Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,077 --> 00:00:38,957
{\an8}In each woman there is every woman…
4
00:00:43,638 --> 00:00:48,519
To you, because you deserve it
5
00:00:53,357 --> 00:01:00,918
RED WINE NIGHT
6
00:01:05,799 --> 00:01:13,437
{\an8}Shot in Barcelona, its streets, its bars, on its roads
and beaches. And in Vic and its surroundings. Spain
7
00:04:09,159 --> 00:04:16,720
8 o'clock, 22 minutes and 10 seconds
8
00:04:16,912 --> 00:04:23,432
8 o'clock, 22 minutes and 20 seconds,
8 o'clock…
9
00:04:28,624 --> 00:04:30,963
If I don't come, don't wait for me.
10
00:04:30,966 --> 00:04:37,644
And if this clunker doesn't ring to explain my delay,
you should never wait for me anymore.
11
00:04:37,840 --> 00:04:39,760
8 o'clock, 22 minutes
12
00:04:41,680 --> 00:04:47,440
And if this clunker doesn't ring to explain
my delay, you should never wait for me anymore.
13
00:04:48,477 --> 00:04:50,596
- Ok?
- Ok
14
00:08:45,174 --> 00:08:54,774
- Hemingway died alone!
- Shut up
15
00:08:55,120 --> 00:08:59,920
That’s what naïfs call destiny.
16
00:09:01,840 --> 00:09:10,557
Come with me, come on.
Where will you go without me tonight?
17
00:09:10,557 --> 00:09:15,660
- No, I wont follow you
- Come on…
18
00:09:15,679 --> 00:09:20,310
No. Talk to me so I don’t hear you.
No, don’t be such a pain.
19
00:09:20,310 --> 00:09:20,318
No. Talk to me so I don’t hear you.
No, don’t be such a pain.
The emptiness will make my absence seem definitive
20
00:09:20,318 --> 00:09:23,955
The emptiness will make my absence seem definitive
21
00:09:23,958 --> 00:09:32,280
Definitive absence is death,
and you know it.
22
00:09:32,560 --> 00:09:37,011
- You don’t want to? Why? I need you.
- Water? Mineral?
23
00:09:37,014 --> 00:09:42,195
I’d take you to skyes never reached
before drinking red wine…
24
00:09:42,198 --> 00:09:46,995
The best bars and the best wines.
The ones we loved so much…
25
00:09:46,998 --> 00:09:51,027
If you come with me.
Otherwise, I’ll leave alone
26
00:09:51,030 --> 00:09:55,059
At first little sips,
as if kissing the woman I love…
27
00:09:55,062 --> 00:10:03,299
- No!
- You, in each glass, I’ll keep kissing with every sip
28
00:10:03,318 --> 00:10:06,878
Until I feel I’m absorbing the wine through each pore…
29
00:10:06,890 --> 00:10:10,995
…and my black horse appears with its wings wide open…
30
00:10:10,998 --> 00:10:15,449
…and I ride him through privileged worlds…
31
00:10:15,453 --> 00:10:20,595
…until the last sky never reached before.
32
00:10:20,598 --> 00:10:24,796
The night will become spherical,
dark and pure, full of comprehension.
33
00:10:24,976 --> 00:10:30,175
And we’ll feel able to satisfy our serenity,
34
00:10:30,352 --> 00:10:34,952
The serenity
you keep wandering around for.
35
00:10:35,152 --> 00:10:38,792
And I’ll give you
a beautiful name you’ll love,
36
00:10:38,992 --> 00:10:44,552
And we will mock those destroyed
by the lack of humility to say:
37
00:10:44,752 --> 00:10:51,272
“Do you want to come with me?”
38
00:10:51,472 --> 00:10:56,072
Words will multiply, new ideas,
new sensations
39
00:10:56,272 --> 00:11:02,589
The black horse will go to the edge
of loneliness
40
00:11:02,992 --> 00:11:09,912
Our loneliness if you come,
my own if you don’t.
41
00:11:34,480 --> 00:11:40,240
If you let me, I’ll go with you
to that last sky of yours.
42
00:11:42,160 --> 00:11:45,040
Without any questions?
43
00:11:49,840 --> 00:11:53,119
- Without memories?
- Yes.
44
00:11:53,296 --> 00:11:56,575
- Without nostalgia?
- Yes.
45
00:11:56,752 --> 00:12:01,352
- Starting now?
- Yes.
46
00:12:01,552 --> 00:12:06,152
It would be a beautiful sky, right?
47
00:12:06,352 --> 00:12:10,952
But I only have 30 pesetas,
not enough for us both.
48
00:12:11,152 --> 00:12:13,832
If you don’t mind, I can pay.
49
00:12:14,032 --> 00:12:21,512
Money to get to each bar until
this sad town becomes happy?
50
00:12:21,712 --> 00:12:28,232
- Yes.
- I’d like to give you the money.
51
00:12:28,432 --> 00:12:33,032
- You already gave it to me.
- For a whole night of traveling?
52
00:12:33,232 --> 00:12:38,232
As much travelling is needed
to never come back.
53
00:12:57,040 --> 00:13:05,680
- And slowly, with 5 or 6 sips.
- little sips, as if kissing the woman I love…
54
00:13:05,872 --> 00:13:10,472
-…I should say the man
- No, with both hands.
55
00:13:17,200 --> 00:13:27,560
A kiss where your mouth goes,
and a caress where you put your hands.
56
00:13:27,760 --> 00:13:34,280
Love in everything.
But it’s too soon to get intimate.
57
00:13:34,480 --> 00:13:39,080
- I heard you with your friends.
- I was telling her…
58
00:13:39,280 --> 00:13:43,120
Sometimes we hang out.
59
00:13:58,480 --> 00:14:03,080
Our journey has started.
You feel better?
60
00:14:03,280 --> 00:14:09,800
Good. No rush.
