Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,090 --> 00:00:17,923
(NEXT DOOR WITCH J)
2
00:00:19,405 --> 00:00:21,850
Well, that's something new.
3
00:00:21,850 --> 00:00:25,555
I thought it was just
a management company.
4
00:00:26,210 --> 00:00:30,421
Serenty is the top brand
among beautuber agencies.
5
00:00:30,421 --> 00:00:31,732
We're the best.
6
00:00:31,732 --> 00:00:34,158
Of course, we are different.
7
00:00:34,916 --> 00:00:37,098
Like you, Seo Jei.
8
00:00:39,337 --> 00:00:42,534
We're planning to expand our branch.
9
00:00:42,534 --> 00:00:46,882
Would you like to join us?
10
00:00:51,418 --> 00:00:54,136
Are you trying to recruit her?
11
00:00:54,136 --> 00:00:56,205
That's ridiculous.
12
00:00:57,709 --> 00:01:00,162
You're the ridiculous one, manager Lee.
13
00:01:00,162 --> 00:01:01,536
My mistake.
14
00:01:01,536 --> 00:01:04,014
It's CEO, right?
15
00:01:05,168 --> 00:01:10,884
You're the one who made that glitter.
And now you're her manager?
16
00:01:10,884 --> 00:01:13,533
You looked familiar.
17
00:01:13,533 --> 00:01:16,706
The cosmetics company, Urtone.
18
00:01:16,706 --> 00:01:20,335
You were briefly famous
for skin-friendly products.
19
00:01:23,017 --> 00:01:26,308
Is it against the law
20
00:01:26,308 --> 00:01:28,208
to have a side job?
21
00:01:28,208 --> 00:01:30,829
Rumors spread fast here.
22
00:01:30,829 --> 00:01:33,448
When people find out
you're her manager,
23
00:01:33,448 --> 00:01:35,570
they will judge you.
24
00:01:36,562 --> 00:01:38,884
People will doubt
25
00:01:38,884 --> 00:01:41,053
your relationship.
26
00:01:41,816 --> 00:01:45,353
That's none of your business.
27
00:01:45,353 --> 00:01:48,588
It's up to my team.
28
00:01:50,134 --> 00:01:53,526
I'll do the shooting at Serenty.
29
00:02:22,901 --> 00:02:25,698
(EPISODE 5
WITCH VS REAL WITCH)
30
00:02:55,774 --> 00:02:56,960
Jei, hello.
31
00:03:05,054 --> 00:03:06,140
(OHYEONG)
32
00:03:11,539 --> 00:03:13,334
- Hello?
- Director.
33
00:03:13,334 --> 00:03:16,077
Did you bring Seo Jei here?
34
00:03:16,077 --> 00:03:19,866
Did you bring her without my permission?
35
00:03:19,866 --> 00:03:22,116
How could you!
36
00:03:22,116 --> 00:03:24,011
Ohyeong.
37
00:03:24,011 --> 00:03:25,901
People can hear you.
38
00:03:25,901 --> 00:03:27,415
Are you on my side?
39
00:03:27,415 --> 00:03:29,984
Did you forget who made Serenty famous?
40
00:03:29,984 --> 00:03:31,267
It was me.
41
00:03:31,267 --> 00:03:33,105
I know that.
42
00:03:33,105 --> 00:03:34,558
But tell me.
43
00:03:34,558 --> 00:03:36,956
When was the last time
you reviewed a product?
44
00:03:36,956 --> 00:03:38,465
Or new makeup tips?
45
00:03:38,465 --> 00:03:41,069
I'm reviewing every Avenee product.
46
00:03:41,069 --> 00:03:43,616
Except Avenee!
47
00:03:45,668 --> 00:03:49,402
I used to enjoy watching your videos.
48
00:03:49,402 --> 00:03:52,013
Every day I waited for you
to upload a new video.
49
00:03:52,013 --> 00:03:55,789
But now, it's just a job.
50
00:03:55,789 --> 00:03:58,198
Because you're my creator.
51
00:04:00,258 --> 00:04:03,631
I'm saying this
because I care about you.
52
00:04:03,631 --> 00:04:07,576
I know how hard it is
to be a top creator.
53
00:04:10,019 --> 00:04:12,433
Give me a winning video.
54
00:04:12,433 --> 00:04:15,059
That's what I want from you.
55
00:04:26,860 --> 00:04:29,128
I gave you a short peak before.
56
00:04:29,128 --> 00:04:31,524
Here are the two popular products.
57
00:04:31,524 --> 00:04:33,924
I'll show you one by one.
58
00:04:33,924 --> 00:04:37,357
This one is a stick type 'wrinkle eraser.'
59
00:04:37,357 --> 00:04:38,926
It really disappears.
