Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,644 --> 00:02:09,450
They gave us a brain and a sexual organ,
2
00:02:09,570 --> 00:02:12,170
but not enough blood for both.
3
00:02:13,600 --> 00:02:15,222
- Where were we at?
- Ah...
4
00:02:15,355 --> 00:02:17,220
"November 7th"
5
00:02:17,290 --> 00:02:21,930
At the scandal that recently
struck your private jet company.
6
00:02:22,050 --> 00:02:24,755
After the accident
at Monte Carlo airport,
7
00:02:24,911 --> 00:02:27,250
a lot has been said...
8
00:02:27,370 --> 00:02:31,690
Unfortunately, it was a tragedy,
a human error that couldn't be avoided.
9
00:02:31,810 --> 00:02:35,570
The judiciary will establish whether the fault lies
with us or with the flight controllers.
10
00:02:35,690 --> 00:02:38,177
A witness told us about pilots on amphetamines
11
00:02:38,280 --> 00:02:42,155
- who fly without the rest periods required.
- An actor, you mean.
12
00:02:42,222 --> 00:02:47,010
- You say so.
- You're helping a hoax designed to harm us.
13
00:02:47,130 --> 00:02:51,050
A serious journalist like you shouldn't
lower to the level of "Conveniently",
14
00:02:51,170 --> 00:02:54,844
the blog that spread the news
and then disappeared suddenly.
15
00:02:54,970 --> 00:02:59,733
Your listing on the stock exchange
slipped after this news.
16
00:02:59,820 --> 00:03:03,577
- Now your employees are afraid.
- They have nothing to fear.
17
00:03:03,666 --> 00:03:07,570
Rumors say you owe the banks
70 million euros
18
00:03:07,690 --> 00:03:11,210
and that banks want to turn off the taps.
19
00:03:12,130 --> 00:03:14,410
Are you in the red or not?
20
00:03:15,240 --> 00:03:19,640
Look, every entrepreneur knows
that having some liabilities is part of the game.
21
00:03:19,910 --> 00:03:22,030
Like Berlusconi in '94,
22
00:03:22,150 --> 00:03:25,510
when they said he ran to avoid bankruptcy.
23
00:03:25,630 --> 00:03:28,630
They also said he was 2,500 billion lire in debt.
24
00:03:28,750 --> 00:03:30,710
But look at what he did afterwards.
25
00:03:30,830 --> 00:03:35,950
In this historical moment I wouldn't use
Berlusconi as a positive example.
26
00:03:36,070 --> 00:03:41,430
From here, in London, how do
you see what's happening in Rome?
27
00:03:42,390 --> 00:03:45,390
Sexual scandals,
international discredit,
28
00:03:45,510 --> 00:03:49,790
Italian debt spread at 350 points,
the markets betting against Italy.
29
00:03:49,910 --> 00:03:52,910
Silvio Berlusconi:
is he really finished?
30
00:03:55,688 --> 00:03:57,710
Are you still friends?
31
00:04:00,030 --> 00:04:02,190
I haven't heard from him for years.
32
00:04:11,150 --> 00:04:13,710
"The surprise departure
of Castello
33
00:04:13,830 --> 00:04:16,830
- had an explosive effect".
- What?
34
00:04:17,750 --> 00:04:22,510
"Veronica Castello was the surprise weapon,
who dealt the final blow, "
35
00:04:22,630 --> 00:04:26,310
- How full of shit!
- "Yesterday the 'Corriere della Sera' published
36
00:04:26,430 --> 00:04:29,590
the names of the 26 wavering MPs
and she wasn't on that list.
37
00:04:29,710 --> 00:04:32,710
Instead, Gaetano Nobile,
an old acquaintance of hers,
38
00:04:32,830 --> 00:04:36,990
had been working for days
to convince her to cross over."
39
00:04:38,590 --> 00:04:41,590
Our Berlusconi has such stamina...
40
00:04:42,350 --> 00:04:46,390
But how can he endure
all the betrayals, the humiliations?
41
00:04:47,110 --> 00:04:51,110
Fear of humiliation and desire
of humiliation are connected.
42
00:04:55,630 --> 00:04:58,710
Do we know anything about this
dickhead blogger "Conveniently"?
43
00:04:58,830 --> 00:05:01,510
No, but I called our friends...
44
00:05:01,630 --> 00:05:04,670
I need to know who
played me a 70 million joke.
45
00:05:04,790 --> 00:05:09,030
Do you really think Silvio will help us
with all the crap he has on his plate?
46
00:05:09,150 --> 00:05:11,510
Do you have a better idea?
47
00:05:12,350 --> 00:05:15,630
- Mr. Notte, we are about to land.
- Thanks.
48
00:05:17,110 --> 00:05:20,750
Are we sure that this
growth hormone isn't harmful?
49
00:05:22,510 --> 00:05:24,870
Life is a deadly disease.
50
00:05:36,390 --> 00:05:39,790
- Telephone.
- Remember "Conveniently".
51
00:05:39,910 --> 00:05:41,950
Leonardo Notte.
52
00:05:48,670 --> 00:05:53,390
- You haven't changed.
- Neither have you. You were a liar then, and you still are.
53
00:05:55,470 --> 00:05:58,750
You have a cute assistant, what's her name?
54
00:05:58,870 --> 00:06:01,110
Her name is "Hands Off".
55
00:06:02,950 --> 00:06:06,910
Rachele Manni,
you've always been open-minded.
56
00:06:07,030 --> 00:06:09,190
You never wanted to find out how open.
57
00:06:11,870 --> 00:06:14,510
- How is he?
- So-so.
58
00:06:14,630 --> 00:06:19,110
The little show between
Merkel and Sarkozy has hurt him.
59
00:06:26,030 --> 00:06:30,550
You too want my chair? Get down!
60
00:06:31,430 --> 00:06:34,990
- Down, sit!
- Silvio?
61
00:06:35,950 --> 00:06:37,910
Leonardo!
62
00:06:42,230 --> 00:06:44,950
- I'm so happy to see you.
- Me too.
63
00:06:45,070 --> 00:06:47,550
- Take a seat.
- Thanks.
64
00:06:49,350 --> 00:06:54,470
- So, how are you?
- Ok...
65
00:06:55,190 --> 00:06:57,910
- You?
- I've seen better.
