Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:43,450 --> 00:04:45,236
- 1107 right?
- Yeah.
2
00:04:48,038 --> 00:04:50,871
Fuck, shit.
3
00:04:53,710 --> 00:04:56,668
I swear to god, Tom's the
worst driver we've ever had.
4
00:04:58,924 --> 00:05:01,085
You usually hide your
hangovers better.
5
00:05:01,426 --> 00:05:05,465
My mouth tastes like
nasty cinnamon whiskey.
6
00:05:06,765 --> 00:05:08,505
The glitter won't come off.
7
00:05:08,975 --> 00:05:11,261
Yeah, uniform got glitter on it?
8
00:05:11,770 --> 00:05:13,055
Oh, no, the room was dark.
9
00:05:13,063 --> 00:05:15,645
I couldn't tell which one
was mine, so pretty sure
10
00:05:15,649 --> 00:05:18,516
this is her uniform
from the athletic store.
11
00:05:21,738 --> 00:05:25,572
Fine, all right, I get it
12
00:05:27,160 --> 00:05:28,616
it's unprofessional.
13
00:05:30,705 --> 00:05:32,661
It's cold as fuck out
here, man, thank you
14
00:05:34,626 --> 00:05:36,412
- here we go.
- Here we go.
15
00:05:40,298 --> 00:05:41,879
I think they need help.
16
00:05:57,023 --> 00:05:58,979
I hope she wakes up.
17
00:05:59,359 --> 00:06:01,441
I think she's got
school in the morning.
18
00:06:04,531 --> 00:06:05,896
I'll take the kid.
19
00:06:08,118 --> 00:06:09,278
What happened?
20
00:06:09,286 --> 00:06:11,197
I was sleeping in the bedroom,
21
00:06:11,204 --> 00:06:16,494
and I heard French and,
and the wind.
22
00:06:19,546 --> 00:06:21,286
Sir, can you hear me?
23
00:06:23,466 --> 00:06:25,172
Okay, I've got a chest wound.
24
00:06:28,638 --> 00:06:30,048
What'd you take, kid?
25
00:06:40,775 --> 00:06:42,390
How's it going in there, Steve?
26
00:06:43,403 --> 00:06:45,644
Od, figurin' it out
27
00:06:46,573 --> 00:06:48,529
miss, what'd the kid take?
28
00:06:49,034 --> 00:06:50,524
What you got in your pockets?
29
00:06:50,535 --> 00:06:52,025
Miss... fuck!
30
00:06:52,412 --> 00:06:53,412
Heroin.
31
00:06:55,999 --> 00:06:57,955
Shit!
32
00:07:02,005 --> 00:07:04,621
That narcan? Can I have some?
33
00:07:06,968 --> 00:07:09,004
Hands, where I can see them
34
00:07:10,597 --> 00:07:11,677
keep 'em up.
35
00:07:13,224 --> 00:07:14,805
Drop your weapon.
36
00:07:14,809 --> 00:07:16,140
He don't look good, do he?
37
00:07:18,313 --> 00:07:19,894
How's it goin' in there, man?
38
00:07:21,066 --> 00:07:23,227
Dispatch fucked up,
said assault.
39
00:07:23,443 --> 00:07:26,105
You show up to work dressed like
Tupac, the fuck you expect?
40
00:07:34,079 --> 00:07:35,285
Victim is good.
41
00:07:36,289 --> 00:07:37,495
How 'bout in there?
42
00:07:39,626 --> 00:07:44,165
We've got a penetrating
trauma in the torso,
43
00:07:44,297 --> 00:07:47,915
applying occlusive dressing
44
00:07:47,926 --> 00:07:49,791
to a sucking chest wound.
45
00:07:52,055 --> 00:07:55,013
And, hold on...
What's that sound?
46
00:07:56,476 --> 00:07:57,796
Knife wound in his front.
47
00:07:59,270 --> 00:08:00,510
Exit out his back.
48
00:08:01,731 --> 00:08:03,062
A what?
49
00:08:04,359 --> 00:08:06,065
We'll make an airway en route.
50
00:08:06,236 --> 00:08:09,148
The fuck you lovebirds do
to these nice people?
51
00:08:09,864 --> 00:08:13,197
Heroin overdose in the back.
Knife wound.
52
00:08:15,370 --> 00:08:16,780
He shoot h, too?
53
00:08:17,288 --> 00:08:18,403
You do this?
54
00:08:19,457 --> 00:08:21,243
Probably did it to himself.
55
00:08:21,584 --> 00:08:24,542
Designer drug been makin'
junkie monkeys go nuts.
56
00:08:24,546 --> 00:08:26,958
Ain't illegal though,
so the fuck you gonna do, son?
57
00:08:27,507 --> 00:08:28,542
Back me up.
58
00:08:28,758 --> 00:08:30,669
Yeah, heroin possession
is though.
59
00:08:31,970 --> 00:08:33,801
You want to tell us where you
hid the weapon,
60
00:08:33,972 --> 00:08:37,214
the, um, the what, the uh?
61
00:08:37,684 --> 00:08:39,015
Three foot long knife.
62
00:08:40,478 --> 00:08:42,184
But isn't that a...
63
00:08:46,276 --> 00:08:48,983
Wanna save yourself some trouble
and tell us where the sword is?
64
00:08:52,240 --> 00:08:54,071
Still waters run deep.
65
00:08:55,702 --> 00:09:00,287
Habla inglés, por favor?
66
00:09:14,596 --> 00:09:16,757
Let's get him outta here.
67
00:09:17,140 --> 00:09:18,255
Yeah.
68
00:10:08,316 --> 00:10:10,181
Don't have kids
18 years apart, dude.
69
00:10:10,902 --> 00:10:13,735
Well, you can't,
'cause we're old as fuck,
70
00:10:13,738 --> 00:10:16,855
but gotta keep that window slim.
71
00:10:17,200 --> 00:10:18,986
At least you can get
a free babysitter.
72
00:10:21,538 --> 00:10:24,575
And even though Brianna's 18,
and I love my daughter to death,
73
00:10:24,582 --> 00:10:26,197
she's a fuckin' awful
babysitter.
74
00:10:29,838 --> 00:10:31,749
The pills will help against HIV.
75
00:10:33,633 --> 00:10:35,373
It'll take about six weeks
to know for sure,
76
00:10:35,385 --> 00:10:37,671
but I've never had a positive
from a needle stick.
77
00:10:39,556 --> 00:10:42,593
I sent it to the fast lab,
so give you a call tomorrow
78
00:10:42,600 --> 00:10:43,806
about everything else.
79
00:10:44,644 --> 00:10:46,726
Is there any reason we
shouldn't do a full workup?
80
00:10:46,729 --> 00:10:49,186
Ignorance is bliss,
that's about it.
81
00:10:50,150 --> 00:10:53,358
Hangovers worse than usual, but
that's probably from the drinkin
82
00:10:53,361 --> 00:10:55,443
and recreational drug use.
83
00:10:56,406 --> 00:10:58,237
We'll ignore the ganja
and booger sugar markers
84
00:10:58,241 --> 00:10:59,697
thank you.
85
00:11:05,707 --> 00:11:07,868
Hey, what'd you get my baby
daughter?
86
00:11:07,876 --> 00:11:09,912
Uh, some condoms, magnums.
87
00:11:09,919 --> 00:11:11,580
Ah, Christ.
88
00:11:11,838 --> 00:11:13,749
Nah, they're earrings, man.
89
00:11:14,048 --> 00:11:16,334
She's one, man,
nothing's pierced.
90
00:11:16,342 --> 00:11:18,628
It's strategy. So when you
give her the earrings,
91
00:11:18,636 --> 00:11:21,093
she'll be old enough to know
that I got 'em for her.
92
00:11:21,097 --> 00:11:22,097
Okay.
93
00:11:22,390 --> 00:11:24,051
A tiny dress would be
a waste of money.
94
00:11:24,058 --> 00:11:27,391
Look, babe, uncle Steve's
sittin' all the way over here,
95
00:11:27,395 --> 00:11:30,262
because he went and slept
with all mommy's friends
96
00:11:30,273 --> 00:11:32,355
before they married all
those men over there.
97
00:11:32,358 --> 00:11:33,188
- That's not true.
- Yes...
98
00:11:33,193 --> 00:11:35,229
- Oh, it's kinda true.
- Yes, it is.
99
00:11:35,236 --> 00:11:37,192
Let me hold the baby,
come on, let the girls see
100
00:11:37,197 --> 00:11:39,358
- what they're missin'.
- Oh, that's a terrible idea.
101
00:11:39,365 --> 00:11:40,605
Come on,
I'd be a great dad, come on.
102
00:11:40,617 --> 00:11:42,107
- Oh boy, okay.
- No, no.
103
00:11:42,118 --> 00:11:43,107
- Look at that.
- Oh no, oh god.
104
00:11:43,119 --> 00:11:45,451
- Hey, ladies. Oh no.
- Oh, the baby.
105
00:11:45,455 --> 00:11:47,320
Bad idea, bad idea.
106
00:11:47,332 --> 00:11:48,572
Oh, wait, why's your baby...
107
00:11:48,583 --> 00:11:49,743
And there we go!
What did you do?
108
00:11:49,751 --> 00:11:51,491
- No, no, no.
- Hey, hey, give her back.
109
00:11:51,502 --> 00:11:54,209
I think you busted her.
Give her back, give her back.
110
00:11:55,131 --> 00:11:57,087
Racist baby.
111
00:11:57,091 --> 00:11:59,503
No.
112
00:12:02,180 --> 00:12:03,590
She seems happy.
113
00:12:07,060 --> 00:12:09,426
Yeah, no.
114
00:12:12,732 --> 00:12:14,063
Give her a break, man.
115
00:12:14,067 --> 00:12:16,308
She work during the day
with lawyers,
116
00:12:17,695 --> 00:12:19,151
stay up all night with the kids,
117
00:12:19,155 --> 00:12:20,986
then have to deal with
your ugly mug.
118
00:12:32,835 --> 00:12:34,826
I'm gonna go say what's up
to Brianna
119
00:12:35,588 --> 00:12:37,499
she's bein' a little emo,
120
00:12:37,507 --> 00:12:39,919
incorrectly thinks you're cooler
than me, 'cause I'm her dad
121
00:12:39,926 --> 00:12:42,383
and you're just some asshole
who pops up from time to time.