60
00:04:38,926 --> 00:04:43,029
Looks like you can't even manage
your own creator?
61
00:04:43,029 --> 00:04:46,011
And you want to recruit who again?
62
00:04:46,844 --> 00:04:50,125
Let's not cross boundaries.
63
00:04:50,125 --> 00:04:53,922
C-E-O.
64
00:04:53,922 --> 00:04:57,352
I told you this is my side job.
65
00:04:57,352 --> 00:04:58,780
Oh, right.
66
00:04:58,780 --> 00:05:00,187
Did I tell you that?
67
00:05:00,187 --> 00:05:03,076
I once tried your product.
68
00:05:03,076 --> 00:05:09,140
And I was quite disappointed.
69
00:05:09,140 --> 00:05:13,417
Back off if you don't know
anything about makeup!
70
00:05:25,115 --> 00:05:28,583
Who needs coffee?
71
00:05:41,834 --> 00:05:45,771
I emptied my wallet because of him.
72
00:05:45,771 --> 00:05:49,372
Who told you to buy coffee?
73
00:05:55,685 --> 00:05:57,123
Oops.
74
00:05:57,123 --> 00:05:59,466
I didn't see you.
75
00:06:06,108 --> 00:06:08,086
Apologize to her.
76
00:06:08,086 --> 00:06:09,929
Get your hands off me.
77
00:06:09,929 --> 00:06:13,826
I'm fine. Let her go.
78
00:06:17,786 --> 00:06:19,803
If you do that again,
79
00:06:19,803 --> 00:06:22,099
you'll be sorry.
80
00:06:28,803 --> 00:06:30,503
Are you okay?
81
00:06:36,935 --> 00:06:39,811
Ugh, seriously...
82
00:06:40,849 --> 00:06:43,599
Seriously...
83
00:06:46,529 --> 00:06:48,537
Wait.
84
00:07:07,390 --> 00:07:09,774
Did you catch a cold?
85
00:07:09,774 --> 00:07:11,679
Your face is red.
86
00:07:11,679 --> 00:07:13,030
What?
87
00:07:14,164 --> 00:07:15,438
Huh?
88
00:07:16,090 --> 00:07:19,026
No, I'm not sick.
89
00:07:22,680 --> 00:07:26,584
Can I ask what happened
between you two?
90
00:07:26,584 --> 00:07:30,409
I can tell there's some history.
91
00:07:32,520 --> 00:07:34,522
I used to be
92
00:07:34,522 --> 00:07:36,796
her huge fan.
93
00:07:36,796 --> 00:07:38,389
Her fan?
94
00:07:38,389 --> 00:07:41,820
She was the first person
I wanted to follow.
95
00:07:41,820 --> 00:07:44,169
It was her.
96
00:07:44,169 --> 00:07:46,853
(OH OHYEONG FAN MEETING)
Long time no see!
97
00:07:46,853 --> 00:07:48,909
- Hello.
- It's been a while.
98
00:07:48,909 --> 00:07:52,712
- You look so cute.
- What's this?
99
00:07:52,712 --> 00:07:55,620
(Jei) She had her first fan meeting
100
00:07:55,620 --> 00:07:57,492
and that's where I met her.
101
00:07:57,492 --> 00:07:58,879
It's Ohyeong!
102
00:07:58,879 --> 00:08:00,968
Ohyeong!
103
00:08:00,968 --> 00:08:05,138
You're so beautiful!
104
00:08:05,138 --> 00:08:08,850
I missed you so much.
105
00:08:08,850 --> 00:08:12,625
It's been a long time.
106
00:08:17,210 --> 00:08:18,977
Another Ohyeong!
107
00:08:18,977 --> 00:08:21,094
Ohyeong!
108
00:08:21,094 --> 00:08:22,641
What's going on?
109
00:08:22,641 --> 00:08:24,734
- There are two of them.
- That's weird.
110
00:08:24,734 --> 00:08:30,162
I wanted to look like her so badly.
111
00:08:30,162 --> 00:08:31,683
You're so pretty!
112
00:08:31,683 --> 00:08:35,064
Thank you. See you again!
113
00:08:37,367 --> 00:08:40,453
- Your name?
- Seo Jei.
114
00:08:49,668 --> 00:08:54,301
You're more like
an ambitious tiger than a fan.
115
00:08:54,301 --> 00:08:58,130
I'm kind of intimidated.
116
00:08:59,230 --> 00:09:01,045
But it turned out that
117
00:09:01,045 --> 00:09:04,271
I wasn't the tiger.
118
00:09:04,271 --> 00:09:06,366
She was.
119
00:09:16,690 --> 00:09:22,106
(NEXT DOOR WITCH J)
7586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.