All language subtitles for The.Blacklist.S08E20.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:02,612 COOPER: Previously on The Blacklist... 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,214 Things are never going back to the way they were. 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,774 (GUNFIRE) (HORN BLARES, TIRES SCREECH) 4 00:00:06,907 --> 00:00:09,243 RESSLER: It's Ressler. I've been shot. 5 00:00:09,377 --> 00:00:10,678 We need to find Bino. 6 00:00:10,811 --> 00:00:12,589 Do you know what Neville Townsend will do to me 7 00:00:12,613 --> 00:00:14,948 when he discovers that I'm the one who helped you? 8 00:00:15,083 --> 00:00:16,117 I'm turning them over. 9 00:00:16,250 --> 00:00:17,551 That would be a mistake. 10 00:00:17,685 --> 00:00:18,752 Checkmate. (GUNSHOTS) 11 00:00:18,886 --> 00:00:20,554 I can't take it anymore. 12 00:00:20,688 --> 00:00:22,956 Everything I came into your life to prevent, 13 00:00:23,091 --> 00:00:24,258 it's happening. 14 00:00:24,392 --> 00:00:25,259 Raymond, we're out of time. 15 00:00:25,393 --> 00:00:28,529 ♪♪♪♪ 16 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 17 00:00:37,971 --> 00:00:39,307 How many are there? 18 00:00:39,440 --> 00:00:41,175 Four out front, at least another four 19 00:00:41,309 --> 00:00:43,644 making their way back to the alley. 20 00:00:43,777 --> 00:00:44,878 Too many. 21 00:00:45,012 --> 00:00:47,181 Bino! We had a deal! 22 00:00:47,315 --> 00:00:49,483 Open the door, or we'll open it for you! 23 00:00:49,617 --> 00:00:51,995 They're covering all the exits. REDDINGTON: Not all the exits. 24 00:00:52,019 --> 00:00:55,656 Bino's got pipelines running all over the Seventh Ward. 25 00:00:55,789 --> 00:00:58,926 My guess is those pipes end here. 26 00:00:59,059 --> 00:01:01,629 He's not walking millions in cash through the front door. 27 00:01:01,762 --> 00:01:05,099 There must be some sort of hidden passageway. 28 00:01:05,233 --> 00:01:07,577 Maybe Bino could've told us how to find it if you hadn't killed him. 29 00:01:07,601 --> 00:01:09,470 Perhaps we can set aside our differences 30 00:01:09,603 --> 00:01:11,139 just long enough to get us out of here. 31 00:01:11,272 --> 00:01:12,873 They're coming. 32 00:01:13,006 --> 00:01:16,310 ♪♪♪♪ 33 00:01:18,879 --> 00:01:21,081 Aah! I'm not setting aside our disagreements. 34 00:01:21,215 --> 00:01:23,151 Then hold them in abeyance. Let them simmer. 35 00:01:23,284 --> 00:01:25,253 Do whatever you need. But please let me help you. 36 00:01:25,386 --> 00:01:28,122 You help me? Who's helping who? 37 00:01:28,256 --> 00:01:30,724 Considering the circumstances, how about we help each other? 38 00:01:30,858 --> 00:01:32,826 ♪♪♪♪ 39 00:01:35,963 --> 00:01:38,866 This wall has gaps in it. It's a door. 40 00:01:38,999 --> 00:01:40,901 There has to be a release. 41 00:01:41,034 --> 00:01:42,035 (MAN SCREAMS) 42 00:01:42,170 --> 00:01:44,538 ♪♪♪♪ 43 00:02:02,390 --> 00:02:04,325 Is everything clear? Clear! 44 00:02:04,458 --> 00:02:06,294 Clear here! See anything? 45 00:02:06,427 --> 00:02:08,662 Nothing here. Check the closet! 46 00:02:08,796 --> 00:02:10,331 ♪♪♪♪ 47 00:02:17,605 --> 00:02:18,939 Find them! 48 00:02:19,072 --> 00:02:21,275 ♪♪♪♪ 49 00:02:24,945 --> 00:02:26,347 Ready? 50 00:02:26,480 --> 00:02:27,848 Yeah. 51 00:02:29,283 --> 00:02:31,419 (DOOR CREAKS LIGHTLY) 52 00:02:31,552 --> 00:02:34,021 (DEBAJO DE TU VENTANA PLAYING ON RADIO) 53 00:02:34,154 --> 00:02:37,458 ♪♪♪♪ 54 00:02:37,591 --> 00:02:39,092 Ah, ah, ah. Hold on. 55 00:02:42,263 --> 00:02:43,864 (CAR DOOR CLOSES) 56 00:02:43,997 --> 00:02:45,065 Elizabeth. 57 00:02:46,434 --> 00:02:47,868 Elizabeth! 58 00:02:48,001 --> 00:02:49,437 (BELL CHIMES) 59 00:02:49,570 --> 00:02:51,248 Officer! Thank God. What's the problem, ma'am? 60 00:02:51,272 --> 00:02:54,575 Uh, don't look, but there's a man in a hat in that store. 61 00:02:54,708 --> 00:02:56,610 I think he has a gun. 62 00:02:58,546 --> 00:03:00,224 (RADIO BEEPS) Baker-six, requesting backup. 63 00:03:00,248 --> 00:03:03,351 Civilian reports possible armed suspect at 363 Central. 64 00:03:03,484 --> 00:03:04,564 DISPATCH: Roger, Baker-six. 65 00:03:04,618 --> 00:03:05,853 (BELL CHIMES) 66 00:03:05,986 --> 00:03:07,655 ♪♪♪♪ 67 00:03:13,294 --> 00:03:15,463 MPD! Hands. Put your hands where I can see them. 68 00:03:15,596 --> 00:03:17,531 Ah! Second opinion! Just what I need. 69 00:03:17,665 --> 00:03:19,833 What do you think... Funyuns or Fritos? 70 00:03:19,967 --> 00:03:21,635 Drop them and raise your hands. 71 00:03:21,769 --> 00:03:23,471 If it helps, the Fritos are fun size. 72 00:03:23,604 --> 00:03:25,606 Sorry for this. Gun. Now. 73 00:03:25,739 --> 00:03:27,308 ♪♪♪♪ 74 00:03:27,441 --> 00:03:29,477 (BELL CHIMES) 75 00:03:35,082 --> 00:03:37,050 ♪♪♪♪ 76 00:03:46,494 --> 00:03:48,662 MAN: (ON P.A.) Dr. Brown, please dial... 77 00:03:49,963 --> 00:03:51,365 What's the status? Dr. Brown... 78 00:03:51,499 --> 00:03:52,733 He, uh... He's still out. 79 00:03:52,866 --> 00:03:54,468 They just brought him down from recovery. 80 00:03:54,602 --> 00:03:56,437 Bullet destroyed part of his right lung. 81 00:03:56,570 --> 00:03:57,971 There's also an infection. 82 00:03:58,105 --> 00:03:59,673 Septicemia. 83 00:04:01,074 --> 00:04:02,476 Uh, any word on Liz? 84 00:04:02,610 --> 00:04:03,930 There was an incident, a shootout, 85 00:04:04,011 --> 00:04:05,846 at that place The Castle in the Seventh Ward. 86 00:04:05,979 --> 00:04:07,047 Was Keen there? 87 00:04:07,180 --> 00:04:08,716 If she was, she's gone now. 88 00:04:08,849 --> 00:04:10,894 All that's left is a crime scene and the body of Bino Baker. 89 00:04:10,918 --> 00:04:12,620 Wait. Baker's dead? 90 00:04:12,753 --> 00:04:15,289 Uh, what about Mr. Reddington? 91 00:04:15,423 --> 00:04:17,801 (CELL PHONE VIBRATES) MIA. Not responding. This is the office. 92 00:04:17,825 --> 00:04:18,859 Notify me the moment 93 00:04:18,992 --> 00:04:20,661 that Agent Ressler is out of recovery. 94 00:04:20,794 --> 00:04:23,096 If either of you are people of faith, 95 00:04:23,230 --> 00:04:24,532 now's the time to muster it. 96 00:04:26,166 --> 00:04:27,635 Cooper. 97 00:04:27,768 --> 00:04:29,202 What? When? 98 00:04:31,439 --> 00:04:32,740 Tell Charlene I'm on my way. 99 00:04:32,873 --> 00:04:34,007 (CELL PHONE BEEPS) 100 00:04:34,141 --> 00:04:35,976 ♪♪♪♪ 101 00:04:37,911 --> 00:04:38,979 (GUN COCKS) 102 00:04:39,112 --> 00:04:40,381 Put that away. 103 00:04:40,514 --> 00:04:42,249 You look like hell. 104 00:04:42,383 --> 00:04:45,085 You would, too, if you had been there when the FBI raided us. 105 00:04:45,218 --> 00:04:48,255 I was lucky to get out. Who is this? 106 00:04:48,389 --> 00:04:49,890 Call me Bolt. 107 00:04:50,023 --> 00:04:52,183 Mr. Townsend's arranged for me to handle your dissolve. 108 00:04:52,259 --> 00:04:54,728 VANDYKE: It's just until things settle down. 109 00:04:54,862 --> 00:04:56,697 BOLT: Phone, weapon, plastic, 110 00:04:56,830 --> 00:04:58,732 petty cash to get you to Singapore. 111 00:04:59,700 --> 00:05:01,435 My passport guy is our next stop. 112 00:05:01,569 --> 00:05:03,804 All right. Hold on. I don't want to hide. 113 00:05:03,937 --> 00:05:05,038 I want to help. 114 00:05:07,741 --> 00:05:09,109 I'll get the car. 115 00:05:09,242 --> 00:05:12,413 ♪♪♪♪ 116 00:05:12,546 --> 00:05:14,615 Elias, I can be a resource. 