All language subtitles for Nomadland 

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,533 --> 00:02:26,934 Okay, here's what I owe ya. 2 00:02:26,968 --> 00:02:28,703 Okay. Thank you. 3 00:02:40,347 --> 00:02:42,449 You take care of yourself. 4 00:04:09,704 --> 00:04:12,139 I don't see your reservation. 5 00:04:12,173 --> 00:04:14,508 I'm on the Amazon CamperForce list. 6 00:04:14,542 --> 00:04:15,643 Oh. 7 00:04:17,912 --> 00:04:19,380 Try M-C-D. 8 00:04:19,413 --> 00:04:20,948 - There it is. - Yeah. 9 00:04:33,027 --> 00:04:34,295 Hmm... 10 00:05:24,078 --> 00:05:25,279 Good morning, everybody. 11 00:05:25,312 --> 00:05:27,114 How's everybody doing today? 12 00:05:27,148 --> 00:05:30,618 All right, let me get a safety tip. 13 00:05:30,652 --> 00:05:32,187 Three-point contact. 14 00:05:32,720 --> 00:05:34,789 Why is it important to maintain three points of contact? 15 00:05:34,822 --> 00:05:36,490 So you don't fall down the stairs. 16 00:05:36,524 --> 00:05:38,593 So you don't fall down the stairs. 17 00:05:38,626 --> 00:05:41,395 Can I get a standard work tip from you? 18 00:05:41,428 --> 00:05:44,632 He's an oddball, right? Ed? He's an oddball. 19 00:05:46,367 --> 00:05:48,636 That's not even long enough. 20 00:05:48,670 --> 00:05:49,904 Now, okay... 21 00:05:50,872 --> 00:05:53,007 Some plastic... 22 00:05:58,145 --> 00:05:59,714 - This is Carl. - Hi. 23 00:05:59,747 --> 00:06:02,149 - This is Angela. - Hey. 24 00:06:02,183 --> 00:06:03,685 - Doug. - Hi, Fern. 25 00:06:03,718 --> 00:06:06,087 - Ryan. Teresa. - Hey, Fern. 26 00:06:06,120 --> 00:06:07,522 - Karie. - Good to meet you. 27 00:06:07,555 --> 00:06:09,090 And your good ol' friend... 28 00:06:09,123 --> 00:06:10,725 - ...Linda May. - And I'm Fern. 29 00:06:10,758 --> 00:06:12,026 - This is my friend Fern. - Hey. 30 00:06:12,059 --> 00:06:13,828 - Hi, everybody. - Hey, how're you, Fern? 31 00:06:13,861 --> 00:06:16,163 Another Smith lyric I have is, 32 00:06:16,197 --> 00:06:18,766 "When you're laughing and dancing, and finally living, 33 00:06:18,800 --> 00:06:20,602 "you hear my voice in your head and think of me kindly." 34 00:06:20,635 --> 00:06:23,605 And then also the one that means the most to me is, 35 00:06:23,638 --> 00:06:24,939 "Home, is it just a word? 36 00:06:24,972 --> 00:06:26,708 "Or is it something that you carry within you?" 37 00:06:26,741 --> 00:06:28,075 - All right. - So... 38 00:06:28,109 --> 00:06:29,777 - Yeah, we like that. - I like that one. 39 00:06:29,811 --> 00:06:31,012 - Yeah. - Me, too. 40 00:06:31,045 --> 00:06:32,479 Like, his lyrics are very deep. 41 00:06:35,382 --> 00:06:37,384 - And then you also have... - Yeah. 42 00:06:54,301 --> 00:06:55,336 Ah! 43 00:06:55,369 --> 00:06:56,704 - Yes? - No. 44 00:06:56,738 --> 00:06:58,439 So, the guy that had the van before, 45 00:06:58,472 --> 00:06:59,641 he just had a mattress in the back, 46 00:06:59,674 --> 00:07:01,075 but I didn't wanna keep it that way. 47 00:07:01,108 --> 00:07:01,943 I wanted to build the bed up 48 00:07:01,976 --> 00:07:03,678 so I could have storage underneath. 49 00:07:03,711 --> 00:07:06,247 And I got these storage drawers, 50 00:07:06,280 --> 00:07:07,448 one set in the front 51 00:07:07,481 --> 00:07:09,551 so I could get in them from the inside, 52 00:07:09,584 --> 00:07:11,819 and then another on the outside. 53 00:07:11,853 --> 00:07:14,021 - Very smart. - I thought so. 54 00:07:15,890 --> 00:07:17,058 You see that? 55 00:07:17,859 --> 00:07:18,693 What is this? 56 00:07:18,726 --> 00:07:20,161 This is my husband's old fishing box. 57 00:07:20,194 --> 00:07:22,797 I put this little latch on it, and then when I open it, 58 00:07:22,830 --> 00:07:25,399 the stopper holds it and creates 59 00:07:25,432 --> 00:07:26,868 more counterspace. - Ah... 60 00:07:26,901 --> 00:07:29,571 And then I keep my really nice stuff inside. 61 00:07:29,604 --> 00:07:31,606 My dishes that my dad gave me. 62 00:07:31,639 --> 00:07:34,576 He collected these, Linda May, from yard sales, 63 00:07:34,609 --> 00:07:36,210 and when I graduated from high school, 64 00:07:36,243 --> 00:07:38,145 he gave me the whole set. - Oh! 65 00:07:38,179 --> 00:07:40,447 - They are beautiful. - Isn't that great? 66 00:07:40,481 --> 00:07:42,750 Yeah, it's called Autumn Leaf. 67 00:07:42,784 --> 00:07:45,186 I don't have that many pieces with me, but you know. 68 00:07:45,219 --> 00:07:47,655 What did you name your van? 69 00:07:48,222 --> 00:07:50,091 Vanguard. 70 00:07:50,124 --> 00:07:52,026 Oh, that is very strong. 71 00:07:52,059 --> 00:07:54,195 She is. Mmm. 72 00:08:08,175 --> 00:08:10,344 Hey. Hey. 73 00:08:10,377 --> 00:08:12,547 Hey, what are you doing? 74 00:08:17,985 --> 00:08:19,386 ...the bears held 75 00:08:19,420 --> 00:08:20,955 at the Polar Bear Holding Facility 76 00:08:20,988 --> 00:08:24,091 are troublemakers who are kept imprisoned 77 00:08:24,125 --> 00:08:25,660 until they settle down, 78 00:08:25,693 --> 00:08:28,596 which can take anywhere from two to thirty days. 79 00:08:46,648 --> 00:08:48,816 Hey, girls. It's Mrs. M. 80 00:08:49,216 --> 00:08:50,284 Fern. 81 00:08:51,218 --> 00:08:52,419 Hey, Brandy. 82 00:08:52,453 --> 00:08:53,655 - Oh, hi, Fern. - Hi, kids. 83 00:08:53,688 --> 00:08:55,422 - Hi. - Say hi to Mrs. M. 84 00:08:55,456 --> 00:08:56,490 How are you? 85 00:08:56,524 --> 00:08:58,025 I'm good. Good. 86 00:08:58,059 --> 00:09:00,061 It's nice to see you. It's been a while. 87 00:09:00,094 --> 00:09:01,629 - How've you been? - Good. 88 00:09:01,663 --> 00:09:02,997 - Good. You look good. - Thanks. 89 00:09:03,030 --> 00:09:04,766 - You cut your hair. - Yeah, I cut it. 90 00:09:04,799 --> 00:09:06,467 - I like it. I like it a lot. - Thank you. 91 00:09:06,500 --> 00:09:07,535 Are you working at Amazon again? 92 00:09:07,569 --> 00:09:09,236 - Yeah, I am. - You like it? 93 00:09:09,270 --> 00:09:10,437 Uh, yeah. Great money. 94 00:09:10,471 --> 00:09:12,640 Are you still doing the van thing? 95 00:09:12,674 --> 00:09:15,743 Yeah. I'm parked over at the Desert Rose RV Park. 96 00:09:15,777 --> 00:09:18,045 Oh, we just drove by there today. 97 00:09:18,079 --> 00:09:18,913 Didn't we, girls? 98 00:09:18,946 --> 00:09:20,447 - How's your mom? - She's wonderful. 99 00:09:20,481 --> 00:09:22,049 She misses you a lot. 100 00:09:22,083 --> 00:09:23,484 Please tell her I miss her, too. 101 00:09:23,517 --> 00:09:26,253 I will. I will. But really, Fern, 102 00:09:26,287 --> 00:09:27,855 if you need a place to stay, 103 00:09:27,889 --> 00:09:29,757 you can come over and stay with us. 104 00:09:29,791 --> 00:09:31,025 We're worried about you. 105 00:09:31,058 --> 00:09:32,827 Thanks. Don't worry about me. 106 00:09:32,860 --> 00:09:34,629 I'll let you know. I promise. 107 00:09:34,662 --> 00:09:35,963 Okay. Okay. 108 00:09:35,997 --> 00:09:37,932 - See you, Aubrey. - Bye. 109 00:09:41,636 --> 00:09:42,870 Hey. 110 00:09:43,538 --> 00:09:45,039 - Hey. - Hi. 111 00:09:45,072 --> 00:09:47,408 You still the smartest kid in school? 112 00:09:47,441 --> 00:09:49,544 - Yeah, kinda. - Mmm-hmm. 113 00:09:49,577 --> 00:09:52,547 You remember anything that we worked on when I tutored ya? 114 00:09:52,580 --> 00:09:54,015 Uh... 115 00:09:54,481 --> 00:09:55,717 Yes. 116 00:09:55,750 --> 00:09:58,285 Um... "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow. 117 00:09:58,319 --> 00:10:00,788 "And all of our yesterdays have lighted fools. 118 00:10:00,822 --> 00:10:03,758 "The way to dusty death. Out, out, brief candle." 119 00:10:04,358 --> 00:10:06,427 That's really good. 120 00:10:06,460 --> 00:10:08,796 - Thank you. - Thank you. 121 00:10:08,830 --> 00:10:09,831 Um... 122 00:10:09,864 --> 00:10:12,800 My mom says that you're homeless. Is that true? 123 00:10:12,834 --> 00:10:15,136 No, I'm not homeless. 124 00:10:15,169 --> 00:10:17,605 I'm just houseless. 125 00:10:17,639 --> 00:10:19,073 Not the same thing, right? 126 00:10:19,106 --> 00:10:20,007 No. 127 00:10:20,041 --> 00:10:21,408 Don't worry about me. I'm okay. 128 00:10:21,442 --> 00:10:22,644 Okay. 129 00:10:27,048 --> 00:10:28,783 Hey, Santa, 130 00:10:28,816 --> 00:10:30,852 Bellweather Auto has a ho-ho-whole lotta great deals 131 00:10:30,885 --> 00:10:32,687 on new and used cars and trucks. 132 00:10:32,720 --> 00:10:34,589 So come on in and find... 133 00:10:47,201 --> 00:10:49,837 Before I moved into the Squeeze Inn, 134 00:10:49,871 --> 00:10:53,775 I was out looking for work and putting in applications... 135 00:10:53,808 --> 00:10:56,911 2008, and it was just tough. 136 00:10:56,944 --> 00:11:02,349 And I got to a really, really low point. 137 00:11:03,985 --> 00:11:07,154 And I thought about suicide, and I decided 138 00:11:07,188 --> 00:11:10,357 I was gonna go buy a bottle of booze, 139 00:11:10,391 --> 00:11:13,160 turn on the propane stove... 140 00:11:14,796 --> 00:11:18,332 and I was gonna drink that booze until I passed out. 141 00:11:18,365 --> 00:11:20,167 And if I woke up... 142 00:11:21,102 --> 00:11:22,737 I was gonna light a cigarette, 143 00:11:22,770 --> 00:11:24,839 and I was gonna blow us all up. 144 00:11:26,040 --> 00:11:28,943 And I looked at my two sweet little trusting dogs, 145 00:11:28,976 --> 00:11:32,914 my Cocker Spaniel and my little Toy Poodle, 146 00:11:32,947 --> 00:11:37,184 and I just couldn't do that to them. 147 00:11:37,218 --> 00:11:39,887 And I thought, well, 148 00:11:39,921 --> 00:11:41,956 I can't do that to me, either. 149 00:11:41,989 --> 00:11:45,860 So, I was getting close to 62 150 00:11:45,893 --> 00:11:50,598 and I went online to look at my social security benefit. 151 00:11:50,632 --> 00:11:53,300 It said $550. 152 00:11:55,637 --> 00:11:58,172 Fern, I had worked my whole life. 153 00:11:58,205 --> 00:12:00,575 I'd worked since I was 12 years old, 154 00:12:00,608 --> 00:12:03,277 raised two daughters. I couldn't believe it. 155 00:12:03,811 --> 00:12:04,979 So I'm online, 156 00:12:05,012 --> 00:12:08,382 and I find Bob Wells Cheap RV Living. 157 00:12:08,415 --> 00:12:10,618 I could live in an RV, 158 00:12:10,652 --> 00:12:12,153 travel 159 00:12:13,287 --> 00:12:15,890 and not have to work for the rest of my life. 160 00:12:15,923 --> 00:12:21,663 The RTR is a bootcamp for beginner nomads. 161 00:12:21,696 --> 00:12:24,632 Bob Wells looks just like Santa Claus. 162 00:12:24,666 --> 00:12:25,700 Doesn't he? 163 00:12:25,733 --> 00:12:27,569 Everybody says that. 164 00:12:27,602 --> 00:12:29,403 What's RTR stand for? 165 00:12:29,436 --> 00:12:31,205 Rubber Tramp Rendezvous. 