Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:22,550 --> 00:03:24,752
God, I'm fucking starving.
4
00:03:24,786 --> 00:03:28,223
Hey, you have any more
of that candy left?
5
00:03:28,257 --> 00:03:29,125
No.
6
00:03:30,658 --> 00:03:31,793
I'm gonna pop the
trunk, can you grab the
7
00:03:34,128 --> 00:03:34,996
flowers?
8
00:03:38,000 --> 00:03:39,502
Unbelievable.
9
00:04:25,947 --> 00:04:26,815
Here.
10
00:04:27,882 --> 00:04:29,551
I think you should do it.
11
00:05:07,923 --> 00:05:09,891
Listen, Adam.
12
00:05:09,925 --> 00:05:11,894
I understand why you're angry.
13
00:05:11,927 --> 00:05:12,795
I'm sorry.
14
00:05:15,697 --> 00:05:16,665
I mean.
15
00:05:16,697 --> 00:05:17,966
I mean come on, man.
16
00:05:18,000 --> 00:05:18,867
Not here.
17
00:05:20,101 --> 00:05:20,969
Not now.
18
00:05:22,370 --> 00:05:24,272
Hey, you remember?
19
00:05:24,305 --> 00:05:26,175
Remember when dad used to
drag us out to Evans City
20
00:05:26,208 --> 00:05:27,242
to go visit Grandpa's stone?
21
00:05:27,274 --> 00:05:28,876
Johnny, not now.
22
00:05:28,910 --> 00:05:30,646
You would cry the
entire way there.
23
00:05:31,346 --> 00:05:33,182
Come on.
24
00:05:33,214 --> 00:05:35,216
Dad went and hid behind one
of those big tombstones.
25
00:05:35,250 --> 00:05:37,786
and you were always too scared
to get outta the fuckin' car.
26
00:05:37,819 --> 00:05:40,756
And here comes Dad
stumblin' after you
27
00:05:40,788 --> 00:05:44,192
like some sorta
Frankenstein or something.
28
00:05:44,225 --> 00:05:46,095
"They're coming to get you."
29
00:05:46,127 --> 00:05:49,197
Barbara, we need to get a
photo of Grandma's tombstone.
30
00:05:49,230 --> 00:05:50,766
Mom wants one.
31
00:06:03,745 --> 00:06:04,614
Shit.
32
00:06:05,312 --> 00:06:06,716
What's wrong?
33
00:06:11,452 --> 00:06:12,820
Still nothin'?
34
00:06:12,853 --> 00:06:13,723
No.
35
00:06:15,690 --> 00:06:18,259
God, I just wanna
get outta here.
36
00:06:18,293 --> 00:06:20,862
You act like you're
so scared of this place.
37
00:06:20,896 --> 00:06:21,764
Stop it.
38
00:06:23,964 --> 00:06:25,233
Wait a second.
39
00:06:27,334 --> 00:06:29,437
You are still scared of
this place, aren't you?
40
00:06:29,471 --> 00:06:32,007
Johnny, stop it. I mean it.
41
00:06:32,040 --> 00:06:33,242
They're coming to get you.
42
00:06:33,274 --> 00:06:35,109
Oh my god, stop it.
43
00:06:35,142 --> 00:06:36,310
- You are being a prick.
- They're coming for you.
44
00:06:36,343 --> 00:06:38,079
Look, here comes
one of them now!
45
00:06:38,112 --> 00:06:38,947
Johnny!
46
00:06:38,980 --> 00:06:40,816
Jesus Christ,
47
00:06:40,848 --> 00:06:41,949
this is why I did not wanna
come out here with you.
48
00:06:41,983 --> 00:06:43,352
I knew this was gonna happen.
49
00:06:43,384 --> 00:06:45,086
You cannot act like an adult.
50
00:06:45,120 --> 00:06:46,754
You are such a child.
51
00:06:46,788 --> 00:06:48,790
God, I fucking hate you.
52
00:07:25,459 --> 00:07:27,028
Johnny, no!
53
00:07:27,062 --> 00:07:28,396
Johnny!
54
00:07:28,430 --> 00:07:29,465
John!
55
00:07:29,497 --> 00:07:30,331
No!
56
00:07:30,365 --> 00:07:31,400
John, help me!
57
00:07:36,771 --> 00:07:38,106
Get to the car!
58
00:07:45,514 --> 00:07:46,915
Get to the car!
59
00:07:57,291 --> 00:08:00,295
What the?
60
00:08:52,980 --> 00:08:53,849
No!
61
00:08:55,250 --> 00:08:56,884
No!
62
00:08:56,918 --> 00:08:57,787
No!
63
00:09:01,523 --> 00:09:02,391
No!
64
00:09:03,991 --> 00:09:06,327
Stop!
65
00:09:10,331 --> 00:09:11,200
Stop!
66
00:11:11,653 --> 00:11:14,056
No.
67
00:11:25,567 --> 00:11:28,169
This message
is being transmitted
68
00:11:28,202 --> 00:11:31,139
to the request of the
Office of Civil Defense.
69
00:11:31,172 --> 00:11:33,475
This is an emergency broadcast.
70
00:11:33,508 --> 00:11:35,009
This is not a test.
71
00:11:35,043 --> 00:11:37,111
Multiple law
enforcement agencies
72
00:11:37,144 --> 00:11:40,749
are warning of
for the following counties:
73
00:11:40,782 --> 00:11:44,619
Dodge, Wakefield, Battle
Ridge, Big Prairie.
74
00:11:44,652 --> 00:11:46,488
The following areas:
75
00:11:46,520 --> 00:11:50,491
Lakeville, Pine Creek,
Bloomfield, Douglasville,
76
00:11:50,524 --> 00:11:53,761
Lakeview Shopping Center
and Putney Air Force Base.
77
00:11:53,794 --> 00:11:56,397
This is a dangerous situation.
78
00:12:56,758 --> 00:12:59,293
Help, help!
79
00:12:59,326 --> 00:13:00,428
Help!
80
00:15:57,804 --> 00:15:58,906
Hey!
81
00:15:58,940 --> 00:16:00,709
The hell you doin' in here?
82
00:16:00,741 --> 00:16:01,976
Tryin' to steal my truck, man?
83
00:16:02,009 --> 00:16:02,910
No.
84
00:16:02,943 --> 00:16:04,245
- Huh?
- No.
85
00:16:04,278 --> 00:16:05,614
Tryin' to steal my truck, eh?
86
00:16:05,647 --> 00:16:06,748
You tryin' to steal
my truck, man.
87
00:16:06,780 --> 00:16:09,650
No, no.
88
00:16:13,388 --> 00:16:14,756
Fuck.
89
00:16:14,788 --> 00:16:16,490
Fucking kid.
90
00:16:16,524 --> 00:16:17,491
Where you from, man?
91
00:16:23,431 --> 00:16:24,633
Where you from?
92
00:16:24,666 --> 00:16:26,969
Kid!
93
00:16:28,769 --> 00:16:31,840
You're not from
around here, are you?
94
00:16:34,542 --> 00:16:35,410
Fuck.
95
00:16:38,346 --> 00:16:39,514
Fucking luck.
96
00:16:39,547 --> 00:16:41,817
Fuckin' piece of shit truck.
97
00:16:45,320 --> 00:16:48,523
This damn kid.
98
00:16:50,357 --> 00:16:55,029
Look, I gotta grab this
canister and get some gas.
99
00:16:55,062 --> 00:16:59,366
If you stick with me, I get
you where you tryin' to go.
100
00:16:59,399 --> 00:17:00,367
Is that okay?
101
00:17:00,400 --> 00:17:01,302
Can I count on you?
102
00:17:04,439 --> 00:17:06,074
All right, look.
103
00:17:06,106 --> 00:17:09,577
These damn things is all
over the place, so come on.
104
00:17:31,566 --> 00:17:34,402
C'mon, them cars is useless.
105
00:17:34,434 --> 00:17:36,538
I checked 'em earlier.
106
00:17:36,570 --> 00:17:38,740
But there's a pump out front.
