All language subtitles for Narco Wars 2x01 - The Mob_ The Heroin Don (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:17,800 ~subtitles ripped and corrected by~ Rapunzel@addic7ed.com 2 00:00:29,990 --> 00:00:31,390 My brother. Wassup? 3 00:00:31,430 --> 00:00:32,560 Wassup, wassup? 4 00:00:32,600 --> 00:00:35,300 Dope boy papi, el jefe, the big boss. 5 00:00:35,330 --> 00:00:37,000 Dominican Republic is mine. 6 00:00:37,470 --> 00:00:39,200 Anything that comes and leaves outta here, 7 00:00:39,240 --> 00:00:41,000 it needs to come through me. 8 00:00:52,050 --> 00:00:54,420 I distribute to New York and to Miami. 9 00:00:54,450 --> 00:00:56,480 I use mules, and I use boats. 10 00:02:04,790 --> 00:02:07,090 Do you ever feel guilty about selling drugs? 11 00:02:07,120 --> 00:02:10,090 You never feel guilty about making money. 12 00:02:10,130 --> 00:02:12,090 Do you think drugs should be legalized? 13 00:02:12,130 --> 00:02:13,460 It will never be legalized. 14 00:02:13,500 --> 00:02:15,200 That's how we make money. 15 00:02:15,230 --> 00:02:17,230 So, you prefer it to be illegal, or? 16 00:02:17,270 --> 00:02:18,870 Illegal. 17 00:02:32,150 --> 00:02:34,550 Shake this square world and blast off for Kicksville. 18 00:02:35,280 --> 00:02:38,050 America's public enemy number one is drug abuse. 19 00:02:39,120 --> 00:02:40,890 Just say "No". 20 00:02:41,120 --> 00:02:42,520 The mafia is a major player in the 21 00:02:42,560 --> 00:02:44,630 international drug underworld. 22 00:02:45,360 --> 00:02:46,490 But at the end of the day, 23 00:02:46,530 --> 00:02:47,690 it's all about the dollar. 24 00:02:47,730 --> 00:02:49,600 It's all about the dollar. 25 00:02:49,630 --> 00:02:51,200 The American people want the mob and its 26 00:02:51,230 --> 00:02:54,300 associates brought to justice and their power broken. 27 00:02:54,670 --> 00:02:56,940 There's now an understanding that the 28 00:02:56,970 --> 00:02:58,970 war on drugs was an abject failure. 29 00:02:59,580 --> 00:03:00,970 You have to stop and ask yourself, 30 00:03:01,010 --> 00:03:03,680 "How did we get here?" 31 00:03:26,940 --> 00:03:29,740 We were so excited every time daddy came home, 32 00:03:29,770 --> 00:03:32,010 because daddy wasn't really home a lot. 33 00:03:36,950 --> 00:03:41,780 I was under the impression that he worked for the CIA or the FBI, 34 00:03:42,720 --> 00:03:45,550 and he was on these missions. 35 00:03:54,760 --> 00:03:58,230 He wasn't tall, he was stocky. 36 00:03:58,670 --> 00:04:01,840 But it wasn't fat, he was all muscle, 37 00:04:03,310 --> 00:04:06,170 and he had a punch that you wouldn't believe. 38 00:04:07,510 --> 00:04:10,780 He put up one of those punching bags in the basement, 39 00:04:10,810 --> 00:04:13,150 and I used to watch him, 40 00:04:13,550 --> 00:04:15,880 and it would just blow my mind. 41 00:04:18,490 --> 00:04:21,490 How does the bag even get back to him, he's so fast? 42 00:04:21,860 --> 00:04:24,520 He was very strong. 43 00:04:24,560 --> 00:04:26,190 Very strong. 44 00:04:27,400 --> 00:04:30,060 When he hit you, he hit you. 45 00:04:34,870 --> 00:04:36,840 My name is Angela Tucceri, 46 00:04:36,870 --> 00:04:40,040 and I am the daughter of Carmine Galante, 47 00:04:40,380 --> 00:04:41,980 also known as "The Cigar". 48 00:04:52,320 --> 00:04:55,060 Carmine Galante was, far and away, the biggest 49 00:04:55,090 --> 00:04:57,160 heroin kingpin in the world. 50 00:04:57,530 --> 00:05:00,990 He developed a whole system of smuggling tons of 51 00:05:01,030 --> 00:05:03,760 heroin into the country. 52 00:05:06,270 --> 00:05:08,200 Heroin trafficking turned out to be the most 53 00:05:08,240 --> 00:05:11,040 profitable venture that the mafia went into. 54 00:05:13,680 --> 00:05:17,810 He saw drugs as his opportunity to almost 55 00:05:17,850 --> 00:05:19,550 take over the world. 56 00:05:50,680 --> 00:05:53,080 The apprentice to the Bonanno family, 57 00:05:53,120 --> 00:05:56,080 which is one of the five main crime families in New York. 58 00:05:56,120 --> 00:05:58,250 He was particularly close to Joseph Bonanno, 59 00:05:58,290 --> 00:05:59,990 who was the boss. 60 00:06:11,030 --> 00:06:13,470 Carmine Galante was a street thug for the mob, 61 00:06:14,200 --> 00:06:16,440 and he was ruthless, which helped him rise in 62 00:06:16,470 --> 00:06:18,340 the mafia organization. 63 00:06:18,370 --> 00:06:20,410 He was just the kind of guy they were looking for. 64 00:06:25,150 --> 00:06:29,750 I do have to say this, what he did might be wrong, 65 00:06:29,790 --> 00:06:31,650 but he excelled in it. 66 00:06:47,740 --> 00:06:48,740 In the 50s, 67 00:06:48,770 --> 00:06:51,940 Joe Bonanno sent him to Montreal to organize 68 00:06:51,970 --> 00:06:53,340 the rackets there. 69 00:06:55,680 --> 00:06:57,080 It's not really that well known, 70 00:06:57,110 --> 00:07:00,480 But Canada became a big nurturing place for the mafia, 71 00:07:00,520 --> 00:07:02,550 and for organized crime and drug trafficking. 72 00:07:03,590 --> 00:07:05,620 Border controls were relaxed, 73 00:07:05,650 --> 00:07:07,490 and it was easy to bring in shipments of 74 00:07:07,520 --> 00:07:08,890 drugs from Europe, 75 00:07:08,920 --> 00:07:11,490 particularly the French speaking parts, like Montreal. 76 00:07:12,530 --> 00:07:15,360 Montreal is the largest city in Canada. 77 00:07:15,400 --> 00:07:18,200 Its great seaport and industry gives the city a 78 00:07:18,230 --> 00:07:20,230 transcontinental economy. 79 00:07:24,870 --> 00:07:27,340 The fact that Bonanno dispatched him to Canada 80 00:07:27,380 --> 00:07:29,680 showed the trust that they had in him. 81 00:07:30,750 --> 00:07:34,580 Galante was termed the "Foreign Minister" of Bonanno. 82 00:07:34,620 --> 00:07:38,290 He headed Bonanno's operation of drug trafficking, gambling, 83 00:07:38,320 --> 00:07:40,550 loan sharking, etc. And from there, 84 00:07:40,590 --> 00:07:42,760 he made a lot of money for Bonanno. 