Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,068 --> 00:02:15,432
What's the matter? Start the movie. Sergio.
2
00:02:21,975 --> 00:02:26,071
Come on. Sergio.
- Stop talking.
3
00:02:27,580 --> 00:02:30,481
Watch that!
4
00:02:31,084 --> 00:02:35,180
What a boring movie.
5
00:02:37,790 --> 00:02:39,223
Now it will be interesting.
6
00:02:39,459 --> 00:02:42,792
They take their clothes off.
7
00:02:42,862 --> 00:02:45,956
It�s getting hot.
8
00:02:46,032 --> 00:02:48,057
Watch that.
9
00:02:50,537 --> 00:02:52,630
Does it make you hot, Claudia?
10
00:02:52,739 --> 00:02:54,730
You make me hot, Silvio.
11
00:02:59,913 --> 00:03:04,009
Maybe he jumped down from the wardrobe.
12
00:03:05,618 --> 00:03:08,086
I don't know why people watch that.
13
00:03:08,154 --> 00:03:10,122
You are a real hot girl, Monika.
14
00:03:10,190 --> 00:03:12,715
Hands off!
15
00:03:12,825 --> 00:03:15,123
I don't like to be touched by you, Leo.
16
00:03:15,195 --> 00:03:19,131
- Really not?
- If she is too prudish. I like to be touched.
17
00:03:19,199 --> 00:03:21,224
Come to me. If you like it.
18
00:03:22,502 --> 00:03:25,232
You was very tough when you gave
Leo a slap in his face.
19
00:03:25,305 --> 00:03:27,170
This guy is persisting.
20
00:03:27,240 --> 00:03:28,832
Well... He is not.
21
00:03:28,942 --> 00:03:31,536
I tell you: he is a sly dog. - Yes, he is.
22
00:03:31,611 --> 00:03:34,171
But he is a gentleman:
he always takes my books to school.
23
00:03:34,247 --> 00:03:36,112
Don't be impressed by that.
He does it for every girl.
24
00:03:36,182 --> 00:03:38,673
I know it. He likes every schoolgirl.
25
00:03:38,785 --> 00:03:41,481
Yes. And there is a reason for that.
26
00:03:41,554 --> 00:03:42,919
He even asked me for a date.
27
00:03:42,989 --> 00:03:45,287
But I said no.
28
00:03:45,525 --> 00:03:48,494
Leo is just a sly dog.
-Just schmooze and loose living.
29
00:03:48,561 --> 00:03:51,257
I don't know. He already did it with
a lot of the schoolgirls.
30
00:03:51,331 --> 00:03:55,597
I wasn't the one who hold the light.
But I�ve heard some stories.
31
00:03:56,002 --> 00:04:00,098
I was told that the he should be a pimp
who fixed up young girls with old men.
32
00:04:00,640 --> 00:04:04,736
I like Leo. He isn't such a boring one
like the other boys.
33
00:04:06,279 --> 00:04:08,304
If you think so...
34
00:07:02,855 --> 00:07:05,085
Hello? Lawyer Mr. Mauroni.
- It�s me, Sandra.
35
00:07:05,191 --> 00:07:07,751
Who is the one you accommodated in the
mansarde?
36
00:07:07,827 --> 00:07:09,226
A very serious man.
37
00:07:09,295 --> 00:07:11,320
Marietta didn't tell you? - No. She didn't.
38
00:07:11,397 --> 00:07:13,058
He is a remote relative of the mayor.
39
00:07:13,166 --> 00:07:15,896
It�s so... - Don't get aggravated!
40
00:07:16,002 --> 00:07:19,460
How long will he stay? - Not for long.
41
00:07:19,539 --> 00:07:22,940
He is a teacher at the secondary school.
- Tell me, Massimo.
42
00:07:23,042 --> 00:07:25,033
Can I close up the door?
43
00:07:25,111 --> 00:07:29,207
Yes. The mansarde has a separate
entrance. Bye.
44
00:07:30,450 --> 00:07:33,248
Good morning. Here is your bath robe.
45
00:07:33,319 --> 00:07:37,415
What a whirl at the market this morning.