117 00:05:14,748 --> 00:05:16,617 The FBI saw you. 118 00:05:17,618 --> 00:05:19,152 We have to take precautions. 119 00:05:19,286 --> 00:05:21,197 Mr. Townsend's first priority is to keep you safe. 120 00:05:21,221 --> 00:05:24,091 I can help keep the feds at bay, redirect them by moving... 121 00:05:24,224 --> 00:05:25,526 Godwin. 122 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 He's going to protect you whether you like it or not. 123 00:05:28,295 --> 00:05:31,465 Because you're family. The only one he's got. 124 00:05:31,599 --> 00:05:35,636 So... Shut up, take his help, 125 00:05:35,769 --> 00:05:38,839 and thank him when this thing is done. 126 00:05:38,972 --> 00:05:41,108 What happened with Keen? 127 00:05:41,241 --> 00:05:43,276 I heard there was a development. 128 00:05:43,411 --> 00:05:45,178 There was a development, all right. 129 00:05:45,312 --> 00:05:47,781 Which is why I'm gonna find her. 130 00:05:47,915 --> 00:05:49,983 And when I do, 131 00:05:50,117 --> 00:05:51,284 I'm gonna make sure. 132 00:05:51,419 --> 00:05:53,654 Reddington gets to watch her die. 133 00:05:53,787 --> 00:05:55,989 ♪♪♪♪ 134 00:05:56,123 --> 00:05:57,791 (CAR ALARM CHIRPS) 135 00:06:00,628 --> 00:06:01,862 Charlene's fine. 136 00:06:04,632 --> 00:06:08,802 I just needed to get you away from the others so we could talk. 137 00:06:10,838 --> 00:06:12,406 Although... 138 00:06:12,540 --> 00:06:13,774 (VEHICLE DOOR CLOSES) 139 00:06:13,907 --> 00:06:15,976 I'm not sure where to begin. 140 00:06:16,109 --> 00:06:17,878 So let's talk about the end, Elizabeth. 141 00:06:18,011 --> 00:06:20,180 Because that's where we are. The end. 142 00:06:20,313 --> 00:06:22,182 This has gone too far. 143 00:06:22,315 --> 00:06:25,185 Cost too many lives. Hurt too many people. 144 00:06:28,689 --> 00:06:30,190 Is Ressler gonna be okay? 145 00:06:33,026 --> 00:06:34,294 I honestly don't know. 146 00:06:35,328 --> 00:06:37,297 But he's gonna make it, right? 147 00:06:37,431 --> 00:06:39,600 Elizabeth, if I thought you'd be safe with Reddington, 148 00:06:39,733 --> 00:06:41,635 I'd turn a blind eye and let him ferry you away 149 00:06:41,769 --> 00:06:44,037 to a new name, a new life. 150 00:06:44,171 --> 00:06:46,149 I wish I believed that existed for you, but I don't. 151 00:06:46,173 --> 00:06:47,541 Not anymore. 152 00:06:47,675 --> 00:06:48,809 Let me help you. 153 00:06:48,942 --> 00:06:50,544 Not just with Townsend, 154 00:06:50,678 --> 00:06:52,021 but with everything that comes after... 155 00:06:52,045 --> 00:06:54,948 The courts, your safety, your daughter's safety. 156 00:06:55,082 --> 00:06:58,151 Reddington's way, the renegade way, 157 00:06:58,285 --> 00:07:00,187 all that'll do is spill more blood. 158 00:07:00,320 --> 00:07:04,858 ♪♪♪♪ 159 00:07:04,992 --> 00:07:06,860 (SIGHS) 160 00:07:12,500 --> 00:07:14,134 Say I turn myself in, 161 00:07:15,936 --> 00:07:18,572 help you take down Townsend. 162 00:07:18,706 --> 00:07:20,874 How can you possibly keep me safe? 163 00:07:24,311 --> 00:07:26,413 Not "how," Elizabeth. 164 00:07:26,547 --> 00:07:27,915 Where. 165 00:07:30,017 --> 00:07:31,427 (HYDRAULICS WHIRRING) (ALARM BLARING) 166 00:07:31,451 --> 00:07:33,921 ♪♪♪♪ 167 00:07:43,230 --> 00:07:45,065 REDDINGTON: Harold, we have a problem. 168 00:07:45,198 --> 00:07:46,710 Dembe and I were able to prevent Elizabeth 169 00:07:46,734 --> 00:07:48,101 from being handed over to Townsend. 170 00:07:48,235 --> 00:07:50,638 But she's in the wind. We lost her. 171 00:07:50,771 --> 00:07:52,371 COOPER: She's safe. Has she made contact? 172 00:07:52,940 --> 00:07:54,575 Elizabeth surrendered. 173 00:07:54,708 --> 00:07:56,109 She surrendered? 174 00:07:56,243 --> 00:07:58,278 It was her choice, not mine. 175 00:07:58,411 --> 00:08:01,081 She can't keep running. And she can't beat Townsend alone. 176 00:08:01,214 --> 00:08:03,617 She's not alone. She's never been alone. 177 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 I understand the risk. She'll be under 24-hour guard. 178 00:08:06,654 --> 00:08:08,922 REDDINGTON: Let's say you can keep her safe, Harold. 179 00:08:09,056 --> 00:08:11,291 Once Townsend's gone, you think Panabaker 180 00:08:11,424 --> 00:08:14,127 will have Elizabeth's best interests at heart? 181 00:08:14,261 --> 00:08:15,929 COOPER: The decision's been made. 182 00:08:16,063 --> 00:08:17,798 I'm sorry it's one you disagree with. 183 00:08:17,931 --> 00:08:19,633 (HYDRAULICS WHIRRING) 184 00:08:19,767 --> 00:08:22,770 ♪♪♪♪ 185 00:08:34,748 --> 00:08:36,950 ♪♪♪♪ 186 00:08:46,594 --> 00:08:48,428 (CAR DOOR CLOSES) 187 00:08:50,998 --> 00:08:53,066 Was Williams compromised in the raid? 188 00:08:53,200 --> 00:08:55,335 Don't know who that is. 189 00:08:55,468 --> 00:08:57,004 Mary Williams. Our forger. 190 00:08:57,137 --> 00:08:58,772 She's been papering our clients 191 00:08:58,906 --> 00:09:00,506 and their passports for nearly six years. 192 00:09:00,608 --> 00:09:02,375 All I know is I got the call. 193 00:09:03,310 --> 00:09:04,778 That's quite a coincidence... 194 00:09:04,912 --> 00:09:08,048 My needing papers and Mary not being available to make them. 195 00:09:10,651 --> 00:09:11,885 Are we doing this? 196 00:09:13,120 --> 00:09:14,988 (SIGHS) 197 00:09:21,028 --> 00:09:22,462 MORGAN: Search him. 198 00:09:29,202 --> 00:09:31,104 There are no coincidences. 199 00:09:31,238 --> 00:09:33,273 (HORSE WHINNIES) 200 00:09:33,406 --> 00:09:35,809 Godwin Page. 201 00:09:35,943 --> 00:09:38,912 Godwin's a rather cocky name. 202 00:09:39,046 --> 00:09:42,515 A godlike Anglo-Saxon. It gets cockier and cockier. 203 00:09:43,717 --> 00:09:45,953 You're on his payroll. He is. 204 00:09:46,086 --> 00:09:50,590 And Neville didn't know because you weren't around to do his due diligence. 205 00:09:50,724 --> 00:09:52,760 Which gave me an advantage, and I took it. 206 00:09:52,893 --> 00:09:54,561 What do you want? You. 207 00:09:54,695 --> 00:09:56,730 Neville's little go-to guy. 208 00:09:56,864 --> 00:09:58,932 You're one of his closest confidantes. 209 00:09:59,066 --> 00:10:01,735 I've nibbled at the edges to no avail. 210 00:10:01,869 --> 00:10:04,805 Laghari was a bust. Bolt was a one-off. 211 00:10:04,938 --> 00:10:06,774 What I want is to kill Townsend. 212 00:10:06,907 --> 00:10:08,876 And you're what I need to do it. 213 00:10:09,009 --> 00:10:11,578 I won't help you. Not willingly, no. 214 00:10:11,712 --> 00:10:13,180 EDNA: Reddington! 215 00:10:13,313 --> 00:10:16,383 Ah! Edna! What a happy sight. 216 00:10:16,516 --> 00:10:17,818 For you, maybe. 217 00:10:17,951 --> 00:10:19,452 Bubbe, please. What please? 218 00:10:19,586 --> 00:10:22,022 T-T-The Lasher's shiva cake has to wait, 219 00:10:22,155 --> 00:10:24,191 but I can't make my points? 220 00:10:24,324 --> 00:10:27,460 Can and do, Edna. How's the rheumatism? 221 00:10:27,594 --> 00:10:31,064 Oh, it's great. It's like losing your virginity to a racehorse. 222 00:10:31,198 --> 00:10:32,766 What kind of stupid question is that? 223 00:10:32,900 --> 00:10:35,268 We need to chip-chop. I'm in the La-Z-Boy a month 224 00:10:35,402 --> 00:10:37,470 if I don't get her home in time for Judge Judy. 225 00:10:37,604 --> 00:10:38,872 You brought your gadgets? 226 00:10:39,006 --> 00:10:40,573 No, I came all the way out here 227 00:10:40,708 --> 00:10:43,777 because I like getting hay fever from Abba's llamas. 