85 00:07:51,730 --> 00:07:55,170 Montreal, to me, was a very glamorous city 86 00:07:55,200 --> 00:07:56,600 at the time. 87 00:07:56,640 --> 00:08:00,570 It never felt anything but a vacation to me. 88 00:08:04,210 --> 00:08:07,380 He had in his passport "occupation", and it said, 89 00:08:07,450 --> 00:08:08,920 "restaurant owner". 90 00:08:08,950 --> 00:08:10,520 So, even when I was younger, 91 00:08:10,550 --> 00:08:14,250 I knew that daddy owned a restaurant in Canada. 92 00:08:17,930 --> 00:08:21,090 It never dawned on me that, 93 00:08:21,130 --> 00:08:24,560 "Oh, this is a great place for dad to start bringing in his drugs." 94 00:08:26,470 --> 00:08:29,300 It just, you know, I didn't know any of that. 95 00:08:45,490 --> 00:08:48,460 The French connection really grew out of World War II, 96 00:08:48,490 --> 00:08:51,530 because the French would arrange shipments through Turkey, 97 00:08:52,490 --> 00:08:55,230 where opium was prevalent, 98 00:08:56,500 --> 00:08:59,570 to processing plants in Marseille. 99 00:09:00,140 --> 00:09:03,370 From there, French organized crime brought it 100 00:09:03,410 --> 00:09:06,140 into the US, through Canada. 101 00:09:09,110 --> 00:09:10,710 Whose stuff is it? Is it any good? 102 00:09:10,750 --> 00:09:12,380 It's very good. 103 00:09:12,410 --> 00:09:16,020 The commodity of this marketplace is the narcotic drug, heroin, 104 00:09:16,520 --> 00:09:19,050 packaged in small white bags. 105 00:09:19,090 --> 00:09:21,420 There are $3 bags and $5 bags. 106 00:09:28,730 --> 00:09:31,000 What is happening on this street corner is part 107 00:09:31,030 --> 00:09:32,930 of an international multimillion dollar 108 00:09:32,970 --> 00:09:34,670 a year business. 109 00:09:34,700 --> 00:09:37,340 The United States was a pure market for heroin, 110 00:09:37,810 --> 00:09:39,970 And the mafia saw that this was the fast way of making 111 00:09:40,010 --> 00:09:41,140 a lot of money. 112 00:09:41,180 --> 00:09:43,280 Take it now. Take it down, that's all. 113 00:10:12,910 --> 00:10:14,470 Present at this meeting were members of the 114 00:10:14,510 --> 00:10:18,550 American mafia, including Joe Bonnano, Carmine Galante. 115 00:10:19,550 --> 00:10:21,050 On the Sicilian side, 116 00:10:21,080 --> 00:10:23,320 among others, there was Lucky Luciano, 117 00:10:24,120 --> 00:10:25,620 Tommaso Buscetta. 118 00:10:25,650 --> 00:10:28,460 They put a plan together to make a lot of money. 119 00:10:28,490 --> 00:10:31,090 The way to make a lot of money was through drugs. 120 00:10:32,930 --> 00:10:35,100 That meeting established the contours of 121 00:10:35,130 --> 00:10:38,430 the drug trafficking between Italy and the US, 122 00:10:38,900 --> 00:10:40,700 how it would be divided up, 123 00:10:40,740 --> 00:10:43,170 and laid out the groundwork of cooperation 124 00:10:43,210 --> 00:10:45,770 between the Sicilian mafia and the American mafia. 125 00:10:54,420 --> 00:10:57,220 The Sicilians had no criminal records in America, 126 00:10:57,250 --> 00:10:58,920 and they were an unknown quantity to 127 00:10:58,950 --> 00:11:01,050 American law enforcement. 128 00:11:06,090 --> 00:11:08,090 As the underboss of the Bonanno family, 129 00:11:08,130 --> 00:11:10,130 Galante took it upon himself to mention to the 130 00:11:10,170 --> 00:11:12,530 young mafiosi in Sicily, 131 00:11:12,570 --> 00:11:14,270 "You guys can come to America. 132 00:11:14,300 --> 00:11:16,340 You can form your own crews. 133 00:11:16,370 --> 00:11:18,040 You'll be under my direction, 134 00:11:18,070 --> 00:11:20,570 and you're gonna make a lot of money with me." 135 00:11:20,610 --> 00:11:24,240 He knew that this was gonna be his big shot. 136 00:11:24,280 --> 00:11:27,810 But they wanted him put away and they succeeded. 137 00:11:41,860 --> 00:11:43,300 Carmine Galante's been in jail for nearly 138 00:11:43,330 --> 00:11:45,800 a third of his life. 139 00:11:45,830 --> 00:11:47,500 There's a Sicilian term that says, 140 00:11:47,540 --> 00:11:49,500 "He was a dog that had no leash." 141 00:12:08,360 --> 00:12:10,120 My name is Fransesco Fiordilino, 142 00:12:10,160 --> 00:12:12,430 and in 2003, in Federal court, 143 00:12:12,460 --> 00:12:14,330 I pled out to arson, gambling, 144 00:12:14,360 --> 00:12:16,160 distribution of drugs, 145 00:12:16,200 --> 00:12:19,730 murder, attempted murder, conspiracy to murder, 146 00:12:19,770 --> 00:12:22,240 all while being part of Bonanno crime family. 147 00:12:24,340 --> 00:12:27,570 Carmine Galante's ego was bigger than all of New York, 148 00:12:27,610 --> 00:12:29,740 and he wants to be the top. 149 00:12:29,780 --> 00:12:32,280 He wants to be the guy. 150 00:12:33,450 --> 00:12:36,080 While in jail, Galante thought a lot about 151 00:12:36,120 --> 00:12:38,180 his greatest ambition to become a boss, 152 00:12:38,850 --> 00:12:40,290 to become somebody that he wasn't. 153 00:12:40,320 --> 00:12:41,620 At the time he went to jail, 154 00:12:41,660 --> 00:12:43,960 He was the underboss of the Bonanno family. 155 00:12:43,990 --> 00:12:45,830 But, being the way he was, 156 00:12:45,860 --> 00:12:48,160 that wasn't good enough for him. 157 00:12:49,330 --> 00:12:51,700 Carmine Galante had problems from an early age, 158 00:12:51,730 --> 00:12:54,500 and he had a long history of run-ins with the law, 159 00:12:55,370 --> 00:12:57,340 which ended up sending him to Sing Sing, 160 00:12:57,370 --> 00:13:00,570 where his psychology was evaluated for the first time. 161 00:13:04,280 --> 00:13:06,550 And they found he had an IQ of 90, 162 00:13:06,580 --> 00:13:09,080 which is below average, a psychopathic personality. 163 00:13:09,820 --> 00:13:13,650 Even then, he was known to fly into unaccountable rages. 164 00:13:13,690 --> 00:13:16,420 So, the warning signs were clearly there. 165 00:13:19,190 --> 00:13:21,490 My dad told me this story once, 166 00:13:22,530 --> 00:13:26,000 that his father tried to sell him. 167 00:13:27,470 --> 00:13:31,470 He was so appalled. 168 00:13:31,740 --> 00:13:34,770 I'm sure that that made him get in with the wrong company. 