Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:41,210 --> -1:59:44,580
(typewriter clicking)
2
-1:59:49,118 --> -1:59:51,821
(can popping)
3
-1:59:56,926 --> 00:00:00,429
- Yo, Jerry, you alright
in there, did you fall in?
4
00:00:00,496 --> 00:00:03,766
(fast rock music)
5
00:00:03,833 --> 00:00:08,204
♪ You ever been
afraid of the future
6
00:00:10,239 --> 00:00:11,507
♪ You ever been afraid of
7
00:00:11,574 --> 00:00:14,610
♪ What goes on in your mind
8
00:00:14,677 --> 00:00:17,813
♪ Like a child
9
00:00:17,880 --> 00:00:19,215
- You're late, let's go, man,
10
00:00:19,282 --> 00:00:21,284
we need to put time
in on the hard court!
11
00:00:21,350 --> 00:00:23,085
Last week was embarrassing.
12
00:00:23,152 --> 00:00:25,788
Probably the worst tourney
of my entire career.
13
00:00:25,855 --> 00:00:28,291
Open those balls, let's go.
14
00:00:32,628 --> 00:00:33,996
You didn't bring new balls?
15
00:00:34,063 --> 00:00:36,699
- Yeah, they're new
balls, I just opened them.
16
00:00:36,766 --> 00:00:38,200
- In the bathroom?
17
00:00:38,267 --> 00:00:40,803
- Yes, in the bathroom.
18
00:00:40,870 --> 00:00:42,305
What's wrong with you today?
19
00:00:42,371 --> 00:00:46,008
- That's disgusting,
I'll get new ones.
20
00:00:49,045 --> 00:00:50,880
- Hey, how's that
anger management going?
21
00:00:50,947 --> 00:00:53,282
- It's not anger management!
22
00:00:55,384 --> 00:00:59,956
♪ There are days when
you can't make contact
23
00:01:01,457 --> 00:01:05,294
♪ Feel like your whole
damn life is a crime
24
00:01:05,361 --> 00:01:09,332
♪ 'Cause there's nothing
and there's nowhere
25
00:01:09,398 --> 00:01:12,969
♪ We all go to
sleep on ourselves
26
00:01:13,035 --> 00:01:17,206
♪ Spend our time
on everybody else
27
00:01:20,876 --> 00:01:22,778
♪ If you want to see someone
28
00:01:22,845 --> 00:01:26,916
♪ Think about her real hard
29
00:01:26,983 --> 00:01:28,617
♪ If you want to see the future
30
00:01:28,684 --> 00:01:30,119
♪ You're out of luck
31
00:01:30,186 --> 00:01:34,357
♪ 'Cause there's nothing
and there's nowhere
32
00:01:34,423 --> 00:01:38,060
♪ We all go to
sleep on ourselves
33
00:01:38,127 --> 00:01:42,298
♪ Spend our time
on everybody else
34
00:01:49,038 --> 00:01:53,442
♪ You ever been
afraid of the future
35
00:01:59,448 --> 00:02:02,418
- In retrospect, MMA
fighting didn't help
36
00:02:02,485 --> 00:02:07,089
my anger problem at all,
it just made it worse.
37
00:02:07,156 --> 00:02:09,959
Now I actually enjoy
hurting people.
38
00:02:10,026 --> 00:02:11,260
(laughs)
39
00:02:11,327 --> 00:02:11,894
- Miles.
40
00:02:13,129 --> 00:02:16,699
We are a family here
so you can feel safe.
41
00:02:20,102 --> 00:02:21,003
Continue.
42
00:02:21,070 --> 00:02:22,605
- I'm feeling that.
43
00:02:22,671 --> 00:02:24,407
Thank you.
44
00:02:24,473 --> 00:02:27,410
Thank each of you for listening.
45
00:02:27,476 --> 00:02:28,944
I'm feeling very calm right now.
46
00:02:29,011 --> 00:02:30,880
- With all due respect, Tony.
47
00:02:30,946 --> 00:02:33,215
I have massive issues and
I have a huge tournament
48
00:02:33,282 --> 00:02:35,418
coming up and I need my
five minutes to express
49
00:02:35,484 --> 00:02:38,354
this anxiety before
you-know-who pulls the plug.
50
00:02:38,421 --> 00:02:42,992
So if you would
just pl-- (punches)
51
00:02:47,229 --> 00:02:48,264
(Miles groaning)
52
00:02:48,330 --> 00:02:49,165
- Go on.
53
00:02:49,932 --> 00:02:52,501
(fast rock music)
54
00:02:52,568 --> 00:02:55,371
(ball pinging)
55
00:02:56,500 --> 00:03:02,574
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56
00:03:18,561 --> 00:03:20,229
- I think she's out.
57
00:03:25,935 --> 00:03:28,537
- [Jerry] It's alright,
I'm a little stiff anyway.
58
00:03:28,604 --> 00:03:30,539
- Hey, good job, bro.
59
00:03:40,816 --> 00:03:42,351
Excuse the mess.
60
00:03:44,420 --> 00:03:45,488
Here you go, baby.
61
00:03:45,554 --> 00:03:46,555
- Thank you.
62
00:03:50,326 --> 00:03:51,460
- You know what?
63
00:03:52,895 --> 00:03:55,564
I think we got a good
shot at the tourney, Jer.
64
00:03:55,631 --> 00:03:58,434
- You know, Miles, I'm not
playing in that tournament.
65
00:03:58,501 --> 00:04:00,302
- Stop saying that.
66
00:04:01,103 --> 00:04:02,872
I need this, Jerry.
67
00:04:02,938 --> 00:04:04,273
You need this.
68
00:04:04,340 --> 00:04:06,909
- So you know who plays
over in that club, right?
69
00:04:06,976 --> 00:04:08,177
The Goliath brothers,
or whatever.
70
00:04:08,244 --> 00:04:09,745
- The Gollant brothers.
71
00:04:09,812 --> 00:04:11,947
- Yes, and they've
won those tournaments
72
00:04:12,014 --> 00:04:14,383
for, like, the last 50 years.
73
00:04:14,450 --> 00:04:17,620
You're just setting yourself
up for failure again.
74
00:04:17,686 --> 00:04:19,321
- What are you afraid of?
75
00:04:19,388 --> 00:04:23,459
Is that it, are you afraid,
you're afraid to lose, right?
76
00:04:23,526 --> 00:04:25,294
- You are brilliant.
77
00:04:25,361 --> 00:04:27,496
Thanks for figuring
me out, Miles.
78
00:04:27,563 --> 00:04:28,731
- That's your problem.
79
00:04:28,797 --> 00:04:30,466
You're not willing
to take risks.
80
00:04:30,533 --> 00:04:34,537
There's this great
saying, no guts no glory.
81
00:04:34,603 --> 00:04:36,238
You ever heard that?
82
00:04:36,305 --> 00:04:37,306
- No, never.
83
00:04:42,311 --> 00:04:43,979
I can't believe
we're doing this.
84
00:04:44,046 --> 00:04:48,417
- Sometimes you gotta do
what you gotta do, Jerry.
85
00:04:55,558 --> 00:04:56,559
- [Rob] Woo!
86
00:04:58,594 --> 00:05:01,463
(laughing)
87
00:05:01,530 --> 00:05:03,098
- We can beat them.
88
00:05:06,936 --> 00:05:07,970
- Power!
89
00:05:09,672 --> 00:05:11,874
- Hey, enough with that.
90
00:05:24,987 --> 00:05:27,990
They've got to have a weakness.
91
00:05:30,526 --> 00:05:32,962
- [Jerry] It's definitely
not their service game.
92
00:05:33,028 --> 00:05:34,496
- Definitely not.
93
00:05:34,563 --> 00:05:38,567
Watch out, watch out,
watch out, watch out!
94
00:05:41,937 --> 00:05:43,806
I did notice one thing.
95
00:05:43,872 --> 00:05:45,374
They love to play the sidelines,
96
00:05:45,441 --> 00:05:48,477
they leave a lot of
country open mid court.
97
00:05:48,544 --> 00:05:51,914
(motorcycle rumbling)
98
00:06:01,423 --> 00:06:02,091
Good talk.
99
00:06:02,157 --> 00:06:02,992
I'll see you tomorrow?
100
00:06:03,058 --> 00:06:04,360
- [Jerry] Yup.
101
00:06:04,426 --> 00:06:05,995
- Hey, we're gonna
have some fun at this
102
00:06:06,061 --> 00:06:08,697
tournament, and we're
gonna kick some butt.
103
00:06:08,764 --> 00:06:10,466
You know what I always say,
104
00:06:10,532 --> 00:06:13,769
get busy living
or get busy dying.
105
00:06:13,836 --> 00:06:15,671
- Isn't that from a movie?
106
00:06:15,738 --> 00:06:16,705
- What?
107
00:06:16,772 --> 00:06:17,606
No, no.
108
00:06:20,109 --> 00:06:24,013
- Miles, I just really
don't want to bomb.
109
00:06:27,049 --> 00:06:30,219
I've bombed too much already.
110
00:06:30,286 --> 00:06:32,955
- We're not gonna bomb, bro.
111
00:06:34,623 --> 00:06:36,792
Eye of the cougar, Jerry.
112
00:06:36,859 --> 00:06:38,560
Eye of the cougar.
113
00:06:40,129 --> 00:06:41,163
- Okay.
114
00:07:25,908 --> 00:07:27,042
- Daddy!
115
00:07:27,109 --> 00:07:28,210
- Hey, sweetie.
116
00:07:28,277 --> 00:07:29,244
What you reading?
117
00:07:29,311 --> 00:07:31,180
- Charlotte's Web.
118
00:07:32,047 --> 00:07:34,316
- I loved Charlotte.
119
00:07:34,383 --> 00:07:35,384
Who's your favorite?
120
00:07:35,451 --> 00:07:37,920
- Wilbur, he's so cute.
121
00:07:37,986 --> 00:07:39,688
Can we get a pig, Dad?
122
00:07:39,755 --> 00:07:40,889
They make small ones.
123
00:07:40,956 --> 00:07:42,758
- They make small ones, huh?
124
00:07:42,825 --> 00:07:45,394
Come on, let's get out of here.
125
00:07:47,296 --> 00:07:50,666
(folksy guitar music)
126
00:07:51,700 --> 00:07:55,204
(chattering and laughing)
127
00:08:32,508 --> 00:08:33,342
All right.
128
00:08:36,578 --> 00:08:37,579
- Thank you.
129
00:08:38,313 --> 00:08:39,982
- [Jerry] All right.
130
00:08:40,049 --> 00:08:41,717
The moment of truth.
131
00:08:43,051 --> 00:08:43,852
- Dad!
132
00:08:45,487 --> 00:08:46,321
- Oh.
133
00:08:47,122 --> 00:08:48,357
Sorry.
134
00:08:50,826 --> 00:08:53,996
- Dear God, thank
you for this day.
135
00:08:54,063 --> 00:08:56,899
Dad, did you have a good day?
136
00:08:56,965 --> 00:08:58,967
- Yes, I had a good day.
137
00:08:59,034 --> 00:09:00,369
- Good.
138
00:09:00,436 --> 00:09:03,005
Please help all the
children in the world.
139
00:09:03,071 --> 00:09:06,074
Thank you for this food, amen.
140
00:09:06,141 --> 00:09:07,176
- Amen.
141
00:09:08,143 --> 00:09:10,179
It's a good one tonight, huh?
142
00:09:10,245 --> 00:09:12,347
- [Tyler] Almost
a Timbuktu, right?
143
00:09:12,414 --> 00:09:13,782
- [Jerry] What?
144
00:09:13,849 --> 00:09:16,418
- That's what you used to
tell me about the sunset.
145
00:09:16,485 --> 00:09:18,153
- Well, what did I say anyway?
146
00:09:18,220 --> 00:09:20,789
That we're traveling
around the universe
147
00:09:20,856 --> 00:09:24,760
a million miles an hour,
and the sun is shining
148
00:09:24,827 --> 00:09:29,898
light on all the people in
Africa, India, Australia.
149
00:09:29,965 --> 00:09:32,501
- And Hong Kong and Timbuktu.
150
00:09:32,568 --> 00:09:33,635
- Yep.
151
00:09:33,702 --> 00:09:36,371
All those places
keeping everyone warm.
152
00:09:36,438 --> 00:09:39,041
And just think about it,
when you're asleep tonight,
153
00:09:39,108 --> 00:09:40,776
some little girl in Timbuktu is
154
00:09:40,843 --> 00:09:44,146
watching the sunset
with her dad.
155
00:09:44,213 --> 00:09:45,581
- I like that.
156
00:09:49,218 --> 00:09:52,721
We did good tonight, right Dad?
157
00:09:52,788 --> 00:09:54,323
- Yeah, not bad.
158
00:09:57,893 --> 00:10:00,262
- Almost as good as Mom's.
159
00:10:12,875 --> 00:10:14,510
- Get some sleep.
160
00:10:15,577 --> 00:10:18,213
- [Tyler] Are you okay, Dad?
161
00:10:18,280 --> 00:10:19,314
- Yeah.
162
00:10:21,650 --> 00:10:23,852
Goodnight my angel
from Montgomery.
163
00:10:23,919 --> 00:10:26,188
- [Tyler] Goodnight, dad.
164
00:10:32,327 --> 00:10:34,963
(TV playing)
165
00:10:54,449 --> 00:10:56,418
- It's okay, honey.
166
00:11:13,702 --> 00:11:15,704
(sighs)
167
00:11:20,309 --> 00:11:22,244
- [Nurse] The patient
has a ruptured appendix.
168
00:11:22,311 --> 00:11:23,111
- [Doctor] Last blood pressure?
169
00:11:23,178 --> 00:11:24,646
- 65 over 28.
170
00:11:24,713 --> 00:11:28,684
- Alright, Dr. Rosen's gonna
be in the O.R. waiting for us.
171
00:11:47,436 --> 00:11:48,704
- Jerry, hey.
172
00:11:48,770 --> 00:11:49,871
- [Jerry] Hey...
173
00:11:49,938 --> 00:11:51,106
- [Sam] Sam.
174
00:11:51,173 --> 00:11:52,007
- Sam.
175
00:11:52,074 --> 00:11:53,108
- [Sam] How are you?
176
00:11:53,175 --> 00:11:54,109
- Of course, I knew that.
177
00:11:54,176 --> 00:11:54,977
I'm doing well.
178
00:11:55,043 --> 00:11:56,044
How are you doing?
179
00:11:56,111 --> 00:11:56,945
- Good.
180
00:11:58,447 --> 00:11:59,848
- Sorry, that was awkward.
181
00:11:59,915 --> 00:12:00,582
- It's okay.
182
00:12:00,649 --> 00:12:02,351
- So how are things going?
183
00:12:02,417 --> 00:12:06,021
- Good, you know, learning,
getting the lay of the land.
184
00:12:06,088 --> 00:12:09,091
- Well, welcome to my domain.
185
00:12:09,157 --> 00:12:11,560
The basement is very underrated.
186
00:12:11,627 --> 00:12:14,496
It's actually quite beautiful.
187
00:12:14,563 --> 00:12:17,165
- Jerry, could I
get a word with you?
188
00:12:17,232 --> 00:12:18,734
- Yeah, of course.
189
00:12:20,102 --> 00:12:21,269
I'm sorry I've gotta--
190
00:12:21,336 --> 00:12:22,404
- No problem, I'm just gonna--
191
00:12:22,471 --> 00:12:23,438
- Comin' through.
192
00:12:23,505 --> 00:12:24,306
- Squeeze by.
193
00:12:24,373 --> 00:12:25,741
- Yeah, sorry.
194
00:12:27,409 --> 00:12:28,343
- I'll see you later.
