00:09:28,151 --> 00:09:29,766
You know, organizing.
60
00:09:30,862 --> 00:09:32,602
In the middle of the night?
61
00:09:33,865 --> 00:09:34,980
Yeah.
62
00:09:38,286 --> 00:09:40,151
And so our portal-based software
63
00:09:40,246 --> 00:09:43,079
will enable a new level
of granular metrics.
64
00:09:43,166 --> 00:09:45,999
Essentially, we need to anticipate
our clients' needs
65
00:09:46,086 --> 00:09:48,372
to know what they want before they do.
66
00:09:48,463 --> 00:09:51,421
Now, we need to understand
how they think before they do.
67
00:09:51,508 --> 00:09:52,628
We need, in effect, to be...
68
00:09:52,717 --> 00:09:54,332
The art spirit.
69
00:09:54,427 --> 00:09:55,712
What?
70
00:09:55,804 --> 00:09:59,342
The art spirit by Robert Henri.
71
00:09:59,432 --> 00:10:02,924
You borrowed that your senior year
and it was never returned.
72
00:10:03,019 --> 00:10:05,556
Oh, oh. Okay, uh, yeah.
73
00:10:05,647 --> 00:10:07,808
I could see... see
what I could do about that.
74
00:10:07,899 --> 00:10:09,355
How do you even remember that?
75
00:10:09,442 --> 00:10:13,526
I remember
little Freddie fitzell.
76
00:10:13,613 --> 00:10:18,107
And, yes, I do remember Cindy Williams,
due to her, well, um,
77
00:10:18,201 --> 00:10:21,989
troubles, you know,
attendance and whatnot.
78
00:10:22,080 --> 00:10:24,058
So, I've been having trouble
tracking her down.
79
00:10:24,082 --> 00:10:27,040
I haven't been able to find
a single trace of her since graduation.
80
00:10:27,127 --> 00:10:28,229
Well, that figures.
81
00:10:28,253 --> 00:10:32,337
She never turned up for final exams
your graduation year,
82
00:10:32,423 --> 00:10:35,039
so she didn't graduate.
83
00:10:36,302 --> 00:10:38,088
She just vanished.
84
00:10:39,180 --> 00:10:40,886
Of course, that was the time
85
00:10:40,974 --> 00:10:44,637
when that awful drug
went around the school.
86
00:10:47,981 --> 00:10:51,064
Lost a couple students to it,
if I remember.
87
00:10:51,151 --> 00:10:55,110
- What was that horrible stuff called?
- Uh, Mercury.
88
00:10:57,365 --> 00:10:59,071
It was called Mercury.
89
00:11:45,413 --> 00:11:48,405
Jj
90
00:11:57,425 --> 00:11:59,632
I was thinking maybe we could
knock down the wall
91
00:11:59,719 --> 00:12:02,210
between the spare room and the closet.
92
00:12:02,305 --> 00:12:05,172
Maybe make a walk-in or a home office.
93
00:12:05,266 --> 00:12:07,678
Eventually a baby room?
94
00:12:07,769 --> 00:12:09,259
You know who I saw today?
95
00:12:10,647 --> 00:12:13,184
- Who?
- Mrs. shouldice.
96
00:12:14,192 --> 00:12:15,728
Remember, from fairgate?
97
00:12:15,818 --> 00:12:18,810
- Can you believe it? She's still there.
- Where'd you see her?
98
00:12:20,281 --> 00:12:23,148
Uh, I went by the school,
actually, um...
99
00:12:25,453 --> 00:12:28,490
I don't know, I guess I was
feeling nostalgic or something.
100
00:12:29,791 --> 00:12:30,871
What?
101
00:12:30,959 --> 00:12:32,950
Nothing, it's just a little weird.
102
00:12:33,044 --> 00:12:35,160
- You wanna choose one?
- Sure.
103
00:12:39,467 --> 00:12:41,048
Um...
104
00:12:52,772 --> 00:12:55,434
No, we are not having a purple bathroom.
105
00:12:56,442 --> 00:12:58,854
It says "medieval wine."
106
00:13:00,530 --> 00:13:03,317
Why? Goes with the curtains.
107
00:13:03,408 --> 00:13:05,273
We could be like...
108
00:13:05,368 --> 00:13:08,075
The couple that matches
their bathroom stuff.
109
00:13:26,597 --> 00:13:29,589
Jj
110
00:13:33,980 --> 00:13:37,893
Anyone talking during
the test will receive an automatic zero.
111
00:13:37,984 --> 00:13:41,977
Anyone getting up from their desk
during the test will receive a zero.
112
00:13:42,071 --> 00:13:45,154
Anyone looking at someone else's paper
113
00:13:45,241 --> 00:13:48,449
will receive a big, fat zero.
114
00:13:50,455 --> 00:13:53,538
Miss Williams? Are you with us?
115
00:13:53,624 --> 00:13:56,707
Talking. Moving. Looking.
116
00:13:57,712 --> 00:13:59,452
Ero.
117
00:13:59,547 --> 00:14:01,503
If you do not
do well on this quiz,
118
00:14:01,591 --> 00:14:05,083
it means you have not familiarized
yourself with the material.
119
00:14:05,178 --> 00:14:08,136
Which means you will probably
fail your final exam,
120
00:14:08,222 --> 00:14:12,841
not graduate high school,
not find gainful employment,
121
00:14:12,935 --> 00:14:16,473
which means it will be
very difficult for you
122
00:14:16,564 --> 00:14:21,274
to entice the woman of your dreams.
123
00:14:21,361 --> 00:14:23,522
Mr. fitzell,
124
00:14:23,613 --> 00:14:27,322
have I connected d to c to b,
125
00:14:27,408 --> 00:14:30,821
all the way back to a,
which is where you're sitting,
126
00:14:30,912 --> 00:14:33,619
in a way that is sufficient
for you to understand
127
00:14:33,706 --> 00:14:35,867
the significance of aโ?
128
00:14:39,796 --> 00:14:41,536
There's your girl.
129
00:14:42,924 --> 00:14:44,915
You'll have 60 minutes.
130
00:14:45,009 --> 00:14:46,465
And begin...
131
00:14:47,553 --> 00:14:48,759
Now.
132
00:15:24,549 --> 00:15:27,541
Jj
133
00:15:41,190 --> 00:15:43,210
Mr. McDonald, could I go
to the bathroom really quick?
134
00:15:43,234 --> 00:15:46,067
When you've finished your test,
Mr. fitzell.
135
00:15:55,455 --> 00:15:56,991
Finished!
136
00:15:57,081 --> 00:15:59,072
Jj
137
00:16:58,017 --> 00:17:00,850
Hey, man. You got themโ? Come over here.
138
00:17:02,480 --> 00:17:05,813
Thank you.
139
00:17:08,069 --> 00:17:09,934
Lobby.
140
00:17:13,950 --> 00:17:15,941
Jj
141
00:17:37,390 --> 00:17:40,382
Jj
142
00:17:44,981 --> 00:17:45,981
Lobby...
143
00:17:50,987 --> 00:17:52,272
Language...
144
00:18:01,414 --> 00:18:03,405
Jj
145
00:18:27,315 --> 00:18:28,315
Your.