I’ll wait for you.
61
00:14:10,000 --> 00:14:17,480
I think you can travel,
You know how to create a new love…
62
00:14:17,680 --> 00:14:23,440
…how to love the glass.
Drinking is loving the glass.
63
00:14:23,632 --> 00:14:28,232
Let’s remember our starting point,
so we can always go back.
64
00:14:28,432 --> 00:14:34,192
- Barcelona the night of…?
- The 30th I think
65
00:14:34,384 --> 00:14:37,264
- Not the 29th?
- No.
66
00:14:37,456 --> 00:14:40,336
- The 30th of October?
- No.
67
00:14:40,528 --> 00:14:43,608
- February?
- No.
68
00:14:43,792 --> 00:14:48,392
Whatever! There’s no date good enough
for our journey!
69
00:14:48,592 --> 00:14:53,192
Someone told me his grandfather
used to stop the clocks…
70
00:14:53,392 --> 00:14:57,032
…when in company of friends.
Time is dead!
71
00:14:57,232 --> 00:15:04,509
Jacinto, don’t let us dry.
And tell them not to ask us anything.
72
00:15:04,720 --> 00:15:08,560
We’ve forgotten how to answer.
73
00:15:09,520 --> 00:15:13,360
And what’s your name?
It doesn’t matter…
74
00:15:13,552 --> 00:15:18,909
I’ll call you “Traveller”,
drink with your eyes closed…
75
00:15:19,120 --> 00:15:23,920
…so you can forget your memories tonight.
76
00:15:28,720 --> 00:15:33,520
No memories,
emptiness filled with wine.
77
00:15:33,712 --> 00:15:38,512
Wine, old friend.
It’s time to start drinking well.
78
00:15:39,280 --> 00:15:43,120
Wine, old friend,
79
00:15:43,312 --> 00:15:50,792
I wonder where you’ll take us
When we can no longer fight you.
80
00:15:50,992 --> 00:15:56,552
Riding a black winged horse,
through privileged worlds…
81
00:16:15,760 --> 00:16:21,919
Drink Encore,
wishing the worlds you want to imagine.
82
00:16:22,096 --> 00:16:29,215
Tonight you’ll reach them.
With your new sounds, new images.
83
00:16:36,880 --> 00:16:53,200
Open paths to reach the edge of death
with this new tingle,
84
00:16:53,392 --> 00:17:06,632
Yes Encore, close your eyes.
And drink, like so.
85
00:17:06,832 --> 00:17:17,949
Tomorrow everything will be flat again. Even sadder.
86
00:17:18,160 --> 00:17:24,880
A return after a deep sleep,
And you can think it never happened.
87
00:17:25,072 --> 00:17:30,429
Don’t be ashamed of the lie,
your truth will also be different.
88
00:17:30,640 --> 00:17:35,440
Not the vulgar truth
of calendars and clocks,
89
00:17:35,632 --> 00:17:44,829
The tick tocks, the dates on calendars…
We’ll care tomorrow, let’s go.
90
00:17:45,040 --> 00:17:56,560
We don’t want to miss the horse!
It’s not always reachable.
91
00:18:37,648 --> 00:18:42,448
- Do you speak languages?
- I’ve studied French and English…
92
00:18:42,640 --> 00:18:46,480
- You know what Encore means?
- Still
93
00:18:46,672 --> 00:18:52,232
I give names to the girls but then
something happens and they’re useless.
94
00:18:52,432 --> 00:18:58,392
I know! No memories, no nostalgia.
But I mention her because you know her.
95
00:18:58,576 --> 00:19:07,615
I call her Encore, still.
Now I should call her Never Again.
96
00:19:07,792 --> 00:19:12,991
- How would it be in French?
- Could it be Déjà Non?
97
00:19:13,168 --> 00:19:19,888
- Another drink before we leave?
- Do you drive?
98
00:19:20,080 --> 00:19:26,800
Do you like the name I gave you?
Traveller is nice, right?
99
00:19:26,992 --> 00:19:32,349
- I like not saying the name I have.
- You had.
100
00:19:32,560 --> 00:19:41,200
In the name of our new friendship,
I baptize you: Traveller.
101
00:19:41,392 --> 00:19:45,432
Jacinto, you’re the godfather.
Drinks on you.
102
00:19:45,616 --> 00:19:49,656
I’ll have a gift for her at Christmas.
103
00:19:50,416 --> 00:19:58,096
When I’ll write to you,
I won’t mock your name.
104
00:19:58,480 --> 00:20:02,320
You can. I’m used to it!
105
00:20:02,512 --> 00:20:10,749
- It was a bad joke from your folks!
- Yes, one of many.
106
00:20:10,960 --> 00:20:16,520
I’ll write a beautiful song with your name,
and nothing else will matter.
107
00:20:16,720 --> 00:20:20,157
- Promise you’ll come see me.
- I promise.
108
00:20:20,368 --> 00:20:24,408
I don’t know what to say
so I can leave home a few days.
109
00:20:24,592 --> 00:20:28,232
- You have endless possibilities.
- I’ll learn to lie.
110
00:20:28,432 --> 00:20:35,912
- To be more sincere when you love me?
There’ll be neither lies, nor truth.
111
00:20:36,112 --> 00:20:46,269
…only craziness. This village drowns me.
It’ll drown me more and more.
112
00:21:29,488 --> 00:21:37,368
- Every name on a pin…
- Do you have Traveller?
113
00:21:37,552 --> 00:21:42,352
- Silver pins, for your loved ones…
- I said Traveller.
114
00:21:42,544 --> 00:21:48,861
No sir. This is a Renfe name.
I don’t make up names! I make up stories…
115
00:21:49,072 --> 00:21:56,552
…about what’s happening.
My youth is in my books.
116
00:21:56,752 --> 00:22:02,312
The most important:
Love between unknown languages.