228 00:10:43,911 --> 00:10:47,915 Well, you can start with the whereabouts of his employer. 229 00:10:49,116 --> 00:10:50,350 Mm! 230 00:10:50,483 --> 00:10:52,319 ♪♪♪♪ 231 00:11:03,030 --> 00:11:04,664 ARAM: It took me a while, but... 232 00:11:05,999 --> 00:11:07,399 I finally realized, this whole time, 233 00:11:07,500 --> 00:11:10,904 I've been telling myself none of this is you. 234 00:11:12,639 --> 00:11:13,974 Like you changed into... 235 00:11:15,308 --> 00:11:19,780 Somebody I didn't recognize, someone... dark. 236 00:11:21,815 --> 00:11:23,383 But I realize now this is you. 237 00:11:25,385 --> 00:11:28,355 It's the other Liz, the one I knew. 238 00:11:31,224 --> 00:11:32,224 My friend. 239 00:11:34,127 --> 00:11:37,064 Maybe she's the illusion all along. 240 00:11:37,197 --> 00:11:40,000 ♪♪♪♪ 241 00:11:46,339 --> 00:11:48,308 People aren't good or bad, Aram. 242 00:11:49,777 --> 00:11:51,144 Whatever I've done... 243 00:11:53,346 --> 00:11:54,647 It's all me. 244 00:11:57,985 --> 00:12:00,153 Ms. Panabaker's here. 245 00:12:00,287 --> 00:12:01,989 She's upstairs talking to Mr. Cooper. 246 00:12:03,991 --> 00:12:06,026 I'm not ashamed of what I've done. 247 00:12:07,795 --> 00:12:09,596 Or who I've become. 248 00:12:11,799 --> 00:12:15,068 I think anyone who's gone through what I went through 249 00:12:15,202 --> 00:12:17,437 would have done the same... 250 00:12:17,570 --> 00:12:18,839 Or worse. 251 00:12:20,874 --> 00:12:22,409 Agent Ressler's conscious. 252 00:12:24,077 --> 00:12:28,248 The infection's spreading, but at least he's awake. 253 00:12:28,381 --> 00:12:30,150 Thought you'd like to know. 254 00:12:30,818 --> 00:12:32,385 I get a phone call! 255 00:12:32,519 --> 00:12:34,021 ♪♪♪♪ 256 00:12:35,488 --> 00:12:38,458 One call. I'm entitled to that. 257 00:12:38,591 --> 00:12:40,060 Entitled? 258 00:12:41,694 --> 00:12:43,263 I think we're past that. 259 00:12:43,396 --> 00:12:44,597 Fair enough. 260 00:12:46,399 --> 00:12:47,968 Then for the other Liz. 261 00:12:50,337 --> 00:12:51,438 For your friend. 262 00:12:53,573 --> 00:12:55,142 Please? 263 00:12:55,275 --> 00:12:58,211 ♪♪♪♪ 264 00:13:02,850 --> 00:13:05,418 You want us to cut a deal with Keen? 265 00:13:05,552 --> 00:13:07,587 Come on, Cynthia. You knew this was coming. 266 00:13:07,720 --> 00:13:09,222 No, I didn't! 267 00:13:09,356 --> 00:13:10,900 But now that you're asking, the answer's no. 268 00:13:10,924 --> 00:13:12,392 Your indignation is duly noted. 269 00:13:12,525 --> 00:13:14,070 But for the record, I'd like to remind you... 270 00:13:14,094 --> 00:13:15,595 Harold, I get it. You care for Keen. 271 00:13:15,728 --> 00:13:17,664 You don't want to see her sent to prison. 272 00:13:17,797 --> 00:13:20,000 Even though you know that is exactly what she deserves. 273 00:13:20,133 --> 00:13:21,510 You know her record, what she was... 274 00:13:21,534 --> 00:13:23,236 Who she was before Reddington showed up. 275 00:13:23,370 --> 00:13:24,881 And you know what's happened to her since! 276 00:13:24,905 --> 00:13:27,474 Knowing that, can you honestly tell me that what she deserves 277 00:13:27,607 --> 00:13:29,385 is to spend the rest of her life in a supermax? 278 00:13:29,409 --> 00:13:31,609 I can tell you that's exactly what I think she deserves. 279 00:13:31,711 --> 00:13:33,746 Now, if there's nothing else, the Attorney General 280 00:13:33,881 --> 00:13:35,248 is waiting on an update. 281 00:13:35,382 --> 00:13:38,051 There wouldn't have been a Task Force without Keen. (DOOR OPENS) 282 00:13:38,185 --> 00:13:39,505 She's as responsible as Reddington 283 00:13:39,586 --> 00:13:41,154 for all the people we've caught. 284 00:13:42,956 --> 00:13:45,825 Harold, you can't win. 285 00:13:45,959 --> 00:13:48,328 I'm sorry. I know it breaks your heart. 286 00:13:48,461 --> 00:13:50,697 But Keen will be prosecuted. 287 00:13:50,830 --> 00:13:52,465 ♪♪♪♪ 288 00:13:54,902 --> 00:13:56,136 (DOOR CLOSES) 289 00:13:57,504 --> 00:13:58,771 You only get one call. 290 00:13:58,906 --> 00:14:00,908 Where did these agents come from? 291 00:14:01,041 --> 00:14:02,642 Oh, uh, Ms. Panabaker had them sent. 292 00:14:02,775 --> 00:14:05,045 She says it's to, uh, keep you safe, 293 00:14:05,178 --> 00:14:07,456 but I think she's worried one of us might try to help you escape. 294 00:14:07,480 --> 00:14:09,416 Did you vet them at least? 295 00:14:09,549 --> 00:14:11,651 Why, you think Townsend's got people inside FBI SWAT? 296 00:14:11,784 --> 00:14:14,287 ♪♪♪♪ 297 00:14:15,755 --> 00:14:17,424 You should be calling a lawyer. 298 00:14:17,557 --> 00:14:19,792 A lawyer can't help me now. 299 00:14:19,927 --> 00:14:23,163 (KEYPAD BEEPING, LINE RINGS) 300 00:14:23,296 --> 00:14:24,497 RESSLER: Hey. Are you there? 301 00:14:25,432 --> 00:14:27,200 Heard you're feeling better. 302 00:14:27,334 --> 00:14:29,302 I was, until I heard what you did. 303 00:14:31,571 --> 00:14:33,840 I thought you wanted me to turn myself in. 304 00:14:33,974 --> 00:14:35,875 I did. And I don't. 305 00:14:36,977 --> 00:14:38,478 What did Panabaker say? 306 00:14:38,611 --> 00:14:41,314 I don't know. Which can't be a good thing. 307 00:14:42,515 --> 00:14:44,484 This isn't where I thought we'd end up. 308 00:14:45,618 --> 00:14:47,654 This isn't the end. Not for you. 309 00:14:47,787 --> 00:14:49,189 (SCOFFS) (MONITOR BEEPING) 310 00:14:49,322 --> 00:14:50,924 That's not what I meant. 311 00:14:51,058 --> 00:14:54,995 I know. This is how it has to be. 312 00:14:55,128 --> 00:14:57,297 ♪♪♪♪ 313 00:14:57,430 --> 00:15:00,600 (DISTANT RUMBLING) 314 00:15:00,733 --> 00:15:02,335 What's that? I don't know. 315 00:15:03,536 --> 00:15:05,172 ARAM: I don't know. That sounds like... 316 00:15:05,305 --> 00:15:08,041 (ALARMS BLARING) Oh, no. 317 00:15:08,175 --> 00:15:10,877 (INDISTINCT SHOUTING) 318 00:15:11,011 --> 00:15:13,947 I'm sorry. Say that again. A chopper? You're sure? 319 00:15:16,549 --> 00:15:18,918 Get Incident Response to the holding bay 320 00:15:19,052 --> 00:15:20,263 and alert the guards around Keen. 321 00:15:20,287 --> 00:15:21,721 It has to be Townsend. 322 00:15:21,854 --> 00:15:25,158 ♪♪♪♪ 323 00:15:25,292 --> 00:15:27,160 RESSLER: What is that? What's going on? 324 00:15:27,294 --> 00:15:28,361 I don't know! 325 00:15:29,997 --> 00:15:31,898 Yes, Code Black. 326 00:15:32,032 --> 00:15:36,436 Rapid deploy HRT and notify all non-tactical support personnel to shelter in place. 327 00:15:36,569 --> 00:15:38,805 ♪♪♪♪ 328 00:15:42,042 --> 00:15:42,742 (EXPLOSION) 329 00:15:42,875 --> 00:15:45,212 ♪♪♪♪ 330 00:15:47,447 --> 00:15:49,449 (INDISTINCT SHOUTING) 331 00:15:49,582 --> 00:15:51,384 Aram, get out of here! 332 00:15:51,518 --> 00:15:53,286 Go! Now! 333 00:15:53,420 --> 00:15:55,655 Keen! Keen, are you there? 334 00:16:03,796 --> 00:16:04,796 (COUGHING) 335 00:16:06,433 --> 00:16:08,135 (GASPS) 336 00:16:08,268 --> 00:16:09,402 (BUZZING) 337 00:16:14,841 --> 00:16:17,344 Central Command, talk to me. What's going on? 338 00:16:17,477 --> 00:16:18,621 MAN: Can't see into the room, sir. 339 00:16:18,645 --> 00:16:19,646 Take cover! Go! 340 00:16:19,779 --> 00:16:21,648 ♪♪♪♪ 341 00:16:40,933 --> 00:16:41,934 MAN: Hold on! 342 00:17:08,728 --> 00:17:10,863 The masks make facial recognition impossible. 