66
00:06:59,510 --> 00:07:02,990
I would never have bothered you
if it wasn't important.
67
00:07:03,110 --> 00:07:06,110
It does me good to talk about business,
it distracts me.
68
00:07:06,990 --> 00:07:10,990
That failure to list on the stock exchange
it was a bad hit, huh?
69
00:07:11,110 --> 00:07:15,510
Someone played me a bad trick,
but I always survive, you know.
70
00:07:16,590 --> 00:07:19,110
What can I do for you?
71
00:07:20,430 --> 00:07:22,870
The banks are starting to bite me.
72
00:07:22,990 --> 00:07:26,550
I need...
an injection of liquidity.
73
00:07:28,390 --> 00:07:30,350
How much are we talking about?
74
00:07:31,510 --> 00:07:35,510
Thirty million euros would be enough
to keep them happy until we float.
75
00:07:37,470 --> 00:07:39,430
But how can I do it?
76
00:07:40,430 --> 00:07:42,710
How can I do it?
77
00:07:42,830 --> 00:07:45,830
These fucking judges
they just made me
78
00:07:45,950 --> 00:07:50,430
pay 560 million euros
for the Mondadori ruling.
79
00:07:51,310 --> 00:07:53,270
I understand.
80
00:07:53,910 --> 00:07:56,670
I would love to help you, you know.
81
00:07:57,710 --> 00:08:00,710
This is a critical moment.
You understand, don't you?
82
00:08:11,390 --> 00:08:16,310
Everything I've done,
as a statesman, as a politician...
83
00:08:16,990 --> 00:08:21,110
I avoided a war between Russia
and Georgia, I did the unthinkable.
84
00:08:22,150 --> 00:08:24,110
All forgotten.
85
00:08:24,990 --> 00:08:27,550
All they care about now is bunga bunga!
86
00:08:31,950 --> 00:08:35,110
You know, if you had
been by my side maybe...
87
00:08:36,710 --> 00:08:41,470
- We'll never know. Thanks, Silvio.
- I'm sorry.
88
00:09:05,270 --> 00:09:07,230
Thirty million.
89
00:09:08,910 --> 00:09:11,390
I buy 30 million Dudus.
90
00:09:15,830 --> 00:09:18,390
- Who are you up against?
- Excuse me?
91
00:09:18,510 --> 00:09:21,790
The European Commission,
France, Germany, the markets,
92
00:09:21,910 --> 00:09:25,990
the public opinion, the President
of the Republic, the judiciary.
93
00:09:27,310 --> 00:09:31,070
Do you know what I think?
We've seen worse.
94
00:09:31,910 --> 00:09:34,670
You forgot the Central Bank.
95
00:09:35,950 --> 00:09:39,990
Right, we both have
problems with banks.
96
00:09:40,790 --> 00:09:43,790
The ECB has so many
Italian bonds in its belly
97
00:09:43,910 --> 00:09:46,630
that if we go down
Germany will also collapse.
98
00:09:46,750 --> 00:09:49,350
They will never let that happen.
99
00:09:49,470 --> 00:09:52,630
They are making you believe it
to get you out of the way.
100
00:09:52,750 --> 00:09:58,110
So they can rule the ECB:
Merkel, Sarkozy.
101
00:09:58,230 --> 00:10:00,190
That's why they were laughing.
102
00:10:01,790 --> 00:10:06,590
They want to take Italy
Silvio, think about it.
103
00:10:07,230 --> 00:10:10,910
With the history of the technocrat government
they already screwed us in '94.
104
00:10:11,030 --> 00:10:15,510
If you resign, they won't let
you be Prime Minister ever again.
105
00:10:17,790 --> 00:10:23,270
- You're telling me that ...
- You have to resist, Silvio.
106
00:10:26,710 --> 00:10:30,990
The future is yet to be written.
107
00:11:09,900 --> 00:11:17,800
All that follows happened a week later
on one day, November 12th, 2011.
108
00:11:55,430 --> 00:11:59,390
Remember, at 9pm, on time.
109
00:12:19,470 --> 00:12:22,830
You want a ride,
pretty sailor?
110
00:12:26,270 --> 00:12:29,030
You would like that, you old faggot.
111
00:12:30,270 --> 00:12:33,590
Hi. Let's go have a drink
a coffee in a glass.
112
00:12:33,710 --> 00:12:36,710
Didn't the cardiologist tell you
that coffee is bad for your health?
113
00:12:36,830 --> 00:12:40,230
I never understood the difference
between coffee in a cup or in a glass.
114
00:12:40,350 --> 00:12:42,310
- Oh.
- Eh?
115
00:12:43,230 --> 00:12:47,990
- I need the car today.
- Okay, but fill it up this time.
116
00:12:48,110 --> 00:12:50,070
Let's go.
117
00:12:54,310 --> 00:12:57,750
This fucking beep beep
it drives me crazy.
118
00:13:00,950 --> 00:13:06,070
No, not Rome.
Today I am at home in Naples.
119
00:13:06,190 --> 00:13:09,590
It's the best place
to witness the apocalypse.
120
00:13:09,710 --> 00:13:11,710
I don't have a good feeling.
121
00:13:11,830 --> 00:13:15,070
You have been a Christian Democrat for five days
and have you already lost faith?
122
00:13:15,190 --> 00:13:19,150
He should've resigned
a week ago, what's the delay?
123
00:13:19,270 --> 00:13:21,870
Doesn't he see the spread going up every day?
124
00:13:21,990 --> 00:13:25,190
Having been ugly from a young age,
125
00:13:25,310 --> 00:13:30,110
I understood one fundamental thing
about you beautiful people: you do not enjoy life.
126
00:13:30,230 --> 00:13:34,750
Relax, Veronica.
The government is at the end.
127
00:13:34,870 --> 00:13:38,870
- This is the start of the rest of your life.
- I'll call you.
128
00:13:38,990 --> 00:13:39,888
Ok.
129
00:13:40,000 --> 00:13:44,733
His rumored resignation is tied to the
approval of the law at the Senate and the House.
130
00:13:44,933 --> 00:13:47,888
It's still unclear
what will happen next...
131
00:13:53,310 --> 00:13:55,870
- Is that bresaola?
- I need protein.
132
00:13:55,990 --> 00:13:58,470
- At 10 am?
- Got to go, Ma.