117
00:22:02,520 --> 00:22:09,040
How the Yankee army influences our virgins.
It’s a tragicomic poem.
118
00:22:09,232 --> 00:22:15,752
People keep wanting more themes.
The one on discrimination is sold out.
119
00:22:15,952 --> 00:22:25,149
Nights can fill up with new friends
We can use if we get bored.
120
00:22:25,360 --> 00:22:31,120
Do you like cheese?
A bit of Manchego cheese?
121
00:22:31,312 --> 00:22:37,629
The German looking guy will be surprised
by you, but he won’t say a thing.
122
00:22:37,840 --> 00:22:43,600
And we’ll only say: good night,
red wine and Manchego cheese, please.
123
00:22:43,792 --> 00:22:49,352
- Good night.
- Good night.
124
00:23:07,600 --> 00:23:13,360
- Here you are. Anything else?
- No.
125
00:23:35,440 --> 00:23:43,677
- Won’t you take off your glasses?
- No! I need much more wine for that!
126
00:23:43,880 --> 00:23:50,800
Me too! I feel like a teenager
on its first romance
127
00:23:51,760 --> 00:24:00,400
I’m irritated by your purity, your shyness.
Excited by the idea of your celibacy
128
00:24:00,592 --> 00:24:07,112
Until now, my women have had their place
where we could go freely
129
00:24:07,312 --> 00:24:14,589
- Your women?
- Yes, 2. Rumor says I’ve more flirts…
130
00:24:14,800 --> 00:24:23,440
- But I’m not a flirt.
- No… I don’t think so…
131
00:24:24,400 --> 00:24:34,557
…I don’t know. I wouldn’t be here with you…
If you weren’t something more…
132
00:24:34,768 --> 00:24:39,568
…definitive.
133
00:24:52,240 --> 00:24:55,120
Glasses, and cheese in cubes.
134
00:24:55,312 --> 00:24:58,952
- Is my Juan here?
- He left pretty drunk!
135
00:24:59,152 --> 00:25:04,152
- Where can he be?
- They’ve seen him out there.
136
00:25:04,336 --> 00:25:09,336
Everybody looks for someone. Why?
We’d better walk alone…
137
00:25:09,520 --> 00:25:14,320
We can’t live without love.
Yes. But who?
138
00:25:14,520 --> 00:25:21,040
The difficulty is finding out who we love.
139
00:25:22,680 --> 00:25:28,478
When a man and a woman fall in love,
They think they’ll have love forever.
140
00:25:33,639 --> 00:25:37,997
And there they go,
with their complaining and mistakes…
141
00:25:38,078 --> 00:25:42,279
…But getting ready for a new mistake,
more and more disappointed,
142
00:25:42,360 --> 00:25:45,758
With less illusions…
Vanishing in the hope…
143
00:25:45,758 --> 00:25:49,560
… of finally finding it. This:
Definitive love.
144
00:25:54,640 --> 00:25:59,440
Hey! Traveller! We said no fragility!
Warn me when I say something sad…
145
00:25:59,640 --> 00:26:04,240
…so I don’t need to comfort you.
146
00:26:05,200 --> 00:26:07,519
So your attempt to reach the last sky
goes with no tears,
147
00:26:07,558 --> 00:26:09,877
…tearful drunks are worthless.
148
00:26:21,520 --> 00:26:24,400
- The last one, please!
- Let’s go home…
149
00:26:24,592 --> 00:26:29,192
- But my friends are here…
- Don’t let them see you like that…
150
00:26:30,160 --> 00:26:38,800
- A last drink. With my friends.
- I’ll give you one home…
151
00:27:00,319 --> 00:27:05,680
So, what road have you taken
to get here and walk with me?
152
00:27:12,208 --> 00:27:15,848
Love for someone that suddenly
stops existing.
153
00:27:16,048 --> 00:27:20,088
The love or the Someone?
154
00:27:20,272 --> 00:27:26,232
- He left or you did?
- He left.
155
00:27:26,800 --> 00:27:30,640
What are you going to do?
156
00:27:31,024 --> 00:27:40,424
- It’s hard to go back and start over.
- Hard… It’s over. Unhappy?
157
00:27:41,599 --> 00:27:51,760
No! Lost, still surprised.
I’ll need time to understand it.
158
00:27:51,960 --> 00:27:56,560
Advise is only useful to the one giving it,
But you shouldn’t be hard on yourself.
159
00:27:56,752 --> 00:28:02,312
You would destroy the good memories
by trying too hard to understand.
160
00:28:03,856 --> 00:28:10,975
Were you happy? Completely?
In times when the I love you sounded true?
161
00:28:11,152 --> 00:28:13,832
- Yes.
- Then it was true!
162
00:28:14,032 --> 00:28:22,872
And that truth of the love remains in us,
In some place inside of us.
163
00:28:23,056 --> 00:28:31,496
It remains in our whole. It feels good.
It makes us grow, it makes us better.
164
00:28:36,496 --> 00:28:40,336
You’ll walk less sleepy, Traveller.
165
00:28:47,440 --> 00:28:53,200
Was it your first experience?
166
00:28:53,392 --> 00:28:57,992
I envy you and your first brand new experience…
167
00:28:58,192 --> 00:29:04,351
…mine is so far away
I can only remember the repetitions…
168
00:29:33,520 --> 00:29:36,400
If when everything closes
we’re still walking…
169
00:29:36,592 --> 00:29:42,909
…and I offer you to get into one of this places…
Don’t let me convince you.
170
00:29:44,080 --> 00:29:51,760
- I’ve never been to such a place.
- I’d like to say neither have I…
171
00:29:51,952 --> 00:29:58,472
…but it’s a good way to be somewhere
when you have no place to go…
172
00:29:58,672 --> 00:30:01,352
…and everything is closed.
173
00:30:14,032 --> 00:30:19,592
Good night.
Are you going to stay the night?