195
00:12:28,410 --> 00:12:30,679
- Yeah, I'll see you later.
196
00:12:34,549 --> 00:12:39,054
- [Boss] Jerry, what's
going on in receiving?
197
00:12:39,121 --> 00:12:40,355
You didn't notice this?
198
00:12:40,422 --> 00:12:43,492
- No, sir, it was
clean when I left.
199
00:12:43,558 --> 00:12:45,761
- [Boss] Come on, Jerry.
200
00:12:53,460 --> 00:12:54,227
- Hi, Tyler.
201
00:12:54,293 --> 00:12:55,060
(screaming)
202
00:12:55,127 --> 00:12:56,394
- [Jerry] What just happened?
203
00:12:56,460 --> 00:12:57,494
Tyler, are you okay?
204
00:12:57,560 --> 00:12:59,395
- I'm sorry, I didn't mean to--
205
00:12:59,461 --> 00:13:00,795
- [Jerry] What's wrong with you?
206
00:13:00,862 --> 00:13:02,862
- I'm sorry, Tyler.
207
00:13:02,928 --> 00:13:03,928
- Get off of her.
208
00:13:03,995 --> 00:13:05,662
- I'm okay, I'm okay.
209
00:13:05,729 --> 00:13:06,829
It just scared me, that's all.
210
00:13:06,896 --> 00:13:08,530
- [Jerry] She's ten years old.
211
00:13:08,597 --> 00:13:09,896
- I'm sorry, I didn't mean it.
212
00:13:09,963 --> 00:13:13,097
- Do you have a
brain in your head?
213
00:13:18,365 --> 00:13:19,666
- [Tyler] Hi, Miles.
214
00:13:19,732 --> 00:13:20,932
- Hi, Tyler.
215
00:13:29,200 --> 00:13:30,134
Hey, Tyler.
216
00:13:31,834 --> 00:13:35,101
There's this really cool
tournament coming up,
217
00:13:35,168 --> 00:13:38,935
and the winners get to go to
the open, play center court.
218
00:13:39,002 --> 00:13:41,469
I want your dad and I to enter.
219
00:13:41,536 --> 00:13:43,237
- What's the open?
220
00:13:44,771 --> 00:13:46,771
- You should be ashamed.
221
00:13:48,004 --> 00:13:50,304
- It's a really big deal
if you're a tennis player.
222
00:13:50,371 --> 00:13:53,005
And our local pro here
thinks that we're gonna
223
00:13:53,072 --> 00:13:55,205
win the tournament
and get to go.
224
00:13:55,272 --> 00:13:55,873
- Awesome, Dad!
225
00:13:55,939 --> 00:13:57,140
Can I come?
226
00:13:57,206 --> 00:13:58,106
- Definitely.
227
00:13:59,407 --> 00:14:00,073
- Stop.
228
00:14:01,007 --> 00:14:03,974
You see what you're doing here?
229
00:14:05,908 --> 00:14:08,609
- She believes in you.
230
00:14:08,674 --> 00:14:11,109
- Yeah, Dad, you can do it.
231
00:14:11,175 --> 00:14:12,209
Can't you?
232
00:14:13,476 --> 00:14:15,143
- Well, yeah, maybe.
233
00:14:16,543 --> 00:14:18,943
There's some guys in that
club that are really good.
234
00:14:19,010 --> 00:14:22,011
You don't just enter
a tournament and win.
235
00:14:22,078 --> 00:14:24,278
- I think you can do it.
236
00:14:26,845 --> 00:14:28,046
I'm excited.
237
00:14:28,779 --> 00:14:29,846
- About what?
238
00:14:29,912 --> 00:14:31,546
- The open.
239
00:14:31,613 --> 00:14:34,113
- Oh, Tyler, your uncle Miles,
240
00:14:37,414 --> 00:14:40,648
how do I say this,
is kind of a...
241
00:14:40,715 --> 00:14:41,848
- An idiot?
242
00:14:43,549 --> 00:14:44,915
- No, no.
243
00:14:44,982 --> 00:14:48,649
- I know uncle Miles,
but this could be fun.
244
00:14:48,716 --> 00:14:50,917
What do we have to lose?
245
00:14:53,584 --> 00:14:56,018
(laughing)
246
00:14:56,951 --> 00:14:57,885
I love you, Dad.
247
00:14:57,951 --> 00:14:59,852
- I love you more.
248
00:15:10,687 --> 00:15:12,055
We better win.
249
00:15:17,889 --> 00:15:18,889
- I love you, man.
250
00:15:18,955 --> 00:15:19,989
- Come on, man.
251
00:15:20,056 --> 00:15:22,723
- We are going to the open.
252
00:15:22,790 --> 00:15:24,990
We're going to the open.
253
00:15:27,158 --> 00:15:29,291
- We still have to win.
254
00:15:30,425 --> 00:15:32,525
- We are going to the open!
255
00:15:32,591 --> 00:15:34,492
(laughing)
256
00:15:34,559 --> 00:15:36,225
- Hey, shut up!
257
00:15:36,292 --> 00:15:37,759
- Sorry, Jack.
258
00:15:37,826 --> 00:15:40,226
Just, but we're
going to the open!
259
00:15:40,293 --> 00:15:40,860
- Yes, baby!
260
00:15:40,927 --> 00:15:43,361
(whooping)
261
00:15:51,029 --> 00:15:52,495
- [Jerry] Hey, Sam.
262
00:15:52,562 --> 00:15:53,696
- What's up?
263
00:15:53,762 --> 00:15:54,863
- Not much.
264
00:15:55,897 --> 00:15:57,830
You're still here.
265
00:15:57,897 --> 00:15:59,230
That totally came out wrong.
266
00:15:59,297 --> 00:16:01,964
I mean, you're still
liking your job here.
267
00:16:02,031 --> 00:16:04,231
- Yeah, I've always
liked hospitals.
268
00:16:04,298 --> 00:16:05,365
Weird, I know.
269
00:16:05,432 --> 00:16:07,132
I love blood and guts.
270
00:16:07,199 --> 00:16:10,032
- Well, you're in the right
spot for blood and guts.
271
00:16:10,099 --> 00:16:12,133
- It's made me think about
nursing school, actually.
272
00:16:12,200 --> 00:16:14,767
Well, that's what I'm
thinking currently, anyway.
273
00:16:14,834 --> 00:16:16,634
- It's a good job, nursing.
274
00:16:16,700 --> 00:16:18,168
I thought I was
gonna be a doctor,
275
00:16:18,234 --> 00:16:21,301
but I realized I had
a love for laundry.
276
00:16:21,368 --> 00:16:24,002
It's actually where I'm
heading, down to my lair.
277
00:16:24,069 --> 00:16:27,003
- Yeah, I've gotta go
deliver some delicious meals.
278
00:16:27,070 --> 00:16:28,270
- Will you save me one?
279
00:16:28,336 --> 00:16:29,403
- Absolutely.
280
00:16:30,336 --> 00:16:31,170
See you around.
281
00:16:31,236 --> 00:16:32,403
- Yeah, we will.
282
00:16:32,470 --> 00:16:35,271
I'll let you know if I find
any good blood and guts.
283
00:16:35,337 --> 00:16:37,404
(laughs)
284
00:16:38,372 --> 00:16:39,905
You're an idiot.
285
00:16:40,872 --> 00:16:44,740
(lighthearted guitar music)
286
00:16:54,075 --> 00:16:56,109
- What's wrong with you?
287
00:16:56,175 --> 00:16:57,408
Beautiful girl tells you she's
288
00:16:57,475 --> 00:16:59,176
interested and you
just walk away?
289
00:16:59,242 --> 00:17:01,543
- She said hello, she's polite.
290
00:17:01,609 --> 00:17:03,810
I hardly think she's interested.
291
00:17:03,876 --> 00:17:05,043
Besides, I think
she's a little bit
292
00:17:05,110 --> 00:17:06,644
out of my league, you know.
293
00:17:06,710 --> 00:17:09,678
- Not mine, I will
tame that doe a deer.
294
00:17:09,745 --> 00:17:11,112
- Doe, a deer?
295
00:17:12,611 --> 00:17:14,212
Can we just hit?
296
00:17:14,279 --> 00:17:15,879
And stop talking.
297
00:17:18,447 --> 00:17:21,213
(ball pinging)
298
00:17:26,082 --> 00:17:28,348
- BTW, no one is
out of your league.
299
00:17:28,415 --> 00:17:31,515
I don't want to hear that
kind of talk anymore.
300
00:17:31,582 --> 00:17:33,416
You need to ask her out.
301
00:17:33,483 --> 00:17:35,183
- I'm not asking her out.
302
00:17:35,249 --> 00:17:37,017
- It'll help your
self confidence,
303
00:17:37,084 --> 00:17:39,451
and it'll benefit our
play in the tourney.
304
00:17:39,517 --> 00:17:40,751
Does she play?
305
00:17:40,818 --> 00:17:42,051
- I don't know.
306
00:17:43,318 --> 00:17:46,218
Listen, Miles, against my
better judgment I decided
307
00:17:46,285 --> 00:17:49,052
to play in this round
robin tournament with you.
308
00:17:49,119 --> 00:17:53,953
I don't really want to add a
love life on top of it all.
309
00:17:54,020 --> 00:17:56,220
I mean not to mention...
310
00:17:56,987 --> 00:17:59,021
- Not to mention what?
311
00:18:00,421 --> 00:18:02,355
- I'm a widower, Miles.
312
00:18:04,556 --> 00:18:05,389
Okay?
313
00:18:07,223 --> 00:18:10,290
And my self confidence
is just fine.
314
00:18:10,356 --> 00:18:13,757
- All right, whatever
you say, boss.
315
00:18:15,758 --> 00:18:16,791
- BTW?
316
00:18:27,460 --> 00:18:28,760
What is this?
317
00:18:30,461 --> 00:18:31,227
- Oh, that?
318
00:18:31,294 --> 00:18:32,328
That's nothing.
319
00:18:32,394 --> 00:18:33,462
A boy likes me.
320
00:18:34,361 --> 00:18:35,762
- I see that.
321
00:18:35,829 --> 00:18:37,096
And?
322
00:18:37,162 --> 00:18:40,629
- Don't worry, Dad, I
get those all the time.
323
00:18:40,696 --> 00:18:43,097
Just kidding, that's Gavin.
324
00:18:43,163 --> 00:18:45,664
He gives notes to all
the girls in our class.
325
00:18:45,731 --> 00:18:46,931
He's a player.
326
00:18:46,997 --> 00:18:49,465
- A player, really.
327
00:18:49,531 --> 00:18:50,898
Did you respond to him?
328
00:18:50,965 --> 00:18:55,199
- Not yet, I told him
I'd think about it.
329
00:18:55,265 --> 00:18:57,799
- But you just
remember one thing.
330
00:18:57,866 --> 00:19:02,201
For the rest of your life,
no matter who you like,
331
00:19:02,267 --> 00:19:05,568
you make sure they treat
you like a princess;
332
00:19:05,634 --> 00:19:06,835
my princess.
333
00:19:08,268 --> 00:19:12,836
Because the princess deserves
the finest prince in the land.
334
00:19:14,536 --> 00:19:17,137
- Well, like I said, I
don't want a boyfriend,
335
00:19:17,204 --> 00:19:20,537
but if I did, he'd
be a good choice.
336
00:19:20,604 --> 00:19:22,771
He reminds me of you.
337
00:19:24,505 --> 00:19:25,338
- Wow.
338
00:19:26,505 --> 00:19:30,473
Well, on that note, let's
have some ice cream.
339
00:19:30,539 --> 00:19:31,506
- Yeah!
340
00:19:31,573 --> 00:19:33,574
With sprinkles?
341
00:19:33,639 --> 00:19:35,307
- Well, is there any other way?
342
00:19:35,373 --> 00:19:36,207
- Yes!
343
00:19:39,675 --> 00:19:45,042
Dad, do you ever think you're
gonna get married again?
344
00:19:45,109 --> 00:19:46,843
- I don't know, honey.
345
00:19:46,909 --> 00:19:50,410
- The king deserves
the finest queen, too.
346
00:19:59,911 --> 00:20:00,946
- [Jerry] Hey, Sam.
347
00:20:01,012 --> 00:20:01,879
- Oh, hey, jerry.
348
00:20:01,946 --> 00:20:03,846
- Hey, how's it going?
349
00:20:03,912 --> 00:20:04,879
- Good, how are you?
350
00:20:04,946 --> 00:20:06,847
- I'm great, thanks.
351
00:20:06,913 --> 00:20:09,147
Hey, you know I was
wondering if maybe sometime
352
00:20:09,214 --> 00:20:12,281
we could go out and
have lunch or something,
353
00:20:12,348 --> 00:20:16,448
or just, you know, sit
outside, coffee, I don't know.
354
00:20:16,515 --> 00:20:18,382
- Was that multiple choice?
355
00:20:18,449 --> 00:20:19,449
One of the above?
356
00:20:19,516 --> 00:20:20,716
- That was a stupid sentence.
357
00:20:20,783 --> 00:20:22,350
- I'm just kidding, I'm kidding.
358
00:20:22,416 --> 00:20:24,317
No, that sounds great.
359
00:20:24,383 --> 00:20:25,117
- Really?
360
00:20:25,183 --> 00:20:27,484
- Yeah, really, it sounds fun.
361
00:20:27,550 --> 00:20:28,551
- Cool.
362
00:20:41,453 --> 00:20:43,221
- You know, this elevator
is a little bit slow.
363
00:20:43,287 --> 00:20:44,755
Do you want to just
take the stairs?
364
00:20:44,821 --> 00:20:46,354
- You know, I always
take the stairs.
365
00:20:46,421 --> 00:20:46,921
- Yeah, okay.
366
00:20:46,988 --> 00:20:48,355
(laughing)
367
00:20:48,422 --> 00:20:50,288
- I know that I can be
a jealous girlfriend.
368
00:20:50,355 --> 00:20:51,222
I mean, the--
369
00:20:51,288 --> 00:20:52,388
- Hey, my bike wouldn't start.
370
00:20:52,455 --> 00:20:55,456
Some kids pulled the
spark plug, hilar--
371
00:20:55,523 --> 00:20:57,590
- Shh, shh.
- Tony, stop it.
372
00:20:57,656 --> 00:20:58,723
- Are you gonna chill?
373
00:20:58,790 --> 00:21:00,491
Are you gonna chill?
374
00:21:00,557 --> 00:21:01,424
(kicking)
375
00:21:01,491 --> 00:21:03,258
- [Miles] Okay, okay.
376
00:21:04,991 --> 00:21:06,925
I'm sorry everyone
for being late.
377
00:21:06,992 --> 00:21:08,259
- That's okay, Miles.
378
00:21:08,326 --> 00:21:10,593
Now, we are all of us
working together to find
379
00:21:10,659 --> 00:21:13,193
some new approaches,
get over our anxiety,
380
00:21:13,260 --> 00:21:14,760
and we're listening to Diane.
381
00:21:14,827 --> 00:21:16,460
- [Miles] Can I go,
because I'm about--
382
00:21:16,527 --> 00:21:17,361
- No.
383
00:21:19,528 --> 00:21:21,762
- Is it too much to
ask that he's faithful,
384
00:21:21,828 --> 00:21:23,429
and instead of going
out for a drink
385
00:21:23,496 --> 00:21:26,696
with all the girls
at work after--
386
00:21:26,762 --> 00:21:29,130
(banging)
387
00:21:37,198 --> 00:21:40,565
(motorcycle rumbling)
388
00:21:56,735 --> 00:21:58,436
- Hi, Beverly.
389
00:21:58,503 --> 00:21:59,803
- You're late!