343 00:17:10,997 --> 00:17:12,677 And there was no tail number on the chopper 344 00:17:12,799 --> 00:17:14,667 that yanked out Keen, 345 00:17:14,801 --> 00:17:16,236 which was kinda badass. 346 00:17:17,504 --> 00:17:19,372 I mean... I mean terrible. 347 00:17:19,506 --> 00:17:21,841 Anyway, uh, no tail number, no registered owner. 348 00:17:21,974 --> 00:17:23,676 We don't need one. We know who owns it. 349 00:17:23,810 --> 00:17:26,450 Neville Townsend. I don't even want to think about what that means. 350 00:17:26,513 --> 00:17:28,248 It means we have to get her back. 351 00:17:28,381 --> 00:17:30,217 The people we interviewed from the raid 352 00:17:30,350 --> 00:17:32,685 on Townsend's accounting firm... Re-interview them. 353 00:17:32,819 --> 00:17:34,387 Uh, they've been in custody for weeks. 354 00:17:34,521 --> 00:17:36,989 I doubt they have any leads on where Townsend took Liz. 355 00:17:37,124 --> 00:17:39,235 No, but they may be able to tell us who helped him take her. 356 00:17:39,259 --> 00:17:40,659 Extracting Keen from the Post Office 357 00:17:40,760 --> 00:17:42,995 required planning, skill, and precision. 358 00:17:43,130 --> 00:17:44,564 I want a name. 359 00:17:44,697 --> 00:17:47,867 Tell me again... You and Edna, how you two met. 360 00:17:48,000 --> 00:17:50,503 Ah. Veterinary school. 361 00:17:50,637 --> 00:17:53,240 We were paired to do a necropsy on a tortoise. 362 00:17:53,373 --> 00:17:55,007 (CHUCKLES) 363 00:17:55,142 --> 00:17:58,545 I was hooked the minute I saw her drain the entrails. 364 00:17:58,678 --> 00:18:02,282 Way she handles a knife, she coulda been a chef at Benihana. 365 00:18:03,850 --> 00:18:06,419 I appreciate you bringing her in on this, Teddy. 366 00:18:06,553 --> 00:18:08,221 Ah, you know me... 367 00:18:08,355 --> 00:18:12,024 I cup the balls, give 'em a tickle, maybe a squeeze. 368 00:18:12,159 --> 00:18:15,362 You need 'em cut off, Ema's your Abba. 369 00:18:15,495 --> 00:18:18,365 It's done! The chip is in his neck. 370 00:18:18,498 --> 00:18:20,533 Are you insane? Elizabeth. 371 00:18:20,667 --> 00:18:22,435 You know Brimley. It's a pleasure. 372 00:18:22,569 --> 00:18:25,071 But I don't believe you know his lovely wife, Edna. 373 00:18:25,205 --> 00:18:27,940 You sent a commando team to blow the roof off the Post Office? 374 00:18:28,074 --> 00:18:32,545 I like the gumption, but cork it until I'm done, okay? 375 00:18:32,679 --> 00:18:34,814 The chip is in his neck. The tracking device is set. 376 00:18:34,947 --> 00:18:38,518 As soon as he wakes up and shakes off the hangover, 377 00:18:38,651 --> 00:18:40,887 he goes to Townsend, Townsend goes to him, 378 00:18:41,020 --> 00:18:43,256 voila, you got a front-row seat. 379 00:18:43,390 --> 00:18:44,757 Edna, you're a lifesaver. 380 00:18:44,891 --> 00:18:47,660 I know. It's reflected in my fee. 381 00:18:47,794 --> 00:18:49,662 BRIMLEY: All this time, she can't walk, 382 00:18:49,796 --> 00:18:52,699 I can't breathe, but I still cherish every day. 383 00:18:52,832 --> 00:18:55,535 Come on. Teddy. Let's go. Come on. 384 00:18:55,668 --> 00:18:57,270 BRIMLEY: Some days more than others. 385 00:18:57,404 --> 00:18:58,538 (REDDINGTON CHUCKLES) 386 00:18:58,671 --> 00:19:00,072 BRIMLEY: Come on, dear. Let's go. 387 00:19:00,207 --> 00:19:01,574 EDNA: Ah, now. 388 00:19:01,708 --> 00:19:03,510 I broke you out to keep you from spending 389 00:19:03,643 --> 00:19:05,612 the rest of your days in a supermax. 390 00:19:05,745 --> 00:19:07,780 I'd rather be in prison there than here. 391 00:19:09,115 --> 00:19:12,051 I have something to show you. 392 00:19:12,185 --> 00:19:16,789 But an opportunity to neutralize Townsend has presented itself, 393 00:19:16,923 --> 00:19:19,592 and I think it prudent to deal with that first. 394 00:19:21,561 --> 00:19:23,996 In the meantime, I hope you'll think of yourself 395 00:19:24,130 --> 00:19:27,900 as less of a prisoner and more of a guest. 396 00:19:28,034 --> 00:19:30,637 ♪♪♪♪ 397 00:19:40,713 --> 00:19:42,114 She's gone? 398 00:19:42,249 --> 00:19:44,351 COOPER: Extracted. Through the roof. 399 00:19:44,484 --> 00:19:45,785 I can show you if you'd like. 400 00:19:45,918 --> 00:19:47,887 What I'd like is an explanation. 401 00:19:48,020 --> 00:19:49,856 We believe it was Townsend. 402 00:19:49,989 --> 00:19:52,459 And I believe my ex might someday remove his face 403 00:19:52,592 --> 00:19:55,127 from the ample bosom of the 32-year-old he left me for. 404 00:19:55,262 --> 00:19:57,597 But that seems about as likely as Neville Townsend 405 00:19:57,730 --> 00:19:59,532 blowing the roof off an FBI black site 406 00:19:59,666 --> 00:20:01,534 and extracting an 8,000-pound steel box 407 00:20:01,668 --> 00:20:02,902 containing a wanted fugitive. 408 00:20:03,035 --> 00:20:04,804 Townsend's the only one with the means, 409 00:20:04,937 --> 00:20:06,339 the materiel, the motive. 410 00:20:06,473 --> 00:20:07,816 You mean other than you and Reddington. 411 00:20:07,840 --> 00:20:09,942 You think I blew a hole in my own roof? 412 00:20:10,076 --> 00:20:12,144 What else am I supposed to think? 413 00:20:12,279 --> 00:20:13,846 You come asking me to go easy on Keen, 414 00:20:13,980 --> 00:20:15,782 I say no, and, wonder of wonders, 415 00:20:15,915 --> 00:20:18,184 a helicopter magically appears to fly her away. 416 00:20:18,318 --> 00:20:20,587 Keen's a fugitive and someone I care deeply about. 417 00:20:20,720 --> 00:20:22,689 But if I'm right and Townsend did take her, 418 00:20:22,822 --> 00:20:24,557 every second we waste might be her last. 419 00:20:24,691 --> 00:20:27,059 I don't think you orchestrated it, Harold. 420 00:20:27,193 --> 00:20:29,962 This has got Reddington's paw prints all over it. 421 00:20:30,096 --> 00:20:31,864 But I find it hard to believe 422 00:20:31,998 --> 00:20:34,166 he'd do it without talking to you first. 423 00:20:34,301 --> 00:20:35,368 Is there anything else? 424 00:20:35,502 --> 00:20:37,504 I want to hear from Reddington. 425 00:20:37,637 --> 00:20:39,171 He had nothing to do with this! 426 00:20:39,306 --> 00:20:41,974 He's our CI. I don't think there's any problem 427 00:20:42,108 --> 00:20:44,210 with asking him to come in so he can at least pay me 428 00:20:44,344 --> 00:20:45,878 the courtesy of lying to my face. 429 00:20:46,012 --> 00:20:48,147 You have until this time tomorrow. 430 00:20:48,281 --> 00:20:49,281 (BUTTON CLICKS) 431 00:20:49,382 --> 00:20:51,284 ♪♪♪♪ 432 00:20:54,587 --> 00:20:56,489 (HORSE NEIGHS) 433 00:20:58,558 --> 00:21:00,259 (GODWIN GRUNTING) 434 00:21:00,393 --> 00:21:01,694 Hey. 435 00:21:03,396 --> 00:21:05,632 Hey. Anybody there? 436 00:21:05,765 --> 00:21:07,266 (GROANS) 437 00:21:07,400 --> 00:21:08,701 Can you hear me? 438 00:21:09,902 --> 00:21:12,038 Elizabeth? That you? 439 00:21:12,171 --> 00:21:13,272 Yes. 440 00:21:13,406 --> 00:21:15,675 It's me... Godwin. 441 00:21:15,808 --> 00:21:17,377 Godwin Page. 442 00:21:17,510 --> 00:21:20,980 Godwin. Good. Very good. 443 00:21:21,113 --> 00:21:23,783 I don't see what's good about it. 444 00:21:23,916 --> 00:21:25,151 For either of us. 445 00:21:25,284 --> 00:21:27,219 Townsend trusts you. 446 00:21:28,154 --> 00:21:29,288 He wants to kill me. 447 00:21:29,422 --> 00:21:30,723 I heard. 448 00:21:32,024 --> 00:21:36,729 Vandyke says you're... Special to Reddington. 