146
00:18:31,569 --> 00:18:32,569
Your.
147
00:18:39,744 --> 00:18:40,744
What?
148
00:19:06,896 --> 00:19:10,184
I'm in... your... lobby.
149
00:19:13,778 --> 00:19:16,770
Jj
150
00:20:49,457 --> 00:20:51,163
What the fuck am I doing?
151
00:21:07,057 --> 00:21:10,049
Jj
152
00:21:29,997 --> 00:21:31,533
Fred...
153
00:21:31,624 --> 00:21:33,285
It's all right.
154
00:21:33,375 --> 00:21:35,457
Fred, stay with me.
155
00:21:35,544 --> 00:21:38,286
Do you hear me?
Stay with me, Fred. Fred.
156
00:21:38,380 --> 00:21:42,089
Fred! Fight!
Fred, fight! Get off of him!
157
00:21:42,176 --> 00:21:44,667
Let him go! Fred, fight!
158
00:21:44,762 --> 00:21:47,378
- Fred!
- Fred! Don't let me go.
159
00:21:48,390 --> 00:21:49,550
Fred!
160
00:21:50,684 --> 00:21:52,345
Hey.
161
00:21:52,436 --> 00:21:55,303
You're okay.
162
00:21:59,360 --> 00:22:01,271
Jesus, what happened?
163
00:22:24,885 --> 00:22:25,920
Fred?
164
00:22:27,137 --> 00:22:28,877
She's ready for us.
165
00:22:30,015 --> 00:22:31,926
Okay, I'll be right there.
166
00:22:40,025 --> 00:22:41,665
Look who's here!
167
00:22:42,444 --> 00:22:44,901
Hey, mom. How you feeling?
168
00:22:54,790 --> 00:22:56,701
Wow, what's all this?
169
00:22:56,792 --> 00:22:59,579
Janice has been helping her
organize her photos.
170
00:23:02,423 --> 00:23:04,129
Those my old drawings?
171
00:23:06,510 --> 00:23:07,875
Oh, wow.
172
00:23:08,929 --> 00:23:10,510
Ma, hey, you remember this one?
173
00:23:12,099 --> 00:23:13,430
Remember?
174
00:23:14,685 --> 00:23:16,516
The little yellow house?
175
00:23:16,604 --> 00:23:20,142
I always said I wanted to live
in an all yellow house when I grew up.
176
00:23:26,238 --> 00:23:27,569
It's okay.
177
00:23:38,250 --> 00:23:39,535
Come on, Freddie.
178
00:23:42,004 --> 00:23:44,336
Time to clean up your crayons
and brush your teeth.
179
00:23:46,967 --> 00:23:49,128
Come on, buddy. Put them all away.
180
00:23:49,219 --> 00:23:50,800
I don't want to.
181
00:23:50,888 --> 00:23:53,300
Freddie, Santa knows
182
00:23:53,390 --> 00:23:56,348
which little boys listen to their mothers
and which ones don't.
183
00:23:56,435 --> 00:23:59,768
You want Santa to bring you
presents or coal?
184
00:23:59,855 --> 00:24:02,847
Jj
185
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
Freddie!
186
00:24:55,160 --> 00:24:57,492
So, we're all moved into
our new apartment.
187
00:24:57,579 --> 00:24:59,160
You should tell her about it, Fred.
188
00:25:10,342 --> 00:25:12,333
Jj
189
00:25:33,949 --> 00:25:36,486
Here, take this! Hide it! Hide it!
190
00:25:36,577 --> 00:25:39,489
Look, man, they won't suspect you.
191
00:26:16,533 --> 00:26:17,533
Hey!
192
00:26:20,287 --> 00:26:22,243
Look, I know it's really hard to see her...
193
00:26:22,331 --> 00:26:23,946
Karen, just stop, she...
194
00:26:27,211 --> 00:26:28,951
She doesn't know who I am.
195
00:26:32,424 --> 00:26:34,881
She's gone,
she's-she's already gone.
196
00:27:08,710 --> 00:27:09,825
Motherfucker!
197
00:27:18,804 --> 00:27:22,171
Shit, man. How long has it been?
198
00:27:22,266 --> 00:27:24,222
- Thirteen years?
- No!
199
00:27:24,309 --> 00:27:26,579
Yeah. I can't believe you were
at your mom's when I called.
200
00:27:26,603 --> 00:27:29,140
- I didn't expect that.
- No, man, I live there.
201
00:27:29,231 --> 00:27:31,062
Mm, fuck, really?
202
00:27:31,150 --> 00:27:34,017
Yeah, man. You know, I got
all my creature comforts there,
203
00:27:34,111 --> 00:27:36,898
and it's just a stone's throw
from my "office,"
204
00:27:36,989 --> 00:27:39,230
- so, you know.
- Yeah, yeah, sure.
205
00:27:39,324 --> 00:27:42,111
It's so crazy seeing you, man.
206
00:27:42,202 --> 00:27:44,568
Yeah. You too, man.
I can't even remember how we lost touch.
207
00:27:44,663 --> 00:27:47,029
No, me neither, man. Me neither.
208
00:27:50,419 --> 00:27:51,534
Well...
209
00:27:53,005 --> 00:27:54,495
Let's get fucked up.
210
00:27:56,550 --> 00:27:59,007
Hey, I'm so glad you called, man.
211
00:27:59,094 --> 00:28:02,507
So, you really... you didn't keep in touch
with Cindy at all after graduation?
212
00:28:02,598 --> 00:28:04,088
Aw, you kidding, man?
213
00:28:04,183 --> 00:28:08,472
I forgot that chick as soon as I could.
214
00:28:08,562 --> 00:28:10,894
You, on the other hand, I'd never forget.
215
00:28:10,981 --> 00:28:11,981
- Ever.
- It's just...
216
00:28:12,065 --> 00:28:14,101
I've been remembering things.
217
00:28:14,193 --> 00:28:17,936
This one night, you, me, Cindy,
when we were on Mercury?
218
00:28:20,240 --> 00:28:21,776
What the hell was that shit?
219
00:28:23,285 --> 00:28:24,821
Who knows?
220
00:28:24,912 --> 00:28:26,598
You don't remember anything
bad happening to her?
221
00:28:26,622 --> 00:28:28,237
Man, that shit was strong.
222
00:28:28,332 --> 00:28:30,823
I couldn't remember
what happened the next day.
223
00:28:30,918 --> 00:28:33,955
You think I'm gonna remember
that shit now?
224
00:28:36,882 --> 00:28:40,090
Hey, I'll tell you what I do remember...
225
00:28:41,345 --> 00:28:43,677
The first time you tried merc.
226
00:28:45,098 --> 00:28:48,807
- Do you remember that?
- Yep. How could I forget?
227
00:29:18,757 --> 00:29:20,713
Janitors gotta get high too.
228
00:29:36,525 --> 00:29:39,187
Andre, Cindy, this is Fred.
229
00:29:40,195 --> 00:29:43,107
Fred has a talent for being
in the right place at the right time.
230
00:29:43,198 --> 00:29:45,985
I just hid the bag. It wasn't a big deal.