390
00:21:59,870 --> 00:22:02,036
- Yeah, let's start with
our ground strokes okay?
391
00:22:02,103 --> 00:22:04,871
Let's get in position, come on.
392
00:22:13,938 --> 00:22:15,172
A little hustle, Beverly.
393
00:22:15,239 --> 00:22:18,206
Come on, let's see a
little pep in that step.
394
00:22:18,273 --> 00:22:20,340
Hey, give me a
little twinkle toes.
395
00:22:20,406 --> 00:22:22,573
Just give me a little,
show me what you got.
396
00:22:22,640 --> 00:22:23,608
Warming it up, warming it up.
397
00:22:23,673 --> 00:22:24,974
You ready?
398
00:22:25,040 --> 00:22:27,308
Okay Beverly, here we go.
399
00:22:28,674 --> 00:22:32,442
Good, remember short
backstroke, full follow through.
400
00:22:32,509 --> 00:22:36,476
You want to hit the ball
as flat as possible.
401
00:22:41,677 --> 00:22:44,378
You're not gonna get much
spin on the ball at your age,
402
00:22:44,445 --> 00:22:49,312
so we want to hit it flat so
we can get it over the net.
403
00:22:49,379 --> 00:22:50,212
Nice.
404
00:22:51,346 --> 00:22:52,646
Here we go, Bev.
405
00:22:52,713 --> 00:22:55,780
Short backstroke,
full follow through.
406
00:22:55,847 --> 00:22:57,614
Full follow!
407
00:22:57,680 --> 00:22:59,548
Full follow through, Bev!
408
00:22:59,615 --> 00:23:02,149
Good, keep it going.
409
00:23:02,215 --> 00:23:03,182
Good.
410
00:23:03,249 --> 00:23:05,716
Have you ever considered golf?
411
00:23:05,782 --> 00:23:06,983
- Excuse me?
412
00:23:08,183 --> 00:23:09,483
- Beverly, I'm not
trying to be rude,
413
00:23:09,550 --> 00:23:11,483
I'm just trying to help,
and I'm just trying
414
00:23:11,550 --> 00:23:15,351
to figure out if
that's even possible.
415
00:23:15,417 --> 00:23:17,818
You get to ride around on
a golf cart all day long.
416
00:23:17,885 --> 00:23:19,485
It's very relaxing.
417
00:23:19,552 --> 00:23:23,219
You can have a pina
colada or lemonade.
418
00:23:26,987 --> 00:23:28,786
You know what, it's
a good idea, Beverly.
419
00:23:28,853 --> 00:23:31,088
You did a good job today.
420
00:23:32,155 --> 00:23:33,954
I like what's going on.
421
00:23:34,021 --> 00:23:36,388
You're doing good,
you know, the form is.
422
00:23:36,455 --> 00:23:40,856
- Up yours, Miles, I'm
not paying you for today.
423
00:23:45,590 --> 00:23:47,724
- Well, I opted for
vegetables today.
424
00:23:47,790 --> 00:23:50,758
(laughs)
425
00:23:50,825 --> 00:23:52,424
So what's your story?
426
00:23:53,791 --> 00:23:57,692
- Well, I was born
a poor black child.
427
00:23:57,759 --> 00:24:00,326
(both laughing)
428
00:24:00,393 --> 00:24:00,994
- Nice.
429
00:24:01,060 --> 00:24:01,960
- You know it?
430
00:24:02,027 --> 00:24:04,027
- Yeah, of course, The Jerk.
431
00:24:04,094 --> 00:24:06,128
It's one of my favorites.
432
00:24:06,194 --> 00:24:08,228
We'll consider your
application for the club.
433
00:24:08,295 --> 00:24:09,295
- Yes!
434
00:24:09,362 --> 00:24:10,929
I'm actually a
physical therapist.
435
00:24:10,996 --> 00:24:11,762
- Oh, really?
436
00:24:11,829 --> 00:24:13,263
Cool.
437
00:24:13,329 --> 00:24:14,896
- Thanks, who can't find
a job in physical therapy,
438
00:24:14,962 --> 00:24:16,863
so I figured better
to get a job inside
439
00:24:16,930 --> 00:24:19,364
a hospital than behind
a bar at a coffee shop.
440
00:24:19,430 --> 00:24:20,898
- Hey, watch it.
441
00:24:20,964 --> 00:24:23,598
I'm a barista that can't find
a job inside a coffee shop.
442
00:24:23,664 --> 00:24:24,698
(laughing)
443
00:24:24,765 --> 00:24:26,065
- And so you're at the hospital
444
00:24:26,131 --> 00:24:28,099
because of your
love for laundry?
445
00:24:28,166 --> 00:24:29,699
(laughs)
446
00:24:29,766 --> 00:24:31,533
- It's a good question.
447
00:24:31,599 --> 00:24:33,467
Oh, yeah, I had a daughter.
448
00:24:33,534 --> 00:24:36,734
You know, I had to grow
up, get a real job.
449
00:24:36,800 --> 00:24:37,767
- You have a daughter?
450
00:24:37,834 --> 00:24:38,667
- [Jerry] Yeah.
451
00:24:38,734 --> 00:24:39,668
- What's her name?
452
00:24:39,735 --> 00:24:42,535
- Tyler, she's ten years old.
453
00:24:42,601 --> 00:24:46,969
Yeah, I know, I look a lot
younger than I really am.
454
00:24:48,769 --> 00:24:51,070
She's, she's pretty cool.
455
00:24:53,970 --> 00:24:55,671
You know, this has just been
456
00:24:55,738 --> 00:24:57,838
terrible having snacks with you.
457
00:24:57,905 --> 00:24:58,938
- Agreed.
458
00:24:59,872 --> 00:25:01,039
Let's never do it again.
459
00:25:01,106 --> 00:25:02,405
- Yeah, deal.
460
00:25:03,772 --> 00:25:04,773
Can I get this for you?
461
00:25:04,840 --> 00:25:05,706
- Thank you.
462
00:25:05,773 --> 00:25:07,439
- You can owe me.
463
00:25:07,506 --> 00:25:09,874
- [Sam] I'll get that one.
464
00:25:27,911 --> 00:25:29,444
- This is crazy.
465
00:25:37,445 --> 00:25:39,413
- [Miles] Good call
on the run today.
466
00:25:39,480 --> 00:25:41,547
- [Jerry] Yeah, I've got
to get in shape, man.
467
00:25:41,613 --> 00:25:43,980
- You're really motivated,
Jerry, I love it.
468
00:25:44,047 --> 00:25:45,948
What do you think
our chances are?
469
00:25:46,015 --> 00:25:48,182
- Oh, great, you know.
470
00:25:48,248 --> 00:25:50,515
I think we're gonna
take this all the way.
471
00:25:50,582 --> 00:25:52,082
- [Miles] Don't be
sarcastic, Jerry.
472
00:25:52,149 --> 00:25:55,550
Attitude is 90
percent of the game.
473
00:25:55,616 --> 00:25:56,917
I think we start two-a-days.
474
00:25:56,983 --> 00:25:58,450
- [Jerry] Nope.
475
00:26:03,651 --> 00:26:06,418
- Sometimes I think you
and I really blew it.
476
00:26:06,485 --> 00:26:07,319
- Why?
477
00:26:09,319 --> 00:26:13,886
- Because we should have
been club champions at golf.
478
00:26:16,287 --> 00:26:17,121
Woo!
479
00:26:18,054 --> 00:26:19,921
Instead of tennis.
480
00:26:19,987 --> 00:26:23,922
- But sirs, you are the
club champions in golf, too.
481
00:26:23,988 --> 00:26:25,822
- The club champions, also.
482
00:26:25,889 --> 00:26:27,256
Also, not too.
483
00:26:29,490 --> 00:26:33,157
But, bravo assistant,
you're keeping up.
484
00:26:34,558 --> 00:26:36,524
- By the way, the
tournament is coming up
485
00:26:36,591 --> 00:26:38,392
so I reserved a
space in court one
486
00:26:38,458 --> 00:26:41,425
from now until
then for practice.
487
00:26:43,459 --> 00:26:45,927
- [Rob] Good job,
assistant, good job.
488
00:26:45,993 --> 00:26:47,826
As if we needed practice.
489
00:26:47,893 --> 00:26:48,793
(laughs)
490
00:26:48,860 --> 00:26:49,960
- Touche!
491
00:26:50,027 --> 00:26:52,061
- Get off the tee box.
492
00:26:57,062 --> 00:26:58,829
Treat it nice.
493
00:26:58,895 --> 00:27:00,095
A thousand bucks a hole?
494
00:27:00,162 --> 00:27:02,462
(both laughing)
495
00:27:02,529 --> 00:27:04,896
(panting)
496
00:27:07,397 --> 00:27:09,431
- So I hung out with Sam today.
497
00:27:09,498 --> 00:27:10,331
- Who?
498
00:27:12,731 --> 00:27:13,932
OMG, really?
499
00:27:17,732 --> 00:27:19,133
You took my advice.
500
00:27:19,200 --> 00:27:21,934
Way to go, Jerry, way to go.
501
00:27:32,769 --> 00:27:33,735
You didn't.
502
00:27:33,802 --> 00:27:35,336
- What are friends for.
503
00:27:35,403 --> 00:27:36,803
- I hate you.
504
00:27:36,870 --> 00:27:38,070
- [Bridgett] Happy birth--
505
00:27:38,137 --> 00:27:41,370
- No, no, no, no,
that's okay, thank you.
506
00:27:41,437 --> 00:27:43,305
(laughing)
507
00:27:43,371 --> 00:27:46,705
- Aww, we love you, even
though you're a butt.
508
00:27:46,772 --> 00:27:48,573
- Happy birthday, partner.
509
00:27:48,638 --> 00:27:49,939
- Thanks.
510
00:27:50,005 --> 00:27:51,606
- So are you gonna blow
out the candles or not?
511
00:27:51,673 --> 00:27:52,873
- No.
512
00:27:52,940 --> 00:27:53,839
You are.
513
00:27:53,906 --> 00:27:56,240
And don't spit on the cake.
514
00:27:58,840 --> 00:28:01,208
(blowing)
515
00:28:02,508 --> 00:28:03,409
Good job.
516
00:28:03,475 --> 00:28:05,075
- You spit on the cake.
517
00:28:05,142 --> 00:28:06,843
- I know you wished that your pa
518
00:28:06,909 --> 00:28:08,076
and I win the tourney, right?
519
00:28:08,143 --> 00:28:09,577
(both laughing)
520
00:28:09,643 --> 00:28:10,877
- No, I wished--
521
00:28:10,944 --> 00:28:13,777
- La, la, la, don't
say that, Tyler.
522
00:28:13,843 --> 00:28:16,377
That one's for you, darling.
523
00:28:16,444 --> 00:28:17,578
- You know what?
524
00:28:17,644 --> 00:28:20,212
There's a cute guy
underneath all that hair.
525
00:28:20,278 --> 00:28:22,079
And I just caught a
glimpse of him again.
526
00:28:22,146 --> 00:28:23,613
- Bridgett, please.
527
00:28:23,679 --> 00:28:26,013
Don't go being nice, you're
gonna ruin our little thing.
528
00:28:26,080 --> 00:28:27,113
(smacking)
529
00:28:27,180 --> 00:28:28,947
- [Bridgett] The
glimpse is gone.
530
00:28:29,013 --> 00:28:31,914
- That's more like
it, thank you.
531
00:28:31,981 --> 00:28:36,848
So Tyler, did your
dad tell you the news?
532
00:28:36,915 --> 00:28:38,249
- No, what news?
533
00:28:40,516 --> 00:28:41,616
- He met someone.
534
00:28:41,683 --> 00:28:43,683
- Miles, nothing, it's nothing.
535
00:28:43,749 --> 00:28:45,050
- He has a new friend.
536
00:28:45,116 --> 00:28:48,017
- [Jerry] Knock it off, Miles.
537
00:28:53,918 --> 00:28:54,786
- He met a girl.
538
00:28:54,853 --> 00:28:57,286
(slapping)
539
00:29:03,653 --> 00:29:05,321
- Outside right now.
540
00:29:13,189 --> 00:29:14,623
What is your problem?
541
00:29:14,690 --> 00:29:16,023
- You just went nuts on me.
542
00:29:16,090 --> 00:29:18,157
- That is my baby in there.
543
00:29:19,324 --> 00:29:20,924
Alright, everything
else is fair game
544
00:29:20,991 --> 00:29:23,191
but you leave her alone.
545
00:29:25,024 --> 00:29:26,358
- What did I do?
546
00:29:27,692 --> 00:29:29,959
- Her mother died, Miles.
547
00:29:31,159 --> 00:29:33,893
- Yeah, she did, Jerry.
548
00:29:33,960 --> 00:29:35,126
She died three years ago.
549
00:29:35,193 --> 00:29:36,760
- And you don't have the right.
550
00:29:36,827 --> 00:29:38,994
- Jerry, I'm your best friend.
551
00:29:39,061 --> 00:29:42,595
- Miles, just, just
go home, all right?
552
00:29:42,661 --> 00:29:44,462
Just go home.
553
00:29:44,529 --> 00:29:45,362
- Jerry.
554
00:29:47,529 --> 00:29:49,163
See you tomorrow?
555
00:29:54,130 --> 00:29:56,798
- [Tyler] Okay, Dad, who is she?
556
00:29:56,864 --> 00:29:59,065
- Well, her name is Sam.
557
00:30:01,066 --> 00:30:02,999
She just moved to town.
558
00:30:04,233 --> 00:30:08,067
You know, I've only talked
with her a couple times.
559
00:30:08,133 --> 00:30:11,034
So I guess I don't even
really know her yet.
560
00:30:11,101 --> 00:30:14,668
- Well, I would
like to meet her.
561
00:30:14,735 --> 00:30:16,201
- Yeah, really?
562
00:30:17,035 --> 00:30:18,302
- Yeah, Dad.
563
00:30:18,369 --> 00:30:21,070
If she's new in
town, I bet she would
564
00:30:21,135 --> 00:30:24,403
like some friends
to show her around.
565
00:30:38,506 --> 00:30:39,673
Hey, I win again!
566
00:30:41,173 --> 00:30:43,840
- You weigh less than me so
it's not even a fair race.
567
00:30:43,907 --> 00:30:45,674
- Can I have a quarter?
568
00:30:45,741 --> 00:30:48,108
(panting)
569
00:30:54,109 --> 00:30:56,209
- Well, I guess she's
just gonna find us.
570
00:30:56,276 --> 00:30:57,843
- What does she look like?
571
00:30:57,910 --> 00:30:59,510
I'll find her fast.
572
00:31:01,644 --> 00:31:03,411
- Yeah, very funny.
573
00:31:05,111 --> 00:31:06,445
- [Sam] Jerry!
574
00:31:06,511 --> 00:31:07,478
- [Jerry] Sam, hi.
575
00:31:07,545 --> 00:31:08,712
- Hi.
576
00:31:08,778 --> 00:31:09,546
- Good to see you.
577
00:31:09,613 --> 00:31:10,646
- You, too.
578
00:31:10,713 --> 00:31:11,980
- Please meet my
daughter, Tyler.
579
00:31:12,046 --> 00:31:12,746
Tyler, Sam.
580
00:31:12,813 --> 00:31:13,713
Sam, Tyler.
581
00:31:13,779 --> 00:31:14,847
- Hi, nice to meet you.
582
00:31:14,913 --> 00:31:16,114
- Nice to meet you, too.
583
00:31:16,180 --> 00:31:17,880
- I'm sorry I'm out of breath.
584
00:31:17,947 --> 00:31:19,214
She beat me in a race.
585
00:31:19,281 --> 00:31:20,414
- You crushed him, didn't you?