107
00:17:38,772 --> 00:17:42,509
It's locked, so I
gotta find a key.
108
00:17:42,542 --> 00:17:45,779
It'd be nice if you
helped me, all right?
109
00:17:57,991 --> 00:17:59,094
The fuck is your problem, man?
110
00:17:59,126 --> 00:18:01,762
We don't have time to waste.
111
00:18:16,644 --> 00:18:18,846
I'ma check the front lobby.
112
00:18:20,548 --> 00:18:22,416
You check over there.
113
00:18:22,450 --> 00:18:24,952
If you see or hear anything,
114
00:18:24,986 --> 00:18:27,155
you yell and I'll come
runnin', all right?
115
00:20:32,246 --> 00:20:33,147
No.
116
00:20:33,180 --> 00:20:34,582
No, no!
117
00:20:34,615 --> 00:20:35,583
No!
118
00:21:35,809 --> 00:21:36,644
C'mon, c'mon.
119
00:21:36,676 --> 00:21:37,311
Get up, get up.
120
00:21:37,345 --> 00:21:38,880
Go, go, go.
121
00:21:45,286 --> 00:21:46,153
Shit.
122
00:22:12,380 --> 00:22:13,248
Go!
123
00:22:44,412 --> 00:22:45,380
Get to the house.
124
00:22:45,413 --> 00:22:46,948
Don't stop runnin'.
125
00:23:00,994 --> 00:23:01,962
Get to the house!
126
00:23:52,246 --> 00:23:53,081
All right, it's clear.
127
00:23:53,114 --> 00:23:54,148
Boy, get in.
128
00:23:54,181 --> 00:23:56,116
Boy, get in this house.
129
00:24:10,931 --> 00:24:11,899
Must be them things.
130
00:24:11,932 --> 00:24:13,334
You stay right here.
131
00:27:50,750 --> 00:27:53,020
Adam, don't look at it.
132
00:31:24,597 --> 00:31:28,536
I figure we bunk it down
in here for the night.
133
00:31:31,939 --> 00:31:33,474
Kill these lights
134
00:31:36,276 --> 00:31:37,510
and we keep quiet.
135
00:31:41,214 --> 00:31:44,284
Shouldn't be too
much to worry about.
136
00:31:44,317 --> 00:31:45,818
We in the middle of nowhere.
137
00:31:45,852 --> 00:31:46,954
I don't see too
many of 'em things
138
00:31:46,987 --> 00:31:49,190
findin' their way out here.
139
00:31:51,290 --> 00:31:52,159
The hell?
140
00:31:55,429 --> 00:31:58,399
Now why don't you help me close
the blinds and the curtains?
141
00:31:58,432 --> 00:32:01,235
Make sure them things
can't see in here
142
00:32:01,268 --> 00:32:03,770
and keep an eye out
for any candles.
143
00:32:03,804 --> 00:32:07,807
We need to keep this
place dark as possible.
144
00:32:07,840 --> 00:32:09,542
Yeah.
145
00:32:09,576 --> 00:32:11,745
Yeah, the less they
know we ain't here,
146
00:32:11,778 --> 00:32:13,647
the better we gon' be.
147
00:32:16,583 --> 00:32:17,951
And there ain't no chance
148
00:32:17,984 --> 00:32:20,788
that this gonna hold
up against them things.
149
00:32:20,820 --> 00:32:22,722
Couple more and
it's comin' down.
150
00:34:36,556 --> 00:34:38,092
Adam, get over here.
151
00:34:39,126 --> 00:34:40,094
Whoa.
152
00:34:40,126 --> 00:34:41,661
Hey, calm down, friend.
153
00:34:41,695 --> 00:34:42,996
Where in the
hell you come from?
154
00:34:43,028 --> 00:34:44,130
The cellar.
155
00:34:44,164 --> 00:34:45,466
We heard noises down there.
156
00:34:45,498 --> 00:34:46,866
You thought you heard noises?
157
00:34:46,900 --> 00:34:48,869
Man, I fired gunshots
over an hour ago.
158
00:34:48,902 --> 00:34:50,604
Ain't no way you
ain't hear that shit.
159
00:34:50,637 --> 00:34:51,972
Man, to be real.
160
00:34:52,005 --> 00:34:53,874
With what's goin' on,
161
00:34:53,907 --> 00:34:55,509
we don't know who we can
and can't trust right now.
162
00:34:55,541 --> 00:34:57,777
We came up the minute
we thought it was clear.
163
00:34:57,811 --> 00:34:59,579
- If we didn't know-
- Know what?
164
00:34:59,612 --> 00:35:01,013
Hey, turn that off.
165
00:35:01,047 --> 00:35:02,949
You want them thing
to see us in here?
166
00:35:02,983 --> 00:35:06,120
Things aren't fuckin' smart
enough to figure that out.
167
00:35:06,152 --> 00:35:07,754
And if they were, you tell me
168
00:35:07,788 --> 00:35:09,389
they don't already
know that we're here
169
00:35:09,422 --> 00:35:11,491
because of that little
fucker right there
170
00:35:11,525 --> 00:35:13,693
screamin' his head off
like some little girl.
171
00:35:14,728 --> 00:35:15,829
Shut the fuck up!
172
00:35:15,862 --> 00:35:17,097
Hey, you leave him alone.
173
00:35:17,130 --> 00:35:19,500
He's got every right to scream.
174
00:35:19,532 --> 00:35:21,634
- You all don't know-
- Oh really, huh?
175
00:35:21,668 --> 00:35:24,671
Don't know what you've
been through, huh?
176
00:35:24,704 --> 00:35:26,073
Hey, I don't need
you comin' in here
177
00:35:26,106 --> 00:35:28,442
and tellin' me
what I don't know.
178
00:35:28,474 --> 00:35:31,010
We get a pack of them
things tip our bus over
179
00:35:31,043 --> 00:35:32,179
out on the interstate.
180
00:35:32,211 --> 00:35:33,813
My bus, my people.
181
00:35:35,114 --> 00:35:37,951
I've seen what
those things can do.
182
00:35:39,119 --> 00:35:40,754
No idea.
183
00:35:40,786 --> 00:35:43,189
Hey, calm down, fellas.
184
00:35:43,222 --> 00:35:46,826
We're all here so we gain
nothing by arguing about it.
185
00:35:46,860 --> 00:35:48,528
I suggest we just-
186
00:35:48,561 --> 00:35:50,431
- Hey, what're you doin'?
187
00:35:50,463 --> 00:35:52,132
This stuff's comin' down
to the basement with me.
188
00:35:52,164 --> 00:35:53,467
Like hell it is.
189
00:35:53,500 --> 00:35:54,902
That boy found that food.
190
00:35:54,934 --> 00:35:56,503
Hey, we found this place
191
00:35:56,536 --> 00:35:58,938
long before your
sorry ass got here.
192
00:35:58,972 --> 00:36:00,774
This your house?
193
00:36:00,806 --> 00:36:02,542
Hey, I don't care whose
fuckin' house it is.
194
00:36:02,576 --> 00:36:04,110
Is this your house?
195
00:36:04,143 --> 00:36:06,145
Calm down, fellas.
196
00:36:06,179 --> 00:36:09,048
We have far more important
things to worry about.
197
00:36:09,081 --> 00:36:12,152
I don't give a rat's
ass whose house it is.
198
00:36:12,184 --> 00:36:14,153
It's the principle of
the thing, ain't it?
199
00:36:14,186 --> 00:36:15,822
Nobody's comin' in here
200
00:36:15,856 --> 00:36:19,126
and telling me what
I can and can't do.
201
00:36:19,159 --> 00:36:21,061
Like I said,
202
00:36:21,094 --> 00:36:23,030
this is not your house.
203
00:36:24,164 --> 00:36:26,500
You do not have final say.
204
00:36:30,971 --> 00:36:33,641
Did you guys hear that?
205
00:37:01,300 --> 00:37:03,103
They're right on the porch.
206
00:37:03,135 --> 00:37:04,570
Yeah, see?
207
00:37:04,603 --> 00:37:05,972
I told you.
