Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,396 --> 00:00:02,239
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:02,275 --> 00:00:03,909
Things are never going back
to the way they were.
3
00:00:03,946 --> 00:00:06,622
[GUNFIRE, HORN BLARES, TIRES SCREECH]
4
00:00:06,660 --> 00:00:09,024
RESSLER: It's Ressler. I've been shot.
5
00:00:09,060 --> 00:00:10,484
We need to find Bino.
6
00:00:10,521 --> 00:00:12,468
Do you know what
Neville Townsend will do to me
7
00:00:12,504 --> 00:00:14,899
when he discovers that
I'm the one who helped you?
8
00:00:14,923 --> 00:00:16,209
I'm turning them over.
9
00:00:16,245 --> 00:00:17,600
That would be a mistake.
10
00:00:17,637 --> 00:00:18,922
- Checkmate.
- [GUNSHOTS]
11
00:00:18,959 --> 00:00:20,488
I can't take it anymore.
12
00:00:20,524 --> 00:00:22,966
Everything I came into your life
to prevent,
13
00:00:22,991 --> 00:00:24,207
it's happening.
14
00:00:24,232 --> 00:00:25,970
Raymond, we're out of time.
15
00:00:25,995 --> 00:00:32,081
♪♪
16
00:00:32,106 --> 00:00:37,991
♪♪
17
00:00:38,015 --> 00:00:39,336
How many are there?
18
00:00:39,373 --> 00:00:41,180
Four out front, at least another four
19
00:00:41,217 --> 00:00:43,537
making their way back to the alley.
20
00:00:43,561 --> 00:00:44,532
Too many.
21
00:00:44,569 --> 00:00:46,864
Bino! We had a deal!
22
00:00:46,900 --> 00:00:48,916
Open the door, or we'll open it for you!
23
00:00:48,954 --> 00:00:51,734
- They're covering all the exits.
- RED: Not all the exits.
24
00:00:51,771 --> 00:00:55,665
Bino's got pipelines running
all over the Seventh Ward.
25
00:00:55,703 --> 00:00:58,832
My guess is those pipes end here.
26
00:00:58,869 --> 00:01:01,789
He's not walking millions
in cash through the front door.
27
00:01:01,826 --> 00:01:04,787
There must be some sort
of hidden passageway.
28
00:01:04,811 --> 00:01:07,593
Maybe Bino could've told us
how to find it if you hadn't killed him.
29
00:01:07,629 --> 00:01:09,471
Perhaps we can set aside our differences
30
00:01:09,508 --> 00:01:11,245
just long enough to get us out of here.
31
00:01:11,283 --> 00:01:13,159
They're coming.
32
00:01:13,196 --> 00:01:18,241
♪♪
33
00:01:18,275 --> 00:01:19,323
Aah!
34
00:01:19,347 --> 00:01:20,818
I'm not setting aside our disagreements.
35
00:01:20,854 --> 00:01:22,905
Then hold them in abeyance.
Let them simmer.
36
00:01:22,942 --> 00:01:25,236
Do whatever you need.
But please let me help you.
37
00:01:25,272 --> 00:01:28,054
You help me?! Who's helping who?!
38
00:01:28,091 --> 00:01:31,046
Considering the circumstances,
how about we help each other?
39
00:01:31,083 --> 00:01:35,639
♪♪
40
00:01:35,675 --> 00:01:38,715
This wall has gaps in it. It's a door.
41
00:01:38,739 --> 00:01:40,754
There has to be a release.
42
00:01:40,792 --> 00:01:42,042
[MAN SCREAMS]
43
00:01:42,078 --> 00:01:48,965
♪♪
44
00:01:49,002 --> 00:01:55,785
♪♪
45
00:01:55,821 --> 00:02:02,430
♪♪
46
00:02:02,466 --> 00:02:04,656
- Is everything clear?
- Clear!
47
00:02:04,693 --> 00:02:06,674
- Clear here!
- See anything?!
48
00:02:06,711 --> 00:02:09,318
- Nothing here.
- Check the closet!
49
00:02:09,356 --> 00:02:17,540
♪♪
50
00:02:17,564 --> 00:02:18,989
Find them!
51
00:02:19,026 --> 00:02:24,811
♪♪
52
00:02:24,835 --> 00:02:26,480
Ready?
53
00:02:26,516 --> 00:02:28,115
Yeah.
54
00:02:29,230 --> 00:02:31,073
[DOOR CREAKS LIGHTLY]
55
00:02:31,109 --> 00:02:34,134
["DEBAJO DE TU VENTANA"
PLAYING ON RADIO]
56
00:02:34,171 --> 00:02:37,435
♪♪
57
00:02:37,459 --> 00:02:39,215
Ah, ah, ah. Hold on.
58
00:02:39,263 --> 00:02:42,153
♪♪
59
00:02:42,191 --> 00:02:44,171
[CAR DOOR CLOSES]
60
00:02:44,208 --> 00:02:45,895
Elizabeth.
61
00:02:46,574 --> 00:02:47,963
Elizabeth!
62
00:02:48,001 --> 00:02:48,985
[BELL CHIMES]
63
00:02:49,009 --> 00:02:50,850
- Officer! Thank God.
- What's the problem, ma'am?
64
00:02:50,898 --> 00:02:54,540
Uh, don't look, but there's
a man in a hat in that store.
65
00:02:54,909 --> 00:02:57,029
I think he has a gun.
66
00:02:58,020 --> 00:02:59,793
- [RADIO BEEPS]
- Baker-six, requesting backup.
67
00:02:59,829 --> 00:03:03,237
Civilian reports possible
armed suspect at 363 Central.
68
00:03:03,274 --> 00:03:04,733
DISPATCH: Roger, Baker-six.
69
00:03:04,771 --> 00:03:06,195
[BELL CHIMES]
70
00:03:06,232 --> 00:03:12,873
♪♪
71
00:03:12,897 --> 00:03:15,329
MPD! Hands. Put your hands
where I can see them.
72
00:03:15,367 --> 00:03:17,557
Ah! Second opinion! Just what I need.
73
00:03:17,593 --> 00:03:19,853
What do you think... Funyuns or Fritos?
74
00:03:19,889 --> 00:03:21,206
Drop them and raise your hands.
75
00:03:21,244 --> 00:03:23,151
If it helps, the Fritos are fun size.
76
00:03:23,175 --> 00:03:25,643
Sorry for this. Gun. Now.
77
00:03:25,680 --> 00:03:28,044
♪♪
78
00:03:28,081 --> 00:03:29,783
[BELL CHIMES]
79
00:03:29,820 --> 00:03:35,028
♪♪
80
00:03:35,052 --> 00:03:42,262
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
81
00:03:42,287 --> 00:03:45,799
♪♪
82
00:03:45,982 --> 00:03:49,495
MAN ON P.A.: Dr. Brown, please dial...
83
00:03:49,520 --> 00:03:51,187
- What's the status?
- Dr. Brown...
84
00:03:51,212 --> 00:03:52,707
He, uh... He's still out.
85
00:03:52,732 --> 00:03:54,400
They just brought him down
from recovery.
86
00:03:54,425 --> 00:03:56,615
Bullet destroyed part of his right lung.
87
00:03:56,640 --> 00:03:58,308
There's also an infection.
88
00:03:58,333 --> 00:04:00,036
Septicemia.
89
00:04:01,058 --> 00:04:02,204
Uh, any word on Liz?
90
00:04:02,242 --> 00:04:03,631
There was an incident, a shootout,
91
00:04:03,668 --> 00:04:05,822
at that place The Castle
in the Seventh Ward.
92
00:04:05,860 --> 00:04:08,258
- Was Keen there?
- If she was, she's gone now.
93
00:04:08,295 --> 00:04:10,821
All that's left is a crime scene
and the body of Bino Baker.
94
00:04:10,845 --> 00:04:12,582
Wait. Baker's dead?
95
00:04:13,466 --> 00:04:14,844
Uh, what about Mr. Reddington?
96
00:04:14,880 --> 00:04:16,601
- [CELLPHONE VIBRATES]
- MIA. Not responding.
97
00:04:16,625 --> 00:04:17,592
This is the office.
98
00:04:17,629 --> 00:04:20,619
Notify me the moment that Agent
Ressler is out of recovery.
99
00:04:20,973 --> 00:04:23,143
If either of you are people of faith,
100
00:04:23,168 --> 00:04:24,769
now's the time to muster it.
101
00:04:25,492 --> 00:04:26,771
Cooper.
102
00:04:27,599 --> 00:04:29,823
What? When?
103
00:04:31,330 --> 00:04:33,137
Tell Charlene I'm on my way.
104
00:04:33,162 --> 00:04:34,204
[CELLPHONE BEEPS]
105
00:04:34,229 --> 00:04:37,879
♪♪
106
00:04:37,904 --> 00:04:39,014
[GUN COCKS]
107
00:04:39,039 --> 00:04:40,429
Put that away.
108
00:04:40,807 --> 00:04:42,370
You look like hell.
109
00:04:42,395 --> 00:04:45,230
You would, too, if you had been
there when the FBI raided us.
110
00:04:45,255 --> 00:04:48,315
I was lucky to get out. Who is this?
111
00:04:48,340 --> 00:04:49,835
Call me Bolt.
112
00:04:49,860 --> 00:04:52,154
Mr. Townsend's arranged for me
to handle your dissolve.
113
00:04:52,179 --> 00:04:54,440
VANDYKE: It's just
until things settle down.
114
00:04:54,866 --> 00:04:56,847
BOLT: Phone, weapon, plastic,
115
00:04:56,872 --> 00:04:59,053
petty cash to get you to Singapore.
116
00:04:59,569 --> 00:05:01,236
My passport guy is our next stop.