169 00:13:36,280 --> 00:13:40,050 Even at the early stages, he feared nothing, 170 00:13:40,320 --> 00:13:44,180 and I think that that was a big part of him 171 00:13:44,220 --> 00:13:45,920 becoming who he was. 172 00:13:51,130 --> 00:13:54,630 In '62, jail offered many opportunities to keep up 173 00:13:54,660 --> 00:13:57,930 with other mobsters in prison who he could consult with, 174 00:13:57,970 --> 00:13:59,900 so it was not a huge impediment to 175 00:13:59,940 --> 00:14:01,870 his criminal business. 176 00:14:01,900 --> 00:14:05,140 But he had to bide his time, and he couldn't be thinking 177 00:14:05,170 --> 00:14:07,940 anything except that it was his rightful due to 178 00:14:07,980 --> 00:14:10,010 be the next boss. 179 00:14:14,820 --> 00:14:16,620 Galante got out after 12 years of 180 00:14:16,650 --> 00:14:18,250 his 20-year sentence. 181 00:14:18,290 --> 00:14:20,590 He was obviously on parole. 182 00:14:20,620 --> 00:14:23,060 He had to abide by certain conditions, 183 00:14:23,090 --> 00:14:26,130 such as not associating with criminal cohorts. 184 00:14:28,760 --> 00:14:31,160 But he was hungry to get back into the game and 185 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 enforce his authority. 186 00:14:35,570 --> 00:14:37,940 He wanted to come out and make more money and be the 187 00:14:37,970 --> 00:14:40,740 king of the heroin trafficking activities between 188 00:14:40,780 --> 00:14:42,740 Sicily and the United States. 189 00:14:56,320 --> 00:14:59,330 In 1972, in New York, the French connection, 190 00:14:59,360 --> 00:15:01,930 based out of Marseille, gets broken up. 191 00:15:08,170 --> 00:15:11,340 New Nork in the 70s was really downtrodden. 192 00:15:11,370 --> 00:15:13,710 The city was in terrible financial shape, 193 00:15:13,740 --> 00:15:15,640 a lot of hopelessness in the streets. 194 00:15:15,680 --> 00:15:18,210 And that, of course, fostered drug addiction. 195 00:15:19,110 --> 00:15:20,650 and a lot of people felt helpless and were 196 00:15:20,680 --> 00:15:22,450 driven to drugs. 197 00:15:22,480 --> 00:15:25,690 Well, I shoot, maybe, ten bags a day, three, 198 00:15:25,720 --> 00:15:27,390 three times a day. 199 00:15:27,420 --> 00:15:29,460 And how much does that cost you? 200 00:15:29,490 --> 00:15:32,590 Well, it varies from 20 to $25 a day. 201 00:15:38,400 --> 00:15:41,030 It was a very ready market for Galante's heroin. 202 00:15:56,850 --> 00:15:58,420 Carmine started networking all over the 203 00:15:58,450 --> 00:16:02,590 United States with some of his old drug dealing friends and had 204 00:16:02,620 --> 00:16:05,260 a little walk and talk about what they're gonna do. 205 00:16:11,300 --> 00:16:15,100 He needs to put together a new crew of people. 206 00:16:15,300 --> 00:16:18,300 The question is, how can he be assured of their loyalty, 207 00:16:18,340 --> 00:16:20,540 and that they will defend him and not turn on him? 208 00:16:26,680 --> 00:16:29,050 So he put a crew together from Sicily, 209 00:16:29,080 --> 00:16:31,620 and they were younger guys. 210 00:16:34,460 --> 00:16:35,820 My name's Frank Dimatteo. 211 00:16:35,860 --> 00:16:38,520 I was part of the mafia crime family in the 1970s. 212 00:16:40,700 --> 00:16:42,130 Sicilians always thought they were better, 213 00:16:42,160 --> 00:16:43,860 'cause they think they're the root of 214 00:16:43,900 --> 00:16:45,800 the Sicilian mafia, 215 00:16:45,830 --> 00:16:48,100 And that they do things properly and we don't. 216 00:16:48,340 --> 00:16:50,500 So, yeah, of course, they think they're better than us. 217 00:16:50,540 --> 00:16:51,640 And they still do. 218 00:16:51,670 --> 00:16:53,270 They did then, they still do. 219 00:16:53,310 --> 00:16:54,840 To them, we're wild cowboys. 220 00:16:54,880 --> 00:16:57,510 That's what they called us, "Cowboys". 221 00:17:03,020 --> 00:17:06,620 One of the sources for his young Sicilian recruit was 222 00:17:06,650 --> 00:17:09,920 his parent's hometown of Castellammare del Golfo. 223 00:17:11,960 --> 00:17:14,160 It's very picturesque, very colorful, 224 00:17:14,200 --> 00:17:15,630 stronghold of the mafia. 225 00:17:15,660 --> 00:17:17,530 Joe Bonanna came from there, 226 00:17:17,570 --> 00:17:20,130 which gave Galante his sense of security. 227 00:17:22,040 --> 00:17:25,470 My father should have been born in Sicily. 228 00:17:25,510 --> 00:17:27,870 That's how Sicilian my father was. 229 00:17:28,340 --> 00:17:32,050 He trusted Sicilian people more than he trusted anyone else, 230 00:17:32,080 --> 00:17:36,450 because like the mob, you're all intertwined, 231 00:17:36,480 --> 00:17:38,620 you're all a family. 232 00:17:47,300 --> 00:17:49,560 The Sicilians, and that would include my 233 00:17:49,600 --> 00:17:52,370 father-in-law, were described as "zips". 234 00:17:53,540 --> 00:17:56,640 And I don't even know what zips mean, but I can tell you, 235 00:17:57,440 --> 00:18:01,370 that has a connotation that gets my Irish up. 236 00:18:02,610 --> 00:18:08,920 It's like saying the Sicilians are the dalits of some caste system, 237 00:18:10,090 --> 00:18:12,320 You know what I mean? 238 00:18:12,350 --> 00:18:14,290 The word is inherently disgusting, 239 00:18:14,320 --> 00:18:16,620 and I don't accept that. 240 00:18:17,730 --> 00:18:19,890 So, my name is Howard Greenberg. 241 00:18:19,930 --> 00:18:21,830 I'm a criminal defense attorney. 242 00:18:21,860 --> 00:18:24,500 And once upon a time, I was married to the mob. 243 00:18:30,110 --> 00:18:32,440 I remember meeting them at my house when I lived in 244 00:18:32,470 --> 00:18:34,810 Stonebridge with my then wife. 245 00:18:34,840 --> 00:18:36,810 They were guests of my father-in-law, 246 00:18:36,850 --> 00:18:38,610 and that really was it. 247 00:18:39,180 --> 00:18:41,810 One of 'em, Cesare Bonventre, 248 00:18:41,850 --> 00:18:45,050 the government alleged was a bodyguard for Galante, 249 00:18:45,720 --> 00:18:48,720 who stuck to him like glue. 250 00:18:48,760 --> 00:18:51,920 Flashy, in terms of the jewelry, sunglasses, 251 00:18:51,960 --> 00:18:55,760 and had an appearance straight out of central casting, 252 00:18:55,800 --> 00:18:57,830 if you ask me. 253 00:18:59,600 --> 00:19:02,140 Along the way, I also met Amato and he was 254 00:19:02,170 --> 00:19:04,840 also a bodyguard. 