166 00:12:31,939 --> 00:12:34,008 It is in Quartzsite, Arizona, 167 00:12:34,041 --> 00:12:36,911 out in the middle of the desert, on Bureau of Land Management "BLM" land. 168 00:12:36,944 --> 00:12:37,979 You should come. 169 00:12:38,012 --> 00:12:39,113 I'm gonna make you a map. 170 00:12:39,146 --> 00:12:41,182 No, I don't think I'm gonna go. 171 00:12:41,215 --> 00:12:42,684 Oh, I hope you come. 172 00:12:42,717 --> 00:12:44,085 I'm gonna make you a map anyway. 173 00:12:44,118 --> 00:12:46,821 So, that's what the RTR is. 174 00:12:46,854 --> 00:12:49,657 It is a support system for people 175 00:12:49,691 --> 00:12:52,860 who need help now. 176 00:13:09,043 --> 00:13:11,512 See you next year, Fern. Happy holidays. 177 00:13:11,546 --> 00:13:13,080 Yeah, you, too, Doug. 178 00:13:47,915 --> 00:13:50,484 Carl had a stroke. 179 00:13:50,517 --> 00:13:51,886 - Is he dead? - No. 180 00:13:51,919 --> 00:13:55,757 No, no. His daughter came and took him back East. 181 00:13:55,790 --> 00:13:57,091 - Oh. - Yeah. 182 00:13:57,124 --> 00:13:58,459 But they didn't take the dog? 183 00:13:58,492 --> 00:13:59,961 They couldn't take him. 184 00:13:59,994 --> 00:14:01,829 Would you like to have him? 185 00:14:01,863 --> 00:14:03,164 - Uh... - He's really a good dog. 186 00:14:03,197 --> 00:14:04,999 - No. No. - He's real friendly. 187 00:14:05,032 --> 00:14:09,336 Okay, so you are leaving on Thursday, right? 188 00:14:09,370 --> 00:14:10,838 - Yeah. - Okay. Um... 189 00:14:10,872 --> 00:14:13,207 I just finished Amazon yesterday. 190 00:14:13,240 --> 00:14:16,711 Okay. Amazon pays through Thursday. 191 00:14:16,744 --> 00:14:20,147 And then after that, it's $375 a month. 192 00:14:20,181 --> 00:14:22,149 Well, is there a discount 193 00:14:22,183 --> 00:14:24,218 if I don't use the electric and dump, 194 00:14:24,251 --> 00:14:25,653 'cause I just have my van, you know? 195 00:14:25,687 --> 00:14:29,190 No, but since you're in a van, it's easy for you to move 196 00:14:29,223 --> 00:14:31,559 and to go south to a warmer place. 197 00:14:31,593 --> 00:14:34,161 Yeah, but I wanted to get a job around here first. 198 00:14:34,195 --> 00:14:35,830 Oh. Good luck with that. 199 00:14:35,863 --> 00:14:38,566 - Mmm. Mmm‐hmm. - That's tough. 200 00:14:39,466 --> 00:14:41,002 - Bye, Patty. - Bye, Fern. 201 00:14:41,035 --> 00:14:42,369 We'll see you next year. 202 00:14:42,403 --> 00:14:44,205 Thank you. Have a nice day. 203 00:15:05,392 --> 00:15:09,130 My husband worked at the USG mine in Empire 204 00:15:09,163 --> 00:15:11,864 and I worked in human resources there for a few years. 205 00:15:11,999 --> 00:15:13,334 That was my last full‐time job. 206 00:15:13,367 --> 00:15:14,702 I did a lot of part‐time jobs. 207 00:15:14,736 --> 00:15:16,370 I cashiered at the Empire Store. 208 00:15:16,403 --> 00:15:19,173 I was a substitute teacher at the school for five years... 209 00:15:19,206 --> 00:15:20,642 Didn't the Empire Mine shut down 210 00:15:20,675 --> 00:15:23,344 and then all of the resident workers had to relocate? 211 00:15:23,377 --> 00:15:25,880 - Yeah, about a year ago. - Wow. 212 00:15:25,913 --> 00:15:28,482 So, when do you need to get back to work? 213 00:15:29,183 --> 00:15:30,184 Now? 214 00:15:31,052 --> 00:15:33,588 It is a tough time right now. 215 00:15:33,621 --> 00:15:35,422 You may want to consider 216 00:15:35,456 --> 00:15:37,659 registering for early retirement. 217 00:15:37,692 --> 00:15:41,262 I don't think I can get by on the benefits, and, um... 218 00:15:44,165 --> 00:15:47,434 I need work. I like work. 219 00:15:47,468 --> 00:15:51,305 I'm not sure exactly what you would be eligible for. 220 00:15:58,546 --> 00:16:00,147 - Hi, there. - Hi! 221 00:16:00,181 --> 00:16:02,684 I'm Rachel. I'm the manager here at Fox Peak. 222 00:16:02,717 --> 00:16:03,751 Hi, I'm Fern. 223 00:16:03,785 --> 00:16:04,986 Hi, Fern. 224 00:16:06,854 --> 00:16:09,557 Um, I asked someone, they said I could park here overnight. 225 00:16:09,591 --> 00:16:11,458 Oh, you're fine. You're more than welcome. 226 00:16:11,492 --> 00:16:14,361 But you know, the temperature is gonna drop. 227 00:16:14,395 --> 00:16:15,897 It gets really cold here at night. 228 00:16:15,930 --> 00:16:16,545 Yeah, I know. 229 00:16:16,650 --> 00:16:17,869 - Really cold. - I can tell. 230 00:16:17,871 --> 00:16:18,966 Yeah. 231 00:16:19,000 --> 00:16:21,402 I don't want to overstep my bounds here. 232 00:16:21,435 --> 00:16:24,572 There is a church down by 7‐Eleven. 233 00:16:24,606 --> 00:16:27,875 It's a Baptist church, and they do have open beds. 234 00:16:27,909 --> 00:16:29,376 I'm gonna be good. 235 00:16:29,410 --> 00:16:32,614 Okay. Okay. We're here if you need anything. 236 00:16:32,647 --> 00:16:34,148 Thank you. 237 00:18:30,932 --> 00:18:32,634 Linda? Linda? 238 00:18:32,667 --> 00:18:33,668 Hey. 239 00:18:37,104 --> 00:18:38,472 So glad you came. 240 00:18:39,741 --> 00:18:43,477 - That's Bob Wells. - Sit here. Keep the chair. 241 00:18:43,510 --> 00:18:44,712 Thank you. 242 00:18:45,479 --> 00:18:48,082 And the odd thing is that we... 243 00:18:48,115 --> 00:18:51,318 We not only accept the tyranny of the dollar, 244 00:18:51,352 --> 00:18:52,887 the tyranny of the marketplace, 245 00:18:52,920 --> 00:18:54,355 we embrace it. 246 00:18:54,388 --> 00:18:56,490 We gladly throw the yoke 247 00:18:56,524 --> 00:18:59,293 of the tyranny of the dollar on 248 00:18:59,326 --> 00:19:02,029 and live by it our whole lives. 249 00:19:02,063 --> 00:19:05,232 I think of an analogy as a workhorse. 250 00:19:05,266 --> 00:19:08,302 The workhorse that is willing to work itself to death 251 00:19:08,335 --> 00:19:10,204 and then be put out to pasture. 252 00:19:10,237 --> 00:19:12,807 And that's what happens to so many of us. 253 00:19:12,840 --> 00:19:14,475 If society was throwing us away 254 00:19:14,508 --> 00:19:17,078 and sending us, the workhorse, out to the pasture, 255 00:19:17,111 --> 00:19:19,046 we workhorses had to gather together 256 00:19:19,080 --> 00:19:20,181 and take care of each other. 257 00:19:20,214 --> 00:19:22,483 And that's what this is all about. 258 00:19:22,516 --> 00:19:25,319 The way I see it is that the Titanic is sinking 259 00:19:25,352 --> 00:19:27,622 and economic times are changing. 260 00:19:27,655 --> 00:19:31,492 And so my goal is to get the lifeboats out 261 00:19:31,526 --> 00:19:33,895 and get as many people into the lifeboats as I can. 262 00:19:33,928 --> 00:19:35,763 Oh, yeah, yeah, yeah. There's plenty. 263 00:19:35,797 --> 00:19:37,064 Yeah. We got plenty. Jump and shout. 264 00:19:37,098 --> 00:19:38,132 How many vegans we got here? 265 00:19:38,165 --> 00:19:39,534 Let you know, huh? 266 00:19:39,567 --> 00:19:40,868 - What's that? - Vegan. 267 00:19:40,902 --> 00:19:42,069 This is vegan. 268 00:19:42,103 --> 00:19:44,271 - No, I'm... I'm a carnivore. - Okay. 269 00:19:44,305 --> 00:19:45,472 Thank you. Yes. 270 00:19:45,506 --> 00:19:46,708 Thank you, though. 271 00:19:46,741 --> 00:19:48,142 - Looks good. - Another carnivore? 272 00:19:48,175 --> 00:19:49,677 - She's a carnivore. - Okay. 273 00:19:49,711 --> 00:19:50,745 Mac 'n' cheese. 274 00:19:50,778 --> 00:19:51,946 Just tell me when? 275 00:19:52,714 --> 00:19:54,281 You good? More? 276 00:19:54,315 --> 00:19:56,918 Oh! She likes the red peppers. 277 00:19:56,951 --> 00:19:58,419 - Cilantro? - No! 278 00:19:58,452 --> 00:19:59,386 No! 279 00:19:59,420 --> 00:20:00,655 No! No, no. 280 00:20:07,394 --> 00:20:09,330 I'm a Vietnam vet. 281 00:20:09,363 --> 00:20:12,433 And, um, I got PTSD. 282 00:20:12,466 --> 00:20:16,003 I really can't handle loud noises, 283 00:20:16,037 --> 00:20:19,006 uh, big crowds, fireworks. 284 00:20:20,041 --> 00:20:23,044 I got a pickup truck and a camper. 285 00:20:23,077 --> 00:20:24,612 I can live out here... 286 00:20:25,246 --> 00:20:27,815 and be at peace. 287 00:20:30,752 --> 00:20:34,088 I had, um, finally convinced my grandpa, 288 00:20:34,121 --> 00:20:36,223 and my papa, and my mama, 289 00:20:36,257 --> 00:20:38,325 that we should 290 00:20:38,359 --> 00:20:41,863 take off in an RV and see the country. 291 00:20:41,896 --> 00:20:46,000 But then both of them were told that they had cancer, 292 00:20:46,033 --> 00:20:48,736 they passed away three weeks apart. 293 00:20:48,770 --> 00:20:50,437 I began watching 294 00:20:50,471 --> 00:20:55,076 Bob Wells' videos on van‐dwelling. 295 00:20:55,109 --> 00:20:56,778 Then I bought my van... 296 00:20:56,811 --> 00:21:00,147 Paint, because she takes me where I ain't. 297 00:21:00,181 --> 00:21:02,349 and... 298 00:21:02,383 --> 00:21:06,588 started my healing journey two and a half years ago. 299 00:21:06,621 --> 00:21:08,823 Um, I worked for corporate America, 300 00:21:08,856 --> 00:21:10,257 you know, for 20 years. 301 00:21:10,291 --> 00:21:13,761 And my friend, Bill, worked for the same company, 302 00:21:14,361 --> 00:21:17,732 and he had liver failure. 303 00:21:17,765 --> 00:21:20,434 A week before he was due to retire, 304 00:21:20,467 --> 00:21:25,472 HR called him in hospice, and said... 305 00:21:25,506 --> 00:21:28,142 "Let's talk about your retirement." 306 00:21:28,175 --> 00:21:30,878 And he died 10 days later, 307 00:21:30,912 --> 00:21:35,216 having never been able to take that sailboat 308 00:21:35,249 --> 00:21:38,452 that he bought out of his driveway. 309 00:21:38,485 --> 00:21:42,123 And he missed out on everything. 310 00:21:42,156 --> 00:21:44,225 And he told me before he died, 311 00:21:44,258 --> 00:21:46,060 "Just don't waste any time, Merle. 312 00:21:46,093 --> 00:21:47,529 "Don't waste any time." 313 00:21:47,562 --> 00:21:49,964 So I retired as soon as I could. 314 00:21:49,997 --> 00:21:51,132 I didn't want my sailboat 315 00:21:51,165 --> 00:21:53,535 to be in the driveway when I died... 316 00:21:54,501 --> 00:21:57,539 So, yeah... 317 00:21:58,706 --> 00:22:00,141 And it's not. 318 00:22:00,174 --> 00:22:02,509 My sailboat's out here in the desert. 319 00:22:11,719 --> 00:22:14,756 I can't imagine what you're going through, 320 00:22:16,023 --> 00:22:17,759 the loss of your husband, 321 00:22:17,792 --> 00:22:20,828 and the loss of your whole town, and friends, 322 00:22:20,862 --> 00:22:22,463 and village, 323 00:22:22,496 --> 00:22:27,301 and that kind of loss is never easy. 324 00:22:27,334 --> 00:22:30,304 And I wish I had an easy answer for you. 325 00:22:30,337 --> 00:22:31,973 But I think you've come to the right place 326 00:22:32,006 --> 00:22:33,107 to find an answer. 