122
00:12:48,726 --> 00:12:49,806
Yo, b.
123
00:12:50,311 --> 00:12:51,892
Hey, what up?
124
00:12:52,063 --> 00:12:53,519
- I got somethin' for you.
- Yeah.
125
00:13:01,197 --> 00:13:02,812
You poured me a cheap one.
126
00:13:03,700 --> 00:13:06,282
You're not old enough to know
what cheap beer is yet.
127
00:13:06,286 --> 00:13:09,449
I'm 18, and I know this is some
cheap-ass lager.
128
00:13:09,455 --> 00:13:12,162
Fuck, stop sayin' your age.
I don't want to think
129
00:13:12,166 --> 00:13:14,157
about 18 years goin' by
that fast.
130
00:13:15,795 --> 00:13:19,287
Why you sittin' over here
by yourself on this shitty rock?
131
00:13:19,757 --> 00:13:24,547
There's cake and barbecue and
old, fat people over there.
132
00:13:24,929 --> 00:13:26,209
There's something wrong with me.
133
00:13:27,390 --> 00:13:30,678
Uh, no, no one died or anything,
I just, uh, I, uh...
134
00:13:30,685 --> 00:13:32,846
Oh, excuse me for one second.
135
00:13:34,480 --> 00:13:35,480
Hello?
136
00:13:44,490 --> 00:13:47,653
Yeah, I'll be there on Tuesday,
doctor, thank you.
137
00:14:06,179 --> 00:14:09,342
Fuck, firemen
have to get up early.
138
00:14:10,141 --> 00:14:11,176
Yeah.
139
00:14:16,731 --> 00:14:18,141
What time you go to work?
140
00:14:18,149 --> 00:14:19,730
I'm between jobs,
141
00:14:19,734 --> 00:14:21,770
so I thought it'd be a good time
to visit with friends,
142
00:14:21,778 --> 00:14:24,611
but I'm thinkin' about makin'
an app for power crystals,
143
00:14:24,614 --> 00:14:27,822
or astrology, or both,
I don't know.
144
00:14:27,825 --> 00:14:30,191
That sounds like
a really bad idea.
145
00:14:30,995 --> 00:14:33,577
Look,
I have to run to work, so, um.
146
00:14:33,915 --> 00:14:37,703
Uh, oh, it was nice to meet you.
147
00:14:41,464 --> 00:14:43,295
It was nice to meet you, too.
148
00:14:43,883 --> 00:14:46,043
Be sure to lock the door
on your way out, okay?
149
00:15:15,498 --> 00:15:18,911
Brianna wants to move onto
campus, a room opened up.
150
00:15:23,297 --> 00:15:24,537
That's what she wants?
151
00:15:26,926 --> 00:15:27,926
Yeah.
152
00:15:35,435 --> 00:15:38,472
I'll, uh, I'll miss her.
153
00:15:50,575 --> 00:15:53,032
Gonna go with seven milligrams
of morphine, in case the burn's
154
00:15:53,035 --> 00:15:54,866
second degree.
You think of anything else?
155
00:15:54,871 --> 00:15:56,862
Uh, dry wraps.
156
00:15:57,039 --> 00:15:58,825
Hey, can you reach me
a codeine, please?
157
00:16:02,587 --> 00:16:04,623
Shit, fuckin' Tom!
158
00:16:06,007 --> 00:16:07,668
Well, at least it's not you
driving.
159
00:16:07,925 --> 00:16:08,755
What the fuck are you
talking about?
160
00:16:08,759 --> 00:16:10,090
- I'm a great driver.
- No, you're not.
161
00:16:10,094 --> 00:16:11,254
I'm the best driver you know.
162
00:16:11,262 --> 00:16:14,470
Nope, and a black man drivin'
through the garden district,
163
00:16:14,807 --> 00:16:16,297
we'd be pulled over so much,
there'd be people dyin'
164
00:16:16,309 --> 00:16:17,909
all over New Orleans.
165
00:16:49,342 --> 00:16:50,752
Where's the victim?
166
00:16:50,760 --> 00:16:53,376
Why'd y'all tell dispatch
there was a burn victim?
167
00:16:54,472 --> 00:16:55,757
There he is.
168
00:16:58,643 --> 00:17:02,352
Yeah, uh, that's a body,
not a burn victim.
169
00:17:02,980 --> 00:17:04,220
New kid called it in.
170
00:17:04,232 --> 00:17:05,893
What happened to him?
171
00:17:05,900 --> 00:17:10,189
Passed out with a cigarette
in his mouth or, you know.
172
00:17:12,281 --> 00:17:13,270
What?
173
00:17:13,282 --> 00:17:15,489
Beaumont, what'd you call this?
174
00:17:15,868 --> 00:17:18,200
Spontaneous human combustion.
175
00:17:18,454 --> 00:17:20,820
He's way into that shit.
176
00:17:20,831 --> 00:17:22,412
Yeah, how do we put that
in a report?
177
00:17:22,583 --> 00:17:26,576
Anyways, somethin' to be aware
of, honey bears.
178
00:17:27,004 --> 00:17:28,744
Passed out smoking, easy enough.
179
00:17:31,050 --> 00:17:33,757
It's evidence or whatever,
so maybe don't touch it.
180
00:18:53,049 --> 00:18:55,049
- It's a snake bite.
- Yeah, no shit.
181
00:18:58,471 --> 00:19:01,554
Miss, you happen to know
what kind of snake bit you?
182
00:19:02,016 --> 00:19:03,131
Travis.
183
00:19:03,768 --> 00:19:05,850
We need to figure out what kind
of poison this is.
184
00:19:05,853 --> 00:19:07,639
A venom.
185
00:19:07,647 --> 00:19:09,933
It's not poison, it's venom.
186
00:19:10,316 --> 00:19:11,772
- That's what I said.
- That's not what you said.
187
00:19:11,776 --> 00:19:12,811
That's exactly what I said.
188
00:19:12,818 --> 00:19:14,900
My ears be working and shit,
that ain't what you said...
189
00:19:14,904 --> 00:19:16,314
So you gonna tell me what I said
two seconds ago?
190
00:19:16,322 --> 00:19:17,937
That's okay, okay, okay.
191
00:19:17,948 --> 00:19:19,484
Well, he's gotta be here
somewhere.
192
00:19:19,533 --> 00:19:21,990
We've searched through
everything, man. It's not here.
193
00:19:21,994 --> 00:19:23,450
Travis.
194
00:19:23,454 --> 00:19:25,661
Oh, she checked in with
her boyfriend.
195
00:19:26,457 --> 00:19:30,041
- Travis.
- Dennis, look.
196
00:19:30,044 --> 00:19:33,252
Dispatch, unit 101 requesting
back up to the 9th street hotel.
197
00:19:33,255 --> 00:19:36,338
We got a snakebite and
an unknown possible o.D.
198
00:19:38,761 --> 00:19:41,798
A snake on the second
floor of a fucking hotel.
199
00:19:42,765 --> 00:19:44,471
You remember that
snakebite we ran out on
200
00:19:44,475 --> 00:19:46,466
in the boonies near chalmette?
201
00:19:47,687 --> 00:19:51,145
Hey, miss, are you in
a pentecostal religion?
202
00:19:52,942 --> 00:19:54,557
Some dude walkin" around
with a fucking copperhead,
203
00:19:54,568 --> 00:19:57,208
- he thinks god's gonna save him.
- It ain't no fuckin' copperhead.
204
00:19:57,405 --> 00:19:58,941
Well, what is it, bruh?
205
00:19:58,948 --> 00:20:01,439
I mean, the punctures,
they're not the right size,
206
00:20:01,826 --> 00:20:04,408
and her response to the... venom
207
00:20:04,412 --> 00:20:11,033
it could only be a fuckin'..
Eastern diamondback rattler?
208
00:20:12,086 --> 00:20:13,792
There hasn't been an eastern
diamondback
209
00:20:13,796 --> 00:20:16,458
seen in Louisiana in decades
210
00:20:22,096 --> 00:20:24,712
All right, want to help me
find it?
211
00:20:24,724 --> 00:20:26,430
I know I can grab that
motherfucker.
212
00:20:26,434 --> 00:20:27,469
Okay.
213
00:20:28,102 --> 00:20:30,889
Miss, I'm gonna find your friend
214
00:20:31,021 --> 00:20:32,602
Steve here's gonna Mark the rate
of swelling,
215
00:20:32,606 --> 00:20:35,268
so the er know how much
anti-venom to use, okay?
216
00:20:36,777 --> 00:20:39,018
This is fucking pointless,
okay, let's go.
217
00:20:39,864 --> 00:20:41,354
All right, y'all be safe.
218
00:20:59,800 --> 00:21:00,915
Is it broken?
219
00:21:01,844 --> 00:21:03,630
There was a loud crash
220
00:21:03,637 --> 00:21:05,252
something might have
hit the sensor.
221
00:21:58,025 --> 00:22:01,392
It's, um, it's an odd one.
222
00:22:01,987 --> 00:22:04,273
You see here?
That's your pineal gland.
223
00:22:04,281 --> 00:22:08,149
Now usually when there's a tumor
in this area, it's inside,
224
00:22:08,160 --> 00:22:11,323
but yours is at the top,
here, like a soda cap.
225
00:22:11,330 --> 00:22:12,866
I've never quite seen that.
226
00:22:12,957 --> 00:22:14,117
So what are you saying?
227
00:22:14,124 --> 00:22:16,160
Usually, an adult pineal gland
228
00:22:17,837 --> 00:22:21,204
basically hardening with age,
but yours is like a teenager's.
229
00:22:23,759 --> 00:22:26,796
My boyfriend's new agey friend
thinks it's a third eye seat of
230
00:22:26,804 --> 00:22:30,342
the soul or whatever, so maybe
your unique endocrine gland
231
00:22:30,349 --> 00:22:31,805
makes you more enlightened.
232
00:22:32,852 --> 00:22:34,558
So how does that affect
the cancer?
233
00:22:34,562 --> 00:22:36,427
It suggests to me
it's been there a while,
234
00:22:36,438 --> 00:22:38,724
but it also looks like a
glioblastoma,
235
00:22:38,983 --> 00:22:40,564
which are extremely
aggressive so...
236
00:22:40,568 --> 00:22:42,433
So it won't be a slow death?