586
00:31:20,481 --> 00:31:21,115
- Yep.
587
00:31:21,181 --> 00:31:22,815
- It wasn't even pretty.
588
00:31:22,881 --> 00:31:24,015
I'm glad you could meet us.
589
00:31:24,082 --> 00:31:25,382
- Of course.
590
00:31:25,449 --> 00:31:27,116
I had to cancel all
my other plans but.
591
00:31:27,183 --> 00:31:29,116
- Well, I hope the
queen could reschedule.
592
00:31:29,183 --> 00:31:30,483
- I just told her
I'd call her back.
593
00:31:30,550 --> 00:31:32,150
(laughs)
594
00:31:32,217 --> 00:31:35,784
- Sam, come here,
I want to show you.
595
00:31:35,851 --> 00:31:37,051
See that?
596
00:31:37,118 --> 00:31:38,285
That's the harbor
and over there,
597
00:31:38,352 --> 00:31:40,051
those are the Channel Islands.
598
00:31:40,118 --> 00:31:43,519
But you have to be careful
because, you know, the sharks.
599
00:31:43,586 --> 00:31:44,853
- The sharks?
600
00:31:44,919 --> 00:31:47,586
- Yeah, but they
don't harm you at all.
601
00:31:47,653 --> 00:31:49,787
- Well it looks like
I found my tour guide.
602
00:31:49,854 --> 00:31:51,520
- You haven't seen anything yet.
603
00:31:51,587 --> 00:31:53,588
Come on, I'll show you.
604
00:31:53,654 --> 00:31:57,022
(folksy guitar music)
605
00:32:09,291 --> 00:32:10,891
♪ I wish I could fly
606
00:32:10,958 --> 00:32:13,158
♪ And I could chase
all the clouds away
607
00:32:13,225 --> 00:32:15,058
♪ Break away and make it to
608
00:32:15,125 --> 00:32:16,559
♪ Another sunny day
609
00:32:16,626 --> 00:32:18,959
♪ The kind that makes
you jump for joy
610
00:32:19,026 --> 00:32:20,093
♪ Out of your bed
611
00:32:20,159 --> 00:32:21,793
♪ But we could tour around
612
00:32:21,860 --> 00:32:23,893
♪ And lay around so lazy instead
613
00:32:23,960 --> 00:32:25,127
♪ Like we were dreaming
614
00:32:25,194 --> 00:32:27,328
♪ Palm trees in the wind
615
00:32:27,394 --> 00:32:31,262
♪ Lay back and play
back again and again
616
00:32:31,328 --> 00:32:35,496
♪ Again and again,
again and again
617
00:32:37,429 --> 00:32:41,464
♪ Sweet with the rolling tide
618
00:32:42,864 --> 00:32:46,164
♪ Wash our worries dry
619
00:32:46,231 --> 00:32:49,432
♪ Anchor by my side
620
00:32:58,167 --> 00:33:01,568
♪ La, ta, ta, ta, ta, ta
621
00:33:06,036 --> 00:33:09,436
♪ Follow me to the shore
622
00:33:12,703 --> 00:33:17,272
♪ I've got what
you're looking for
623
00:33:19,672 --> 00:33:22,239
- She's such a cool little girl.
624
00:33:22,306 --> 00:33:23,139
- Thanks.
625
00:33:24,072 --> 00:33:25,740
She really wanted to meet you.
626
00:33:25,806 --> 00:33:26,640
- Really?
627
00:33:29,607 --> 00:33:30,941
- I was indifferent.
628
00:33:31,008 --> 00:33:32,440
She made me call.
629
00:33:32,507 --> 00:33:33,575
- Thanks a lot.
630
00:33:37,009 --> 00:33:38,476
- Can I ask you something?
631
00:33:38,542 --> 00:33:40,509
- [Sam] Of course.
632
00:33:40,576 --> 00:33:41,609
- Why,
633
00:33:42,709 --> 00:33:43,976
what was the,
634
00:33:45,810 --> 00:33:46,610
why me?
635
00:33:48,244 --> 00:33:53,245
I mean, besides my good looks
and hulking build, of course.
636
00:33:53,312 --> 00:33:55,379
(laughs)
637
00:33:56,145 --> 00:33:58,179
- I think you're cute.
638
00:34:00,179 --> 00:34:04,314
Don't you ever just get
a hunch about someone?
639
00:34:04,381 --> 00:34:07,215
- Be careful about that hunch.
640
00:34:07,282 --> 00:34:11,016
Tyler and I are actually
escaped convicts.
641
00:34:11,082 --> 00:34:12,582
Armed and dangerous.
642
00:34:12,649 --> 00:34:15,116
(laughing)
643
00:34:19,183 --> 00:34:22,517
- So what happened
with Tyler's mother?
644
00:34:22,584 --> 00:34:24,218
Is it okay that I ask?
645
00:34:24,285 --> 00:34:26,151
- Yeah, of course.
646
00:34:27,418 --> 00:34:32,519
She passed away three years
ago, from breast cancer.
647
00:34:32,586 --> 00:34:34,020
- Oh, I'm so sorry.
648
00:34:34,086 --> 00:34:35,120
- Thanks.
649
00:34:37,987 --> 00:34:42,088
Yeah, I mean to be honest,
I don't really date.
650
00:34:44,155 --> 00:34:47,922
I really haven't
had a woman around.
651
00:34:47,989 --> 00:34:50,056
You're the first.
652
00:34:50,123 --> 00:34:52,257
No pressure or anything.
653
00:34:53,391 --> 00:34:56,791
Way to seal the deal
on the first date, huh?
654
00:34:56,858 --> 00:34:58,458
Nice meeting you.
655
00:34:58,525 --> 00:34:59,625
- Sit down.
656
00:35:08,693 --> 00:35:09,427
- Help!
657
00:35:10,360 --> 00:35:11,894
That's seagull's gonna bite me.
658
00:35:11,961 --> 00:35:13,727
- Well, bite it back.
659
00:35:14,994 --> 00:35:15,628
- Nah.
660
00:35:16,962 --> 00:35:19,129
- Hey guys, come on,
the tour's not over yet.
661
00:35:19,195 --> 00:35:20,629
Let's go, come on.
662
00:35:20,696 --> 00:35:24,397
♪ Sail, sail away with me
663
00:35:25,363 --> 00:35:28,997
♪ We'll leave our luxuries
664
00:35:29,064 --> 00:35:32,564
♪ Throw them to the sea
665
00:35:32,631 --> 00:35:35,933
♪ And you and me
666
00:35:35,999 --> 00:35:39,566
♪ We can weather the storm
667
00:35:41,433 --> 00:35:43,034
- And no matter
how hard I tried,
668
00:35:43,100 --> 00:35:45,768
it, it didn't matter,
I was it was...
669
00:35:45,834 --> 00:35:49,968
I just wanted to be
good enough, you know?
670
00:35:50,035 --> 00:35:51,368
Basically what
I'm getting at is,
671
00:35:51,435 --> 00:35:53,969
I think that my dad
was right because
672
00:35:54,036 --> 00:35:56,569
I haven't really
amounted to anything.
673
00:35:56,636 --> 00:35:58,070
- Miles.
674
00:35:58,137 --> 00:36:03,637
I mean you're smart, you're
talented and we love you.
675
00:36:03,704 --> 00:36:05,471
- I love you, man.
676
00:36:05,538 --> 00:36:10,539
You're a beautiful, like
a really beautiful guy.
677
00:36:10,606 --> 00:36:12,206
Seriously beautiful.
678
00:36:13,473 --> 00:36:17,473
- Okay, that's what the
pain hole here is all about.
679
00:36:19,508 --> 00:36:20,341
Miles,
680
00:36:22,142 --> 00:36:24,742
everybody wants to be a hero,
681
00:36:27,542 --> 00:36:28,676
but they're not.
682
00:36:30,143 --> 00:36:34,144
There's not enough room
for everybody to be a hero.
683
00:36:34,210 --> 00:36:38,078
There's more room for
people to be failures.
684
00:36:41,779 --> 00:36:43,379
To be disappointed.
685
00:36:44,880 --> 00:36:46,346
Everyone feels that.
686
00:36:47,746 --> 00:36:51,213
The person you look
up to most, failure.
687
00:36:51,280 --> 00:36:53,148
But they can channel
688
00:36:55,715 --> 00:36:59,649
all that failure in a
calm, level headed way.
689
00:37:05,684 --> 00:37:08,717
Who's to say that's
not a success?
690
00:37:11,551 --> 00:37:14,319
(fire crackling)
691
00:37:17,619 --> 00:37:19,620
(sighs)
692
00:37:34,823 --> 00:37:37,389
(door opening)
693
00:37:51,659 --> 00:37:52,826
- Miles?
694
00:37:52,893 --> 00:37:55,026
- [Miles] Hey, Jerry.
695
00:37:56,727 --> 00:37:58,860
- How'd you get in here?
696
00:37:58,927 --> 00:38:00,361
- I made a key.
697
00:38:01,928 --> 00:38:03,728
- It's 2 o'clock in the morning,
698
00:38:03,795 --> 00:38:04,829
you just broke into my house.
699
00:38:04,895 --> 00:38:05,796
- [Miles] I know.
700
00:38:05,862 --> 00:38:07,762
- Are you drunk?
701
00:38:07,829 --> 00:38:08,796
- Me?
702
00:38:08,862 --> 00:38:09,697
No.
703
00:38:14,831 --> 00:38:15,731
- Sit down.
704
00:38:20,265 --> 00:38:22,465
- You were right, Jerry.
705
00:38:24,032 --> 00:38:25,299
We can't win.
706
00:38:27,800 --> 00:38:29,000
I'm a loser.
707
00:38:32,600 --> 00:38:36,301
I'm sorry for dragging
you into this, Jerry.
708
00:38:36,368 --> 00:38:39,803
- You're not a loser, Miles.
709
00:38:39,869 --> 00:38:42,236
You're a great guy.
710
00:38:42,303 --> 00:38:44,337
You're my best friend.
711
00:38:45,704 --> 00:38:49,705
So whatever's going on
in that head of yours,
712
00:38:49,771 --> 00:38:52,705
you sleep it off, okay?
713
00:38:52,771 --> 00:38:55,138
You're not going anywhere.
714
00:39:01,340 --> 00:39:04,641
By the way, I spent
the day with Sam.
715
00:39:08,508 --> 00:39:12,408
- Well, I will have to
process this one tomorrow.
716
00:39:12,475 --> 00:39:13,875
Do you like her?
717
00:39:13,942 --> 00:39:15,209
- Yeah, I do.
718
00:39:16,810 --> 00:39:19,910
- Well, good, congratulations.
719
00:39:19,976 --> 00:39:22,844
Now I won't have to hit on her.
720
00:39:22,911 --> 00:39:23,744
- Thanks.
721
00:39:27,045 --> 00:39:28,878
Get some sleep.
722
00:39:28,945 --> 00:39:30,879
- [Miles] Goodnight, Jerry.
723
00:39:30,946 --> 00:39:32,612
- [Jerry] Goodnight.
724
00:39:38,880 --> 00:39:42,115
(breathing heavy)
725
00:39:43,549 --> 00:39:44,382
- Wake up.
726
00:39:48,583 --> 00:39:51,850
- [Jerry] Tyler's
still sleeping.
727
00:39:51,917 --> 00:39:55,084
- [Miles] I think I'll join ya.
728
00:39:55,150 --> 00:39:57,617
(groaning)
729
00:40:06,619 --> 00:40:07,453
- Strange.
730
00:40:16,388 --> 00:40:19,022
(lively rock music)
731
00:40:19,089 --> 00:40:21,289
(ball pinging)
732
00:40:21,356 --> 00:40:24,490
- Come on, baby,
bring it to daddy.
733
00:40:27,991 --> 00:40:29,924
Atta boy, atta boy.
734
00:40:29,991 --> 00:40:30,791
Yes!
735
00:40:35,092 --> 00:40:36,126
All right!
736
00:40:38,526 --> 00:40:39,360
Yes!
737
00:40:43,727 --> 00:40:45,094
That's nice.
738
00:40:45,160 --> 00:40:47,894
Hey, call me crazy, but
I think we're ready.
739
00:40:47,961 --> 00:40:49,928
Saturday morning first round?
740
00:40:49,995 --> 00:40:51,428
What's your gut?
741
00:40:51,495 --> 00:40:53,695
- I don't know, I guess
we'll do our best, right?
742
00:40:53,762 --> 00:40:57,730
I mean, we beat some
of those guys before.
743
00:40:57,796 --> 00:41:00,630
But it's this Goliath brothers
I don't know what to do with.
744
00:41:00,697 --> 00:41:04,531
I guess we could stick slings
in our pocket or something.
745
00:41:04,598 --> 00:41:05,431
- Sling?
746
00:41:13,333 --> 00:41:14,899
- That's what you got!
747
00:41:14,966 --> 00:41:16,934
(both laughing)
748
00:41:17,001 --> 00:41:18,134
Woo hoo!
749
00:41:18,201 --> 00:41:19,668
- Hey, nice match.
750
00:41:19,735 --> 00:41:20,735
- [Opponent] Good match, guys.
751
00:41:20,801 --> 00:41:22,035
- Congratulations, gentlemen.
752
00:41:22,102 --> 00:41:23,469
- [Opponent] What do
you mean, we lost.
753
00:41:23,535 --> 00:41:25,035
- Yeah, I'm
congratulating you because
754
00:41:25,102 --> 00:41:26,635
you just became the
first members of the
755
00:41:26,702 --> 00:41:28,736
'we got ours handed to us by
the Gollant brothers' club.
756
00:41:28,802 --> 00:41:30,169
Hey!
757
00:41:30,236 --> 00:41:32,304
- Hey, I almost forgot,
it's a black roadster 550SL
758
00:41:32,371 --> 00:41:34,604
parked right next to your
Toyota, you can't miss it.
759
00:41:34,671 --> 00:41:35,938
- [Opponent] Snap!
760
00:41:36,004 --> 00:41:39,638
- Oh, and don't forget,
hand wax, no machines.
761
00:41:42,405 --> 00:41:44,706
Come on, you tall
drink of water.
762
00:41:44,773 --> 00:41:47,040
- Come on, you
handsome devil you.
763
00:41:47,107 --> 00:41:48,007
- I need a Shirley Temple.
764
00:41:48,073 --> 00:41:49,440
- No machines.
765
00:41:53,174 --> 00:41:56,341
- The funny thing is, is I
actually cook by numbers.
766
00:41:56,408 --> 00:41:58,209
- We should have
eaten upstairs, dad.
767
00:41:58,275 --> 00:42:00,242
- Nah, it's a little chilly out.
768
00:42:00,309 --> 00:42:02,243
- I don't remember an
upstairs on the tour.
769
00:42:02,310 --> 00:42:04,976
- Oh, well it's our
special little place
770
00:42:05,043 --> 00:42:06,176
we like to call it roof.
771
00:42:06,243 --> 00:42:07,944
It's our penthouse suite.
772
00:42:08,011 --> 00:42:09,778
- Sounds fun.
773
00:42:09,845 --> 00:42:12,112
- [Tyler] Did Dad tell
you about the tournament?
774
00:42:12,178 --> 00:42:14,112
- No, what tournament?
775
00:42:14,178 --> 00:42:15,612
- I play tennis.
776
00:42:15,679 --> 00:42:17,912
I have a doubles partner,
it's really not a big deal.
777
00:42:17,979 --> 00:42:19,613
- Yes, it is.
778
00:42:19,680 --> 00:42:21,380
We're going to the open.
779
00:42:21,446 --> 00:42:21,880
- Tyler.
780
00:42:21,947 --> 00:42:23,180
- Wow!