449 00:21:36,863 --> 00:21:39,231 That you represent a weakness in him. 450 00:21:39,366 --> 00:21:40,833 Did he tell you why? 451 00:21:40,967 --> 00:21:42,301 No. Tell me. 452 00:21:42,435 --> 00:21:43,870 I would if I could. 453 00:21:44,003 --> 00:21:45,572 But I don't know. 454 00:21:45,705 --> 00:21:48,541 What I do know is, I know how to get out of here. 455 00:21:48,675 --> 00:21:50,543 And I can help you get out, too, 456 00:21:50,677 --> 00:21:54,481 if you agree to talk to Townsend, broker a deal. 457 00:21:54,614 --> 00:21:56,516 What kind of a deal? 458 00:21:56,649 --> 00:22:00,119 Reddington's responsible for the death of his family. 459 00:22:00,252 --> 00:22:03,055 If Townsend agrees to leave me and my daughter alone, 460 00:22:03,189 --> 00:22:05,291 leave the FBI out of it, 461 00:22:05,425 --> 00:22:08,861 I can make sure he gets the revenge he wants. 462 00:22:08,995 --> 00:22:10,963 You'll give him Reddington. 463 00:22:11,097 --> 00:22:13,265 On a silver platter. 464 00:22:13,400 --> 00:22:16,736 You either help me give Townsend Reddington's head, 465 00:22:16,869 --> 00:22:18,838 or Reddington comes for yours. 466 00:22:18,971 --> 00:22:20,773 What's it gonna be? 467 00:22:20,907 --> 00:22:22,942 ♪♪♪♪ 468 00:22:23,075 --> 00:22:25,044 Tell me how we're going to escape. 469 00:22:30,082 --> 00:22:31,751 (TELEPHONE RINGS) 470 00:22:31,884 --> 00:22:33,686 Hey. Hey. I-I-I'm here. 471 00:22:33,820 --> 00:22:35,531 Tell me, uh, what's going on. Is he... Is he better? 472 00:22:35,555 --> 00:22:37,156 He's anything but better. 473 00:22:37,289 --> 00:22:39,726 Doctors think he may have sepsis. Had to intubate him. 474 00:22:39,859 --> 00:22:41,828 They've got him pumped full of antibiotics. 475 00:22:41,961 --> 00:22:44,330 Okay, um, but, uh... Uh, what does that mean? 476 00:22:44,464 --> 00:22:45,698 Aram, I don't know. 477 00:22:45,832 --> 00:22:47,500 They said they need time, 478 00:22:47,634 --> 00:22:49,478 that they're trying to increase his blood pressure. 479 00:22:49,502 --> 00:22:51,137 That's all I know. 480 00:22:51,270 --> 00:22:53,139 What about you? Are you still on lockdown? 481 00:22:53,272 --> 00:22:54,807 Uh, no. But... 482 00:22:56,308 --> 00:22:57,710 Liz was taken. 483 00:22:57,844 --> 00:22:59,178 Taken? What are you talking about? 484 00:22:59,311 --> 00:23:00,513 Townsend extracted her. 485 00:23:00,647 --> 00:23:01,948 From the Orange Box? 486 00:23:02,081 --> 00:23:03,550 In it, actually. It's... 487 00:23:03,683 --> 00:23:05,384 But I do have some, uh, good news. 488 00:23:05,518 --> 00:23:08,755 I think I figured out the name of the guy who pulled it off... 489 00:23:08,888 --> 00:23:10,423 Godwin Page. 490 00:23:10,557 --> 00:23:12,324 Everyone we arrested at the accounting firm 491 00:23:12,459 --> 00:23:14,026 says Page is Townsend's number two, 492 00:23:14,160 --> 00:23:15,428 a logistical genius. 493 00:23:15,562 --> 00:23:19,466 If we can get to Page, he may be able to help us find Liz. 494 00:23:19,599 --> 00:23:21,977 And where is he? Yeah, that's the bad news. He's in the wind. 495 00:23:22,001 --> 00:23:24,403 We've got some taps on some of his known associates, 496 00:23:24,537 --> 00:23:26,205 but so far, nothing. 497 00:23:26,338 --> 00:23:28,941 You think she's okay? Agent Keen? 498 00:23:29,075 --> 00:23:30,409 I'm a firm believer 499 00:23:30,543 --> 00:23:32,979 that perpetual optimism is a force multiplier. 500 00:23:33,112 --> 00:23:35,414 But I have to admit I have a really bad feeling. 501 00:23:36,683 --> 00:23:38,084 Here. I want you to take this. 502 00:23:40,386 --> 00:23:42,855 A paring knife? That's what I'm supposed to use to escape? 503 00:23:42,989 --> 00:23:44,423 I don't want you to use it on them. 504 00:23:44,557 --> 00:23:46,058 I want you to use it on you. 505 00:23:46,192 --> 00:23:48,360 Say that again. I heard them talking. 506 00:23:48,495 --> 00:23:51,230 They implanted a chip in your neck. 507 00:23:51,363 --> 00:23:53,243 Reach back and see if you can feel the incision. 508 00:23:53,365 --> 00:23:54,934 ♪♪♪♪ 509 00:23:57,203 --> 00:23:58,571 I feel something. 510 00:23:58,705 --> 00:24:01,105 If it's anything like the ones Reddington's used in the past, 511 00:24:01,173 --> 00:24:02,718 it's implanted about a quarter-inch under the skin. 512 00:24:02,742 --> 00:24:04,376 You're gonna have to cut it out. 513 00:24:04,511 --> 00:24:06,713 I have to what? I can't do that. 514 00:24:06,846 --> 00:24:08,356 Use the tip of the knife... No, are you mad? 515 00:24:08,380 --> 00:24:09,516 Reopen the wound. 516 00:24:09,649 --> 00:24:13,085 Don't think about it, Godwin. Just make the cut. 517 00:24:13,219 --> 00:24:14,821 Once you've opened the incision, 518 00:24:14,954 --> 00:24:17,423 you need to reach down and try to feel the chip. 519 00:24:17,557 --> 00:24:19,692 (GRUNTING) 520 00:24:21,828 --> 00:24:23,630 You got it. You got it. 521 00:24:23,763 --> 00:24:24,964 (EXHALES SHARPLY) 522 00:24:25,097 --> 00:24:27,500 I can't feel it. You don't have to feel it. 523 00:24:27,634 --> 00:24:30,336 Just get under the incision, pinch, and lift. 524 00:24:33,472 --> 00:24:35,575 Okay. Okay. 525 00:24:35,708 --> 00:24:36,976 I have it. 526 00:24:37,109 --> 00:24:39,078 Okay. Good. Good. 527 00:24:39,211 --> 00:24:42,448 ♪♪♪♪ 528 00:24:42,582 --> 00:24:43,783 Give it to me. 529 00:24:47,820 --> 00:24:49,288 Ah, this is good. 530 00:24:49,421 --> 00:24:50,623 GODWIN: It doesn't feel good. 531 00:24:50,757 --> 00:24:51,958 No, this is a BetaStar chip, 532 00:24:52,091 --> 00:24:53,826 which means it's using a simplex protocol. 533 00:24:53,960 --> 00:24:55,920 I don't know what that means. You see that number? 534 00:24:56,028 --> 00:24:58,865 That's its unique ID, and it's vulnerable to interference. 535 00:24:58,998 --> 00:25:00,533 Which means if you give it to Townsend, 536 00:25:00,667 --> 00:25:02,907 his people should be able to intercept it, which means... 537 00:25:02,969 --> 00:25:05,304 It would lead them to Reddington. 538 00:25:05,437 --> 00:25:08,240 Assume Townsend accepts your deal. What then? 539 00:25:08,374 --> 00:25:09,776 How will he know? 540 00:25:09,909 --> 00:25:12,945 There's a hotel off I-95... The Goldenleaf. 541 00:25:13,079 --> 00:25:16,983 Book a suite under the name Margaret French. 542 00:25:17,116 --> 00:25:19,886 When I call, if that room is booked, 543 00:25:20,019 --> 00:25:21,854 I'll turn back on the tracking. 544 00:25:21,988 --> 00:25:24,691 Here. This is the number. Memorize it. 545 00:25:24,824 --> 00:25:27,426 ♪♪♪♪ 546 00:25:30,362 --> 00:25:31,964 (BEEP) 547 00:25:32,098 --> 00:25:33,165 What's going on? 548 00:25:33,299 --> 00:25:34,734 GUARD: All quiet here. 549 00:25:34,867 --> 00:25:38,104 I just got a notification that we lost the signal on Page's chip. 550 00:25:38,237 --> 00:25:39,371 Some kind of malfunction? 551 00:25:39,505 --> 00:25:40,940 Possibly. 552 00:25:41,073 --> 00:25:43,342 Or he woke up and found a way to disable it. 553 00:25:43,475 --> 00:25:45,311 Check it out. I'll be right there. 554 00:25:45,444 --> 00:25:47,980 ♪♪♪♪ 555 00:26:01,127 --> 00:26:02,494 (GRUNTING) 556 00:26:03,896 --> 00:26:05,932 (HORSE NEIGHS) 557 00:26:06,065 --> 00:26:08,034 ♪♪♪♪ 558 00:26:11,871 --> 00:26:13,072 Morgan. 559 00:26:13,205 --> 00:26:15,007 MORGAN: Page is gone. What happened? 