255 00:19:04,870 --> 00:19:06,540 Physically, I would describe him, sort of, 256 00:19:06,570 --> 00:19:09,040 like a teenager, you know. 257 00:19:09,080 --> 00:19:12,380 Salvatore Catalano was Galante's street boss, 258 00:19:12,680 --> 00:19:14,750 and he had a nondescript appearance. 259 00:19:14,780 --> 00:19:16,280 He, for all intents and purposes, 260 00:19:16,320 --> 00:19:18,020 could have been a baker. 261 00:19:18,050 --> 00:19:21,320 Never had anything much, if anything, to say. 262 00:19:21,360 --> 00:19:23,420 He was as quiet as a church mouse. 263 00:19:24,160 --> 00:19:27,760 So, he could've been either a baker or a church mouse. 264 00:19:29,100 --> 00:19:30,500 If they were books, 265 00:19:30,530 --> 00:19:33,830 the Sicilian mafiosi would be hardcover, 266 00:19:33,870 --> 00:19:35,940 first edition, first printings. 267 00:19:36,640 --> 00:19:42,810 American wise guys would be cheap second-hand versions of paperbacks. 268 00:19:46,880 --> 00:19:50,050 They had a common mission, 269 00:19:50,080 --> 00:19:52,690 bring the heroin from Sicily to the 270 00:19:52,750 --> 00:19:54,490 United States at a great scale, 271 00:19:54,520 --> 00:19:56,790 so we can all make money. 272 00:19:58,360 --> 00:20:01,230 The Sicilians made contact with the remaining members of 273 00:20:01,260 --> 00:20:04,200 the French connection, who were still around, 274 00:20:04,230 --> 00:20:07,300 and take them to Sicily and form their own labs. 275 00:20:10,240 --> 00:20:12,940 And so, Galante, the people that he had here in New York, 276 00:20:12,970 --> 00:20:14,510 the connections that he had in Sicily, 277 00:20:14,540 --> 00:20:19,080 here was now the Sicilian connection that replaced the 278 00:20:19,110 --> 00:20:21,050 French connection. 279 00:20:26,550 --> 00:20:29,890 But, a street boss for the Bonanno family who crossed 280 00:20:29,920 --> 00:20:33,460 the Galante faction, and opposed his foray into drugs, 281 00:20:34,330 --> 00:20:36,730 was an Italian mafioso named Peter Licata. 282 00:20:37,570 --> 00:20:40,500 Licata was against drugs, by all accounts. 283 00:20:42,170 --> 00:20:44,340 Street bosses are a dime a dozen, 284 00:20:44,370 --> 00:20:46,610 but everybody knew Carmine Galante would kill you, 285 00:20:46,640 --> 00:20:48,810 if didn't go along with his game. 286 00:20:49,340 --> 00:20:52,780 He wasn't a negotiator, he was a junk dealer. 287 00:20:52,810 --> 00:20:54,010 That's where he makes his money. 288 00:20:54,050 --> 00:20:56,550 The guy comes out of jail and you wanna tell him that you 289 00:20:56,580 --> 00:20:58,480 don't think it's a good idea. 290 00:20:58,520 --> 00:20:59,650 Really? 291 00:20:59,690 --> 00:21:01,920 Okay. So, you gotta go. 292 00:21:17,840 --> 00:21:20,470 Knickerbocker Avenue in Brooklyn was a stronghold of 293 00:21:20,510 --> 00:21:23,580 the Bonanno family, one of the five mafia crime families. 294 00:21:27,280 --> 00:21:31,650 There was a so-called street boss, Peter Licata. 295 00:21:31,690 --> 00:21:34,650 And Licata thought drug dealing would provide a 296 00:21:34,690 --> 00:21:36,760 problem for the family, and he said to his underlings, 297 00:21:36,790 --> 00:21:39,160 "First deal, deal at wholesale, 298 00:21:39,190 --> 00:21:40,390 then you'll deal at retail, 299 00:21:40,430 --> 00:21:41,830 and then it'll end up destroying the 300 00:21:41,900 --> 00:21:44,200 entire Italian community." 301 00:21:46,530 --> 00:21:48,100 He was not thinking at that time 302 00:21:48,140 --> 00:21:50,900 that he was ruffling some feathers by saying something 303 00:21:50,940 --> 00:21:55,270 so in your face to somebody who might just act on it. 304 00:21:56,210 --> 00:21:58,510 'cause if he did, he probably wouldn't have said it. 305 00:22:00,210 --> 00:22:02,280 He was giving Carmine's guys a hard time, 306 00:22:02,320 --> 00:22:05,520 and that was not a smart move on his part. 307 00:22:09,920 --> 00:22:11,420 One night, Licata went home, 308 00:22:11,460 --> 00:22:15,090 he went to his family, guys came up there, boom. 309 00:22:20,540 --> 00:22:23,640 Peter Licata was gunned down and murdered. 310 00:22:23,670 --> 00:22:26,040 Lo and behold, who takes over as street boss of 311 00:22:26,070 --> 00:22:27,740 Knickerbocker Avenue? 312 00:22:27,780 --> 00:22:30,210 Salvatore Catalano. 313 00:22:32,110 --> 00:22:33,980 The message was unmistakable, 314 00:22:34,020 --> 00:22:36,680 don't get in Galante's way. 315 00:22:42,360 --> 00:22:43,960 There was a lot of upheaval in the Bonanno 316 00:22:43,990 --> 00:22:46,760 family at that time. 317 00:22:46,790 --> 00:22:51,000 Joe Bonanno, the former boss of the family, had retired. 318 00:22:51,030 --> 00:22:53,030 And the boss of the Bonanno family, at this time, 319 00:22:53,070 --> 00:22:55,670 was Philip Rastelli. 320 00:22:55,940 --> 00:22:58,140 But Rusty Rastelli was in jail, 321 00:22:58,170 --> 00:23:00,370 and Galante saw this vacuum. 322 00:23:00,410 --> 00:23:02,940 He figured, "I'm gonna step in here. 323 00:23:02,980 --> 00:23:05,340 He's out of the picture. 324 00:23:05,380 --> 00:23:06,910 This is what I've really hoped for all my life, 325 00:23:06,950 --> 00:23:09,010 to be the boss of the family." 326 00:23:12,890 --> 00:23:14,020 At the same time, 327 00:23:14,060 --> 00:23:16,560 Carlo Gambino dies, and word got out that he not only 328 00:23:16,590 --> 00:23:18,620 wanted to become boss of the Bonanno family, 329 00:23:18,660 --> 00:23:20,860 but he also wanted to tackle the Gambino family, 330 00:23:20,900 --> 00:23:22,560 because they had the most powerful family in 331 00:23:22,600 --> 00:23:24,360 New York at that time. 332 00:23:28,100 --> 00:23:30,640 The Gambinos had a strength of about 1,000 333 00:23:30,670 --> 00:23:33,170 members in New York in the mid-70s, 334 00:23:33,610 --> 00:23:36,010 As opposed to the Bonannos, only about 200. 