237
00:22:46,907 --> 00:22:48,147
I gave you the good news first.
238
00:22:57,543 --> 00:22:58,578
Hello.
239
00:22:59,169 --> 00:23:01,535
Hey listen, I know you're
like a grown-ass lady
240
00:23:01,547 --> 00:23:03,083
about to move out of my house,
241
00:23:03,090 --> 00:23:05,297
but if you're gonna stay out
all night,
242
00:23:05,301 --> 00:23:07,257
can you at least text us,
please?
243
00:23:08,971 --> 00:23:09,971
All right.
244
00:23:10,431 --> 00:23:11,637
All right?
245
00:23:13,350 --> 00:23:14,305
Good morning.
246
00:23:14,310 --> 00:23:15,720
Good morning - I love you.
247
00:23:15,728 --> 00:23:16,934
I love you, too.
248
00:23:25,404 --> 00:23:27,019
The bad news is it's inoperable,
249
00:23:27,031 --> 00:23:29,773
and we'll have to begin
treatment no matter what.
250
00:23:29,783 --> 00:23:31,148
We'll have to track it.
251
00:23:31,410 --> 00:23:32,820
Truthfully,
you could have six weeks
252
00:23:32,828 --> 00:23:35,194
or you could have 60 years
253
00:23:35,205 --> 00:23:37,821
there's a degree of chance,
but closer to six weeks
254
00:23:37,833 --> 00:23:39,949
if we don't start you on
radiation immediately.
255
00:23:43,130 --> 00:23:44,620
I, uh...
256
00:23:54,683 --> 00:23:57,299
In the meantime, here's some
support groups
257
00:23:57,311 --> 00:23:59,677
and supplementary
alternative therapies
258
00:23:59,688 --> 00:24:04,102
that patients have found helpful
and ways of telling your family.
259
00:24:15,746 --> 00:24:17,236
- Whoa!
- Ah.
260
00:24:23,879 --> 00:24:29,715
All right, what's up with your
grades? Are you depressed?
261
00:24:30,386 --> 00:24:32,422
What? No.
262
00:24:33,263 --> 00:24:36,676
Just, um, I don't know
what I wanna do.
263
00:24:37,768 --> 00:24:38,883
About what?
264
00:24:39,395 --> 00:24:40,635
My pregnancy.
265
00:24:41,563 --> 00:24:44,179
Yeah, the father, he's being
really weird about it.
266
00:24:45,818 --> 00:24:47,024
No, like,
267
00:24:48,362 --> 00:24:51,650
like for work, like a job, you
know, when college is done.
268
00:24:51,657 --> 00:24:54,194
Oh, so you have a,
you have a c average
269
00:24:54,201 --> 00:24:56,192
because you don't know what you
wanna be when you grow up?
270
00:24:56,203 --> 00:24:58,569
Well, now you're making it sound
ridiculous, but,
271
00:24:59,123 --> 00:25:01,785
seriously, it's a lot of like
crazy hard work
272
00:25:01,792 --> 00:25:05,831
for not knowing where it's going
or if I can even do it.
273
00:25:08,257 --> 00:25:11,966
Of course you can do it.
274
00:25:12,136 --> 00:25:14,673
All right, let's think about
this. What do you like?
275
00:25:17,558 --> 00:25:18,889
When you were a kid,
you used to love watching
276
00:25:18,892 --> 00:25:20,098
the x-files with me.
277
00:25:21,603 --> 00:25:23,093
You should be an FBI agent.
278
00:25:32,197 --> 00:25:35,155
All right.
Let's play horse without the e
279
00:25:37,453 --> 00:25:40,536
look, I'm gonna say
what I always say,
280
00:25:42,291 --> 00:25:43,952
but just listen this time.
281
00:26:19,036 --> 00:26:21,402
You remember this song from
high school?
282
00:26:21,997 --> 00:26:24,704
Redman sampled Claude debussy.
283
00:26:25,751 --> 00:26:27,491
Funny I can remember that,
but I can't remember
284
00:26:27,503 --> 00:26:29,243
four years of ap French.
285
00:26:30,881 --> 00:26:32,337
Life's not fair.
286
00:26:33,383 --> 00:26:34,383
Hey.
287
00:26:36,887 --> 00:26:38,127
Happy birthday.
288
00:26:45,062 --> 00:26:46,062
Boom.
289
00:26:51,652 --> 00:26:57,113
Uh, it's real science-y.
290
00:26:57,491 --> 00:26:59,732
Yeah. Thanks, man.
291
00:27:00,702 --> 00:27:02,192
You know, when you think
about it,
292
00:27:02,204 --> 00:27:05,446
strip clubs are like the one
place you really can't have sex.
293
00:27:06,083 --> 00:27:07,289
Highlights certain things.
294
00:27:11,839 --> 00:27:14,046
Doubts, man, they never go away.
295
00:27:14,508 --> 00:27:16,749
You know, you think the wedding
day is gonna dissolve that,
296
00:27:16,760 --> 00:27:19,001
and it is profound, but,
you know, the doubts,
297
00:27:19,012 --> 00:27:20,343
- they never go.
- I get it, bro.
298
00:27:20,347 --> 00:27:22,053
You're a guy in a relationship.
299
00:27:23,308 --> 00:27:25,048
You want this?
300
00:27:25,894 --> 00:27:26,974
No.
301
00:27:30,440 --> 00:27:32,852
But there's these few hours
on a Sunday morning,
302
00:27:32,860 --> 00:27:35,397
after breakfast,
the kids are there,
303
00:27:35,487 --> 00:27:37,023
we're having coffee together,
304
00:27:37,030 --> 00:27:39,191
listening to music,
and I feel like
305
00:27:39,199 --> 00:27:40,860
I'm supposed to feel, you know?
306
00:27:40,868 --> 00:27:42,904
I haven't felt anything but
307
00:27:42,911 --> 00:27:45,618
whiskey and a hard dick
in a decade.
308
00:27:46,915 --> 00:27:48,246
You're a blessed man.
309
00:27:52,629 --> 00:27:55,336
All right, as your humble,
310
00:27:55,340 --> 00:27:56,830
hypocritical, idiot,
311
00:27:56,842 --> 00:27:59,925
drunken, birthday celebratin'
best friend,
312
00:28:00,929 --> 00:28:02,965
what's goin' on
with all the pain killers?
313
00:28:03,473 --> 00:28:04,428
It's fine, man.
314
00:28:04,433 --> 00:28:07,641
I know, I know, just promise
me you won't become
315
00:28:07,644 --> 00:28:09,555
a junkie-paramedic-cliche.
316
00:28:11,148 --> 00:28:14,606
I promise I won't become
a junkie-paramedic-cliche.
317
00:28:26,663 --> 00:28:28,494
Unit 101, we have a 14-6
318
00:28:28,498 --> 00:28:31,035
at university fraternity row,
please respond.
319
00:29:04,159 --> 00:29:05,615
Upstairs balcony!
320
00:29:10,916 --> 00:29:12,281
Miss, can you hear me?
321
00:29:13,460 --> 00:29:14,620
Can you hear me?
322
00:29:14,628 --> 00:29:15,959
W-w-what?
323
00:29:17,256 --> 00:29:18,746
Do you know your name?
324
00:29:23,679 --> 00:29:25,260
I'm not the police.
325
00:29:29,226 --> 00:29:31,842
You, you need to help Tim.
He has a heart condition,
326
00:29:31,853 --> 00:29:33,844
and I think he took
too much coke.
327
00:29:34,398 --> 00:29:35,729
Before I passed out,
328
00:29:35,983 --> 00:29:37,564
his chest was hurting.
329
00:29:37,567 --> 00:29:39,228
Okay, okay, I'll get to Tim.
330
00:29:39,278 --> 00:29:40,609
I just need to know if there's
somebody else
331
00:29:40,612 --> 00:29:42,068
that might need some help.
332
00:29:43,907 --> 00:29:45,363
Brianna.
333
00:29:50,163 --> 00:29:52,154
Okay, where's Brianna,
and what did she take?
334
00:29:52,541 --> 00:29:54,873
She took the fake ayahuasca
from the store
335
00:29:54,876 --> 00:29:57,117
when she was sitting
right there.
336
00:30:15,856 --> 00:30:17,187
Just go and check her room?
337
00:30:19,484 --> 00:30:21,896
Yeah, I know, just please,
just please do it.
338
00:30:22,529 --> 00:30:23,860
Do it now, yes, please.
339
00:30:32,456 --> 00:30:37,371
Uh, okay, um.
Tara, she's missing.
340
00:30:37,377 --> 00:30:39,163
Uh, I'm gonna call you back
after I've, uh...
341
00:30:39,171 --> 00:30:42,334
They need to file a missing
persons report, and...
342
00:31:38,897 --> 00:31:40,057
Hello?
343
00:31:43,860 --> 00:31:45,191
How can I help you, sir?
344
00:31:46,238 --> 00:31:47,774
You have synchronic?
345
00:31:47,781 --> 00:31:49,112
Uh.
346
00:31:52,327 --> 00:31:54,033
- How many?
- All of 'em.
347
00:32:00,377 --> 00:32:01,833
You have any more in the back?
348
00:32:05,507 --> 00:32:07,418
Oh we don't, we don't have that.
349
00:32:07,968 --> 00:32:09,378
So when do you get more?
350
00:32:15,183 --> 00:32:17,720
No, we don't, it's discontinued.
351
00:32:17,727 --> 00:32:19,718
This happens a lot
with that stuff back there.
352
00:32:21,648 --> 00:32:22,854
How much?
353
00:32:25,318 --> 00:32:27,024
$105.14.
354
00:32:30,574 --> 00:32:32,565
You have good people dying
every day.
355
00:32:32,576 --> 00:32:35,192
You in here killing your brain.
People fuckin' gettin'
356
00:32:35,203 --> 00:32:36,739
stabbed with swords,
fallin' down
357
00:32:36,746 --> 00:32:39,112
seven-story elevator shafts
for this shit!
358
00:32:43,670 --> 00:32:45,080
I'm so sorry.
359
00:32:45,088 --> 00:32:47,329
I'm sorry, I didn't even know
I was bothering you.
360
00:32:47,340 --> 00:32:49,626
I just, like, apologize...
361
00:32:56,308 --> 00:32:58,048
- Excuse me, sir.
- What?