781
00:42:23,247 --> 00:42:24,247
You're a professional
tennis player.
782
00:42:24,314 --> 00:42:25,547
I did not see that coming.
783
00:42:25,614 --> 00:42:27,014
- Yeah, funny.
784
00:42:27,081 --> 00:42:29,782
No, there's this round
robin that my friend
785
00:42:29,849 --> 00:42:31,482
Miles convinced me to play in,
786
00:42:31,548 --> 00:42:33,616
against every fiber in my body.
787
00:42:33,682 --> 00:42:34,249
- Why?
788
00:42:34,316 --> 00:42:35,082
It sounds fun.
789
00:42:35,149 --> 00:42:36,616
Is he good?
790
00:42:36,683 --> 00:42:40,417
- Yes, but uncle Miles is
a little, you know, crazy.
791
00:42:41,984 --> 00:42:43,817
- But, we're never gonna win.
792
00:42:43,884 --> 00:42:46,151
- Not with that attitude.
793
00:42:46,218 --> 00:42:48,552
- You sound like you've
been hanging out with Miles.
794
00:42:48,619 --> 00:42:50,285
- Seriously, you can't
rule yourself out
795
00:42:50,352 --> 00:42:52,452
of the contest before it starts.
796
00:42:52,519 --> 00:42:55,987
- It's a tournament,
not a contest.
797
00:42:56,054 --> 00:42:57,287
- Whatever.
798
00:42:57,887 --> 00:42:58,653
Can I come?
799
00:42:58,720 --> 00:43:00,054
- [Tyler] Yeah.
800
00:43:00,121 --> 00:43:01,788
- Oh, we'll be your
fan club, Tyler and I.
801
00:43:01,855 --> 00:43:04,322
We'll get pom poms,
and paint our faces,
802
00:43:04,389 --> 00:43:05,989
and we'll make some signs.
803
00:43:06,056 --> 00:43:09,023
- Whoa, whoa, whoa,
wow, look at the time.
804
00:43:09,089 --> 00:43:10,189
Tyler.
805
00:43:10,256 --> 00:43:12,357
- Dad, that's not fair.
806
00:43:14,691 --> 00:43:15,858
Bring the pom poms.
807
00:43:15,924 --> 00:43:17,191
- Okay.
808
00:43:17,258 --> 00:43:18,758
- Hey, there's no
pom poms in tennis.
809
00:43:18,824 --> 00:43:19,958
- Good night, Tyler.
810
00:43:20,025 --> 00:43:22,092
- [Tyler] Goodnight.
811
00:43:25,459 --> 00:43:27,593
- She's so excited for you.
812
00:43:27,659 --> 00:43:28,926
You're a lucky guy.
813
00:43:28,993 --> 00:43:30,560
- Yeah, I know.
814
00:43:30,627 --> 00:43:33,861
She's still just
full of so much hope.
815
00:43:33,927 --> 00:43:36,062
- Have you lost yours?
816
00:43:36,129 --> 00:43:39,796
- Let's just say I'm a realist.
817
00:43:39,863 --> 00:43:42,829
You know, less expectation,
less disappointment.
818
00:43:42,896 --> 00:43:44,030
- Well, that's depressing.
819
00:43:44,096 --> 00:43:46,030
(Jerry laughs)
820
00:43:46,097 --> 00:43:48,764
You can't lose hope, Jerry.
821
00:43:48,830 --> 00:43:51,065
- You know, that's what
she keeps telling me.
822
00:43:51,132 --> 00:43:53,399
- Good, she's a smart girl.
823
00:43:54,632 --> 00:43:58,066
- I gotta go tuck her in,
so I'll be right back.
824
00:43:58,133 --> 00:43:59,166
- Okay.
825
00:44:06,001 --> 00:44:07,801
(grunting)
826
00:44:07,868 --> 00:44:10,068
- [Jerry] Gosh, I'm gonna
beat you one of these days.
827
00:44:10,135 --> 00:44:11,735
- No, you're not.
828
00:44:13,036 --> 00:44:14,069
- [Jerry] Goodnight, sweetie.
829
00:44:14,136 --> 00:44:15,336
- Goodnight.
830
00:44:19,203 --> 00:44:23,371
- So you gonna show me that
penthouse suite or what?
831
00:44:28,038 --> 00:44:29,472
- If I could have
your attention,
832
00:44:29,539 --> 00:44:32,672
I would like to introduce Jim.
833
00:44:32,739 --> 00:44:35,540
We had a good long conversation,
he's gonna be joining us.
834
00:44:35,607 --> 00:44:38,207
I'd like you to welcome him
as a member of the family.
835
00:44:38,274 --> 00:44:39,040
Have a seat.
836
00:44:39,107 --> 00:44:40,141
- [All] Hi, Jim.
837
00:44:40,207 --> 00:44:41,241
- Hi.
838
00:44:46,109 --> 00:44:49,143
I, um, appreciate you having me.
839
00:44:50,276 --> 00:44:53,110
I struggle with acceptance,
so I already feel
840
00:44:53,177 --> 00:44:57,044
like I'm part of the
family here, so thank you.
841
00:44:57,111 --> 00:44:59,678
- You know this is not
abandonment resolution.
842
00:44:59,745 --> 00:45:02,712
This is a serious class
for stress management.
843
00:45:02,779 --> 00:45:04,146
- I understand.
844
00:45:04,212 --> 00:45:05,479
I, if you'd let me speak,
845
00:45:05,546 --> 00:45:08,147
I think maybe this
would help me out a lot.
846
00:45:08,213 --> 00:45:09,781
- This is ridiculous.
847
00:45:09,847 --> 00:45:11,114
He's another poacher.
848
00:45:11,180 --> 00:45:13,081
I have serious issues.
849
00:45:13,148 --> 00:45:14,981
I'm about to play in
a major tournament,
850
00:45:15,047 --> 00:45:17,782
and now we have Puss in Boots
eating up our precious time.
851
00:45:17,848 --> 00:45:18,616
- Hey!
852
00:45:18,681 --> 00:45:20,182
(smacking)
853
00:45:20,249 --> 00:45:23,150
- Jim, it's all
right, you keep going.
854
00:45:23,216 --> 00:45:24,450
- Thanks.
855
00:45:25,483 --> 00:45:28,484
So I have some real resentment,
856
00:45:28,551 --> 00:45:31,684
anger boiling in my
blood toward my bosses.
857
00:45:31,751 --> 00:45:33,651
They're not nice people.
858
00:45:35,118 --> 00:45:37,119
Sometimes I just feel
like I could snap!
859
00:45:37,186 --> 00:45:38,453
- Yeah, yeah!
860
00:45:39,753 --> 00:45:43,254
- Or maybe I'll just
quit, I don't know.
861
00:45:43,320 --> 00:45:45,220
Or I could just slip
a little something
862
00:45:45,287 --> 00:45:48,522
in their sports
drinks, knock them off.
863
00:45:49,655 --> 00:45:52,222
- Oh, no, that's
not, shouldn't you
864
00:45:52,289 --> 00:45:54,656
report that to the authorities?
865
00:45:54,723 --> 00:45:57,423
- What happens in
the pain hole--
866
00:45:57,489 --> 00:46:00,223
- [All] Stays in the pain hole.
867
00:46:00,290 --> 00:46:02,191
- You're okay here.
868
00:46:02,258 --> 00:46:05,191
(guitar riffing)
869
00:46:08,925 --> 00:46:11,359
- Oh, wow, this is amazing.
870
00:46:13,293 --> 00:46:15,160
- It's not bad, right?
871
00:46:15,226 --> 00:46:19,294
It makes the small
place worth it.
872
00:46:19,361 --> 00:46:22,162
- I'm so glad I moved here.
873
00:46:22,228 --> 00:46:23,495
I had no idea what I was doing,
874
00:46:23,562 --> 00:46:25,195
I just pointed my
finger at the map
875
00:46:25,262 --> 00:46:27,796
and this is where it landed.
876
00:46:27,862 --> 00:46:28,630
- Really?
877
00:46:28,695 --> 00:46:29,530
- Yeah.
878
00:46:31,130 --> 00:46:34,397
- So why did you
leave New York anyway?
879
00:46:34,464 --> 00:46:37,331
- I just needed a fresh start.
880
00:46:37,397 --> 00:46:39,832
Take a risk, new adventure.
881
00:46:41,099 --> 00:46:42,832
Life's short, you gotta rock it!
882
00:46:42,899 --> 00:46:44,199
(chuckles)
883
00:46:44,266 --> 00:46:45,499
- Rock it?
884
00:46:46,533 --> 00:46:47,399
Okay.
885
00:46:47,466 --> 00:46:48,766
- You know, change.
886
00:46:51,101 --> 00:46:54,301
The ocean, mountains, fresh air.
887
00:46:54,368 --> 00:46:56,601
I just needed to slow down.
888
00:46:58,802 --> 00:47:01,736
- Yeah, I need to
tell you something.
889
00:47:01,803 --> 00:47:04,336
I'm not really good at this.
890
00:47:10,237 --> 00:47:11,271
Thanks.
891
00:47:14,839 --> 00:47:18,139
You know, I was just
thinking about what
892
00:47:18,206 --> 00:47:21,640
you said today, how
you are with Tyler.
893
00:47:23,274 --> 00:47:24,574
I know it's--
894
00:47:26,641 --> 00:47:29,375
(romantic music)
895
00:47:36,443 --> 00:47:37,277
Wow.
896
00:47:38,177 --> 00:47:40,076
Can we try that again?
897
00:47:40,143 --> 00:47:41,243
That was a little--
898
00:47:41,310 --> 00:47:43,777
(giggling)
899
00:47:49,479 --> 00:47:50,746
- This is Jet Johnson.
900
00:47:50,813 --> 00:47:52,612
We're here at the
Bay View Tennis Club
901
00:47:52,679 --> 00:47:54,680
getting ready for the
club's 26th annual
902
00:47:54,747 --> 00:47:57,980
round robin tournament,
but this year is special
903
00:47:58,047 --> 00:48:01,247
with winner's getting the shot
904
00:48:01,314 --> 00:48:03,282
and we will be here live.
905
00:48:03,348 --> 00:48:05,115
- Hey, that's Jet Johnson, bro.
906
00:48:05,182 --> 00:48:07,515
- Back to you in the studio.
907
00:48:08,715 --> 00:48:11,550
(fast rock music)
908
00:48:14,684 --> 00:48:15,684
- Excuse us.
909
00:48:17,417 --> 00:48:19,552
Round one, court seven.
910
00:48:21,418 --> 00:48:23,419
- I cannot believe
you wore that shirt.
911
00:48:23,486 --> 00:48:26,286
- Intimidation, bro,
show the guns, baby.
912
00:48:26,352 --> 00:48:27,653
- Let's just go sign in.
913
00:48:27,719 --> 00:48:31,954
- Hey, at least I wore
my country club shorts.
914
00:48:32,021 --> 00:48:33,154
- Oh, and you know what?
915
00:48:33,221 --> 00:48:34,588
This cannot leave the table.
916
00:48:34,655 --> 00:48:36,088
This has to stay here the
pretty much all the time.
917
00:48:36,154 --> 00:48:37,455
- Hello.
918
00:48:37,521 --> 00:48:41,422
Miles Worth, Jerry McDonald
reporting for duty.
919
00:48:41,489 --> 00:48:43,457
- Worth and McDonald.
920
00:48:43,523 --> 00:48:45,457
- You've heard of us?
921
00:48:46,690 --> 00:48:47,490
- Of course.
922
00:48:48,591 --> 00:48:50,591
Here, go ahead and
take this form,
923
00:48:50,658 --> 00:48:53,758
fill it out, sign
it, one per team.
924
00:49:03,427 --> 00:49:04,861
- How are you today?
925
00:49:04,927 --> 00:49:05,994
- Great.
926
00:49:06,061 --> 00:49:06,828
You?
927
00:49:06,894 --> 00:49:07,894
- Fantastic.
928
00:49:07,961 --> 00:49:09,195
- Good.
929
00:49:09,261 --> 00:49:09,961
- Hey, this isn't
your right number.
930
00:49:10,028 --> 00:49:11,428
- Hey, shh.
931
00:49:11,495 --> 00:49:13,496
Don't give the right number,
that's how they track you.
932
00:49:13,563 --> 00:49:16,262
Oh, no, thank you, we
don't want to buy anything.
933
00:49:16,329 --> 00:49:18,163
- [Girl] This is complimentary.
934
00:49:18,230 --> 00:49:20,163
- For registering.
935
00:49:20,230 --> 00:49:22,664
- Oh, for like top
seeds and stuff.
936
00:49:22,730 --> 00:49:24,731
- I'm sorry, he
doesn't get out much.
937
00:49:24,798 --> 00:49:26,498
- [Woman] Clearly.
938
00:49:29,566 --> 00:49:30,866
- All right, let's go, Jerry.
939
00:49:30,933 --> 00:49:31,732
Thank you, ladies.
940
00:49:31,799 --> 00:49:33,433
- Sure, have fun.
941
00:49:33,500 --> 00:49:34,300
- Thanks.
942
00:49:35,733 --> 00:49:38,568
(fast rock music)
943
00:49:43,734 --> 00:49:46,302
(ball pinging)
944
00:49:52,337 --> 00:49:54,571
- Who the heck is that?
945
00:49:54,637 --> 00:49:58,238
- That's my daughter and
my girlfriend, please.
946
00:49:58,305 --> 00:49:59,839
- [Man] Out!
947
00:49:59,904 --> 00:50:01,072
- Take it easy!
948
00:50:01,138 --> 00:50:01,905
Girlfriend?
949
00:50:01,972 --> 00:50:02,672
Dude--
950
00:50:02,738 --> 00:50:03,473
- What?
951
00:50:03,539 --> 00:50:04,873
We haven't spoken in a while.
952
00:50:04,939 --> 00:50:06,406
- Unbelievable.
953
00:50:07,173 --> 00:50:10,207
(fast rock music)
954
00:50:14,775 --> 00:50:15,741
Oh, excuse me.
955
00:50:32,778 --> 00:50:33,678
- Yes!
956
00:50:33,744 --> 00:50:37,712
(squealing and cheering)
957
00:50:37,779 --> 00:50:39,179
- [Jerry] Nice match.
958
00:50:39,246 --> 00:50:40,379
- Pleasure.
959
00:50:42,680 --> 00:50:43,481
- Round one.
960
00:50:43,547 --> 00:50:44,447
- Done.
961
00:50:44,514 --> 00:50:47,514
Let's do this, baby, round two.
962
00:50:49,381 --> 00:50:51,082
- You guys did great!
963
00:50:51,148 --> 00:50:52,049
- Hey, congrats.
964
00:50:52,115 --> 00:50:53,316
- [Miles] You see that, kid?
965
00:50:53,382 --> 00:50:54,949
- Sam, this is the
infamous Miles.
966
00:50:55,015 --> 00:50:56,783
- Hey, nice to meet you, Miles.
967
00:50:56,850 --> 00:50:58,016
- [Miles] Hello.
968
00:50:58,083 --> 00:50:59,617
- Great game.
969
00:50:59,684 --> 00:51:00,684
- It's a match.
970
00:51:00,750 --> 00:51:02,450
- Match, sorry.
971
00:51:02,517 --> 00:51:04,685
- So let's go take
a load off, huh?
972
00:51:04,751 --> 00:51:06,718
- Yeah, let's do it.
973
00:51:06,785 --> 00:51:07,451
- [Miles] Like her?
974
00:51:07,518 --> 00:51:09,752
- Yeah, she's awesome.
975
00:51:12,752 --> 00:51:13,553
- Let's do this.
976
00:51:13,620 --> 00:51:15,019
- Come on.