335 00:23:39,080 --> 00:23:42,580 When Carlo Gambino dies, there's clearly a tectonic 336 00:23:42,620 --> 00:23:45,180 shift in the leadership of the mafia in New York 337 00:23:45,220 --> 00:23:46,390 at that time. 338 00:23:46,420 --> 00:23:49,560 So, that must've appealed to Galante as an opportunity. 339 00:23:51,590 --> 00:23:52,860 In his mind, 340 00:23:52,890 --> 00:23:54,660 he wanted to be the boss of bosses. 341 00:23:54,700 --> 00:23:57,560 But, guy's a psychopath in the first place. 342 00:23:57,600 --> 00:23:59,060 The guy's not a normal guy. 343 00:23:59,100 --> 00:24:00,700 And he wasn't following any rules, 344 00:24:00,740 --> 00:24:02,870 so it was gonna get dirty. 345 00:24:05,540 --> 00:24:08,610 There were a series of attacks on Gambino family businesses, 346 00:24:08,640 --> 00:24:11,580 pizza parlors and other businesses. 347 00:24:11,980 --> 00:24:13,510 A lot of these pizzerias wound up being 348 00:24:13,550 --> 00:24:15,550 burned to the ground. 349 00:24:19,120 --> 00:24:21,320 Galante said, "Now I'm gonna set up pizzerias. 350 00:24:21,360 --> 00:24:24,290 And from these pizzerias, I'm gonna conduct the heroin 351 00:24:24,330 --> 00:24:25,720 trafficking activities." 352 00:24:34,540 --> 00:24:37,840 My father started opening up pizza restaurants. 353 00:24:38,140 --> 00:24:40,040 I remember he opened one up not far from my 354 00:24:40,070 --> 00:24:41,670 house on broadway. 355 00:24:41,710 --> 00:24:45,240 Why he chose pizza places, I'll never know. 356 00:24:46,010 --> 00:24:48,510 But it was nice getting free pizza all the time. 357 00:24:51,020 --> 00:24:53,650 Using pizza parlors made a lot of sense because 358 00:24:53,690 --> 00:24:57,420 they had 'em throughout the United States and they don't 359 00:24:57,490 --> 00:24:59,460 draw a lot of attention from law enforcement. 360 00:25:03,830 --> 00:25:05,660 My name is Joseph D. Pistone, 361 00:25:05,700 --> 00:25:07,730 special agent of the FBI. 362 00:25:07,770 --> 00:25:10,370 I was undercover in the Bonanno crime family, 363 00:25:10,400 --> 00:25:12,810 and my undercover name was Donnie Brasco. 364 00:25:16,480 --> 00:25:19,140 Pizza parlors was a perfect idea. 365 00:25:19,180 --> 00:25:21,110 Perfect way to run your cash through, 366 00:25:21,150 --> 00:25:23,950 perfect way to import the heroin. 367 00:25:25,950 --> 00:25:27,950 The supplies from Italy were being shipped to 368 00:25:27,990 --> 00:25:30,960 them in containers that contained tomato cans, 369 00:25:31,660 --> 00:25:34,990 olive cans, pasta. 370 00:25:35,530 --> 00:25:38,730 They'd have false bottoms on the olive oil cans, 371 00:25:38,770 --> 00:25:40,530 and have the heroin on the bottom, 372 00:25:40,570 --> 00:25:43,400 and then the olive oil on top. 373 00:25:58,750 --> 00:26:00,450 I think it was, "We're the big dogs, 374 00:26:00,490 --> 00:26:02,990 and if we wanna take over something, 375 00:26:03,020 --> 00:26:04,320 we're gonna take it over 376 00:26:04,360 --> 00:26:08,790 and you don't have the ability to step in and stop us from doing it." 377 00:26:27,620 --> 00:26:28,650 Discreetly as possible. 378 00:26:28,680 --> 00:26:30,380 Just kinda keep it low. 379 00:26:45,130 --> 00:26:47,400 Our office received information, 380 00:26:47,440 --> 00:26:48,730 from one of our local airlines, 381 00:26:48,770 --> 00:26:51,470 that one of their station managers located in the 382 00:26:51,510 --> 00:26:53,710 Caribbean was contacted by a drug trafficking organization, 383 00:26:54,710 --> 00:26:57,510 and they enquired if they could put suitcases 384 00:26:57,550 --> 00:27:00,650 on a flight to Atlanta. 385 00:27:01,020 --> 00:27:03,720 We felt like there were some ramp agents here in Atlanta, 386 00:27:03,750 --> 00:27:06,520 that were involved in a conspiracy. 387 00:27:06,550 --> 00:27:10,060 We set up surveillance. 388 00:27:10,090 --> 00:27:12,420 We saw a ramp worker approach the flight. 389 00:27:12,460 --> 00:27:14,760 This ramp worker was not scheduled to work the flight, 390 00:27:14,800 --> 00:27:17,130 nor was he scheduled to work the international concourse. 391 00:27:28,810 --> 00:27:30,640 Alright, gentleman, the bag has been ripped. 392 00:27:30,680 --> 00:27:32,750 They have it on top of the tug pulling the 393 00:27:32,780 --> 00:27:34,410 first luggage cart. 394 00:27:34,450 --> 00:27:37,450 They're putting everything else in a can. 395 00:27:38,990 --> 00:27:39,990 That's it, right there, right? 396 00:27:40,020 --> 00:27:42,450 Yep. That's it. He's got it. 397 00:27:45,090 --> 00:27:47,630 Alright, he's pulling into the main terminal, 398 00:27:47,660 --> 00:27:49,700 so everybody look alive. 399 00:27:50,730 --> 00:27:52,700 There he is. 400 00:27:54,500 --> 00:27:57,700 Hey, have you got any visual yet? 401 00:27:57,740 --> 00:27:59,570 Roger. 402 00:27:59,610 --> 00:28:01,540 He is putting it in the vehicle at this time. 403 00:28:02,240 --> 00:28:05,510 So, it's been delivered, delivery's complete? 404 00:28:32,610 --> 00:28:35,540 The mafia had no shortage of collaborators, 405 00:28:35,580 --> 00:28:38,640 and they found collaborators at Alitalia airlines. 406 00:28:38,910 --> 00:28:40,880 They had a baggage handler who was in on it, 407 00:28:40,920 --> 00:28:43,580 would put the suitcases aboard the flight. 408 00:28:44,120 --> 00:28:46,020 On the other end, when the flight landed, 409 00:28:46,050 --> 00:28:48,850 two trusted baggage handlers would remove the suitcases and 410 00:28:48,890 --> 00:28:51,020 send them on their way to their destination, 411 00:28:51,060 --> 00:28:53,060 and it didn't attract any attention. 412 00:28:56,400 --> 00:28:59,670 Those Alitalia suitcases were worth millions and millions of dollars, 413 00:28:59,700 --> 00:29:02,300 because the heroin could be compactly fit in. 414 00:29:02,340 --> 00:29:04,200 So, the incentive was huge. 415 00:29:04,510 --> 00:29:07,370 That's what increased the appetite of people like Galante, 416 00:29:07,410 --> 00:29:09,810 that the profits to be made were extraordinary. 