362
00:32:58,477 --> 00:33:00,684
I know this sounds
strange, but, uh,
363
00:33:00,687 --> 00:33:02,643
could I buy that synchronic
off of you
364
00:33:02,647 --> 00:33:04,979
- for triple what you just paid?
- No!
365
00:33:04,983 --> 00:33:07,520
Go home to your wife or
your girlfriend, whoever.
366
00:33:07,527 --> 00:33:09,142
Be glad you didn't ingest
this shit.
367
00:33:09,154 --> 00:33:11,486
- I'll give you $2,000.
- Go home.
368
00:33:23,710 --> 00:33:25,871
The cell phone company
said her cell is still inactive,
369
00:33:25,879 --> 00:33:29,042
but I got a hold of one of
her friends from class
370
00:33:29,049 --> 00:33:30,414
who thinks that maybe
she saw her
371
00:33:30,425 --> 00:33:33,588
at a party earlier that night
and so I think if we just,
372
00:33:33,595 --> 00:33:36,302
we just keep posting on
her social media.
373
00:33:39,059 --> 00:33:40,174
What?
374
00:33:42,145 --> 00:33:43,351
What are you doing?
375
00:33:43,355 --> 00:33:45,812
I'm printing these out,
and then I'm gonna put 'em up.
376
00:33:47,317 --> 00:33:50,650
Can't you do something
else while they're printing?
377
00:33:51,238 --> 00:33:53,650
Like call every hospital
and jail in Louisiana
378
00:33:53,657 --> 00:33:56,615
and call the credit card company
and ask the police to
379
00:33:56,618 --> 00:33:58,378
search the Mississippi
while you were asleep?
380
00:34:06,836 --> 00:34:09,122
Why would you search
the Mississippi?
381
00:34:09,339 --> 00:34:10,294
You know what I mean.
382
00:34:10,298 --> 00:34:12,710
She's not, she's not dead,
383
00:34:12,717 --> 00:34:14,423
so why would you search
the Mississippi?
384
00:34:14,427 --> 00:34:16,292
We have to be realistic.
385
00:34:17,097 --> 00:34:19,679
I'm gonna, I'm gonna hire
a private investigator.
386
00:34:20,016 --> 00:34:23,634
- The entire police department...
- What are you doing?
387
00:34:58,597 --> 00:35:01,760
Shh, shh, shh, lay down boy,
lay down, lay down.
388
00:35:04,394 --> 00:35:06,885
Stay, stay.
389
00:35:30,420 --> 00:35:31,580
Who's there?
390
00:35:59,699 --> 00:36:00,984
- Oh, oh shit!
- Hey!
391
00:36:00,992 --> 00:36:01,981
Come, come the fuck outta there!
392
00:36:01,993 --> 00:36:03,387
- Wait, wait, wait!
- Get outta my house!
393
00:36:03,411 --> 00:36:04,366
- Wait!
- You motherfucker, what the fuck
394
00:36:04,371 --> 00:36:05,486
- are you doin' in my closet.
- I'm not here to hurt you!
395
00:36:05,497 --> 00:36:06,987
- Get outta my house!
- My name is Dr. kermani.
396
00:36:06,998 --> 00:36:07,953
What the fuck are you doin'?
I don't care.
397
00:36:07,957 --> 00:36:09,663
I'm the chemist
who created synchronic
398
00:36:09,668 --> 00:36:11,204
what are you..
399
00:36:11,336 --> 00:36:12,371
You're what?
400
00:36:12,379 --> 00:36:14,040
My name is Dr. kermani.
401
00:36:14,047 --> 00:36:16,254
I'm the chemist who created
synchronic.
402
00:36:20,762 --> 00:36:21,547
Come outta there.
403
00:36:21,554 --> 00:36:22,554
Okay.
404
00:36:25,600 --> 00:36:27,306
- Take your jacket off.
- Okay.
405
00:36:28,478 --> 00:36:29,718
Turn around.
406
00:36:34,359 --> 00:36:36,462
Wait, what are you
doing, what are you doing?
407
00:36:36,486 --> 00:36:37,942
No, no, no.
408
00:36:38,738 --> 00:36:40,023
Hello, yes, I have an intruder
409
00:36:40,031 --> 00:36:41,521
- in my house.
- No, no, wait, wait.
410
00:36:41,533 --> 00:36:42,739
- I'm here to help!
- Yes, ma'am.
411
00:36:42,742 --> 00:36:44,653
- Cause I heard you in the store.
- My address is 1827
412
00:36:44,661 --> 00:36:45,650
- you've seen what it does!
- Alexandria Avenue.
413
00:36:45,662 --> 00:36:47,118
- Help, man!
- Thank you.
414
00:36:47,497 --> 00:36:50,910
All right, you have until
they get here, all right?
415
00:36:50,917 --> 00:36:51,952
Now, lucky for you this
neighborhood,
416
00:36:51,960 --> 00:36:53,825
has a shitty response time.
417
00:36:54,295 --> 00:36:57,287
Can 1, okay, all right.
418
00:37:00,635 --> 00:37:02,375
I make synthetic drugs.
419
00:37:05,432 --> 00:37:08,924
What I would do is create
new drugs
420
00:37:08,935 --> 00:37:12,268
very similar to illegal drugs,
but the molecules just
421
00:37:12,272 --> 00:37:14,479
different enough to be legal.
422
00:37:14,482 --> 00:37:15,892
I know what designer drugs are.
423
00:37:15,900 --> 00:37:18,016
The fda finally cracked
down on every variant
424
00:37:18,027 --> 00:37:20,188
we could come up with so
we rushed out to market
425
00:37:20,196 --> 00:37:24,109
with what was meant to be
a dmt-like drug
426
00:37:24,117 --> 00:37:27,154
that we synthesized from a
red flower that only grows
427
00:37:27,162 --> 00:37:31,201
in a very isolated region
of the California desert...
428
00:37:31,207 --> 00:37:33,289
Can I use the back of this?
429
00:37:39,966 --> 00:37:43,504
My mother recently passed away,
I know how hard it is.
430
00:37:43,511 --> 00:37:45,376
- Condolences.
- It's me.
431
00:37:46,139 --> 00:37:49,973
I have a tumor on
my pineal gland.
432
00:37:51,352 --> 00:37:52,387
Sorry to hear that.
433
00:37:53,897 --> 00:37:57,139
But actually, um,
434
00:37:58,693 --> 00:38:02,026
synchronic messes
with the pineal,
435
00:38:02,030 --> 00:38:05,864
so you experience time as it
actually is
436
00:38:05,867 --> 00:38:09,485
rather than the linear,
one-event-after-another way
437
00:38:09,496 --> 00:38:11,111
that we normally experience it.
438
00:38:14,167 --> 00:38:15,577
Okay, um...
439
00:38:16,461 --> 00:38:17,621
Uh, here
440
00:38:19,422 --> 00:38:21,583
you drop the needle on the song
you wanna play,
441
00:38:21,591 --> 00:38:24,333
but they're all always there
442
00:38:25,011 --> 00:38:28,754
these tracks are like time,
right?
443
00:38:28,932 --> 00:38:32,345
Synchronic is the needle.
444
00:38:39,901 --> 00:38:44,440
Adults partially go, appearing
like ghosts in the past,
445
00:38:44,447 --> 00:38:50,192
but kids, since their pineal
gland hasn't calcified,
446
00:38:50,203 --> 00:38:53,070
they physically go to another
time entirely,
447
00:38:53,873 --> 00:38:55,704
sometimes not returning.
448
00:39:00,338 --> 00:39:02,169
You expect me to believe
that you came here
449
00:39:02,173 --> 00:39:06,086
to atone for your evils, and
I'm just gonna give you back
450
00:39:06,094 --> 00:39:07,459
your drug that's killing kids?
451
00:39:07,470 --> 00:39:09,836
I mean, I only had a few
accounts at some gas stations,
452
00:39:09,848 --> 00:39:12,180
smoke shops throughout
Louisiana, some other states.
453
00:39:12,183 --> 00:39:14,265
I've been driving around
buying them out.
454
00:39:15,436 --> 00:39:16,801
This was my last stop,
455
00:39:22,026 --> 00:39:24,859
Well, too bad, I flushed it all.
456
00:39:25,864 --> 00:39:27,024
So get out.
457
00:39:27,699 --> 00:39:29,155
It's all gone?
458
00:39:30,451 --> 00:39:31,566
Yeah.
459
00:39:31,578 --> 00:39:33,159
All of it, all of it's gone.
460
00:39:35,039 --> 00:39:36,404
Get the fuck out of my house.
461
00:39:46,634 --> 00:39:47,965
When Kyle recruited me
462
00:39:47,969 --> 00:39:50,676
I was working in a
generics lab in China.
463
00:39:52,140 --> 00:39:54,222
Would've done anything
to get back home,
464
00:39:56,144 --> 00:39:58,931
but I left a good teaching job
for that money, so...
465
00:40:09,532 --> 00:40:11,739
There's just one more sample
to eliminate.
466
00:40:47,070 --> 00:40:49,277
You know they say we see
everything once in this gig?
467
00:40:51,032 --> 00:40:54,115
Pretty sure we've just seen
our first junkie sword fight.
468
00:41:05,838 --> 00:41:07,669
- You all right?
- Yeah.
469
00:41:08,216 --> 00:41:11,174
It's just a little
Tequila headache, I'm fine.
470
00:41:24,732 --> 00:41:28,065
Time for your, uh,
your sermon again.
471
00:41:34,742 --> 00:41:35,902
Sir,
472
00:41:39,038 --> 00:41:42,451
there was a time when Dennis
here and I were
473
00:41:42,458 --> 00:41:43,914
gonna go to med school,
474
00:41:45,920 --> 00:41:49,253
takin' a whole mess of science
pre-reqs.
475
00:41:51,592 --> 00:41:54,174
Dennis here hated a lot of it,
476
00:41:54,178 --> 00:41:58,672
but I sort of became a
armchair physicist.
477
00:41:59,308 --> 00:42:04,519
No equations or anything,
just fun theories and history.
478
00:42:05,898 --> 00:42:09,937
Like, do you know the letter
Einstein wrote
479
00:42:10,236 --> 00:42:13,273
to his dear friend
Michele besso's wife
480
00:42:14,449 --> 00:42:15,939
after he passed away?
481
00:42:17,660 --> 00:42:19,025
That's all right.