117
00:05:01,261 --> 00:05:03,691
Alright. Hold on. I don't want to hide.
118
00:05:03,716 --> 00:05:05,002
I want to help.
119
00:05:05,027 --> 00:05:07,425
♪♪
120
00:05:07,450 --> 00:05:09,083
I'll get the car.
121
00:05:09,108 --> 00:05:12,515
♪♪
122
00:05:12,540 --> 00:05:14,696
Elias, I can be a resource.
123
00:05:15,086 --> 00:05:18,778
The FBI saw you.
We have to take precautions.
124
00:05:18,803 --> 00:05:21,097
Mr. Townsend's first priority
is to keep you safe.
125
00:05:21,122 --> 00:05:23,938
I can help keep the feds at bay,
redirect them by moving...
126
00:05:23,963 --> 00:05:25,145
Godwin.
127
00:05:25,170 --> 00:05:27,790
He's going to protect you
whether you like it or not.
128
00:05:28,184 --> 00:05:31,488
Because you're family.
The only one he's got.
129
00:05:31,513 --> 00:05:35,964
So... shut up, take his help,
130
00:05:35,989 --> 00:05:38,342
and thank him when this thing is done.
131
00:05:38,762 --> 00:05:40,743
What happened with Keen?
132
00:05:40,768 --> 00:05:43,097
I heard there was... a development.
133
00:05:43,122 --> 00:05:44,789
There was a development, alright.
134
00:05:44,814 --> 00:05:47,018
Which is why I'm gonna find her.
135
00:05:47,707 --> 00:05:49,654
And when I do,
136
00:05:49,679 --> 00:05:53,274
I'm gonna make sure Reddington
gets to watch her die.
137
00:05:54,868 --> 00:05:57,128
♪♪
138
00:05:57,153 --> 00:05:58,995
[CAR ALARM CHIRPS]
139
00:05:59,020 --> 00:06:00,754
♪♪
140
00:06:00,778 --> 00:06:02,585
Charlene's fine.
141
00:06:04,161 --> 00:06:07,812
I just needed to get you
away from the others
142
00:06:07,837 --> 00:06:09,680
so we could talk.
143
00:06:10,967 --> 00:06:12,391
Although...
144
00:06:12,416 --> 00:06:13,668
[VEHICLE DOOR CLOSES]
145
00:06:13,693 --> 00:06:15,812
...I'm not sure where to begin.
146
00:06:15,837 --> 00:06:17,714
So let's talk about the end, Elizabeth.
147
00:06:17,739 --> 00:06:20,834
Because that's where we are. The end.
148
00:06:20,859 --> 00:06:22,283
This has gone too far.
149
00:06:22,308 --> 00:06:25,716
Cost too many lives.
Hurt too many people.
150
00:06:25,741 --> 00:06:28,726
♪♪
151
00:06:28,890 --> 00:06:30,593
Is Ressler gonna be okay?
152
00:06:30,618 --> 00:06:32,772
♪♪
153
00:06:32,835 --> 00:06:34,850
I honestly don't know.
154
00:06:34,875 --> 00:06:36,752
But he's gonna make it, right?
155
00:06:36,777 --> 00:06:39,349
Elizabeth, if I thought
you'd be safe with Reddington,
156
00:06:39,374 --> 00:06:41,564
I'd turn a blind eye
and let him ferry you away
157
00:06:41,589 --> 00:06:43,709
to a new name, a new life.
158
00:06:43,734 --> 00:06:45,959
I wish I believed that existed
for you, but I don't.
159
00:06:45,984 --> 00:06:47,583
Not anymore.
160
00:06:47,608 --> 00:06:48,789
Let me help you.
161
00:06:48,814 --> 00:06:50,134
Not just with Townsend,
162
00:06:50,159 --> 00:06:51,931
but with everything that comes after...
163
00:06:51,956 --> 00:06:54,752
The courts, your safety,
your daughter's safety.
164
00:06:54,777 --> 00:06:58,045
Reddington's way... The renegade way...
165
00:06:58,070 --> 00:07:00,216
All that'll do is spill more blood.
166
00:07:00,241 --> 00:07:04,936
♪♪
167
00:07:04,961 --> 00:07:07,047
[SIGHS]
168
00:07:07,072 --> 00:07:12,428
♪♪
169
00:07:12,453 --> 00:07:14,522
Say I turn myself in...
170
00:07:15,480 --> 00:07:17,650
help you take down Townsend.
171
00:07:18,361 --> 00:07:20,967
How can you possibly keep me safe?
172
00:07:20,992 --> 00:07:23,936
♪♪
173
00:07:23,960 --> 00:07:25,491
Not "how," Elizabeth.
174
00:07:26,361 --> 00:07:28,029
Where.
175
00:07:28,066 --> 00:07:29,491
♪♪
176
00:07:29,527 --> 00:07:31,264
[HYDRAULICS WHIRRING, ALARM BLARING]
177
00:07:31,302 --> 00:07:36,971
♪♪
178
00:07:37,007 --> 00:07:42,926
♪♪
179
00:07:42,950 --> 00:07:44,663
RED: Harold, we have a problem.
180
00:07:44,700 --> 00:07:46,402
Dembe and I were able
to prevent Elizabeth
181
00:07:46,440 --> 00:07:48,072
from being handed over to Townsend.
182
00:07:48,109 --> 00:07:50,056
But she's in the wind. We lost her.
183
00:07:50,092 --> 00:07:52,422
COOPER: She's safe.
Has she made contact?
184
00:07:52,458 --> 00:07:54,562
Elizabeth surrendered.
185
00:07:55,038 --> 00:07:55,976
She surrendered?
186
00:07:56,013 --> 00:07:57,994
It was her choice, not mine.
187
00:07:58,031 --> 00:08:01,056
She can't keep running. And
she can't beat Townsend alone.
188
00:08:01,092 --> 00:08:03,456
She's not alone. She's never been alone.
189
00:08:03,493 --> 00:08:06,309
I understand the risk.
She'll be under 24-hour guard.
190
00:08:06,347 --> 00:08:08,674
Let's say you can keep her safe, Harold.
191
00:08:08,698 --> 00:08:11,166
Once Townsend's gone,
you think Panabaker
192
00:08:11,204 --> 00:08:14,298
will have Elizabeth's
best interests at heart?
193
00:08:14,335 --> 00:08:15,898
The decision's been made.
194
00:08:15,935 --> 00:08:17,986
I'm sorry it's one you disagree with.
195
00:08:18,022 --> 00:08:20,108
[HYDRAULICS WHIRRING]
196
00:08:34,617 --> 00:08:44,670
♪♪
197
00:08:46,722 --> 00:08:48,703
[CAR DOOR CLOSES]
198
00:08:48,740 --> 00:08:50,861
♪♪
199
00:08:50,897 --> 00:08:53,038
Was Williams compromised in the raid?
200
00:08:53,062 --> 00:08:55,252
Don't know who that is.
201
00:08:55,290 --> 00:08:56,748
Mary Williams. Our forger.
202
00:08:56,786 --> 00:08:58,662
She's been papering our clients
203
00:08:58,699 --> 00:09:00,471
and their passports
for nearly six years.
204
00:09:00,508 --> 00:09:02,838
All I know is I got the call.
205
00:09:03,187 --> 00:09:05,064
That's quite a coincidence...
206
00:09:05,101 --> 00:09:09,135
My needing papers and Mary not
being available to make them.
207
00:09:10,384 --> 00:09:11,472
Are we doing this?
208
00:09:13,007 --> 00:09:15,058
[SIGHS]
209
00:09:15,083 --> 00:09:20,857
♪♪
210
00:09:20,882 --> 00:09:22,585
MORGAN: Search him.
211
00:09:22,610 --> 00:09:29,148
♪♪
212
00:09:29,173 --> 00:09:30,783
There are no coincidences.
213
00:09:31,062 --> 00:09:33,322
[HORSE WHINNIES]
214
00:09:33,347 --> 00:09:35,572
Godwin Page.
215
00:09:35,597 --> 00:09:38,448
Godwin's a rather cocky name.
216
00:09:38,473 --> 00:09:42,962
A godlike Anglo-Saxon.
It gets cockier and cockier.
217
00:09:43,435 --> 00:09:45,764
- You're on his payroll.
- He is.
218
00:09:46,008 --> 00:09:48,546
And Neville didn't know
because you weren't around
219
00:09:48,571 --> 00:09:50,656
to do his due diligence.
220
00:09:50,681 --> 00:09:52,896
Which gave me an advantage,
and I took it.
221
00:09:52,921 --> 00:09:54,485
- What do you want?
- You.
222
00:09:54,510 --> 00:09:56,418
Neville's little go-to guy.
223
00:09:56,442 --> 00:09:58,563
You're one of his closest confidantes.
224
00:09:58,599 --> 00:10:01,554
I've nibbled at the edges to no avail.
225
00:10:01,592 --> 00:10:04,477
Laghari was a bust. Bolt was a one-off.
226
00:10:04,514 --> 00:10:06,878
What I want is to kill Townsend.
227
00:10:06,915 --> 00:10:09,035
And you're what I need to do it.
228
00:10:09,071 --> 00:10:11,458
- I won't help you.
- Not willingly, no.
229
00:10:11,482 --> 00:10:13,046
EDNA: Reddington!
230
00:10:13,082 --> 00:10:16,490
Ah! Edna! What a happy sight.
231
00:10:16,526 --> 00:10:17,812
For you, maybe.
232
00:10:17,848 --> 00:10:19,377
Bubbe, please. What please?
233
00:10:19,415 --> 00:10:22,161
T-T-The Lasher's shiva cake has to wait,
234
00:10:22,198 --> 00:10:24,179
but I can't make my points?
235
00:10:24,215 --> 00:10:27,414
Can and do, Edna. How's the rheumatism?