208
00:37:06,005 --> 00:37:07,974
It's all this one's
screamin' from earlier.
209
00:37:08,007 --> 00:37:09,675
We got 'em comin'
from miles around.
210
00:37:09,708 --> 00:37:10,676
It's all your fault.
211
00:37:10,710 --> 00:37:11,677
Hey.
212
00:37:12,846 --> 00:37:13,947
I say be up all alone in here.
213
00:37:13,980 --> 00:37:16,750
Shh, would you guys be quiet?
214
00:37:16,782 --> 00:37:19,552
You know how many
of them are out there?
215
00:37:19,585 --> 00:37:21,888
Get that one on the porch.
216
00:37:21,922 --> 00:37:24,124
I'll from the other way.
217
00:37:24,157 --> 00:37:25,925
There's additions.
218
00:37:25,958 --> 00:37:27,094
I know we can.
219
00:37:28,594 --> 00:37:30,196
Yeah, so you think so.
220
00:37:30,230 --> 00:37:32,833
But what if you're through
before it turned into 30 or 40?
221
00:37:35,869 --> 00:37:37,671
100 of those things, huh?
222
00:37:37,704 --> 00:37:39,840
What then, sonny boy?
223
00:37:39,873 --> 00:37:40,974
Does that mean
any of them things
224
00:37:41,007 --> 00:37:42,608
walkin' around out there?
225
00:37:42,641 --> 00:37:44,977
Okay, but we fucked no
matter where we headed.
226
00:37:45,010 --> 00:37:47,280
Well you got a bunch of
'em all out there already.
227
00:37:49,815 --> 00:37:52,084
What the hell are you doin'?
228
00:37:52,117 --> 00:37:53,286
Now when I say open that door-
229
00:37:53,320 --> 00:37:54,621
- No.
230
00:37:54,653 --> 00:37:56,023
C'mon, man.
231
00:37:56,056 --> 00:37:57,657
We gotta know what
we up against.
232
00:38:03,862 --> 00:38:06,165
You better prepare yourself.
233
00:38:06,199 --> 00:38:08,635
God only knows what we're
gettin' into tonight.
234
00:39:18,905 --> 00:39:20,374
Shut the hell up.
235
00:39:23,076 --> 00:39:24,177
Holy shit, man.
236
00:39:24,210 --> 00:39:26,813
What the fuck is wrong with it?
237
00:39:26,846 --> 00:39:27,715
Look.
238
00:39:29,949 --> 00:39:32,385
Got bite marks all over it.
239
00:39:32,418 --> 00:39:34,054
Human marks.
240
00:39:34,086 --> 00:39:35,956
What are you saying?
241
00:39:37,190 --> 00:39:39,927
That these
things'll bite people.
242
00:40:08,253 --> 00:40:10,857
What can you hear, anything?
243
00:40:12,291 --> 00:40:15,028
No, it's just quiet right now.
244
00:40:17,463 --> 00:40:20,333
Do you think one of
us should go up there?
245
00:40:20,365 --> 00:40:21,768
I don't know.
246
00:40:27,072 --> 00:40:29,208
Open the damn door.
247
00:40:31,311 --> 00:40:34,014
The hell is going
on up there, Harry?
248
00:40:34,047 --> 00:40:35,449
Everything's fine.
249
00:40:35,481 --> 00:40:36,949
One of those things got inside.
250
00:40:36,983 --> 00:40:38,385
What if they got in the house?
251
00:40:38,418 --> 00:40:39,720
It's all right.
252
00:40:39,753 --> 00:40:41,955
Few of us managed to kill it.
253
00:40:44,389 --> 00:40:45,725
I wanna see.
254
00:40:54,266 --> 00:40:56,435
So what exactly was going on?
255
00:40:56,469 --> 00:40:58,072
Two people, men.
256
00:40:58,938 --> 00:41:00,073
I knew it.
257
00:41:00,106 --> 00:41:01,341
Those things don't scream.
258
00:41:01,373 --> 00:41:02,942
We should've helped.
259
00:41:02,976 --> 00:41:05,211
We did when we
knew we could do so,
260
00:41:05,244 --> 00:41:08,280
not risking our lives for
some complete strangers.
261
00:41:08,313 --> 00:41:10,116
Of course not, Harry.
262
00:41:10,150 --> 00:41:12,519
So do they know what's goin' on?
263
00:41:12,552 --> 00:41:15,889
Nah, couple of royal fuck-ups.
264
00:41:15,922 --> 00:41:17,224
One's a slack-jawed nigger.
265
00:41:17,257 --> 00:41:19,326
And the other one, oh yeah.
266
00:41:19,358 --> 00:41:20,994
I'm pretty sure
he's damn faggot.
267
00:41:21,027 --> 00:41:23,195
Jesus, like any
of that matters.
268
00:41:23,228 --> 00:41:24,764
What are the chances, huh?
269
00:41:24,797 --> 00:41:26,198
Tell me they
have a goddamn car.
270
00:41:26,231 --> 00:41:27,199
I don't know.
271
00:41:27,233 --> 00:41:28,835
You don't know?
272
00:41:28,867 --> 00:41:30,436
We're trapped here and
you didn't think to ask
273
00:41:30,469 --> 00:41:32,338
that of anybody?
274
00:41:32,371 --> 00:41:33,940
Helen, we were already too
busy with stuff up there!
275
00:41:33,972 --> 00:41:35,307
- Oh, of course.
- We didn't have time
276
00:41:35,340 --> 00:41:36,041
to think of anything
of that stuff.
277
00:41:36,074 --> 00:41:37,476
Harry.
278
00:41:37,510 --> 00:41:38,812
You were too worried
about who they are
279
00:41:38,844 --> 00:41:40,212
and what you see wrong with them
280
00:41:40,246 --> 00:41:42,081
to think if they could
actually help us!
281
00:41:42,114 --> 00:41:42,949
Helen.
282
00:41:43,882 --> 00:41:45,050
We were too busy.
283
00:42:32,898 --> 00:42:35,301
I didn't get your name, pal.
284
00:42:37,036 --> 00:42:37,905
Ben.
285
00:42:41,074 --> 00:42:42,943
Listen, Ben.
286
00:42:42,976 --> 00:42:45,211
About what you were
saying in there
287
00:42:45,244 --> 00:42:47,447
regarding lighting and all,
288
00:42:48,981 --> 00:42:52,018
do you believe that
to be the case?
289
00:42:52,050 --> 00:42:52,920
I do.
290
00:42:54,320 --> 00:42:55,189
I seen it.
291
00:42:56,356 --> 00:42:57,424
Those things,
292
00:42:58,657 --> 00:43:01,327
they ain't just killin' people.
293
00:43:02,461 --> 00:43:04,463
They fuckin' eatin' 'em.
294
00:43:05,331 --> 00:43:06,932
Are you sure?
295
00:43:06,965 --> 00:43:08,301
I seen it, man.
296
00:43:09,568 --> 00:43:10,971
And after that,
297
00:43:12,005 --> 00:43:14,207
the people they eat?
298
00:43:14,239 --> 00:43:15,174
They get up
299
00:43:16,576 --> 00:43:20,012
and they start to do
the same damn thing.
300
00:43:24,983 --> 00:43:25,853
Listen.
301
00:43:26,552 --> 00:43:28,588
Harold in there,
302
00:43:28,621 --> 00:43:31,590
he's got his little
girl in the cellar.
303
00:43:31,623 --> 00:43:32,958
She's been hurt.
304
00:43:38,697 --> 00:43:40,900
What do you mean hurt?
305
00:43:41,967 --> 00:43:44,570
Now I can't say for sure.
306
00:43:44,603 --> 00:43:47,073
- But-
- What do you mean hurt?
307
00:43:50,076 --> 00:43:51,144
She was bit.
308
00:44:26,012 --> 00:44:28,481
Go let 'em know downstairs.
309
00:44:28,514 --> 00:44:30,450
We all need to know
what's goin' on.
310
00:44:53,239 --> 00:44:55,175
Helen?
311
00:44:55,208 --> 00:44:59,479
They found a TV and they
want you to help set it up.
