Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:04,270
Timing and Subtitles brought to you by the
🐺 Howling at the Moon Team 🌙 @Viki.com
2
00:00:04,270 --> 00:00:06,150
[Who Am I (我是谁) by Jolin Tsai (蔡依林) & Jony J (肖佳)]
3
00:00:06,150 --> 00:00:09,730
♫ Used to the depth of the darkness ♫
4
00:00:09,730 --> 00:00:12,840
♫ No matter how wild, there is no fear ♫
5
00:00:12,840 --> 00:00:19,140
♫ Waiting for a star to fall to see who its afterglow will illuminate
(I tell myself to keep pushing on)
6
00:00:19,140 --> 00:00:22,160
♫ Of the same kind as the banished ♫
7
00:00:22,160 --> 00:00:25,410
♫ Hiding the loneliness in defense
(Climbing mountains and cliffs) ♫
8
00:00:25,410 --> 00:00:31,850
♫ But gentleness is always invincible
(I’m earth-shatteringly alone, with no purpose and no worry,
just so I can push on harder) ♫
9
00:00:31,850 --> 00:00:38,040
♫ Refusing to compromise with fate
because my heart has a home ♫
10
00:00:38,040 --> 00:00:43,810
♫ It's yours; I don't belong to anyone else ♫
11
00:00:43,810 --> 00:00:47,060
♫ (But let me know who I am and give me a destination) ♫
12
00:00:47,060 --> 00:00:50,420
♫ Who am I if I didn’t meet you? ♫
13
00:00:50,420 --> 00:00:53,320
♫ (You took away what I care about and all my attention) ♫
14
00:00:53,320 --> 00:00:56,290
♫ Who am I without you? ♫
15
00:00:56,290 --> 00:00:59,640
♫ (But let me know who I am and give me a destination) ♫
16
00:00:59,640 --> 00:01:05,850
♫ When a puppet hanging on a string has experienced warmth ♫
17
00:01:05,850 --> 00:01:12,150
♫ The pupil is no longer black, white, or grey
(You took away what I care about and all my attention) ♫
18
00:01:12,150 --> 00:01:18,340
♫ The pupil is no longer black, white, or grey
(But let me know who I am and give me a destination) ♫
19
00:01:18,340 --> 00:01:25,030
♫ You know who I am ♫
20
00:01:28,183 --> 00:01:30,516
[The Wolf]
21
00:01:30,517 --> 00:01:32,159
[Episode 19]
22
00:01:32,159 --> 00:01:35,419
[The cliff at the woods, life is at stake.]
23
00:02:16,420 --> 00:02:18,020
Ma Zhaixing!
24
00:02:27,980 --> 00:02:29,880
I knew it.
25
00:02:31,039 --> 00:02:33,359
As long as I have the bronze bell,
26
00:02:34,440 --> 00:02:36,220
you can always find me.
27
00:02:56,600 --> 00:02:58,400
Will you accompany me
28
00:02:59,679 --> 00:03:02,199
while I buy some candied hawthorns?
29
00:03:12,659 --> 00:03:15,199
I have no idea what you're saying.
30
00:03:15,199 --> 00:03:17,260
Come with me.
31
00:03:19,579 --> 00:03:21,320
Are you...
32
00:03:22,100 --> 00:03:24,400
still holding a grudge
33
00:03:24,400 --> 00:03:27,059
because I called you a monster back then?
34
00:03:27,059 --> 00:03:29,339
That I said you would hurt me?
35
00:03:31,499 --> 00:03:34,600
Those words hurt you too deeply.
36
00:03:35,919 --> 00:03:38,800
Is that why you refuse to tell me who you are?
37
00:03:40,199 --> 00:03:41,799
Commandery Princess,
38
00:03:42,919 --> 00:03:46,370
yet again you've mistaken me for someone else.
39
00:03:46,370 --> 00:03:52,780
♫ Hiding behind you, living forever in a universe you can't see ♫
40
00:03:52,780 --> 00:03:59,499
♫ It won't hurt, it can't hurt, I will be the toughest rock ♫
41
00:03:59,499 --> 00:04:01,559
You're right.
42
00:04:03,839 --> 00:04:05,320
That night...
43
00:04:06,440 --> 00:04:09,100
when you called out my name at the courtyard,
44
00:04:11,539 --> 00:04:13,519
I mistook you for someone again.
45
00:04:13,519 --> 00:04:15,459
At that moment,
46
00:04:16,300 --> 00:04:21,159
I should have recognized that you are him.
47
00:04:24,519 --> 00:04:26,980
How could I not recognize you?
48
00:04:28,600 --> 00:04:30,839
How could I?
49
00:04:32,620 --> 00:04:34,980
You knew it well enough.
50
00:04:34,980 --> 00:04:36,420
That night,
51
00:04:37,139 --> 00:04:40,719
I couldn't bear to see you suffer the pain of a one-sided love.
52
00:04:40,719 --> 00:04:42,660
That was why I allowed you
53
00:04:43,660 --> 00:04:46,039
to mistake me for another man
54
00:04:46,640 --> 00:04:48,819
and called you Xing'er.
55
00:04:49,600 --> 00:04:51,200
Listen.
56
00:04:53,739 --> 00:04:56,079
The way you said that name
57
00:04:58,020 --> 00:05:00,119
was just like him.
58
00:05:01,079 --> 00:05:02,759
It was so much like him.
59
00:05:04,600 --> 00:05:08,319
But there is something that shares a stronger resemblance.
60
00:05:10,139 --> 00:05:12,370
Of all the people in this world,
61
00:05:12,919 --> 00:05:15,500
only you, Wolf Boy,
62
00:05:15,500 --> 00:05:17,959
can read and see the wind.