236
00:10:27,452 --> 00:10:30,024
Oh, it's great. It's like
losing your virginity
237
00:10:30,061 --> 00:10:31,242
to a racehorse.
238
00:10:31,279 --> 00:10:32,842
What kind of stupid question is that?
239
00:10:32,879 --> 00:10:35,089
We need to chip-chop.
I'm in the La-Z-Boy a month
240
00:10:35,113 --> 00:10:37,616
if I don't get her home
in time for "Judge Judy."
241
00:10:37,652 --> 00:10:38,903
You brought your gadgets?
242
00:10:38,940 --> 00:10:40,503
No, I came all the way out here
243
00:10:40,541 --> 00:10:43,876
because I like getting hay fever
from Abba's llamas.
244
00:10:43,900 --> 00:10:48,141
Well, you can start with
the whereabouts of his employer.
245
00:10:49,092 --> 00:10:50,481
Mm!
246
00:10:50,506 --> 00:10:59,968
♪♪
247
00:10:59,993 --> 00:11:01,373
[KNOCKING]
248
00:11:03,089 --> 00:11:04,930
ARAM: It took me a while, but...
249
00:11:05,261 --> 00:11:07,646
I finally realized... This whole time,
250
00:11:07,671 --> 00:11:11,300
I've been telling myself
none of this is you.
251
00:11:12,640 --> 00:11:14,345
Like you changed into...
252
00:11:15,253 --> 00:11:20,260
somebody I didn't recognize,
someone... dark.
253
00:11:20,285 --> 00:11:21,813
♪♪
254
00:11:21,838 --> 00:11:24,063
But I realize now this is you.
255
00:11:25,231 --> 00:11:28,882
It's the other Liz, the one I knew.
256
00:11:31,285 --> 00:11:32,613
My friend.
257
00:11:33,978 --> 00:11:37,246
Maybe she's the illusion all along.
258
00:11:37,271 --> 00:11:46,314
♪♪
259
00:11:46,339 --> 00:11:48,838
People aren't good or bad, Aram.
260
00:11:49,414 --> 00:11:51,465
Whatever I've done...
261
00:11:53,170 --> 00:11:54,873
it's all me.
262
00:11:54,898 --> 00:11:57,887
♪♪
263
00:11:57,912 --> 00:11:59,598
Ms. Panabaker's here.
264
00:12:00,018 --> 00:12:02,268
She's upstairs talking to Mr. Cooper.
265
00:12:03,848 --> 00:12:06,605
I'm not ashamed of what I've done.
266
00:12:07,508 --> 00:12:10,109
Or who I've become.
267
00:12:11,538 --> 00:12:15,188
I think anyone who's gone
through what I went through
268
00:12:15,213 --> 00:12:17,116
would have done the same...
269
00:12:17,158 --> 00:12:18,617
or worse.
270
00:12:20,809 --> 00:12:22,788
Agent Ressler's conscious.
271
00:12:23,876 --> 00:12:28,127
The infection's spreading,
but at least he's awake.
272
00:12:28,152 --> 00:12:29,503
Thought you'd like to know.
273
00:12:30,583 --> 00:12:32,704
I get a phone call!
274
00:12:32,729 --> 00:12:35,217
♪♪
275
00:12:35,242 --> 00:12:38,893
One call. I'm entitled to that.
276
00:12:38,918 --> 00:12:40,389
Entitled?
277
00:12:42,118 --> 00:12:43,387
I think we're past that.
278
00:12:43,412 --> 00:12:45,254
Fair enough.
279
00:12:46,217 --> 00:12:48,314
Then for the other Liz.
280
00:12:50,209 --> 00:12:51,946
For your friend.
281
00:12:53,612 --> 00:12:55,279
Please?
282
00:12:55,304 --> 00:13:02,573
♪♪
283
00:13:02,598 --> 00:13:05,161
You want us to cut a deal with Keen?!
284
00:13:05,185 --> 00:13:07,371
Come on, Cynthia.
You knew this was coming.
285
00:13:07,395 --> 00:13:08,820
No, I didn't!
286
00:13:08,856 --> 00:13:10,525
But now that you're asking,
the answer's no.
287
00:13:10,561 --> 00:13:11,985
Your indignation is duly noted.
288
00:13:12,023 --> 00:13:13,760
But for the record,
I'd like to remind you...
289
00:13:13,798 --> 00:13:15,779
Harold, I get it. You care for Keen.
290
00:13:15,817 --> 00:13:17,310
You don't want to see her
sent to prison.
291
00:13:17,346 --> 00:13:19,953
Even though you know that is
exactly what she deserves.
292
00:13:19,990 --> 00:13:21,345
You know her record, what she was...
293
00:13:21,381 --> 00:13:23,119
Who she was before Reddington showed up.
294
00:13:23,156 --> 00:13:24,685
And you know what's
happened to her since!
295
00:13:24,722 --> 00:13:27,433
Knowing that, can you honestly
tell me that what she deserves
296
00:13:27,471 --> 00:13:29,138
is to spend the rest
of her life in a supermax?
297
00:13:29,176 --> 00:13:31,608
I can tell you that's exactly
what I think she deserves.
298
00:13:31,646 --> 00:13:33,487
Now, if there's nothing else,
the Attorney General
299
00:13:33,524 --> 00:13:34,768
is waiting on an update.
300
00:13:34,792 --> 00:13:37,747
There wouldn't have been
a Task Force without Keen.
301
00:13:37,784 --> 00:13:39,522
She's as responsible as Reddington
302
00:13:39,558 --> 00:13:41,325
for all the people we've caught.
303
00:13:42,987 --> 00:13:45,873
Harold, you can't win.
304
00:13:45,898 --> 00:13:48,227
I'm sorry. I know it breaks your heart.
305
00:13:48,252 --> 00:13:50,626
But Keen will be prosecuted.
306
00:13:50,651 --> 00:13:54,754
♪♪
307
00:13:54,831 --> 00:13:56,255
[DOOR CLOSES]
308
00:13:56,280 --> 00:13:57,426
♪♪
309
00:13:57,451 --> 00:13:58,807
You only get one call.
310
00:13:58,832 --> 00:14:00,743
Where did these agents come from?
311
00:14:00,768 --> 00:14:02,505
Oh, uh, Ms. Panabaker had them sent.
312
00:14:02,530 --> 00:14:04,651
She says it's to, uh, keep you safe,
313
00:14:04,676 --> 00:14:07,318
but I think she's worried one of
us might try to help you escape.
314
00:14:07,343 --> 00:14:09,019
Did you vet them at least?
315
00:14:09,291 --> 00:14:11,968
Why, you think Townsend's
got people inside FBI SWAT?
316
00:14:11,993 --> 00:14:15,505
♪♪
317
00:14:15,530 --> 00:14:17,441
You should be calling a lawyer.
318
00:14:17,466 --> 00:14:19,865
A lawyer can't help me now.
319
00:14:19,890 --> 00:14:23,367
[KEYPAD BEEPING, LINE RINGS]
320
00:14:23,392 --> 00:14:25,512
RESSLER: Hey. Are you there?
321
00:14:25,537 --> 00:14:27,054
Heard you're feeling better.
322
00:14:27,079 --> 00:14:29,707
I was, until I heard what you did.
323
00:14:31,181 --> 00:14:33,998
I thought you wanted me
to turn myself in.
324
00:14:34,023 --> 00:14:36,130
I did. And I don't.
325
00:14:37,016 --> 00:14:38,420
What did Panabaker say?
326
00:14:38,445 --> 00:14:41,677
I don't know.
Which can't be a good thing.
327
00:14:42,609 --> 00:14:44,722
This isn't where I thought we'd end up.
328
00:14:45,357 --> 00:14:47,686
This isn't the end. Not for you.
329
00:14:47,711 --> 00:14:49,210
[SCOFFS] [MONITOR BEEPING]
330
00:14:49,235 --> 00:14:50,972
That's not what I meant.
331
00:14:50,997 --> 00:14:54,543
I know. This is how it has to be.
332
00:14:54,568 --> 00:14:57,242
♪♪
333
00:14:57,267 --> 00:15:00,326
[DISTANT RUMBLING]
334
00:15:00,351 --> 00:15:03,028
- What's that?
- I don't know.
335
00:15:03,052 --> 00:15:04,755
I don't know. That sounds like...
336
00:15:04,792 --> 00:15:06,422
[ALARMS BLARING]
337
00:15:06,446 --> 00:15:07,886
Oh, no.
338
00:15:07,924 --> 00:15:10,496
[INDISTINCT SHOUTING]
339
00:15:10,533 --> 00:15:14,010
I'm sorry. Say that again.
A chopper? You're sure?
340
00:15:14,046 --> 00:15:16,723
♪♪
341
00:15:16,761 --> 00:15:18,880
Get Incident Response to the holding bay
342
00:15:18,917 --> 00:15:20,690
and alert the guards around Keen.
343
00:15:20,727 --> 00:15:21,942
It has to be Townsend.
344
00:15:21,979 --> 00:15:25,491
♪♪
345
00:15:25,528 --> 00:15:27,255
RESSLER: What is that? What's going on?
346
00:15:27,279 --> 00:15:28,390
I don't know!
347
00:15:28,427 --> 00:15:29,712
♪♪
348
00:15:29,749 --> 00:15:31,139
Yes, Code Black.
349
00:15:31,175 --> 00:15:32,704
Rapid deploy HRT and notify
350
00:15:32,742 --> 00:15:36,566
all non-tactical support
personnel to shelter in place.
351
00:15:36,604 --> 00:15:41,686
♪♪
352
00:15:41,710 --> 00:15:42,681
[EXPLOSION]
353
00:15:42,719 --> 00:15:47,275
♪♪
354
00:15:47,311 --> 00:15:49,640
[INDISTINCT SHOUTING]
355
00:15:49,677 --> 00:15:51,326
Aram, get out of here!