482
00:42:20,455 --> 00:42:21,740
He said,
483
00:42:22,582 --> 00:42:24,823
"now he has departed this
strange world
484
00:42:24,834 --> 00:42:26,449
a little ahead of me.
485
00:42:27,253 --> 00:42:28,834
This means nothing.
486
00:42:30,798 --> 00:42:32,254
People like us,
487
00:42:33,926 --> 00:42:36,212
who believe in physics,
488
00:42:37,597 --> 00:42:40,259
know that the distinction
between
489
00:42:40,600 --> 00:42:42,682
the past, present, and future
490
00:42:44,062 --> 00:42:46,678
is only a stubbornly...
491
00:42:47,940 --> 00:42:49,976
Persistent illusion."
492
00:43:04,248 --> 00:43:05,613
- Hey, captain.
- Hey, Dennis,
493
00:43:05,625 --> 00:43:07,081
do you have a minute?
494
00:43:07,168 --> 00:43:08,328
Yeah, what's up.
495
00:43:08,336 --> 00:43:10,827
I have a discrepancy
between the morphine inventory
496
00:43:10,838 --> 00:43:13,170
and what the hospital
pharmacy says we logged.
497
00:43:13,174 --> 00:43:14,414
I know you guys are clean,
498
00:43:14,425 --> 00:43:16,290
but keep an eye on other shifts,
would ya?
499
00:43:17,386 --> 00:43:18,626
Yeah.
500
00:43:18,971 --> 00:43:20,711
We'll talk about it
in the morning.
501
00:43:21,641 --> 00:43:23,302
You know, you don't have to
be here.
502
00:43:23,309 --> 00:43:25,641
We can get another paramedic
to come in.
503
00:43:26,020 --> 00:43:27,885
I don't wanna go home,
I wanna fuckin' work.
504
00:43:27,897 --> 00:43:31,060
Yeah, but you and Tara
should be together.
505
00:43:31,609 --> 00:43:33,691
All units be advised
we have and open fracture
506
00:43:33,694 --> 00:43:35,059
at 1988 bourbon street.
507
00:43:35,071 --> 00:43:36,607
Unit 101 en route.
508
00:44:08,521 --> 00:44:10,241
Sir, can you tell me
what caused the injury?
509
00:44:14,193 --> 00:44:15,753
Hey, do y'all know
what happened to him?
510
00:44:18,823 --> 00:44:20,313
Did he fall from something?
511
00:44:20,324 --> 00:44:23,441
Sir, we can get you out of here
as soon as possible, all right,
512
00:44:23,452 --> 00:44:24,817
we just want to stabilize
the injury.
513
00:44:24,829 --> 00:44:26,569
And we'll take you to the er,
all right?
514
00:44:29,375 --> 00:44:32,208
Use saline to remove any large
contaminants.
515
00:44:32,211 --> 00:44:33,371
I know.
516
00:44:35,214 --> 00:44:38,081
Apply the splint.
Use some pressure.
517
00:44:38,092 --> 00:44:39,923
Stop tellin" me how to do
my job, all right?
518
00:44:39,927 --> 00:44:42,339
- Someone has to.
- What's that supposed to mean?
519
00:44:42,346 --> 00:44:43,961
Sir, do not smoke that now.
520
00:44:46,392 --> 00:44:47,882
You show up to work fucked up,
521
00:44:47,894 --> 00:44:49,850
it's not gonna be on me
if you kill someone.
522
00:45:00,281 --> 00:45:02,237
We need to get a line
of morphine in him.
523
00:45:02,950 --> 00:45:04,531
You sure we have morphine?
524
00:45:04,535 --> 00:45:06,776
What the fuck's that
supposed to mean?
525
00:45:09,874 --> 00:45:11,660
You can't deal with reality,
526
00:45:11,667 --> 00:45:13,658
so you pop pills and get wasted
every night.
527
00:45:13,836 --> 00:45:14,916
The reality you can't deal with
528
00:45:14,921 --> 00:45:16,036
is you're a forty-something child,
529
00:45:16,047 --> 00:45:18,254
and I've wastedhalf my life
on bullshit loyalty.
530
00:45:18,257 --> 00:45:19,713
Shut the fuck up!
531
00:45:20,676 --> 00:45:22,541
I'm so fuckin' tired of you
complainin'.
532
00:45:22,553 --> 00:45:24,714
You're disappointed in everybody
around you.
533
00:45:24,722 --> 00:45:26,929
All you do is complain about
your fucking wife,
534
00:45:26,974 --> 00:45:28,464
who's obviously too good for you,
535
00:45:28,476 --> 00:45:30,512
and you don't give
a shit about your family!
536
00:45:31,354 --> 00:45:32,469
I don't give a shit about
my family?
537
00:45:32,480 --> 00:45:34,720
Yeah, 'cause you're a selfish
ass who only cares about...
538
00:45:51,082 --> 00:45:53,118
- Fuck you, d!
- Yeah.
539
00:45:53,125 --> 00:45:54,160
Fuck you.
540
00:45:54,752 --> 00:45:56,834
Fuck you, get back
in the ambulance
541
00:45:57,463 --> 00:45:59,374
shut the fuck up!
Tom, no, I need you,
542
00:45:59,382 --> 00:46:01,373
come back, help me
for fuck's sake.
543
00:46:14,563 --> 00:46:17,600
Let's go back as far as we can
544
00:46:17,650 --> 00:46:19,766
to the very first moment
the univer...
545
00:46:19,777 --> 00:46:21,187
Two deputies were injured.
546
00:46:21,195 --> 00:46:23,060
Details on what unfolded
this morning
547
00:46:23,072 --> 00:46:24,608
and the arrests made since,
548
00:46:24,615 --> 00:46:27,322
and, finally, still no leads
on a young woman
549
00:46:27,326 --> 00:46:29,942
who disappeared Wednesday night
after taking bath salts
550
00:46:29,954 --> 00:46:31,535
at a tulane area house party.
Bath salts?
551
00:46:31,539 --> 00:46:33,621
I want to thank the community
for their continuous...
552
00:46:33,624 --> 00:46:34,659
Where'd they get that from?
553
00:46:34,667 --> 00:46:37,107
For the missing
person case of Brianna dannelly.
554
00:46:37,420 --> 00:46:39,911
As many of the members in
our community are aware,
555
00:46:40,006 --> 00:46:43,123
allied agencies and our agency
have continued to search
556
00:46:43,134 --> 00:46:46,092
and are hoping for the safe
return of Brianna dannelly.
557
00:46:47,054 --> 00:46:49,261
It's so important that our
community comes together
558
00:46:49,390 --> 00:46:52,132
and puts any information
that they have out there
559
00:46:52,601 --> 00:46:54,683
for law enforcement.
I'm asking for tips.
560
00:46:55,313 --> 00:46:58,726
Any of your tips can be sent
directly to us and we will
561
00:46:58,733 --> 00:47:01,349
forward those to the New Orleans
police department...
562
00:47:29,597 --> 00:47:30,632
She in here?
563
00:47:30,639 --> 00:47:32,826
Yeah, she's
been in here for about a week.
564
00:47:35,686 --> 00:47:38,553
Might wanna step to the side
she's from around...
565
00:47:38,564 --> 00:47:39,833
Bad things could happen.
566
00:50:51,090 --> 00:50:52,751
No, no, no!
567
00:51:16,949 --> 00:51:18,485
Don't hesitate to call us.
568
00:51:18,492 --> 00:51:20,733
Especially if you have
unexpected guests.
569
00:51:20,744 --> 00:51:23,156
Well if we do, we'll let ya know
570
00:51:23,163 --> 00:51:25,279
all right, take care everyone.
571
00:51:25,291 --> 00:51:27,031
Stay alert, we're waitin'
around out here.
572
00:51:39,888 --> 00:51:40,923
Uh...
573
00:51:43,976 --> 00:51:46,342
If you're watching this,
I'm probably trying to
574
00:51:46,353 --> 00:51:51,017
convince you of somethin' that's
pretty unbelievable or I'm dead.
575
00:51:51,275 --> 00:51:52,355
Uh...
576
00:51:55,321 --> 00:51:56,321
This...
577
00:51:56,780 --> 00:51:59,692
This is a time travel pill.
578
00:52:00,659 --> 00:52:03,196
It allows you to go back
in time for about seven minutes.
579
00:52:03,245 --> 00:52:04,860
I know it sounds...
580
00:52:06,332 --> 00:52:08,914
Brain-damaged orangutan
fucking crazy, but I was...
581
00:52:16,800 --> 00:52:18,461
I was just back in time.
582
00:52:19,678 --> 00:52:22,795
In this exact
geographical location,
583
00:52:23,599 --> 00:52:26,386
before it was all pumped out,
and it was still swampland.
584
00:52:28,437 --> 00:52:29,973
Now, another observation,
585
00:52:32,232 --> 00:52:35,599
things that touch you while
on the drug
586
00:52:35,861 --> 00:52:37,476
seem to be a little distorted.
587
00:52:38,906 --> 00:52:40,146
My best friend,
588
00:52:41,033 --> 00:52:45,868
Dennis dannelly, who's probably
watchin' this if I'm dead,
589
00:52:46,497 --> 00:52:49,113
his daughter Brianna
took it, and she disappeared.
590
00:52:50,668 --> 00:52:52,704
So hopefully with these
experiments,
591
00:52:53,587 --> 00:52:55,168
I'll learn a way
to bring her back.
592
00:53:00,010 --> 00:53:04,549
Or be stabbed by an early
European settler,
593
00:53:04,556 --> 00:53:10,973
which sounds a lot better than
wastin' away from cancer.
594
00:54:02,239 --> 00:54:03,729
Observation one.
595
00:54:04,324 --> 00:54:06,531
I'm not exactly sure why
596
00:54:06,994 --> 00:54:10,578
I went to a different time
than the first pill.
597
00:54:10,706 --> 00:54:15,040
The only difference is exactly
where I was in the room
598
00:54:15,627 --> 00:54:16,867
when the pill kicked in.
599
00:56:40,856 --> 00:56:42,346
And in that moment,
600
00:56:44,067 --> 00:56:47,855
seeing what years of barely
surviving is like,
601
00:56:47,863 --> 00:56:51,196
this man probably 10 years
younger than me
602
00:56:51,199 --> 00:56:54,862
but looking decades older
despite his paleo diet,
603
00:56:55,871 --> 00:56:57,577
that I realized...