231
00:29:46,076 --> 00:29:49,364
Mm-hmm. Well, it's time to stop hiding it.
232
00:29:53,500 --> 00:29:56,287
- It's time to stop hiding it, Fred.
- Oh, shit. Sorry.
233
00:30:00,465 --> 00:30:01,921
Here's your reward.
234
00:30:07,347 --> 00:30:08,962
You've never done merc, huh?
235
00:30:09,975 --> 00:30:12,216
Merc? Uh...
236
00:30:12,311 --> 00:30:15,303
- No, I just stick to weed mostly.
- Mm.
237
00:30:17,816 --> 00:30:21,149
- I smoke a lot.
- Mm. Hmm-hhmm.
238
00:30:21,236 --> 00:30:23,522
Hey, man, once again,
right place, right time, huh?
239
00:30:23,613 --> 00:30:25,729
Could you just stop fucking talking?
240
00:30:30,662 --> 00:30:31,742
Move.
241
00:30:41,340 --> 00:30:43,501
Don't worry, it's not even pure merc.
242
00:30:43,592 --> 00:30:45,628
Cut with other shit, diluted.
243
00:30:45,719 --> 00:30:47,030
Yeah, when are we
getting the real stuff?
244
00:30:47,054 --> 00:30:49,215
- Soon.
- Oh, what...
245
00:30:49,306 --> 00:30:50,386
What does it do to you?
246
00:30:59,941 --> 00:31:01,772
Hey...
247
00:31:01,860 --> 00:31:03,851
Don't let anything influence you.
248
00:31:04,988 --> 00:31:07,024
Make a choice yourself.
249
00:31:10,160 --> 00:31:13,152
Jj
250
00:31:23,757 --> 00:31:25,873
Well, what do we do now?
251
00:31:25,967 --> 00:31:29,334
Sit back... enjoy the show.
252
00:32:28,280 --> 00:32:30,441
You shouldn't have
given it to him, Sebastian.
253
00:32:30,532 --> 00:32:31,738
I ook at him.
254
00:32:33,160 --> 00:32:35,822
He's fine.
255
00:32:37,372 --> 00:32:39,454
What?
256
00:32:41,960 --> 00:32:44,952
Jj
257
00:33:51,196 --> 00:33:52,652
You're doing good.
258
00:34:01,039 --> 00:34:04,372
There's so much to explore
if you don't succumb to pleasure or fear.
259
00:34:08,380 --> 00:34:10,371
Jj
260
00:34:13,385 --> 00:34:15,125
Are you following me?
261
00:34:16,137 --> 00:34:17,752
Uh...
262
00:34:17,847 --> 00:34:20,839
No, no. I don't... I mean, I...
263
00:34:20,934 --> 00:34:22,734
You're either coming with me
or letting me go.
264
00:34:23,645 --> 00:34:24,976
Which one is it?
265
00:34:28,608 --> 00:34:29,688
I'm coming.
266
00:34:31,152 --> 00:34:33,188
I'm not your tour guide.
267
00:34:33,280 --> 00:34:35,771
I don't take it to be like them.
268
00:34:39,452 --> 00:34:41,283
I take it to explore.
269
00:34:43,748 --> 00:34:45,158
Explore where?
270
00:34:48,795 --> 00:34:50,285
Anywhere but here.
271
00:34:55,677 --> 00:34:58,669
Jj
272
00:35:03,143 --> 00:35:04,679
Wait, wait...
273
00:35:26,583 --> 00:35:29,575
Jj
274
00:36:13,338 --> 00:36:15,829
I'm sorry. My mind's just wandering.
275
00:36:18,510 --> 00:36:20,375
Your mind is wandering?
276
00:36:28,395 --> 00:36:30,101
- Sorry.
- It's fine.
277
00:36:45,286 --> 00:36:46,651
You're drawing again?
278
00:36:46,746 --> 00:36:48,407
No, no, that's, uh...
279
00:36:49,666 --> 00:36:52,578
Not really. Just, uh, some illustrations.
280
00:36:58,550 --> 00:37:00,506
How's the job going?
281
00:37:00,593 --> 00:37:02,754
Karen, relax. It's just
a couple of drawings, okay?
282
00:37:02,846 --> 00:37:05,212
I just asked how the job was going.
283
00:37:25,410 --> 00:37:28,994
Nothing for 13 years,
now I can't get rid of you.
284
00:37:29,080 --> 00:37:30,516
I can't believe you still live here.
285
00:37:30,540 --> 00:37:34,032
Listen, my mom's having
a little nap, so, shh.
286
00:37:35,712 --> 00:37:38,545
Oh, I got a little
surprise for you.
287
00:37:46,097 --> 00:37:47,712
No shit. Andre?
288
00:37:47,807 --> 00:37:49,263
Sorry.
289
00:37:49,350 --> 00:37:52,217
- It's good to see you, Fred.
- Dude...
290
00:37:52,312 --> 00:37:54,678
It's good to see you too, man! Holy shit!
291
00:37:55,732 --> 00:37:58,724
Oh, Andre, man, what's going on?
How you been?
292
00:37:58,818 --> 00:38:02,811
Well, um, married, two kids...
Two and a half.
293
00:38:02,906 --> 00:38:04,271
Jenny's pregnant again.
294
00:38:04,365 --> 00:38:08,404
- Wow, Jesus. Shit.
- What about you?
295
00:38:08,495 --> 00:38:12,579
I'm an information analyst
right now, so...
296
00:38:12,665 --> 00:38:15,077
- Oh.
- Hey, hey, old times, huh?
297
00:38:15,168 --> 00:38:16,704
Old times.
298
00:38:16,795 --> 00:38:19,036
The play has been overturned
to an incomplete pass.
299
00:38:19,130 --> 00:38:21,246
Cindy? No way.
300
00:38:21,341 --> 00:38:24,083
Uh, she hasn't even
crossed my mind in 15 years.
301
00:38:24,177 --> 00:38:26,634
What about her friend?
What was her name?
302
00:38:26,721 --> 00:38:29,658
Laurie something, I don't know, but you
think maybe she kept in touch with her?
303
00:38:29,682 --> 00:38:31,547
Man, wherever she is, she's fine.
304
00:38:31,643 --> 00:38:33,304
That girl never needed anyone.
305
00:38:33,394 --> 00:38:35,305
Why are we even talking about her?
306
00:38:35,396 --> 00:38:38,229
- Sebastian? Honey?
- Oh, shit.
307
00:38:38,316 --> 00:38:40,432
Well, she's up.
308
00:38:40,527 --> 00:38:42,768
- Sebastian!
- Yeah, ma?
309
00:38:45,949 --> 00:38:48,782
So, what's this whole Cindy thing
about anyway?
310
00:38:52,956 --> 00:38:54,867
I don't know, it's just been, um,
311
00:38:54,958 --> 00:38:57,449
I've been remembering things recently.
312
00:38:59,170 --> 00:39:01,661
There's just one night we were on merc.
313
00:39:04,050 --> 00:39:07,759
And I can't just sh...
I can't shake the feeling that something...
314
00:39:07,846 --> 00:39:09,757
Something bad happened to her.