174
00:30:19,792 --> 00:30:23,832
- No.
- Come in, please.
175
00:30:30,160 --> 00:30:34,960
- Is there a problem if we stay?
- To sleep not before midnight…
176
00:30:35,152 --> 00:30:38,232
- No. We’re not staying.
- Documentation, please…
177
00:30:38,416 --> 00:30:44,575
- Yes, of course. Your passport.
- Thanks.
178
00:30:49,744 --> 00:30:53,584
He told me once he spends afternoons
watching people get in and out…
179
00:30:53,776 --> 00:30:58,376
- …of this kind of places.
- Would it matter if he saw us?
180
00:30:58,576 --> 00:31:01,855
Not really. Too bad for him.
Or for whoever.
181
00:31:02,032 --> 00:31:05,672
- It would be a good gossip.
- Yes.
182
00:31:11,440 --> 00:31:13,360
Please.
183
00:31:34,077 --> 00:31:41,200
It’s 200 pesetas.
Thank you.
184
00:33:19,120 --> 00:33:23,920
Do you know the surprise you feel when
you finally get to that unknown place…
185
00:33:24,120 --> 00:33:31,999
- …where you always wanted to be?
- Yes. This town. Barcelona.
186
00:33:32,176 --> 00:33:38,696
I’ve been here before.
But when I arrived, alone…
187
00:33:38,896 --> 00:33:41,215
I’ve wished it more than anything.
188
00:33:43,120 --> 00:33:51,357
Feeling guilty,
Everything impressed me, deeply.
189
00:33:55,600 --> 00:34:04,440
The town was huge,
I felt so small, lost.
190
00:34:07,120 --> 00:34:09,040
Almost afraid.
191
00:34:13,840 --> 00:34:18,640
The streets seemed gigantic, endless.
192
00:34:21,520 --> 00:34:32,080
I felt stunned: the crowd,
unknown people, people I would never know…
193
00:34:32,272 --> 00:34:36,669
…because no one would want
to understand me.
194
00:34:40,720 --> 00:34:46,480
I felt like each and everyone of them
Was going to discover me…
195
00:34:46,672 --> 00:34:57,432
…and accuse me from my escape.
But no more regrets. No more suspicions.
196
00:34:57,808 --> 00:35:04,328
No more fear. New. Facing the consequences
I had been meditating for months.
197
00:35:05,638 --> 00:35:12,039
I was surprised to get to the house
I wanted to go to for days.
198
00:35:12,039 --> 00:35:14,758
Weeks of anxiety and insomnia.
199
00:35:21,040 --> 00:35:24,880
- I feel as I’ve been waiting forever!
- You don’t seem glad!
200
00:35:25,072 --> 00:35:26,992
No?
201
00:35:29,872 --> 00:35:38,109
Hey! Traveller! You know?
It was beautiful. Fast but beautiful:
202
00:35:38,320 --> 00:35:46,557
You suddenly went quiet, still.
And your eyes started shining.
203
00:35:46,760 --> 00:35:52,720
They shine so beautifully!
So quick to sadness and tears.
204
00:35:52,912 --> 00:35:58,269
- What do your tears taste like?
- Don’t leave me…
205
00:36:02,078 --> 00:36:08,360
…don’t let me think. Don’t leave
me alone with my memories.
206
00:36:12,688 --> 00:36:15,768
Go away tear!
What do you wanna drink?
207
00:36:18,640 --> 00:36:22,480
- Red wine.
- Two.
208
00:36:55,677 --> 00:36:59,920
One, two, three.
209
00:37:10,480 --> 00:37:16,639
- Wine trough the nose of my drunk.
- Thanks. Like him!
210
00:37:18,544 --> 00:37:27,384
- Are you sleepy?
- No. I’m dreaming.
211
00:38:15,760 --> 00:38:22,476
Do you know the whistle language?
They always scare me! What do they mean?
212
00:38:22,480 --> 00:38:29,599
They’re scared. I used to whistle
when I was a boy, alone in the fields…
213
00:38:32,080 --> 00:38:36,680
- What were you doing in the fields?
- Whistle because I was scared.
214
00:38:36,880 --> 00:38:42,640
- I can’t do it.
- That’s why you don’t know the whistle language.
215
00:39:01,840 --> 00:39:09,320
I would need a big mirror and
a lot of light to see myself…
216
00:39:09,520 --> 00:39:15,280
…to be completely sure
that I’m not that woman.
217
00:39:18,544 --> 00:39:23,901
Don’t worry: you can turn into her
at any moment.
218
00:39:25,840 --> 00:39:35,839
- But it wouldn’t be my fault.
- We’ll think about it when it happens.
219
00:40:44,560 --> 00:40:54,160
- I can feel your beat.
- Yours so fast. Like in a rush
220
00:40:57,424 --> 00:41:06,064
When you hear a buzzing, only yours,
Press hard your jaw, hard until it hurts…
221
00:41:06,237 --> 00:41:13,156
Then open your mouth and exhale,
the whole air you were keeping,
222
00:41:34,480 --> 00:41:38,320
Hello.
223
00:41:48,304 --> 00:41:54,463
- Are you tired?
- I could lay down on the street…
224
00:41:54,640 --> 00:42:01,360
…on the ground of any street.
On the streets leading to every bar…
225
00:42:01,552 --> 00:42:05,192
Lazy…
226
00:42:21,359 --> 00:42:25,398
When I can’t sleep, I’ll look for you
so you can sing me a lullaby.
227
00:42:38,397 --> 00:42:46,077
We’re cold as ice. That’s good.
How long can we stand each other this way?
228
00:42:46,680 --> 00:42:52,036
I haven’t thought of it.
Do you want me to do a forecast?
229
00:42:52,597 --> 00:43:00,799
Icebergs float quietly, gently and stupidly…
When they crash,…
230
00:43:01,648 --> 00:43:04,528
…imagine the cataclysm.