63
00:05:20,839 --> 00:05:23,359
So when I saw you at the market that day,
64
00:05:24,139 --> 00:05:27,539
you were standing there waiting for the fragrance pouch
65
00:05:28,980 --> 00:05:31,220
to be dropped by the wind.
66
00:05:45,820 --> 00:05:47,959
And of all the people,
67
00:05:49,480 --> 00:05:51,660
only Wolf Boy
68
00:05:52,239 --> 00:05:54,219
can save me in time.
69
00:05:56,019 --> 00:05:57,619
That is an ability
70
00:05:59,000 --> 00:06:02,120
only a man raised by wolves can possess.
71
00:06:22,300 --> 00:06:24,320
Xing'er!
72
00:06:25,350 --> 00:06:28,450
♫ No matter how wild, there is no fear ♫
73
00:06:28,450 --> 00:06:34,730
♫ Waiting for a star to fall to see who
its afterglow will illuminate ♫
74
00:06:35,960 --> 00:06:40,159
Wolf Boy, you're finally back!
75
00:06:40,159 --> 00:06:44,998
I am Prince of Bo, Third Prince. You may address me as Prince of Bo.
76
00:06:44,998 --> 00:06:49,720
I once had a friend who looked very much like Prince of Bo.
77
00:06:49,720 --> 00:06:52,439
He bears a scar on his shoulder.
78
00:06:52,440 --> 00:06:55,100
I have no scar on me.
79
00:06:56,720 --> 00:07:02,139
Even though you're ugly, you're ugly just like him.
80
00:07:02,139 --> 00:07:05,900
I am not the Wolf Boy you can betray and hurt as you wish!
81
00:07:05,900 --> 00:07:09,390
♫ Climbing mountains and cliffs ♫
82
00:07:09,390 --> 00:07:12,100
♫ (I’m earth-shatteringly alone, with no purpose and no worry,
just so I can push on harder) ♫
83
00:07:12,100 --> 00:07:16,499
♫ Who am I if I didn’t meet you? ♫
84
00:07:16,499 --> 00:07:18,620
You really are Wolf Boy,
85
00:07:18,620 --> 00:07:20,400
am I right?
86
00:07:21,010 --> 00:07:24,330
♫ Without you, it does not matter who I am ♫
87
00:07:24,330 --> 00:07:27,690
♫ Used to the depth of the darkness ♫
88
00:07:27,690 --> 00:07:30,810
♫ No matter how wild, there is no fear ♫
89
00:07:30,810 --> 00:07:37,090
♫ Waiting for a star to fall to see who
its afterglow will illuminate ♫
90
00:07:37,090 --> 00:07:40,200
♫ Of the same kind as the banished ♫
91
00:07:40,200 --> 00:07:43,380
♫ Hiding the loneliness in defense ♫
92
00:07:43,380 --> 00:07:46,540
♫ But gentleness is always invincible ♫
93
00:07:46,540 --> 00:07:48,540
I knew you would catch me.
94
00:07:48,540 --> 00:07:50,400
I knew...
95
00:07:51,640 --> 00:07:54,000
you would catch me,
96
00:07:57,760 --> 00:07:59,150
Wolf Boy.
97
00:07:59,150 --> 00:08:02,980
♫ You suddenly appeared, bringing me light ♫
98
00:08:02,980 --> 00:08:06,010
♫ Letting me find the way in the endless darkness ♫
99
00:08:06,010 --> 00:08:08,470
♫ No more hesitation, no more looking all around ♫
100
00:08:08,470 --> 00:08:11,650
♫ (You took away what I care about and all my attention) ♫
101
00:08:11,650 --> 00:08:14,470
♫ (But let me know who I am and give me a destination) ♫
102
00:08:14,470 --> 00:08:18,240
♫ Who am I if I didn’t meet you? ♫
103
00:08:20,690 --> 00:08:24,510
♫ Who am I without you? ♫
104
00:08:26,960 --> 00:08:33,190
♫ When a puppet hanging on a string has experienced warmth ♫
105
00:08:33,190 --> 00:08:39,730
♫ The pupil is no longer black, white or grey ♫
106
00:08:39,730 --> 00:08:45,980
♫ Indifference is the suppressed sorrow for
the person inside the armor ♫
107
00:08:45,980 --> 00:08:49,150
♫ A drop of tear could destroy it ♫
108
00:08:49,150 --> 00:08:52,260
♫ (You took away what I care about and all my attention) ♫
109
00:08:52,260 --> 00:08:54,200
♫ Refusing to compromise with fate
because my heart has a home ♫
110
00:08:54,200 --> 00:08:58,640
You risked your life to believe I was Wolf Boy.
111
00:08:58,640 --> 00:09:00,579
What if I wasn't?
112
00:09:03,640 --> 00:09:05,919
I believed you were him
113
00:09:07,000 --> 00:09:10,458
just as I believe you had reason to hide the truth of your brother's death.
114
00:09:11,259 --> 00:09:13,220
I was right before.
115
00:09:13,679 --> 00:09:15,779
I was certain I'd never be wrong.
116
00:09:16,520 --> 00:09:19,830
♫ (But let me know who I am and give me a destination) ♫
117
00:09:19,830 --> 00:09:22,990
♫ When a puppet hanging on a string has experienced warmth ♫
118
00:09:24,080 --> 00:09:26,279
What if I couldn't save you in time?
119
00:09:27,699 --> 00:09:32,699
That day you risked your life to put your faith in me,
120
00:09:33,440 --> 00:09:35,619
yet I didn't make it in time.