315
00:39:11,140 --> 00:39:14,223
You know, and we all forgot.
316
00:39:20,316 --> 00:39:25,481
Man, that whole time back then
is just "shew"... you know?
317
00:39:25,572 --> 00:39:27,278
Hard to make heads or tails
of any of that.
318
00:39:32,161 --> 00:39:33,441
Have you studied at all?
319
00:39:34,247 --> 00:39:35,247
What?
320
00:39:41,254 --> 00:39:43,540
Have you studied yet?
321
00:39:46,759 --> 00:39:48,715
Hey, what the fuck you talking about?
322
00:39:50,430 --> 00:39:53,012
For final exams?
323
00:39:56,185 --> 00:39:58,016
You don't understand what I'm saying?
324
00:40:00,815 --> 00:40:03,807
Jj
325
00:40:21,127 --> 00:40:22,458
Hey, Fred.
326
00:40:33,890 --> 00:40:36,552
Yeah, hi, Fred.
327
00:40:36,643 --> 00:40:38,929
Look at these two already.
328
00:40:39,020 --> 00:40:41,306
All right, you crackheads, let's go.
329
00:40:41,397 --> 00:40:43,388
I got to meet my guy.
330
00:41:03,086 --> 00:41:04,292
How old are you?
331
00:41:05,672 --> 00:41:08,129
Old enough to know this place
is a piece of shit.
332
00:41:08,216 --> 00:41:09,616
I'll meet you out back.
333
00:41:13,388 --> 00:41:14,628
Where are we going?
334
00:41:20,269 --> 00:41:22,225
What if they catch us up here?
335
00:41:24,148 --> 00:41:25,513
They don't.
336
00:41:31,489 --> 00:41:32,604
What?
337
00:41:32,699 --> 00:41:35,611
I was just realizing that...
338
00:41:35,702 --> 00:41:39,115
I don't know if we've ever had
3 conversation when we weren't on merc.
339
00:41:42,667 --> 00:41:45,283
It's like you only exist
when I'm on this drug.
340
00:41:49,340 --> 00:41:50,955
What are you looking for?
341
00:41:52,927 --> 00:41:56,385
Why is it so important for you to explore?
342
00:41:58,141 --> 00:41:59,972
I don't want to be like them.
343
00:42:02,562 --> 00:42:06,521
Locked in a prison
that they forgot that they're in.
344
00:42:07,692 --> 00:42:08,727
What prison?
345
00:42:10,111 --> 00:42:11,567
I ook at all of them.
346
00:42:12,864 --> 00:42:16,903
Running around, pretending they know
exactly who they are
347
00:42:16,993 --> 00:42:18,733
and why they're doing what they're doing.
348
00:42:18,828 --> 00:42:21,865
They-they don't
have a fucking clue.
349
00:42:25,460 --> 00:42:27,746
None of it matters.
350
00:42:27,837 --> 00:42:31,329
All they're doing is...
Giving things labels.
351
00:42:32,717 --> 00:42:38,053
Giving inaccurate names to things
that are infinite and unknowable.
352
00:42:40,099 --> 00:42:41,930
This is your name.
353
00:42:42,018 --> 00:42:44,179
This is your house.
354
00:42:44,270 --> 00:42:46,636
This is your language.
355
00:42:46,731 --> 00:42:48,642
This is your job.
356
00:42:48,733 --> 00:42:53,193
Labeling every little thing,
even the fucking label-maker.
357
00:42:54,405 --> 00:42:56,942
And then they look around
at their world of...
358
00:42:58,910 --> 00:43:01,447
Utterly meaningless labels...
359
00:43:03,331 --> 00:43:05,196
And say...
360
00:43:07,543 --> 00:43:09,875
"This is our reality."
361
00:43:13,382 --> 00:43:14,382
That prison.
362
00:43:19,889 --> 00:43:21,720
But how do we break free, then?
363
00:43:21,808 --> 00:43:23,764
We?
364
00:43:25,728 --> 00:43:27,559
Are you following me again?
365
00:43:28,564 --> 00:43:29,564
Uh...
366
00:43:31,025 --> 00:43:32,060
Yeah.
367
00:43:36,239 --> 00:43:40,152
We have to remember
the power that we have.
368
00:43:41,369 --> 00:43:43,485
The power of choice.
369
00:43:44,997 --> 00:43:47,864
The power of every single second.
370
00:43:50,336 --> 00:43:52,543
The power of... now.
371
00:43:55,299 --> 00:43:56,414
Now.
372
00:44:01,472 --> 00:44:02,552
Now.
373
00:44:04,684 --> 00:44:07,676
Jj
374
00:44:15,319 --> 00:44:17,731
Well, they're probably looking for us.
375
00:44:24,954 --> 00:44:26,265
Take it easy,
376
00:44:26,289 --> 00:44:28,559
- take it easy, take it easy.
- Hey-hey-hey-hey, calm down.
377
00:44:28,583 --> 00:44:30,463
Get her on her side.
378
00:44:35,131 --> 00:44:36,746
Choosing...
379
00:44:37,800 --> 00:44:39,916
Life-form... which...
380
00:44:40,011 --> 00:44:41,547
Shape...
381
00:44:41,637 --> 00:44:42,637
Gold...
382
00:44:44,473 --> 00:44:45,473
Hey, man!
383
00:44:45,516 --> 00:44:47,347
Whoop.
384
00:44:47,435 --> 00:44:49,801
Massive score. It's in.
385
00:44:49,896 --> 00:44:53,354
How'd you like to do pure, uncut merc?
386
00:44:54,483 --> 00:44:58,146
They said we could get some
at, uh, this place...
387
00:44:58,237 --> 00:44:59,818
Next week...
388
00:45:02,366 --> 00:45:04,106
If we drop by.
389
00:45:07,371 --> 00:45:08,986
This is it.
390
00:45:10,374 --> 00:45:12,239
This is how it happens.
391
00:45:18,841 --> 00:45:20,923
- Fred?
- Yes, um...
392
00:45:21,010 --> 00:45:24,252
- What are you doing?
- Uh.. What am I...?
393
00:45:24,347 --> 00:45:25,587
Um...
394
00:45:27,058 --> 00:45:28,923
Dreams of youth?
395
00:45:29,018 --> 00:45:31,350
Yeah, that's, um...
396
00:45:34,190 --> 00:45:37,148
Sorry, what's, uh, up?
What's up?
397
00:45:37,235 --> 00:45:39,567
- Are you ready for tomorrow?
- What's tomorrow?
398
00:45:40,655 --> 00:45:44,819
Tomorrow, yes, the q2 presentation,
of course. Um...
399
00:45:44,909 --> 00:45:47,571
- Yeah, um, I'm getting there.
- You're getting there?
400
00:45:47,662 --> 00:45:48,902
Yeah, I'm almost... it'll be...
401
00:45:48,955 --> 00:45:50,536
- You're almost ready?
- Yeah.
402
00:45:54,126 --> 00:45:55,646
- Whoo.
- Could I steal you for a second?
403
00:45:55,670 --> 00:45:56,750
Sure, okay.