560 00:26:15,141 --> 00:26:16,909 Somehow he disabled the chip and took off. 561 00:26:17,043 --> 00:26:18,845 How? I don't know. 562 00:26:20,079 --> 00:26:22,448 ♪♪♪♪ 563 00:26:28,554 --> 00:26:30,089 What'd you do? 564 00:26:30,222 --> 00:26:32,591 Nothing. Why? Did something happen? 565 00:26:34,193 --> 00:26:36,295 I don't understand. Why would you help him? 566 00:26:36,428 --> 00:26:37,697 I didn't. 567 00:26:40,199 --> 00:26:41,934 COOPER: Are you out of your mind? 568 00:26:42,068 --> 00:26:44,012 REDDINGTON: Harold, catch your breath. Lie down if you need. 569 00:26:44,036 --> 00:26:45,437 This is good news. 570 00:26:45,571 --> 00:26:47,807 You attacked a federal facility! I did. 571 00:26:47,940 --> 00:26:49,108 Abducted a fugitive! Yes. 572 00:26:49,241 --> 00:26:51,744 Put the lives of innocent federal agents in jeopardy! 573 00:26:51,878 --> 00:26:53,145 No one was really in jeopardy. 574 00:26:53,279 --> 00:26:55,081 And I thought you'd be happy to hear 575 00:26:55,214 --> 00:26:56,916 she wasn't snatched by Townsend. 576 00:26:57,049 --> 00:26:58,584 I defended you to Panabaker. 577 00:26:58,718 --> 00:27:00,162 I told her you had nothing to do with this. 578 00:27:00,186 --> 00:27:02,088 Well, if it'll make her feel any better, 579 00:27:02,221 --> 00:27:04,390 tell Cynthia to put the roof on my tab. 580 00:27:04,523 --> 00:27:05,958 Or... I have a guy. 581 00:27:06,092 --> 00:27:07,760 You really don't see it, do you? 582 00:27:07,894 --> 00:27:09,261 You're incapable of it. 583 00:27:09,395 --> 00:27:10,863 She wants to do the right thing. 584 00:27:10,997 --> 00:27:14,100 No, Harold. What Elizabeth wants is answers. 585 00:27:14,233 --> 00:27:18,070 Answers about who she is and why I came into her life. 586 00:27:18,204 --> 00:27:22,108 Answers that I've specifically withheld to keep her safe. 587 00:27:22,241 --> 00:27:23,776 Hell of a job you've done at that. 588 00:27:23,910 --> 00:27:26,278 I agree. I can't keep her safe. Not anymore. 589 00:27:26,412 --> 00:27:29,415 The only way to do that is to give her the truth. 590 00:27:29,548 --> 00:27:31,083 You're gonna tell her you're N-13? 591 00:27:31,217 --> 00:27:33,252 I'm gonna tell her everything. 592 00:27:33,385 --> 00:27:35,955 ♪♪♪♪ 593 00:27:41,360 --> 00:27:44,496 Why are you telling me this? We thought Townsend took Liz. 594 00:27:44,630 --> 00:27:46,911 You wouldn't be looping me in unless you needed something. 595 00:27:47,033 --> 00:27:49,435 What do you know about Godwin Page? 596 00:27:49,568 --> 00:27:51,103 We know he's Townsend's number two. 597 00:27:51,237 --> 00:27:53,873 Before this call, we were under the mistaken impression 598 00:27:54,006 --> 00:27:55,842 that he was responsible for Keen's extraction. 599 00:27:55,975 --> 00:27:57,285 We've been looking for him without success. 600 00:27:57,309 --> 00:27:59,511 Uh, because he was in my custody. 601 00:27:59,645 --> 00:28:00,847 You have Page? 602 00:28:00,980 --> 00:28:02,749 Had. He escaped. 603 00:28:02,882 --> 00:28:06,452 That's what I want from you. Your help to find Godwin Page. 604 00:28:06,585 --> 00:28:10,056 Based on where he was as of about ten minutes ago, 605 00:28:10,189 --> 00:28:13,125 you should drop your net or bait your hook 606 00:28:13,259 --> 00:28:17,129 or whatever it is you do in and around Loudoun County. 607 00:28:18,898 --> 00:28:19,999 (CELL PHONE RINGS) 608 00:28:20,132 --> 00:28:21,533 GODWIN: It's me... Godwin. 609 00:28:21,667 --> 00:28:23,002 What in the hell's going on? 610 00:28:23,135 --> 00:28:24,871 Reddington... He got to me. 611 00:28:25,004 --> 00:28:26,014 Had his people interrogate me, 612 00:28:26,038 --> 00:28:27,315 trying to find out where you are. 613 00:28:27,339 --> 00:28:29,976 Where are you now? I got out. 614 00:28:30,109 --> 00:28:32,149 I killed one of his men. At least I think he's dead. 615 00:28:32,278 --> 00:28:34,113 You escaped? Heh. 616 00:28:34,246 --> 00:28:36,248 I... I was suspicious before, Godwin, 617 00:28:36,382 --> 00:28:37,683 but now I'm certain you're lying. 618 00:28:37,817 --> 00:28:39,261 Reddington doesn't make those mistakes. 619 00:28:39,285 --> 00:28:40,887 It was Keen. 620 00:28:41,020 --> 00:28:42,254 She helped me to escape. 621 00:28:42,388 --> 00:28:43,790 Why would she do that? 622 00:28:43,923 --> 00:28:45,491 Because she wants to make a deal. 623 00:28:45,624 --> 00:28:47,226 Says she's willing to deliver Reddington 624 00:28:47,359 --> 00:28:49,695 if you agree to let it end there. 625 00:28:49,829 --> 00:28:51,297 Deliver him how? 626 00:28:51,430 --> 00:28:53,699 She has a microchip. A tracking device. 627 00:28:53,833 --> 00:28:55,567 She's with Reddington now. 628 00:28:55,701 --> 00:28:57,937 If you agree, she'll turn it on so you can find him. 629 00:28:58,070 --> 00:28:59,839 But Keen... Neville, does she matter? 630 00:28:59,972 --> 00:29:02,174 It's Reddington you want. 631 00:29:02,308 --> 00:29:04,019 Reddington's death won't balance the scales. 632 00:29:04,043 --> 00:29:05,878 I want him to watch her die. 633 00:29:06,012 --> 00:29:08,347 Neville, make the deal. 634 00:29:08,480 --> 00:29:10,082 Are you ordering me to... 635 00:29:10,216 --> 00:29:12,785 I am advising you, as a colleague and trusted friend. 636 00:29:12,919 --> 00:29:14,520 You need to end this. 637 00:29:14,653 --> 00:29:16,322 Killing Reddington is enough. 638 00:29:16,455 --> 00:29:17,689 It's what you want. 639 00:29:17,824 --> 00:29:19,491 Why would I trust Keen? 640 00:29:19,625 --> 00:29:21,193 You have nothing to lose, Neville. 641 00:29:21,327 --> 00:29:23,262 This is our window. Make the deal. 642 00:29:25,164 --> 00:29:27,967 What exactly does Keen have in mind? 643 00:29:32,905 --> 00:29:35,574 ♪♪♪♪ 644 00:29:35,707 --> 00:29:37,043 Reddington took Keen? 645 00:29:37,176 --> 00:29:38,220 ARAM: Uh, that's what Mr. Cooper says. 646 00:29:38,244 --> 00:29:39,545 Why? What does he want with her? 647 00:29:39,678 --> 00:29:41,914 To answer that would require a lot of therapy 648 00:29:42,048 --> 00:29:44,250 on Mr. Reddington's part, but if I had to guess, 649 00:29:44,383 --> 00:29:47,019 I think it has something to do with him not trusting the Bureau. 650 00:29:47,153 --> 00:29:48,296 But, uh, good news, though... 651 00:29:48,320 --> 00:29:50,923 Uh, he got us a lead on Godwin Page. 652 00:29:51,057 --> 00:29:52,925 Page? How can he lead us to Keen? 653 00:29:53,059 --> 00:29:55,828 He can't, but he might be able to lead us to Townsend. 654 00:29:55,962 --> 00:29:58,106 Uh, Loudoun County Sheriff's Department just picked him up, 655 00:29:58,130 --> 00:30:00,066 and he is being brought in as we speak. 656 00:30:00,199 --> 00:30:01,343 Make way, make way. Clear the door. 657 00:30:01,367 --> 00:30:03,402 What's going on? What is it? Is it Ressler? 658 00:30:03,535 --> 00:30:04,980 PARK: What's going on? What's happening? 659 00:30:05,004 --> 00:30:06,381 His pressure dropped. He went into V-fib. 660 00:30:06,405 --> 00:30:07,715 ATTENDING DOCTOR: Continue compressions and push epi, 661 00:30:07,739 --> 00:30:08,884 one milligram every three minutes. 662 00:30:08,908 --> 00:30:10,109 I have to call you back. 663 00:30:10,242 --> 00:30:12,244 ♪♪♪♪ 664 00:30:15,747 --> 00:30:17,359 You need to wait outside. Is he gonna be okay? 665 00:30:17,383 --> 00:30:18,663 I'll come find you when we know. 666 00:30:18,717 --> 00:30:19,818 MAN: Paddles coming in. 667 00:30:21,553 --> 00:30:24,423 We have to go. LIZ: Where? 