121
00:09:37,500 --> 00:09:42,440
Which led you to fall off the cliff and not knowing if you were dead or alive,
122
00:09:44,119 --> 00:09:45,819
I had thought
123
00:09:46,819 --> 00:09:49,000
you were no longer of this world.
124
00:09:50,080 --> 00:09:53,900
But as it turned out, you survived.
125
00:09:54,599 --> 00:09:56,479
You became Prince of Bo.
126
00:09:58,080 --> 00:10:00,680
You were right next to me all this time.
127
00:10:12,919 --> 00:10:15,300
Why didn't you reunite with me?
128
00:10:16,880 --> 00:10:19,360
Do you hate me for lying to you?
129
00:10:30,359 --> 00:10:32,719
I can't reunite with you.
130
00:10:46,559 --> 00:10:48,619
His Majesty saved my life.
131
00:10:49,819 --> 00:10:52,159
He wanted me to forget my past.
132
00:10:52,159 --> 00:10:56,319
My identity as Wolf Boy will be shunned by others.
133
00:10:56,319 --> 00:10:59,179
He ordered me not to mention it to anyone,
134
00:10:59,179 --> 00:11:02,959
but you saw right through it.
135
00:11:08,320 --> 00:11:12,080
I threatened you with my life and forced you to confess your identity.
136
00:11:15,119 --> 00:11:17,000
Now I know you are Wolf Boy.
137
00:11:17,000 --> 00:11:21,459
If His Majesty wishes to punish me, I'll gladly accept it.
138
00:11:23,679 --> 00:11:28,779
His Majesty wanted it kept a secret to preserve my reputation.
139
00:11:28,779 --> 00:11:32,140
Not to mention you and I are engaged.
140
00:11:32,140 --> 00:11:36,259
If I plea to His Majesty, perhaps he would forgive you.
141
00:11:39,760 --> 00:11:43,700
Other than His Majesty's order, I was also worried
142
00:11:43,700 --> 00:11:47,880
if you found out I was the terrifying Prince of Bo
143
00:11:47,880 --> 00:11:50,520
and not your beloved Wolf Boy,
144
00:11:51,139 --> 00:11:53,219
you would be disappointed.
145
00:11:56,159 --> 00:11:58,359
Prince of Bo can never be Wolf Boy.
146
00:12:00,000 --> 00:12:02,540
Rather than letting you be disappointed in Wolf Boy,
147
00:12:02,540 --> 00:12:06,059
I might as well become the Prince of Bo you hate.
148
00:12:07,119 --> 00:12:09,980
So this is your way to protect me?
149
00:12:10,679 --> 00:12:14,999
Just as that day, I would rather suffer your resentment
150
00:12:15,840 --> 00:12:18,560
than to let you stay on Langshou Mountain.
151
00:12:25,760 --> 00:12:27,360
Why?
152
00:12:28,660 --> 00:12:31,060
Why were we both so foolish?
153
00:12:31,840 --> 00:12:34,280
Our way to protect each other
154
00:12:35,799 --> 00:12:39,139
made us suffer the greatest sorrow.
155
00:13:19,599 --> 00:13:21,619
I am headed for Prince of Xun's manor.
156
00:13:21,619 --> 00:13:23,519
I'll explain to Fourth brother about your note.
157
00:13:23,520 --> 00:13:25,740
I don't want him to be worried.
158
00:13:26,180 --> 00:13:31,620
After years of separation, we have too much catching up to do.
159
00:13:37,880 --> 00:13:39,680
You have my word.
160
00:13:39,680 --> 00:13:43,060
Once I am back, we'll never be separated again.
161
00:13:43,840 --> 00:13:46,799
You forgot to return something.
162
00:13:48,640 --> 00:13:50,240
The fragrance pouch.
163
00:14:02,000 --> 00:14:03,500
Go on.
164
00:14:04,479 --> 00:14:06,339
I'll keep an eye on you.
165
00:14:34,540 --> 00:14:36,279
Ma Zhaixing,
166
00:14:38,359 --> 00:14:40,599
it's time you paid your debt.
167
00:14:45,800 --> 00:14:48,360
[Bo Royal Manor]
168
00:14:50,799 --> 00:14:52,940
This is where we first met.
169
00:14:52,940 --> 00:14:57,100
Why do you need me here to clear my debt?
170
00:15:01,100 --> 00:15:04,559
I need a place where Prince of Bo isn't around.
171
00:15:04,559 --> 00:15:06,899
Prince of Bo is Wolf Boy.
172
00:15:09,139 --> 00:15:12,459
Wolf Boy is Prince of Bo. Am I right?
173
00:15:17,599 --> 00:15:21,319
The conversation you had with Prince of Bo just now,
174
00:15:21,319 --> 00:15:24,179
and how you forced him into admitting it by jumping off the cliff,
175
00:15:24,179 --> 00:15:25,819
I saw everything.
176
00:15:28,119 --> 00:15:32,779
You brought me there yesterday. I knew something was off.
177
00:15:32,779 --> 00:15:37,899
Furthermore, based on what you told me and what you pulled off at Prince of Xun's mansion,
178
00:15:38,479 --> 00:15:40,919
I knew I should follow you.
179
00:15:41,840 --> 00:15:47,819
To my surprise, I got the chance to witness your touching reunion with Prince of Bo.
180
00:15:49,500 --> 00:15:51,200
Ma Zhaixing,
181
00:15:54,084 --> 00:15:56,364
I am tired of helping you.
182
00:15:57,200 --> 00:15:59,120
I kidnapped Chu Youzhen for you,
183
00:15:59,120 --> 00:16:01,380
and what did I get in the end?
184
00:16:01,380 --> 00:16:05,120
Prince of Bo is just as loyal to you as Wolf Boy.