604
00:56:58,081 --> 00:57:00,447
The past fucking sucks, man!
605
00:57:01,627 --> 00:57:04,414
And, observation two,
606
00:57:04,713 --> 00:57:07,045
the exact place where you are
when the drug kicks in
607
00:57:07,049 --> 00:57:09,882
determines the time
you go back to.
608
00:57:10,510 --> 00:57:11,510
For example,
609
00:57:14,765 --> 00:57:17,472
this spot took me to
the ice age twice.
610
00:57:19,561 --> 00:57:23,975
This spot took me to the swamp,
dick-ass conquistador.
611
00:57:25,317 --> 00:57:27,649
And also leaves the question,
612
00:57:29,821 --> 00:57:32,062
if this door works both ways,
613
00:57:33,700 --> 00:57:36,032
how did Brianna get stuck
back in time?
614
00:57:50,467 --> 00:57:51,582
Tara?
615
00:58:23,208 --> 00:58:24,323
What?
616
00:58:25,919 --> 00:58:28,501
My dad always says it's better
to be single anyway.
617
00:58:31,883 --> 00:58:33,043
That looks bad to you?
618
00:58:35,262 --> 00:58:38,629
Just gross because it's them and
boring, 'cause they're boring.
619
00:58:41,518 --> 00:58:42,758
Tell you a story.
620
00:58:44,354 --> 00:58:46,766
There was a time your dad
was goin' through a drought,
621
00:58:47,232 --> 00:58:48,438
major drought.
622
00:58:50,277 --> 00:58:51,813
Girl wouldn't talk to him
to save her life.
623
00:58:51,820 --> 00:58:54,562
She would drown in a river
before talkin' to him.
624
00:58:55,365 --> 00:58:57,481
I met your mom in a bar
one night.
625
00:58:57,784 --> 00:59:00,526
She was really nice, but I was
tryin' to thin out my herd,
626
00:59:01,163 --> 00:59:03,996
too much goin' on.
So I set him up.
627
00:59:05,917 --> 00:59:07,453
Then you came along.
628
00:59:07,919 --> 00:59:11,286
Luckily, not ugly like your dad,
thanks to your mom.
629
00:59:11,715 --> 00:59:15,207
So I say all that to say,
630
00:59:15,719 --> 00:59:18,552
you're not gonna have the same
problems that your dad did.
631
00:59:19,389 --> 00:59:21,926
Congratulations, be happy.
632
00:59:46,166 --> 00:59:47,906
Yeah?
633
00:59:48,043 --> 00:59:49,408
Uh, is it cool if I come in?
634
00:59:49,419 --> 00:59:51,501
- Yeah.
- No.
635
00:59:51,505 --> 00:59:52,745
Stay there.
636
00:59:52,756 --> 00:59:54,337
Um, should I be scared?
637
00:59:54,341 --> 00:59:55,831
- No.
- No, come on.
638
00:59:56,676 --> 00:59:57,882
- Hey.
- Hey.
639
00:59:57,886 --> 00:59:58,886
Hey.
640
00:59:59,554 --> 01:00:01,636
Uh, what are we doing
for dinner?
641
01:00:01,640 --> 01:00:04,723
You wanna go out? Let's go out.
642
01:00:04,726 --> 01:00:06,432
Yeah, I've got time
before my shift.
643
01:00:06,436 --> 01:00:08,301
No, you should sleep
644
01:00:08,313 --> 01:00:11,055
you're slow and clumsy when
you're well rested, so...
645
01:00:11,691 --> 01:00:14,774
There's only so many ambulance
protein bars and iv hydration
646
01:00:14,778 --> 01:00:18,487
I can take. I want to go out for
a real meal with all of us.
647
01:00:18,490 --> 01:00:20,606
- Sound good?
- Yeah, let's go.
648
01:00:35,006 --> 01:00:36,337
Reported earlier this morning,
649
01:00:36,341 --> 01:00:38,332
a man was found dead
of an apparent suicide
650
01:00:38,343 --> 01:00:39,674
from cyanide poisoning.
651
01:00:39,678 --> 01:00:42,135
Identified as Dr. Patrick
kermani of Ohio,
652
01:00:42,139 --> 01:00:44,004
a chemist for a
drug manufacturer...
653
01:00:50,230 --> 01:00:51,140
Here we go.
654
01:00:51,148 --> 01:00:53,685
Last five synchronic pills
in the universe.
655
01:00:55,402 --> 01:00:59,020
This old coin, and the last few
experiments got me thinking.
656
01:01:00,991 --> 01:01:03,073
What can I bring back and forth?
657
01:01:06,288 --> 01:01:08,654
This coin the stab victim had,
658
01:01:16,006 --> 01:01:18,247
The doorknob in the theme park.
659
01:01:23,972 --> 01:01:27,089
Nonliving things can travel,
just not without distortion,
660
01:01:28,185 --> 01:01:29,675
and I've been fine.
661
01:01:31,813 --> 01:01:33,303
So, um...
662
01:01:35,317 --> 01:01:37,353
I'm gonna see if I can bring
Hawking
663
01:01:38,695 --> 01:01:40,560
back in time with me
664
01:01:40,572 --> 01:01:42,153
through physical contact.
665
01:01:42,866 --> 01:01:44,197
That way I'll know
666
01:01:46,036 --> 01:01:50,245
every possible way I'll be able
to bring Brianna back.
667
01:01:57,214 --> 01:01:59,500
Come on, buddy, come on.
668
01:02:54,813 --> 01:02:57,225
What'd you, where did you?
669
01:02:57,232 --> 01:03:00,019
Now, sir, look, I apologize,
I can explain.
670
01:03:00,026 --> 01:03:01,311
Police!
671
01:03:04,281 --> 01:03:05,441
Police!
672
01:03:10,412 --> 01:03:12,869
Sir, if you'll just calm down,
we'll leave.
673
01:03:12,872 --> 01:03:14,282
No, we'll leave, we'll leave!
674
01:03:16,793 --> 01:03:18,749
Come on!
675
01:04:10,221 --> 01:04:11,461
Shit.
676
01:04:26,613 --> 01:04:28,524
As soon as he goes to sleep,
677
01:04:28,531 --> 01:04:30,772
we're gonna get high and
break in and get to our spot.
678
01:04:33,703 --> 01:04:35,694
Sounds worse than it actually
is, right?
679
01:04:35,705 --> 01:04:38,065
- Go in there, and check.
- Just keep looking.
680
01:04:39,125 --> 01:04:40,125
Here we go.
681
01:04:40,335 --> 01:04:42,075
He's got to be someone...
682
01:04:45,465 --> 01:04:47,626
I don't see...
683
01:04:52,263 --> 01:04:53,503
Sir, the window breaks.
684
01:04:53,515 --> 01:04:54,880
Here we go, boy.
685
01:04:54,891 --> 01:04:56,176
Come on, boy.
686
01:04:57,352 --> 01:04:58,387
Ooh.
687
01:05:02,565 --> 01:05:03,930
I'm gonna' search for...
688
01:05:06,694 --> 01:05:11,734
You son of a bitch!
689
01:05:29,884 --> 01:05:31,795
- Police!
- Hawking!
690
01:05:31,803 --> 01:05:33,794
Hawking, come on, boy, come on!
691
01:05:33,805 --> 01:05:35,261
Hawking, come on!
692
01:05:36,766 --> 01:05:38,472
- Is he in there?
- Come on!
693
01:05:38,476 --> 01:05:39,682
Come on, boy!
694
01:05:39,686 --> 01:05:41,301
Come on, man!
695
01:05:41,312 --> 01:05:42,848
Get in here!
696
01:05:42,856 --> 01:05:44,096
No, no, no!
697
01:05:44,107 --> 01:05:45,392
Hawking, no!
698
01:06:17,599 --> 01:06:19,590
Hawking!
699
01:06:34,532 --> 01:06:36,113
Observation three.
700
01:06:37,952 --> 01:06:38,987
Don't...
701
01:06:41,998 --> 01:06:43,784
Don't be... shit!
702
01:06:45,210 --> 01:06:46,575
Don't be late.
703
01:06:49,214 --> 01:06:50,374
Obs...
704
01:06:52,634 --> 01:06:54,499
Ooh.
705
01:06:54,511 --> 01:06:56,217
So it seems you have to be
touching
706
01:06:56,221 --> 01:06:57,836
whatever you bring back,
707
01:06:57,847 --> 01:07:01,931
like quantum...
Mixing or something.
708
01:07:02,477 --> 01:07:04,889
Hawking had on his collar, so...
709
01:07:08,942 --> 01:07:12,400
It's chaotic how much of
anything comes back safely.
710
01:07:15,365 --> 01:07:20,860
Either way, there aren't enough
pills for me to go back and...
711
01:07:22,497 --> 01:07:23,782
Find Hawking.
712
01:07:26,417 --> 01:07:27,702
And if you're late...
713
01:07:46,104 --> 01:07:48,470
You said that they sounded like
714
01:07:48,481 --> 01:07:52,315
rain man on cocaine.
That is exactly what you said,
715
01:07:52,318 --> 01:07:53,683
it's a direct quote.
716
01:07:53,861 --> 01:07:55,897
- It's not very, very nice.
- Yeah, they do.
717
01:07:55,905 --> 01:07:56,985
Come on, babe.
718
01:07:56,990 --> 01:07:58,400
- They do.
- Please, please, please,
719
01:07:58,408 --> 01:07:59,773
Steve has other friends.
720
01:08:00,702 --> 01:08:02,112
Look, um,
721
01:08:04,080 --> 01:08:05,945
there's something
I never told you.
722
01:08:09,836 --> 01:08:11,701
During the Katrina cleanup,
723
01:08:12,422 --> 01:08:13,958
Steve got this call,
724
01:08:14,966 --> 01:08:20,256
and a few coffins had been
ripped out of Lafayette cemetery
725
01:08:20,555 --> 01:08:23,297
and ended up in some
garden district yard.
726
01:08:23,725 --> 01:08:28,219
And a cleanup worker traced some
of the serial numbers
727
01:08:28,646 --> 01:08:30,011
back to Steve.
728
01:08:32,609 --> 01:08:33,815
Two of them were his parents,
729
01:08:33,818 --> 01:08:36,434
and one was his
little sister Dana.
730
01:08:38,656 --> 01:08:41,272
And Dana was just a kid
when she died.