404
00:45:57,755 --> 00:45:59,746
I am sensing a lack of focus.
405
00:46:01,259 --> 00:46:05,047
Also, you have been late
three times this month.
406
00:46:05,137 --> 00:46:07,753
If it happens again, there will
have to be consequences.
407
00:46:10,351 --> 00:46:11,682
Sorry. Sorry.
408
00:46:11,769 --> 00:46:13,851
Um, no, I know, I'm trying to, uh...
409
00:46:13,938 --> 00:46:16,145
I understand. I'll be better.
410
00:46:16,232 --> 00:46:18,723
You have to present
your q2 report to the board.
411
00:46:18,818 --> 00:46:20,149
- Yeah.
- Tomorrow.
412
00:46:20,236 --> 00:46:21,351
- Mm-hmm.
- Nine am.
413
00:46:21,445 --> 00:46:23,106
- I know.
- Are you going to be ready?
414
00:46:24,699 --> 00:46:26,655
Yeah, I'm gonna be ready
for tomorrow. Mm-hmm.
415
00:46:29,287 --> 00:46:32,074
Is that... are you... is that allโ?
416
00:46:35,793 --> 00:46:37,454
Jesus, man, what?
417
00:46:38,462 --> 00:46:39,747
I remember.
418
00:46:44,427 --> 00:46:47,419
Jj
419
00:46:52,685 --> 00:46:56,553
It was... it was right before final exams.
420
00:46:58,024 --> 00:47:01,357
Those weird fuckers I used to grab off of
421
00:47:01,444 --> 00:47:03,480
told us we could get uncut merc.
422
00:47:03,571 --> 00:47:06,028
Yeah, you're sure Cindy came with us?
423
00:47:06,115 --> 00:47:07,696
I don't remember this at all.
424
00:47:07,783 --> 00:47:09,648
I don't remember any party or any...
425
00:47:09,744 --> 00:47:11,530
Then why the fuck are you here?
426
00:47:14,498 --> 00:47:16,784
Okay, can either of you guys
honestly tell me
427
00:47:16,876 --> 00:47:19,162
you ever remember seeing
Cindy after that night?
428
00:47:20,171 --> 00:47:23,163
Jj
429
00:47:28,012 --> 00:47:31,129
We gotta go back. We gotta go back.
430
00:47:31,223 --> 00:47:33,965
We gotta... we gotta try to remember
what happened to her that night.
431
00:47:34,060 --> 00:47:37,143
We gotta retrace our steps.
We gotta remember.
432
00:47:38,272 --> 00:47:39,978
So, where did we go that night?
433
00:47:44,236 --> 00:47:47,228
Jj
434
00:47:53,454 --> 00:47:54,694
It was a...
435
00:47:57,083 --> 00:47:58,994
It was a building, it was like a...
436
00:48:00,836 --> 00:48:03,327
Old, broken-down building.
437
00:48:04,423 --> 00:48:06,038
Blackbird street.
438
00:48:08,719 --> 00:48:10,380
It was on blackbird street.
439
00:48:16,519 --> 00:48:18,350
No time like the present?
440
00:48:21,440 --> 00:48:23,055
No time like the present.
441
00:48:25,069 --> 00:48:28,061
Jj
442
00:48:38,999 --> 00:48:40,644
Do you know
where the fuck we're going?
443
00:48:40,668 --> 00:48:42,579
I know where we're going!
444
00:48:48,551 --> 00:48:51,543
Jj
445
00:49:16,454 --> 00:49:18,069
Here we are.
446
00:49:22,376 --> 00:49:25,368
Jj
447
00:49:39,226 --> 00:49:40,511
Well, we saw it.
448
00:49:45,357 --> 00:49:46,563
Guys...
449
00:49:46,650 --> 00:49:48,140
Fred, no!
450
00:49:48,235 --> 00:49:50,772
There's absolutely
no reason to go in there.
451
00:50:02,249 --> 00:50:03,659
Fuck.
452
00:50:03,751 --> 00:50:06,163
Fuck, fuck, fuck, fuck.
453
00:50:39,119 --> 00:50:42,156
- Squatters.
- What?
454
00:50:42,248 --> 00:50:44,364
Fucking bums, man.
455
00:50:47,461 --> 00:50:50,453
Jj
456
00:51:02,977 --> 00:51:04,057
This is it.
457
00:51:06,021 --> 00:51:07,431
This is where it happened.
458
00:51:08,816 --> 00:51:10,681
I can't go in there.
459
00:51:12,361 --> 00:51:14,602
I-I can't go in that room.
460
00:51:16,407 --> 00:51:19,820
Okay. It's all right.
You guys stay here.
461
00:51:19,910 --> 00:51:22,902
Jj
462
00:52:07,875 --> 00:52:10,867
Jj
463
00:52:24,350 --> 00:52:25,760
I et's leave.
464
00:52:27,645 --> 00:52:29,510
Now. Let's just go.
465
00:52:33,567 --> 00:52:35,103
What do you know?
466
00:52:35,194 --> 00:52:37,981
You know something,
I know you do, tell me.
467
00:52:40,074 --> 00:52:41,689
I don't know. I just...
468
00:52:43,243 --> 00:52:44,904
I know that we're supposed to be here.
469
00:52:46,789 --> 00:52:48,780
Well, well...
470
00:52:51,043 --> 00:52:53,329
Hundred percent pure.
471
00:52:55,255 --> 00:52:56,290
Shall we?
472
00:53:04,765 --> 00:53:07,757
Jj
473
00:53:17,986 --> 00:53:19,817
Fuck. Let's not stay long.
474
00:53:38,090 --> 00:53:39,830
What are you doing?
475
00:53:39,925 --> 00:53:42,667
Stop pulling my ear.
476
00:53:42,761 --> 00:53:44,251
Stop.
477
00:53:45,389 --> 00:53:46,754
Okay, okay.
478
00:54:07,536 --> 00:54:08,821
Fuck it.
479
00:54:22,259 --> 00:54:25,251
Jj
480
00:54:59,421 --> 00:55:01,286
Jesus, Andre, what the fuck?
481
00:55:01,381 --> 00:55:02,734
Listen to me, listen to me,
listen to me, listen to me.
482
00:55:02,758 --> 00:55:06,091
Don't... don't... don't take it, okay?
483
00:55:06,178 --> 00:55:07,884
- What?
- It's not what we think it is.
484
00:55:07,971 --> 00:55:09,240
And then they're-they're everywhere.
485
00:55:09,264 --> 00:55:11,743
They're all over the fucking place
so we have to get the fuck out of here.
486
00:55:11,767 --> 00:55:12,952
Who"? Who are you talking about?
487
00:55:12,976 --> 00:55:14,512
The-the bums.
488
00:55:14,603 --> 00:55:16,331
The fucking bums
are in the fucking building.
489
00:55:16,355 --> 00:55:17,749
- Okay, we got to, we got to go.
- Calm down.
490
00:55:17,773 --> 00:55:18,958
Calm down.
You got to breathe. Okay?
491
00:55:18,982 --> 00:55:21,394
- Take a fucking breath.
- Oh, oh, shit.
492
00:55:21,485 --> 00:55:23,646
Shit, Andre.