327 00:22:33,140 --> 00:22:35,209 I think that... 328 00:22:35,242 --> 00:22:37,311 I think connecting to nature 329 00:22:37,344 --> 00:22:40,648 and to a real true community and tribe, 330 00:22:40,682 --> 00:22:42,383 will make all the difference for you. 331 00:22:43,350 --> 00:22:45,519 I hope so. 332 00:23:10,111 --> 00:23:11,378 Hey, Fern. 333 00:23:11,412 --> 00:23:12,614 Hey, Linda. 334 00:23:12,647 --> 00:23:13,981 Come over and join us. 335 00:23:14,015 --> 00:23:15,750 No, I'm just gonna take a little walk. 336 00:23:15,783 --> 00:23:18,519 - Okay. - Be back soon. 337 00:24:21,583 --> 00:24:24,085 Hey. Good morning... 338 00:24:24,719 --> 00:24:26,520 - Bob. - Morning. 339 00:24:46,373 --> 00:24:48,275 One of the questions that I get all the time is, 340 00:24:48,309 --> 00:24:49,410 "Bob, I have to live in the city. 341 00:24:49,443 --> 00:24:51,145 "I'd like to be out here, but I can't. 342 00:24:51,178 --> 00:24:54,682 "How can I avoid the famous knock on the door?" 343 00:24:54,716 --> 00:24:56,083 So, I've developed what I call 344 00:24:56,117 --> 00:24:58,586 the Ten Commandments of Stealth Parking. 345 00:25:03,925 --> 00:25:06,928 Stop being so quiet. 346 00:25:06,961 --> 00:25:09,230 And then, in and out. Just make... 347 00:25:09,263 --> 00:25:10,598 You gotta make the hole bigger 348 00:25:10,632 --> 00:25:12,133 so the rope fits. 349 00:25:12,166 --> 00:25:14,435 Very... Yeah. That's it. That's perfect. 350 00:25:15,970 --> 00:25:18,139 - Oh, my God. Ladies. - Then you go... 351 00:25:20,842 --> 00:25:23,811 I love this lifestyle. It is a lifestyle of freedom 352 00:25:23,845 --> 00:25:26,380 and beauty, and connection to the Earth. 353 00:25:26,413 --> 00:25:29,016 Yet there is a trade‐off. 354 00:25:29,050 --> 00:25:32,053 You gotta learn how to take care of your own shit. 355 00:25:33,354 --> 00:25:37,458 Most of us, in this lifestyle, use a five-gallon bucket. 356 00:25:37,491 --> 00:25:41,428 Most of us are in vans or something larger. 357 00:25:41,462 --> 00:25:43,865 I'm in a Prius, 358 00:25:43,898 --> 00:25:46,400 so I use a two-gallon bucket. 359 00:25:46,433 --> 00:25:47,468 If you have bad knees, 360 00:25:47,501 --> 00:25:48,603 you could use a seven-gallon bucket. 361 00:25:51,639 --> 00:25:53,240 - Hi, Fern. - Hi, guys. 362 00:25:58,179 --> 00:26:01,415 - Got these for you. - Thank you. These are nice. 363 00:26:01,448 --> 00:26:02,584 Yeah. 364 00:26:02,617 --> 00:26:03,918 She always has some nice appliances. 365 00:26:05,987 --> 00:26:08,355 Here, you should take this one. 366 00:26:08,389 --> 00:26:09,991 That one's kind of funky. 367 00:26:10,457 --> 00:26:11,793 Oh. These yours? 368 00:26:11,826 --> 00:26:15,129 Yeah. There's a black hole in every van. 369 00:26:15,162 --> 00:26:18,633 Specially mine. One time I had seven of these can openers. 370 00:26:18,666 --> 00:26:20,401 Doesn't happen to me. 371 00:26:20,434 --> 00:26:23,037 Trade you for a potholder. I make 'em. 372 00:26:23,070 --> 00:26:26,107 Okay, sure. Wow. What is this? Crochet? 373 00:26:26,140 --> 00:26:27,241 No. Something different. 374 00:26:29,210 --> 00:26:31,045 - Nice. - Wow, that is nice. 375 00:26:31,078 --> 00:26:31,913 - Yeah. - Wow. 376 00:26:31,946 --> 00:26:33,447 Uh-uh-uh. It's going home with me. 377 00:26:33,480 --> 00:26:35,049 Okay. 378 00:26:35,082 --> 00:26:36,317 See ya. 379 00:26:36,350 --> 00:26:37,885 - Thank you. - Yep. 380 00:26:48,830 --> 00:26:51,298 Seems like the work is not gonna be horrible. 381 00:26:51,332 --> 00:26:53,367 Uh‐oh, uh‐oh, it's sliding. 382 00:26:53,400 --> 00:26:56,270 - Do you take resumes? - Um... 383 00:26:56,303 --> 00:26:58,372 I'll leave it with you, just in case. 384 00:26:58,405 --> 00:27:01,208 - No. Just go on... - Go online? 385 00:27:01,242 --> 00:27:02,409 - Yeah. - Oh, okay. 386 00:27:02,443 --> 00:27:04,311 I got a four‐pack for $100. 387 00:27:04,345 --> 00:27:05,680 Just like that. 388 00:27:05,713 --> 00:27:07,649 Whoa! 389 00:27:07,682 --> 00:27:08,716 Did you feel it? 390 00:27:08,750 --> 00:27:10,017 That's what it does to people. 391 00:27:10,051 --> 00:27:12,086 - It scared me. - It scares them away. 392 00:27:12,119 --> 00:27:14,421 You guys know how much money is sitting here? 393 00:27:14,455 --> 00:27:17,291 It's like they're, uh, dinosaurs. 394 00:27:19,093 --> 00:27:21,929 Nope. Watch out, watch out. 395 00:27:21,963 --> 00:27:23,397 Watch the steps. 396 00:27:23,430 --> 00:27:24,465 Welcome aboard. 397 00:27:24,498 --> 00:27:25,533 Whoa. 398 00:27:25,567 --> 00:27:28,035 - Whoa. - It's like a disco. 399 00:27:28,069 --> 00:27:29,771 Oh, my gosh. 400 00:27:30,772 --> 00:27:33,407 Oh, the lighting is beautiful. 401 00:27:33,440 --> 00:27:36,443 - Washer and dryer. - Oh, my gosh. 402 00:27:36,477 --> 00:27:38,846 - You're kidding. - Oh, man. 403 00:27:39,747 --> 00:27:41,916 Okay, ladies, where are we going? 404 00:27:41,949 --> 00:27:43,350 - Hawaii. - No, no. 405 00:27:43,384 --> 00:27:44,285 Well, yeah. 406 00:27:44,318 --> 00:27:46,754 Well, there's water between here and there. 407 00:27:46,788 --> 00:27:48,556 Let's not go to the East Coast. 408 00:27:48,590 --> 00:27:50,157 There's no place big enough over there 409 00:27:50,191 --> 00:27:52,326 to park something this size. 410 00:27:52,359 --> 00:27:53,728 This is a magic bus. 411 00:27:53,761 --> 00:27:55,763 We could go to Hawaii. 412 00:27:55,797 --> 00:27:57,131 Okay. Hawaii. 413 00:28:23,891 --> 00:28:25,860 All right. In Quartzsite, Arizona, 414 00:28:25,893 --> 00:28:27,595 especially in the Quartzsite Yacht Club, 415 00:28:27,629 --> 00:28:29,864 line dancing is a long‐standing tradition, 416 00:28:29,897 --> 00:28:31,766 so here we go. 417 00:29:00,795 --> 00:29:04,265 Looks like you got a hankering to go out there. 418 00:29:05,600 --> 00:29:07,602 No. 419 00:29:07,635 --> 00:29:08,870 You sure? 420 00:29:09,436 --> 00:29:10,504 Okay. 421 00:29:10,538 --> 00:29:12,239 - Come on. - All right. 422 00:30:00,822 --> 00:30:03,090 Goodbye, Fern! 461p 423 00:30:45,499 --> 00:30:47,635 ...for your security while on the road, 424 00:30:47,669 --> 00:30:49,103 or out in the boondocks, 425 00:30:49,136 --> 00:30:51,505 so if there are any questions that you may have 426 00:30:51,539 --> 00:30:54,609 regarding RV system design, maintenance, 427 00:30:54,642 --> 00:30:56,210 and troubleshooting, 428 00:30:56,243 --> 00:30:58,713 stop on by today, and bring your rig, 429 00:30:58,746 --> 00:31:00,447 so that we can help you take advantage 430 00:31:00,481 --> 00:31:03,484 of what Mother Nature is offering for free. 431 00:31:42,524 --> 00:31:45,426 Hey, Ron. Can you come here a second? 432 00:31:45,459 --> 00:31:48,730 These guys have some really nice stuff. 433 00:31:48,763 --> 00:31:50,264 This is Noodle, Roxy. That's Ron. 434 00:31:50,297 --> 00:31:51,733 - How's it going, Ron? - Noodle. 435 00:31:51,766 --> 00:31:52,834 Trying to make some gas money. 436 00:31:52,867 --> 00:31:54,368 - Roxy. - Nice to meet you. 437 00:31:54,401 --> 00:31:56,003 Yeah, I think these are really nice, Ron. 438 00:31:56,037 --> 00:31:57,539 Look at that work. 439 00:31:57,572 --> 00:31:59,273 It's got nice whoop‐de‐doos. 440 00:31:59,306 --> 00:32:01,809 - Yeah. Look, look. - I see those. 441 00:32:01,843 --> 00:32:02,977 Ron, look. 442 00:32:30,037 --> 00:32:31,839 Hello, ma'am. 443 00:32:31,873 --> 00:32:34,408 You by chance have an extra cigarette? 444 00:32:34,809 --> 00:32:36,978 Yeah, sure. 445 00:32:37,378 --> 00:32:38,746 Need a light? 446 00:32:38,780 --> 00:32:40,615 I'd love one. 447 00:32:43,951 --> 00:32:45,119 Need it? 448 00:32:45,152 --> 00:32:47,054 Well, sure. Thank you. 449 00:32:47,088 --> 00:32:48,590 - Yep. - What's your name? 450 00:32:48,623 --> 00:32:50,424 Fern. Fern, Derek. 451 00:32:50,457 --> 00:32:51,458 Hi, Derek. 452 00:32:51,492 --> 00:32:53,027 - Well, it's nice to meet you. - Nice to meet you. 453 00:32:53,060 --> 00:32:54,696 - I'll be seeing you. - Mmm-hmm. 454 00:33:17,652 --> 00:33:18,653 What? 455 00:33:19,654 --> 00:33:20,622 What? 456 00:33:20,655 --> 00:33:23,024 It's Fern, it's Fern, Swankie. It's Fern. 457 00:33:25,159 --> 00:33:27,328 - Hey. Hi. - Didn't you see the flag? 458 00:33:27,361 --> 00:33:28,796 Yeah, yeah. I'm sorry. 459 00:33:28,830 --> 00:33:30,832 - It means I don't wanna be disturbed. - I know. 460 00:33:30,865 --> 00:33:32,333 I need a ride to town. 461 00:33:32,366 --> 00:33:33,434 Why? 462 00:33:33,467 --> 00:33:35,102 I blew my tire. 463 00:33:35,136 --> 00:33:36,704 Well, go change it. 464 00:33:36,738 --> 00:33:37,905 I don't have a spare. 465 00:33:37,939 --> 00:33:39,240 You don't have a spare? 466 00:33:39,273 --> 00:33:41,208 You're out in the boondocks and you don't have a spare? 467 00:33:46,413 --> 00:33:48,816 You can die out here. You're out in the wilderness, 468 00:33:48,850 --> 00:33:50,251 far away from anybody. 469 00:33:50,284 --> 00:33:52,286 You can die out here. Don't you understand that? 470 00:33:52,319 --> 00:33:53,420 You have to take it seriously. 471 00:33:53,454 --> 00:33:54,956 You have to have a way to get help. 472 00:33:54,989 --> 00:33:56,924 You have to be able to change your own tire. 473 00:33:56,958 --> 00:33:58,325 I appreciate it. Thanks, Swankie. 474 00:33:58,359 --> 00:33:59,994 All right. 475 00:34:00,027 --> 00:34:02,129 You can... You can pay me back. 476 00:34:02,163 --> 00:34:04,766 I'm gonna go on this trip. I'm getting ready to leave. 477 00:34:04,799 --> 00:34:05,933 I got a lot to do. 478 00:34:05,967 --> 00:34:07,168 I can't get it all done fast enough. 479 00:34:07,201 --> 00:34:08,235 Yeah, sure. I owe ya. I owe ya. 480 00:34:08,269 --> 00:34:09,370 You can help me finish things up. 481 00:34:09,403 --> 00:34:11,105 - I really appreciate it. - You got it. 482 00:34:11,138 --> 00:34:12,540 Here's what I suggest. 483 00:34:12,574 --> 00:34:14,108 Don't get AAA, okay? 484 00:34:14,141 --> 00:34:15,710 You gotta get something like a SPOT device. 485 00:34:15,743 --> 00:34:17,111 A satellite tracking device. 486 00:34:17,144 --> 00:34:18,512 We need to soak the sandpaper. 487 00:34:18,546 --> 00:34:20,214 - It's called wet and dry. - Mmm‐hmm. 488 00:34:20,247 --> 00:34:21,716 We need it to be wet. 489 00:34:21,749 --> 00:34:22,817 Ready? 490 00:34:22,850 --> 00:34:26,120 Ready. Yep. 491 00:34:26,153 --> 00:34:28,255 Now we need to mask the fender off, 492 00:34:28,289 --> 00:34:30,692 because white paint will land on the fender, too. 493 00:34:30,725 --> 00:34:32,326 Put plastic over this. 494 00:34:32,359 --> 00:34:33,695 All right, let me just say 495 00:34:33,728 --> 00:34:36,197 that this is a lot more complicated than I thought. 496 00:34:36,230 --> 00:34:37,431 Oh, it's very, very complicated. 