312
00:45:06,018 --> 00:45:07,153
Have a seat.
313
00:45:11,157 --> 00:45:13,026
You must be Cooper's wife.
314
00:45:13,059 --> 00:45:14,027
Helen.
315
00:45:14,059 --> 00:45:14,728
I'm Ben.
316
00:45:15,795 --> 00:45:18,030
How's the kid doin'?
317
00:45:18,063 --> 00:45:18,731
Bad.
318
00:45:19,798 --> 00:45:21,567
Fever's eating her alive.
319
00:45:21,601 --> 00:45:23,202
Now we had some
aspirin in my purse
320
00:45:23,235 --> 00:45:25,705
and that's not even gonna work.
321
00:45:27,072 --> 00:45:28,474
Do we know anything?
322
00:45:28,507 --> 00:45:30,643
Hopefully we'll find
out somethin' soon.
323
00:45:30,675 --> 00:45:34,146
But right now, let's
go join the others.
324
00:45:37,282 --> 00:45:38,717
How you doin', buddy?
325
00:45:38,751 --> 00:45:39,619
You okay?
326
00:45:41,387 --> 00:45:43,155
I wanna go home.
327
00:45:43,188 --> 00:45:45,125
That's what we're
tryin' to figure out.
328
00:45:45,157 --> 00:45:47,326
But right now, we
gotta hang tight
329
00:45:47,360 --> 00:45:49,396
'til we find out where
we could head to.
330
00:45:49,429 --> 00:45:51,463
We need to know where it's safe,
331
00:45:51,496 --> 00:45:54,333
then we'll get you home, okay?
332
00:46:02,474 --> 00:46:03,309
That kid,
333
00:46:05,177 --> 00:46:07,579
I got the feeling your husband
might have an issue with him.
334
00:46:07,612 --> 00:46:10,250
Harry has an issue
with a lot of things.
335
00:46:10,282 --> 00:46:12,217
Yeah, I can tell.
336
00:46:12,251 --> 00:46:16,122
Listen, I know you have a
lot on your hands right now.
337
00:46:16,155 --> 00:46:18,792
But that kid's seen a lot.
338
00:46:18,824 --> 00:46:21,660
He's barely keepin' it together.
339
00:46:21,693 --> 00:46:25,498
Do you think you can keep the
peace until we get outta here?
340
00:46:25,530 --> 00:46:26,532
Of course.
341
00:46:27,532 --> 00:46:28,801
Thanks.
342
00:46:28,835 --> 00:46:29,702
C'mon.
343
00:46:32,405 --> 00:46:33,273
Adam?
344
00:46:35,208 --> 00:46:36,076
I'm Helen.
345
00:46:38,143 --> 00:46:40,479
Look, I know you're
scared right now.
346
00:46:40,512 --> 00:46:41,715
I'm scared too.
347
00:46:44,317 --> 00:46:47,086
I was wondering if
maybe it would be okay
348
00:46:47,119 --> 00:46:49,056
if we could be friends.
349
00:46:50,422 --> 00:46:52,625
It's easier to be
scared together.
350
00:46:57,597 --> 00:47:00,166
This just in: a
report from the CDC.
351
00:47:00,199 --> 00:47:01,267
Okay, that's it.
352
00:47:01,300 --> 00:47:02,169
We got it.
353
00:47:03,503 --> 00:47:05,472
Stating that there
is a connection
354
00:47:05,505 --> 00:47:08,807
between these attacks and
unexplained wave of power outages
355
00:47:08,840 --> 00:47:11,478
that have been affecting
a growing number
356
00:47:11,510 --> 00:47:15,514
of major and lowlife cities
all across the nation.
357
00:47:15,547 --> 00:47:19,384
These incidents reportedly
began around 3:30 this morning.
358
00:47:19,418 --> 00:47:23,155
And this time we can neither
confirm nor deny this report,
359
00:47:23,188 --> 00:47:26,259
but we are now able
to tell you that-
360
00:47:27,626 --> 00:47:29,128
- The hell you doin'?
- Advising citizens
361
00:47:29,161 --> 00:47:29,795
to stay inside.
362
00:47:29,829 --> 00:47:31,164
Stop it!
363
00:47:31,197 --> 00:47:32,465
Right now!
364
00:47:32,498 --> 00:47:33,833
- Listen.
- We are now being told
365
00:47:33,865 --> 00:47:35,701
that civilian
defense authorities
366
00:47:35,735 --> 00:47:39,204
are now providing rescue
stations with food, shelter.
367
00:47:39,237 --> 00:47:40,672
Sounds like they're
gonna list off
368
00:47:40,706 --> 00:47:42,474
some of those medical
centers on here soon.
369
00:47:42,507 --> 00:47:44,510
We need to take
Karen to one of those.
370
00:47:44,543 --> 00:47:47,246
Right, but the nearest
city's 10 miles away.
371
00:47:47,280 --> 00:47:50,216
And without a vehicle,
we don't have a chance.
372
00:47:50,248 --> 00:47:51,617
Number of counties.
373
00:47:51,650 --> 00:47:53,853
Neither of you
two have a vehicle?
374
00:47:53,885 --> 00:47:56,523
Broken down 'bout
a mile down the road.
375
00:47:56,556 --> 00:47:58,458
Tried to get some gas
from the station there,
376
00:47:58,490 --> 00:48:00,159
but pumps is locked.
377
00:48:00,193 --> 00:48:01,628
Wait, you have a truck?
378
00:48:01,661 --> 00:48:03,496
Man, it ain't gon'
work without no gas.
379
00:48:03,528 --> 00:48:05,731
No, dude. Judy works
at the gas station.
380
00:48:05,764 --> 00:48:07,299
Contacting
state and local authorities.
381
00:48:07,333 --> 00:48:08,568
You got keys?
382
00:48:08,601 --> 00:48:09,702
Have failed.
383
00:48:09,735 --> 00:48:10,903
The federal government.
384
00:48:10,936 --> 00:48:12,438
Don't you got keys?
385
00:48:12,471 --> 00:48:15,407
Comment at this time.
386
00:48:15,440 --> 00:48:17,376
Jesus Christ.
387
00:48:17,409 --> 00:48:18,610
All right, man. Let's go.
388
00:48:18,643 --> 00:48:19,478
No, no, no.
389
00:48:19,512 --> 00:48:20,880
Hold on now.
390
00:48:20,913 --> 00:48:22,414
What is it, about
10, 15 of them things
391
00:48:22,447 --> 00:48:23,916
out there in that field?
392
00:48:23,949 --> 00:48:25,518
The last thing we need to do
393
00:48:25,550 --> 00:48:27,420
is run out there
without a game plan.
394
00:48:27,452 --> 00:48:29,521
I don't think we
should go anywhere
395
00:48:29,554 --> 00:48:31,657
until we know where we're going.
396
00:48:31,690 --> 00:48:33,592
Look, I agree.
397
00:48:33,626 --> 00:48:36,896
Look, we gotta figure out how
to get that girl to a clinic.
398
00:48:36,929 --> 00:48:39,331
The TV said that it's gon' be
showin' a list of the centers
399
00:48:39,364 --> 00:48:40,699
any minute now, right?
400
00:48:40,733 --> 00:48:42,501
Should happen any moment now.
401
00:48:42,534 --> 00:48:43,670
All right now, look.
402
00:48:43,702 --> 00:48:45,938
You three come with me.
403
00:48:45,972 --> 00:48:49,342
We need to figure out
what we gon' do and fast.
404
00:48:49,375 --> 00:48:52,378
And Cooper, I'm gonna need
you to come with us too.
405
00:48:52,411 --> 00:48:55,215
I'm gonna need you to man
that door, keep shit on lock.
406
00:48:55,248 --> 00:48:56,916
- Now wait a minute here.
- Now Helen.
407
00:48:56,949 --> 00:48:58,784
Look, I'm gonna need you
to have that child ready.
408
00:48:58,818 --> 00:49:03,323
So as soon as we get back,
we can get outta here.
409
00:49:03,356 --> 00:49:04,958
We have reports
of people being mauled.