185
00:16:05,120 --> 00:16:06,680
Wait.
186
00:16:06,680 --> 00:16:11,319
Wolf Boy and Prince of Bo turned out to be the same man.
187
00:16:12,359 --> 00:16:15,620
How did you even fall in love with him twice?
188
00:16:15,620 --> 00:16:18,320
You wouldn't even give me a chance to try my luck.
189
00:16:25,320 --> 00:16:30,620
Ji Chong, you were willing to help, and for that,
190
00:16:30,620 --> 00:16:32,940
I shall forever remain grateful.
191
00:16:34,980 --> 00:16:37,019
I've told you before.
192
00:16:37,019 --> 00:16:41,840
When you feel sadness and pain, I'll be there to catch you.
193
00:16:41,840 --> 00:16:44,360
I won't let you fall deeper into sorrow.
194
00:16:48,900 --> 00:16:51,020
I thought I could be that man for you.
195
00:16:54,579 --> 00:16:56,300
I am sorry.
196
00:17:01,359 --> 00:17:05,180
Losing to Prince of Bo is unacceptable for me.
197
00:17:06,060 --> 00:17:10,100
But losing to Wolf Boy, I'll gladly accept it.
198
00:17:17,619 --> 00:17:19,859
He was raised by wolves.
199
00:17:19,859 --> 00:17:22,220
He became one with the wild.
200
00:17:22,220 --> 00:17:25,319
He jumped off the cliff to save you.
201
00:17:27,260 --> 00:17:31,560
Wherever you are, as long as he hears the bell ring,
202
00:17:31,560 --> 00:17:33,540
he can always find you.
203
00:17:36,119 --> 00:17:37,819
I can do...
204
00:17:39,079 --> 00:17:40,759
none of these.
205
00:17:43,439 --> 00:17:46,020
Even though I treated you well,
206
00:17:46,020 --> 00:17:47,879
I have a handsome face,
207
00:17:47,879 --> 00:17:49,880
and am full of charisma,
208
00:17:51,180 --> 00:17:55,259
I still ended up in Prince of Xun's manor
209
00:17:55,259 --> 00:17:59,160
working as a guard only to protect you.
210
00:18:01,260 --> 00:18:03,959
Yet Prince of Bo turned out to be Wolf Boy.
211
00:18:07,800 --> 00:18:10,280
Fate has left me with no chance!
212
00:18:12,239 --> 00:18:13,839
Ji Chong,
213
00:18:14,959 --> 00:18:17,000
don't be like this okay?
214
00:18:19,219 --> 00:18:24,300
You are a precious friend of mine.
215
00:18:28,219 --> 00:18:29,919
Friend?
216
00:18:31,359 --> 00:18:33,960
I have more than enough friends in my life.
217
00:18:34,719 --> 00:18:36,319
I stayed...
218
00:18:37,139 --> 00:18:38,839
all because of you.
219
00:18:40,660 --> 00:18:42,780
And since I can't have your love,
220
00:18:44,139 --> 00:18:47,879
I don't see any more reason to stay in this place.
221
00:18:49,019 --> 00:18:50,819
Where will you go?
222
00:18:53,800 --> 00:18:57,700
A place without Wolf Boy and Ma Zhaixing.
223
00:18:58,700 --> 00:19:03,719
I'll continue to be a wandering maverick living a life of freedom.
224
00:19:06,780 --> 00:19:09,560
Don't think that giving me that look
225
00:19:09,560 --> 00:19:11,600
will clear you of your debts to me.
226
00:19:11,600 --> 00:19:15,440
Every job in the world has its rules.
227
00:19:15,440 --> 00:19:18,319
Not asking for payment brings bad luck.
228
00:19:19,680 --> 00:19:22,060
You owe me three things.
229
00:19:23,680 --> 00:19:28,680
First of all, give me something to remember you by.
230
00:19:33,439 --> 00:19:36,879
How about that? It's Wolf Boy's token for you.
231
00:19:37,839 --> 00:19:39,660
I want that.
232
00:19:44,820 --> 00:19:49,620
Actually, my late mother left this to me.
233
00:19:50,800 --> 00:19:52,720
But since you asked...
234
00:19:56,959 --> 00:19:58,459
Here.
235
00:20:05,359 --> 00:20:08,060
I never planned to get this bell from you.
236
00:20:09,800 --> 00:20:14,019
All I want is one of the clapper stones.
237
00:20:18,640 --> 00:20:20,700
What is the second thing?
238
00:20:23,400 --> 00:20:27,300
The second thing is...
239
00:20:27,300 --> 00:20:32,859
to come with me as I deal with someone I dislike.
240
00:20:35,620 --> 00:20:38,939
"Come to Langshou Mountain if you wish to see Xing'er."
241
00:20:38,939 --> 00:20:40,999
Prince of Bo is too anxious.
242
00:20:41,000 --> 00:20:44,999
He rushed off to Langshou Mountain as soon as he got Ji Chong's letter.
243
00:20:44,999 --> 00:20:46,679
He didn't have to go there.
244
00:20:46,680 --> 00:20:49,759
Ji Chong would never hurt Commandery Princess Ma.
245
00:20:49,760 --> 00:20:51,519
Ji Chong is provoking Prince of Bo on purpose.
246
00:20:51,520 --> 00:20:54,220
So he came here and took Her Highness.
247
00:20:56,760 --> 00:20:58,900
But I am surprised.
248
00:20:58,900 --> 00:21:02,839
My master was actually her beloved Wolf Boy.
249
00:21:07,959 --> 00:21:13,060
Should His Majesty find out, I wonder what punishment will be given to Prince of Bo?
250
00:21:13,920 --> 00:21:16,279
Where is my brother going in such a hurry?