497 00:34:37,464 --> 00:34:38,866 - Uh‐huh. - And it's taking me 498 00:34:38,900 --> 00:34:43,137 a long time to patch all the peeling paint on this van. 499 00:34:43,170 --> 00:34:44,972 So are you quitting on me? 500 00:34:45,006 --> 00:34:46,908 No, no, I'm not quitting. 501 00:34:46,941 --> 00:34:48,209 When we get done with all this, 502 00:34:48,242 --> 00:34:49,577 I'm gonna give you all my paint. 503 00:34:49,611 --> 00:34:51,145 I don't want to take any more of it with me, 504 00:34:51,178 --> 00:34:54,816 you can have it all 'cause your van looks kind of... 505 00:34:55,750 --> 00:34:56,851 ratty. 506 00:34:56,884 --> 00:34:58,586 No, it doesn't. 507 00:34:58,620 --> 00:35:00,955 She does not. She just needs a wash. 508 00:35:00,988 --> 00:35:03,625 No. You take my paint. 509 00:35:21,408 --> 00:35:23,110 Ratty. 510 00:36:16,163 --> 00:36:18,766 Fern. It's Swankie. 511 00:36:18,800 --> 00:36:21,002 What? I'm indisposed. 512 00:36:21,035 --> 00:36:22,403 Where did I get all this stuff? 513 00:36:22,436 --> 00:36:24,371 - Yeah? Well, it adds up. - Where'd it come from? 514 00:36:24,405 --> 00:36:26,140 I just put on Facebook, 515 00:36:26,173 --> 00:36:27,742 Quartzsite Chatter, the other day 516 00:36:27,775 --> 00:36:29,276 that I was givin' all this stuff away 517 00:36:29,310 --> 00:36:31,345 and I asked people to come get it. 518 00:36:31,378 --> 00:36:32,947 So, I'm hopin' they do. 519 00:36:33,748 --> 00:36:34,916 I love this. 520 00:36:34,949 --> 00:36:36,050 Take it. 521 00:36:36,083 --> 00:36:38,085 - You kidding? - It's yours. 522 00:36:38,119 --> 00:36:39,386 Whoa, that's nice. 523 00:36:39,420 --> 00:36:40,688 You look really good in that chair. 524 00:36:41,823 --> 00:36:44,158 And that's called red, white, and blue jasper. 525 00:36:44,191 --> 00:36:45,226 What's that? 526 00:36:45,259 --> 00:36:48,195 That's petrified palm wood. 527 00:36:48,229 --> 00:36:51,465 And that's part of the same... 528 00:36:51,498 --> 00:36:53,935 rock, and, uh... 529 00:36:53,968 --> 00:36:55,136 Ouch! 530 00:36:55,169 --> 00:36:56,270 Um... 531 00:36:56,303 --> 00:36:57,839 - Careful, your arm. - That's another one 532 00:36:57,872 --> 00:36:59,707 of the red, white, and blue. 533 00:37:01,308 --> 00:37:04,378 - What's going on? What? - I don't feel very good. 534 00:37:04,411 --> 00:37:06,447 I got a headache. 535 00:37:06,480 --> 00:37:08,783 Here. Sit down. 536 00:37:11,786 --> 00:37:12,954 Got it? 537 00:37:15,256 --> 00:37:17,058 What's goin' on? What do you need? 538 00:37:17,091 --> 00:37:18,325 My head hurts really, really bad 539 00:37:18,359 --> 00:37:20,194 and I'm nauseated. 540 00:37:20,227 --> 00:37:21,596 Water'll help? Would water help? 541 00:37:21,629 --> 00:37:22,664 Oh, yeah. 542 00:37:24,098 --> 00:37:26,333 - Oh, boy. - Here. 543 00:37:28,269 --> 00:37:29,704 Careful, your arm. 544 00:37:37,044 --> 00:37:39,981 Mrs. McQuarry reminded me of someone. 545 00:37:44,586 --> 00:37:46,588 - You all right? - Mmm-hmm. 546 00:37:47,054 --> 00:37:48,389 I... 547 00:37:48,422 --> 00:37:50,491 I guess I'm all right. 548 00:38:00,635 --> 00:38:01,836 You okay? 549 00:38:04,271 --> 00:38:05,439 Um... 550 00:38:05,472 --> 00:38:07,474 Doctors told me that... 551 00:38:07,508 --> 00:38:11,078 Well, I had cancer removed from my lung a while back 552 00:38:11,112 --> 00:38:14,415 and, small cell carcinoma. 553 00:38:14,448 --> 00:38:17,852 And they told me it's spread to my brain. 554 00:38:17,885 --> 00:38:21,488 And they've only given me seven or eight months to live. 555 00:38:22,123 --> 00:38:23,658 I'm sorry. 556 00:38:24,592 --> 00:38:25,693 I'm sorry. 557 00:38:25,727 --> 00:38:28,585 I'm gonna take my trip. 558 00:38:28,663 --> 00:38:30,397 I'm gonna go back to Alaska again, 559 00:38:30,431 --> 00:38:32,099 because of some good memories. 560 00:38:32,600 --> 00:38:33,768 And, um, 561 00:38:34,536 --> 00:38:36,838 just do what I have to do. 562 00:38:36,871 --> 00:38:40,407 I have this book called Final Exit by Dr. Kevorkian. 563 00:38:40,441 --> 00:38:42,544 Some people call him Dr. Death. 564 00:38:42,577 --> 00:38:44,946 And it's like, various ways 565 00:38:44,979 --> 00:38:47,682 that you can end your life if you need to. 566 00:38:47,715 --> 00:38:48,750 And, um, 567 00:38:48,783 --> 00:38:50,885 it's kind of like a recipe. 568 00:38:50,918 --> 00:38:54,155 I have it, if I have to fall back on it for some ideas, 569 00:38:54,188 --> 00:38:56,858 but I'm not gonna spend any more time 570 00:38:56,891 --> 00:38:58,860 indoors in a hospital. 571 00:38:59,694 --> 00:39:00,828 No, thanks. 572 00:39:06,433 --> 00:39:08,603 I'm gonna be 75 this year 573 00:39:08,636 --> 00:39:10,805 and I think I've lived a pretty good life. 574 00:39:10,838 --> 00:39:13,007 I've seen some really neat things, 575 00:39:13,040 --> 00:39:15,176 kayaking, all those places. 576 00:39:15,209 --> 00:39:18,512 And, you know, moose in the wild. 577 00:39:18,546 --> 00:39:22,116 A moose family on a river in Idaho. 578 00:39:22,149 --> 00:39:23,417 Um... 579 00:39:24,218 --> 00:39:26,554 And big, white pelicans landin' 580 00:39:26,588 --> 00:39:28,255 just six feet over my kayak 581 00:39:28,289 --> 00:39:30,091 on a lake in Colorado. 582 00:39:30,124 --> 00:39:31,826 Or, uh... 583 00:39:31,859 --> 00:39:35,963 um, come around a bend, was a cliff, 584 00:39:35,997 --> 00:39:38,499 and find hundreds and hundreds of swallow nests 585 00:39:38,533 --> 00:39:39,901 on the wall of the cliff. 586 00:39:39,934 --> 00:39:42,503 And the swallows flyin' all around. 587 00:39:42,537 --> 00:39:44,639 And reflecting in the water 588 00:39:44,672 --> 00:39:47,174 so it looks like I'm flying with the swallows 589 00:39:47,208 --> 00:39:48,509 and they're under me, and over me, 590 00:39:48,543 --> 00:39:49,644 and all around me. 591 00:39:49,677 --> 00:39:51,779 And the little babies are hatchin' out 592 00:39:51,813 --> 00:39:53,581 and egg shells are fallin' out of the nests, 593 00:39:53,615 --> 00:39:55,950 landin' on the water and floatin' on the water. 594 00:39:55,983 --> 00:39:57,284 These little white shells. 595 00:39:57,318 --> 00:39:59,420 It's like, well, it's just so awesome. 596 00:39:59,453 --> 00:40:02,356 I felt like I'd done enough. My life was complete. 597 00:40:02,389 --> 00:40:05,059 If I died right then, that moment, 598 00:40:05,092 --> 00:40:06,460 it'd be perfectly fine. 599 00:40:25,479 --> 00:40:27,582 I don't know. Maybe when I die, 600 00:40:27,615 --> 00:40:29,784 my friends will gather around the fire 601 00:40:29,817 --> 00:40:32,920 and toss a rock into the fire in memory of me. 602 00:40:39,293 --> 00:40:41,596 Oh, I see somethin' neat. 603 00:40:53,440 --> 00:40:56,443 Here we go. And then pull it up 604 00:40:56,477 --> 00:40:58,079 and close it up. 605 00:40:58,112 --> 00:40:59,146 - How's that? - Oh. 606 00:40:59,180 --> 00:41:02,784 Oh! Look at this. 607 00:41:10,758 --> 00:41:13,194 My grandmother made that for me, and gave it to me. 608 00:41:13,227 --> 00:41:15,396 So, enjoy. Take good care of it. 609 00:41:15,429 --> 00:41:17,665 - Thank you. - Bye. 610 00:42:27,935 --> 00:42:30,471 Can I tell you somethin', Swankie? 611 00:42:30,504 --> 00:42:31,739 What? 612 00:42:31,773 --> 00:42:34,642 Been thinkin' a lot about my husband Bo. 613 00:42:34,676 --> 00:42:35,810 When it got really bad at the end, 614 00:42:35,843 --> 00:42:37,144 they had him in the hospital 615 00:42:37,178 --> 00:42:39,013 on morphine drip 616 00:42:39,046 --> 00:42:41,916 and I would sit there at night, in the hospital. 617 00:42:43,217 --> 00:42:45,687 And... 618 00:42:45,720 --> 00:42:48,656 I'd wanna put my thumb down on that morphine drip 619 00:42:48,690 --> 00:42:50,658 just a little bit longer... 620 00:42:52,393 --> 00:42:54,161 so I could let him go. 621 00:42:55,029 --> 00:42:57,999 Maybe I should have tried harder 622 00:42:59,133 --> 00:43:03,070 so he could have gone sooner without all that pain. 623 00:43:04,405 --> 00:43:06,107 Well, maybe he wouldn't have wanted that. 624 00:43:06,140 --> 00:43:08,910 Maybe he was tryin' to stay with you as long as he could. 625 00:43:10,144 --> 00:43:12,947 I'm sure you took good care of him, Fern. 626 00:43:15,149 --> 00:43:16,283 I did. 627 00:43:22,156 --> 00:43:23,825 Bye, Fern. 628 00:43:57,491 --> 00:43:58,860 All right. 629 00:45:20,642 --> 00:45:23,177 Fern! 630 00:46:51,032 --> 00:46:52,066 - Hey. How you doin'? - Hi, there. 631 00:46:52,099 --> 00:46:53,835 - Thank you very much. - Yeah, sure. 632 00:46:53,868 --> 00:46:55,970 - It's just black, so... - Ah, that's good. 633 00:46:58,305 --> 00:47:00,141 Hello. Coffee? 634 00:47:05,913 --> 00:47:08,215 - I know you. - Yeah, hi. Dave. Right? 635 00:47:08,249 --> 00:47:09,584 Guess. 636 00:47:09,617 --> 00:47:10,985 - Fern. - Yes. 637 00:47:11,018 --> 00:47:12,854 I have your can opener. 638 00:47:12,887 --> 00:47:15,022 Yeah. Yeah, yeah, yeah, you do. 639 00:47:15,056 --> 00:47:16,758 Are you working here now or... 640 00:47:16,791 --> 00:47:17,992 Yeah, first year. 641 00:47:18,860 --> 00:47:20,494 So, coffee? 642 00:47:20,528 --> 00:47:22,897 Uh... Yeah, sure. 643 00:47:26,367 --> 00:47:28,169 - Yeah. - That's good. 644 00:47:29,737 --> 00:47:31,673 Black, so... 645 00:47:31,706 --> 00:47:32,774 If you want anything in it, 646 00:47:32,807 --> 00:47:34,141 you gotta put it in. - So, see ya. 647 00:47:34,175 --> 00:47:36,277 - Yeah. Have a good day. - I'm your camp host. 648 00:47:36,310 --> 00:47:37,979 One thing you wanna make sure 649 00:47:38,012 --> 00:47:40,081 that you always do is put on gloves. 650 00:47:40,114 --> 00:47:41,549 You need to protect your health. 651 00:47:41,583 --> 00:47:44,518 We have people from all over the world coming here. 652 00:47:44,552 --> 00:47:46,688 Give 'em a little puff. 653 00:47:46,721 --> 00:47:48,322 And that's it. 654 00:47:56,831 --> 00:47:59,701 The walls, too? Or just that silver thing? 655 00:47:59,734 --> 00:48:02,136 - Oh, walls, too. Yes. - Walls, too. Okay. 656 00:48:02,169 --> 00:48:05,372 Where do you go and find scenery like this? 657 00:48:05,406 --> 00:48:06,974 - Right here is where you go. - Yeah. 658 00:48:07,008 --> 00:48:09,376 - The Badlands. - The Badlands. 659 00:48:10,277 --> 00:48:12,614 We be the bitches of the Badlands. 660 00:48:21,923 --> 00:48:23,891 Look. Look. 661 00:48:28,530 --> 00:48:30,431 Ew! 662 00:48:30,464 --> 00:48:33,701 I don't want those on me. No. 663 00:48:33,735 --> 00:48:35,069 Some people. 664 00:48:35,102 --> 00:48:36,838 Oh, that's almost a whole bag of Doritos. 