231
00:43:06,256 --> 00:43:10,096
- Leave me alone!
- Drop it.
232
00:43:17,200 --> 00:43:21,040
I should hit them.
233
00:43:25,840 --> 00:43:31,600
Come over. There’s a fight.
234
00:43:45,040 --> 00:43:50,040
- I hate violence.
- I can tell you’re not a hero.
235
00:43:59,640 --> 00:44:06,160
Calm down. Come on. Calm down.
Everybody to the station!
236
00:44:11,728 --> 00:44:17,887
- Take them to the station.
- The suitcase. We’ve left it there.
237
00:44:18,640 --> 00:44:25,360
- You come too. For your deposition.
- I can’t. I’m alone at the bar!
238
00:44:28,048 --> 00:44:36,888
How long since we were here, sitting?
Could you give me an estimate?
239
00:44:40,720 --> 00:44:46,480
No gravity. It was only a moment ago
that we were here.
240
00:44:58,200 --> 00:45:02,800
But suddenly something happens that takes us
far away from what was happening…
241
00:45:03,000 --> 00:45:08,760
- …just a little while ago.
- I thought we were two icebergs…
242
00:45:08,944 --> 00:45:13,744
…quietly and gently floating,
and we crashed. Something like that.
243
00:45:35,632 --> 00:45:40,232
She too? What happened?
244
00:45:48,880 --> 00:45:52,720
Hey, Traveller! Traveller?
245
00:46:30,160 --> 00:46:37,279
She must carry some medicine.
Something for when this happens?
246
00:46:40,720 --> 00:46:46,280
Traveller? Where did you go
all by yourself?
247
00:46:47,559 --> 00:46:54,559
We’re still together.
It’s still our night. Traveller?
248
00:46:56,080 --> 00:47:02,800
It’s nothing. You should know!
She’ll be ok in a sec. This youth!
249
00:47:08,560 --> 00:47:14,719
How are you feeling? We’ve been drinking
a lot and you’re not used to it. Sorry.
250
00:47:14,896 --> 00:47:23,336
It’s not that. I already feel better.
Not the first time in a few days…
251
00:47:27,760 --> 00:47:32,560
- What do you have?
- I’m not an iceberg…
252
00:47:32,752 --> 00:47:37,752
…not with all the men.
With him I wasn’t.
253
00:47:48,880 --> 00:47:55,400
I need to see him and talk to him.
It’s ridiculous to talk about disdain and hate.
254
00:47:55,600 --> 00:48:02,120
Ridiculous but that’s what I think.
Just for now.
255
00:48:03,280 --> 00:48:11,160
I’m sorry annoy you but
I need to see him. Tonight.
256
00:48:15,760 --> 00:48:21,320
Do you know where? Let’s go.
I’ll go with you…
257
00:48:21,520 --> 00:48:25,160
If you want. Wherever you want.
258
00:48:26,320 --> 00:48:32,080
No! That’s silly.
I’ll see him another time.
259
00:48:32,272 --> 00:48:37,832
The night is ours. It has to remain ours.
Tell me we can still reach that sky…
260
00:48:38,032 --> 00:48:42,429
…you promised me? Tell me!
261
00:48:43,600 --> 00:48:54,160
And one day I’ll sing you a lullaby.
When you can’t sleep.
262
00:49:28,720 --> 00:49:33,320
Can I kiss you?
263
00:49:46,000 --> 00:49:51,760
It’s going to be a simple kiss.
No depth. No desires…
264
00:49:51,952 --> 00:49:57,151
…An aesthetics kiss.
You can close your eyes and go far away.
265
00:49:57,328 --> 00:50:03,088
Wherever you want. To any memory you want.
266
00:50:03,280 --> 00:50:12,680
It may be wrong of me to tell you that,
I should say it’s you I want to kiss…
267
00:50:12,880 --> 00:50:19,039
…but I don’t. I need to.
268
00:50:34,000 --> 00:50:39,760
Do you like it? It’s yours!
Not many people know it.
269
00:50:39,952 --> 00:50:45,512
I discovered it. And made it the set of a boy-girl scene
where they finally scream at each other…
270
00:50:45,712 --> 00:50:51,272
…what they hadn’t been able to say
throughout their long night walk.
271
00:50:51,472 --> 00:50:57,992
I’ve always wanted to bring a girl
worthy of living that scene with me.
272
00:51:15,664 --> 00:51:21,981
Don’t count them. Don’t go back
to the time those evil artifacts dictate.
273
00:51:22,192 --> 00:51:25,832
We don’t want to be warned
that night can end…
274
00:51:26,032 --> 00:51:30,640
…before we find out
if we can understand each other.
275
00:51:40,240 --> 00:51:48,880
Please, Traveller. Cover your ears.
Don’t let them spoil our night.
276
00:51:58,480 --> 00:52:02,896
It could hurt us if we pay attention.
They’re brutal.
277
00:52:24,976 --> 00:52:29,200
We’ve made it!
278
00:52:31,312 --> 00:52:36,880
I wish I knew where you went.
But don’t tell me.
279
00:52:37,072 --> 00:52:45,512
I went to talk to the good witches and
they told me to drag you into my craziness…
280
00:52:45,712 --> 00:52:53,192
…and the night will be as long as needed
for your sorrow to disappear forever.
281
00:53:01,072 --> 00:53:03,760
- Red wine.
- Two.
282
00:53:03,952 --> 00:53:08,368
- We don’t serve wine.
- No? We’ve made a mistake.
283
00:53:10,480 --> 00:53:12,400
- Nice girl!
- She’s hot!
284
00:53:14,159 --> 00:53:16,079
- Sorry for you guys! She’s with me.
- Shut up. Let’s go
285
00:53:16,432 --> 00:53:21,808
- All yours, right?
- You’ll never know.