356
00:15:51,350 --> 00:15:53,122
Go! Now!
357
00:15:53,159 --> 00:15:55,731
Keen! Keen, are you there?
358
00:15:55,768 --> 00:16:03,176
♪♪
359
00:16:03,214 --> 00:16:05,229
[COUGHING]
360
00:16:05,266 --> 00:16:06,656
♪♪
361
00:16:06,692 --> 00:16:08,604
[GASPS]
362
00:16:08,641 --> 00:16:10,761
[BUZZING]
363
00:16:10,799 --> 00:16:14,568
♪♪
364
00:16:14,593 --> 00:16:17,375
Central Command, talk to me.
What's going on?
365
00:16:17,400 --> 00:16:18,720
MAN: Can't see into the room, sir.
366
00:16:18,745 --> 00:16:19,995
Take cover! Go!
367
00:16:20,020 --> 00:16:27,289
♪♪
368
00:16:27,314 --> 00:16:34,792
♪♪
369
00:16:34,817 --> 00:16:41,319
♪♪
370
00:16:41,344 --> 00:16:42,941
MAN: Hold on!
371
00:16:42,966 --> 00:16:49,505
♪♪
372
00:16:49,530 --> 00:16:55,895
♪♪
373
00:16:55,920 --> 00:17:03,780
♪♪
374
00:17:08,254 --> 00:17:10,792
The masks make facial
recognition impossible.
375
00:17:10,817 --> 00:17:12,590
And there was no tail number
on the chopper
376
00:17:12,615 --> 00:17:15,831
that yanked out Keen,
which was kinda badass.
377
00:17:16,442 --> 00:17:19,001
I mean... I mean terrible.
378
00:17:19,257 --> 00:17:21,412
Anyway, uh, no tail number,
no registered owner.
379
00:17:21,437 --> 00:17:23,384
We don't need one. We know who owns it.
380
00:17:23,409 --> 00:17:26,483
Neville Townsend. I don't even
want to think about what that means.
381
00:17:26,508 --> 00:17:28,349
It means we have to get her back.
382
00:17:28,374 --> 00:17:30,356
The people we interviewed from the raid
383
00:17:30,381 --> 00:17:32,536
on Townsend's accounting
firm... re-interview them.
384
00:17:32,561 --> 00:17:34,159
Uh, they've been in custody for weeks.
385
00:17:34,184 --> 00:17:36,794
I doubt they have any leads
on where Townsend took Liz.
386
00:17:36,819 --> 00:17:38,922
No, but they may be able to
tell us who helped him take her.
387
00:17:38,947 --> 00:17:40,371
Extracting Keen from the Post Office
388
00:17:40,396 --> 00:17:42,649
required planning, skill, and precision.
389
00:17:42,674 --> 00:17:44,272
I want a name.
390
00:17:44,416 --> 00:17:47,894
Tell me again... you and Edna,
how you two met.
391
00:17:47,919 --> 00:17:50,457
Ah. Veterinary school.
392
00:17:50,482 --> 00:17:53,340
We were paired to do
a necropsy on a tortoise.
393
00:17:53,365 --> 00:17:54,593
[CHUCKLES]
394
00:17:54,618 --> 00:17:58,339
I was hooked the minute
I saw her drain the entrails.
395
00:17:58,364 --> 00:18:00,135
Way she handles a knife,
396
00:18:00,160 --> 00:18:02,753
she could'a been a chef at Benihana.
397
00:18:03,444 --> 00:18:06,399
I appreciate you bringing
her in on this, Teddy.
398
00:18:06,424 --> 00:18:08,057
Ah, you know me...
399
00:18:08,082 --> 00:18:11,723
I cup the balls, give 'em
a tickle, maybe a squeeze.
400
00:18:11,747 --> 00:18:15,572
You need 'em cut off, Ema's your Abba.
401
00:18:15,610 --> 00:18:18,353
It's done! The chip is in his neck.
402
00:18:18,377 --> 00:18:20,323
- Are you insane?!
- Elizabeth.
403
00:18:20,360 --> 00:18:22,341
- You know Brimley.
- It's a pleasure.
404
00:18:22,378 --> 00:18:24,915
But I don't believe you know
his lovely wife, Edna.
405
00:18:24,953 --> 00:18:27,871
You sent a commando team to blow
the roof off the Post Office?!
406
00:18:27,895 --> 00:18:32,554
I like the gumption, but cork it
until I'm done, okay?
407
00:18:32,591 --> 00:18:35,059
The chip is in his neck.
The tracking device is set.
408
00:18:35,096 --> 00:18:38,381
As soon as he wakes up
and shakes off the hangover,
409
00:18:38,405 --> 00:18:40,873
he goes to Townsend,
Townsend goes to him...
410
00:18:40,911 --> 00:18:43,395
Voilà, you got a front-row seat.
411
00:18:43,419 --> 00:18:44,704
Edna, you're a lifesaver.
412
00:18:44,741 --> 00:18:47,627
I know. It's reflected in my fee.
413
00:18:47,664 --> 00:18:49,679
BRIMLEY: All this time, she can't walk,
414
00:18:49,717 --> 00:18:52,774
I can't breathe,
but I still cherish every day.
415
00:18:52,798 --> 00:18:55,685
Come on. Teddy. Let's go. Come on.
416
00:18:55,721 --> 00:18:57,166
BRIMLEY: Some days more than others.
417
00:18:57,190 --> 00:18:58,510
[RED CHUCKLES]
418
00:18:58,546 --> 00:19:00,075
BRIMLEY: Come on, dear. Let's go.
419
00:19:00,112 --> 00:19:01,711
EDNA: Ah, now.
420
00:19:01,747 --> 00:19:03,554
I broke you out
to keep you from spending
421
00:19:03,591 --> 00:19:05,386
the rest of your days in a supermax.
422
00:19:05,410 --> 00:19:08,277
I'd rather be in prison there than here.
423
00:19:08,939 --> 00:19:11,196
I have something to show you.
424
00:19:11,710 --> 00:19:14,805
But an opportunity
to neutralize Townsend
425
00:19:14,830 --> 00:19:16,707
has presented itself,
426
00:19:16,732 --> 00:19:20,034
and I think it prudent
to deal with that first.
427
00:19:20,059 --> 00:19:21,589
♪♪
428
00:19:21,614 --> 00:19:23,977
In the meantime, I hope
you'll think of yourself
429
00:19:24,002 --> 00:19:28,280
as less of a prisoner
and more of a guest.
430
00:19:28,305 --> 00:19:34,113
♪♪
431
00:19:34,138 --> 00:19:39,772
♪♪
432
00:19:41,212 --> 00:19:42,601
She's gone?!
433
00:19:42,626 --> 00:19:44,503
COOPER: Extracted. Through the roof.
434
00:19:44,528 --> 00:19:45,986
I can show you if you'd like.
435
00:19:46,011 --> 00:19:48,131
What I'd like is an explanation.
436
00:19:48,156 --> 00:19:49,668
We believe it was Townsend.
437
00:19:49,693 --> 00:19:52,230
And I believe my ex might
someday remove his face
438
00:19:52,255 --> 00:19:54,965
from the ample bosom of the
32-year-old he left me for.
439
00:19:54,990 --> 00:19:57,702
But that seems about as likely
as Neville Townsend
440
00:19:57,727 --> 00:19:59,708
blowing the roof off an FBI black site
441
00:19:59,733 --> 00:20:01,479
and extracting an 8,000-pound steel box
442
00:20:01,504 --> 00:20:02,963
containing a wanted fugitive.
443
00:20:02,988 --> 00:20:05,178
Townsend's the only one with the means,
444
00:20:05,203 --> 00:20:06,558
the materiel, the motive.
445
00:20:06,583 --> 00:20:07,853
You mean other than you and Reddington.
446
00:20:07,878 --> 00:20:09,896
You think I blew a hole in my own roof?
447
00:20:09,921 --> 00:20:11,859
What else am I supposed to think?
448
00:20:11,883 --> 00:20:13,760
You come asking me to go easy on Keen,
449
00:20:13,797 --> 00:20:15,639
I say no, and, wonder of wonders,
450
00:20:15,676 --> 00:20:18,144
a helicopter magically
appears to fly her away.
451
00:20:18,180 --> 00:20:20,718
Keen's a fugitive and
someone I care deeply about.
452
00:20:20,755 --> 00:20:22,876
But if I'm right
and Townsend did take her,
453
00:20:22,912 --> 00:20:24,859
every second we waste might be her last.
454
00:20:24,895 --> 00:20:26,935
I don't think you
orchestrated it, Harold.
455
00:20:26,959 --> 00:20:29,928
This has got Reddington's
paw prints all over it.
456
00:20:29,952 --> 00:20:31,794
But I find it hard to believe
457
00:20:31,831 --> 00:20:33,784
he'd do it without talking to you first.
458
00:20:33,808 --> 00:20:35,164
Is there anything else?
459
00:20:35,200 --> 00:20:37,460
I want to hear from Reddington.
460
00:20:37,496 --> 00:20:39,060
He had nothing to do with this!
461
00:20:39,097 --> 00:20:42,086
He's our CI. I don't
think there's any problem
462
00:20:42,124 --> 00:20:44,452
with asking him to come in
so he can at least pay me
463
00:20:44,490 --> 00:20:46,249
the courtesy of lying to my face.
464
00:20:46,273 --> 00:20:48,323
You have until this time tomorrow.