133
00:13:58,590 --> 00:14:01,630
- Wait, can you give me a lift?
- I can't, there's the game.
134
00:14:01,750 --> 00:14:05,550
The scout from Atalanta will
be there. Go with your driver.
135
00:14:05,670 --> 00:14:09,910
This is not a good time to show up
in a ministerial car. What's this Scout?
136
00:14:10,030 --> 00:14:13,030
Okay. Take public transport.
Ride with the common people.
137
00:14:13,150 --> 00:14:18,710
Tommaso, how do you do it? Where do you live?
Don't you watch the news? Don't you know what's going on?
138
00:14:18,830 --> 00:14:22,230
- Hey, Simona.
- Hi, Yes, I'll call you back.
139
00:14:22,350 --> 00:14:24,710
- It was Serino.
- What happened?
140
00:14:24,830 --> 00:14:29,310
- We have a problem, a big one.
- Can you make us a coffee? Come.
141
00:14:34,310 --> 00:14:36,270
What happened?
142
00:14:36,390 --> 00:14:40,870
A girl says she was at the bunga bunga,
and that you were there too.
143
00:14:40,990 --> 00:14:43,310
What? Who?
144
00:14:43,430 --> 00:14:47,110
- Gabriella Ariotti.
- Who the fuck is that?
145
00:14:47,230 --> 00:14:51,110
She's graduating in Philosophy,
but she wants to be an actress.
146
00:14:52,670 --> 00:14:56,070
- How did she end up at Palazzo Grazioli?
- God knows.
147
00:14:56,710 --> 00:14:58,670
Hi, Tommy.
148
00:15:01,510 --> 00:15:05,790
Find this bitch, she may tell whatever
the fuck she wants, as long as I'm out of it.
149
00:15:05,910 --> 00:15:09,350
- Okay, I'll take care of it.
- Thanks, Simona.
- No worries.
150
00:15:19,230 --> 00:15:22,910
- Go, go!
- Throw the ball, here it is!
151
00:15:23,030 --> 00:15:25,430
- Here it is!
- Come on!
152
00:15:25,550 --> 00:15:28,070
Foul!
153
00:15:28,190 --> 00:15:30,550
It's a penalty!
154
00:15:30,670 --> 00:15:35,030
- What the fuck are you doing?
- Hey, calm down!
155
00:15:35,150 --> 00:15:38,710
- It's a foul.
- Give me the ball.
156
00:15:38,830 --> 00:15:43,030
- What the fuck, let Gianluca shoot!
- Gianluca shot the other time.
157
00:15:43,150 --> 00:15:48,230
- No, Gianluca is the penalty taker. He's gonna miss it.
- It's his turn this time.
158
00:16:02,510 --> 00:16:04,590
No!
159
00:16:04,710 --> 00:16:08,230
- Bravo, eh!
- What the fuck do you want?
160
00:16:12,070 --> 00:16:15,950
This guy is crazy! Bravo, phenomenon!
161
00:16:25,670 --> 00:16:29,750
You understood perfectly well,
we are too big to fail.
162
00:16:30,510 --> 00:16:33,110
If we fall, Europe falls.
163
00:16:33,230 --> 00:16:38,270
If we hold on, at some point
they will stop attacking us.
164
00:16:38,390 --> 00:16:42,030
But we can't tighten spending
any more than we already have.
165
00:16:42,150 --> 00:16:44,870
They'll come to get us with pitchforks!
166
00:16:44,990 --> 00:16:47,390
In Brussels, when they attacked us
167
00:16:47,510 --> 00:16:51,390
you should've seen him.
The finance minister was mute.
168
00:16:51,510 --> 00:16:54,430
You should've spoken there, not here!
169
00:16:54,550 --> 00:16:58,710
Mr Prime Minister, listen to me.
The next government will be forced
170
00:16:58,830 --> 00:17:02,190
to make linear cuts, crack down
on tax evasion...
171
00:17:02,310 --> 00:17:04,310
In short, blood, sweat and tears.
172
00:17:04,430 --> 00:17:07,150
If we do it, they'll slaughter us.
173
00:17:07,270 --> 00:17:09,790
If Monti does it,
they will take it out on him.
174
00:17:09,910 --> 00:17:14,750
Then the Italians will forget
and love you again.
175
00:17:28,190 --> 00:17:31,070
No, I'm not giving it to him.
176
00:17:32,030 --> 00:17:35,350
And you, Castello,
tell your new friends.
177
00:17:35,470 --> 00:17:38,350
Over my dead body! Is that clear?
178
00:17:40,350 --> 00:17:42,310
Fuck, fuck.
179
00:17:44,550 --> 00:17:46,710
Fuck!
180
00:17:48,470 --> 00:17:52,430
Fuck you.
181
00:17:52,550 --> 00:17:55,150
- Fuck, fuck!
- Tommaso?
182
00:17:57,150 --> 00:18:01,750
- Yes.
- I saw the penalty, too bad.
183
00:18:01,870 --> 00:18:05,470
Sorry, the moped won't start.
Fuck!
184
00:18:07,070 --> 00:18:10,270
Maybe I'll give you a ride,
so we can have a chat.
185
00:18:12,110 --> 00:18:14,070
Do I know you?
186
00:18:14,630 --> 00:18:19,990
No... I've come other times
here to watch the games.
187
00:18:20,950 --> 00:18:24,590
- Maybe you want to talk about it.
- Wait, I know who you are.
188
00:18:24,710 --> 00:18:27,550
They did tell me you'd come.
I didn't think you'd look like that.
189
00:18:27,670 --> 00:18:32,510
Your accent gave you away....
you Atalanta people won't get noticed.
190
00:18:32,630 --> 00:18:35,430
Amazing club, serious, good youth team...
191
00:18:35,550 --> 00:18:39,950
Don't worry, I won't tell others
that you're here. Can you really give me a ride?
192
00:18:40,070 --> 00:18:43,070
- I have a car here.
- Great.
193
00:18:45,270 --> 00:18:49,670
For what happened before...
I got anxious.
194
00:18:49,790 --> 00:18:54,230
- It was bad luck that you were there. I'm usually cool.
- I believe you.
195
00:19:18,750 --> 00:19:23,270
- So it's true that it was you.
- You're in great shape.
196
00:19:23,390 --> 00:19:26,390
- For a woman of my age...