410
00:49:04,990 --> 00:49:07,360
Adam, you all right?
411
00:49:07,393 --> 00:49:08,795
A state of emergency
412
00:49:08,827 --> 00:49:10,563
has been reported in
the following states:
413
00:49:10,596 --> 00:49:11,864
- Pennsylvania, Maine.
- Yeah.
414
00:49:11,896 --> 00:49:12,766
Good.
415
00:49:13,965 --> 00:49:15,634
If I give you a job to do,
416
00:49:15,668 --> 00:49:17,537
you think you can
handle it for me?
417
00:49:17,570 --> 00:49:19,472
We'll be remaining
on air, every hour,
418
00:49:19,505 --> 00:49:20,472
- on the hour.
- Yeah.
419
00:49:20,505 --> 00:49:21,507
You a lifesaver.
420
00:49:21,539 --> 00:49:23,442
Now listen.
421
00:49:23,476 --> 00:49:26,613
What I need you to do is stay
planted here right by this TV.
422
00:49:26,646 --> 00:49:29,315
The minute they start to
announce one of them clinics are,
423
00:49:29,347 --> 00:49:31,282
I need you to come get me fast.
424
00:49:31,284 --> 00:49:32,719
Can you handle that?
425
00:49:32,751 --> 00:49:34,320
- This just
in: unverified report.
426
00:49:34,353 --> 00:49:35,655
Then we can go home.
427
00:49:35,688 --> 00:49:37,657
Then we can go home.
428
00:49:37,690 --> 00:49:41,927
But we gon' be right in that
room right next door, 'kay?
429
00:49:41,960 --> 00:49:43,262
Cooper, c'mon.
430
00:49:44,597 --> 00:49:46,666
Growing number of
major and lowlife cities
431
00:49:46,699 --> 00:49:48,568
all across the nation.
432
00:49:48,601 --> 00:49:50,603
These incidents
reportedly began occurring
433
00:49:50,635 --> 00:49:53,773
around 3:30 a.m. this morning.
434
00:49:53,806 --> 00:49:58,612
At this time, we can't even
confirm nor deny this report.
435
00:50:00,346 --> 00:50:02,648
How're you doin'?
436
00:50:02,681 --> 00:50:04,916
Oh god, love you so much.
437
00:50:04,949 --> 00:50:06,852
Are you out of your mind?
438
00:50:06,885 --> 00:50:09,489
Do you really think these
clowns are reliable enough?
439
00:50:09,521 --> 00:50:11,290
What do you
suggest we do, Harry?
440
00:50:11,324 --> 00:50:12,791
We wait here 'til
somebody comes and finds us.
441
00:50:12,824 --> 00:50:15,527
Did you look out that window?
442
00:50:15,561 --> 00:50:19,298
There are at least 15 of
those freaks out there!
443
00:50:19,331 --> 00:50:21,634
And you wanna what, wait
for them to come to us?
444
00:50:21,666 --> 00:50:24,304
But they're not comin'
down here, are they?
445
00:50:24,336 --> 00:50:26,072
Oh, you know that, Harry?
446
00:50:26,105 --> 00:50:27,907
You know that?
447
00:50:27,940 --> 00:50:29,742
And what if by some crazy
chance they do, huh?
448
00:50:29,775 --> 00:50:30,644
Then what?
449
00:50:32,711 --> 00:50:34,447
You can stay down here,
450
00:50:34,480 --> 00:50:39,385
but I am not waiting for
those things to find us.
451
00:50:39,418 --> 00:50:41,019
I'm leaving and I'm
taking care of my-
452
00:50:41,052 --> 00:50:44,489
- I don't know who
put it in your head
453
00:50:44,523 --> 00:50:47,693
that you're allowed to
speak to me this way.
454
00:50:47,726 --> 00:50:51,797
But this shit, this shit
is gonna stop right now!
455
00:50:52,864 --> 00:50:53,932
Do you hear me?
456
00:50:53,965 --> 00:50:55,601
Hey,
457
00:50:55,634 --> 00:50:56,601
is everything all
right down there?
458
00:50:56,635 --> 00:50:57,603
Leave me alone!
459
00:50:57,635 --> 00:50:59,505
I'm with my daughter!
460
00:51:14,052 --> 00:51:16,588
Karen,.
461
00:51:16,621 --> 00:51:17,489
Honey.
462
00:51:21,460 --> 00:51:23,463
Karen, we gotta go, babe.
463
00:51:26,431 --> 00:51:27,699
It's a man.
464
00:51:27,733 --> 00:51:29,535
Why's this a man?
465
00:52:12,043 --> 00:52:14,079
Workin' hard, huh?
466
00:52:14,112 --> 00:52:15,381
Everyone else
467
00:52:16,114 --> 00:52:17,516
runnin' around,
468
00:52:19,150 --> 00:52:20,686
boardin' shit up,
469
00:52:21,820 --> 00:52:23,757
workin' their asses off
470
00:52:25,157 --> 00:52:28,461
while you're in here
sittin' on yours,
471
00:52:30,228 --> 00:52:32,030
watchin' the old TV.
472
00:52:34,599 --> 00:52:36,835
Seems like a pretty
sweet deal to me.
473
00:52:46,744 --> 00:52:50,016
I'm just doing what
he asked me to do.
474
00:52:51,050 --> 00:52:52,051
Yeah, well
475
00:52:53,219 --> 00:52:54,086
lucky you.
476
00:52:56,188 --> 00:53:00,794
Wished somebody asked me if
I wanted to sit on my ass,
477
00:53:02,027 --> 00:53:03,061
keep watch.
478
00:53:03,094 --> 00:53:05,030
God had warned them
479
00:53:05,063 --> 00:53:07,599
time and time and time again.
480
00:53:09,235 --> 00:53:13,639
We're merely setting ourselves
up to experience his wrath.
481
00:53:13,672 --> 00:53:16,208
It has happened before:
482
00:53:16,242 --> 00:53:17,710
the Great Flood,
483
00:53:18,643 --> 00:53:20,078
Sodom and Gomorrah.
484
00:53:21,646 --> 00:53:22,481
Really?
485
00:53:22,514 --> 00:53:23,715
It'll happen.
486
00:53:24,650 --> 00:53:26,085
We can't time it.
487
00:53:26,117 --> 00:53:27,820
Why?
488
00:53:27,853 --> 00:53:31,057
Because we safe.
489
00:53:31,090 --> 00:53:33,893
Please I want to come down.
490
00:53:33,925 --> 00:53:37,630
Someone who knows what
it's all about, huh?
491
00:53:37,663 --> 00:53:40,632
Lady knows what
she's talkin' about.
492
00:53:45,670 --> 00:53:48,006
Have you ever read the Bible?
493
00:53:49,041 --> 00:53:49,909
Right.
494
00:53:50,842 --> 00:53:52,211
I thought as much.
495
00:53:54,880 --> 00:53:55,748
Now me,
496
00:53:57,181 --> 00:53:59,818
consider myself a man of God
497
00:53:59,851 --> 00:54:01,987
and I hell read that Bible
498
00:54:03,054 --> 00:54:04,656
front to back, back to front.
499
00:54:04,690 --> 00:54:07,527
I've studied every
page in that Bible.
500
00:54:08,594 --> 00:54:11,664
That's the inspired word of God
501
00:54:11,697 --> 00:54:15,835
and I put that word
right here in my heart.
502
00:54:15,867 --> 00:54:17,003
That's a fact.
503
00:54:19,170 --> 00:54:21,240
Lemme tell you somethin'.
504
00:54:23,742 --> 00:54:25,945
Studyin' that inspired book
505
00:54:28,614 --> 00:54:33,286
and knowin' what I know, seein'
what's goin' on out there,
506
00:54:35,054 --> 00:54:37,123
Well I've come to believe
507
00:54:38,724 --> 00:54:42,028
and it's all because
of a few individuals
508
00:54:43,862 --> 00:54:47,199
like some of the ones we
have hidin' out right here
509
00:54:47,231 --> 00:54:49,635
in this very house tonight.