977
00:51:15,086 --> 00:51:17,920
(fast rock music)
978
00:51:21,021 --> 00:51:23,821
(ball pinging)
979
00:51:28,889 --> 00:51:30,590
- Long.
980
00:51:30,656 --> 00:51:31,756
- Long?
981
00:51:31,823 --> 00:51:32,823
I'll give you long.
982
00:51:32,890 --> 00:51:34,257
- It was long, sorry.
983
00:51:34,324 --> 00:51:35,657
- That was in!
984
00:51:35,724 --> 00:51:37,058
- Hey, chill.
985
00:51:37,124 --> 00:51:38,724
- I'll see you later, okay.
- You breathe, breathe.
986
00:51:38,791 --> 00:51:39,825
- After the match.
987
00:51:39,891 --> 00:51:40,792
- Breathe, you need a time out.
988
00:51:40,859 --> 00:51:41,758
- I'm fine.
989
00:51:51,760 --> 00:51:52,861
Yeah!
990
00:51:52,927 --> 00:51:55,495
(cheering)
991
00:51:55,561 --> 00:51:56,394
Yes!
992
00:52:00,529 --> 00:52:01,896
Yes!
993
00:52:01,963 --> 00:52:04,730
(cheering)
994
00:52:04,797 --> 00:52:06,830
(whooping)
995
00:52:10,998 --> 00:52:12,298
- Uh, no!
996
00:52:12,365 --> 00:52:14,998
- You gotta be quicker,
come on, you know that.
997
00:52:15,065 --> 00:52:16,198
- [Bridgette] Hey, guys.
998
00:52:16,265 --> 00:52:17,099
- [Jerry] Bridgette.
999
00:52:17,166 --> 00:52:17,932
- Yeah.
1000
00:52:17,999 --> 00:52:18,699
- This is Sam.
1001
00:52:18,765 --> 00:52:19,867
Sam, Bridge.
1002
00:52:19,932 --> 00:52:20,900
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1003
00:52:20,967 --> 00:52:22,367
(giggles)
1004
00:52:22,433 --> 00:52:24,000
- So how did you two meet?
1005
00:52:24,067 --> 00:52:25,567
- We work together.
1006
00:52:25,634 --> 00:52:27,801
- And he lost a bet and had
to take me out for burgers.
1007
00:52:27,868 --> 00:52:30,235
- I like her, she's beautiful.
1008
00:52:30,301 --> 00:52:31,602
- Thank you.
1009
00:52:31,668 --> 00:52:36,603
- And you found the best
man in town, hands down.
1010
00:52:36,669 --> 00:52:37,270
- Okay.
1011
00:52:37,337 --> 00:52:38,736
- Are we done yet?
1012
00:52:38,803 --> 00:52:40,570
- And then there's Miles.
1013
00:52:40,637 --> 00:52:43,904
- Well, I would like
to make a toast.
1014
00:52:43,971 --> 00:52:45,171
- I'm going to borrow this.
1015
00:52:45,238 --> 00:52:46,538
- First to my family.
1016
00:52:46,605 --> 00:52:49,205
I love you guys, you guys
mean everything to me,
1017
00:52:49,272 --> 00:52:52,506
and B, to my new friend
Sam, usually friends
1018
00:52:52,572 --> 00:52:54,206
of Jerry's are not
friends of mine,
1019
00:52:54,273 --> 00:52:57,673
but you are very, very
pleasant and beautiful.
1020
00:52:57,740 --> 00:52:59,708
And I just want to say
that if it doesn't work out
1021
00:52:59,774 --> 00:53:01,407
with Jerry, then maybe me
and you can go out sometime.
1022
00:53:01,474 --> 00:53:02,975
- Enough, enough, enough.
1023
00:53:03,041 --> 00:53:08,042
- C, to the dynamic duo
of Worth and McDonald
1024
00:53:08,109 --> 00:53:10,076
for kicking some
serious arsenova today.
1025
00:53:10,142 --> 00:53:11,276
- Good job, boys!
1026
00:53:11,343 --> 00:53:12,344
(glasses clinking)
1027
00:53:12,409 --> 00:53:14,277
- Here's to arsenova!
1028
00:53:15,511 --> 00:53:18,044
I'm off tomorrow, so I
will be there to represent.
1029
00:53:18,111 --> 00:53:18,978
- All right.
1030
00:53:19,044 --> 00:53:20,044
- [Bridgette] Yeah!
1031
00:53:20,111 --> 00:53:20,879
- Uh!
1032
00:53:20,945 --> 00:53:22,411
(chuckles)
1033
00:53:22,478 --> 00:53:24,813
- How are we going
to get to the open?
1034
00:53:24,880 --> 00:53:26,013
I say road trip.
1035
00:53:26,080 --> 00:53:27,146
- Sounds great to me.
- Yes!
1036
00:53:27,213 --> 00:53:28,447
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1037
00:53:28,514 --> 00:53:29,514
Don't get ahead of
ourselves, Jerry.
1038
00:53:29,580 --> 00:53:32,381
We have a very big day tomorrow.
1039
00:53:33,947 --> 00:53:35,815
Did I just say that?
1040
00:53:35,882 --> 00:53:37,481
I just said that?
1041
00:53:37,548 --> 00:53:41,016
It's like I'm becoming the
voice of reason or something.
1042
00:53:41,083 --> 00:53:42,283
- You know, I didn't really see
1043
00:53:42,350 --> 00:53:43,583
our game clicking like it is.
1044
00:53:43,649 --> 00:53:45,650
I mean, if we play
like we did today,
1045
00:53:45,717 --> 00:53:47,284
I think we have a serious shot.
1046
00:53:47,351 --> 00:53:48,750
- Well, I'm no
expert, but I thought
1047
00:53:48,817 --> 00:53:50,784
you guys looked great
out there, synchronicity.
1048
00:53:50,851 --> 00:53:53,085
- I don't know what The
Police have to do with it,
1049
00:53:53,151 --> 00:53:54,218
but we'll take that compliment.
1050
00:53:54,285 --> 00:53:55,185
Ba!
1051
00:53:55,252 --> 00:53:56,318
- Dad, you're the best.
1052
00:53:56,385 --> 00:53:58,819
I know you're going to win.
1053
00:54:00,419 --> 00:54:01,520
- You know what?
1054
00:54:01,586 --> 00:54:04,287
If we win, you get the trophy.
1055
00:54:05,988 --> 00:54:07,587
- Whoa, whoa, whoa, wait, what?
1056
00:54:07,654 --> 00:54:09,321
- You can have one
of the winning balls.
1057
00:54:09,388 --> 00:54:10,421
- I get the game ball.
1058
00:54:10,488 --> 00:54:11,822
- I get the trophy.
1059
00:54:11,889 --> 00:54:13,055
- I get the game ball.
- I get the trophy.
1060
00:54:13,122 --> 00:54:14,022
- I get the game ball.
- Trophy.
1061
00:54:14,089 --> 00:54:15,022
- Who's the adult here?
1062
00:54:15,089 --> 00:54:16,389
- I don't know, it's not him.
1063
00:54:16,456 --> 00:54:17,756
It's not him.
1064
00:54:17,823 --> 00:54:18,656
- Oooh!
1065
00:54:23,258 --> 00:54:26,224
(romantic music)
1066
00:54:46,195 --> 00:54:48,129
- Thanks for coming out today.
1067
00:54:48,196 --> 00:54:50,329
- I had a great time, loved it.
1068
00:54:50,396 --> 00:54:53,364
- Yeah, you know, I kind
of like having you around.
1069
00:54:53,430 --> 00:54:55,531
You make me feel, good.
1070
00:54:56,697 --> 00:54:58,998
- Watch out, you're going
to get into trouble.
1071
00:54:59,064 --> 00:55:00,031
- Really?
1072
00:55:00,098 --> 00:55:01,431
Can I take a rain check on that?
1073
00:55:01,498 --> 00:55:03,399
I mean, seriously,
you got a pen?
1074
00:55:03,466 --> 00:55:04,666
- Go home and get some sleep.
1075
00:55:04,733 --> 00:55:08,066
You have a big tournament
to win tomorrow.
1076
00:55:08,133 --> 00:55:10,333
- Okay, you have a good night.
1077
00:55:10,400 --> 00:55:12,301
- You do the same.
1078
00:55:35,972 --> 00:55:38,972
(lively rock music)
1079
00:55:43,073 --> 00:55:45,440
♪ You were wrong about me
1080
00:55:45,507 --> 00:55:48,874
♪ I never knew no good from bad
1081
00:55:48,941 --> 00:55:53,342
♪ Between you and
me, I'm all right
1082
00:55:53,409 --> 00:55:56,242
♪ I'm all right
1083
00:55:56,309 --> 00:56:00,210
♪ You should have seen me
1084
00:56:01,343 --> 00:56:04,177
♪ Sometimes what you want
1085
00:56:04,244 --> 00:56:06,012
♪ Is exactly what you get
1086
00:56:06,078 --> 00:56:07,578
- Let's do this.
1087
00:56:07,645 --> 00:56:11,979
♪ I guess so, I don't know
1088
00:56:12,046 --> 00:56:15,079
♪ 'Cause it's just me
1089
00:56:15,146 --> 00:56:18,647
♪ You should have seen me
1090
00:56:19,681 --> 00:56:23,948
♪ I wasn't ready for a fall
1091
00:56:24,015 --> 00:56:27,615
♪ It's just me after all
1092
00:56:28,882 --> 00:56:31,783
♪ I'm all right
1093
00:56:31,850 --> 00:56:34,517
♪ I'm all right
1094
00:56:36,317 --> 00:56:39,318
(ball pinging)
1095
00:56:45,119 --> 00:56:45,886
- Yes!
1096
00:56:45,953 --> 00:56:48,387
(cheering)
1097
00:56:50,053 --> 00:56:51,487
We did it, Jerry!
1098
00:56:54,454 --> 00:56:55,721
- Good match.
1099
00:56:55,788 --> 00:56:56,788
- Good game.
1100
00:56:57,988 --> 00:56:58,821
- We did it, Jerry.
1101
00:56:58,888 --> 00:56:59,756
- We did.
1102
00:56:59,822 --> 00:57:01,189
- We're in the finals.
1103
00:57:01,255 --> 00:57:02,789
- Miles, thanks.
1104
00:57:04,056 --> 00:57:05,590
Thanks for this.
1105
00:57:07,190 --> 00:57:08,291
(laughing)
1106
00:57:08,357 --> 00:57:09,758
- [Bridgette] Oh, my gosh.
1107
00:57:09,824 --> 00:57:11,424
My heart stopped!
1108
00:57:12,724 --> 00:57:14,125
- [Sam] Yay!
1109
00:57:14,191 --> 00:57:16,959
(all chattering)
1110
00:57:20,159 --> 00:57:21,426
That was awesome, nice job.
1111
00:57:21,493 --> 00:57:22,960
- [Jerry] You were a wild man.
1112
00:57:23,027 --> 00:57:25,460
- [Miles] You rallied, you
rallied, you brought it.
1113
00:57:25,527 --> 00:57:27,994
- I'm going to put this
in the front window.
1114
00:57:28,061 --> 00:57:32,428
- That sounds like a
perfect spot, honey.
1115
00:57:32,495 --> 00:57:34,362
- Speaking of which.
1116
00:57:37,297 --> 00:57:39,363
- [Jerry] He's fast.
1117
00:57:45,631 --> 00:57:50,065
- Are you Jerry McDonald
and Miles Worth?
1118
00:57:50,132 --> 00:57:50,966
- Yeah.
1119
00:57:54,266 --> 00:57:56,300
You guys know each other?
1120
00:57:56,366 --> 00:57:58,000
- No, who's asking?
1121
00:57:58,067 --> 00:58:03,701
- Me, I'm Jim, that's me, I
work for the Gollant bro--,
1122
00:58:03,768 --> 00:58:05,368
Gollant brothers.
1123
00:58:07,202 --> 00:58:10,803
You guys ready for
the tournament?
1124
00:58:10,870 --> 00:58:12,137
- Yeah, we are.
1125
00:58:12,203 --> 00:58:16,104
You should ask them
if they're ready.
1126
00:58:16,170 --> 00:58:17,404
- I will.
1127
00:58:18,804 --> 00:58:21,338
What happens in the pain hole--
1128
00:58:21,405 --> 00:58:23,672
- Stays in the pain hole.
1129
00:58:27,472 --> 00:58:28,940
- What's a pain hole?
1130
00:58:29,006 --> 00:58:30,273
- Never mind.
1131
00:58:34,274 --> 00:58:35,174
- Those guys are good.
1132
00:58:35,241 --> 00:58:36,241
Who are they?
1133
00:58:36,308 --> 00:58:39,742
- Them is them, the Goliaths.
1134
00:58:39,809 --> 00:58:40,976
- [Sam] Ew.
1135
00:58:41,043 --> 00:58:42,976
- Hey, what kind of
confidence is that?
1136
00:58:43,043 --> 00:58:44,943
Haven't you seen Rocky?
1137
00:58:45,009 --> 00:58:46,310
- One or two?
1138
00:58:47,311 --> 00:58:48,710
- Never mind.
1139
00:58:48,777 --> 00:58:50,377
- Here they come.
1140
00:58:50,444 --> 00:58:52,477
- [Bridgette] Awkward.
1141
00:58:55,645 --> 00:58:58,946
- Gentlemen, you must
be Worth and McDonald.
1142
00:58:59,012 --> 00:58:59,880
- That's right.
1143
00:58:59,946 --> 00:59:00,780
And you are?
1144
00:59:00,846 --> 00:59:02,180
(laughing)
1145
00:59:02,247 --> 00:59:03,680
- That's funny.
1146
00:59:03,746 --> 00:59:05,981
Tim and Rob Gollant, we happen
to be the club champions.
1147
00:59:06,048 --> 00:59:08,548
Won this whole tournament
the last six years in a row.
1148
00:59:08,615 --> 00:59:12,182
- Without going
three sets, ever.
1149
00:59:12,249 --> 00:59:13,015
- Ever?
1150
00:59:13,082 --> 00:59:13,682
- Ever.
1151
00:59:13,748 --> 00:59:15,115
- Uh-huh.
1152
00:59:15,182 --> 00:59:17,050
- That's pretty good,
I mean, for this club.
1153
00:59:17,116 --> 00:59:18,450
- And where do you play?
1154
00:59:18,517 --> 00:59:20,016
- Wherever we want.
1155
00:59:20,083 --> 00:59:21,951
(laughing)
1156
00:59:22,017 --> 00:59:23,484
- Well, I'll tell you what,
1157
00:59:23,551 --> 00:59:25,518
my brother and I are going
to go meet some friends.
1158
00:59:25,585 --> 00:59:26,985
Why don't you go out
there and hit a few balls
1159
00:59:27,052 --> 00:59:29,118
around and see if you
can't get ready for us.
1160
00:59:29,185 --> 00:59:30,118
That's the court.
1161
00:59:30,185 --> 00:59:32,253
- With the net in the middle.
1162
00:59:32,320 --> 00:59:33,620
- Absolutely.
1163
00:59:33,686 --> 00:59:35,853
Oh, by the way, they're
having a huge sale
1164
00:59:35,920 --> 00:59:37,486
at the buy one,
get one free store.
1165
00:59:37,553 --> 00:59:39,287
You guys should check it out.
1166
00:59:39,354 --> 00:59:41,588
(laughing)
1167
00:59:42,721 --> 00:59:46,188
- Nice one, like we
need extra time to hit.
1168
00:59:46,255 --> 00:59:47,289
- Jerk.
1169
00:59:49,356 --> 00:59:50,823
- Hey, hey, hey, hey.
1170
00:59:50,890 --> 00:59:54,557
Excuse me, but
this is our bench.