665 00:48:36,871 --> 00:48:39,006 - Excuse me. - Yeah? 666 00:48:39,240 --> 00:48:40,642 Hey. 667 00:48:40,675 --> 00:48:41,876 Are you the camp host? 668 00:48:41,909 --> 00:48:43,845 Yeah. I'm Fern. That's Linda May. 669 00:48:43,878 --> 00:48:45,246 - How you guys doin'? - Good. 670 00:48:45,279 --> 00:48:46,581 - I'd shake your hand... - I'm Victor. 671 00:48:46,614 --> 00:48:47,715 ...but you wouldn't. Not now. 672 00:48:47,749 --> 00:48:48,983 - Yeah. - You don't wanna touch these. 673 00:48:49,016 --> 00:48:50,351 Well, the power's out here. 674 00:48:50,384 --> 00:48:52,554 We're tryin' to have our daughter's birthday party. 675 00:48:54,556 --> 00:48:55,590 Is it on? 676 00:48:55,623 --> 00:48:57,024 - It's on! - All right! 677 00:48:57,058 --> 00:48:59,360 Do you want me to tie this one on your wrist, too? 678 00:48:59,393 --> 00:49:01,395 Oh, no! The wind's picking up! 679 00:49:02,029 --> 00:49:04,065 Oh, my. Oops. 680 00:49:04,098 --> 00:49:06,233 Which hand do you want it on? 681 00:49:06,267 --> 00:49:07,635 That one? 682 00:49:07,669 --> 00:49:09,270 What beautiful hands. 683 00:49:09,303 --> 00:49:12,039 - Thank you. - There you go. 684 00:49:12,073 --> 00:49:14,441 Welcome to Badlands Spa. 685 00:49:14,475 --> 00:49:18,145 Can I please have a volunteer from the audience? 686 00:49:18,179 --> 00:49:19,647 - Pick me. - Okay. 687 00:49:23,751 --> 00:49:26,220 Oh, doesn't that feel wonderful? 688 00:49:26,253 --> 00:49:27,755 What's your name, miss? 689 00:49:27,789 --> 00:49:29,523 - Linda. - Linda. 690 00:49:39,233 --> 00:49:40,735 Hi, may I help you? 691 00:49:40,768 --> 00:49:42,269 Yes. We're here for the tour. 692 00:49:42,303 --> 00:49:44,438 The tour will be in about 15 minutes. 693 00:49:44,471 --> 00:49:45,907 Should we wait right here? 694 00:49:45,940 --> 00:49:47,308 You can wait if you want, here. 695 00:49:47,341 --> 00:49:49,176 I got a great map of the local area, here. 696 00:49:49,210 --> 00:49:50,845 We have a schedule of some of the summer 697 00:49:50,878 --> 00:49:52,113 activities right here. - Hi. 698 00:49:52,146 --> 00:49:53,715 - You can take one. - Oh, wonderful. 699 00:49:57,952 --> 00:50:00,121 - There you go. - Okay. 700 00:50:00,154 --> 00:50:02,123 This is gonna be really exciting. 701 00:50:02,156 --> 00:50:03,658 Rub two stones together. 702 00:50:04,826 --> 00:50:06,160 And you'll see what happens 703 00:50:06,193 --> 00:50:08,495 as they start to get like sand. 704 00:50:08,530 --> 00:50:12,299 That's why it's so easy for a paleontologist 705 00:50:12,333 --> 00:50:13,901 to find fossils in here. 706 00:50:13,935 --> 00:50:15,136 Why are there holes in the rocks? 707 00:50:15,169 --> 00:50:17,371 That's a... That's a very good question. 708 00:50:17,404 --> 00:50:20,341 At one time, there was air inside these rocks. 709 00:50:20,374 --> 00:50:23,210 Like little pockets, little bubbles of gas. 710 00:50:24,211 --> 00:50:26,047 And they're trapped inside the rocks. 711 00:50:26,080 --> 00:50:28,816 That's what makes them so, uh, breakable. 712 00:51:10,224 --> 00:51:12,560 Hey, hey! 713 00:51:13,861 --> 00:51:15,763 Find anything interesting? 714 00:51:16,731 --> 00:51:18,299 Rocks! 715 00:51:24,005 --> 00:51:25,339 Hey, Fern! 716 00:51:36,283 --> 00:51:38,452 Hey, Greg. 717 00:51:38,920 --> 00:51:39,954 Line that up. 718 00:51:39,987 --> 00:51:41,088 Salud! 719 00:51:41,122 --> 00:51:42,356 To the earthship. 720 00:51:42,389 --> 00:51:44,325 To the earthship, Linda May. To the earthship. 721 00:51:44,358 --> 00:51:46,460 - Thank you. - You're welcome. 722 00:51:46,493 --> 00:51:47,529 Thank you. 723 00:51:50,865 --> 00:51:52,266 - Oh, yeah. - Mmm-hmm. 724 00:51:52,299 --> 00:51:54,602 Oh, makes your voice go high. 725 00:51:54,636 --> 00:51:56,370 Oh, yeah. Mmm! 726 00:51:57,705 --> 00:51:58,806 Okay. 727 00:51:58,840 --> 00:52:01,876 This is my land in Arizona. 728 00:52:01,909 --> 00:52:04,045 I'm gonna build an earthship 729 00:52:04,078 --> 00:52:06,413 that's a totally self‐contained house, 730 00:52:06,447 --> 00:52:09,851 built out of tires, and bottles, and cans. 731 00:52:09,884 --> 00:52:11,085 So it has no waste. 732 00:52:11,118 --> 00:52:13,655 It in no way harms the land, this house. 733 00:52:13,688 --> 00:52:16,090 - Self‐sufficient? - Self‐sufficient. 734 00:52:16,123 --> 00:52:18,560 It looks like a living piece of art 735 00:52:18,593 --> 00:52:20,494 that you've made with your own two hands. 736 00:52:20,528 --> 00:52:23,497 It's something that I can leave to my grandchildren. 737 00:52:23,531 --> 00:52:26,868 This house would be there for generations. 738 00:52:26,901 --> 00:52:28,770 Outlive us all. 739 00:52:28,803 --> 00:52:30,404 That's a good thing. 740 00:52:33,575 --> 00:52:35,910 There. Now we're on. 741 00:52:35,943 --> 00:52:37,979 When you get old, you get personality. 742 00:52:38,012 --> 00:52:39,714 Yeah. 743 00:52:39,747 --> 00:52:42,584 I'm not gonna see you for a while. 744 00:52:42,617 --> 00:52:43,885 But... But... 745 00:52:45,653 --> 00:52:48,122 Oh... Oh... 746 00:52:48,155 --> 00:52:50,424 You come and see me. 747 00:52:50,457 --> 00:52:52,927 You come and stay as long as you like. 748 00:52:52,960 --> 00:52:55,162 - Whenever you like. - Mmm. 749 00:52:55,196 --> 00:52:57,164 - Okay. - Thank you. 750 00:52:57,198 --> 00:52:59,667 - Oh... - Thank you, Linda May. 751 00:52:59,701 --> 00:53:01,468 Oh, thank you. 752 00:53:01,502 --> 00:53:03,705 You have given me so much. 753 00:53:08,342 --> 00:53:10,444 - Okay. Okay. - Okay. Okay. 754 00:53:48,650 --> 00:53:49,751 Hi, Fern. 755 00:53:49,784 --> 00:53:51,252 Hey. 756 00:53:51,285 --> 00:53:54,121 I was at the gas station, and, uh, 757 00:53:54,155 --> 00:53:55,723 and I think it's better if you don't 758 00:53:55,757 --> 00:53:57,058 drive through the park when it's dark 759 00:53:57,091 --> 00:53:59,160 for your cigarettes, so I got you these. 760 00:53:59,193 --> 00:54:00,261 What are they? 761 00:54:00,294 --> 00:54:01,629 Uh, licorice sticks. 762 00:54:01,663 --> 00:54:03,364 I can't smoke licorice sticks, Dave. 763 00:54:03,397 --> 00:54:05,600 I know, but you can chew on these, 764 00:54:05,633 --> 00:54:08,603 and, you know, they help curb the urge. 765 00:54:08,636 --> 00:54:10,171 I'm not gonna quit smoking, Dave. 766 00:54:10,204 --> 00:54:13,140 Yeah, I know, but you should try these. 767 00:54:13,174 --> 00:54:14,942 They're good for the digestion, too. 768 00:54:15,943 --> 00:54:17,712 Fine. Thanks. 769 00:54:17,745 --> 00:54:20,414 - What's going on? - Ants. I've got ants. 770 00:54:20,447 --> 00:54:21,916 Oh, ants. They're okay. 771 00:54:21,949 --> 00:54:24,919 No, they're not. They're in my food, Dave! 772 00:54:24,952 --> 00:54:26,320 I can do it. Thanks. 773 00:54:28,990 --> 00:54:30,157 Where do you want this? 774 00:54:30,191 --> 00:54:31,826 Oh... 775 00:54:34,328 --> 00:54:36,197 Fern, I'm sorry. 776 00:54:36,230 --> 00:54:37,732 I'm sorry, I didn't know that... 777 00:54:37,765 --> 00:54:38,933 Go over there! 778 00:54:43,037 --> 00:54:44,171 You don't have to shout. Okay? 779 00:54:44,205 --> 00:54:45,272 Stay over there. 780 00:54:45,306 --> 00:54:46,507 I'm going. 781 00:55:24,011 --> 00:55:25,479 Okay. 782 00:55:35,289 --> 00:55:37,625 No, we're closed. 783 00:55:51,806 --> 00:55:53,675 You are one of those lucky people 784 00:55:53,708 --> 00:55:55,977 that is from the United States. 785 00:55:56,010 --> 00:55:58,312 - Of the US of A. - Yes. 786 00:55:58,345 --> 00:56:00,414 - Yes, I am. - And you can travel anywhere. 787 00:56:00,447 --> 00:56:01,482 Yes, ma'am. I know. 788 00:56:01,515 --> 00:56:03,818 And they sometimes call you 789 00:56:03,851 --> 00:56:05,452 nomads... - Yeah. 790 00:56:05,486 --> 00:56:07,421 ...or people who don't have a home. 791 00:56:07,454 --> 00:56:10,124 I see that you have this ring. 792 00:56:10,157 --> 00:56:12,426 - Mmm‐hmm. - Are you married? 793 00:56:12,727 --> 00:56:14,195 I am, 794 00:56:14,228 --> 00:56:16,764 but my husband died. 795 00:56:17,899 --> 00:56:19,433 And so... 796 00:56:20,301 --> 00:56:21,502 I'm not gonna take that off. 797 00:56:21,536 --> 00:56:24,171 - That ring is a circle. - Mmm‐hmm. 798 00:56:24,205 --> 00:56:26,641 And it never ends. 799 00:56:26,674 --> 00:56:29,677 And that means that your love never ends. 800 00:56:31,579 --> 00:56:36,017 And you may not be able to take it off if you tried. 801 00:56:36,050 --> 00:56:37,151 I don't think I could. 802 00:56:37,184 --> 00:56:38,185 No. 803 00:57:05,212 --> 00:57:07,514 Got a nice setup. The best one. 804 00:57:20,728 --> 00:57:22,797 He has a case of diverticulitis. 805 00:57:22,830 --> 00:57:24,699 Which is inflammation of his intestines. 806 00:57:24,732 --> 00:57:25,567 Uh-huh. 807 00:57:25,600 --> 00:57:27,234 So, earlier the surgeon went in 808 00:57:27,268 --> 00:57:28,536 and did a laparoscopic surgery. 809 00:57:28,570 --> 00:57:30,237 He had surgery? 810 00:57:30,271 --> 00:57:31,472 Ooh, Cup Noodles. 811 00:57:31,505 --> 00:57:33,474 Yeah. Well, it's good for when you're sick. 812 00:57:33,507 --> 00:57:36,043 - Wow. - Animal crackers. 813 00:57:36,077 --> 00:57:37,111 And... 814 00:57:37,945 --> 00:57:39,180 for you. 815 00:57:41,482 --> 00:57:42,817 That's my favorite. 816 00:57:42,850 --> 00:57:43,951 I know. 817 00:57:44,418 --> 00:57:46,120 Thanks, Fern. 818 00:57:46,153 --> 00:57:48,790 So, what are you gonna do next? 819 00:57:48,823 --> 00:57:51,959 Uh, I'm gonna go to the beet harvest in Nebraska. 820 00:57:51,993 --> 00:57:54,128 Uh, that doesn't start till October. 821 00:57:54,161 --> 00:57:55,863 How 'bout you? 822 00:57:55,897 --> 00:57:58,132 I'm gonna start in at Wall Drug. 823 00:57:58,165 --> 00:57:59,466 Yeah, I did that last year. 824 00:57:59,500 --> 00:58:01,703 I can see if they have another opening. 825 00:58:02,303 --> 00:58:04,105 - For me? - Yeah. 826 00:58:04,138 --> 00:58:05,973 Got a great place to park. 827 00:58:07,975 --> 00:58:11,245 Enjoy your kippers. Get better. Bye. 828 00:58:26,293 --> 00:58:28,763 - How's it going? - Good, good, good. 829 00:58:29,531 --> 00:58:31,032 One... 830 00:58:35,537 --> 00:58:36,938 - Hey, Michael! - Hey! How's it goin'? 831 00:58:36,971 --> 00:58:38,640 Good. Can I take these tomatoes and onions? 832 00:58:38,673 --> 00:58:39,941 Yes. Absolutely. 833 00:58:39,974 --> 00:58:41,208 Thank you. 834 00:58:49,684 --> 00:58:50,718 I don't like it. 835 00:58:50,752 --> 00:58:52,119 One up over the right side there. 836 00:58:52,153 --> 00:58:53,655 Okay. 837 00:58:53,688 --> 00:58:55,990 Please don't let her face get near me. 838 00:58:56,023 --> 00:58:57,625 Oh, sheesh. 