668 00:30:24,556 --> 00:30:26,692 Somewhere your friend Page won't be able to find us. 669 00:30:26,825 --> 00:30:28,027 He's not my friend. 670 00:30:28,160 --> 00:30:30,196 And before we go anywhere, 671 00:30:30,329 --> 00:30:31,964 I'd like to make arrangements for Agnes. 672 00:30:32,098 --> 00:30:33,332 When I woke up this morning, 673 00:30:33,465 --> 00:30:35,267 I didn't anticipate being held hostage. 674 00:30:39,471 --> 00:30:42,674 (KEYPAD BEEPING, LINE RINGING) 675 00:30:42,808 --> 00:30:44,887 OPERATOR: Goldenleaf Hotel. How may I direct your call? 676 00:30:44,911 --> 00:30:46,678 Margaret French, please. 677 00:30:46,812 --> 00:30:49,448 Of course. Putting you through to her right now. 678 00:30:49,581 --> 00:30:51,483 (TELEPHONE RINGS) 679 00:30:54,086 --> 00:30:55,354 Smart girl. 680 00:30:55,487 --> 00:30:57,056 Mrs. French, hi. 681 00:30:57,189 --> 00:31:00,526 Um, I am trapped at work and can't get away. 682 00:31:00,659 --> 00:31:02,895 Reddington's with you. Could you stay with Agnes? 683 00:31:03,029 --> 00:31:04,997 Clueless that his beloved Elizabeth 684 00:31:05,131 --> 00:31:06,211 just bought her own freedom 685 00:31:06,298 --> 00:31:07,399 by sentencing him to death. 686 00:31:07,533 --> 00:31:09,268 I hope to see you both very soon. 687 00:31:09,401 --> 00:31:10,881 We're prepared to intercept the signal 688 00:31:10,970 --> 00:31:12,171 as soon as you turn it on. 689 00:31:12,304 --> 00:31:14,573 Thanks. You're a lifesaver. 690 00:31:14,706 --> 00:31:16,909 (BEEP) 691 00:31:17,043 --> 00:31:20,712 It's a wonder how you're a good mother when yours was so bad. 692 00:31:20,846 --> 00:31:22,714 I don't know where he is. 693 00:31:22,848 --> 00:31:26,352 Mr. Page, if you refuse to help us find Townsend, 694 00:31:26,485 --> 00:31:29,321 the U.S. government will come at you with both barrels. 695 00:31:30,722 --> 00:31:33,859 Even if I did know, I wouldn't help you. 696 00:31:33,993 --> 00:31:35,727 I won't betray him. 697 00:31:35,861 --> 00:31:39,398 Just to be clear, the U.S. government has very big barrels. 698 00:31:39,531 --> 00:31:42,134 Like... Winery size. 699 00:31:42,268 --> 00:31:43,602 Huge. 700 00:31:43,735 --> 00:31:47,173 But... I may have something better. 701 00:31:47,306 --> 00:31:50,209 Better? What does that mean? 702 00:31:50,342 --> 00:31:52,744 ♪♪♪♪ 703 00:31:55,481 --> 00:31:58,017 I've kept things from you for your own good. 704 00:31:58,150 --> 00:32:00,752 (GROANS) This old song. 705 00:32:00,886 --> 00:32:04,856 Now your own good requires me to tell you everything. 706 00:32:04,991 --> 00:32:07,359 ♪♪♪♪ 707 00:32:09,895 --> 00:32:11,563 I hear you want immunity. 708 00:32:11,697 --> 00:32:14,066 He has info. About Elizabeth. 709 00:32:14,200 --> 00:32:17,569 I can tell you where she is. And what she's doing. 710 00:32:17,703 --> 00:32:20,406 But first, I need to know I'm protected. 711 00:32:21,173 --> 00:32:23,775 (CELL PHONE VIBRATES) 712 00:32:23,909 --> 00:32:25,244 It's Harold. 713 00:32:25,377 --> 00:32:26,912 Harold will have to wait. 714 00:32:27,046 --> 00:32:28,280 (CELL PHONE BEEPS) 715 00:32:29,715 --> 00:32:31,226 (BEEPS) Reddington, you need to call me 716 00:32:31,250 --> 00:32:32,718 as soon as you get this message. 717 00:32:32,851 --> 00:32:34,987 We brought in Godwin Page. He informed us that Keen 718 00:32:35,121 --> 00:32:36,955 helped him pull the chip you put in his neck. 719 00:32:37,089 --> 00:32:39,291 They made a deal... If she helped Page escape, 720 00:32:39,425 --> 00:32:41,427 he would go to Townsend, get him to agree 721 00:32:41,560 --> 00:32:43,800 to stop hunting for her, and she would activate the chip. 722 00:32:43,862 --> 00:32:46,298 It's a trap. She's leading Townsend to you as we speak. 723 00:32:46,432 --> 00:32:50,102 ♪♪♪♪ 724 00:32:50,236 --> 00:32:51,670 It's about time. 725 00:32:51,803 --> 00:32:54,440 LIZ: Yes. It is. 726 00:32:59,878 --> 00:33:00,979 (BEEP) 727 00:33:03,082 --> 00:33:05,184 Chip's live. We've got a signal. 728 00:33:06,318 --> 00:33:07,819 Very smart girl. 729 00:33:07,953 --> 00:33:09,321 COOPER: Start making calls... 730 00:33:09,455 --> 00:33:11,223 To Dembe, Gerrard, anyone we can contact. 731 00:33:11,357 --> 00:33:12,677 Somebody needs to reach Reddington 732 00:33:12,758 --> 00:33:14,393 and tell him his life's in danger. 733 00:33:14,526 --> 00:33:15,827 (HORN HONKS) 734 00:33:15,961 --> 00:33:18,530 ♪♪♪♪ 735 00:33:18,664 --> 00:33:20,999 Make a left at the light. 736 00:33:21,133 --> 00:33:23,001 Are you sure about this? 737 00:33:23,135 --> 00:33:26,905 This means giving up on Reddington watching Keen die. 738 00:33:27,039 --> 00:33:28,440 That was my dream. 739 00:33:30,309 --> 00:33:32,344 This is my reality. 740 00:33:33,445 --> 00:33:34,813 Edward is standing by. 741 00:33:35,847 --> 00:33:36,848 Edward? 742 00:33:38,317 --> 00:33:39,785 Are we flying somewhere? 743 00:33:39,918 --> 00:33:41,120 (BEEP) 744 00:33:41,253 --> 00:33:43,422 Hold on. They've stopped. 745 00:33:43,555 --> 00:33:45,491 About a half a mile to our west. 746 00:33:45,624 --> 00:33:47,826 I'll call in a team. (CELL PHONE BEEPS, DIALS) 747 00:33:47,959 --> 00:33:50,229 ♪♪♪♪ 748 00:33:54,200 --> 00:33:56,302 Upstairs. Now. We need to talk. 749 00:33:58,370 --> 00:34:00,472 Two units inbound. Less than ten minutes away. 750 00:34:01,540 --> 00:34:03,008 Sir, you hear me? Stop the car. 751 00:34:03,142 --> 00:34:04,210 Sir? Stop! 752 00:34:04,343 --> 00:34:06,612 They're coming toward us. Fast. 753 00:34:06,745 --> 00:34:09,014 Like, impossibly fast. 754 00:34:09,148 --> 00:34:11,517 ♪♪♪♪ 755 00:34:16,788 --> 00:34:17,856 Ahh! 756 00:34:19,191 --> 00:34:21,527 Sparkling water? That's what you take with the truth? 757 00:34:21,660 --> 00:34:24,363 I must say, I highly recommend a martini. 758 00:34:24,496 --> 00:34:25,664 Three olives. 759 00:34:27,899 --> 00:34:29,501 Ahh. 760 00:34:34,240 --> 00:34:36,542 We have one of Townsend's associates in custody. 761 00:34:36,675 --> 00:34:39,077 He claims Keen has some kind of tracking chip, 762 00:34:39,211 --> 00:34:41,847 that she's leading Townsend to Reddington as we speak. 763 00:34:41,980 --> 00:34:43,849 Not only is Ms. Keen a criminal and a fugitive, 764 00:34:43,982 --> 00:34:45,884 now she's gonna murder our CI? 765 00:34:46,017 --> 00:34:47,753 We're trying to contact him. 766 00:34:47,886 --> 00:34:51,223 This certainly makes me feel better about the DOJ's directive. 767 00:34:51,357 --> 00:34:54,025 Directive? What directive? 768 00:34:54,160 --> 00:34:56,228 The one I came here to tell you about. 769 00:34:57,429 --> 00:35:00,132 They just issued a burn notice on Keen. 770 00:35:00,266 --> 00:35:01,533 They want her scrubbed. 771 00:35:01,667 --> 00:35:03,101 Scrubbed? What does that even mean? 772 00:35:03,235 --> 00:35:04,736 Scrubbed, like killed scrubbed? 773 00:35:04,870 --> 00:35:08,240 It means eliminated. Knowing too much is one thing, 774 00:35:08,374 --> 00:35:11,677 but she now demonstrates an obvious liability to the Bureau. 775 00:35:11,810 --> 00:35:13,945 We can bring her in. No, you can't. 776 00:35:14,079 --> 00:35:15,381 As soon as Keen's handled, 777 00:35:15,514 --> 00:35:17,616 the DOJ will disavow all knowledge of the Task Force, 778 00:35:17,749 --> 00:35:19,084 kick Reddington free... 779 00:35:19,218 --> 00:35:20,852 Whoa. They can't do that. 780 00:35:20,986 --> 00:35:23,121 You never existed. 