286
00:53:22,000 --> 00:53:27,560
- Leave him be!
- Calm down.
287
00:53:29,680 --> 00:53:37,360
I want to see you. They say you’re hot.
It’s vulgar, but they may be right.
288
00:53:37,552 --> 00:53:45,808
Go on: walk! I never see my women
because I always know them by my side.
289
00:54:41,680 --> 00:54:48,400
No shame! On the contrary. And you feel it,
follow the ostriches example:…
290
00:54:48,592 --> 00:54:51,272
…they hide their heads when they’re scared.
291
00:54:52,240 --> 00:54:57,040
Hey, Traveller! I hardly see you.
Don’t get lost. Come back.
292
00:55:15,472 --> 00:55:25,832
Greed is a sin. If I were catholic,
I would have been sinning your whole walk.
293
00:55:26,032 --> 00:55:36,392
Greedy for you. You being with me,
walking around with me, the streets for us…
294
00:55:38,320 --> 00:55:50,040
I would have been alone,
and I wouldn’t have known what to do.
295
00:55:56,944 --> 00:56:03,664
Excuse me. Have you seen a broken lamp walking by?
Ok. Thanks.
296
00:56:22,480 --> 00:56:25,360
- Who’s she?
- Trust her. She doesn’t know anyone.
297
00:56:25,552 --> 00:56:31,112
In this world, you can’t say a word
without it going away misunderstood.
298
00:56:31,312 --> 00:56:34,952
- Can we talk?
- We can. A drink? She’s buying.
299
00:56:35,152 --> 00:56:39,752
Sorry. I should have written my novel
for the short novel award.
300
00:56:39,952 --> 00:56:45,912
I told everyone so I would feel obligated.
And nothing! The deadline was 15 days ago.
301
00:56:46,096 --> 00:56:49,375
Me too.
302
00:56:59,920 --> 00:57:03,599
- Like yesterday...
- Here again...
303
00:57:26,800 --> 00:57:30,237
- I’m leaving. I can’t stand them.
- You’re right!
304
00:57:30,640 --> 00:57:37,168
- Put your glasses on.
- No! Wait.
305
00:57:40,240 --> 00:57:42,352
- Something wrong?
- Leave me alone!
306
00:57:43,120 --> 00:57:46,000
- Do you have a cigarette?
- No. But we can buy some.
307
00:57:46,192 --> 00:57:51,184
- Not me!
- They must have. Ask them. I’ll pay.
308
00:57:51,376 --> 00:57:53,680
Cigarettes, please!
309
00:58:02,320 --> 00:58:07,120
- Do you want one?
- Yes?
310
00:58:20,560 --> 00:58:23,440
We know what we’ll do tomorrow.
311
00:58:37,264 --> 00:58:41,104
Who are you with? Who are you?
312
00:58:46,864 --> 00:58:52,240
I once read a sign in France:
If you kiss your girl while driving…
313
00:58:52,432 --> 00:58:57,040
…you won’t give your full attention
to the kiss.
314
00:58:58,000 --> 00:59:03,199
- Ok?
- Ok. - I didn’t want be tempted!
315
00:59:07,984 --> 00:59:12,400
- And tomorrow…?
- Or today…
316
00:59:18,160 --> 00:59:22,960
- Same cards, same fate…
- Always boring…
317
00:59:36,784 --> 00:59:40,048
Where are you going? Sit down.
318
00:59:42,544 --> 00:59:46,960
Drink all you want. Until you blow up.
She’s paying! More wine now!
319
00:59:47,152 --> 00:59:54,640
- Always your stupid screaming.
- Calm down… Violence’s no good…
320
00:59:57,520 --> 01:00:03,480
One day, I’ll teach you how to look at the stars.
We’ll come here to see them well.
321
01:00:03,664 --> 01:00:11,920
Not any night. Only when you’re scared
to never see them again, of dying.
322
01:00:12,227 --> 01:00:15,184
- I don’t ever want to die.
- Me neither.
323
01:00:15,376 --> 01:00:22,096
- Then how do you know?
- A few times I thought I was going to die, alone…
324
01:00:22,288 --> 01:00:26,685
…and I was less scared because
I learned how to look at the stars.
325
01:00:37,264 --> 01:00:50,320
Please. Stop it. Get out.
Everybody out. Enough!
326
01:00:52,240 --> 01:00:55,320
- Are you paying?
- Yes.
327
01:01:00,880 --> 01:01:16,040
- He always gets in trouble.
- …Sadness, never understood…
328
01:01:16,240 --> 01:01:22,960
Who’s idea was it to call us
the sterile generation?
329
01:01:23,152 --> 01:01:33,512
- Where are we going?
- To play poker somewhere?
330
01:01:38,320 --> 01:01:43,120
Why don’t you take me somewhere?
331
01:01:45,040 --> 01:01:51,760
- Where have you been?
- Is there still someplace we can go?
332
01:01:51,952 --> 01:01:59,432
- Yes. They’re trying to pick a place…
- Not with them. Just the two of us…
333
01:01:59,824 --> 01:02:06,141
- …like when the night was just ours.
- Sometimes I don’t know what I’m doing…
334
01:02:06,736 --> 01:02:11,916
…I wrecked it. Right Traveler?
Forgive me. We lost it.
335
01:02:11,920 --> 01:02:22,879
How was it? Our black winged horse,
reaching the last promised sky…
336
01:02:26,320 --> 01:02:35,359
Let’s go with them. Whatever…!
_ So? Where are we going?
337
01:02:38,992 --> 01:02:48,031
- I need to know where…
- Wherever… Not much choice anyway…
338
01:02:50,320 --> 01:02:58,000
- I have an idea…
- I need a drink…
339
01:02:58,192 --> 01:03:03,752
We are not going to stay out here?
340
01:03:19,120 --> 01:03:23,920
Where are you going Traveler?
Where do you want to go?