251
00:21:16,280 --> 00:21:18,460
My father wants to see us now.
252
00:21:20,579 --> 00:21:24,099
Where exactly did my brother go?
253
00:21:24,099 --> 00:21:25,920
Say something.
254
00:21:26,959 --> 00:21:29,360
Is he in trouble?
255
00:21:29,360 --> 00:21:33,920
Tell me! I'll take full responsibility.
256
00:22:25,479 --> 00:22:27,019
It's you!
257
00:22:36,839 --> 00:22:39,139
It's an honor to meet you, Prince of Bo.
258
00:22:39,139 --> 00:22:40,740
No.
259
00:22:40,740 --> 00:22:43,279
I should address you as Wolf Boy.
260
00:22:44,079 --> 00:22:46,299
That sounds very disrespectful.
261
00:22:49,520 --> 00:22:50,959
I got it.
262
00:22:50,959 --> 00:22:53,939
Perhaps I should call you Prince Wolf.
263
00:22:53,939 --> 00:22:55,740
Do you like it?
264
00:22:56,599 --> 00:23:00,680
It's an honor to meet you, Prince Wolf.
265
00:23:02,040 --> 00:23:03,960
You two are conspiring!
266
00:23:04,880 --> 00:23:07,060
He forced me.
267
00:23:07,819 --> 00:23:11,720
Ji Chong, what is the third thing you want from me?
268
00:23:11,720 --> 00:23:14,700
Release him once you get it.
269
00:23:14,700 --> 00:23:16,260
Zhaixing,
270
00:23:16,260 --> 00:23:18,180
he is the mighty Prince of Bo.
271
00:23:18,180 --> 00:23:21,499
My little trick isn't enough to kill him.
272
00:23:21,499 --> 00:23:24,979
Besides, do you care so much for him?
273
00:23:26,479 --> 00:23:27,979
Fine.
274
00:23:27,979 --> 00:23:30,979
The third thing I want is...
275
00:23:34,239 --> 00:23:35,739
Let go of her!
276
00:23:38,160 --> 00:23:40,060
You scoundrel!
277
00:23:46,000 --> 00:23:48,360
You're no better than me.
278
00:23:48,360 --> 00:23:50,739
You have been fine over the years,
279
00:23:50,739 --> 00:23:53,160
but she suffered because you lied.
280
00:23:53,160 --> 00:23:56,100
- You are no righteous man.
- Enough!
281
00:23:59,000 --> 00:24:00,500
Stop fighting!
282
00:24:00,500 --> 00:24:02,800
Both of you! Stop!
283
00:24:12,599 --> 00:24:13,958
That hurts.
284
00:24:13,959 --> 00:24:17,019
I think my wound is tearing.
285
00:24:20,319 --> 00:24:22,060
Xing'er, where does it hurt?
286
00:24:22,060 --> 00:24:23,899
Zhaixing, are you all right?
287
00:24:23,899 --> 00:24:26,838
She is my princess consort. Mind your own business!
288
00:24:26,839 --> 00:24:30,680
Don't forget, she was shot because of me.
289
00:24:32,619 --> 00:24:35,059
- Is your leg feeling better now?
- I can run like a tiger!
290
00:24:35,059 --> 00:24:36,340
Fine!
291
00:24:36,340 --> 00:24:38,059
Stop!
292
00:24:39,880 --> 00:24:42,039
You two, stop fighting!
293
00:24:42,039 --> 00:24:45,160
Don't you see how childish you are?
294
00:24:48,040 --> 00:24:49,500
It's time for you to go.
295
00:24:49,500 --> 00:24:51,959
See yourself out.
296
00:24:57,560 --> 00:24:59,779
Ma Zhaixing,
297
00:24:59,779 --> 00:25:02,179
thank you for the clapper stone.
298
00:25:05,400 --> 00:25:08,559
You gave him the clapper stones?
299
00:25:08,559 --> 00:25:10,900
Ma Zhaixing, don't you forget.
300
00:25:11,520 --> 00:25:13,719
You still owe me.
301
00:25:13,719 --> 00:25:16,219
I don't want you to be my friend.
302
00:25:16,219 --> 00:25:20,519
I want to be your only creditor forever.
303
00:25:22,760 --> 00:25:24,499
So long.
304
00:25:34,800 --> 00:25:36,979
Come back here!
305
00:25:36,979 --> 00:25:40,799
Seeing how he helped me before, just let him go.
306
00:25:40,799 --> 00:25:41,838
He helped you?
307
00:25:41,839 --> 00:25:43,819
So you gave him the stones?
308
00:25:44,880 --> 00:25:46,319
Think about it.
309
00:25:46,319 --> 00:25:50,320
Every time he helped me out was because you picked on me
310
00:25:50,320 --> 00:25:53,760
and when I felt the most helpless.
311
00:25:58,040 --> 00:25:59,740
It's my fault.
312
00:26:01,199 --> 00:26:02,799
To make it up to you,
313
00:26:02,799 --> 00:26:05,839
I'll stay with you for the night on Langshou Mountain.
314
00:26:07,040 --> 00:26:09,560
Then eat my punch.
315
00:26:10,219 --> 00:26:11,819
Close your eyes.