417 00:29:16,950 --> 00:29:19,250 He probably was grating on Rastelli, 418 00:29:19,290 --> 00:29:20,720 who was in jail, 419 00:29:20,760 --> 00:29:23,360 how Galante was running the family, 420 00:29:23,390 --> 00:29:26,530 and how he was keeping all the drug profits. 421 00:29:27,430 --> 00:29:29,660 Galante believed he should be the boss. 422 00:29:31,100 --> 00:29:32,970 And he wasn't kicking up, but it's a pyramid. 423 00:29:33,870 --> 00:29:36,770 The boss, underboss, consigliere, captains. 424 00:29:36,800 --> 00:29:38,970 Everybody pays up. 425 00:29:40,740 --> 00:29:43,780 The big guy gets everything. That's how this thing works. 426 00:29:45,410 --> 00:29:46,950 So, if you're making trillions of dollars, 427 00:29:46,980 --> 00:29:48,550 you're supposed to give me my end, 428 00:29:48,580 --> 00:29:50,550 but you didn't give it. 429 00:29:58,090 --> 00:30:00,230 One time, we went to Florida, 430 00:30:00,260 --> 00:30:02,690 stayed in a hotel. 431 00:30:02,730 --> 00:30:04,860 He was just being watched constantly, 432 00:30:06,300 --> 00:30:09,370 and all of a sudden, in the middle of the night, 433 00:30:09,400 --> 00:30:12,540 pounding on the door, people on the balcony. 434 00:30:12,570 --> 00:30:15,310 It was, like, it was insane. 435 00:30:15,980 --> 00:30:18,280 You'd think they were taking down, you know, 436 00:30:18,310 --> 00:30:21,250 an army of people, and it was just my dad. 437 00:30:22,050 --> 00:30:24,050 And when they arrested him, 438 00:30:24,080 --> 00:30:26,350 it was, to me, it was a joke. 439 00:30:44,470 --> 00:30:45,940 Of course, with parole, 440 00:30:45,970 --> 00:30:49,310 you're not supposed to associate with other known mafia members. 441 00:30:51,180 --> 00:30:53,810 But he did violate the parole. 442 00:30:56,080 --> 00:30:58,020 Sir, can you tell me why you're hiding like that? 443 00:31:00,190 --> 00:31:02,190 Sir, can you tell me why you're hiding like that? 444 00:31:02,420 --> 00:31:03,790 Carmine Galante chose, 445 00:31:03,820 --> 00:31:05,290 very shrewdly, a good lawyer, 446 00:31:05,330 --> 00:31:08,030 who had a long history of clashing with the establishment, 447 00:31:08,060 --> 00:31:10,260 going back to the senator Joseph McCarthy days. 448 00:31:12,370 --> 00:31:14,100 Very powerful lawyer, very well connected. 449 00:31:14,770 --> 00:31:17,870 Everything they've said is totally incorrect and inaccurate. 450 00:31:17,910 --> 00:31:19,770 You believe they're not treating your client fairly, then? 451 00:31:19,810 --> 00:31:20,910 Pardon me? 452 00:31:20,940 --> 00:31:22,670 No, I just said, it's just a total publicity stunt, 453 00:31:22,710 --> 00:31:25,310 or all of you wouldn't be here, right? 454 00:31:25,350 --> 00:31:26,910 What're you doing here today? 455 00:31:26,950 --> 00:31:28,980 I'm a lawyer. 456 00:31:31,150 --> 00:31:34,420 He became a very sought-after criminal lawyer. 457 00:31:34,460 --> 00:31:36,720 Very successful in getting his clients sprung. 458 00:31:38,130 --> 00:31:42,590 My personal opinion of Roy Cohn was that he was sick, 459 00:31:42,630 --> 00:31:44,700 demented, and in many ways, 460 00:31:44,730 --> 00:31:46,930 worse than the criminals he represented, 461 00:31:47,500 --> 00:31:51,300 because he fashioned the pretense of being their advocate, 462 00:31:51,340 --> 00:31:53,940 when the truth be told, he was no better than they were. 463 00:31:54,280 --> 00:31:55,540 Ernie, get out! 464 00:31:55,780 --> 00:31:57,310 He did not play by the rules. 465 00:31:57,340 --> 00:31:58,980 Hey, Ernie, come on. 466 00:32:00,580 --> 00:32:03,320 1978, Carmine Galante goes back to prison 467 00:32:03,350 --> 00:32:04,920 for violating parole. 468 00:32:04,950 --> 00:32:06,790 They should have held him there, clearly, 469 00:32:06,820 --> 00:32:09,520 because he was consorting with criminal associates, 470 00:32:09,820 --> 00:32:11,190 violating parole. 471 00:32:11,230 --> 00:32:14,530 But Roy Cohn got him out of prison in record time. 472 00:32:15,930 --> 00:32:18,730 So, he got let out early '79. 473 00:32:18,770 --> 00:32:21,270 How that happened, I don't know. 474 00:32:21,740 --> 00:32:23,470 He became very cocky. 475 00:32:23,500 --> 00:32:27,670 And amazingly, he goes on 60 minutes, and his lawyer, 476 00:32:28,180 --> 00:32:31,540 Roy Cohn, gets to interview him and present this simple 477 00:32:31,580 --> 00:32:34,850 Italian man, who likes only to be growing tomato vines. 478 00:32:35,420 --> 00:32:36,750 I'm going to the country. 479 00:32:36,780 --> 00:32:38,320 Good, what're you gonna do when you get to the country? 480 00:32:38,350 --> 00:32:41,050 Well, I mean, I planted peppers last week, 481 00:32:41,090 --> 00:32:42,420 and now I'm gonna plant tomatoes. 482 00:32:42,460 --> 00:32:44,460 And this completely phony picture of this 483 00:32:44,490 --> 00:32:46,220 mob boss is ludicrous. 484 00:32:46,790 --> 00:32:48,690 You think that had any influence on the federal judge 485 00:32:48,730 --> 00:32:50,060 when he held that you were right, 486 00:32:50,100 --> 00:32:51,260 and the parole commission was wrong? 487 00:32:51,300 --> 00:32:52,730 I think so, I think so. 488 00:32:52,770 --> 00:32:54,670 He thinks the farmer ought to be able to seed, right? 489 00:32:54,700 --> 00:32:55,900 I think so. 490 00:32:55,940 --> 00:32:58,700 I mean, it's very well known that that's what I do. 491 00:33:00,340 --> 00:33:02,610 When he made those stupid moves on 60 minutes, 492 00:33:02,640 --> 00:33:04,740 act like an old man, it don't work. 493 00:33:04,780 --> 00:33:06,480 You ain't fooling nobody, man. 494 00:33:06,510 --> 00:33:07,950 Forget about you talking about tomatoes, 495 00:33:07,980 --> 00:33:09,410 wear an old hat, ripped sweater. 496 00:33:09,450 --> 00:33:11,620 You can't do this. You can't go public. 497 00:33:11,650 --> 00:33:14,650 It don't work that way. You're not supposed to that. 498 00:33:15,890 --> 00:33:17,360 He had his own rules, 499 00:33:17,390 --> 00:33:18,760 his own ways of doing things. 