510
00:54:52,670 --> 00:54:53,806
You know what I mean?
511
00:54:53,838 --> 00:54:56,241
You followin' what I'm sayin'?
512
00:54:59,010 --> 00:55:01,079
I know what you are, boy.
513
00:55:04,115 --> 00:55:07,119
Cooper, what's
going on over here?
514
00:55:09,253 --> 00:55:10,789
Nothin'.
515
00:55:10,822 --> 00:55:12,824
Nothin' goin' on at all.
516
00:55:14,059 --> 00:55:16,596
Just watchin' a little bit of
517
00:55:17,996 --> 00:55:21,600
truth in television
with my TV buddy here.
518
00:55:22,934 --> 00:55:26,304
You keep watchin' that
screen, young man.
519
00:55:26,338 --> 00:55:28,141
We're countin' on ya.
520
00:55:30,342 --> 00:55:32,912
To stay inside
and lock the doors.
521
00:55:32,945 --> 00:55:35,748
We will now implement
civilian defense authorities
522
00:55:35,780 --> 00:55:37,349
are now providing
rescue stations
523
00:55:37,382 --> 00:55:40,652
with food, shelter and
medical assistance.
524
00:55:40,686 --> 00:55:42,954
A list of these rescue stations
will be provided shortly.
525
00:55:42,987 --> 00:55:45,924
Ben, they're listing
the emergency centers.
526
00:55:45,958 --> 00:55:47,827
A number of counties
on the east coast
527
00:55:47,860 --> 00:55:50,930
currently under a state
of emergency have failed.
528
00:55:50,963 --> 00:55:53,365
All the states of Maine,
Delaware and Rhode Island
529
00:55:53,398 --> 00:55:55,067
and all through the state.
530
00:56:15,420 --> 00:56:16,221
All right.
531
00:56:17,889 --> 00:56:19,025
Did any of you recognize
a single listin'
532
00:56:19,057 --> 00:56:20,992
from that emergency broadcast?
533
00:56:21,025 --> 00:56:22,360
Willard.
534
00:56:22,393 --> 00:56:23,828
It's not even an
hour drive from here.
535
00:56:23,862 --> 00:56:24,930
Can you get us there?
536
00:56:24,963 --> 00:56:26,798
Yeah, no doubt.
537
00:56:26,831 --> 00:56:29,300
If we get that truck goin',
then I can get us there.
538
00:56:29,333 --> 00:56:31,737
You're kidding me, right?
539
00:56:33,871 --> 00:56:34,940
Babe, what?
540
00:56:36,141 --> 00:56:37,677
Judy, only half the time.
541
00:56:37,710 --> 00:56:38,844
No.
542
00:56:38,876 --> 00:56:40,413
Babe, we've no other choice.
543
00:56:40,445 --> 00:56:41,713
No.
544
00:56:41,746 --> 00:56:43,281
- Judy.
- No, not yet!
545
00:56:51,090 --> 00:56:53,325
Ben, just gimme
five minutes with her.
546
00:56:53,358 --> 00:56:55,961
I just gotta reassure her
that things are gonna be fine,
547
00:56:55,994 --> 00:56:57,896
then we can go.
548
00:56:57,929 --> 00:56:59,297
All right, do what
you gotta do, man.
549
00:56:59,331 --> 00:57:00,432
- Just five minutes.
- Just hurry up.
550
00:57:00,465 --> 00:57:01,701
Five minutes, all right?
551
00:57:19,952 --> 00:57:21,487
You didn't lock it.
552
00:57:21,519 --> 00:57:23,222
I tried.
553
00:57:23,255 --> 00:57:25,490
The lock was broken.
554
00:57:25,523 --> 00:57:27,460
Made that easy on me.
555
00:57:29,061 --> 00:57:30,329
Hey, look at me.
556
00:57:32,864 --> 00:57:34,899
It's gonna be fine.
557
00:57:34,932 --> 00:57:38,237
Just don't understand
why it has to be you.
558
00:57:38,269 --> 00:57:40,472
Why can't they just
do it by themselves?
559
00:57:40,505 --> 00:57:42,807
You know why it has to be me.
560
00:57:42,840 --> 00:57:46,244
You know I could outrun
those two any day.
561
00:57:48,179 --> 00:57:50,716
Why do you keep leaving me?
562
00:57:52,050 --> 00:57:55,287
First the military
and now this?
563
00:57:55,320 --> 00:57:57,789
Come here, c'mere,
c'mere, c'mere.
564
00:57:57,822 --> 00:57:59,759
You know I can do this.
565
00:58:01,260 --> 00:58:03,463
You know I have to do this.
566
00:58:05,364 --> 00:58:06,231
Babe, just
567
00:58:07,231 --> 00:58:08,768
be strong for me.
568
00:58:09,867 --> 00:58:11,269
After this, I promise you
569
00:58:11,302 --> 00:58:14,172
I'm never goin' to
leave you again.
570
00:58:15,273 --> 00:58:16,141
Okay?
571
00:58:17,141 --> 00:58:18,910
It's a goddamn promise.
572
00:58:38,996 --> 00:58:40,365
Hey, how many of 'em things
573
00:58:40,398 --> 00:58:42,233
stand between us
and the gas station?
574
00:58:42,266 --> 00:58:46,038
There's gonna be at
least 12 of 'em scattered there.
575
00:58:46,070 --> 00:58:49,808
All right,
you a runner, Tom?
576
00:58:49,842 --> 00:58:52,244
Ran track in high school.
577
00:58:52,277 --> 00:58:54,813
Listen, I'ma ask you
to somethin' for me.
578
00:58:54,847 --> 00:58:56,282
I need you to run
over to them pumps,
579
00:58:56,315 --> 00:58:58,918
fill up the tanks
I got over there.
580
00:58:58,951 --> 00:59:00,385
Think you can handle that?
581
00:59:00,418 --> 00:59:01,987
Whatever it takes.
582
00:59:02,019 --> 00:59:03,155
If it's gonna get us
out of here, no problem.
583
00:59:03,188 --> 00:59:04,557
Good.
584
00:59:04,590 --> 00:59:06,992
I'll watch your
back the whole way.
585
00:59:07,025 --> 00:59:09,061
You'll need your speed,
so we be in and out.
586
01:00:33,210 --> 01:00:34,479
Light the torch.
587
01:00:35,480 --> 01:00:36,581
Light the torch!
588
01:00:54,565 --> 01:00:56,034
Go catch up to the other one.
589
01:00:56,068 --> 01:00:58,003
I got you covered.
590
01:02:17,748 --> 01:02:18,616
C'mon.
591
01:02:21,219 --> 01:02:22,054
Open.
592
01:02:22,086 --> 01:02:23,588
Fuck, fuck!
593
01:03:22,481 --> 01:03:25,717
Already infected on the
primary disease factor.
594
01:03:25,750 --> 01:03:28,586
It seems to be spread
mainly via bodily fluids
595
01:03:28,619 --> 01:03:32,757
such as blood or saliva,
so scratches and bites.
596
01:03:32,791 --> 01:03:33,659
Bites?
597
01:03:35,327 --> 01:03:37,129
Yes, it does appear
598
01:03:38,762 --> 01:03:41,699
that most cases the illness
is being spread through bites.
599
01:03:41,733 --> 01:03:44,635
Is this disease spread
through direct contact
600
01:03:44,668 --> 01:03:46,237
with the aggressors?
601
01:03:46,271 --> 01:03:48,474
Through bites that
you've stated,
602
01:03:48,507 --> 01:03:50,509
what is the risk of infection
603
01:03:50,541 --> 01:03:52,577
and what preventative
measures can be taken
604
01:03:52,610 --> 01:03:54,445
to protect oneself
if they are unable-
605
01:03:54,478 --> 01:03:57,148
- At this point based off what
we know about the disease,
606
01:03:57,181 --> 01:04:00,685
the bites have proven
to be highly contagious.
607
01:04:00,719 --> 01:04:02,487
And we simply haven't
had enough time to study
608
01:04:02,521 --> 01:04:06,225
to postulate on any
methods of treatment.