316
00:26:34,860 --> 00:26:43,810
♫ Eternity may not be far away ♫
317
00:26:43,810 --> 00:26:47,470
♫ Lingering on love for one more day ♫
318
00:26:47,470 --> 00:26:53,550
♫ My heartbeat kept repeating that jump for joy
during our first meeting ♫
319
00:26:53,550 --> 00:26:59,200
♫ Every time our gaze meets ♫
320
00:26:59,200 --> 00:27:06,250
♫ A smile always stays by the side of my lips ♫
321
00:27:06,250 --> 00:27:10,700
♫ Always kept thinking about it ♫
322
00:27:10,700 --> 00:27:14,720
♫ No space to step back to ♫
323
00:27:14,720 --> 00:27:21,410
♫ Already surrounded by love ♫
324
00:27:21,410 --> 00:27:25,640
♫ One more gaze and let's see who will melt whom ♫
325
00:27:27,830 --> 00:27:29,699
Did that cool your anger?
326
00:27:31,660 --> 00:27:34,819
I never really blamed you,
327
00:27:34,819 --> 00:27:36,600
Wolf Boy.
328
00:27:36,600 --> 00:27:45,420
♫ Fleeing like a breath of vapor and we may end up at eternity ♫
329
00:27:45,420 --> 00:27:55,160
♫ Maybe it is not far from lingering in love for one more day ♫
330
00:27:55,160 --> 00:28:01,360
♫ Exchanging a look and static electricity starts
to fly into a graceful dance ♫
331
00:28:02,699 --> 00:28:04,339
Zhuiri,
332
00:28:04,880 --> 00:28:06,920
it's just you and me now.
333
00:28:06,920 --> 00:28:13,990
♫ Overlapping similar circles within the shadow ♫
334
00:28:13,990 --> 00:28:18,450
♫ Every time the face is completely red from blushing ♫
335
00:28:18,450 --> 00:28:22,520
♫ No space to step back to ♫
336
00:28:22,520 --> 00:28:28,130
♫ Already surrounded by love ♫
337
00:28:29,010 --> 00:28:33,440
♫ One more gaze and let's see who will melt whom ♫
338
00:28:33,440 --> 00:28:39,280
♫ One more hugging practice until perfection is achieved ♫
339
00:28:39,280 --> 00:28:41,420
What's so interesting about the campfire?
340
00:28:42,359 --> 00:28:44,460
I was watching you.
341
00:28:45,079 --> 00:28:49,400
I want to see how life has been for you.
342
00:28:53,520 --> 00:28:55,820
I went from Wolf Boy to Prince of Bo,
343
00:28:56,640 --> 00:28:58,440
how could it not be good?
344
00:28:59,320 --> 00:29:02,500
♫ Lingering on love for one more day ♫
345
00:29:07,719 --> 00:29:11,419
Back then, a stare into Wolf Boy's eyes
346
00:29:11,419 --> 00:29:14,439
and I could tell every emotion he was feeling.
347
00:29:14,439 --> 00:29:18,919
But now, I can't see anything from your eyes.
348
00:29:18,919 --> 00:29:25,359
Was it the perilous imperial court that rendered you an emotionless person?
349
00:29:26,239 --> 00:29:28,479
You'll never have to guess
350
00:29:31,239 --> 00:29:34,599
whether I am Wolf Boy or Prince of Bo,
351
00:29:35,459 --> 00:29:37,860
as long as you're with me.
352
00:29:37,860 --> 00:29:39,860
I am happy.
353
00:29:50,479 --> 00:29:52,760
After you fell off the cliff,
354
00:29:52,760 --> 00:29:56,260
how did you go from Wolf Boy to becoming Prince of Bo?
355
00:29:56,260 --> 00:29:59,800
How did the scar on your shoulder disappear?
356
00:30:02,160 --> 00:30:04,640
After His Majesty saved my life,
357
00:30:04,640 --> 00:30:10,920
he sent me who was like a monster at that time to the palace dungeon.
358
00:30:10,920 --> 00:30:13,100
And in the dungeon,
359
00:30:13,100 --> 00:30:17,799
there were plenty of oddities who researched on medicines and weapons.
360
00:30:17,799 --> 00:30:20,280
They too were shunned by the world.
361
00:30:21,280 --> 00:30:25,480
They were trained to serve His Majesty.
362
00:30:28,640 --> 00:30:30,840
What did they use you for?
363
00:30:31,579 --> 00:30:35,099
For marches and a weapon of war.
364
00:30:36,400 --> 00:30:39,020
I've done unspeakable things.
365
00:30:41,959 --> 00:30:45,319
After he assimilated oddities like us,
366
00:30:46,000 --> 00:30:48,160
he sent us to the army.
367
00:30:48,160 --> 00:30:51,940
But only I became a prince.
368
00:30:54,980 --> 00:30:59,119
It's clear His Majesty values your qualities.
369
00:31:03,640 --> 00:31:06,180
My father gave me another chance at life.
370
00:31:08,280 --> 00:31:12,339
He healed me and educated me.
371
00:31:13,079 --> 00:31:18,140
I was once told that to remove a scar
372
00:31:18,140 --> 00:31:21,380
one must endure agonizing pain.
373
00:31:31,420 --> 00:31:33,220
Did it hurt?
374
00:31:40,160 --> 00:31:43,339
Nothing hurts more than losing you.
375
00:31:50,939 --> 00:31:54,419
At first it was a little harsh.
376
00:31:55,359 --> 00:31:57,640
But then I had a family.
377
00:31:57,640 --> 00:31:59,560
After a few years,
378
00:32:01,000 --> 00:32:03,900
I stopped thinking about Langshou Mountain.
379
00:32:07,557 --> 00:32:09,998
For my duty as Prince of Bo,
380
00:32:11,079 --> 00:32:14,519
I worked day and night to train myself and the troops.
381
00:32:14,520 --> 00:32:16,619
I studied to acquire knowledge.
382
00:32:17,117 --> 00:32:22,456
I couldn't bear to just watch as the people were suffering from the war.
383
00:32:22,456 --> 00:32:24,880
As Prince of Bo, I must uphold justice.