What the fuck is happening?
493
00:55:23,737 --> 00:55:26,604
Fred, Fred, okay,
just-just whatever you do,
494
00:55:26,698 --> 00:55:28,138
just don't take it, whatever you do.
495
00:55:28,200 --> 00:55:30,486
I already fucking took it, okay?
496
00:55:32,287 --> 00:55:34,949
What's going to happen to me? Huh?
497
00:55:35,040 --> 00:55:36,155
Andre..
498
00:55:39,753 --> 00:55:42,119
Oh, shit, it's already
fucking happening to you!
499
00:55:44,341 --> 00:55:47,333
Jj
500
00:56:08,949 --> 00:56:10,359
Music...
501
00:56:13,078 --> 00:56:14,864
Interpret...
502
00:56:16,623 --> 00:56:18,204
True...
503
00:57:03,503 --> 00:57:04,788
Your...
504
00:57:07,633 --> 00:57:09,214
Elaborate...
505
00:57:11,720 --> 00:57:13,460
State...
506
00:57:16,224 --> 00:57:17,885
What's wrong with him?
507
00:57:18,894 --> 00:57:20,054
And...
508
00:57:23,398 --> 00:57:25,059
Not a thing in the world.
509
00:57:26,068 --> 00:57:27,524
Trying...
510
00:57:29,780 --> 00:57:31,486
How much merc is he on?
511
00:57:31,573 --> 00:57:32,688
Sane...
512
00:57:35,035 --> 00:57:36,741
A lot.
513
00:57:36,828 --> 00:57:38,568
Itself...
514
00:57:39,623 --> 00:57:41,488
He's just a kid.
515
00:57:41,583 --> 00:57:44,746
He's no more a kid
than you are an old man, man.
516
00:57:46,046 --> 00:57:47,536
True...
517
00:57:49,841 --> 00:57:51,172
Same...
518
00:57:53,887 --> 00:57:55,502
On...
519
00:57:57,224 --> 00:57:58,464
Invasive...
520
00:57:59,601 --> 00:58:00,601
As...
521
00:58:02,938 --> 00:58:04,348
Controlling...
522
00:58:07,651 --> 00:58:08,982
When...
523
00:58:10,070 --> 00:58:11,731
Temporarily...
524
00:58:15,534 --> 00:58:16,944
Eliminating...
525
00:58:21,039 --> 00:58:22,119
Consciousness...
526
00:58:23,458 --> 00:58:25,039
What are you all still doing here?
527
00:58:26,044 --> 00:58:28,330
We never left.
528
00:58:28,422 --> 00:58:30,003
Neither did you.
529
00:58:34,386 --> 00:58:35,386
Fred...
530
00:58:52,362 --> 00:58:54,853
You're still here.
531
00:58:58,493 --> 00:58:59,653
No...
532
00:59:00,704 --> 00:59:02,569
No, no, no. No!
533
00:59:02,664 --> 00:59:05,531
No! No! No!
534
00:59:05,625 --> 00:59:06,910
No, I need help!
535
00:59:07,002 --> 00:59:08,458
Tell them I need help!
536
00:59:08,545 --> 00:59:09,660
I took too much!
537
00:59:09,755 --> 00:59:11,871
It's okay, Fred.
538
00:59:11,965 --> 00:59:13,250
It's okay.
539
00:59:15,469 --> 00:59:16,675
It's okay.
540
00:59:17,888 --> 00:59:20,675
You're here. You're really here.
541
00:59:20,766 --> 00:59:23,257
Fred, I understand...
542
00:59:23,351 --> 00:59:26,138
I understand what the merc
is doing to us.
543
00:59:26,229 --> 00:59:29,016
I thought I was back here... here.
544
00:59:29,107 --> 00:59:30,813
I was older...
545
00:59:30,901 --> 00:59:34,519
It's not a matter of one point
being real and the other not.
546
00:59:34,613 --> 00:59:37,480
All points exist simultaneously.
547
00:59:37,574 --> 00:59:40,361
Try a small transition at first.
548
00:59:41,995 --> 00:59:44,953
Concentrate on your experiences here.
549
00:59:45,957 --> 00:59:48,039
In this place.
550
00:59:52,089 --> 00:59:54,330
Memory...
551
00:59:54,424 --> 00:59:56,039
Are you talking about memory?
552
00:59:57,052 --> 00:59:58,917
Concentrate...
553
01:00:12,317 --> 01:00:14,683
Oh, shit. It's already
fucking happening to you!
554
01:00:18,907 --> 01:00:20,147
Oh, my god.
555
01:00:22,828 --> 01:00:24,659
It's not a memory.
556
01:00:26,248 --> 01:00:27,613
It's still happening.
557
01:00:28,625 --> 01:00:30,661
No! No, no!
558
01:00:30,752 --> 01:00:32,458
No, I don't believe it.
559
01:00:34,381 --> 01:00:35,712
What... what do you want from me?
560
01:00:35,799 --> 01:00:36,834
Fred.
561
01:00:45,100 --> 01:00:47,216
This is only one of my lives.
562
01:00:51,106 --> 01:00:55,566
One set of choices
and I exist in all of them.
563
01:00:56,570 --> 01:00:58,435
Simultaneously.
564
01:00:59,906 --> 01:01:02,818
I'm more free
than you could ever imagine.
565
01:01:06,621 --> 01:01:10,990
I've seen the skylines
of a thousand cities.
566
01:01:13,879 --> 01:01:18,088
I've looked into the eyes
of a hundred grandkids.
567
01:01:19,301 --> 01:01:21,292
The ones that I love the most...
568
01:01:22,304 --> 01:01:23,714
They look like you.
569
01:01:28,351 --> 01:01:29,966
Come with me.
570
01:01:33,023 --> 01:01:36,231
I'll show you all the possibilities.
571
01:01:40,363 --> 01:01:41,569
How?
572
01:01:43,325 --> 01:01:44,815
Go with him.
573
01:01:46,411 --> 01:01:48,197
He'll show you the way.
574
01:01:52,417 --> 01:01:54,157
Itself...
575
01:01:56,213 --> 01:01:57,794
Color...
576
01:01:59,591 --> 01:02:00,956
Language...
577
01:02:01,051 --> 01:02:02,336
Control...
578
01:02:02,427 --> 01:02:03,507
Shape...
579
01:02:03,595 --> 01:02:05,051
Misinterpretation...
580
01:02:05,138 --> 01:02:06,378
On...
581
01:02:10,227 --> 01:02:13,014
The system you are using
to interpret reality
582
01:02:13,104 --> 01:02:15,220
is not one of your choosing.
583
01:02:15,315 --> 01:02:17,306
Numbers. Language. Color.
584
01:02:17,400 --> 01:02:18,480
Shape.
585
01:02:18,568 --> 01:02:21,856
All a misinterpretation
of the information around you.
586
01:02:21,947 --> 01:02:25,565
A misinterpretation imposed on you
by an invasive life-form
587
01:02:25,659 --> 01:02:28,025
which is trying to control
your consciousness.