465
00:20:48,361 --> 00:20:50,237
[BUTTON CLICKS]
466
00:20:50,274 --> 00:20:55,073
♪♪
467
00:20:55,110 --> 00:20:57,091
[HORSE NEIGHS]
468
00:20:57,128 --> 00:20:58,649
♪♪
469
00:20:58,674 --> 00:21:00,323
[GODWIN GRUNTING]
470
00:21:00,348 --> 00:21:02,085
Hey.
471
00:21:03,293 --> 00:21:06,039
Hey. Anybody there?
472
00:21:06,064 --> 00:21:07,419
[GROANS]
473
00:21:07,444 --> 00:21:09,807
Can you hear me?
474
00:21:09,832 --> 00:21:11,817
Elizabeth? That you?
475
00:21:11,842 --> 00:21:13,336
Yes.
476
00:21:13,361 --> 00:21:15,620
It's me... Godwin.
477
00:21:15,645 --> 00:21:17,347
Godwin Page.
478
00:21:17,372 --> 00:21:20,884
Godwin. Good. Very good.
479
00:21:20,909 --> 00:21:23,345
I don't see what's good about it.
480
00:21:23,579 --> 00:21:24,968
For either of us.
481
00:21:24,993 --> 00:21:29,270
Townsend trusts you.
He wants to kill me.
482
00:21:29,295 --> 00:21:30,877
I heard.
483
00:21:31,708 --> 00:21:36,785
Vandyke says you're...
special to Reddington.
484
00:21:36,810 --> 00:21:39,177
That you represent a weakness in him.
485
00:21:39,285 --> 00:21:40,918
Did he tell you why?
486
00:21:40,943 --> 00:21:42,471
No. Tell me.
487
00:21:42,496 --> 00:21:44,025
I would if I could.
488
00:21:44,050 --> 00:21:45,300
But I don't know.
489
00:21:45,325 --> 00:21:48,453
What I do know is,
I know how to get out of here.
490
00:21:48,608 --> 00:21:50,519
And I can help you get out, too,
491
00:21:50,544 --> 00:21:54,376
if you agree to talk
to Townsend, broker a deal.
492
00:21:54,822 --> 00:21:56,489
What kind of a deal?
493
00:21:56,514 --> 00:21:59,740
Reddington's responsible
for the death of his family.
494
00:21:59,801 --> 00:22:03,243
If Townsend agrees to leave
me and my daughter alone,
495
00:22:03,268 --> 00:22:05,179
leave the FBI out of it,
496
00:22:05,204 --> 00:22:08,248
I can make sure he gets
the revenge he wants.
497
00:22:08,871 --> 00:22:11,061
You'll give him Reddington.
498
00:22:11,097 --> 00:22:13,086
On a silver platter.
499
00:22:13,776 --> 00:22:16,465
You either help me
give Townsend Reddington's head,
500
00:22:16,490 --> 00:22:18,830
or Reddington comes for yours.
501
00:22:18,855 --> 00:22:20,662
What's it gonna be?
502
00:22:20,687 --> 00:22:22,807
♪♪
503
00:22:22,876 --> 00:22:25,891
Tell me how we're going to escape.
504
00:22:29,918 --> 00:22:31,065
[TELEPHONE RINGS]
505
00:22:31,553 --> 00:22:32,734
Hey. Hey. I-I-I'm here.
506
00:22:32,759 --> 00:22:34,984
Tell me, uh, what's going on.
Is he... Is he better?
507
00:22:35,021 --> 00:22:36,549
He's anything but better.
508
00:22:36,587 --> 00:22:39,368
Doctors think he may have
sepsis. Had to intubate him.
509
00:22:39,404 --> 00:22:41,594
They've got him pumped
full of antibiotics.
510
00:22:41,632 --> 00:22:44,343
Okay, um, but, uh...
Uh, what does that mean?
511
00:22:44,380 --> 00:22:45,853
Aram, I don't know.
512
00:22:45,907 --> 00:22:47,231
They said they need time,
513
00:22:47,267 --> 00:22:49,597
that they're trying to
increase his blood pressure.
514
00:22:49,633 --> 00:22:50,759
That's all I know.
515
00:22:50,783 --> 00:22:53,001
What about you?
Are you still on lockdown?
516
00:22:53,181 --> 00:22:55,295
Uh, no. But...
517
00:22:56,176 --> 00:22:57,631
Liz was taken.
518
00:22:57,656 --> 00:22:59,220
Taken? What are you talking about?
519
00:22:59,245 --> 00:23:00,635
Townsend extracted her.
520
00:23:00,660 --> 00:23:01,980
From the Orange Box?
521
00:23:02,005 --> 00:23:03,360
In it, actually. It's...
522
00:23:03,385 --> 00:23:04,963
But I do have some, uh, good news.
523
00:23:04,988 --> 00:23:08,475
I think I figured out the name
of the guy who pulled it off...
524
00:23:08,616 --> 00:23:10,215
Godwin Page.
525
00:23:10,240 --> 00:23:11,664
Everyone we arrested
at the accounting firm
526
00:23:11,689 --> 00:23:14,053
says Page is Townsend's number two,
527
00:23:14,078 --> 00:23:15,363
a logistical genius.
528
00:23:15,388 --> 00:23:17,751
If we can get to Page, he may be able
529
00:23:17,776 --> 00:23:20,140
- to help us find Liz.
- And where is he?
530
00:23:20,165 --> 00:23:21,938
Yeah, that's the bad news.
He's in the wind.
531
00:23:21,963 --> 00:23:24,500
We've got some taps on some
of his known associates,
532
00:23:24,525 --> 00:23:26,228
but so far, nothing.
533
00:23:26,253 --> 00:23:28,870
You think she's okay? Agent Keen?
534
00:23:29,278 --> 00:23:31,537
I'm a firm believer
that perpetual optimism
535
00:23:31,562 --> 00:23:33,300
is a force multiplier.
536
00:23:33,325 --> 00:23:35,794
But I have to admit
I have a really bad feeling.
537
00:23:36,284 --> 00:23:38,717
Here. I want you to take this.
538
00:23:39,014 --> 00:23:42,561
A paring knife? That's what
I'm supposed to use to escape?
539
00:23:42,586 --> 00:23:44,045
I don't want you to use it on them.
540
00:23:44,070 --> 00:23:45,720
I want you to use it on you.
541
00:23:46,140 --> 00:23:48,235
- Say that again.
- I heard them talking.
542
00:23:48,260 --> 00:23:50,517
They implanted a chip in your neck.
543
00:23:50,949 --> 00:23:54,010
Reach back and see
if you can feel the incision.
544
00:23:54,035 --> 00:23:57,268
♪♪
545
00:23:57,293 --> 00:23:58,387
I feel something.
546
00:23:58,412 --> 00:24:00,123
If it's anything like the ones
Reddington's used in the past,
547
00:24:00,147 --> 00:24:02,232
it's implanted about
a quarter-inch under the skin.
548
00:24:02,269 --> 00:24:04,007
You're gonna have to cut it out.
549
00:24:04,032 --> 00:24:06,180
I have to what? I can't do that.
550
00:24:06,205 --> 00:24:08,221
- Use the tip of the knife...
- No, are you mad?
551
00:24:08,258 --> 00:24:09,632
Reopen the wound.
552
00:24:09,687 --> 00:24:12,914
Don't think about it, Godwin.
Just make the cut.
553
00:24:13,112 --> 00:24:14,989
Once you've opened the incision,
554
00:24:15,014 --> 00:24:17,723
you need to reach down
and try to feel the chip.
555
00:24:17,748 --> 00:24:21,887
[GRUNTING]
556
00:24:21,912 --> 00:24:23,680
You got it. You got it.
557
00:24:23,705 --> 00:24:25,582
[EXHALES SHARPLY]
558
00:24:25,607 --> 00:24:27,658
- I can't feel it.
- You don't have to feel it.
559
00:24:27,683 --> 00:24:31,021
Just get under the incision,
pinch, and lift.
560
00:24:33,576 --> 00:24:35,767
Okay. Okay.
561
00:24:35,792 --> 00:24:37,355
I have it.
562
00:24:37,380 --> 00:24:39,430
Okay. Good. Good.
563
00:24:39,455 --> 00:24:42,334
♪♪
564
00:24:42,359 --> 00:24:43,922
Give it to me.
565
00:24:43,947 --> 00:24:47,842
♪♪
566
00:24:47,867 --> 00:24:49,291
Ah, this is good.
567
00:24:49,316 --> 00:24:50,497
It doesn't feel good.
568
00:24:50,522 --> 00:24:51,912
No, this is a BetaStar chip,
569
00:24:51,937 --> 00:24:53,847
which means it's using
a simplex protocol.
570
00:24:53,872 --> 00:24:55,724
- I don't know what that means.
- You see that number?
571
00:24:55,749 --> 00:24:58,635
That's its unique ID, and
it's vulnerable to interference.
572
00:24:58,660 --> 00:25:00,293
Which means if you give it to Townsend,
573
00:25:00,318 --> 00:25:02,714
his people should be able
to intercept it, which means...
574
00:25:02,739 --> 00:25:05,137
It would lead them to Reddington.
575
00:25:05,162 --> 00:25:08,319
Assume Townsend accepts
your deal. What then?
576
00:25:08,344 --> 00:25:09,768
How will he know?
577
00:25:09,793 --> 00:25:12,907
There's a hotel off I-95...
The Goldenleaf.
578
00:25:12,932 --> 00:25:16,436
Book a suite under
the name Margaret French.
579
00:25:16,776 --> 00:25:19,330
When I call, if that room is booked,
580
00:25:19,616 --> 00:25:21,806
I'll turn back on the tracking.
581
00:25:21,831 --> 00:25:25,029
Here. This is the number. Memorize it.
582
00:25:25,054 --> 00:25:30,792
♪♪
583
00:25:30,968 --> 00:25:32,426
[BEEP]
584
00:25:32,451 --> 00:25:34,781
- What's going on?