384
00:32:24,880 --> 00:32:29,119
It's my duty to give shelter to those who have lost their homes.
385
00:32:29,800 --> 00:32:33,219
To beat swords into plowshares, I must do my best to help.
386
00:32:36,760 --> 00:32:39,340
Whether you are Wolf Boy or Prince of Bo,
387
00:32:39,340 --> 00:32:42,600
your good nature has never left you.
388
00:32:43,590 --> 00:32:45,489
You are loyal,
389
00:32:45,489 --> 00:32:47,540
just as you are to me.
390
00:32:47,540 --> 00:32:50,420
And you're devoted to serving His Majesty.
391
00:32:57,040 --> 00:33:02,259
So that's why for our engagement, even though you were discontent with me, you couldn't help but accept it.
392
00:33:02,259 --> 00:33:06,240
And then you kept giving me the cold shoulder and being mean to me.
393
00:33:20,959 --> 00:33:22,500
It's my fault.
394
00:33:23,160 --> 00:33:25,040
I misunderstood you for many years.
395
00:33:28,839 --> 00:33:31,339
I am glad you agreed with the engagement.
396
00:33:35,299 --> 00:33:39,959
Otherwise, we would have missed each other in life again.
397
00:33:47,760 --> 00:33:50,280
Why was I always the one to make you sad?
398
00:33:52,260 --> 00:33:55,480
I witnessed you fall from the cliff.
399
00:33:55,480 --> 00:33:57,619
I regret it very much.
400
00:33:58,339 --> 00:34:00,279
I had been thinking.
401
00:34:00,279 --> 00:34:02,979
Had you not left the mountain with me,
402
00:34:03,640 --> 00:34:07,460
none of these tragedies would have happened.
403
00:34:07,460 --> 00:34:09,760
Perhaps I wouldn't have lost you.
404
00:34:15,280 --> 00:34:17,940
Do you still remember that shadow play?
405
00:34:22,059 --> 00:34:27,459
Every time Xing'er left Wolf Boy,
406
00:34:28,140 --> 00:34:30,600
she would be worried
407
00:34:30,600 --> 00:34:34,480
if the wolf would get hurt or fall ill.
408
00:34:35,760 --> 00:34:38,139
Xing'er wanted to ask
409
00:34:38,840 --> 00:34:44,420
if the Little Wolf wished to be human and be with her forever.
410
00:34:50,239 --> 00:34:52,260
You still remember it?
411
00:35:01,320 --> 00:35:02,920
Eight years ago,
412
00:35:03,959 --> 00:35:06,159
the Little Wolf didn't answer.
413
00:35:07,959 --> 00:35:09,659
Eight years later,
414
00:35:10,579 --> 00:35:12,980
the Little Wolf wants Xing'er to know
415
00:35:13,959 --> 00:35:18,020
that he wishes to be with her till the end of time.
416
00:35:53,940 --> 00:35:55,939
With one of the stones gone,
417
00:35:55,939 --> 00:35:58,420
the sound has become deeper.
418
00:36:00,860 --> 00:36:02,360
Let's return.
419
00:36:02,360 --> 00:36:06,718
I'll order all of my troops to hunt that man down.
420
00:36:06,719 --> 00:36:08,719
We'll retrieve the stone.
421
00:36:17,000 --> 00:36:20,360
So this is how Wolf Boy reacts when he is jealous.
422
00:36:20,360 --> 00:36:23,120
He does sound intimidating, like Prince of Bo.
423
00:36:59,360 --> 00:37:01,678
Prince of Bo and Her Highness will be happy
424
00:37:01,679 --> 00:37:04,059
to see this when they come back.
425
00:37:07,760 --> 00:37:10,720
Wen Yan! Hai Die!
426
00:37:10,720 --> 00:37:14,278
Bad news. His Majesty is here. He is at the entrance.
427
00:37:20,040 --> 00:37:22,839
Where are Prince of Bo and Commandery Princess Ma?
428
00:37:22,839 --> 00:37:27,479
Your Majesty, Lord Bo didn't leave us any message when he left.
429
00:37:41,000 --> 00:37:42,359
What are these?
430
00:37:42,360 --> 00:37:45,319
Your Majesty, these belonged to Her Highness.
431
00:37:45,319 --> 00:37:48,198
She has always loved a shadow play about the story of a wolf.
432
00:37:48,199 --> 00:37:50,119
I misplaced them there.
433
00:37:50,120 --> 00:37:53,359
I was about to remove them. I hope Your Majesty understands.
434
00:37:55,719 --> 00:38:00,499
The shadow play was about a wolf?
435
00:38:00,499 --> 00:38:02,220
What was the title?
436
00:38:02,220 --> 00:38:03,859
It's...
437
00:38:03,859 --> 00:38:06,600
Wolf Boy and Xing'er.
438
00:38:08,260 --> 00:38:10,279
Your Majesty, Wolf Boy is being wronged.
439
00:38:10,279 --> 00:38:11,619
Wolf Boy is innocent.
440
00:38:11,619 --> 00:38:14,439
The culprit is someone else.
441
00:38:16,360 --> 00:38:20,059
Xing'er? Do you mean Ma Zhaixing?
442
00:38:22,439 --> 00:38:26,200
So she and Prince of Bo have known each other for years.
443
00:38:26,200 --> 00:38:32,639
I see now why she would risk everything to prove Wolf Boy's innocence.
444
00:38:32,639 --> 00:38:36,939
I always thought she did so for justice.
445
00:38:36,939 --> 00:38:41,159
But these two have always been
446
00:38:41,159 --> 00:38:44,239
keeping this secret from me in unison.