- I didn't say that.
197
00:19:26,510 --> 00:19:28,925
I know your tastes.
198
00:19:29,790 --> 00:19:32,990
Why are you back to
foment him, after all this time?
199
00:19:33,110 --> 00:19:37,070
You're back playing politics,
with all that's going on?
200
00:19:37,190 --> 00:19:39,810
Go back to London, back to your fiancée
who's younger than your daughter,
201
00:19:39,900 --> 00:19:41,725
and this time, go back to stay.
We're here to work.
202
00:19:41,800 --> 00:19:46,100
Let us save what we can before it sinks.
203
00:19:46,175 --> 00:19:52,800
You already jumped on a lifeboat. It's not elegant
how you've betrayed him now after all these years...
204
00:19:52,900 --> 00:19:56,533
Silvio is finished.
And I have a right to a future.
205
00:19:56,570 --> 00:20:00,355
And the future is a technocrat government
nominated by the powers that be?
206
00:20:00,866 --> 00:20:04,155
It's more prudent to reassure
the markets, or so they say.
207
00:20:04,350 --> 00:20:08,875
You know what? To hell with prudence.
208
00:20:09,555 --> 00:20:14,133
Leo, are you okay? You should get
yourself a Doppler ultrasound...
209
00:20:14,150 --> 00:20:16,733
you have cerebral artery syndrome,
you're not making sense.
210
00:20:18,755 --> 00:20:21,800
Did you call your son?
Does he know you're in Rome?
211
00:20:21,900 --> 00:20:22,800
I'll do that later today.
212
00:20:22,900 --> 00:20:28,000
Tell him that his father is fucking with
his country and his future.
213
00:20:30,900 --> 00:20:35,040
He said to me: "You're daddy's boy.
Rich people can't play football."
214
00:20:35,040 --> 00:20:39,550
I replied: "Look at Pirlo".
But he kept going on.
215
00:20:40,550 --> 00:20:44,700
You should put the seat belt on,
or it'll beep forever.
216
00:20:46,590 --> 00:20:51,710
Well, Pirlo never got into a fight.
217
00:20:51,830 --> 00:20:55,390
Ok, I understand. But it's
not as if I'm always fighting...
218
00:20:56,350 --> 00:21:00,550
I knew I had a chance. I felt it.
219
00:21:05,870 --> 00:21:07,830
Listen...
220
00:21:09,030 --> 00:21:10,990
I have to tell you something.
221
00:21:12,000 --> 00:21:14,325
Give me a sec.
222
00:21:14,725 --> 00:21:16,910
Hey, Lion King!
223
00:21:17,030 --> 00:21:19,190
You're in Rome? Since when?
224
00:21:20,110 --> 00:21:24,350
Why? At Palazzo Chigi?
No, ok, I'll find a way to get there.
225
00:21:25,510 --> 00:21:29,310
I'm glad you've come, Pa. Bye.
226
00:21:31,830 --> 00:21:34,910
Could you take me somewhere?
227
00:21:35,030 --> 00:21:39,390
- Palazzo Chigi?
- My father is not Berlusconi!
228
00:21:43,710 --> 00:21:46,190
What were you telling me before?
229
00:21:47,990 --> 00:21:50,550
How many goals have you scored this year?
230
00:21:50,670 --> 00:21:54,910
It was thought that senator
Mario Monti might succeed him.
231
00:21:55,030 --> 00:21:58,430
but it seems that in the last few days
Berlusconi has changed his mind.
232
00:21:58,550 --> 00:22:03,030
Minister Castello,
is the government resigning?
233
00:22:03,150 --> 00:22:07,590
Um... No comment at this time.
234
00:22:17,230 --> 00:22:20,350
I found out where this Gabriella is,
she's at her mother's place.
235
00:22:20,470 --> 00:22:24,510
She said she's very
upset by what she saw,
236
00:22:24,630 --> 00:22:28,350
and that she must do her duty
for the good of this country.
237
00:22:28,470 --> 00:22:30,630
Very well, where does she live?
238
00:22:34,990 --> 00:22:36,950
Here he is, stop.
239
00:22:40,510 --> 00:22:42,470
Will we see each other again?
240
00:22:43,870 --> 00:22:46,790
- I think so.
- In Bergamo then, cool.
241
00:23:11,910 --> 00:23:14,950
You look good! How are you?
242
00:23:15,670 --> 00:23:19,750
I will never get used to the fact that
my son speaks like in the ghetto.
243
00:23:19,870 --> 00:23:23,190
- Are you OK?
- Yes, more or less.
244
00:23:23,310 --> 00:23:27,070
- How's English going?
- Well, more or less...
245
00:23:27,830 --> 00:23:29,790
This is for you.
246
00:23:33,990 --> 00:23:38,070
- It's Drogba's, very cool!
- Autographed with dedication.
247
00:23:38,190 --> 00:23:41,270
- You know who Drogba is?
- More or less.
248
00:23:41,520 --> 00:23:44,275
Shall we have lunch together?
249
00:23:44,425 --> 00:23:48,050
I have to stay here, my driver is
coming soon, he'll take you home.
250
00:23:48,150 --> 00:23:50,790
I have things to do, sorry.
251
00:23:50,910 --> 00:23:54,150
You always have things to do.
What the fuck? Get organized!
252
00:23:56,830 --> 00:23:58,790
Dario, what's up?
253
00:24:00,110 --> 00:24:02,070
Ah.
254
00:24:04,110 --> 00:24:06,150
Tommy! I'll call you.
255
00:24:06,270 --> 00:24:10,230
- Tommy, where are you going?
- Why, do you care?
256
00:24:10,350 --> 00:24:15,550
- Come on, I can't move from here, it's an emergency.
- Then don't move.
257
00:24:15,670 --> 00:24:19,110
Tommy! Hey, Tommaso!
258
00:24:20,830 --> 00:24:25,590
What an imbecile!
Fucking tell him, you're an idiot!
259
00:24:26,830 --> 00:24:28,790
What the fuck are you beeping?
260
00:24:28,910 --> 00:24:31,350
What the fuck are you beeping?
261
00:24:32,510 --> 00:24:36,270
- Oh.
- Oh.
262
00:24:40,030 --> 00:24:42,350
Weren't you going to see your father?
263
00:24:43,350 --> 00:24:46,310
- No.