- GUARD: All quiet here.
585
00:25:34,806 --> 00:25:36,960
I just got a notification
that we lost the signal
586
00:25:36,985 --> 00:25:38,166
on Page's chip.
587
00:25:38,191 --> 00:25:39,545
Some kind of malfunction?
588
00:25:39,570 --> 00:25:40,686
Possibly.
589
00:25:40,711 --> 00:25:43,423
Or he woke up and found a way
to disable it.
590
00:25:43,448 --> 00:25:45,499
Check it out. I'll be right there.
591
00:25:45,524 --> 00:25:51,542
♪♪
592
00:25:51,567 --> 00:26:01,932
♪♪
593
00:26:01,957 --> 00:26:04,260
[GRUNTING]
594
00:26:04,285 --> 00:26:06,439
[HORSE NEIGHS]
595
00:26:06,464 --> 00:26:11,567
♪♪
596
00:26:11,591 --> 00:26:12,644
Morgan.
597
00:26:12,682 --> 00:26:14,663
- MORGAN: Page is gone.
- What happened?
598
00:26:14,699 --> 00:26:16,855
Somehow he disabled the chip
and took off.
599
00:26:16,891 --> 00:26:19,429
- How?
- I don't know.
600
00:26:19,466 --> 00:26:28,365
♪♪
601
00:26:28,390 --> 00:26:29,954
What'd you do?
602
00:26:29,979 --> 00:26:33,282
Nothing. Why? Did something happen?
603
00:26:33,724 --> 00:26:36,505
I don't understand.
Why would you help him?
604
00:26:36,530 --> 00:26:38,018
I didn't.
605
00:26:40,040 --> 00:26:41,743
COOPER: Are you out of your mind?!
606
00:26:41,768 --> 00:26:44,200
RED: Harold, catch your breath.
Lie down if you need.
607
00:26:44,225 --> 00:26:45,580
This is good news.
608
00:26:45,605 --> 00:26:47,473
- You attacked a federal facility!
- I did.
609
00:26:47,498 --> 00:26:49,027
- Abducted a fugitive!
- Yes.
610
00:26:49,052 --> 00:26:51,694
Put the lives of innocent
federal agents in jeopardy!
611
00:26:51,719 --> 00:26:53,213
No one was really in jeopardy.
612
00:26:53,238 --> 00:26:55,080
And I thought you'd be happy to hear
613
00:26:55,105 --> 00:26:56,669
she wasn't snatched by Townsend.
614
00:26:56,918 --> 00:26:58,342
I defended you to Panabaker.
615
00:26:58,367 --> 00:26:59,889
I told her you had
nothing to do with this.
616
00:26:59,914 --> 00:27:01,687
Well, if it'll make her feel any better,
617
00:27:01,712 --> 00:27:04,252
tell Cynthia to put the roof on my tab.
618
00:27:04,347 --> 00:27:05,737
Or... I have a guy.
619
00:27:05,762 --> 00:27:07,813
You really don't see it, do you?
620
00:27:07,838 --> 00:27:10,692
You're incapable of it.
She wants to do the right thing.
621
00:27:10,717 --> 00:27:13,985
No, Harold. What
Elizabeth wants is answers.
622
00:27:14,010 --> 00:27:17,870
Answers about who she is
and why I came into her life.
623
00:27:17,895 --> 00:27:22,312
Answers that I've specifically
withheld to keep her safe.
624
00:27:22,337 --> 00:27:23,705
Hell of a job you've done at that.
625
00:27:23,730 --> 00:27:26,303
I agree. I can't keep her safe.
Not anymore.
626
00:27:26,328 --> 00:27:29,347
The only way to do that
is to give her the truth.
627
00:27:29,372 --> 00:27:31,075
You're gonna tell her you're N-13?
628
00:27:31,100 --> 00:27:33,358
I'm gonna tell her everything.
629
00:27:33,383 --> 00:27:40,969
♪♪
630
00:27:40,993 --> 00:27:44,261
Why are you telling me this?
We thought Townsend took Liz.
631
00:27:44,298 --> 00:27:46,551
You wouldn't be looping me in
unless you needed something.
632
00:27:46,576 --> 00:27:48,708
What do you know about Godwin Page?
633
00:27:48,733 --> 00:27:50,889
We know he's Townsend's number two.
634
00:27:50,914 --> 00:27:53,347
Before this call, we were
under the mistaken impression
635
00:27:53,372 --> 00:27:55,632
that he was responsible
for Keen's extraction.
636
00:27:55,657 --> 00:27:57,325
We've been looking for him
without success.
637
00:27:57,350 --> 00:27:59,324
Uh, because he was in my custody.
638
00:27:59,349 --> 00:28:00,773
You have Page?
639
00:28:00,798 --> 00:28:02,431
Had. He escaped.
640
00:28:02,456 --> 00:28:06,386
That's what I want from you.
Your help to find Godwin Page.
641
00:28:06,411 --> 00:28:10,271
Based on where he was as of
about 10 minutes ago,
642
00:28:10,296 --> 00:28:13,251
you should drop your net
or bait your hook
643
00:28:13,276 --> 00:28:16,741
or whatever it is you do
in and around Loudoun County.
644
00:28:17,079 --> 00:28:19,722
[CELLPHONE RINGS]
645
00:28:20,198 --> 00:28:21,727
GODWIN: It's me... Godwin.
646
00:28:21,752 --> 00:28:23,021
What in the hell's going on?
647
00:28:23,046 --> 00:28:24,331
Reddington... He got to me.
648
00:28:24,356 --> 00:28:25,884
Had his people interrogate me,
649
00:28:25,909 --> 00:28:27,299
trying to find out where you are.
650
00:28:27,324 --> 00:28:29,410
- Where are you now?
- I got out.
651
00:28:29,435 --> 00:28:32,106
I killed one of his men.
At least I think he's dead.
652
00:28:32,131 --> 00:28:34,002
You escaped? Heh.
653
00:28:34,027 --> 00:28:35,870
I... I was suspicious before, Godwin,
654
00:28:35,895 --> 00:28:37,423
but now I'm certain you're lying.
655
00:28:37,448 --> 00:28:39,239
Reddington doesn't make those mistakes.
656
00:28:39,264 --> 00:28:40,723
It was Keen.
657
00:28:40,748 --> 00:28:41,964
She helped me to escape.
658
00:28:41,989 --> 00:28:43,413
Why would she do that?
659
00:28:43,438 --> 00:28:45,315
Because she wants to make a deal.
660
00:28:45,340 --> 00:28:47,320
Says she's willing to deliver Reddington
661
00:28:47,345 --> 00:28:49,607
if you agree to let it end there.
662
00:28:49,632 --> 00:28:51,126
Deliver him how?
663
00:28:51,151 --> 00:28:53,688
She has a microchip. A tracking device.
664
00:28:53,713 --> 00:28:55,276
She's with Reddington now.
665
00:28:55,301 --> 00:28:57,924
If you agree, she'll turn it on
so you can find him.
666
00:28:57,949 --> 00:28:59,938
- But Keen...
- Neville, does she matter?
667
00:28:59,963 --> 00:29:02,014
It's Reddington you want.
668
00:29:02,039 --> 00:29:04,090
Reddington's death
won't balance the scales.
669
00:29:04,115 --> 00:29:05,968
I want him to watch her die.
670
00:29:05,993 --> 00:29:09,227
- Neville, make the deal.
- Are you ordering me to...
671
00:29:09,252 --> 00:29:12,694
I am advising you, as a
colleague and trusted friend.
672
00:29:12,719 --> 00:29:14,248
You need to end this.
673
00:29:14,273 --> 00:29:17,715
Killing Reddington is enough.
It's what you want.
674
00:29:17,953 --> 00:29:19,473
Why would I trust Keen?
675
00:29:19,498 --> 00:29:21,072
You have nothing to lose, Neville.
676
00:29:21,097 --> 00:29:23,391
This is our window. Make the deal.
677
00:29:24,722 --> 00:29:28,268
What exactly does Keen have in mind?
678
00:29:32,662 --> 00:29:34,977
♪♪
679
00:29:35,002 --> 00:29:36,495
Reddington took Keen?
680
00:29:36,533 --> 00:29:37,921
ARAM: Uh, that's what Mr. Cooper says.
681
00:29:37,946 --> 00:29:39,265
Why? What does he want with her?
682
00:29:39,302 --> 00:29:41,526
To answer that would
require a lot of therapy
683
00:29:41,564 --> 00:29:43,892
on Mr. Reddington's part,
but if I had to guess,
684
00:29:43,930 --> 00:29:46,697
I think it has something to do
with him not trusting the Bureau.
685
00:29:46,721 --> 00:29:48,145
But, uh, good news, though...
686
00:29:48,182 --> 00:29:50,894
Uh, he got us a lead on Godwin Page.
687
00:29:50,930 --> 00:29:52,737
Page? How can he lead us to Keen?
688
00:29:52,775 --> 00:29:55,530
He can't, but he might be able
to lead us to Townsend.
689
00:29:55,554 --> 00:29:57,721
Uh, Loudoun County Sheriff's
Department just picked him up,
690
00:29:57,758 --> 00:30:00,191
and he is being brought in as we speak.
691
00:30:00,228 --> 00:30:01,722
- Make way, make way.
- Clear the door.
692
00:30:01,759 --> 00:30:03,322
What's going on?
What is it? Is it Ressler?
693
00:30:03,360 --> 00:30:04,524
What's going on? What's happening?
694
00:30:04,548 --> 00:30:06,234
His pressure dropped.
He went into V-fib.
695
00:30:06,259 --> 00:30:07,649
ATTENDING DOCTOR: Continue
compressions and push epi...