1171
00:59:54,624 --> 00:59:55,924
- [Miles] What, do you own it?
1172
00:59:55,991 --> 00:59:58,391
- (laughs) As a
matter of fact, we do,
1173
00:59:58,458 --> 01:00:00,325
so come on, move off, go, go.
1174
01:00:00,391 --> 01:00:01,558
- In fact, what
you guys can have
1175
01:00:01,625 --> 01:00:03,225
are these two plastic chairs.
1176
01:00:03,292 --> 01:00:04,459
- [Rob] Go on.
1177
01:00:08,260 --> 01:00:09,260
- [Tim] Thank you.
1178
01:00:09,327 --> 01:00:10,994
- [Rob] There you go.
1179
01:00:12,328 --> 01:00:13,794
- Oh, he's having
a temper tantrum.
1180
01:00:13,860 --> 01:00:14,628
- Somebody's angry.
1181
01:00:14,695 --> 01:00:16,062
- [Miles] What did you say?
1182
01:00:16,128 --> 01:00:17,329
- It's not worth it.
1183
01:00:17,394 --> 01:00:18,828
- He said you were
having a temper tantrum!
1184
01:00:18,895 --> 01:00:21,195
- I said you were
having a temper tantrum.
1185
01:00:21,262 --> 01:00:22,562
(chuckles)
1186
01:00:22,629 --> 01:00:24,129
- [Jim] He said you were
having a temper tantrum.
1187
01:00:24,196 --> 01:00:25,296
- Hey, hey, hey.
1188
01:00:25,363 --> 01:00:27,897
- There's no need to repeat.
1189
01:00:36,498 --> 01:00:38,865
- Center court, coin toss.
1190
01:00:40,426 --> 01:00:41,260
Let's go.
1191
01:00:42,192 --> 01:00:44,393
- [Miles] Come on, baby.
1192
01:00:45,660 --> 01:00:46,693
- Worth, McDonald.
1193
01:00:46,760 --> 01:00:47,593
Gollant, Gollant.
1194
01:00:47,660 --> 01:00:49,261
Please shake hands.
1195
01:00:53,226 --> 01:00:55,094
Gollant brothers are
the reigning champions
1196
01:00:55,161 --> 01:00:56,828
of the club, so they
get the coin toss.
1197
01:00:56,895 --> 01:00:58,560
Call it.
1198
01:00:58,627 --> 01:00:59,460
- Tails!
1199
01:01:00,960 --> 01:01:01,828
Come on, baby.
1200
01:01:01,895 --> 01:01:02,594
- Yes!
1201
01:01:02,661 --> 01:01:03,494
- Heads.
1202
01:01:03,561 --> 01:01:04,628
- We'll take serve.
1203
01:01:04,694 --> 01:01:05,595
- We'll take that side.
1204
01:01:05,662 --> 01:01:06,828
- Yeah.
1205
01:01:06,895 --> 01:01:08,594
- Let's do it,
baby, let's do it.
1206
01:01:08,661 --> 01:01:11,195
- They had to win something.
1207
01:01:17,695 --> 01:01:18,795
- How you feeling?
1208
01:01:18,862 --> 01:01:20,530
- Good.
1209
01:01:20,596 --> 01:01:21,596
I got serve.
1210
01:01:23,662 --> 01:01:24,562
I got this.
1211
01:01:25,962 --> 01:01:27,496
- Let's do this.
1212
01:01:28,730 --> 01:01:31,496
(fast rock music)
1213
01:01:38,931 --> 01:01:41,531
(ball pinging)
1214
01:01:55,899 --> 01:01:57,365
(laughing)
1215
01:01:57,431 --> 01:02:01,499
- Advantage, Gollant, Gollant,
advantage, Gollant brothers.
1216
01:02:12,867 --> 01:02:13,900
Set point.
1217
01:02:22,066 --> 01:02:23,967
Set one, Gollants.
1218
01:02:30,001 --> 01:02:31,201
- We're playing well, right?
1219
01:02:31,268 --> 01:02:33,968
- Yeah, one point at a time.
1220
01:02:34,035 --> 01:02:36,169
This, this set is ours.
1221
01:03:01,037 --> 01:03:03,837
(crowd cheers)
1222
01:03:06,137 --> 01:03:08,938
- Advantage, Worth, McDonald.
1223
01:03:09,005 --> 01:03:10,038
Set point.
1224
01:03:24,472 --> 01:03:26,306
Set two, Worth, McDonald.
1225
01:03:26,373 --> 01:03:27,473
(laughing)
1226
01:03:27,540 --> 01:03:30,139
- I'm going to pee in my pants.
1227
01:03:36,107 --> 01:03:37,907
- Yeah, baby, yeah!
1228
01:03:40,940 --> 01:03:42,374
You're welcome.
1229
01:03:44,308 --> 01:03:45,040
- Excuse me?
1230
01:03:46,274 --> 01:03:48,641
- This is your first
time going three sets.
1231
01:03:48,707 --> 01:03:50,141
You're welcome.
1232
01:04:03,075 --> 01:04:05,442
- Get off, go, go, go, go.
1233
01:04:07,209 --> 01:04:08,309
Whew!
1234
01:04:08,376 --> 01:04:09,210
- Ugh.
1235
01:04:14,010 --> 01:04:15,943
- What do you say we
end these clowns, huh?
1236
01:04:16,010 --> 01:04:17,377
- Let's do it.
1237
01:04:18,044 --> 01:04:20,477
(gargling)
1238
01:04:22,610 --> 01:04:24,644
- We can't lose now.
1239
01:04:24,710 --> 01:04:26,144
We cannot lose.
1240
01:04:26,211 --> 01:04:28,844
- We won't, no way.
1241
01:04:28,911 --> 01:04:29,944
- Okay.
1242
01:04:32,945 --> 01:04:36,144
(suspenseful music)
1243
01:05:13,614 --> 01:05:15,915
- I'm so proud of my dad.
1244
01:05:17,481 --> 01:05:20,848
(cheers and clapping)
1245
01:05:39,950 --> 01:05:42,383
- Gentlemen, match point.
1246
01:05:42,449 --> 01:05:43,449
Match point.
1247
01:06:01,552 --> 01:06:04,418
(ball bouncing)
1248
01:06:10,553 --> 01:06:13,419
(heart beating)
1249
01:06:27,187 --> 01:06:28,320
- Fault.
1250
01:06:28,387 --> 01:06:29,487
Second serve.
1251
01:06:38,521 --> 01:06:40,488
(exhales)
1252
01:07:05,456 --> 01:07:08,423
(melancholy music)
1253
01:07:49,526 --> 01:07:51,861
- This would be ours.
1254
01:07:51,927 --> 01:07:54,694
(laughing)
1255
01:07:54,760 --> 01:07:56,460
Check it, big bro.
1256
01:07:58,561 --> 01:07:59,594
Nice, huh?
1257
01:07:59,661 --> 01:08:01,028
- [Rob] Seven.
1258
01:08:06,829 --> 01:08:11,662
- That was a tough match, but
you handled yourself well.
1259
01:08:11,728 --> 01:08:13,495
I am so proud of you.
1260
01:08:14,595 --> 01:08:17,095
Have you ever thought of golf?
1261
01:08:29,230 --> 01:08:31,363
- You did great, Dad.
1262
01:09:10,366 --> 01:09:13,733
- Jerry, you've got to let
this go, you look terrible.
1263
01:09:13,800 --> 01:09:15,568
- [Jerry] Sorry.
1264
01:09:15,634 --> 01:09:19,267
- Don't be sorry,
it's just a game.
1265
01:09:19,334 --> 01:09:21,934
- It wasn't just a game, Sam.
1266
01:09:24,035 --> 01:09:26,035
You wouldn't understand.
1267
01:09:27,201 --> 01:09:28,701
- Tell me, what is
there to understand?
1268
01:09:28,768 --> 01:09:30,602
You played, you lost.
1269
01:09:30,668 --> 01:09:31,602
That's life.
1270
01:09:33,102 --> 01:09:36,802
I was really proud of what
you did today, so was Tyler.
1271
01:09:36,869 --> 01:09:37,902
- Was she?
1272
01:09:39,669 --> 01:09:40,503
Were you?
1273
01:09:42,436 --> 01:09:43,268
Be honest.
1274
01:09:45,369 --> 01:09:46,169
- Jerry, why is--
1275
01:09:46,236 --> 01:09:48,169
- Sam, this isn't me.
1276
01:09:50,204 --> 01:09:53,469
I mean, I'm not an athlete.
1277
01:09:53,536 --> 01:09:55,304
I don't have money.
1278
01:09:56,270 --> 01:09:59,138
I'm not successful, at anything.
1279
01:10:01,470 --> 01:10:02,971
I look at you.
1280
01:10:03,038 --> 01:10:06,538
I look at me, this is
too good to be true.
1281
01:10:08,837 --> 01:10:11,438
This isn't going to work out.
1282
01:10:14,605 --> 01:10:19,939
- This isn't just about
losing today, is it?
1283
01:10:20,005 --> 01:10:22,005
Miles loves you, Jerry.
1284
01:10:23,073 --> 01:10:26,606
You're Tyler's
hero, and I really
1285
01:10:26,673 --> 01:10:29,706
like what we've started here.
1286
01:10:29,773 --> 01:10:30,607
This.
1287
01:10:33,372 --> 01:10:37,607
People love you, Jerry,
whether you win or lose.
1288
01:10:37,674 --> 01:10:39,607
Why won't you let them?
1289
01:10:43,707 --> 01:10:46,141
- Because I don't deserve it.
1290
01:10:49,740 --> 01:10:52,875
(melancholy music)
1291
01:11:22,811 --> 01:11:26,877
♪ I started out younger
1292
01:11:26,944 --> 01:11:30,845
♪ Yeah, just dreaming of
1293
01:11:30,911 --> 01:11:34,011
♪ In all my hunger
1294
01:11:34,978 --> 01:11:39,012
♪ Yeah, just dreaming of love
1295
01:11:39,079 --> 01:11:43,046
♪ But I saw it shifting
1296
01:11:43,112 --> 01:11:46,879
♪ And how it can
break a family up
1297
01:11:46,946 --> 01:11:51,246
♪ What it does when it's missing
1298
01:11:51,313 --> 01:11:54,580
♪ So yeah, I gave it up
1299
01:11:54,646 --> 01:11:57,713
♪ Said I will never let love
1300
01:11:57,780 --> 01:12:01,113
♪ Break me like that
1301
01:12:03,814 --> 01:12:07,013
♪ So I went missing
1302
01:12:07,914 --> 01:12:11,114
♪ Yeah, I went away
1303
01:12:11,981 --> 01:12:16,014
♪ And I wouldn't listen
1304
01:12:16,081 --> 01:12:20,182
♪ When the moon
brushed love my way
1305
01:12:20,249 --> 01:12:24,216
♪ And now I'm standing here
1306
01:12:24,282 --> 01:12:28,549
♪ 30 years like yesterday
1307
01:12:28,616 --> 01:12:31,349
♪ Thinking about you
1308
01:12:32,783 --> 01:12:36,650
♪ And the way you
make me want to change
1309
01:12:36,717 --> 01:12:39,217
♪ If I should love you
1310
01:12:39,283 --> 01:12:43,750
♪ Would I just break in half
1311
01:12:43,817 --> 01:12:48,550
♪ Yeah, I want to love you
1312
01:12:48,617 --> 01:12:52,751
♪ Yeah, I want to love you
1313
01:12:52,818 --> 01:12:56,585
♪ Yeah, I want to love you
1314
01:12:56,651 --> 01:13:01,018
♪ Yeah, I'm going
to love you anyway
1315
01:13:08,919 --> 01:13:10,953
- Hey, Jerry, it's me.
1316
01:13:12,252 --> 01:13:14,686
It's been three days, man.
1317
01:13:14,752 --> 01:13:15,587
Call me.
1318
01:13:27,354 --> 01:13:29,753
- You're gonna dent the hood.
1319
01:13:29,820 --> 01:13:32,421
- You gonna ignore me forever?
1320
01:13:32,487 --> 01:13:33,988
- I wasn't ignoring you.
1321
01:13:34,055 --> 01:13:35,455
I've been busy.
1322
01:13:35,522 --> 01:13:37,788
- We're best friends,
Jerry, we talk every day.
1323
01:13:37,854 --> 01:13:40,288
Jerry, we lost a tennis match.
1324
01:13:41,622 --> 01:13:44,388
It was our best tennis ever,
we've never played so good.
1325
01:13:44,455 --> 01:13:46,722
There's something
to be said for that.
1326
01:13:46,789 --> 01:13:49,689
- Yeah, but when it matters,
1327
01:13:49,755 --> 01:13:52,623
when it really matters, I choke.
1328
01:13:57,489 --> 01:13:59,790
I killed your dream.
1329
01:13:59,856 --> 01:14:03,057
I broke Tyler's
faith in her dad.
1330
01:14:03,122 --> 01:14:05,957
And I proved my point to Sam.
1331
01:14:07,824 --> 01:14:09,191
I'm the loser.
1332
01:14:12,224 --> 01:14:13,958
I always have been.
1333
01:14:14,991 --> 01:14:17,992
Every time I try
something, I fail.
1334
01:14:19,191 --> 01:14:22,058
(car door closing)
1335
01:14:22,124 --> 01:14:25,925
- I know what this
is about, Jerry.
1336
01:14:25,992 --> 01:14:27,758
I've known for a long time,
1337
01:14:27,825 --> 01:14:29,725
and I'm finally going to say it.
1338
01:14:29,792 --> 01:14:31,059
I've been scared to say it,
1339
01:14:31,125 --> 01:14:32,192
but I'm going to say it because
1340
01:14:32,259 --> 01:14:33,526
I love you like a brother,
1341
01:14:33,593 --> 01:14:35,492
and if you don't
want to see me again,
1342
01:14:35,559 --> 01:14:37,392
I'll take that chance,
1343
01:14:38,426 --> 01:14:41,093
but I hope you hear what I say.
1344
01:14:42,293 --> 01:14:47,060
Jerry, you're not responsible
for Linda's death.
1345
01:14:47,126 --> 01:14:48,393
- You son of a bi--
1346
01:14:48,460 --> 01:14:49,961
- It's not your fault
that all of your efforts
1347
01:14:50,027 --> 01:14:51,560
and all of the doctors
and all of the specialists
1348
01:14:51,627 --> 01:14:53,894
and all of these
special medicines and
1349
01:14:53,961 --> 01:14:58,062
all of your prayers
didn't save her.
1350
01:14:58,127 --> 01:14:59,461
You're a great man.
1351
01:14:59,528 --> 01:15:00,561
You're a great father.
1352
01:15:00,627 --> 01:15:01,761
You're a great friend.
1353
01:15:01,828 --> 01:15:04,095
You were a great husband.
1354
01:15:06,395 --> 01:15:09,028
But you can't
control everything.
1355
01:15:09,095 --> 01:15:11,962
And sometimes life sucks and
really bad things happen,
1356
01:15:12,028 --> 01:15:13,596
really bad things like cancer,
1357
01:15:13,662 --> 01:15:17,996
but somehow life goes
on, and you must go on.
1358
01:15:46,665 --> 01:15:49,565
(melancholy music)
1359
01:16:03,666 --> 01:16:05,866
- You want to eat upstairs?
1360
01:16:05,933 --> 01:16:07,299
- [Jerry] Nah.
1361
01:16:09,900 --> 01:16:11,967
- I got an A on my report.
1362
01:16:12,033 --> 01:16:14,068
- [Jerry] Well,
that's great, honey.
1363
01:16:14,134 --> 01:16:16,867
So your teacher liked
your take on Charlotte?