731
01:08:42,160 --> 01:08:43,866
And when we came across
her coffin,
732
01:08:43,870 --> 01:08:45,485
it had been opened by looters,
733
01:08:46,998 --> 01:08:49,364
and seeing her tiny remains,
734
01:08:49,375 --> 01:08:51,081
all I could think about was
Brianna,
735
01:08:51,085 --> 01:08:53,451
and I literally passed out.
736
01:08:56,215 --> 01:08:59,753
Pfft. And when I came to
on the porch,
737
01:08:59,761 --> 01:09:01,547
Steve was asking if I was okay.
738
01:09:01,971 --> 01:09:03,507
I mean, if I was okay.
739
01:09:04,515 --> 01:09:08,554
And I got up, and I was leaning
against one of those rich assholes'
740
01:09:08,561 --> 01:09:10,643
Roman columns while
741
01:09:11,314 --> 01:09:14,772
Steve watched his little sister
742
01:09:15,943 --> 01:09:18,650
being dragged out in her coffin
to the truck
743
01:09:18,655 --> 01:09:20,111
to join his parents.
744
01:09:23,409 --> 01:09:25,866
And that was his 30th birthday.
745
01:09:26,204 --> 01:09:27,614
Hello.
746
01:09:42,428 --> 01:09:44,635
Marty and doc
are stuck in the rockin' '50s.
747
01:09:44,639 --> 01:09:46,675
Fuck back to the future.
748
01:09:46,974 --> 01:09:48,430
The past was hell.
749
01:09:49,352 --> 01:09:51,559
They tryin' to make it all look
cozy and shit.
750
01:09:51,562 --> 01:09:53,473
Best part about the past
751
01:09:53,898 --> 01:09:55,854
was the music, which,
752
01:09:55,858 --> 01:09:58,099
with your boy and them.
753
01:09:58,820 --> 01:10:01,027
He tryin' to rock out
to Chuck Berry.
754
01:10:02,448 --> 01:10:06,441
I try that, they'd put me
in jail or, or worse.
755
01:10:09,080 --> 01:10:10,365
Huh, bro?
756
01:10:10,581 --> 01:10:12,037
Your favorite
classic movies playing tonight
757
01:10:12,041 --> 01:10:13,406
on Nola nine.
758
01:10:34,981 --> 01:10:37,973
Three pills left.
Time to find Brianna.
759
01:11:20,735 --> 01:11:21,895
Aah!
760
01:11:27,200 --> 01:11:28,656
Brianna!
761
01:12:17,291 --> 01:12:18,827
Have you seen a girl?
762
01:12:24,298 --> 01:12:27,540
A young woman, a young lady?
763
01:12:37,603 --> 01:12:40,891
You, uh, what you, wait
a minute, whoa, whoa, whoa.
764
01:12:40,898 --> 01:12:44,231
Hey, whoa, wow, what are you,
no, no! Wait, wait, no!
765
01:12:44,569 --> 01:12:48,858
Wait, wait, wait, no, no,
no, no, wait!
766
01:13:13,723 --> 01:13:15,213
Aah!
767
01:14:29,799 --> 01:14:31,084
Oh, shit.
768
01:14:39,642 --> 01:14:41,303
Apparently,
769
01:14:42,269 --> 01:14:44,055
the present can anchor you.
770
01:14:53,781 --> 01:14:55,612
What are you doing on my roof?
771
01:14:56,534 --> 01:14:57,774
Are you sure this is where
Brianna was
772
01:14:57,785 --> 01:14:59,400
when she disappeared?
773
01:15:01,247 --> 01:15:02,247
No.
774
01:15:02,498 --> 01:15:04,614
She wandered off somewhere.
775
01:15:04,625 --> 01:15:06,786
Why the fuck didn't you
say that? I almost...
776
01:15:09,005 --> 01:15:11,246
Go back inside,
you high as fuck!
777
01:15:44,081 --> 01:15:45,787
With Brianna gone,
778
01:15:46,917 --> 01:15:49,829
I think my marriage is, um...
779
01:15:51,338 --> 01:15:53,044
I think I'm getting a divorce.
780
01:15:57,136 --> 01:15:58,421
She hates me.
781
01:15:59,638 --> 01:16:02,505
She knows me better than anyone,
and she hates me.
782
01:16:04,185 --> 01:16:05,595
And she's right.
783
01:16:06,687 --> 01:16:10,305
She made an oath to love me
unconditionally and she has.
784
01:16:11,275 --> 01:16:12,856
I made that same promise,
785
01:16:12,860 --> 01:16:15,693
and every day I wish
786
01:16:15,738 --> 01:16:18,525
I didn't hate half the music
she listens to,
787
01:16:18,532 --> 01:16:22,195
or that she wore sexier
underwear,
788
01:16:22,203 --> 01:16:23,659
that her tits were bigger,
789
01:16:23,662 --> 01:16:27,405
that she didn't sound
so happy all the time,
790
01:16:27,416 --> 01:16:29,828
because I think that
conspicuously happy people
791
01:16:29,835 --> 01:16:31,666
are dumb.
792
01:16:34,632 --> 01:16:37,044
So I get frustrated and I,
793
01:16:38,719 --> 01:16:41,176
I start these ridiculous
arguments,
794
01:16:41,180 --> 01:16:43,637
secretly hoping that
she ends it, as if that wouldn't
795
01:16:43,641 --> 01:16:45,177
fucking destroy me.
796
01:16:46,268 --> 01:16:48,475
Brianna was the one thing
that was keeping us together,
797
01:16:48,479 --> 01:16:52,563
and now she's gone, so, uh...
798
01:17:00,825 --> 01:17:04,113
Remember that trip we took to
Thailand and I...
799
01:17:04,954 --> 01:17:07,866
I got malaria and I was
in that shitty hospital
800
01:17:08,707 --> 01:17:10,663
and all I could think about
was her,
801
01:17:12,211 --> 01:17:13,496
getting home to her.
802
01:17:18,634 --> 01:17:20,044
That's how I feel now.
803
01:17:24,223 --> 01:17:25,588
She won't even look at me,
804
01:17:25,599 --> 01:17:27,430
because I'm such a fucking
asshole.
805
01:17:30,437 --> 01:17:33,179
And I miss Brianna
so fucking much.
806
01:17:44,201 --> 01:17:47,113
This is about you, Tara,
and Brianna.
807
01:17:47,496 --> 01:17:48,952
Nothing else matters.
808
01:17:50,040 --> 01:17:51,905
And just so you know,
my life sucks.
809
01:17:51,917 --> 01:17:53,407
Come on.
810
01:17:53,586 --> 01:17:55,201
I'm serious, man.
811
01:17:55,629 --> 01:17:58,666
It's no fun. You might see
James Bond,
812
01:17:59,049 --> 01:18:01,415
but I experience
Charlie sheen, all right?
813
01:18:02,803 --> 01:18:04,464
What you and Tara have,
814
01:18:05,097 --> 01:18:08,430
even with all the fights,
the ups and downs, the doubts,
815
01:18:08,434 --> 01:18:10,390
I'd take that shit
in a heartbeat.
816
01:18:11,228 --> 01:18:13,219
I sleep around by default
817
01:18:13,814 --> 01:18:17,477
and then mourn the aspect
of myself that used to feel
818
01:18:17,484 --> 01:18:19,896
something above... fuckin'.
819
01:18:23,157 --> 01:18:25,398
But then I found out
I was dyin'.
820
01:18:31,624 --> 01:18:32,955
My brain...
821
01:18:34,251 --> 01:18:35,707
Has a tumor.
822
01:18:37,421 --> 01:18:40,959
And all those things
just seem trivial.
823
01:18:42,343 --> 01:18:45,085
That there's meanin'
in the things I do have,
824
01:18:45,095 --> 01:18:48,633
and I want to spend the time
I have preservin' 'em.
825
01:18:50,017 --> 01:18:54,306
I've been in treatment and
I found out it's workin', but...
826
01:18:55,731 --> 01:18:57,562
When you're starin' down
at the end,
827
01:18:59,610 --> 01:19:04,229
you realize there are things
that are far worse than death.
828
01:19:06,033 --> 01:19:08,740
And none of those things are
what you were upset about.
829
01:19:09,370 --> 01:19:10,701
How long have you known?
830
01:19:12,998 --> 01:19:14,158
Couple of weeks.
831
01:19:14,166 --> 01:19:16,578
Look, I'm sorry
I didn't tell you. It's just...
832
01:19:16,585 --> 01:19:18,200
You know what, fuck you!
833
01:19:18,212 --> 01:19:20,203
Look, you have a right
to be mad, all right?
834
01:19:20,214 --> 01:19:22,956
But you understand why it hasn't
been a good time
835
01:19:22,967 --> 01:19:24,423
to tell you, right?
836
01:19:25,511 --> 01:19:27,593
Look, I'm tryin' to do my best,
man.
837
01:19:35,521 --> 01:19:38,058
I was so close to making a bad
haircut joke earlier.
838
01:19:52,246 --> 01:19:54,237
You know, it turned out
it was Tom.
839
01:19:55,291 --> 01:19:57,748
Fuckin' driver
who took the morphine.
840
01:19:57,751 --> 01:19:59,912
You probably drove him to it.
841
01:19:59,920 --> 01:20:02,787
Hey, it's not misplaced rage
if the guy's a fuckin' idiot.
842
01:20:17,187 --> 01:20:18,347
Ah!
843
01:20:19,356 --> 01:20:22,393
So you've really been lookin'
for the one this whole time?
844
01:20:33,203 --> 01:20:35,910
You know the real tragedy of
meeting the love of your life?
845
01:20:38,208 --> 01:20:41,200
If it's happened,
it's behind you.
846
01:20:43,088 --> 01:20:44,498
It's not gonna happen again.
847
01:20:46,675 --> 01:20:48,882
And although it's wonderful,
848
01:20:48,886 --> 01:20:51,923
what's ahead of you,
it's really, really hard.
849
01:20:59,563 --> 01:21:01,474
You know, about that
treatment thing,
850
01:21:04,151 --> 01:21:06,107
I decided to put it on pause.
851
01:21:06,528 --> 01:21:08,189
- There's somethin' that came up,
- What are you talking about?
852
01:21:08,197 --> 01:21:09,277
- You're going to fucking chemo.