839 00:58:57,659 --> 00:59:00,194 - Oh, my gosh. - Isn't she beautiful? 840 00:59:01,829 --> 00:59:04,832 I'm kinda kidding, but I'm not, really. 841 00:59:04,866 --> 00:59:07,835 Oh, no. It's really squeezing my arm a lot. 842 00:59:07,869 --> 00:59:08,936 That's me. 843 00:59:09,704 --> 00:59:11,005 Okay. 844 00:59:11,038 --> 00:59:12,373 Yeah! 845 00:59:12,406 --> 00:59:13,975 He didn't get it. 846 00:59:14,008 --> 00:59:16,844 Oh, my God, look at how gross it is. 847 00:59:16,878 --> 00:59:20,014 Ew. No! Get out of there, Terry. Get out! Get out! 848 00:59:20,047 --> 00:59:21,515 He's fine, Fern. Fern, he's fine. 849 00:59:21,549 --> 00:59:22,950 - No, no. No, no. - He's fine, he's fine. 850 00:59:22,984 --> 00:59:23,951 Look. Just look. 851 00:59:23,985 --> 00:59:26,721 What is it? What's he feeding them? Oh! 852 00:59:26,754 --> 00:59:27,789 Probably chicken or something like that. 853 00:59:27,822 --> 00:59:28,956 No. It's rabbits. 854 00:59:28,990 --> 00:59:30,592 Look at that. Look at that. 855 00:59:30,625 --> 00:59:32,694 - Look at his eyes. - Yeah, yeah. He wants you. 856 00:59:32,727 --> 00:59:34,596 He wants you next. 857 00:59:34,629 --> 00:59:35,930 You get in there. 858 00:59:35,963 --> 00:59:37,599 I don't wanna be the one. 859 00:59:37,632 --> 00:59:39,767 He's gonna come right through the glass. 860 01:00:04,526 --> 01:00:06,260 Pack in, pack out. 861 01:00:23,110 --> 01:00:25,813 I think they were actually this big. 862 01:00:39,961 --> 01:00:41,896 First thing we need to do is ask you 863 01:00:41,929 --> 01:00:43,598 to turn off your bright lights. 864 01:00:43,631 --> 01:00:44,932 - I can. - Oh, it's right there. 865 01:00:44,966 --> 01:00:47,334 Right, straight up, overhead. 866 01:00:47,368 --> 01:00:49,637 That's the star, Vega. 867 01:00:49,671 --> 01:00:51,673 But it's 24 light years away. 868 01:00:51,706 --> 01:00:52,740 - Wow. - Wow. 869 01:00:52,774 --> 01:00:55,442 So what that means 870 01:00:55,476 --> 01:00:57,545 is the light that you're looking at 871 01:00:57,579 --> 01:01:00,915 left Vega in 1987. 872 01:01:00,948 --> 01:01:02,917 Wow. 873 01:01:02,950 --> 01:01:04,285 And it just got here? 874 01:01:04,318 --> 01:01:05,720 And it just got here. 875 01:01:05,753 --> 01:01:09,456 So the telescope is set up on Jupiter. 876 01:01:09,490 --> 01:01:12,794 Jupiter is the largest planet in our 877 01:01:12,827 --> 01:01:14,996 entire solar system. 878 01:01:15,029 --> 01:01:17,832 Stars blow up, and they shoot plasma 879 01:01:17,865 --> 01:01:19,701 and atoms out into space. 880 01:01:19,734 --> 01:01:21,636 Sometimes land on Earth. 881 01:01:21,669 --> 01:01:23,470 Nourish the soil. 882 01:01:23,504 --> 01:01:25,940 They become part of you. 883 01:01:25,973 --> 01:01:29,510 So, hold out your right hand 884 01:01:29,544 --> 01:01:31,879 and look at a star. - Wow. 885 01:01:31,913 --> 01:01:35,116 Because there are atoms 886 01:01:35,149 --> 01:01:38,753 from stars that blew up eons ago 887 01:01:38,786 --> 01:01:40,788 that landed on this planet, 888 01:01:40,822 --> 01:01:43,290 and now they're in your hand. 889 01:01:52,800 --> 01:01:53,868 - Hi. - Hi. 890 01:01:53,901 --> 01:01:55,436 Sorry, we're closed. 891 01:01:55,469 --> 01:01:57,739 Uh... I'm looking for Dave. 892 01:01:57,772 --> 01:02:00,642 I'm his son, James. 893 01:02:00,675 --> 01:02:03,310 He's in the kitchen. Around the counter there. 894 01:02:03,344 --> 01:02:04,912 - That one? - Yeah. 895 01:02:08,750 --> 01:02:11,753 In Nashville, we recorded a record... 896 01:02:18,059 --> 01:02:20,194 I got it. I got it. I got it. 897 01:02:25,567 --> 01:02:27,201 I've been through here. 898 01:02:27,234 --> 01:02:29,070 - Oh, yeah? - A couple of times, yeah. 899 01:02:29,103 --> 01:02:30,504 Huh. 900 01:02:30,538 --> 01:02:32,139 This place, man. 901 01:02:32,173 --> 01:02:35,777 I don't know why anybody would wanna live here. 902 01:02:35,810 --> 01:02:38,145 Well, I can think of worse places. 903 01:02:40,314 --> 01:02:42,249 You wanna know a good way to get to know a place? 904 01:02:42,283 --> 01:02:43,284 What? 905 01:02:44,151 --> 01:02:45,553 AA meetings. 906 01:02:45,587 --> 01:02:47,622 - Really? - I mean, for me. 907 01:02:47,655 --> 01:02:50,792 Back when I was with the band, and I was travelin' around, 908 01:02:51,793 --> 01:02:53,094 I used to go to AA meetings everywhere. 909 01:02:53,127 --> 01:02:54,696 It was a great way to get to know people 910 01:02:54,729 --> 01:02:56,130 and to get to know a place. 911 01:02:56,664 --> 01:02:58,132 How's the burger? 912 01:02:59,667 --> 01:03:00,968 - Well, it's not bad. - Yeah? 913 01:03:01,002 --> 01:03:02,269 He's a good cook, your dad. 914 01:03:02,303 --> 01:03:04,606 It's not that hard to make a burger. 915 01:03:04,639 --> 01:03:06,974 Cold. 916 01:03:07,008 --> 01:03:08,843 - That's his wife, Emily. - Oh, she's cute. 917 01:03:08,876 --> 01:03:11,245 Hope she's older than she looks. 918 01:03:11,278 --> 01:03:12,580 She's gonna have a baby. 919 01:03:13,514 --> 01:03:15,282 You're gonna be a grandpa. 920 01:03:15,316 --> 01:03:16,751 When's she due? 921 01:03:16,784 --> 01:03:17,919 In two weeks, he said. 922 01:03:17,952 --> 01:03:19,954 He's on his way home now. 923 01:03:21,022 --> 01:03:23,357 Asked me to come with him. You should go. 924 01:03:32,366 --> 01:03:33,500 I was... 925 01:03:35,737 --> 01:03:37,238 I was, uh... 926 01:03:39,607 --> 01:03:41,108 He didn't like it very much 927 01:03:41,142 --> 01:03:43,244 that I wasn't around when he was... 928 01:03:43,277 --> 01:03:44,245 when he was young. 929 01:03:44,278 --> 01:03:47,248 I tried to be around when he was older, 930 01:03:47,281 --> 01:03:50,585 but he was into his thing, and I was into mine 931 01:03:52,186 --> 01:03:56,190 and I guess, I just forgot how to be a dad. 932 01:03:58,292 --> 01:04:00,461 Anyway, I wasn't very good at it. 933 01:04:02,029 --> 01:04:03,865 Don't think about it too much, Dave. 934 01:04:03,898 --> 01:04:06,333 Just go. Be a grandfather. 935 01:04:18,780 --> 01:04:20,514 You wanna come with me? 936 01:04:24,218 --> 01:04:26,353 Maybe I can visit sometime. 937 01:04:27,755 --> 01:04:28,956 Great. 938 01:04:30,658 --> 01:04:31,893 'Night. 939 01:04:32,326 --> 01:04:33,394 'Night. 940 01:07:53,127 --> 01:07:54,428 Huh. 941 01:08:09,744 --> 01:08:13,247 You made it, Swankie. 942 01:08:45,012 --> 01:08:46,247 Thanks, man. 943 01:08:47,915 --> 01:08:51,485 Then I'm gonna get the big G right here. For Georgia. 944 01:08:51,518 --> 01:08:53,320 And the big bulldog right here. 945 01:08:53,354 --> 01:08:55,690 It'll be a full half sleeve for the Georgia Bulldogs. 946 01:09:34,896 --> 01:09:36,864 Oh, Jesus! 947 01:09:40,835 --> 01:09:43,437 No overnight parking. You can't sleep here. 948 01:09:43,470 --> 01:09:45,707 I'm leaving. I'm leaving. 949 01:10:14,268 --> 01:10:19,206 Okay, what we've got is parts and labor, 950 01:10:19,240 --> 01:10:21,576 - $2,300 and tax. - Okay. 951 01:10:21,609 --> 01:10:24,378 I just looked up the value on your van. 952 01:10:24,411 --> 01:10:26,080 With that high a mileage, 953 01:10:26,113 --> 01:10:28,950 you're lookin' about $5,000 at the most. 954 01:10:28,983 --> 01:10:32,186 I'd probably recommend, um, 955 01:10:32,219 --> 01:10:33,655 taking that money and putting it 956 01:10:33,688 --> 01:10:34,989 towards a different vehicle so that you... 957 01:10:35,022 --> 01:10:36,758 No, no. Well, I can't do that. 958 01:10:36,791 --> 01:10:40,261 I can't do that. See, 'cause... All right. Um... 959 01:10:40,294 --> 01:10:43,230 I, uh, spent a lot of time and money 960 01:10:43,264 --> 01:10:45,700 building the inside out, and, um, 961 01:10:45,733 --> 01:10:47,068 a lot of people don't understand 962 01:10:47,101 --> 01:10:48,435 the value of that. 963 01:10:48,469 --> 01:10:51,472 But it's not somethin', like, we can... 964 01:10:55,209 --> 01:10:56,844 I live in there. 965 01:10:57,745 --> 01:10:59,313 It's my home. 966 01:10:59,346 --> 01:11:02,416 Why can't you just wire it to me, Doll? 967 01:11:02,449 --> 01:11:04,051 I can pay you... I can... 968 01:11:04,085 --> 01:11:06,020 Dolly, listen, I can pay you back. 969 01:11:06,053 --> 01:11:08,122 I'm gonna do Amazon again soon. 970 01:11:08,155 --> 01:11:11,859 I'll be able to pay you back as soon as I get that check. 971 01:11:11,893 --> 01:11:12,894 It's gonna be... 972 01:11:16,964 --> 01:11:18,299 Yeah... I'm being stubborn? 973 01:11:18,332 --> 01:11:20,034 Well, I think you're being a bitch. 974 01:12:04,579 --> 01:12:05,647 Hi. 975 01:12:05,680 --> 01:12:07,014 Hi, Fern. 976 01:12:07,048 --> 01:12:08,382 The doorbell works. 977 01:12:08,415 --> 01:12:10,752 Yeah, well, I didn't hear it, so... 978 01:12:10,785 --> 01:12:12,787 Hey. 979 01:12:14,021 --> 01:12:16,290 You want yours with cheese on it? All right. 980 01:12:16,323 --> 01:12:18,860 - Got my famous four‐egg cake. - All right. 981 01:12:18,893 --> 01:12:20,461 Dolly talked me into it. Where do you want it? 982 01:12:20,494 --> 01:12:21,996 Okay. Yeah, put it there, Fern. 983 01:12:22,029 --> 01:12:24,365 Here? Okay. 984 01:12:24,398 --> 01:12:26,067 - All right. - Ooh, that looks good. 985 01:12:26,100 --> 01:12:27,635 - Mmm‐hmm. - I want that one. 986 01:12:27,669 --> 01:12:28,803 All right, that's yours. 987 01:12:28,836 --> 01:12:30,905 - It's got your name on it. - Double cheese, please. 988 01:12:30,938 --> 01:12:32,740 You want cheese? 989 01:12:32,774 --> 01:12:35,142 - I want two slices, please. - Okay. 990 01:12:37,444 --> 01:12:39,647 Uh, this is my sister, Fern. 991 01:12:39,681 --> 01:12:41,015 - Fern? - Hi, Fern. I'm Jim. 992 01:12:41,048 --> 01:12:42,283 Hi. Sorry. Lime on my hand. 993 01:12:42,316 --> 01:12:43,417 Nice to meet you. This is my wife, Pam. 994 01:12:43,450 --> 01:12:45,553 - Hi, Pam. Sorry, wet hand. - Hi. 995 01:12:45,587 --> 01:12:47,622 Jim has been working with George for a long time. 996 01:12:47,655 --> 01:12:49,490 Yeah, George actually sold us our first house 997 01:12:49,523 --> 01:12:50,625 before I got in real estate. 998 01:12:50,658 --> 01:12:52,293 Did they tell you how they met? 999 01:12:52,326 --> 01:12:53,360 No. 1000 01:12:53,394 --> 01:12:55,462 I introduced them. 1001 01:12:55,496 --> 01:12:57,899 I introduced you to George, but I knew George before. 1002 01:12:57,932 --> 01:13:01,402 So, I took her out and I said, "Listen, um... 1003 01:13:02,503 --> 01:13:04,639 "George is a really good friend of mine. 1004 01:13:04,672 --> 01:13:06,741 "I don't want you to mess this up. 1005 01:13:06,774 --> 01:13:09,310 "If you're not serious about him, 1006 01:13:09,343 --> 01:13:11,412 "don't mess with him." 1007 01:13:11,445 --> 01:13:12,980 And I didn't mess it up. 1008 01:13:13,014 --> 01:13:14,982 And you said, "What are you talkin' about?" 