588
01:02:28,119 --> 01:02:29,529
The substance you ingested
589
01:02:29,621 --> 01:02:32,909
temporarily counteracts
the influence of the invasive life-form
590
01:02:32,999 --> 01:02:35,581
that is trying to force you
to perceive information
591
01:02:35,669 --> 01:02:37,955
in the same manner as itself:
592
01:02:38,046 --> 01:02:39,536
In a linear fashion.
593
01:02:39,631 --> 01:02:42,919
To perceive choices
as having inescapable outcomes.
594
01:02:43,009 --> 01:02:44,965
Outcomes it has dictated to you,
595
01:02:45,053 --> 01:02:49,217
thereby controlling all of your choices
and, in effect, eliminating them.
596
01:02:49,307 --> 01:02:51,013
It achieves this goal by influencing you
597
01:02:51,101 --> 01:02:53,717
to perceive the most elaborate
of all misinterpretations...
598
01:02:54,729 --> 01:02:55,809
Time.
599
01:03:10,120 --> 01:03:13,112
Jj
600
01:03:57,167 --> 01:03:58,282
Fred.
601
01:03:59,669 --> 01:04:02,706
Fred! Fred, it's all right.
602
01:04:04,174 --> 01:04:05,630
Stay with me.
603
01:04:05,717 --> 01:04:08,083
Do you hear me?
Stay with me, Fred. Fred.
604
01:04:08,178 --> 01:04:10,510
Fred! Fred! Fight!
605
01:04:10,597 --> 01:04:14,055
Get off him! Let him go! Fred, fight!
606
01:04:14,142 --> 01:04:15,473
- Let him...
- Fred...
607
01:04:22,734 --> 01:04:23,940
Fred!
608
01:04:24,027 --> 01:04:26,109
Get the fuck off of me!
609
01:04:26,196 --> 01:04:28,733
Fuck you! I'll fuck you up!
610
01:04:49,886 --> 01:04:51,296
Fashion...
611
01:04:52,722 --> 01:04:54,178
Influence...
612
01:04:55,850 --> 01:04:57,681
- Force...
- Hey, come on, Fred.
613
01:04:57,769 --> 01:05:00,932
Come on. Let's go!
Fuck. Come on, let's go!
614
01:05:01,022 --> 01:05:02,558
Fred, come on!
615
01:05:07,404 --> 01:05:08,484
Hey!
616
01:05:08,571 --> 01:05:10,061
Fred! Fred.
617
01:05:11,616 --> 01:05:14,824
Fr... Fred! Jesus Christ. It's okay.
618
01:05:14,911 --> 01:05:16,321
Did you take something?
619
01:05:17,580 --> 01:05:19,491
Hey, hey, Fred.
620
01:05:19,582 --> 01:05:21,868
Hey! Will you look at me, please?
621
01:05:25,130 --> 01:05:26,620
Fred?
622
01:05:26,714 --> 01:05:27,999
Honey?
623
01:05:28,091 --> 01:05:29,627
Are you all right?
624
01:05:29,717 --> 01:05:32,174
Fred!
625
01:05:32,262 --> 01:05:33,718
Open the door!
626
01:05:35,181 --> 01:05:36,387
Are you all right?
627
01:06:20,059 --> 01:06:22,846
Shit, shit, shit!
628
01:06:26,357 --> 01:06:28,393
Shit, shit, shit.
629
01:07:12,654 --> 01:07:13,734
Freddie.
630
01:07:28,169 --> 01:07:29,784
You're not gonna say anything?
631
01:07:30,964 --> 01:07:32,420
About yesterday?
632
01:07:38,054 --> 01:07:40,045
You have finals today.
633
01:07:41,516 --> 01:07:44,258
Do you know how important that is?
634
01:07:44,352 --> 01:07:46,388
To your whole life?
635
01:07:52,819 --> 01:07:54,855
I don't even know who you are anymore.
636
01:08:27,103 --> 01:08:30,015
Jj
637
01:09:03,806 --> 01:09:04,966
I'll be right there.
638
01:09:08,561 --> 01:09:11,348
Anyone not at their desk
in the next ten seconds
639
01:09:11,439 --> 01:09:15,398
will receive an automatic zero
on their exam and will not be graduating.
640
01:09:15,485 --> 01:09:18,477
If you think I'm bluffing,
I encourage you to test that theory.
641
01:09:29,832 --> 01:09:34,667
All right, you will have
60 minutes beginning...
642
01:09:35,672 --> 01:09:37,082
Now.
643
01:09:38,841 --> 01:09:41,583
That specialize in a multitude
of areas of business
644
01:09:41,678 --> 01:09:44,169
so you can be absolutely sure
that... Fred fitzell!
645
01:09:45,181 --> 01:09:46,296
Yeah?
646
01:09:46,391 --> 01:09:49,975
Could you present your q2 report
to the board, please?
647
01:09:50,978 --> 01:09:52,184
Now?
648
01:10:00,571 --> 01:10:02,402
So, we can see from...
649
01:10:03,616 --> 01:10:05,231
From the previous six quarters,
650
01:10:05,326 --> 01:10:06,782
we can estimate that this...
651
01:10:07,787 --> 01:10:09,072
Q2 numbers...
652
01:10:10,373 --> 01:10:12,284
The q2 numbers, uh...
653
01:10:13,292 --> 01:10:16,284
Jj
654
01:10:43,030 --> 01:10:45,146
An invasive life-form
that is trying to force you
655
01:10:45,241 --> 01:10:49,029
to perceive information
in the same manner as itself:
656
01:10:49,120 --> 01:10:50,485
In a linear fashion.
657
01:10:51,497 --> 01:10:52,953
Mr. fitzell!
658
01:11:01,924 --> 01:11:03,084
Fred!
659
01:11:10,099 --> 01:11:11,555
I can see it.
660
01:11:14,979 --> 01:11:16,469
You know what?
661
01:11:16,564 --> 01:11:19,476
Why are you even here right now?
662
01:11:19,567 --> 01:11:21,307
You've always been here,
huh, haven't you?
663
01:11:21,402 --> 01:11:23,393
Where, where, where?
664
01:11:23,488 --> 01:11:26,355
I can feel you.
665
01:11:28,034 --> 01:11:30,320
I'm in your prison right now, huh?!
666
01:11:30,411 --> 01:11:32,572
Aren't 1?! I can feel it!
667
01:11:43,674 --> 01:11:44,674
Now.
668
01:11:46,260 --> 01:11:47,500
Nol
669
01:11:51,599 --> 01:11:53,009
none of this fucking matters!
670
01:11:53,100 --> 01:11:54,806
I didn't choose this fucking life.
671
01:11:54,894 --> 01:11:57,351
None of you fucking move!
672
01:11:57,438 --> 01:11:58,916
Get him out of here now. Get him out!
673
01:11:58,940 --> 01:12:00,601
I'll get my fucking self out of here!
674
01:12:00,691 --> 01:12:04,275
I'm not even here!
I'm not even here right now!
675
01:12:05,780 --> 01:12:06,940
I'm not even here right...
676
01:12:07,031 --> 01:12:08,066
Now.
677
01:12:26,175 --> 01:12:27,460
Be right there.
678
01:12:30,513 --> 01:12:31,844
Be right there.