500 00:33:18,790 --> 00:33:21,260 He was earning money, he was also skimming money. 501 00:33:23,160 --> 00:33:25,000 But the mafia operates to make money, 502 00:33:25,030 --> 00:33:27,500 and in order to make money, you have to follow the rules. 503 00:33:28,170 --> 00:33:29,530 If you don't abide by the rules, 504 00:33:29,570 --> 00:33:31,870 there are repercussions. 505 00:33:55,460 --> 00:33:59,230 July 12th, 1979 was a very hot day in New York. 506 00:34:02,500 --> 00:34:06,570 And a Cadillac was rumbling its way down the streets of 507 00:34:06,610 --> 00:34:09,270 Bushwick, Brooklyn. 508 00:34:09,680 --> 00:34:11,910 There was a lot of street life going on. 509 00:34:11,950 --> 00:34:14,350 It was a typical day in Bushwick. 510 00:34:17,080 --> 00:34:21,950 This Cadillac makes its way down Knickerbocker Avenue, 511 00:34:21,990 --> 00:34:24,190 and stops outside "Joe & Mary", 512 00:34:24,220 --> 00:34:26,360 Italian-American restaurant, 513 00:34:26,490 --> 00:34:29,690 run by cousins of Carmine Galante. 514 00:34:32,400 --> 00:34:34,070 And Galante, who was well-known there, 515 00:34:34,100 --> 00:34:37,070 made his way to the back, and there was a backyard garden. 516 00:34:37,810 --> 00:34:40,510 The bodyguards he had taken with him that day were 517 00:34:40,540 --> 00:34:43,480 Cesare Bonventre and Baldo Amato. 518 00:34:44,340 --> 00:34:48,110 And the mood was set for a relaxing afternoon. 519 00:35:19,480 --> 00:35:21,780 13-8-61, 13-8-61. 520 00:35:21,820 --> 00:35:24,880 I was in an unmarked police car by myself, 521 00:35:24,920 --> 00:35:27,920 and I happened to be just a couple of blocks away from 522 00:35:27,960 --> 00:35:31,190 Knickerbocker Avenue, when I hear this job come over. 523 00:35:32,030 --> 00:35:34,230 785, no record, NCIC. 524 00:35:36,960 --> 00:35:38,630 Shortly before 3:00 this afternoon, 525 00:35:38,670 --> 00:35:40,270 a blue Chevy pulled up here in front of 526 00:35:40,300 --> 00:35:41,700 "Joe & Mary's" restaurant. 527 00:35:41,740 --> 00:35:45,400 Three men got out, wearing ski masks, armed, shotguns, 528 00:35:45,440 --> 00:35:47,340 automatic weapons. 529 00:35:48,440 --> 00:35:51,380 And as I get there, I run into the backyard. 530 00:35:52,750 --> 00:35:55,680 I'm the first detective there, there was maybe three cops. 531 00:35:56,780 --> 00:35:58,720 I see the dead bodies. 532 00:35:58,990 --> 00:36:02,420 There are multiple gunshot and shotgun wounds. 533 00:36:02,760 --> 00:36:04,560 And as a result of those wounds, 534 00:36:04,590 --> 00:36:06,830 would you say the death was instantaneous on both parts? 535 00:36:07,560 --> 00:36:10,100 It would appear that the death was very rapid. 536 00:36:19,910 --> 00:36:21,070 Okay, let's go. 537 00:36:21,110 --> 00:36:22,970 Out of the way. 538 00:36:24,140 --> 00:36:25,640 Get out of the way! 539 00:36:29,250 --> 00:36:32,280 My mother called me, 540 00:36:32,320 --> 00:36:34,020 screaming "They killed him, they killed him, 541 00:36:34,050 --> 00:36:36,190 they killed him." 542 00:36:39,830 --> 00:36:43,560 My mother was destroyed. 543 00:36:44,060 --> 00:36:47,300 She was just destroyed, 'cause she loved him. 544 00:36:47,330 --> 00:36:49,230 She never stopped loving him. 545 00:36:49,270 --> 00:36:51,070 She loved this man. 546 00:36:51,100 --> 00:36:52,940 It amazed me, but it was true. 547 00:36:56,740 --> 00:36:59,780 It was almost surreal, the whole thing. 548 00:37:01,980 --> 00:37:05,220 I don't think he thought he would ever die. 549 00:37:05,720 --> 00:37:08,220 He's got that god complex. 550 00:37:08,820 --> 00:37:11,920 He just didn't think anything could ever, 551 00:37:11,960 --> 00:37:13,790 ever happen to him. 552 00:37:18,330 --> 00:37:22,200 I was very surprised he wasn't killed much sooner, 553 00:37:23,300 --> 00:37:27,010 and that's probably why I was so shocked when he died, 554 00:37:27,040 --> 00:37:28,840 because now you don't expect it anymore, 555 00:37:28,880 --> 00:37:31,680 'cause it didn't happen for such a long time. 556 00:37:34,550 --> 00:37:36,980 Then there was the wake, which was a joke. 557 00:37:37,020 --> 00:37:38,280 It was a zoo. 558 00:37:38,320 --> 00:37:40,020 Reporters, bah-bah-bah. 559 00:37:42,720 --> 00:37:45,520 For the FBI, it was a big mystery why he was hit, 560 00:37:45,560 --> 00:37:46,860 who was the killer. 561 00:37:46,890 --> 00:37:49,090 And that had to be pieced together. 562 00:37:51,670 --> 00:37:53,400 There was no love lost. 563 00:37:53,430 --> 00:37:56,640 When he passed away, there was 40 people at his funeral. 564 00:37:56,940 --> 00:37:59,140 There's a reason for that, nobody liked him. 565 00:38:13,220 --> 00:38:15,320 Carmine Galante was front page news in the 566 00:38:15,360 --> 00:38:17,220 New York Times. 567 00:38:19,390 --> 00:38:22,960 But the big question was, what about Bonventre and Amato? 568 00:38:24,360 --> 00:38:26,800 That's the question that the police grappled with later, 569 00:38:26,830 --> 00:38:28,230 and one said, 570 00:38:28,270 --> 00:38:30,900 "It was raining bullets and they didn't get wet". 571 00:38:30,940 --> 00:38:33,440 So, how did they avoid getting mowed down 572 00:38:33,470 --> 00:38:36,680 in that scene of mayhem? 573 00:38:45,220 --> 00:38:47,420 Two men walked into the Brooklyn DA's office this afternoon. 574 00:38:47,450 --> 00:38:49,220 The police have been looking for them ever since 575 00:38:49,260 --> 00:38:51,990 Carmine Galante was gunned down earlier this month. 576 00:38:52,030 --> 00:38:55,060 Cesare Bonventre and Baldo Amato were having lunch 577 00:38:55,100 --> 00:38:57,330 with Galante when the hitmen broke in and killed him. 578 00:38:58,170 --> 00:39:02,630 They had nothing to help with any investigation. 579 00:39:02,670 --> 00:39:06,140 They took the fifth, so they were totally useless as far as 580 00:39:06,170 --> 00:39:07,970 the investigation went. 581 00:39:09,980 --> 00:39:13,140 They were supposedly innocent witnesses to it. 582 00:39:13,180 --> 00:39:15,580 But they didn't know I spoke Italian, 583 00:39:15,620 --> 00:39:16,980 and there were some remarks being said, 584 00:39:17,020 --> 00:39:18,320 "Watch what you say to this guy", 585 00:39:18,350 --> 00:39:19,780 and everything, in Italian. 