609
01:04:06,257 --> 01:04:08,826
So you're
saying there is no cure.
610
01:04:08,860 --> 01:04:10,528
At this time, no.
611
01:04:12,329 --> 01:04:15,134
So what options does
that leave our viewers?
612
01:04:15,166 --> 01:04:19,304
Well if you or someone
you know has been bitten,
613
01:04:19,336 --> 01:04:20,771
from what we've gathered,
614
01:04:20,804 --> 01:04:24,375
the window period
of the infection.
615
01:04:24,409 --> 01:04:28,247
Well it can last anywhere from
a few hours to a day or two.
616
01:04:28,280 --> 01:04:31,383
So it depends on all the
variables: the age of the victim,
617
01:04:31,416 --> 01:04:33,318
their health status
prior to the injury,
618
01:04:33,351 --> 01:04:35,586
the severity of
the bite or wound.
619
01:04:35,619 --> 01:04:37,288
- All of these things.
- But in the end,
620
01:04:37,322 --> 01:04:39,858
what you are saying
is that a bite
621
01:04:39,891 --> 01:04:43,195
through one of these infected,
as you been calling them,
622
01:04:43,228 --> 01:04:45,764
has a 100% transition rate.
623
01:04:47,766 --> 01:04:50,869
I'm sorry, I cannot
comment on that.
624
01:05:02,313 --> 01:05:04,782
This isn't gonna
be enough, Ben.
625
01:05:04,815 --> 01:05:06,651
Do you think I know that?
626
01:05:06,684 --> 01:05:10,188
Look, you two just
get to the truck.
627
01:05:10,222 --> 01:05:12,758
Get enough gas in
there to get it goin'.
628
01:05:12,791 --> 01:05:15,928
Then you come back
here to pick me up.
629
01:05:16,994 --> 01:05:17,929
All right, sounds good.
630
01:05:17,963 --> 01:05:19,464
Let's go.
631
01:06:23,927 --> 01:06:25,998
What the hell are we doing?
632
01:07:03,902 --> 01:07:05,704
Okay, give it a shot.
633
01:07:09,974 --> 01:07:10,942
It's not outta gas.
634
01:07:10,974 --> 01:07:12,710
It's fuckin' dead.
635
01:07:12,744 --> 01:07:14,079
What?
636
01:07:16,081 --> 01:07:16,949
Oh fuck.
637
01:07:31,496 --> 01:07:32,364
My god.
638
01:07:55,686 --> 01:07:57,755
In God's name are
you tryin' to do?
639
01:07:57,789 --> 01:07:59,624
Outta your mind?
640
01:07:59,657 --> 01:08:02,126
Stop it!
641
01:08:02,159 --> 01:08:03,862
You little bitch.
642
01:08:15,606 --> 01:08:16,807
Oh shit.
643
01:09:07,826 --> 01:09:09,962
Karen, how're you doin'?
644
01:09:13,765 --> 01:09:15,033
Oh god.
645
01:09:15,065 --> 01:09:16,667
Oh god.
646
01:10:16,060 --> 01:10:18,730
Oh god.
647
01:10:20,765 --> 01:10:21,600
You see that?
648
01:10:21,632 --> 01:10:23,033
Do you see that?
649
01:10:23,067 --> 01:10:27,472
Do you see how many of
them there are?
650
01:10:29,207 --> 01:10:30,642
I can't get out.
651
01:10:30,675 --> 01:10:32,110
We're goin' in, Helen.
652
01:10:32,143 --> 01:10:33,811
You know it is our only choice.
653
01:10:33,845 --> 01:10:34,945
It's our only choice.
654
01:10:34,979 --> 01:10:36,114
Harry, I'm really scared!
655
01:10:36,146 --> 01:10:38,617
You know it's our only choice.
656
01:10:38,649 --> 01:10:40,085
We'll be quiet.
657
01:10:40,118 --> 01:10:41,086
We'll be fine, won't we?
658
01:10:41,118 --> 01:10:42,086
Pray to God.
659
01:10:42,119 --> 01:10:43,220
We'll pray to God.
660
01:10:43,253 --> 01:10:44,288
He's gonna get us through this.
661
01:10:44,322 --> 01:10:45,257
You'll see.
662
01:10:45,289 --> 01:10:46,725
Look, I promise.
663
01:10:46,757 --> 01:10:47,858
We'll pray to him.
664
01:10:47,891 --> 01:10:49,661
Everything's gonna be okay.
665
01:10:49,694 --> 01:10:51,563
I'm goin' to get Adam.
666
01:10:51,595 --> 01:10:52,263
No, no.
667
01:10:53,331 --> 01:10:54,966
We can't just leave the boy.
668
01:10:54,998 --> 01:10:56,667
I said no!
669
01:10:56,701 --> 01:10:58,537
That faggot.
670
01:10:58,569 --> 01:11:00,639
That faggot and his kind,
that's why we're in his mess!
671
01:11:00,671 --> 01:11:03,541
And I'll be damned if I'm
gonna let him bring his sin,
672
01:11:03,574 --> 01:11:06,144
his pestilence down into
that cellar with us.
673
01:11:06,176 --> 01:11:08,112
No, he's not going
to endanger my life
674
01:11:08,145 --> 01:11:10,047
or my daughter's life.
675
01:11:13,585 --> 01:11:15,220
You're crazy.
676
01:11:15,252 --> 01:11:19,757
You are just as evil as
those things out there.
677
01:11:19,791 --> 01:11:20,859
Guys, open up.
678
01:11:20,891 --> 01:11:22,293
It's Ben.
679
01:11:22,327 --> 01:11:24,029
I said go down!
680
01:11:24,061 --> 01:11:25,264
C'mon, y'all.
681
01:11:26,597 --> 01:11:28,132
C'mon, man. Open the door!
682
01:11:28,166 --> 01:11:29,167
Open the door!
683
01:11:29,199 --> 01:11:30,167
C'mon, man!
684
01:11:30,201 --> 01:11:31,168
Damn things out here.
685
01:11:31,202 --> 01:11:32,904
Open the damn door.
686
01:11:32,936 --> 01:11:35,039
I told you to
go to the cellar!
687
01:11:35,073 --> 01:11:36,675
You're disgusting.
688
01:11:36,707 --> 01:11:38,076
You call yourself a man of God,
689
01:11:38,109 --> 01:11:39,711
but you're nothing
but a goddamn-
690
01:11:41,311 --> 01:11:43,148
Don't you ever,
691
01:11:43,180 --> 01:11:47,117
ever, ever use my
Lord's name against me!
692
01:11:50,054 --> 01:11:51,756
Fucking whore, do you hear me?
693
01:11:56,194 --> 01:11:58,764
No!
694
01:12:29,092 --> 01:12:32,896
You guys keep them things
from gettin' inside the doors.
695
01:12:32,930 --> 01:12:34,899
Oh god, they're right outside.
696
01:12:34,931 --> 01:12:36,300
Find me somethin' to burn.
697
01:12:36,333 --> 01:12:38,103
What are you doin'?
698
01:12:38,136 --> 01:12:39,771
They're scared of the fire.
699
01:12:39,804 --> 01:12:41,172
I'll keep 'em at bay
700
01:12:41,204 --> 01:12:42,841
at least for a short
period of time.
701
01:12:42,873 --> 01:12:44,341
No, all you're doin'
is bringin' 'em here.
702
01:12:44,375 --> 01:12:45,877
It's like sendin' up
a giant smoke signal.
703
01:12:45,909 --> 01:12:46,845
Would you shut up?
704
01:12:46,877 --> 01:12:48,012
Just shut it!
705
01:13:12,302 --> 01:13:13,837
Help me.
706
01:15:01,945 --> 01:15:02,980
Get down.
707
01:15:20,430 --> 01:15:21,500
I stole fire.
708
01:15:22,966 --> 01:15:23,934
They're afraid.
709
01:15:23,967 --> 01:15:25,836
They're afraid of fire.
710
01:15:25,869 --> 01:15:28,073
That will buy us some time.