- Get in.
264
00:24:53,825 --> 00:24:56,100
Fuck you!
265
00:24:59,310 --> 00:25:02,310
- Parioli, right?
- All right.
266
00:25:03,790 --> 00:25:05,750
Let's put our belts on.
267
00:25:22,510 --> 00:25:26,350
- Don't you care to hear the good news?
- What news?
268
00:25:26,470 --> 00:25:29,710
We found him, Leo, the blogger.
269
00:25:29,830 --> 00:25:33,150
It's a boy, he's in Rome.
We have the address.
270
00:25:33,270 --> 00:25:36,270
- Who the fuck is he?
- Giulio Venturi.
271
00:25:36,390 --> 00:25:39,870
- How old is he?
- I don't know, I think 22 or 23.
272
00:25:41,830 --> 00:25:44,030
He's never seen me play.
Can you believe it?
273
00:25:44,150 --> 00:25:47,470
He says he doesn't understand football.
Football isn't the problem!
274
00:25:47,590 --> 00:25:51,670
- You said he lives abroad, didn't you?
- What does that mean?
275
00:25:51,790 --> 00:25:55,270
We're only an hour away from London.
Those fucking planes are his too!
276
00:25:59,470 --> 00:26:02,590
- Do you have children?
- One.
277
00:26:04,510 --> 00:26:08,230
- He's your age.
- Does he like football?
278
00:26:11,630 --> 00:26:14,630
At least you've got
something to talk about.
279
00:26:18,390 --> 00:26:23,230
- Tommaso, Listen...
- I'm super hungry. I'll go up and have something.
280
00:26:24,070 --> 00:26:27,470
- Your mother's making it?
- Yes, goodnight, she can't even make an egg.
281
00:26:27,590 --> 00:26:30,630
No, from Rosa, the Filipina.
She's a good cook.
282
00:26:31,790 --> 00:26:35,190
- I'm hungry too.
- Come in, won't you?
283
00:26:35,830 --> 00:26:38,310
Come on, we'll eat something.
284
00:26:39,150 --> 00:26:41,470
Let's go.
285
00:26:42,430 --> 00:26:45,190
Let's go.
286
00:27:17,075 --> 00:27:22,450
... Mario Monti was seen an hour ago, in Fiumicino.
Many have taken this to mean
287
00:27:22,550 --> 00:27:25,825
that this is the unofficial beginning
of a new political season.
288
00:27:25,870 --> 00:27:31,450
Is it too soon to say? It is expected
that a meeting will take place...
289
00:27:31,630 --> 00:27:34,470
- Giulio Venturi?
- Yes.
290
00:27:34,590 --> 00:27:36,550
Giulio.
291
00:27:38,270 --> 00:27:40,230
So long!
292
00:27:43,550 --> 00:27:45,510
Are you done?
293
00:27:47,710 --> 00:27:49,670
You finally decided to answer!
294
00:27:49,790 --> 00:27:53,910
Is this how ministers behave,
ringing the doorbell like that?
295
00:27:54,030 --> 00:27:57,300
You don't know where I come from.
Do you think I was born a minister?
296
00:27:57,350 --> 00:28:00,150
No, I've seen how you became a minister.
297
00:28:01,790 --> 00:28:04,790
I was talking about you
with a producer friend of mine.
298
00:28:04,910 --> 00:28:09,350
We said you would be perfect as
the protagonist in "The Mountain Road".
299
00:28:09,470 --> 00:28:14,150
- What did you offer him in return?
- Nothing, he's a friend.
300
00:28:14,910 --> 00:28:17,910
It's not just defamation.
301
00:28:18,030 --> 00:28:21,670
Let's talk about damages:
tens of millions of euros.
302
00:28:21,790 --> 00:28:24,830
What are you laughing at?
Look, it's going badly for you.
303
00:28:26,300 --> 00:28:27,475
Put it down.
304
00:28:29,910 --> 00:28:33,990
How did you do it? You did a
dirty thing, but you're good at it.
305
00:28:34,110 --> 00:28:37,425
- Someone must've taught you.
- Do you think I'm going to tell you?
306
00:28:37,620 --> 00:28:41,700
- I paid for your studies, you owe me that.
- I didn't know it was your money.
307
00:28:41,775 --> 00:28:45,350
- Your mother knew, that's what matters.
- Don't mention my mother.
308
00:28:46,510 --> 00:28:49,230
This asshole ruined my family.
309
00:28:49,350 --> 00:28:53,910
I loved your mother,
and for a while you too.
310
00:28:55,870 --> 00:29:00,830
Now tell me what I want to know,
otherwise I will report you.
311
00:29:05,070 --> 00:29:08,950
Giulio, you know I'll do that.
312
00:29:09,070 --> 00:29:13,150
- That's all hearsay. You didn't see anything.
- I saw the erotic dances.
313
00:29:14,230 --> 00:29:17,230
It's your word against that of a minister.
314
00:29:20,790 --> 00:29:25,070
Come on, minister!
Castello, you are wonderful!
315
00:29:32,470 --> 00:29:34,630
Do you want to ruin me for a dance?
316
00:29:36,150 --> 00:29:38,310
My son Tommaso is 16 years old.
317
00:29:39,750 --> 00:29:43,990
If I end up in the newspapers
because I went to those dinners,
318
00:29:44,110 --> 00:29:46,270
everyone will think I'm a slut.
319
00:29:47,110 --> 00:29:49,510
My son will think so too. Please.
320
00:29:49,630 --> 00:29:53,550
I worked at Webegg, first
as an intern, then as an editor.
321
00:29:53,670 --> 00:29:56,630
- Webegg?
- Gianroberto Casaleggio was there.
322
00:29:56,750 --> 00:29:59,510
- Does that ring a bell?
- He's making a party with Beppe Grillo.
323
00:29:59,630 --> 00:30:02,630
And he took care of online
communication for Di Pietro.
324
00:30:02,750 --> 00:30:06,110
He started at Olivetti,
then he went on to manage Webegg.
325
00:30:06,675 --> 00:30:08,870
He understood how to spread
his ideas on the web,
326
00:30:08,990 --> 00:30:11,590
making it look like it came from the public.
327
00:30:11,710 --> 00:30:16,870
It is he who helped me grow
and taught me everything, he's a genius.
328
00:30:16,990 --> 00:30:20,910
- Why did he finance this crap against me?