1364
01:16:16,933 --> 01:16:19,467
- She liked my conclusion.
1365
01:16:19,534 --> 01:16:20,535
- Which was?
1366
01:16:22,034 --> 01:16:24,201
- Well, the story is
about Charlotte being
1367
01:16:24,268 --> 01:16:26,901
a miracle spider who saves
Wilbur the pig, right?
1368
01:16:26,968 --> 01:16:28,368
- Right.
1369
01:16:28,435 --> 01:16:32,001
- At the end Charlotte dies
and Wilbur is very sad.
1370
01:16:32,068 --> 01:16:35,102
Everyone thinks that
Charlotte's the hero,
1371
01:16:35,169 --> 01:16:38,369
but I think Wilbur
is the real hero.
1372
01:16:39,735 --> 01:16:44,303
He never gave up, even when
he lost his best friend.
1373
01:16:46,670 --> 01:16:51,970
- You're right, that Wilbur
was a really tough pig.
1374
01:16:52,036 --> 01:16:55,004
- Yep, that's why he's my hero.
1375
01:17:02,137 --> 01:17:04,038
- You are amazing.
1376
01:17:06,271 --> 01:17:08,204
I give you an A plus.
1377
01:17:11,305 --> 01:17:15,205
How about some hot
chocolate and a sunset?
1378
01:17:22,005 --> 01:17:25,006
- You know what
I've been thinking.
1379
01:17:25,073 --> 01:17:26,173
- What's that?
1380
01:17:26,240 --> 01:17:29,241
- Mom is just like the sun.
1381
01:17:29,307 --> 01:17:31,673
She traveled around the
world shining light on all
1382
01:17:31,740 --> 01:17:36,274
of us, and now she's in
heaven living with God.
1383
01:17:39,174 --> 01:17:43,008
And one day, one day
we'll see her again.
1384
01:18:03,308 --> 01:18:04,142
See?
1385
01:18:04,942 --> 01:18:06,076
I told you.
1386
01:18:10,943 --> 01:18:15,010
- Just a second, honey,
I'll be right there.
1387
01:18:22,577 --> 01:18:23,410
Thank you.
1388
01:18:26,978 --> 01:18:29,644
(hopeful music)
1389
01:18:32,078 --> 01:18:35,279
♪ Let your guard down
1390
01:18:39,279 --> 01:18:41,679
- Gavin asked me to the dance.
1391
01:18:41,746 --> 01:18:43,112
- What?
1392
01:18:43,179 --> 01:18:45,546
Well, that's great, Ty.
1393
01:18:45,612 --> 01:18:46,613
- I said no.
1394
01:18:47,946 --> 01:18:50,547
I want to go to the dance but--
1395
01:18:50,613 --> 01:18:53,145
- Well, school dances are fun.
1396
01:18:53,212 --> 01:18:55,813
I mean, you get to hang
out with your friends.
1397
01:18:55,879 --> 01:18:58,480
You get to get all dressed up.
1398
01:18:58,547 --> 01:19:02,213
- I know, but then
you'll be all alone.
1399
01:19:04,181 --> 01:19:08,548
- Why would you be
worried about that?
1400
01:19:08,615 --> 01:19:10,314
Don't answer that.
1401
01:19:11,047 --> 01:19:13,214
(sighs)
1402
01:19:13,281 --> 01:19:17,649
Tyler, you don't ever have
to worry about your dad,
1403
01:19:20,249 --> 01:19:25,250
and I'm sorry that I ever
made you feel like that.
1404
01:19:25,316 --> 01:19:28,049
- Dad, what happened to Sam?
1405
01:19:29,716 --> 01:19:31,550
- Nothing, she's fine.
1406
01:19:32,750 --> 01:19:33,583
- Dad.
1407
01:19:37,850 --> 01:19:40,284
- Sometimes I do dumb things.
1408
01:19:44,050 --> 01:19:45,984
I'm far from perfect,
1409
01:19:47,951 --> 01:19:51,085
and I've been acting, I guess,
1410
01:19:51,151 --> 01:19:53,584
like a baby, and I'm sorry.
1411
01:20:01,085 --> 01:20:04,086
Now, I know it's your decision,
1412
01:20:04,152 --> 01:20:09,652
but if I were you I would
go to that dance with Gavin.
1413
01:20:09,719 --> 01:20:10,785
- You think?
1414
01:20:10,852 --> 01:20:12,686
What will I wear?
1415
01:20:12,753 --> 01:20:13,953
- Let's go shopping.
1416
01:20:14,020 --> 01:20:15,053
- Okay!
1417
01:20:28,754 --> 01:20:32,388
- Hey, say a prayer
for your old man, huh?
1418
01:20:37,755 --> 01:20:38,655
I love you.
1419
01:20:58,389 --> 01:21:01,023
(jazz music)
1420
01:21:07,890 --> 01:21:09,624
Miles, where are you?
1421
01:21:15,124 --> 01:21:16,157
- Woo hoo!
1422
01:21:20,992 --> 01:21:24,092
(tires screeching)
1423
01:21:29,159 --> 01:21:30,426
What happened?
1424
01:21:30,493 --> 01:21:33,325
- Oh, um, Mr.
Worth, Mr. McDonald.
1425
01:21:33,392 --> 01:21:36,093
Look, I've been trying to call
you for the last two days.
1426
01:21:36,159 --> 01:21:40,326
I must have the
wrong phone number.
1427
01:21:40,393 --> 01:21:42,927
Anyway, I'm sure you
guys have probably
1428
01:21:42,994 --> 01:21:44,960
heard about Mr. Gollant by now.
1429
01:21:45,027 --> 01:21:46,561
- Yes, ma'am, our condolences.
1430
01:21:46,628 --> 01:21:49,627
- Yeah, anyway, so what
happens with the wild card?
1431
01:21:49,693 --> 01:21:50,527
- Hold on.
1432
01:21:53,261 --> 01:21:55,395
It says here that the
runners up are given first
1433
01:21:55,462 --> 01:21:57,394
right of refusal in the
event the tournament
1434
01:21:57,461 --> 01:22:01,695
winners are unable to
attend and compete.
1435
01:22:01,762 --> 01:22:03,996
You two are the runners up.
1436
01:22:04,062 --> 01:22:06,362
- Well, when is the
exhibition match?
1437
01:22:06,428 --> 01:22:07,795
- September 9th.
1438
01:22:07,862 --> 01:22:08,729
- That's in like--
1439
01:22:08,795 --> 01:22:10,296
- That's like three days.
1440
01:22:10,363 --> 01:22:11,196
- Yes.
1441
01:22:11,263 --> 01:22:14,263
So, what are you guys gonna do?
1442
01:22:16,229 --> 01:22:19,429
(lively rock music)
1443
01:23:03,799 --> 01:23:06,367
(knocking)
1444
01:23:06,433 --> 01:23:07,267
- Sam?
1445
01:23:17,334 --> 01:23:18,635
Hey, Sam, it's Jerry.
1446
01:23:18,701 --> 01:23:21,401
Give me a call when you
get the message, okay?
1447
01:23:21,468 --> 01:23:22,501
Thanks.
1448
01:23:29,801 --> 01:23:32,602
(phone chiming)
1449
01:23:50,536 --> 01:23:51,870
- Dude, she's in!
1450
01:23:51,937 --> 01:23:52,771
- Road trip!
1451
01:23:52,838 --> 01:23:53,703
- [Jerry] All right!
1452
01:23:53,770 --> 01:23:54,703
- You talk to Sam?
1453
01:23:54,770 --> 01:23:56,604
- No, she wasn't home.
1454
01:23:58,504 --> 01:23:59,971
- I'm sorry, man.
1455
01:24:00,038 --> 01:24:02,638
- [Jerry] Yeah, you know.
1456
01:24:02,704 --> 01:24:04,437
- Well, we should
probably hit the road
1457
01:24:04,504 --> 01:24:06,505
because, you know,
it's a long drive.
1458
01:24:06,572 --> 01:24:07,905
- Yeah, it's a long drive.
1459
01:24:07,972 --> 01:24:08,672
Um...
1460
01:24:09,971 --> 01:24:11,238
- We're going to
go by Bridgette's
1461
01:24:11,305 --> 01:24:12,872
and get some stuff
so just follow us.
1462
01:24:12,939 --> 01:24:13,805
- I'll follow you guys.
1463
01:24:13,872 --> 01:24:14,972
- Okay.
- Okay.
1464
01:24:15,039 --> 01:24:16,640
- [Bridgette] Okay.
1465
01:24:26,606 --> 01:24:29,706
(motorcycle rumbles)
1466
01:24:34,141 --> 01:24:36,040
(phone ringing)
1467
01:24:36,107 --> 01:24:37,540
- I think it's Miles.
1468
01:24:37,607 --> 01:24:38,707
- Hello.
1469
01:24:38,774 --> 01:24:40,375
- Tyler, it's me, Sam.
1470
01:24:40,441 --> 01:24:41,008
- Sam?
1471
01:24:41,074 --> 01:24:41,874
Dad, it's Sam!
1472
01:24:41,941 --> 01:24:42,775
- [Jerry] What?
1473
01:24:42,842 --> 01:24:43,707
(car honking)
1474
01:24:43,774 --> 01:24:45,141
- Whoa!
1475
01:24:45,208 --> 01:24:47,074
Sorry, Sam, we almost
crashed, but we're okay now.
1476
01:24:47,141 --> 01:24:48,508
I miss you!
1477
01:24:48,575 --> 01:24:51,376
- Sam, I really need to
talk to you, where are you?
1478
01:24:51,441 --> 01:24:54,441
- Um, okay, I'm just
driving home from work.
1479
01:24:54,508 --> 01:24:55,209
Can we--
1480
01:24:55,276 --> 01:24:57,442
- I'll be there in a minute.
1481
01:24:57,509 --> 01:24:58,542
- Yeah!
1482
01:24:59,676 --> 01:25:00,708
- Jerry, hello?
1483
01:25:01,643 --> 01:25:04,509
(hopeful music)
1484
01:25:16,044 --> 01:25:17,176
- Sam, Sam?
1485
01:25:19,677 --> 01:25:21,077
I know how this must look,
1486
01:25:21,144 --> 01:25:22,645
and I know I'm
probably acting crazy,
1487
01:25:22,711 --> 01:25:27,411
but I gotta tell
you something, okay?
1488
01:25:27,478 --> 01:25:28,211
I'm sorry.
1489
01:25:29,344 --> 01:25:31,379
Look, I've been
acting like a jerk.
1490
01:25:31,445 --> 01:25:34,611
I've been feeling sorry for
myself for way too long.
1491
01:25:34,678 --> 01:25:37,479
Actually, I haven't
even been living at all.
1492
01:25:37,545 --> 01:25:39,412
But, I see that now.
1493
01:25:40,946 --> 01:25:42,545
You taught me that.
1494
01:25:44,113 --> 01:25:46,979
I guess what I'm
trying to say is
1495
01:25:47,046 --> 01:25:50,413
I really hope that
I haven't lost you.
1496
01:25:54,913 --> 01:25:56,447
- Well, you did.
1497
01:26:01,880 --> 01:26:03,881
But then you got me back.
1498
01:26:03,948 --> 01:26:07,180
♪ When this plane lands
1499
01:26:07,247 --> 01:26:10,714
♪ I walk into your arms
1500
01:26:10,781 --> 01:26:15,048
♪ I wonder why it's been so long
1501
01:26:19,782 --> 01:26:23,515
♪ I want to come home
1502
01:26:23,582 --> 01:26:26,182
♪ And see you again
1503
01:26:26,249 --> 01:26:28,549
- There's one more thing.
1504
01:26:38,384 --> 01:26:39,218
- Woo!
1505
01:26:41,717 --> 01:26:42,617
Yes, ma'am!
1506
01:26:43,784 --> 01:26:45,118
Right on!
1507
01:26:45,184 --> 01:26:48,284
- Miles, let's go
play in the open.
1508
01:26:55,252 --> 01:26:58,118
♪ Everything in the world
1509
01:26:58,184 --> 01:27:00,985
♪ Is all right
1510
01:27:23,120 --> 01:27:24,620
- This is the girl's room.
1511
01:27:24,687 --> 01:27:26,421
What's the password?
1512
01:27:26,488 --> 01:27:27,721
- [Sam] Shh!
1513
01:27:27,788 --> 01:27:30,520
- Oh, she's asleep, come on in.
1514
01:27:30,587 --> 01:27:31,321
Shh.
1515
01:27:31,388 --> 01:27:33,655
(chuckles)
1516
01:27:37,355 --> 01:27:39,521
- My name is Jerry McDonald,
1517
01:27:39,588 --> 01:27:41,555
and I've found that
after forty-odd years
1518
01:27:41,622 --> 01:27:45,656
of living, life ain't
easy, but it's worth it.
1519
01:27:51,556 --> 01:27:56,123
And it's the people around you
that make all the difference.
1520
01:28:00,957 --> 01:28:04,690
A wise man once told
me, 'no guts, no glory'.
1521
01:28:08,124 --> 01:28:10,058
I guess he was right.
1522
01:28:13,624 --> 01:28:15,691
You know, life's too short.
1523
01:28:17,091 --> 01:28:18,625
You gotta rock it!
1524
01:28:18,692 --> 01:28:20,958
(laughing)
1525
01:28:25,659 --> 01:28:28,592
(crowd chattering)
1526
01:28:34,660 --> 01:28:36,426
- I'm sorry I'm late.
1527
01:28:40,726 --> 01:28:42,060
What?
1528
01:28:42,127 --> 01:28:44,727
Oh, Agassi, bro. (laughs)
1529
01:28:44,793 --> 01:28:47,060
No guts, no glory, Jerry.
1530
01:28:48,927 --> 01:28:51,927
Let's do this, baby, come on.
1531
01:28:51,994 --> 01:28:55,794
(folksy rock guitar music)
1532
01:28:55,861 --> 01:28:59,029
(crowd cheering)
1533
01:29:04,095 --> 01:29:07,629
♪ If my legs could
1534
01:29:07,696 --> 01:29:11,195
♪ Reach the floor I would
1535
01:29:15,963 --> 01:29:18,796
♪ Walk around the world
1536
01:29:18,863 --> 01:29:21,497
♪ But my body
1537
01:29:22,363 --> 01:29:26,298
♪ Weighs no more than a leaf
1538
01:29:30,897 --> 01:29:34,065
♪ So I chose far away
1539
01:29:39,498 --> 01:29:42,332
♪ To keep me here
1540
01:29:44,665 --> 01:29:47,666
♪ Tie me to a stone
1541
01:29:54,499 --> 01:29:57,333
♪ To keep me here
1542
01:29:59,167 --> 01:30:02,366
♪ Tie me to a stone
1543
01:30:18,968 --> 01:30:22,402
♪ If my heart could
1544
01:30:22,468 --> 01:30:26,435
♪ Carry the burden of it all
1545
01:30:31,069 --> 01:30:33,769
♪ I would take you home
1546
01:30:33,835 --> 01:30:37,369
♪ But my legs can't
1547
01:30:37,436 --> 01:30:41,469
♪ Carry the weight of us both
1548
01:30:45,970 --> 01:30:50,070
♪ I guess you'll stay right here
1549
01:30:54,404 --> 01:30:58,038
♪ It's keeping me here
1550
01:30:59,470 --> 01:31:03,672
♪ It's fear and doubt and shame
1551
01:31:09,705 --> 01:31:13,105
♪ It's keeping me here
1552
01:31:14,073 --> 01:31:18,272
♪ It's fear and doubt and shame
1552
01:31:18,805 --> 01:32:19,430
Please rate this subtitle at www.osdb.link/825dq
Help other users to choose the best subtitles
103257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.