341
01:03:25,840 --> 01:03:31,400
- Did you hurt yourself? Need help?
- I want you to stay… I wish…
342
01:03:31,984 --> 01:03:39,464
I don’t have anyplace to go.
But I didn’t want to stay with them…
343
01:03:40,816 --> 01:03:45,616
You can help me find out what to do.
344
01:03:46,960 --> 01:03:56,157
I never knew what responsibility means.
I’m no good for that.
345
01:04:03,280 --> 01:04:06,559
I don’t even know what to do with myself.
346
01:04:13,840 --> 01:04:24,799
We can talk. Talk it out.
You can help me to think…
347
01:04:25,552 --> 01:04:34,392
To think…!
Why don’t you go home on the first train?
348
01:04:34,576 --> 01:04:41,096
- You asked me to stay a moment ago…
- Stay. We’ll find out what to do.
349
01:04:42,448 --> 01:04:49,725
- With you?
- With me… I’m useless with responsibilities.
350
01:04:50,320 --> 01:04:54,920
I can’t go back home.
Remember I got dizzy?
351
01:04:55,120 --> 01:04:59,160
They’ll understand.
Parents are more comprehensive nowadays.
352
01:04:59,344 --> 01:05:07,224
No! My father: mister Notary!
And my aunt: Sister of the Notary…!
353
01:05:07,408 --> 01:05:11,448
…an institution of will
and purity at sixty!
354
01:05:15,280 --> 01:05:21,597
My grand_mother. My mother’s mother.
I hardly remember my mother…
355
01:05:21,808 --> 01:05:24,888
…only by the picture of her
in our living room.
356
01:05:30,448 --> 01:05:34,488
No. They can’t understand. They wouldn’t.
357
01:05:36,400 --> 01:05:41,599
What will people say?! A young lady like you on the streets…
358
01:05:42,160 --> 01:05:49,437
…wearing a dress like that…
…you can’t be seen with those people…
359
01:05:49,648 --> 01:05:54,713
You owe some respect to what you are!
And when the moment comes…
360
01:05:54,717 --> 01:05:59,636
…we’ll choose the man for you to marry.
Yes dad, yes auntie, yes grandma.
361
01:05:59,824 --> 01:06:06,344
Yes dad, yes auntie, yes grandma.
Yes, yes, yes!!!
362
01:06:06,544 --> 01:06:08,464
I feel like applauding you.
363
01:06:10,000 --> 01:06:17,680
- I feel like crying.
- I’m not interested in how we solve our lives…
364
01:06:17,872 --> 01:06:22,472
…but you came to see him, to be with him…
365
01:06:22,672 --> 01:06:28,632
With lies. Making up reasons…
A sick aunt in Tarragona asked for help…
366
01:06:28,816 --> 01:06:34,015
My aunt was never sick, but they don’t talk
because of a heritage disagreement…
367
01:06:34,192 --> 01:06:41,672
…so they will never know at home.
It took me months to find a good lie.
368
01:06:41,872 --> 01:06:47,432
- You must be tired.
- Let’s go somewhere. Drink some more…
369
01:06:47,632 --> 01:06:53,192
…anything to distract me and forget.
370
01:06:58,960 --> 01:07:04,159
Red wine time is over.
Now its gin time.
371
01:07:15,549 --> 01:07:22,948
Memories are gone. Does someone know?
Red wine doesn’t let me see anything.
372
01:07:28,144 --> 01:07:33,343
The wine… I can’t even see where I am.
Promises are all I remember.
373
01:07:37,744 --> 01:07:42,344
Old promises that gave me joy
when I was young. There’s no winged horse.
374
01:07:42,544 --> 01:07:48,861
It’s not true. Nothing to take me away.
I don’t even know where I want to go.
375
01:07:52,912 --> 01:08:00,031
Do you know?
Your red wine takes you to unreachable skies.
376
01:08:00,208 --> 01:08:06,367
Teach me how to reach them if it’s true.
Erase all that’s happened to me.
377
01:08:11,152 --> 01:08:16,912
What the red wine made me forget;
but that I still remember cause I feel it in me.
378
01:08:17,104 --> 01:08:20,944
It’s in me. And I don’t want to forget.
379
01:08:28,240 --> 01:08:30,160
I can’t.
380
01:08:37,840 --> 01:08:39,760
No. I don’t wish that.
381
01:08:43,792 --> 01:08:51,272
But help me to know.
I don’t know what to do.
382
01:09:31,024 --> 01:09:37,341
I like that. This is a horrible place.
The closest to hell we’ll find.
383
01:09:39,280 --> 01:09:46,000
- Can we dance someplace else?
- I don’t like cabarets at this time…
384
01:09:46,192 --> 01:09:54,632
…And you have to wear a tie.
And it wouldn’t be good for you neither. Right?
385
01:09:54,832 --> 01:09:58,672
I don’t feel anything. I feel fine now.
386
01:10:25,744 --> 01:10:32,061
- I was him.
- Let’s go. Calm down!
387
01:10:40,528 --> 01:10:44,925
- Did you call for the car?
- Yes.
388
01:10:46,480 --> 01:10:49,160
It’s her fault. She’s like a man.
389
01:11:33,520 --> 01:11:40,440
It’s a ritual.
We can’t miss a step of the ceremony.
390
01:11:43,120 --> 01:11:46,960
You mustn’t come if you don’t respect the religion.
391
01:11:48,477 --> 01:11:52,877
And a sherry, like required.
392
01:12:41,319 --> 01:12:42,997
I don’t get it.
393
01:12:49,279 --> 01:12:51,998
Me neither… hardly anyone does…
394
01:12:53,119 --> 01:13:00,880
…Only them and a few people get the mistery.
People talk and say they know…
395
01:13:02,186 --> 01:13:08,383
…but nobody knows anything. Just them.
They just feel it.