- He has nothing to do with it.
329
00:30:21,030 --> 00:30:24,030
He fired me when
I said what I wanted to do.
330
00:30:24,870 --> 00:30:28,070
He didn't understand why
I was so obsessed with Night Sky.
331
00:30:28,190 --> 00:30:32,925
- I couldn't tell him you killed my father.
- He was acquitted.
332
00:30:33,025 --> 00:30:36,550
Just because he had mafia friends.
I did my research.
333
00:30:36,670 --> 00:30:40,150
I bet you found out
my planes leave chemtrails?
334
00:30:40,950 --> 00:30:45,310
My mom got cancer because
of you, did you know?
335
00:30:49,670 --> 00:30:52,670
When I stopped you getting
listed on the stock exchange,
336
00:30:52,790 --> 00:30:57,190
it was the first time
that I slept well in years.
337
00:31:12,830 --> 00:31:17,390
People have to see what kind of
people are in charge of this shitty country.
338
00:31:20,830 --> 00:31:22,870
- Do you feel uncomfortable?
- Hey!
339
00:31:22,990 --> 00:31:24,950
If you show that video,
340
00:31:25,070 --> 00:31:28,750
I will get my friends to say that you
were the most slutty at those dinners.
341
00:31:29,710 --> 00:31:32,230
I'll repay you with the same coin.
342
00:31:32,350 --> 00:31:36,150
You know what? After you tell something
for a while, that thing becomes true.
343
00:31:37,150 --> 00:31:40,990
You had almost convinced me earlier
with the story of your son, you know?
344
00:31:41,110 --> 00:31:46,230
But now I swear to God I'm telling this to everyone.
So you'll learn not to make threats.
345
00:32:05,270 --> 00:32:09,670
- Yes?
- Tommy. Book the Japanese tonight.
346
00:32:09,790 --> 00:32:12,790
What do we have to discuss that
we need to go to the local Japanese?
347
00:32:12,910 --> 00:32:16,310
- You book, then I'll tell you.
- Okay.
348
00:32:19,310 --> 00:32:22,990
Look here. No look, have you seen?
349
00:32:25,670 --> 00:32:29,030
- Want another beer?
- There he is!
350
00:32:29,150 --> 00:32:32,230
- Do you have any whiskey?
- Um, I think so.
351
00:32:53,110 --> 00:32:55,990
- Sir, Leo's here.
- Thanks.
352
00:32:57,470 --> 00:33:00,350
I have to leave now, I'll call you back.
353
00:33:02,070 --> 00:33:07,030
- They tried to make you change idea.
- Everyone, even my daughter.
354
00:33:09,550 --> 00:33:14,350
Take me to Parliament, Leo.
I'm really tired.
355
00:33:22,070 --> 00:33:25,070
"Nobody is gonna hit as hard as life."
356
00:33:26,230 --> 00:33:28,190
Who said that?
357
00:33:29,270 --> 00:33:31,590
Rocky Balboa.
358
00:33:34,790 --> 00:33:36,750
Silvio,
359
00:33:37,670 --> 00:33:40,670
I have never met anyone
with your strength.
360
00:33:41,590 --> 00:33:45,190
Nobody else could still be
standing after so many punches.
361
00:33:48,470 --> 00:33:50,430
Rocky loses in the end.
362
00:33:51,350 --> 00:33:54,870
That's true,
but nobody remembers that.
363
00:33:55,550 --> 00:33:59,070
What everyone remembers
is that he remains standing.
364
00:34:03,470 --> 00:34:06,910
...a complex
of economic and financial interests
365
00:34:07,030 --> 00:34:09,910
playing a decisive match today
366
00:34:10,030 --> 00:34:13,230
about the success
or the failure of government,
367
00:34:13,350 --> 00:34:16,710
for what concerns,
in essence, the democratic structure.
368
00:34:16,830 --> 00:34:20,110
This should be
cause for concern.
369
00:34:20,230 --> 00:34:22,390
#Anyone not jumping is Berlusconi! #
370
00:34:22,510 --> 00:34:28,190
We all know the left's
political-cultural background.
371
00:34:28,950 --> 00:34:34,910
My reading of that
what happened is different from...
372
00:34:37,310 --> 00:34:42,150
- In the sense...
- Silvio! Silvio! Silvio!
373
00:34:45,980 --> 00:34:47,980
"November 12th
Liberation"
374
00:34:49,270 --> 00:34:51,900
I have to go to the President
with Gianni, you understand.
375
00:34:51,900 --> 00:34:53,275
Of course.
376
00:35:09,230 --> 00:35:11,190
Take them down, Rocky.
377
00:35:52,030 --> 00:35:54,630
You didn't like the whiskey, huh?
378
00:35:54,750 --> 00:35:57,030
Oh, I didn't even drink it.
379
00:36:04,800 --> 00:36:06,450
Shit.
380
00:36:07,775 --> 00:36:09,950
What happened?
381
00:36:12,230 --> 00:36:14,550
Is everything okay?
382
00:36:19,670 --> 00:36:21,630
It's not all right.
383
00:36:25,710 --> 00:36:27,750
I am not who you believe.
384
00:36:29,350 --> 00:36:32,550
- I do not understand.
- I don't work for Atalanta.
385
00:36:33,150 --> 00:36:34,575
Who do you work for?
386
00:36:36,050 --> 00:36:38,270
Tell me who the fuck you are.
387
00:36:42,830 --> 00:36:44,790
Your father.
388
00:36:45,870 --> 00:36:47,910
Fuck off.
389
00:36:51,790 --> 00:36:53,750
You were born on April 25th.
390
00:36:54,550 --> 00:36:56,510
You're a Taurus.
391
00:36:57,670 --> 00:37:01,110
Veronica wanted to call you Milo,
after my brother.
392
00:37:01,910 --> 00:37:05,950
But Leo didn't want to, so
she called you Tommaso,
393
00:37:06,710 --> 00:37:09,870
like the poet, that one, Thomas...
394
00:37:09,990 --> 00:37:12,150
- Eliot?
- That one.
395
00:37:21,310 --> 00:37:23,390
I'll explain another time, I have to go.
396
00:37:37,350 --> 00:37:39,310
What is this story?
397
00:37:40,630 --> 00:37:42,590
Not now.