- Something, look, something
853
01:21:09,281 --> 01:21:11,317
came up that's really important
that I have to do.
854
01:21:11,325 --> 01:21:12,986
Then do it in chemo, bitch!
855
01:21:13,535 --> 01:21:16,026
You know the difference between
your life and mine?
856
01:21:16,580 --> 01:21:18,536
Do you wanna know what
the difference really is?
857
01:21:18,540 --> 01:21:19,540
What?
858
01:21:21,085 --> 01:21:25,249
Random events, chance, and luck
859
01:21:27,174 --> 01:21:29,165
now, some people might think
it's god or the universe
860
01:21:29,176 --> 01:21:31,963
or what the fuck ever,
861
01:21:33,847 --> 01:21:35,007
but that's what it is.
862
01:21:42,106 --> 01:21:43,687
Let's go see my family.
863
01:21:45,109 --> 01:21:46,599
I wanna show y'all somethin'
864
01:22:08,298 --> 01:22:10,163
There are things
worse than death.
865
01:22:24,022 --> 01:22:25,228
Shit.
866
01:22:25,232 --> 01:22:26,438
Right.
867
01:22:26,442 --> 01:22:30,026
Listen, I would do anything
to get her back, but this is...
868
01:22:30,028 --> 01:22:33,441
I know it's kangaroo shit loony,
I know, but we gotta try.
869
01:22:33,449 --> 01:22:35,189
I'm not saying we shouldn't but,
870
01:22:36,076 --> 01:22:39,785
but you made it back last time,
okay, maybe not next time.
871
01:22:40,164 --> 01:22:42,621
And who knows what else
it's doing to you, I mean,
872
01:22:42,624 --> 01:22:44,535
the next dose could kill you.
873
01:22:44,543 --> 01:22:45,874
It should be me.
874
01:22:45,878 --> 01:22:47,084
It's gotta be me.
875
01:22:48,130 --> 01:22:49,586
Look, I have the youth tumor.
876
01:22:49,590 --> 01:22:52,127
Your pineal gland is
old as shit.
877
01:22:53,135 --> 01:22:55,046
It's literally impossible
for you.
878
01:23:01,602 --> 01:23:06,141
Now, if you were lost in time,
879
01:23:06,565 --> 01:23:10,808
and considering you raised her
and you guys share the same DNA,
880
01:23:11,570 --> 01:23:14,653
let's assume that you would make
the same decision.
881
01:23:16,575 --> 01:23:17,860
What would you do?
882
01:23:31,006 --> 01:23:33,122
I'd leave a message somewhere
permanent.
883
01:23:53,153 --> 01:23:55,360
Uh, Hawking,
884
01:23:57,032 --> 01:23:58,397
he, uh...
885
01:24:00,869 --> 01:24:02,234
What?
886
01:24:02,246 --> 01:24:04,953
Uh.
887
01:24:05,916 --> 01:24:08,953
It's just been... oh man,
888
01:24:10,420 --> 01:24:12,081
if all this works out, I'll,
889
01:24:12,548 --> 01:24:14,209
I'll tell you about it someday.
890
01:24:23,267 --> 01:24:24,848
This is delicious.
891
01:24:28,230 --> 01:24:31,768
This dirty, shitty river,
892
01:24:32,401 --> 01:24:33,607
this beer,
893
01:24:35,195 --> 01:24:36,435
this time,
894
01:24:38,657 --> 01:24:40,113
wouldn't change it.
895
01:24:43,620 --> 01:24:45,110
The clock just...
896
01:24:46,206 --> 01:24:48,618
Keeps tickin' down and
the lower that number gets,
897
01:24:48,625 --> 01:24:52,994
you realize how fucking amazing
now is.
898
01:24:57,467 --> 01:24:59,583
The present is a miracle, bruh.
899
01:25:08,645 --> 01:25:11,387
That's a pretty shitty,
misspelled,
900
01:25:11,398 --> 01:25:13,855
unspecific message, huh?
901
01:25:13,859 --> 01:25:15,144
"Allways"?
902
01:25:19,323 --> 01:25:22,281
Remember that home hospice
call we had a few years back,
903
01:25:22,659 --> 01:25:24,320
100-year-old woman,
904
01:25:24,328 --> 01:25:26,614
she had end-stage
kidney disease,
905
01:25:27,080 --> 01:25:30,698
all those pictures with like
Louis Armstrong and Nina Simone?
906
01:25:32,002 --> 01:25:33,617
Yeah, I remember that.
907
01:25:33,629 --> 01:25:36,120
Well, she had this book
on her nightstand.
908
01:25:37,799 --> 01:25:41,132
Can't remember what it was
called but something like,
909
01:25:41,136 --> 01:25:44,594
facing death with a smile,
or some bullshit.
910
01:25:47,142 --> 01:25:49,508
While we were waiting for the
coroner, I thumbed through it,
911
01:25:49,519 --> 01:25:50,850
and there's this passage about
912
01:25:50,854 --> 01:25:53,812
how we're all most likely
to die.
913
01:25:53,815 --> 01:25:55,646
Brianna, she asked me
about that,
914
01:25:55,651 --> 01:25:58,108
and it's like a third of
us will be prolonged in a bed,
915
01:25:58,111 --> 01:26:00,648
a third of us will be a sharp
decline in a bed,
916
01:26:00,656 --> 01:26:04,023
and a third of us will be a
roller coaster of organ failure,
917
01:26:04,034 --> 01:26:08,903
again, in a bed, being treated,
and the tiniest percentage...
918
01:26:08,914 --> 01:26:10,370
Is sudden death.
919
01:26:11,375 --> 01:26:13,787
And that's our business, man.
We...
920
01:26:14,920 --> 01:26:16,876
We're seeing
the exceptional ones.
921
01:26:19,466 --> 01:26:21,377
That's what you told
your daughter?
922
01:26:21,385 --> 01:26:22,875
That's the most fucked up...
923
01:26:22,886 --> 01:26:24,126
No, man, no, no, no.
924
01:26:25,430 --> 01:26:29,048
What it made me realize is
that we know how it ends.
925
01:26:30,560 --> 01:26:32,016
Mystery solved.
926
01:26:33,063 --> 01:26:34,678
And in death,
the wild cards of fate
927
01:26:34,690 --> 01:26:37,306
are the exceptional ones.
But in life, all that
928
01:26:37,901 --> 01:26:40,608
crazy shit that happens before
you die, there's always
929
01:26:40,612 --> 01:26:42,352
infinite possibilities.
930
01:26:50,580 --> 01:26:51,865
So, yeah,
931
01:26:53,875 --> 01:26:56,366
the last thing I ever said
to her as her father
932
01:26:56,378 --> 01:26:57,914
was alway...
933
01:27:31,037 --> 01:27:32,152
Shit, shit!
934
01:28:25,091 --> 01:28:28,379
Brianna!
935
01:28:30,889 --> 01:28:35,258
Brianna!
936
01:28:39,189 --> 01:28:40,645
Brianna!
937
01:29:10,011 --> 01:29:11,467
Brianna.
938
01:29:11,888 --> 01:29:14,755
Brianna.
939
01:29:28,029 --> 01:29:29,690
Tara, it's me.
940
01:29:34,369 --> 01:29:35,654
I need you.
941
01:29:42,544 --> 01:29:44,080
Really fucking need you.
942
01:29:55,599 --> 01:29:58,887
Hello?
943
01:30:00,729 --> 01:30:01,889
Hello?
944
01:30:08,403 --> 01:30:10,189
Steve!
945
01:30:16,286 --> 01:30:18,948
How did, how did you find me?
946
01:30:19,247 --> 01:30:21,704
The message.
947
01:30:21,708 --> 01:30:23,869
What? What message?
948
01:30:27,213 --> 01:30:31,047
Don't worry about it.
Here, take this.
949
01:30:33,178 --> 01:30:35,339
It's time to go home,
just take it.
950
01:30:42,520 --> 01:30:43,760
Where's yours?
951
01:30:47,943 --> 01:30:49,183
I'm good.
952
01:30:50,362 --> 01:30:51,442
Come on.
953
01:30:56,660 --> 01:30:57,820
Okay.
954
01:30:59,120 --> 01:31:00,576
Any minute now,
955
01:31:00,580 --> 01:31:04,368
something from the present is
gonna appear nearby, all right?
956
01:31:04,501 --> 01:31:06,867
Now, if we're not back
at the Boulder
957
01:31:06,878 --> 01:31:10,996
by the time it disappears,
we'll be stuck here forever.
958
01:31:11,675 --> 01:31:12,710
Okay?
959
01:31:13,969 --> 01:31:15,004
Aah!
960
01:31:15,720 --> 01:31:17,426
- I'll help you across.
- No!
961
01:31:17,973 --> 01:31:20,680
You're gonna run as fast
as you fucking can.
962
01:31:31,319 --> 01:31:32,604
Go, go, go!
963
01:32:24,247 --> 01:32:26,454
Ya with the slave!
964
01:32:38,678 --> 01:32:40,919
Come'ya, shoot ya, both ya!
965
01:32:40,930 --> 01:32:42,010
Okay, all right
966
01:32:42,599 --> 01:32:43,679
don't move.
967
01:32:44,392 --> 01:32:45,472
Yeah.
968
01:32:47,812 --> 01:32:49,143
I'm your slave.
969
01:32:57,530 --> 01:32:58,861
Come here!
970
01:33:05,288 --> 01:33:07,244
Everything's gonna be all right.
971
01:33:24,224 --> 01:33:25,760
Get down on your knee.
972
01:33:28,103 --> 01:33:30,640
Okay, okay.
973
01:33:37,278 --> 01:33:38,859
Yeah. I'm your fuckin' slave.
974
01:33:43,910 --> 01:33:45,070
You come on.
975
01:33:49,999 --> 01:33:51,079
Come on.
976
01:33:51,918 --> 01:33:54,000
Come on!
977
01:33:54,003 --> 01:33:56,745
Now come on and get
your fuckin' slave!
978
01:34:35,128 --> 01:34:37,414
Oh, shit!
979
01:35:21,799 --> 01:35:22,788
You okay?
980
01:35:22,800 --> 01:35:25,212
I'm fine. I'm totally fine.
981
01:35:28,181 --> 01:35:29,781
- Oh, my god.
- Sorry.
982
01:35:30,683 --> 01:35:32,674
Don't be sorry.
67117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.