1009 01:13:15,016 --> 01:13:17,752 And so, how many years have you been together? 1010 01:13:18,686 --> 01:13:19,921 30 plus. 1011 01:13:19,954 --> 01:13:21,556 Worked out pretty good. Yeah, worked out pretty good. 1012 01:13:21,589 --> 01:13:24,191 I was able to take care of it on my own, actually, 1013 01:13:24,225 --> 01:13:26,160 after that introduction. - You're welcome. 1014 01:13:26,193 --> 01:13:27,695 Things are looking good right now. 1015 01:13:27,729 --> 01:13:31,465 The prices are goin' up. 2012 was a winner. 1016 01:13:31,498 --> 01:13:33,167 I mean, I wish I would have had the money 1017 01:13:33,200 --> 01:13:34,301 in 2008 to buy everything, 1018 01:13:34,335 --> 01:13:36,103 so I could sell it now. 1019 01:13:36,137 --> 01:13:39,473 Seems like real estate always ends up on the upside. 1020 01:13:39,506 --> 01:13:41,342 I don't wanna disagree with you, 1021 01:13:41,375 --> 01:13:43,077 but I have to say I do. 1022 01:13:44,445 --> 01:13:47,982 It's strange that you encourage people 1023 01:13:48,015 --> 01:13:51,853 to invest their whole life savings, go into debt, 1024 01:13:51,886 --> 01:13:54,188 just to buy a house they can't afford. 1025 01:13:55,689 --> 01:13:59,624 Fern, that's a rather limited look at what we do. 1026 01:13:59,961 --> 01:14:01,128 Is it limited, George? 1027 01:14:01,162 --> 01:14:04,566 I mean, we're not all in a position to just 1028 01:14:04,599 --> 01:14:06,000 chuck everything and hit the road. 1029 01:14:06,033 --> 01:14:08,069 Oh, you think that's what I've done, George? 1030 01:14:08,102 --> 01:14:11,372 I chucked everything to hit the road? Is that what I did? 1031 01:14:11,405 --> 01:14:13,541 All right. I'm sorry. 1032 01:14:17,979 --> 01:14:21,783 You know, I think that, um, what the nomads are doing 1033 01:14:21,816 --> 01:14:25,086 is not that different than what the pioneers did. 1034 01:14:25,119 --> 01:14:27,655 I think Fern's part of an American tradition. 1035 01:14:28,389 --> 01:14:29,791 I think it's great. 1036 01:14:35,530 --> 01:14:37,031 - Hey. - Hi. 1037 01:14:41,335 --> 01:14:42,537 Here you go. 1038 01:14:44,405 --> 01:14:47,241 Okay. Yeah, thanks. 1039 01:14:47,274 --> 01:14:48,776 You know I'll pay you back, right? 1040 01:14:48,810 --> 01:14:49,877 Mmm‐hmm. 1041 01:14:50,411 --> 01:14:51,946 - I will. - Mmm‐hmm. 1042 01:14:54,849 --> 01:14:56,117 Why don't you move in with us? 1043 01:14:56,150 --> 01:14:57,351 I can't live here. 1044 01:14:57,384 --> 01:14:58,853 I can't live in this room. 1045 01:14:58,886 --> 01:15:01,923 I can't sleep in this bed. Thank you, but I can't... 1046 01:15:01,956 --> 01:15:03,257 I know, we're not as interesting 1047 01:15:03,290 --> 01:15:04,325 as the people you meet out there. 1048 01:15:04,358 --> 01:15:05,760 That's not what I'm talkin' about. 1049 01:15:05,793 --> 01:15:07,228 No, that's what it is. 1050 01:15:07,261 --> 01:15:11,699 It's always what's out there that's more interesting. 1051 01:15:11,733 --> 01:15:13,935 You left home as soon as you could, 1052 01:15:13,968 --> 01:15:17,572 you married Bo after just knowing him a few months, 1053 01:15:17,605 --> 01:15:20,041 and then you moved to the middle of nowhere with him. 1054 01:15:20,074 --> 01:15:22,777 And then even after Bo passed away, 1055 01:15:23,477 --> 01:15:25,913 you still stayed in Empire. 1056 01:15:25,947 --> 01:15:29,183 I just didn't get it. I mean, you could have left... 1057 01:15:29,216 --> 01:15:30,217 Yeah. 1058 01:15:33,520 --> 01:15:36,724 See, that's why I can't come here. 1059 01:15:39,961 --> 01:15:41,529 I never said this to you before, 1060 01:15:41,563 --> 01:15:43,598 and maybe I should have... 1061 01:15:43,631 --> 01:15:44,899 You know, when you were growin' up, 1062 01:15:44,932 --> 01:15:47,635 you were eccentric to other people. 1063 01:15:47,669 --> 01:15:49,937 You maybe seemed weird, 1064 01:15:49,971 --> 01:15:52,339 but it was just because you were braver, 1065 01:15:52,373 --> 01:15:54,876 and more honest than everybody else. 1066 01:15:56,443 --> 01:16:00,815 And you could see me when I was hiding from everybody. 1067 01:16:03,250 --> 01:16:06,153 And sometimes you could see me before I saw myself. 1068 01:16:10,424 --> 01:16:12,026 I needed that in my life. 1069 01:16:13,227 --> 01:16:15,162 And you're my sister. 1070 01:16:15,196 --> 01:16:18,833 I would have loved having you around all these years. 1071 01:16:20,602 --> 01:16:24,105 You left a big hole by leaving. 1072 01:16:30,311 --> 01:16:32,146 That one's on me. 1073 01:17:37,078 --> 01:17:38,680 Hey. 1074 01:17:38,713 --> 01:17:41,549 Hi. Want a sandwich? You hungry? 1075 01:17:41,583 --> 01:17:43,818 I think I've met you before. 1076 01:17:44,418 --> 01:17:45,620 Yeah, I'm Fern. 1077 01:17:45,653 --> 01:17:48,089 I was workin' at T‐Rock in Quartzsite. 1078 01:17:48,122 --> 01:17:49,356 - Fern. - Mmm‐hmm. 1079 01:17:49,390 --> 01:17:51,926 You let Noodle sell his rocks there, didn't you? 1080 01:17:51,959 --> 01:17:52,827 Yeah. 1081 01:17:52,860 --> 01:17:54,395 Would you like a beer? 1082 01:17:55,029 --> 01:17:56,030 Uh... 1083 01:17:56,063 --> 01:17:58,566 Yeah, okay. I'll trade you for a sandwich. 1084 01:17:58,600 --> 01:18:00,635 - Well, here you go. - Thanks. 1085 01:18:00,668 --> 01:18:01,703 It's cold, you know. 1086 01:18:01,736 --> 01:18:02,970 You should sit down by the fire. 1087 01:18:03,004 --> 01:18:04,305 Got a little trouble with my knees, though. 1088 01:18:04,338 --> 01:18:05,439 Can you help me? 1089 01:18:05,472 --> 01:18:07,441 - Of course. - Thanks, man. 1090 01:18:07,474 --> 01:18:09,276 Yeah, that'll do it. Yeah. 1091 01:18:09,310 --> 01:18:11,045 - All right. - Great. Thanks. 1092 01:18:11,078 --> 01:18:13,447 You gave me a light back in Quartzsite. 1093 01:18:13,480 --> 01:18:15,583 Mmm-hmm. You still have it? 1094 01:18:15,617 --> 01:18:19,921 No, that's long gone. But I do have this for ya. 1095 01:18:20,387 --> 01:18:21,823 Want you to have it. 1096 01:18:23,090 --> 01:18:25,660 Thanks. It's really beautiful. 1097 01:18:25,693 --> 01:18:27,662 What is that? What's that stone? 1098 01:18:27,695 --> 01:18:29,396 That there is dinosaur bone. 1099 01:18:29,430 --> 01:18:30,532 Really? 1100 01:18:30,565 --> 01:18:31,733 Uh, I think so. 1101 01:18:31,766 --> 01:18:33,500 But I only know what they tell me. 1102 01:18:33,535 --> 01:18:35,502 Where are your mom and dad? 1103 01:18:35,537 --> 01:18:36,904 Back home in Wisconsin. 1104 01:18:36,938 --> 01:18:38,873 You think they worry about you? 1105 01:18:42,544 --> 01:18:44,045 You don't get lonely? 1106 01:18:44,812 --> 01:18:46,147 Got a girlfriend anywhere? 1107 01:18:46,648 --> 01:18:48,583 Well, 1108 01:18:48,616 --> 01:18:50,652 to be truthful, well, there is one. 1109 01:18:50,685 --> 01:18:52,019 Mmm‐hmm. 1110 01:18:52,053 --> 01:18:54,388 She lives up in the North Country. 1111 01:18:54,421 --> 01:18:55,923 Small farm. 1112 01:18:55,957 --> 01:18:58,192 She's happy with her life there. 1113 01:19:00,127 --> 01:19:01,128 I... 1114 01:19:02,496 --> 01:19:03,831 write letters to her. 1115 01:19:03,865 --> 01:19:06,768 Oh, smart man. Very good. Letters are good. 1116 01:19:06,801 --> 01:19:09,871 I just can't ever write about anything 1117 01:19:09,904 --> 01:19:12,774 I reckon she'd care about. 1118 01:19:14,876 --> 01:19:16,544 You ever try poems? 1119 01:19:18,279 --> 01:19:20,081 Can't say I have. 1120 01:19:20,114 --> 01:19:22,316 I don't think I know a one. 1121 01:19:23,150 --> 01:19:24,752 Do you know any? 1122 01:19:24,786 --> 01:19:28,723 How about one that I used for my wedding vow? 1123 01:19:28,756 --> 01:19:31,425 When I was not much older than you. 1124 01:19:31,458 --> 01:19:32,927 Oh, right on. 1125 01:19:33,427 --> 01:19:34,929 Mind if I hear it? 1126 01:19:34,962 --> 01:19:37,331 Okay. Let's see if I can remember it. 1127 01:19:37,364 --> 01:19:38,365 Um... 1128 01:19:41,168 --> 01:19:44,238 "Shall I compare thee to a summer's day? 1129 01:19:44,271 --> 01:19:47,108 "Thou art more lovely and more temperate. 1130 01:19:47,141 --> 01:19:50,144 "Rough winds do shake the darling buds of May. 1131 01:19:50,177 --> 01:19:55,149 "And summer's lease hath all too short a date. 1132 01:19:55,182 --> 01:19:58,920 "Sometime too hot the eye of heaven shines. 1133 01:19:58,953 --> 01:20:02,423 "And often is his gold complexion dimmed. 1134 01:20:02,456 --> 01:20:06,327 "And every fair from fair sometimes declines. 1135 01:20:06,360 --> 01:20:11,733 "By chance or nature's changing course undimmed. 1136 01:20:11,766 --> 01:20:15,202 "But thy eternal summer shall not fade. 1137 01:20:15,236 --> 01:20:19,340 "Nor lose possession of that fair thou ow'st. 1138 01:20:19,373 --> 01:20:20,407 "Nor 1139 01:20:21,408 --> 01:20:22,644 "shall... 1140 01:20:22,677 --> 01:20:27,181 "Nor shall death brag thou walkest in his shade. 1141 01:20:27,214 --> 01:20:31,052 "When in eternal lines to time thou grow'st. 1142 01:20:32,186 --> 01:20:36,691 "So long as men can breathe and eyes can see. 1143 01:20:36,724 --> 01:20:41,462 "So long lives this, and this gives life to thee." 1144 01:22:41,616 --> 01:22:43,350 Fern! 1145 01:22:43,384 --> 01:22:44,886 - Hey! - Hi! 1146 01:22:44,919 --> 01:22:46,120 Hey. 1147 01:22:51,025 --> 01:22:52,560 Hi. You made it. 1148 01:22:52,594 --> 01:22:53,761 Yeah. 1149 01:22:53,795 --> 01:22:55,763 Good. 1150 01:22:57,765 --> 01:23:01,035 - Hey. Yeah. It's nice. - Wow. Wow. 1151 01:23:01,068 --> 01:23:03,370 Well, hey. Come here. 1152 01:23:03,404 --> 01:23:04,772 Come on in. 1153 01:23:04,806 --> 01:23:06,608 - I'll get that. - Okay. 1154 01:23:10,077 --> 01:23:12,013 This is Emily, my daughter-in-law. 1155 01:23:12,046 --> 01:23:13,147 - I'm Fern. - So nice to meet you. 1156 01:23:13,180 --> 01:23:15,482 - Hi. - Welcome. 1157 01:23:15,516 --> 01:23:17,552 - Hey, everybody. - Hey! There you are! 1158 01:23:17,585 --> 01:23:18,753 This is Fern. 1159 01:23:18,786 --> 01:23:21,088 Hey. Hi, I'm Mike. 1160 01:23:21,122 --> 01:23:22,356 - Hi. - Nice to meet you. 1161 01:23:22,389 --> 01:23:23,925 - Nice to meet you. Thank you. - Welcome, welcome. 1162 01:23:23,958 --> 01:23:25,693 And you know James. 1163 01:23:25,727 --> 01:23:26,594 Hi, James. How are you? 1164 01:23:26,628 --> 01:23:27,895 Hi. How are you? It's nice to see you. 1165 01:23:27,929 --> 01:23:29,363 Thanks for having me. 1166 01:23:29,396 --> 01:23:30,765 - Who's that? Is that the guy? - This is Damien. 