396
01:13:29,104 --> 01:13:32,541
Sometimes they don’t even know or feel it.
397
01:13:46,576 --> 01:13:53,296
Will we still find them on the boat?
I’ve never been on a boat. People get sick.
398
01:13:53,488 --> 01:14:00,408
This one is moored. Hardly moves…
It’s where lost people like us end up.
399
01:14:00,592 --> 01:14:05,192
- A great family! Where is it?
- At the seaport. That way.
400
01:14:05,392 --> 01:14:11,551
Let’s go. I’ve never seen the port at night.
401
01:14:11,728 --> 01:14:19,965
- But don’t get sick!
- Could we go sailing? Like pirates…
402
01:14:21,520 --> 01:14:29,200
Look at the horizon.
There! Do you see that?
403
01:14:29,392 --> 01:14:35,709
- Little lights. Those are big boats.
- Far, far away…
404
01:14:36,880 --> 01:14:42,237
If you want we can go to my place.
An ugly little room where you can only sleep…
405
01:14:42,448 --> 01:14:50,888
- …but only by yourself.
- A policeman is watching us.
406
01:14:52,639 --> 01:14:59,398
- Not us. This is the post office.
- Oh! The post office.
407
01:15:02,397 --> 01:15:03,556
That’s it.
408
01:15:06,237 --> 01:15:13,199
- Mister Dad, go to h…
- No, not go to hell.
409
01:15:15,000 --> 01:15:20,836
And madam auntie and madam grandma as well.
I’m staying with a friend, that's you,
410
01:15:20,840 --> 01:15:26,401
…to find a black horse that will take us
to the red wine sky.
411
01:15:26,800 --> 01:15:35,240
Love to Rosita.
Let’s go. Rosita is the housekeeper.
412
01:15:49,840 --> 01:15:55,197
- Please. This word can’t be sent.
- No hell?
413
01:15:56,560 --> 01:16:02,320
- What can we write?
- Write gel.
414
01:16:04,816 --> 01:16:13,256
Yes. G_e_l.
Urgent.
415
01:16:13,379 --> 01:16:16,739
- No need. They’ll get it first thing in the morning.
- Urgent!
416
01:16:26,320 --> 01:16:30,559
Well, that’s it. I’m staying with you.
But I have to go see him.
417
01:16:30,736 --> 01:16:35,935
- See who?
- Him. Tell him a few things.
418
01:16:36,112 --> 01:16:42,072
- Let’s go see him.
- I have to tell him. He has to know.
419
01:16:42,237 --> 01:16:50,320
- What should I tell him?
- Not you! Me. Without fighting. Calm.
420
01:16:50,512 --> 01:16:54,751
- I hate fighting.
- Me too.
421
01:16:54,928 --> 01:16:58,365
- Then you and I will never fight.
- Never.
422
01:16:58,576 --> 01:17:03,775
- And we won’t have kids.
- No. Ok, let’s go…
423
01:17:06,640 --> 01:17:13,360
We’ll better go down together…
at the same time…
424
01:17:13,360 --> 01:17:26,078
- Like that… One, two…
- Wait, careful!
425
01:17:27,760 --> 01:17:44,840
Long stairs! Faster…
One, two, three, four…
426
01:17:45,040 --> 01:17:48,880
We’re there. Now let’s find a taxi.
427
01:17:59,632 --> 01:18:04,432
- And now what? Is it here?
- Yes. Wait for me…
428
01:18:04,624 --> 01:18:09,424
…I’ll just tell him what he deserves
and I’ll be back.
429
01:18:10,000 --> 01:18:17,680
- I won’t tell him what you know…
- No. I’ll wait here with the suitcase.
430
01:18:54,160 --> 01:19:02,800
What a way to ring! Stop that noise.
Who are you looking for so late?
431
01:19:04,720 --> 01:19:07,600
Is that you?
432
01:19:08,560 --> 01:19:15,280
- I’m sorry miss.
- I don’t have my key. I left it…
433
01:19:15,472 --> 01:19:21,232
The administrator wanted to know
if you were keeping the apartment under your name.
434
01:19:21,424 --> 01:19:26,800
- Me?
- You don’t know? He had an accident
435
01:19:27,760 --> 01:19:31,216
- You like it?
- A lot! But you drive like a crazy…
436
01:19:31,400 --> 01:19:35,440
- …You’ll kill yourself.
- I wouldn’t mind if I’m with you.
437
01:19:36,208 --> 01:19:39,088
He died a couple of days ago.
438
01:19:39,280 --> 01:19:44,080
You’ll kill yourself with this car…
439
01:19:44,272 --> 01:19:48,880
- You’ll kill yourself with this car…
- Never!
440
01:19:58,864 --> 01:20:02,704
If you want, I can open the door.
441
01:20:06,160 --> 01:20:11,344
You’ll tell me what to do…
Will you come pick everything up,
442
01:20:11,536 --> 01:20:16,336
…or do you want me to send it somewhere?
443
01:20:20,560 --> 01:20:28,478
You didn’t know. I’m sorry.
He drove into a car on the road to Vic.
444
01:20:30,997 --> 01:20:33,040
They say he was driving like a crazy.
445
01:20:35,344 --> 01:20:39,952
- Stay there. Someone might see us.
- One of these days I’ll come for you,
446
01:20:40,144 --> 01:20:43,984
…and take you with me forever.
No matter what your father says.
447
01:22:01,560 --> 01:22:04,509
I’ll have all the successes I need
to become important…
448
01:22:04,509 --> 01:22:04,516
I’ll have all the successes I need
to become important…
…and then come back to marry you.
449
01:22:04,516 --> 01:22:06,160
…and then come back to marry you.
450
01:24:20,560 --> 01:24:23,440
How can you die now?
451
01:24:51,280 --> 01:24:54,736
Wait there, ok?
452
01:29:13,360 --> 01:29:16,240
I’m leaving.
40130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.