679
01:12:31,931 --> 01:12:34,923
Jj
680
01:12:41,899 --> 01:12:44,732
Hello?
681
01:12:44,819 --> 01:12:46,730
Hi, Mrs. bellamy, is Sebastian there?
682
01:12:46,821 --> 01:12:48,812
He can't come to the phone right now.
683
01:12:48,906 --> 01:12:50,759
Okay, okay, when do you think
he'll be able to, uh...
684
01:12:50,783 --> 01:12:52,569
He can't come to the phone ever.
685
01:12:54,120 --> 01:12:56,987
- What? What do you mean?
- I don't want you around my boy anymore.
686
01:12:57,081 --> 01:12:58,821
- Goodbye.
- Fred! Fred!
687
01:12:58,916 --> 01:13:02,408
What the fuck is going on?
The entire board is waiting inside.
688
01:13:09,719 --> 01:13:10,879
Now.
689
01:13:11,971 --> 01:13:14,963
Jj
690
01:13:26,986 --> 01:13:28,772
- Yo.
- What's up?
691
01:13:28,863 --> 01:13:30,524
- Have you seen Cindy?
- No.
692
01:13:30,615 --> 01:13:33,448
Do you know
if she left with us last night?
693
01:13:33,534 --> 01:13:35,345
Dude, did she leave
the fucking party with us or not?
694
01:13:35,369 --> 01:13:37,610
I don't fucking know! All right?
695
01:13:37,705 --> 01:13:39,616
You gentlemen
have somewhere to be?
696
01:13:39,707 --> 01:13:40,913
Where does she live?
697
01:13:42,293 --> 01:13:43,293
What?
698
01:13:43,336 --> 01:13:45,096
I said "do you know
where she fucking lives?"
699
01:13:47,590 --> 01:13:49,581
Why are you asking that?
700
01:13:51,218 --> 01:13:53,675
Why do you...
Why do you care so much?
701
01:13:58,476 --> 01:13:59,807
Let's go!
702
01:14:05,399 --> 01:14:08,391
Jj
703
01:14:10,279 --> 01:14:11,894
Now.
704
01:14:13,449 --> 01:14:15,531
I don't even know who you are anymore.
705
01:14:20,164 --> 01:14:21,164
Now.
706
01:14:22,959 --> 01:14:24,039
Freddie!
707
01:14:28,172 --> 01:14:29,912
Freddie!
708
01:14:30,007 --> 01:14:31,747
Freddie, come back!
709
01:14:33,094 --> 01:14:34,459
Freddie!
710
01:14:56,492 --> 01:14:59,484
Jj
711
01:15:03,708 --> 01:15:04,948
Stop!
712
01:15:29,400 --> 01:15:30,480
Fred.
713
01:15:38,909 --> 01:15:40,445
I'm still here.
714
01:15:42,413 --> 01:15:44,404
You'll always be here.
715
01:15:50,212 --> 01:15:52,669
I thought you needed me to save you.
716
01:15:55,551 --> 01:15:58,042
But it was you trying to save me.
717
01:16:00,848 --> 01:16:03,840
Jj
718
01:16:11,609 --> 01:16:12,609
Now.
719
01:16:18,032 --> 01:16:21,024
Jj
720
01:17:05,704 --> 01:17:06,910
Where do you want to go?
721
01:17:11,001 --> 01:17:12,241
Everywhere.
722
01:17:18,217 --> 01:17:21,209
Jj
723
01:18:41,550 --> 01:18:43,165
You finished another one.
724
01:19:29,765 --> 01:19:32,552
What were you doing out in the desert?
725
01:19:36,438 --> 01:19:37,974
Exploring.
726
01:20:03,173 --> 01:20:04,663
You hear what I said?
727
01:20:10,139 --> 01:20:11,720
We're almost out.
728
01:20:14,768 --> 01:20:16,224
I'll go out soon.
729
01:21:57,788 --> 01:21:59,699
I got you something today.
730
01:22:05,796 --> 01:22:07,252
What is it?
731
01:22:19,268 --> 01:22:20,849
It made me think of you.
732
01:22:25,732 --> 01:22:28,098
Now it'll make me think of you too.
733
01:22:46,795 --> 01:22:48,126
It's okay.
734
01:22:49,548 --> 01:22:51,288
I'll find it again.
735
01:22:52,301 --> 01:22:55,293
Jj
736
01:24:27,771 --> 01:24:29,056
Hi, mom.
737
01:24:37,281 --> 01:24:39,818
I know you don't remember me, but, uh...
738
01:24:40,951 --> 01:24:42,407
I'm your son.
739
01:25:06,101 --> 01:25:09,093
Jj
740
01:25:34,630 --> 01:25:35,995
It's you...
741
01:25:38,717 --> 01:25:39,797
It's you.
742
01:25:39,885 --> 01:25:42,877
Jj
743
01:26:16,838 --> 01:26:18,374
Freddie! No!
744
01:26:19,383 --> 01:26:20,383
No!
745
01:26:30,018 --> 01:26:31,098
Freddie?
746
01:26:35,023 --> 01:26:37,639
Jj
747
01:26:37,734 --> 01:26:39,019
What?
748
01:26:40,445 --> 01:26:42,026
Freddie?
749
01:26:48,870 --> 01:26:50,235
Yeah, yeah, yeah.
750
01:26:50,330 --> 01:26:51,911
This is you here?
751
01:26:51,998 --> 01:26:54,489
It is you.
752
01:26:54,584 --> 01:26:56,199
Yeah...
753
01:26:56,294 --> 01:26:59,377
- It's you?
- Yeah, it's me. It's me.
754
01:27:07,013 --> 01:27:08,799
It's me, it's me.
755
01:27:10,058 --> 01:27:11,343
It's me.
756
01:27:16,356 --> 01:27:19,348
Jj
757
01:27:30,454 --> 01:27:31,454
Fred.
758
01:27:39,129 --> 01:27:40,335
Cindy.
759
01:27:46,052 --> 01:27:47,462
I can't.
760
01:27:52,601 --> 01:27:54,842
I can't follow you anymore.
761
01:27:57,731 --> 01:27:58,937
I know.
762
01:28:52,786 --> 01:28:54,322
How do you think you did?
763
01:28:56,915 --> 01:28:58,906
I think I gave them what they wanted.
764
01:29:02,420 --> 01:29:03,580
I'm Karen.
765
01:29:06,591 --> 01:29:07,751
I'm Fred.
766
01:29:13,223 --> 01:29:16,215
Jj
767
01:30:11,364 --> 01:30:12,364
Mom?
768
01:30:17,954 --> 01:30:20,787
Mom?
769
01:30:22,417 --> 01:30:25,409
Jj
770
01:30:42,938 --> 01:30:44,394
Freddie.
771
01:30:49,194 --> 01:30:51,651
We don't go out there, right?
772
01:30:51,738 --> 01:30:53,194
Remember what happened last time?
773
01:30:54,199 --> 01:30:57,191
Jj
774
01:31:35,240 --> 01:31:37,026
You remembered!
775
01:31:38,493 --> 01:31:41,485
Jj
47510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.