781 00:35:23,255 --> 00:35:25,224 ♪♪♪♪ 782 00:35:27,025 --> 00:35:28,427 COOPER: Cynthia. 783 00:35:28,560 --> 00:35:30,128 We can bring her in. 784 00:35:30,262 --> 00:35:32,231 Harold, someone's gonna bring our girl in, 785 00:35:32,364 --> 00:35:33,832 and when they do, 786 00:35:33,965 --> 00:35:36,101 it's gonna be curtain call on this program. 787 00:35:36,235 --> 00:35:38,637 ♪♪♪♪ 788 00:35:47,045 --> 00:35:48,580 ♪♪♪♪ 789 00:35:51,016 --> 00:35:52,016 Good morning. 790 00:35:52,284 --> 00:35:53,452 Where are we? 791 00:35:56,722 --> 00:35:58,790 It's been, what... Eight, nine hours? 792 00:35:58,924 --> 00:36:00,792 Where are you taking me? 793 00:36:00,926 --> 00:36:04,296 A friend once told me that the true measure of a man 794 00:36:04,430 --> 00:36:07,533 isn't what he reveals to the world, 795 00:36:07,666 --> 00:36:09,601 but what he hides from it. 796 00:36:11,937 --> 00:36:12,937 Perhaps. 797 00:36:13,805 --> 00:36:17,809 Keeping secrets is brutal business. 798 00:36:17,943 --> 00:36:19,978 Twenty minutes to Riga. 799 00:36:20,111 --> 00:36:23,181 We're going to Latvia? For what? 800 00:36:24,250 --> 00:36:26,051 For answers. 801 00:36:26,184 --> 00:36:28,620 ♪♪♪♪ 802 00:36:41,900 --> 00:36:43,201 How? 803 00:36:45,136 --> 00:36:46,672 The night of the fire. 804 00:36:51,176 --> 00:36:53,144 There are no words to describe 805 00:36:55,781 --> 00:36:57,316 how it felt to 806 00:36:59,385 --> 00:37:01,320 see you in such pain. 807 00:37:05,657 --> 00:37:08,427 That... scar 808 00:37:08,560 --> 00:37:10,662 is a permanent reminder of 809 00:37:12,364 --> 00:37:16,802 how the choices we made have affected your life forever. 810 00:37:16,935 --> 00:37:18,670 The choices who made? 811 00:37:18,804 --> 00:37:24,410 Its shape was so clear in my memory. 812 00:37:24,543 --> 00:37:25,711 As if I'd seen it before. 813 00:37:27,313 --> 00:37:30,682 And then, one day, there it was on a map, 814 00:37:30,816 --> 00:37:34,052 not a perfect match, but eerily close. 815 00:37:34,185 --> 00:37:35,687 It became 816 00:37:37,923 --> 00:37:39,458 the symbol of 817 00:37:41,527 --> 00:37:44,763 the most important aspect of my business, 818 00:37:44,896 --> 00:37:49,435 an image representing the danger you faced, 819 00:37:49,568 --> 00:37:54,039 and the promise to protect you from it. 820 00:37:54,172 --> 00:37:56,875 ♪♪♪♪ 821 00:37:59,378 --> 00:38:01,112 And this is where it all began. 822 00:38:03,549 --> 00:38:05,984 Along the banks of the sea it resembles. 823 00:38:11,022 --> 00:38:12,891 What's in Latvia? 824 00:38:13,024 --> 00:38:14,225 ♪♪♪♪ 825 00:38:19,197 --> 00:38:21,232 ♪♪♪♪ 826 00:38:28,607 --> 00:38:29,741 What is this place? 827 00:38:30,942 --> 00:38:34,112 Baltic's Best Seafood Distributor. 828 00:38:34,245 --> 00:38:36,682 Why do I feel like that's not at all what this is? 829 00:38:36,815 --> 00:38:38,684 Because that's not at all what this is. 830 00:38:38,817 --> 00:38:40,118 It's a front. 831 00:38:40,251 --> 00:38:41,920 A front for what? Mr. Reddington! 832 00:38:42,053 --> 00:38:44,723 Hello, my friend! I hope you had an easy flight. 833 00:38:44,856 --> 00:38:46,925 Yes, thank you, Juris. We did. 834 00:38:47,058 --> 00:38:49,260 It's good to see you. It's good to see you, sir. 835 00:38:49,395 --> 00:38:51,397 And Miss Keen. It's an honor. 836 00:38:58,203 --> 00:38:59,971 ♪♪♪♪ 837 00:39:04,510 --> 00:39:05,677 You said it hurt. 838 00:39:07,846 --> 00:39:11,850 To see me in so much pain the night of the fire. 839 00:39:11,983 --> 00:39:13,351 Why were you there? 840 00:39:14,420 --> 00:39:15,787 The Fulcrum. 841 00:39:15,921 --> 00:39:19,090 My mother went to find it, to confront my father. 842 00:39:19,224 --> 00:39:21,593 But she wasn't alone. 843 00:39:21,727 --> 00:39:23,328 There were others. 844 00:39:23,462 --> 00:39:25,497 Is that why you were there? 845 00:39:25,631 --> 00:39:27,265 Did you work with my mother? 846 00:39:28,767 --> 00:39:32,070 Elizabeth, I knew your mother better than she knew herself. 847 00:39:33,138 --> 00:39:35,707 ♪♪♪♪ 848 00:39:42,313 --> 00:39:44,082 (ENGINE SHUTS OFF) 849 00:39:44,215 --> 00:39:46,718 ♪♪♪♪ 850 00:39:50,656 --> 00:39:53,825 (VEHICLE DOORS CLOSE) 851 00:39:55,861 --> 00:39:57,062 What is this? 852 00:39:59,631 --> 00:40:00,899 The epicenter. 853 00:40:03,702 --> 00:40:07,105 I brought you here because this is where it all started. 854 00:40:07,238 --> 00:40:08,707 Where what started? 855 00:40:10,509 --> 00:40:11,843 You want answers. 856 00:40:14,012 --> 00:40:15,847 Let's start with one you already know. 857 00:40:19,718 --> 00:40:22,153 The identity of N-13. 858 00:40:22,287 --> 00:40:24,355 I was right. 859 00:40:24,490 --> 00:40:25,991 About some of it. 860 00:40:26,124 --> 00:40:28,560 The story you've heard is that N-13 861 00:40:28,694 --> 00:40:32,631 stole 13 packets of intelligence from the KGB 862 00:40:32,764 --> 00:40:35,233 around the time the Soviet Union fell. 863 00:40:35,366 --> 00:40:37,736 You were N-13. 864 00:40:37,869 --> 00:40:39,805 You are N-13. 865 00:40:39,938 --> 00:40:41,473 Yes. 866 00:40:41,607 --> 00:40:43,642 But I didn't steal anything. 867 00:40:43,775 --> 00:40:46,077 The Sikorsky Archive was a gift. 868 00:40:46,211 --> 00:40:48,046 Gift? 869 00:40:48,179 --> 00:40:51,049 A blackmail file with compromising intel 870 00:40:51,182 --> 00:40:53,885 on the world's most powerful people and corporations? 871 00:40:54,019 --> 00:40:56,121 And governments. Who would do that? 872 00:40:56,254 --> 00:40:59,558 One of your mother's closest friends and colleagues. 873 00:41:01,760 --> 00:41:02,894 You're lying. 874 00:41:03,962 --> 00:41:06,097 You framed my mother, 875 00:41:06,231 --> 00:41:08,800 made the world believe she stole the Archive. 876 00:41:08,934 --> 00:41:10,902 You need to forget what you think you know. 877 00:41:11,036 --> 00:41:12,437 You set her up. 878 00:41:12,571 --> 00:41:14,773 Elizabeth, listen to me. 879 00:41:16,542 --> 00:41:18,644 Katarina Rostova 880 00:41:18,777 --> 00:41:21,713 was never framed or killed. 881 00:41:22,914 --> 00:41:26,317 The Sikorsky Archive was a seed. 882 00:41:27,352 --> 00:41:29,454 The beginning of what would become 883 00:41:29,588 --> 00:41:31,222 one of the most sophisticated 884 00:41:31,356 --> 00:41:34,092 intelligence networks in existence. 885 00:41:34,993 --> 00:41:37,796 A network meticulously crafted 886 00:41:37,929 --> 00:41:40,131 with her knowledge and blessing 887 00:41:40,265 --> 00:41:44,035 to serve one guiding purpose... 888 00:41:44,169 --> 00:41:46,304 To give me the power 889 00:41:46,437 --> 00:41:49,941 to keep you safe and your mother hidden. 890 00:41:52,377 --> 00:41:54,646 This place is part of the machine 891 00:41:54,780 --> 00:41:57,649 that that vision manifested, 892 00:41:57,783 --> 00:42:00,318 a machine that is and has been 893 00:42:00,451 --> 00:42:03,321 my life's work for the past three decades. 894 00:42:05,591 --> 00:42:09,227 So... What is this? 895 00:42:09,360 --> 00:42:13,231 ♪♪♪♪ 896 00:42:13,364 --> 00:42:15,233 This is The Blacklist. 897 00:42:21,506 --> 00:42:24,275 ♪♪♪♪ 898 00:42:25,305 --> 00:43:25,393 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 64140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.