711
01:15:33,310 --> 01:15:38,215
anything to burn, okay?
712
01:16:04,975 --> 01:16:09,213
We gotta board up the
windows and the doors.
713
01:16:09,247 --> 01:16:11,850
Pretty soon them things
gonna be all over this place.
714
01:16:11,882 --> 01:16:13,083
We gotta hurry.
715
01:16:14,085 --> 01:16:15,552
Outta your damn mind?
716
01:16:15,586 --> 01:16:17,422
Board up the doors, the windows?
717
01:16:17,454 --> 01:16:19,289
What other choice
we got, Cooper?
718
01:16:21,158 --> 01:16:25,496
Pretty soon them things
gonna be finished over there.
719
01:16:25,529 --> 01:16:27,031
Who do you think gonna be next?
720
01:16:36,172 --> 01:16:37,307
Okay, let's go.
721
01:16:40,543 --> 01:16:45,550
They gon' surround this
place and tear the fuck apart
722
01:16:46,617 --> 01:16:48,319
unless we try to keep 'em out.
723
01:16:48,351 --> 01:16:49,921
Between you and Helen,
724
01:16:49,953 --> 01:16:52,189
this place is makin'
too much noise.
725
01:16:52,222 --> 01:16:54,893
All it's gonna do is let
'em know that we're in here.
726
01:16:54,926 --> 01:16:57,195
We may as well go out
on the front porch
727
01:16:57,228 --> 01:16:58,328
and call out to 'em!
728
01:16:58,362 --> 01:17:00,597
They already know, man.
729
01:17:00,631 --> 01:17:01,499
They know.
730
01:17:02,432 --> 01:17:03,568
It's too late to hide.
731
01:17:08,104 --> 01:17:09,306
We gotta fight.
732
01:17:13,978 --> 01:17:15,646
Ladies
and gentlemen,
733
01:17:15,680 --> 01:17:18,917
I have just been updated with
new and horrifying details.
734
01:17:21,551 --> 01:17:22,953
Ben.
735
01:17:28,024 --> 01:17:29,293
I don't
know any other way.
736
01:17:35,733 --> 01:17:37,201
Get the screws
outta the box, Harry.
737
01:18:09,500 --> 01:18:10,667
That's not big enough.
738
01:18:10,701 --> 01:18:12,436
Who is this?
739
01:18:22,279 --> 01:18:23,381
So it
goes to the wall?
740
01:18:23,413 --> 01:18:25,617
Yes, go into there.
741
01:18:27,217 --> 01:18:28,353
We have to
find a way to punch.
742
01:18:28,386 --> 01:18:29,354
Only thing still working.
743
01:18:32,590 --> 01:18:33,423
Hurry, hurry.
744
01:18:33,457 --> 01:18:34,592
Just put it in.
745
01:18:34,625 --> 01:18:36,094
Get it up, c'mon.
746
01:18:38,796 --> 01:18:41,265
Let's get this up here.
747
01:18:41,297 --> 01:18:42,632
Cooper, c'mon over here.
748
01:18:42,666 --> 01:18:44,202
Help us out, man.
749
01:18:45,603 --> 01:18:46,471
No.
750
01:18:48,338 --> 01:18:50,408
Brought this on yourself.
751
01:18:52,143 --> 01:18:54,045
You know what this
is, don't you?
752
01:18:55,378 --> 01:18:56,247
See it.
753
01:18:57,614 --> 01:18:59,182
High, board's high.
754
01:18:59,216 --> 01:19:01,352
See it because
of people like you.
755
01:19:01,385 --> 01:19:02,686
You're the reason they're here.
756
01:19:02,720 --> 01:19:04,588
They're coming for you.
757
01:19:11,628 --> 01:19:12,564
All of you.
758
01:19:14,497 --> 01:19:19,470
All of you are
sinners, the whole lot of you.
759
01:19:23,274 --> 01:19:26,411
God's vengeance will
be on your heads.
760
01:19:28,578 --> 01:19:31,515
You're outta
your fuckin' mind.
761
01:19:31,548 --> 01:19:33,150
I'll throw your ass out there
762
01:19:33,184 --> 01:19:35,453
and feed you to
them fuckers, man.
763
01:19:35,485 --> 01:19:38,689
Don't you leave us up
here, you son of a bitch.
764
01:20:04,681 --> 01:20:05,682
I'm sorry.
765
01:20:06,817 --> 01:20:08,485
No.
766
01:20:26,470 --> 01:20:27,538
No.
767
01:20:27,570 --> 01:20:28,439
God, no.
768
01:20:29,672 --> 01:20:30,774
No.
769
01:20:30,807 --> 01:20:31,676
No.
770
01:20:31,708 --> 01:20:33,310
No.
771
01:20:49,592 --> 01:20:50,461
Fuck.
772
01:20:53,631 --> 01:20:55,233
Y'all just stay here, man.
773
01:23:36,894 --> 01:23:39,430
Ow!
774
01:23:48,505 --> 01:23:49,172
Karen.
775
01:25:26,203 --> 01:25:27,071
Oh baby.
776
01:25:28,805 --> 01:25:30,073
Oh my.
777
01:25:30,106 --> 01:25:31,074
Karen.
778
01:26:29,733 --> 01:26:30,568
Help!
779
01:26:32,202 --> 01:26:33,070
Ben!
780
01:26:35,037 --> 01:26:36,172
No,
781
01:26:36,206 --> 01:26:37,740
no.
782
01:26:48,217 --> 01:26:49,720
Dammit, Adam. What?
783
01:27:16,712 --> 01:27:17,680
Johnny?
784
01:27:22,152 --> 01:27:23,587
No.
785
01:27:23,619 --> 01:27:24,488
Don't!
786
01:27:25,221 --> 01:27:26,289
Don't!
787
01:27:26,323 --> 01:27:30,060
Help me!
788
01:27:30,092 --> 01:27:30,961
Help me!
789
01:27:32,061 --> 01:27:33,130
Help me!
790
01:27:33,162 --> 01:27:35,899
Stop!
791
01:27:37,768 --> 01:27:39,036
No!
792
01:27:39,069 --> 01:27:40,237
Help me!
793
01:27:40,270 --> 01:27:41,839
Don't, help me!
794
01:36:17,087 --> 01:36:17,755
Whoa.
795
01:36:23,126 --> 01:36:24,828
Deader than a , man.
796
01:36:24,860 --> 01:36:28,497
Man, he done got
fucked the fuck up.
797
01:36:28,530 --> 01:36:31,601
Check his pockets
for some goodies.
798
01:36:46,815 --> 01:36:48,184
Nothin'?
799
01:36:48,217 --> 01:36:49,286
No.
800
01:36:49,319 --> 01:36:50,521
Son of a bitch.
801
01:36:52,255 --> 01:36:54,324
All right, load him up.
802
01:37:03,298 --> 01:37:06,103
You know a way to
get to that tower?
803
01:37:06,136 --> 01:37:08,505
Yeah, me and the boys had
this old four-wheeler path
804
01:37:08,537 --> 01:37:10,539
we used to take.
805
01:37:10,573 --> 01:37:15,112
I figure it'll give us good
cover and we'll make good time.
806
01:37:15,145 --> 01:37:16,813
Good.
807
01:37:16,845 --> 01:37:20,282
'Cause I wanna get back to
Evans City before night.
808
01:37:20,315 --> 01:37:21,484
What are your numbers?
809
01:37:21,518 --> 01:37:22,786
I'm at 58.
810
01:37:22,819 --> 01:37:24,521
Hmm.
811
01:37:24,554 --> 01:37:25,422
65.
812
01:37:28,891 --> 01:37:31,627
Let's get 100 each and
call it a day, huh?
813
01:37:31,661 --> 01:37:32,895
Yeah, I
figure that'll make us
814
01:37:32,929 --> 01:37:34,463
the talk of the town.
815
01:37:34,497 --> 01:37:35,832
Oh yeah.
816
01:37:35,864 --> 01:37:37,333
Drink good tonight.
817
01:37:37,367 --> 01:37:38,668
Mm-hmm.
50450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.