696
00:30:07,674 --> 00:30:08,888
One milligram every three minutes.
697
00:30:08,913 --> 00:30:10,442
I have to call you back.
698
00:30:10,467 --> 00:30:15,336
♪♪
699
00:30:15,395 --> 00:30:17,189
- You need to wait outside.
- Is he gonna be okay?
700
00:30:17,214 --> 00:30:18,812
I'll come find you when we know.
701
00:30:18,837 --> 00:30:20,400
MAN: Paddles coming in.
702
00:30:21,516 --> 00:30:23,843
- We have to go.
- LIZ: Where?
703
00:30:24,203 --> 00:30:27,192
Somewhere your friend Page
won't be able to find us.
704
00:30:27,217 --> 00:30:28,514
He's not my friend.
705
00:30:28,539 --> 00:30:30,103
And before we go anywhere,
706
00:30:30,128 --> 00:30:31,796
I'd like to make arrangements for Agnes.
707
00:30:31,821 --> 00:30:33,176
When I woke up this morning,
708
00:30:33,201 --> 00:30:35,755
I didn't anticipate being held hostage.
709
00:30:39,629 --> 00:30:42,758
[KEYPAD BEEPING, LINE RINGING]
710
00:30:42,783 --> 00:30:44,783
OPERATOR: Goldenleaf Hotel.
How may I direct your call?
711
00:30:44,808 --> 00:30:46,406
Margaret French, please.
712
00:30:46,431 --> 00:30:49,185
Of course. Putting you
through to her right now.
713
00:30:49,210 --> 00:30:51,991
[TELEPHONE RINGS]
714
00:30:54,163 --> 00:30:55,343
Smart girl.
715
00:30:55,381 --> 00:30:56,978
Mrs. French, hi.
716
00:30:57,016 --> 00:31:00,220
Um, I am trapped at work
and can't get away.
717
00:31:00,244 --> 00:31:02,572
- Reddington's with you.
- Could you stay with Agnes?
718
00:31:02,610 --> 00:31:04,660
Clueless that his beloved Elizabeth
719
00:31:04,697 --> 00:31:07,582
just bought her own freedom
by sentencing him to death.
720
00:31:07,619 --> 00:31:09,287
I hope to see you both very soon.
721
00:31:09,324 --> 00:31:11,096
We're prepared to intercept the signal
722
00:31:11,133 --> 00:31:12,663
as soon as you turn it on.
723
00:31:12,699 --> 00:31:14,751
Thanks. You're a lifesaver.
724
00:31:14,775 --> 00:31:16,513
[BEEP]
725
00:31:16,549 --> 00:31:20,008
It's a wonder how you're a good
mother when yours was so bad.
726
00:31:20,864 --> 00:31:22,775
I don't know where he is.
727
00:31:22,812 --> 00:31:26,322
Mr. Page, if you refuse
to help us find Townsend,
728
00:31:26,347 --> 00:31:29,517
the U.S. government will
come at you with both barrels.
729
00:31:30,390 --> 00:31:34,076
Even if I did know, I wouldn't help you.
730
00:31:34,101 --> 00:31:35,395
I won't betray him.
731
00:31:35,420 --> 00:31:39,016
Just to be clear, the U.S.
government has very big barrels.
732
00:31:39,355 --> 00:31:42,345
Like... winery size.
733
00:31:42,370 --> 00:31:43,488
Huge.
734
00:31:43,542 --> 00:31:46,826
But... I may have something better.
735
00:31:47,194 --> 00:31:50,028
Better? What does that mean?
736
00:31:50,053 --> 00:31:55,270
♪♪
737
00:31:55,295 --> 00:31:58,145
I've kept things from you
for your own good.
738
00:31:58,170 --> 00:32:00,506
[GROANS] This old song.
739
00:32:00,531 --> 00:32:04,912
Now your own good requires me
to tell you everything.
740
00:32:04,937 --> 00:32:10,016
♪♪
741
00:32:10,041 --> 00:32:11,361
I hear you want immunity.
742
00:32:11,386 --> 00:32:13,680
He has info. About Elizabeth.
743
00:32:13,705 --> 00:32:17,231
I can tell you where she is.
And what she's doing.
744
00:32:17,592 --> 00:32:20,964
But first, I need to know I'm protected.
745
00:32:20,989 --> 00:32:23,838
[CELLPHONE VIBRATES]
746
00:32:23,863 --> 00:32:25,173
It's Harold.
747
00:32:25,198 --> 00:32:27,248
Harold will have to wait.
748
00:32:27,761 --> 00:32:28,975
[CELLPHONE BEEPS]
749
00:32:29,000 --> 00:32:29,938
♪♪
750
00:32:29,963 --> 00:32:31,332
- [BEEPS]
- Reddington, you need to call me
751
00:32:31,357 --> 00:32:32,613
as soon as you get this message.
752
00:32:32,638 --> 00:32:34,928
We brought in Godwin Page.
He informed us that Keen
753
00:32:34,953 --> 00:32:37,281
helped him pull the chip
you put in his neck.
754
00:32:37,306 --> 00:32:39,462
They made a deal...
If she helped Page escape,
755
00:32:39,487 --> 00:32:41,468
he would go to Townsend,
get him to agree
756
00:32:41,493 --> 00:32:43,578
to stop hunting for her,
and she would activate the chip.
757
00:32:43,603 --> 00:32:46,427
It's a trap. She's leading
Townsend to you as we speak.
758
00:32:46,452 --> 00:32:50,242
♪♪
759
00:32:50,267 --> 00:32:52,003
It's about time.
760
00:32:52,028 --> 00:32:54,705
LIZ: Yes. It is.
761
00:32:54,730 --> 00:32:59,465
♪♪
762
00:32:59,490 --> 00:33:02,932
[BEEP]
763
00:33:02,995 --> 00:33:05,446
Chip's live. We've got a signal.
764
00:33:06,134 --> 00:33:07,628
Very smart girl.
765
00:33:07,653 --> 00:33:09,113
COOPER: Start making calls...
766
00:33:09,138 --> 00:33:11,119
To Dembe, Gerrard,
anyone we can contact.
767
00:33:11,144 --> 00:33:12,603
Somebody needs to reach Reddington
768
00:33:12,628 --> 00:33:14,714
and tell him his life's in danger.
769
00:33:14,739 --> 00:33:15,955
[HORN HONKS]
770
00:33:15,980 --> 00:33:18,559
♪♪
771
00:33:18,584 --> 00:33:20,982
Make a left at the light.
772
00:33:21,007 --> 00:33:22,422
Are you sure about this?
773
00:33:23,096 --> 00:33:26,259
This means giving up on
Reddington watching Keen die.
774
00:33:26,901 --> 00:33:29,011
That was my dream.
775
00:33:29,922 --> 00:33:32,042
This is my reality.
776
00:33:33,160 --> 00:33:35,101
Edward is standing by.
777
00:33:35,878 --> 00:33:37,662
Edward?
778
00:33:38,017 --> 00:33:39,824
Are we flying somewhere?
779
00:33:39,849 --> 00:33:41,029
[BEEP]
780
00:33:41,054 --> 00:33:43,174
Hold on. They've stopped.
781
00:33:43,199 --> 00:33:45,598
About a half a mile to our west.
782
00:33:45,623 --> 00:33:48,196
- I'll call in a team.
- [CELLPHONE BEEPS, DIALS]
783
00:33:48,221 --> 00:33:54,376
♪♪
784
00:33:54,401 --> 00:33:56,622
Upstairs. Now. We need to talk.
785
00:33:58,059 --> 00:34:00,810
Two units inbound.
Less than 10 minutes away.
786
00:34:01,299 --> 00:34:02,862
- Sir, you hear me?
- Stop the car.
787
00:34:02,887 --> 00:34:04,380
- Sir?
- Stop!
788
00:34:04,405 --> 00:34:06,675
They're coming toward us. Fast.
789
00:34:06,700 --> 00:34:08,890
Like, impossibly fast.
790
00:34:10,462 --> 00:34:18,705
♪♪
791
00:34:19,176 --> 00:34:21,581
Sparkling water? That's what
you take with the truth?
792
00:34:21,780 --> 00:34:24,208
I must say, I highly
recommend a martini.
793
00:34:24,235 --> 00:34:26,235
Three olives.
794
00:34:34,016 --> 00:34:36,415
We have one of Townsend's
associates in custody.
795
00:34:36,452 --> 00:34:39,198
He claims Keen has some
kind of tracking chip,
796
00:34:39,236 --> 00:34:41,455
that she's leading Townsend
to Reddington as we speak.
797
00:34:41,479 --> 00:34:43,682
Not only is Ms. Keen
a criminal and a fugitive,
798
00:34:43,718 --> 00:34:45,421
now she's gonna murder our CI?
799
00:34:45,457 --> 00:34:47,126
We're trying to contact him.
800
00:34:47,162 --> 00:34:49,074
This certainly makes me feel better
801
00:34:49,111 --> 00:34:50,718
about the DOJ's directive.
802
00:34:51,214 --> 00:34:54,205
Directive? What directive?
803
00:34:54,230 --> 00:34:56,641
The one I came here to tell you about.
804
00:34:57,131 --> 00:35:00,156
They just issued a burn notice on Keen.
805
00:35:00,181 --> 00:35:01,363
They want her scrubbed.
806
00:35:01,388 --> 00:35:02,847
Scrubbed? What does that even mean?
807
00:35:02,872 --> 00:35:04,482
Scrubbed, like killed scrubbed?
808
00:35:04,507 --> 00:35:06,373
It means eliminated.
809
00:35:06,398 --> 00:35:07,962
Knowing too much is one thing,
810
00:35:07,987 --> 00:35:11,781
but she now demonstrates an
obvious liability to the Bureau.