447
00:38:45,919 --> 00:38:47,999
Your Majesty, don't misunderstand.
448
00:38:48,000 --> 00:38:51,100
Prince of Bo never mentioned anything about his past.
449
00:38:51,100 --> 00:38:55,278
Her Highness only found out today that Prince of Bo was the friend she's been searching for.
450
00:38:55,278 --> 00:38:57,279
She never meant to lie.
451
00:38:57,279 --> 00:39:00,260
I had always thought
452
00:39:01,479 --> 00:39:06,919
taking Prince of Bo in as my adopted son was perhaps the best decision in my entire life.
453
00:39:06,919 --> 00:39:12,559
But I never thought that Zhaixing's past with Prince of Bo
454
00:39:14,380 --> 00:39:17,700
would have been kept a secret from me.
455
00:39:19,879 --> 00:39:21,999
My son has grown up.
456
00:39:22,000 --> 00:39:24,399
He must think he's capable.
457
00:39:24,399 --> 00:39:28,800
Just how many more secrets are you actually keeping from me?
458
00:39:28,800 --> 00:39:30,640
Your Majesty, please don't get angry.
459
00:39:47,239 --> 00:39:50,439
Zhang Jin, we're leaving.
460
00:39:51,639 --> 00:39:53,919
Goodbye, Your Majesty.
461
00:40:05,399 --> 00:40:07,459
I couldn't tell His Majesty that the Prince of Bo was Wolf Boy
462
00:40:07,459 --> 00:40:09,880
because I knew he would be furious.
463
00:40:10,639 --> 00:40:12,299
His Majesty is wise.
464
00:40:12,299 --> 00:40:14,939
Of course, he would make the connection.
465
00:40:14,939 --> 00:40:17,000
What do we do now?
466
00:40:17,840 --> 00:40:19,238
His Majesty is furious.
467
00:40:19,239 --> 00:40:22,140
Will Her Highness and Prince of Bo be punished?
468
00:40:22,140 --> 00:40:24,100
We must inform our master in advance.
469
00:40:24,100 --> 00:40:26,918
They need to be prepared before they return.
470
00:40:26,919 --> 00:40:30,099
I'll set out right away. I'll head for Kuizhou throughout the night.
471
00:41:05,000 --> 00:41:07,260
Why didn't you sleep?
472
00:41:08,399 --> 00:41:11,399
Was it because I was leaning on your arm
473
00:41:11,399 --> 00:41:13,819
so you couldn't fall asleep?
474
00:41:15,260 --> 00:41:17,001
Ma Zhaixing,
475
00:41:17,001 --> 00:41:20,489
you slept so soundly leaning on my arm.
476
00:41:20,489 --> 00:41:23,560
Do you even care if I couldn't sleep?
477
00:41:27,120 --> 00:41:28,840
Sorry.
478
00:41:37,639 --> 00:41:39,139
Wolf Boy,
479
00:41:39,139 --> 00:41:41,780
I have a sudden craving for candied hawthorns.
480
00:41:41,780 --> 00:41:43,860
Let's leave the mountain.
481
00:41:45,439 --> 00:41:48,399
What? You won't come with me?
482
00:41:50,560 --> 00:41:53,460
Too many people in Kuizhou know us both.
483
00:41:53,460 --> 00:41:55,419
It could cause a disturbance,
484
00:41:55,419 --> 00:41:58,000
not to mention unease for us.
485
00:42:00,840 --> 00:42:02,959
You have a point.
486
00:42:04,639 --> 00:42:05,918
I have an idea.
487
00:42:05,919 --> 00:42:09,359
Just like when we were kids, we can hide ourselves under capes.
488
00:42:09,360 --> 00:42:11,060
What do you think?
489
00:42:13,950 --> 00:42:21,040
Timing and Subtitles brought to you by the
🐺 Howling at the Moon Team 🌙 @Viki.com
490
00:42:21,040 --> 00:42:23,760
[Flowing Backward 倒流 by Jolin Tsai 蔡依林]
491
00:42:23,760 --> 00:42:27,250
♫ Separation is not unbearable ♫
492
00:42:27,250 --> 00:42:35,450
♫ What is unbearable is when two hearts
are not truly separated ♫
493
00:42:37,250 --> 00:42:45,030
♫ I had to move forward, but I did not say ♫
494
00:42:45,030 --> 00:42:50,510
♫ That the only one who can change me is still you ♫
495
00:42:50,510 --> 00:42:57,880
♫ I so want to run to your embrace ♫
496
00:42:57,880 --> 00:43:04,860
♫ Thank you for indulging me to be superstitious ♫
497
00:43:04,860 --> 00:43:12,110
♫ Flowing backward to when we started to love,
when there is still no hurt ♫
498
00:43:12,110 --> 00:43:15,710
♫ Forever being together ♫
499
00:43:15,710 --> 00:43:19,350
♫ Going backward to that second in time ♫
500
00:43:19,350 --> 00:43:26,480
♫ Firmly holding your hand and keep walking like that ♫
501
00:43:26,480 --> 00:43:33,680
♫ I am willing to wait, wait until you understand ♫
502
00:43:33,680 --> 00:43:40,740
♫ Eternity actually is hiding within the love that we believed in ♫
503
00:43:40,740 --> 00:43:47,960
♫ I so want to run to your embrace ♫
504
00:43:47,960 --> 00:43:54,920
♫ Thank you for indulging me to be superstitious ♫
505
00:43:54,920 --> 00:44:02,280
♫ Returning to when we started to love,
when there is still no hurt ♫
506
00:44:02,280 --> 00:44:08,560
♫ Forever being together ♫
507
00:44:13,390 --> 00:44:16,720
[The Wolf]
37019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.