1167 01:23:30,798 --> 01:23:31,866 - Hi. - He's the guy. 1168 01:23:31,899 --> 01:23:33,868 - Hi, Damien. - Say hi. 1169 01:23:33,901 --> 01:23:35,002 How's your drive? 1170 01:23:35,036 --> 01:23:36,838 It was great. Little hairy on the end. 1171 01:23:36,871 --> 01:23:38,105 That's a scary road. 1172 01:23:38,139 --> 01:23:40,141 In your van? I've heard about your van. 1173 01:23:40,174 --> 01:23:41,843 - Yeah, yeah. - I'd like to see it. 1174 01:23:41,876 --> 01:23:45,346 - I'll, uh, introduce you at some point. - Thanks. Yeah. 1175 01:23:45,379 --> 01:23:46,380 Okay. 1176 01:23:46,413 --> 01:23:48,149 - Where you comin' from? - That's Peter. 1177 01:23:48,182 --> 01:23:49,483 - Hey! - Can I get you somethin'? 1178 01:23:49,516 --> 01:23:50,952 Uh, yeah. Water would be great. Thanks. 1179 01:23:50,985 --> 01:23:52,286 Great. Sure. 1180 01:23:52,319 --> 01:23:54,255 Oh. 1181 01:23:54,288 --> 01:23:55,823 Been on the road long? 1182 01:23:55,857 --> 01:23:58,660 Um... Yeah. I worked for a while, 1183 01:23:58,693 --> 01:24:01,162 but I've been travelin' since I last saw you, yeah. 1184 01:24:01,195 --> 01:24:02,296 - All right, cool. - Here you go. 1185 01:24:02,329 --> 01:24:03,965 Uh-oh, uh-oh. 1186 01:24:03,998 --> 01:24:06,333 Okay, I'll give you to mommy. 1187 01:24:23,050 --> 01:24:24,819 - You had a flat. - Did you eat something? 1188 01:24:24,852 --> 01:24:26,554 Eat something? Huh? 1189 01:24:26,588 --> 01:24:28,756 You had a flat tire on your van, Dave. 1190 01:24:28,790 --> 01:24:31,425 Oh, okay. I hadn't noticed. 1191 01:24:32,694 --> 01:24:34,261 'Cause you're stayin'? 1192 01:24:35,396 --> 01:24:36,598 Yeah. 1193 01:24:36,631 --> 01:24:37,699 Good. 1194 01:24:37,732 --> 01:24:39,834 Yeah, I never expected to. 1195 01:24:39,867 --> 01:24:41,268 Never thought I'd spend another night 1196 01:24:41,302 --> 01:24:43,404 under a roof, but... 1197 01:24:44,438 --> 01:24:46,307 Well, this is a really nice place, Dave. 1198 01:24:46,340 --> 01:24:48,509 Yeah, you can stay. 1199 01:24:48,543 --> 01:24:50,945 Oh, good, thanks. I need to do laundry. 1200 01:24:55,182 --> 01:24:57,985 You know, I meant stay longer, Fern. 1201 01:24:58,019 --> 01:25:00,354 They do have a guest house. 1202 01:25:03,524 --> 01:25:05,192 I'm serious. 1203 01:25:05,226 --> 01:25:06,828 What'd they think about that? 1204 01:25:07,762 --> 01:25:09,296 I already asked them. 1205 01:25:11,498 --> 01:25:14,636 I like you. You're a good person. 1206 01:25:15,937 --> 01:25:17,304 You... 1207 01:25:17,338 --> 01:25:20,174 You get along with people for the most part. 1208 01:25:20,207 --> 01:25:21,909 You know... 1209 01:25:23,310 --> 01:25:26,413 I like being around you. 1210 01:25:26,447 --> 01:25:28,482 I like being around you. 1211 01:25:28,515 --> 01:25:31,118 What's up? What's up? You don't wanna be that way? 1212 01:25:31,152 --> 01:25:33,588 You wanna be like this, don't you? Yeah. 1213 01:25:34,856 --> 01:25:35,990 Yeah. 1214 01:25:42,564 --> 01:25:44,632 Here. He might be getting a little tired. 1215 01:25:44,666 --> 01:25:46,901 Here. I've gotta go to the kitchen. 1216 01:25:46,934 --> 01:25:48,536 Okay. Okay. 1217 01:25:49,036 --> 01:25:51,472 Just, just... 1218 01:25:56,477 --> 01:25:58,680 Don't be gone long, Dave. 1219 01:25:59,747 --> 01:26:00,748 Okay? 1220 01:26:23,404 --> 01:26:24,505 Oh! 1221 01:26:27,208 --> 01:26:29,176 ...aren't you? 1222 01:26:29,210 --> 01:26:31,245 Go ahead. Go ahead. 1223 01:26:31,278 --> 01:26:33,280 Come here. Come here. 1224 01:26:35,750 --> 01:26:37,652 Here they come. 1225 01:26:37,685 --> 01:26:39,386 Look at all those. 1226 01:26:39,420 --> 01:26:41,422 How many do you have? 1227 01:26:41,455 --> 01:26:43,925 I don't know how many we have. 1228 01:26:47,729 --> 01:26:50,732 That one's beautiful. Look at those feathers. 1229 01:26:50,765 --> 01:26:52,466 Hey. Where's that little puffed one? 1230 01:26:52,499 --> 01:26:53,768 I don't want him sneakin' up on me. 1231 01:26:53,801 --> 01:26:54,836 Yeah. 1232 01:26:59,874 --> 01:27:00,742 Thank you. 1233 01:27:00,775 --> 01:27:03,010 Can you give me some more stuffing... 1234 01:27:03,044 --> 01:27:04,679 - Corn? - ...and a little corn? 1235 01:27:06,513 --> 01:27:07,715 What is that called? 1236 01:27:07,749 --> 01:27:09,784 Thanks, Fern. That's good. 1237 01:27:09,817 --> 01:27:11,218 Gravy? 1238 01:27:11,252 --> 01:27:14,388 This turkey is so moist. 1239 01:27:14,421 --> 01:27:16,190 This is incredible food. 1240 01:27:16,223 --> 01:27:18,425 Thank you, Em. Thank you, James, 1241 01:27:18,459 --> 01:27:20,562 and just wanna say a little somethin'. 1242 01:27:20,595 --> 01:27:23,130 Uh... To welcome... To Fern. 1243 01:27:23,164 --> 01:27:25,299 - Yeah. - To this... 1244 01:27:25,332 --> 01:27:26,801 - To this feast of a... - Thanks! 1245 01:27:26,834 --> 01:27:29,003 ...a feast of a family, 1246 01:27:29,036 --> 01:27:30,471 and to the new one, 1247 01:27:30,504 --> 01:27:33,340 and I guess the old ones, too, 1248 01:27:33,374 --> 01:27:34,576 and everybody in between. 1249 01:27:34,609 --> 01:27:35,843 - Yeah. - So, welcome, Fern. 1250 01:27:35,877 --> 01:27:37,511 - Welcome. - Thank you very much. 1251 01:27:37,545 --> 01:27:39,313 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 1252 01:27:39,346 --> 01:27:40,848 Yay! 1253 01:27:40,882 --> 01:27:41,949 Cheers, all. 1254 01:27:43,117 --> 01:27:45,119 Ah, the bells of Acrosanti. 1255 01:27:46,554 --> 01:27:49,256 That's the problem. That's the problem. 1256 01:27:49,290 --> 01:27:50,892 And they're not... No, they're terrible. 1257 01:27:50,925 --> 01:27:52,059 Yeah. 1258 01:28:00,334 --> 01:28:02,403 I like that name, Empire. 1259 01:28:02,436 --> 01:28:06,939 You know, we had an airport, public pool, a golf course. 1260 01:28:07,108 --> 01:28:09,510 Wow. Sounds nice. 1261 01:28:09,544 --> 01:28:12,246 What was your house like there? 1262 01:28:12,279 --> 01:28:15,650 Nothing special. Just a company tract house. 1263 01:28:17,384 --> 01:28:18,820 Actually, it was special. 1264 01:28:21,455 --> 01:28:23,257 We were right on the edge of town. 1265 01:28:23,290 --> 01:28:27,361 And our backyard looks out at this huge open space. 1266 01:28:27,394 --> 01:28:30,031 It was just desert, desert, desert, 1267 01:28:30,064 --> 01:28:31,766 all the way to the mountains. 1268 01:28:32,700 --> 01:28:34,836 There was nothin' in our way. 1269 01:28:36,638 --> 01:28:39,140 You know, I'm really glad you're here. 1270 01:28:39,173 --> 01:28:40,975 Dave really likes you. 1271 01:28:41,008 --> 01:28:42,644 - Yeah? - Yeah. 1272 01:28:42,677 --> 01:28:44,979 - He talks about you a lot. - Hmm. 1273 01:33:46,447 --> 01:33:48,282 Happy New Year. 1274 01:33:51,085 --> 01:33:53,821 Happy New Year! 1275 01:34:25,519 --> 01:34:27,889 Because she loved rocks. 1276 01:34:39,333 --> 01:34:41,703 See you down the road, Swankie. 1277 01:35:16,904 --> 01:35:20,174 Bo never knew his parents and we never had kids. 1278 01:35:21,342 --> 01:35:23,344 If I didn't stay, 1279 01:35:23,377 --> 01:35:27,915 if I left, it would be like he never existed. 1280 01:35:29,016 --> 01:35:32,554 I couldn't pack up and move on. 1281 01:35:32,587 --> 01:35:34,856 He loved Empire. 1282 01:35:35,657 --> 01:35:37,759 He loved his work so much. 1283 01:35:37,792 --> 01:35:40,528 He loved being there. Everybody loved him. 1284 01:35:43,330 --> 01:35:45,199 So I stayed. 1285 01:35:45,733 --> 01:35:48,202 Same town, same house. 1286 01:35:53,140 --> 01:35:55,977 It's like my dad used to say, 1287 01:35:56,010 --> 01:35:58,512 "What's remembered lives." 1288 01:36:01,816 --> 01:36:04,719 I maybe spent too much of my life 1289 01:36:04,752 --> 01:36:07,822 just remembering, Bob. 1290 01:36:08,890 --> 01:36:10,191 You know what I mean? 1291 01:36:10,224 --> 01:36:11,225 I can... 1292 01:36:11,893 --> 01:36:14,596 I can relate. Um... 1293 01:36:14,629 --> 01:36:18,533 I rarely ever talk about my son. 1294 01:36:18,566 --> 01:36:21,368 But, uh, today would be... 1295 01:36:25,673 --> 01:36:28,943 Today would be his 33rd birthday, 1296 01:36:30,044 --> 01:36:32,847 and five years ago, he took his life. 1297 01:36:37,051 --> 01:36:40,855 And I can still barely say that in a sentence. 1298 01:36:44,025 --> 01:36:46,427 And for a long time, 1299 01:36:48,329 --> 01:36:51,232 every day was, uh... 1300 01:36:52,567 --> 01:36:54,201 The question was... 1301 01:36:55,036 --> 01:36:57,171 how can I be alive on this Earth, 1302 01:36:57,204 --> 01:36:58,840 when he's not? 1303 01:37:00,708 --> 01:37:02,577 And I didn't have an answer. 1304 01:37:03,878 --> 01:37:06,313 And those were some hard, hard days. 1305 01:37:08,583 --> 01:37:09,917 But... 1306 01:37:11,719 --> 01:37:13,520 I realized that 1307 01:37:14,656 --> 01:37:17,324 I could honor him by, uh, 1308 01:37:18,225 --> 01:37:22,063 helping people, and serving people. 1309 01:37:22,096 --> 01:37:25,066 It gives me a reason to go through the day. 1310 01:37:25,099 --> 01:37:27,301 Some days that's all I've got. 1311 01:37:30,504 --> 01:37:33,074 And out here, there's a lot of people our age. 1312 01:37:33,107 --> 01:37:35,476 Inevitably, there's grief and loss. 1313 01:37:35,509 --> 01:37:38,546 And a lot of 'em don't get over it either. 1314 01:37:38,580 --> 01:37:40,014 And that's okay. 1315 01:37:41,716 --> 01:37:43,184 That's okay. 1316 01:37:44,385 --> 01:37:47,488 One of the things I love most about this life 1317 01:37:48,389 --> 01:37:51,893 is that there's no final goodbye. 1318 01:37:51,926 --> 01:37:54,862 You know, I've met hundreds of people out here 1319 01:37:54,896 --> 01:37:57,431 and I don't ever say a final goodbye. 1320 01:37:57,464 --> 01:38:00,602 I always just say, "I'll see you down the road." 1321 01:38:00,635 --> 01:38:02,236 And I do. 1322 01:38:02,269 --> 01:38:05,339 And whether it's a month, or a year, 1323 01:38:05,372 --> 01:38:06,473 or sometimes years, 1324 01:38:06,507 --> 01:38:07,909 I see them again. 1325 01:38:07,942 --> 01:38:09,243 And I can look down the road 1326 01:38:09,276 --> 01:38:11,212 and I can be certain in my heart 1327 01:38:11,245 --> 01:38:14,515 that I'll see my son again. 1328 01:38:16,851 --> 01:38:19,486 You'll see Bo again. 1329 01:38:19,520 --> 01:38:22,590 And you can remember your lives together then. 1330 01:39:04,632 --> 01:39:07,201 Are you sure you don't need any of this stuff? 1331 01:39:07,234 --> 01:39:10,137 No, don't need any of it. I'm good. 1332 01:39:10,171 --> 01:39:12,039 I'm not gonna miss one thing. 1333 01:39:17,311 --> 01:39:20,548 Well, we'll see you later. 91887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.