586 00:39:19,820 --> 00:39:22,590 So, I knew they were not gonna level with me. 587 00:39:25,630 --> 00:39:27,730 Not only did they see Cesare Bonventre and 588 00:39:27,760 --> 00:39:30,360 Baldo Amato show up, but Salvatore Catalano. 589 00:39:30,400 --> 00:39:33,260 That really piqued our interest, 590 00:39:33,970 --> 00:39:37,400 because one of the suspects was heard coming into the 591 00:39:37,401 --> 00:39:40,710 place being mentioned by the name "Sal". 592 00:39:43,810 --> 00:39:46,510 As a result, it was suspected that Sal Catalano 593 00:39:46,580 --> 00:39:50,380 also participated in the murder of Carmine Galante. 594 00:39:58,490 --> 00:40:01,830 Galante put a lot of trust in Cesare and Baldo. 595 00:40:01,860 --> 00:40:04,260 They had to be on the set up. 596 00:40:04,300 --> 00:40:07,770 And they saw the opportunity, they figured they're gonna 597 00:40:07,800 --> 00:40:11,300 make a bigger piece of the pie with Galante out of the way, 598 00:40:11,340 --> 00:40:13,270 so they snatched it. 599 00:40:13,310 --> 00:40:14,570 They were definitely in on the conspiracy 600 00:40:14,610 --> 00:40:16,840 from the get-go. 601 00:40:17,880 --> 00:40:20,810 And also, Cesare Bonventre got up to capo, 602 00:40:20,850 --> 00:40:23,180 he became the captain in the family. 603 00:40:23,220 --> 00:40:26,420 And Sal Catalano became the boss of Sicilians. 604 00:40:27,890 --> 00:40:30,760 All three of them were 100% offered a better deal. 605 00:40:30,790 --> 00:40:33,960 I think it was like an offer you couldn't refuse. 606 00:40:39,630 --> 00:40:41,130 There were many clues. 607 00:40:41,170 --> 00:40:43,770 One was that the boss of the Bonanno family, 608 00:40:43,800 --> 00:40:45,770 Phil "Rusty" Rastelli, 609 00:40:45,810 --> 00:40:49,910 got an excessive number of visits in prison before the hit, 610 00:40:50,440 --> 00:40:52,510 and that was pretty telling. 611 00:40:59,590 --> 00:41:02,390 It was surveillance of the Ravenite Social Club. 612 00:41:02,420 --> 00:41:06,760 And when a call came over about Galante being killed, 613 00:41:06,830 --> 00:41:09,130 they started filming everybody coming and going. 614 00:41:10,930 --> 00:41:13,500 The Ravenite was a Gambino social club. 615 00:41:14,600 --> 00:41:18,040 And after the hit went down, a guy by the name of 616 00:41:18,070 --> 00:41:22,710 Bruno Indelicato shows up, and he's seen talking with 617 00:41:22,740 --> 00:41:25,380 the underboss of the Gambinos at the time. 618 00:41:26,580 --> 00:41:30,550 Bruno Indelicato seemed to be getting quite 619 00:41:30,580 --> 00:41:33,490 some attention outside the club. 620 00:41:33,790 --> 00:41:36,050 And later, they put it together that, perhaps, 621 00:41:36,090 --> 00:41:38,420 he had something to do with the killing of Galante and 622 00:41:38,460 --> 00:41:40,290 was being congratulated. 623 00:41:41,830 --> 00:41:46,930 So, right there, it shows you that the Gambinos 624 00:41:46,970 --> 00:41:49,500 sanctioned it, and if the Gambinos sanctioned it, 625 00:41:49,540 --> 00:41:53,300 all the other bosses sanctioned it. 626 00:42:00,110 --> 00:42:04,550 The authority to assassinate Carmine Galante 627 00:42:04,580 --> 00:42:08,220 had to be authorized by the so-called "Commission" 628 00:42:08,260 --> 00:42:09,390 of the mafia. 629 00:42:15,730 --> 00:42:19,260 It had to have been some kind of high-level decision, 630 00:42:19,530 --> 00:42:22,670 because bosses, or underbosses, don't get whacked on a whim 631 00:42:22,700 --> 00:42:25,370 by some lower soldier, or capo. 632 00:42:26,010 --> 00:42:28,970 It's a commission decision usually. 633 00:42:31,750 --> 00:42:34,550 He had done things against the mafia rule. 634 00:42:34,580 --> 00:42:37,150 They had to make an example of Galante. 635 00:42:39,150 --> 00:42:43,660 It was a daylight assassination to send a message that, 636 00:42:43,690 --> 00:42:45,420 "We are the ones who rule. 637 00:42:45,460 --> 00:42:47,490 The rules are not to be broken". 638 00:42:57,870 --> 00:43:00,440 Once I started the investigation of the death of Galante, 639 00:43:00,470 --> 00:43:03,210 I kept winding up in a pizzeria after pizzeria. 640 00:43:05,380 --> 00:43:07,850 The mafia at that time was considered involved in 641 00:43:07,880 --> 00:43:10,450 bookmaking and possession of stolen property, 642 00:43:11,050 --> 00:43:12,220 and all that stuff. 643 00:43:12,250 --> 00:43:15,290 But I don't think anybody really knew how involved they 644 00:43:15,320 --> 00:43:18,220 were in the importing of drugs into the country. 645 00:43:26,730 --> 00:43:30,700 The killing of Galante was the key to opening up this 646 00:43:30,740 --> 00:43:34,140 vast drug conspiracy that became known as 647 00:43:34,170 --> 00:43:35,810 the pizza connection. 648 00:43:36,980 --> 00:43:40,580 It became unimaginably important in shifting the 649 00:43:40,610 --> 00:43:45,150 focus of the FBI from individual cases to a broader 650 00:43:45,190 --> 00:43:48,420 perspective of prosecuting drug organizations. 651 00:43:50,060 --> 00:43:53,360 It was really the linchpin to a vast revolution in 652 00:43:53,390 --> 00:43:55,760 law enforcement, not only in the United States, 653 00:43:56,300 --> 00:43:58,630 but in Italy and around the world, 654 00:43:58,670 --> 00:44:01,730 In terms of awareness of the international drug conspiracy. 655 00:44:06,110 --> 00:44:08,170 He followed the American dream, 656 00:44:08,210 --> 00:44:11,240 at least what his mind thought was the American dream. 657 00:44:11,280 --> 00:44:14,180 You start at the bottom and you work your way up. 658 00:44:14,210 --> 00:44:18,150 Then, eventually, you're gonna be at the top, and he was. 659 00:44:18,180 --> 00:44:20,450 He just went about it the wrong way. 660 00:44:21,790 --> 00:44:23,090 ~subtitles ripped and corrected by~ Rapunzel@addic7ed.com 51914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.