398
00:37:43,350 --> 00:37:47,190
You drop a bomb like that and go away?
Where the fuck are you going?
399
00:37:50,070 --> 00:37:52,030
Back to prison.
400
00:37:58,670 --> 00:38:00,630
What for?
401
00:38:02,030 --> 00:38:03,990
Murder.
402
00:38:07,350 --> 00:38:09,350
Can I go now?
403
00:38:36,910 --> 00:38:38,870
Thank you, Borto.
404
00:38:43,550 --> 00:38:45,510
What's wrong?
405
00:38:48,110 --> 00:38:50,510
I guess he didn't take it well.
406
00:38:50,630 --> 00:38:54,310
- That's understandable.
- What do you mean?
407
00:38:54,430 --> 00:38:59,230
You told him like an idiot,
I'd be pissed too.
408
00:39:00,350 --> 00:39:06,310
I told him and I went
away like a coward.
409
00:39:17,350 --> 00:39:20,750
Come on, drive the car.
410
00:39:20,870 --> 00:39:25,190
Are you stupid? From life
you never learn anything, huh?
411
00:39:25,310 --> 00:39:27,670
Turn this fucking car around.
412
00:39:27,790 --> 00:39:32,670
You want to ruin your life again
for that slut? Come on, Bosco, stop it.
413
00:39:32,790 --> 00:39:36,470
Come on, good, go.
414
00:39:59,190 --> 00:40:01,150
He has resigned.
415
00:40:18,870 --> 00:40:21,270
- Here I am.
- Where are you?
416
00:40:21,390 --> 00:40:24,430
- In the square, like you.
- He resigned.
417
00:40:24,550 --> 00:40:29,790
It doesn't matter, it doesn't matter anymore.
I just heard from Milan.
418
00:40:29,910 --> 00:40:32,910
Yes, I wanted to tell
you in person.
419
00:40:38,950 --> 00:40:40,910
Really!?
420
00:41:01,950 --> 00:41:05,110
Today is a day
of national liberation
421
00:41:05,230 --> 00:41:08,830
against a government
that humiliated the institutions,
422
00:41:08,950 --> 00:41:13,310
weakened democracy
and undermined Italy's credibility.
423
00:41:13,430 --> 00:41:15,790
Reconstruction begins tomorrow,
424
00:41:15,910 --> 00:41:19,270
and we of Italy of Values
intend to do our duty,
425
00:41:19,390 --> 00:41:23,870
for Italy to return with pride
to the international community.
426
00:41:23,990 --> 00:41:27,230
- That's it.
- Thanks.
427
00:41:27,350 --> 00:41:32,790
Don't turn around, there's a skeleton
of our respective closets behind you.
428
00:41:41,270 --> 00:41:44,070
Let's go take some
interviews in the square.
429
00:41:44,670 --> 00:41:46,630
Hi Giulia.
430
00:41:48,950 --> 00:41:51,950
You left only good memories.
Huh, Scaglia?
431
00:41:52,590 --> 00:41:55,150
We leave the memories we deserve.
432
00:41:55,270 --> 00:41:58,390
You still work for that guy...
What's his name...?
433
00:41:58,510 --> 00:42:00,470
Leonardo Notte.
434
00:42:01,390 --> 00:42:05,510
What can you do?
I am no good at choosing who to work for.
435
00:42:08,270 --> 00:42:12,230
Hear the people cheering?
You hear that music?
436
00:42:13,070 --> 00:42:15,070
- People?
- People.
437
00:42:15,950 --> 00:42:20,310
The people that made Silvio win three times or
the people who threw coins at Craxi?
438
00:42:20,430 --> 00:42:23,430
I'm a little confused, Sir.
439
00:42:24,030 --> 00:42:27,910
The same people as on the street
who shouted: "Di Pietro!". Do you remember?
440
00:42:28,030 --> 00:42:31,870
They went on voting
for Berlusconi in '94.
441
00:42:32,550 --> 00:42:35,710
People understand fuck all, Sir.
442
00:42:35,830 --> 00:42:40,910
You're gloating now, but this stuff
started with Clean Hands.
443
00:42:41,030 --> 00:42:45,230
The further you "listen to
people", the worse it will be.
444
00:42:47,190 --> 00:42:51,470
Sir, don't laugh too
much, listen to me.
445
00:42:55,990 --> 00:43:00,350
Scaglia, with all due respect,
fuck you and Leonardo Notte.
446
00:43:04,270 --> 00:43:06,230
You're always the same, Sir.
447
00:43:18,030 --> 00:43:19,990
Hi.
448
00:43:23,030 --> 00:43:26,350
- Did you finish a bottle?
- What did you have to tell me?
449
00:43:26,470 --> 00:43:28,670
- Answer my question.
- Answer my question.
450
00:43:34,230 --> 00:43:38,230
- Did something happen?
- I don't know, you tell me.
451
00:43:54,070 --> 00:43:58,390
Listen, Tommy,
you and I are not friends.
452
00:43:58,510 --> 00:44:03,390
I mean, we get along, but I never
wanted friendship between us,
453
00:44:03,510 --> 00:44:06,275
which would not be normal
between mother and son.
454
00:44:07,110 --> 00:44:12,220
So it's natural that you don't know
certain things about me
455
00:44:12,220 --> 00:44:14,230
that there are things I won't tell you.
456
00:44:16,230 --> 00:44:18,230
Things like...
457
00:44:19,670 --> 00:44:22,470
Like my dad isn't my dad?
458
00:44:24,870 --> 00:44:26,830
What?
459
00:44:26,950 --> 00:44:29,550
- Are you stuck?
- What do you say?
460
00:44:29,670 --> 00:44:31,630
Who the fuck is my dad?
461
00:44:33,110 --> 00:44:35,350
Tell me, who is my father?
462
00:44:38,590 --> 00:44:40,550
Who told you that?
463
00:44:43,710 --> 00:44:45,670
My father.
464
00:44:46,430 --> 00:44:48,870
The real one, though.
465
00:44:50,430 --> 00:44:52,430
When did you see him?
466
00:44:57,990 --> 00:45:01,950
Tommy, wait.
Please, please.
467
00:45:04,830 --> 00:45:06,870
I'll tell you everything.
468
00:45:18,670 --> 00:45:20,630
Silvio!
469
00:45:25,990 --> 00:45:27,950
Leo.