811
00:35:11,806 --> 00:35:13,682
- We can bring her in.
- No, you can't.
812
00:35:13,707 --> 00:35:14,817
As soon as Keen's handled,
813
00:35:14,842 --> 00:35:17,485
the DOJ will disavow all
knowledge of the Task Force,
814
00:35:17,510 --> 00:35:18,574
kick Reddington free...
815
00:35:18,599 --> 00:35:20,859
Whoa. They can't do that.
816
00:35:20,884 --> 00:35:23,000
You never existed.
817
00:35:23,025 --> 00:35:26,780
♪♪
818
00:35:26,805 --> 00:35:28,472
Cynthia.
819
00:35:28,860 --> 00:35:30,075
We can bring her in.
820
00:35:30,100 --> 00:35:32,115
Harold, someone's gonna
bring our girl in,
821
00:35:32,140 --> 00:35:36,592
and when they do, it's gonna be
curtain call on this program.
822
00:35:36,617 --> 00:35:40,581
♪♪
823
00:35:46,830 --> 00:35:50,778
♪♪
824
00:35:50,803 --> 00:35:52,123
Good morning.
825
00:35:52,148 --> 00:35:53,677
Where are we?
826
00:35:56,481 --> 00:35:58,845
It's been, what... Eight, nine hours?
827
00:35:58,870 --> 00:36:00,346
Where are you taking me?
828
00:36:00,371 --> 00:36:04,161
A friend once told me that
the true measure of a man
829
00:36:04,186 --> 00:36:07,558
isn't what he reveals to the world,
830
00:36:07,583 --> 00:36:09,982
but what he hides from it.
831
00:36:11,775 --> 00:36:13,408
Perhaps.
832
00:36:13,433 --> 00:36:17,555
Keeping secrets is brutal business.
833
00:36:17,688 --> 00:36:19,669
20 minutes to Riga.
834
00:36:19,694 --> 00:36:23,519
We're going to Latvia? For what?
835
00:36:23,941 --> 00:36:25,396
For answers.
836
00:36:25,421 --> 00:36:33,351
♪♪
837
00:36:33,376 --> 00:36:41,445
♪♪
838
00:36:41,738 --> 00:36:43,615
How?
839
00:36:45,099 --> 00:36:47,293
The night of the fire.
840
00:36:50,793 --> 00:36:53,712
There are no words to describe...
841
00:36:55,568 --> 00:36:57,762
...how it felt to...
842
00:36:58,793 --> 00:37:01,891
see you in such pain.
843
00:37:05,488 --> 00:37:08,304
That... scar
844
00:37:08,329 --> 00:37:10,483
is a permanent reminder of...
845
00:37:12,209 --> 00:37:16,630
how the choices we made
have affected your life forever.
846
00:37:16,655 --> 00:37:18,775
The choices who made?
847
00:37:18,964 --> 00:37:23,829
Its shape was so clear in my memory.
848
00:37:23,854 --> 00:37:26,248
As if I'd seen it before.
849
00:37:26,888 --> 00:37:30,852
And then, one day,
there it was on a map...
850
00:37:30,890 --> 00:37:34,298
Not a perfect match, but eerily close.
851
00:37:34,323 --> 00:37:36,008
It became...
852
00:37:37,749 --> 00:37:39,845
the symbol of...
853
00:37:41,299 --> 00:37:44,266
the most important aspect
of my business...
854
00:37:44,640 --> 00:37:49,370
An image representing
the danger you faced...
855
00:37:49,395 --> 00:37:53,935
and the promise to protect you from it.
856
00:37:53,960 --> 00:37:58,462
♪♪
857
00:37:59,119 --> 00:38:01,691
And this is where it all began.
858
00:38:03,236 --> 00:38:07,443
Along the banks of the sea it resembles.
859
00:38:10,844 --> 00:38:12,895
What's in Latvia?
860
00:38:12,920 --> 00:38:18,277
♪♪
861
00:38:18,302 --> 00:38:24,005
♪♪
862
00:38:24,030 --> 00:38:29,019
♪♪
863
00:38:29,044 --> 00:38:30,496
What is this place?
864
00:38:30,521 --> 00:38:33,754
Baltic's Best Seafood Distributor.
865
00:38:33,867 --> 00:38:36,252
Why do I feel like that's
not at all what this is?
866
00:38:36,277 --> 00:38:38,675
Because that's not at all what this is.
867
00:38:38,762 --> 00:38:39,872
It's a front.
868
00:38:39,910 --> 00:38:41,577
- A front for what?
- Mr. Reddington!
869
00:38:41,615 --> 00:38:44,708
Hello, my friend! I hope
you had an easy flight.
870
00:38:44,746 --> 00:38:46,727
Yes, thank you, Juris. We did.
871
00:38:46,764 --> 00:38:49,370
- It's good to see you.
- It's good to see you, sir.
872
00:38:49,408 --> 00:38:51,667
And Miss Keen. It's an honor.
873
00:38:51,704 --> 00:38:58,173
♪♪
874
00:38:58,210 --> 00:39:03,988
♪♪
875
00:39:04,013 --> 00:39:05,959
You said it hurt.
876
00:39:07,628 --> 00:39:11,520
To see me in so much pain
the night of the fire.
877
00:39:11,805 --> 00:39:13,994
Why were you there?
878
00:39:14,111 --> 00:39:15,432
The Fulcrum.
879
00:39:15,457 --> 00:39:19,038
My mother went to find it,
to confront my father.
880
00:39:19,073 --> 00:39:21,646
But she wasn't alone.
881
00:39:21,671 --> 00:39:23,129
There were others.
882
00:39:23,154 --> 00:39:27,571
Is that why you were there?
Did you work with my mother?
883
00:39:28,344 --> 00:39:32,416
Elizabeth, I knew your mother
better than she knew herself.
884
00:39:32,441 --> 00:39:41,659
♪♪
885
00:39:42,506 --> 00:39:44,522
[ENGINE SHUTS OFF]
886
00:39:44,547 --> 00:39:49,745
♪♪
887
00:39:49,770 --> 00:39:53,386
[VEHICLE DOORS CLOSE]
888
00:39:53,411 --> 00:39:55,392
♪♪
889
00:39:55,894 --> 00:39:57,423
What is this?
890
00:39:59,735 --> 00:40:01,367
The epicenter.
891
00:40:03,503 --> 00:40:06,575
I brought you here because
this is where it all started.
892
00:40:06,982 --> 00:40:08,720
Where what started?
893
00:40:10,200 --> 00:40:11,937
You want answers.
894
00:40:13,618 --> 00:40:16,468
Let's start with one you already know.
895
00:40:19,542 --> 00:40:22,288
The identity of N-13.
896
00:40:22,313 --> 00:40:23,926
I was right.
897
00:40:24,135 --> 00:40:25,769
About some of it.
898
00:40:25,794 --> 00:40:28,366
The story you've heard is that N-13
899
00:40:28,391 --> 00:40:32,530
stole 13 packets of intelligence
from the KGB
900
00:40:32,555 --> 00:40:35,406
around the time the Soviet Union fell.
901
00:40:35,431 --> 00:40:37,398
You were N-13.
902
00:40:38,085 --> 00:40:39,892
You are N-13.
903
00:40:39,917 --> 00:40:41,375
Yes.
904
00:40:41,400 --> 00:40:43,555
But I didn't steal anything.
905
00:40:43,580 --> 00:40:45,781
The Sikorsky Archive was a gift.
906
00:40:45,806 --> 00:40:47,579
Gift?
907
00:40:48,286 --> 00:40:51,206
A blackmail file with compromising intel
908
00:40:51,231 --> 00:40:53,720
on the world's most powerful
people and corporations?
909
00:40:53,745 --> 00:40:55,935
- And governments.
- Who would do that?
910
00:40:55,960 --> 00:40:59,253
One of your mother's
closest friends and colleagues.
911
00:41:01,541 --> 00:41:03,696
You're lying.
912
00:41:03,746 --> 00:41:05,554
You framed my mother,
913
00:41:05,844 --> 00:41:08,486
made the world believe
she stole the Archive.
914
00:41:08,511 --> 00:41:10,968
You need to forget
what you think you know.
915
00:41:10,993 --> 00:41:12,314
You set her up.
916
00:41:12,339 --> 00:41:14,911
Elizabeth, listen to me.
917
00:41:16,499 --> 00:41:18,515
Katarina Rostova
918
00:41:18,540 --> 00:41:22,026
was never framed or killed.
919
00:41:22,809 --> 00:41:26,672
The Sikorsky Archive was a seed.
920
00:41:27,105 --> 00:41:29,250
The beginning of what would become
921
00:41:29,274 --> 00:41:30,907
one of the most sophisticated
922
00:41:30,944 --> 00:41:34,330
intelligence networks in existence.
923
00:41:34,694 --> 00:41:37,684
A network meticulously crafted
924
00:41:37,709 --> 00:41:39,969
with her knowledge and blessing
925
00:41:39,994 --> 00:41:43,714
to serve one guiding purpose...
926
00:41:44,014 --> 00:41:46,030
To give me the power
927
00:41:46,462 --> 00:41:50,596
to keep you safe and your mother hidden.
928
00:41:52,176 --> 00:41:54,575
This place is part of the machine
929
00:41:54,600 --> 00:41:57,019
that that vision manifested,
930
00:41:57,459 --> 00:42:00,135
a machine that is and has been
931
00:42:00,160 --> 00:42:04,089
my life's work
for the past three decades.
932
00:42:05,505 --> 00:42:09,073
So... what is this?
933
00:42:09,385 --> 00:42:13,245
♪♪
934
00:42:13,270 --> 00:42:15,495
This is The Blacklist.
935
00:42:15,520 --> 00:42:18,858
♪♪
65338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.