470
00:45:33,270 --> 00:45:35,630
So you gave up like this?
471
00:45:37,590 --> 00:45:39,550
They would've blamed me
472
00:45:39,670 --> 00:45:42,710
for bringing the country close
to economic collapse.
473
00:45:43,950 --> 00:45:48,750
I had to do what they
said this time. Listen, Leo.
474
00:45:52,310 --> 00:45:55,350
You and I are used to it
to resurrections.
475
00:45:56,270 --> 00:46:00,230
Now let's write the future together.
476
00:46:00,950 --> 00:46:03,510
This future for me smells like the past.
477
00:46:10,310 --> 00:46:13,070
Do you think I can't get myself re-elected?
478
00:46:14,870 --> 00:46:17,190
The best is behind us, Silvio.
479
00:46:18,110 --> 00:46:20,070
It's over.
480
00:46:22,710 --> 00:46:25,070
You are finished.
481
00:46:25,190 --> 00:46:28,230
I am Silvio Berlusconi,
I never die.
482
00:46:30,070 --> 00:46:33,310
You resigned, amen.
483
00:46:34,110 --> 00:46:37,070
I made the money I had to make.
484
00:46:38,910 --> 00:46:40,870
What does that mean?
485
00:46:42,150 --> 00:46:44,710
It means I came to you
486
00:46:45,350 --> 00:46:49,990
and you, despite all
the shit I did for you,
487
00:46:50,110 --> 00:46:55,310
you refused to help me.
Then I got an idea.
488
00:46:55,430 --> 00:46:59,750
- Dario. I had an idea.
- I called my CFO,
489
00:46:59,870 --> 00:47:04,310
I told him had to bet all my
reserves on the failure of Italy.
490
00:47:04,430 --> 00:47:07,430
It was enough for the
spread to reach 500 points,
491
00:47:07,550 --> 00:47:10,990
I just had to convince you
to last a few more days.
492
00:47:14,030 --> 00:47:17,790
You did all of this
for your stupid debt?
493
00:47:19,230 --> 00:47:21,190
Paid off.
494
00:47:22,870 --> 00:47:25,870
I thought you had
sincere affection for me.
495
00:47:26,550 --> 00:47:30,110
That's also finished, and do you know when?
496
00:47:30,870 --> 00:47:34,830
When you surrounded yourself with ass-kissers,
alienating those who had a vision.
497
00:47:36,630 --> 00:47:38,590
A vision?
498
00:47:40,070 --> 00:47:42,470
Who the fuck do you think you are?
499
00:47:44,070 --> 00:47:46,350
Do you really think someone like you
500
00:47:46,470 --> 00:47:49,470
can convince me to do anything?
501
00:47:53,270 --> 00:47:58,110
I've always done whatever
the fuck I wanted, all my life.
502
00:47:59,470 --> 00:48:01,630
You are just a background actor.
503
00:48:03,110 --> 00:48:07,870
You have always been
obsessed with me, you need help.
504
00:48:08,990 --> 00:48:10,950
Do not worry.
505
00:48:11,950 --> 00:48:13,910
I am healed.
506
00:48:16,030 --> 00:48:18,230
Did you think I hadn't seen it through?
507
00:48:20,990 --> 00:48:22,990
You really didn't think I'd understand
508
00:48:23,110 --> 00:48:26,110
that you did all this
to raise two bucks?
509
00:48:27,950 --> 00:48:30,870
Sincerely? No.
510
00:48:33,030 --> 00:48:37,150
It was nice to believe it again,
like in the olden days.
511
00:48:42,110 --> 00:48:44,270
We had fun, you and I.
512
00:49:02,510 --> 00:49:04,630
Hi.
513
00:49:15,870 --> 00:49:18,030
We wrote each other 200 times.
514
00:49:20,190 --> 00:49:22,550
You could have told
me you were coming out.
515
00:49:22,670 --> 00:49:28,190
Day release.
Indeed, I think it just got revoked.
516
00:49:29,510 --> 00:49:31,470
Where is he?
517
00:49:34,550 --> 00:49:38,750
How dare you tell him?
What were you thinking?
518
00:49:40,550 --> 00:49:45,790
Well, 16 years of silence...
I think that's enough.
519
00:49:48,990 --> 00:49:51,030
You're a dickhead.
520
00:49:52,150 --> 00:49:54,510
You always have been.
521
00:49:58,790 --> 00:50:01,510
I repeat that to myself every day.
522
00:50:21,150 --> 00:50:24,150
Let's hope we haven't ruined his life.
523
00:50:25,350 --> 00:50:27,310
Nah.
524
00:50:29,590 --> 00:50:31,870
Well, he's a little emotional.
525
00:50:33,710 --> 00:50:36,070
He misses goals on an empty net.
526
00:50:37,110 --> 00:50:39,710
Who knows who he got that from?
527
00:50:39,830 --> 00:50:43,030
It's true, he looks like you.
528
00:50:49,390 --> 00:50:51,350
That's kind of a problem!
529
00:50:52,790 --> 00:50:54,750
You say?
530
00:51:00,550 --> 00:51:02,510
Are you no longer a minister?
531
00:51:09,230 --> 00:51:11,870
You no longer play in the Main League?
532
00:51:23,510 --> 00:51:25,470
What do you want to do now?
533
00:51:29,910 --> 00:51:32,190
Now I want to get drunk.
534
00:51:39,475 --> 00:51:42,190
Not alone, it brings bad luck.
535
00:51:43,790 --> 00:51:45,750
No!
536
00:51:47,950 --> 00:51:49,990
How much I missed wine.
537
00:51:50,110 --> 00:51:52,070
There's not much time left.
538
00:51:52,190 --> 00:51:56,550
As soon as I get out.
I swear I'll pay off the debt.
539
00:51:56,670 --> 00:51:58,910
Okay, I'll ask you anyway.
540
00:51:59,030 --> 00:52:01,990
Do you want to fuck?
541
00:52:04,150 --> 00:52:06,910
You really are a dickhead.
542
00:52:35,390 --> 00:52:37,430
Give me a cigarette.
543
00:52:37,550 --> 00:52:39,630
A fucking real one.
544
00:52:53,310 --> 00:52:55,270
Where are we going?
545
00:53:04,390 --> 00:53:06,350
Let's go back home.
44444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.