46
00:07:38,090 --> 00:07:40,820
I walk to the kitchen... - Marietta? -Yes?
47
00:07:40,893 --> 00:07:44,351
Who is the one in the mansarde?
-A nice guy.
48
00:07:44,430 --> 00:07:48,526
Your husband called me early in the
morning and told me to let him in.
49
00:07:48,901 --> 00:07:51,961
In the house? - No. Just in the mansarde.
50
00:07:52,071 --> 00:07:55,802
Your husband said,
he will stay there for the next 2 weeks.
51
00:07:55,875 --> 00:07:59,333
I will prepare the lunch and
then I will go home.
52
00:07:59,412 --> 00:08:01,243
Yes, okay. Do it. See you tomorrow.
53
00:08:01,314 --> 00:08:05,410
- Bye. Have a nice day.
54
00:08:34,614 --> 00:08:38,175
See you later at our meeting. Bye. - Bye.
55
00:08:38,518 --> 00:08:40,543
On moment, please! - Yes?
- Maybe, we should...
56
00:08:42,822 --> 00:08:45,416
All the men are like neutrons.
Much weight and no energy.
57
00:08:45,491 --> 00:08:47,083
I think the men are sweet.
58
00:08:47,193 --> 00:08:48,888
One day there will also be
the right one for you.
59
00:08:48,961 --> 00:08:52,397
I would like Leo.
60
00:08:52,465 --> 00:08:55,093
And you let him go? - I don't.
61
00:08:55,201 --> 00:08:57,260
But I don't like it when he touches me.
- Don't talk...
62
00:08:57,336 --> 00:09:00,897
No. I don't like it. Because I am still not
ready for sex.
63
00:09:00,973 --> 00:09:02,531
But I am ready for it.
64
00:09:02,608 --> 00:09:05,133
Pay attention that your virginity won't be a
problem some day.
65
00:09:05,244 --> 00:09:07,269
I will not be an old maid.
66
00:09:07,346 --> 00:09:10,543
I am just waiting for the right time.
67
00:09:10,616 --> 00:09:13,346
The right time is here.
But not the right man.
68
00:09:13,419 --> 00:09:17,515
But when I will find him...
Time to go to bed.
69
00:09:20,359 --> 00:09:22,623
I don't worry about it.
70
00:09:22,862 --> 00:09:26,059
You don't, because you are a great
optimist.
71
00:09:26,165 --> 00:09:30,261
I think you have to watch the men twice.
72
00:09:30,369 --> 00:09:33,930
I can't watch them, because I am
shortsighted.
73
00:09:34,006 --> 00:09:36,406
Laughing my head off.
74
00:09:36,475 --> 00:09:39,171
Hello. - Hello. What are you doing here?
75
00:09:39,245 --> 00:09:41,975
We would like to know how long
the strike will take?
76
00:09:42,048 --> 00:09:45,017
3 days. But you were already told. - Yes.
77
00:09:45,117 --> 00:09:49,110
But it could be 1 week,
if they ignore our claims.
78
00:09:49,188 --> 00:09:50,951
What will be the end of it?
79
00:09:51,023 --> 00:09:52,581
I hope there will be an end with a
rise in salary.
80
00:09:52,658 --> 00:09:55,889
Wow! What a man.
I could fall in love with him.
81
00:09:55,962 --> 00:09:58,522
Calm down. Leo is waiting for me.
82
00:09:58,598 --> 00:10:01,158
He must be in love with you. - No jealousy.
83
00:10:01,267 --> 00:10:02,859
You can get him if you want him.
84
00:10:02,935 --> 00:10:05,369
Hello! - Hello, sweetheart. - Hello, Leo!
85
00:10:05,438 --> 00:10:08,965
Stop talking. I have to go.
86
00:10:09,041 --> 00:10:11,976
Do we make a trip? - What about me?
87
00:10:12,044 --> 00:10:14,444
Walk on your feet. Let them alone.
88
00:10:14,513 --> 00:10:18,449
If you don't like me.
Bugger off!
89
00:10:18,517 --> 00:10:22,613
Daniela is in a huff now.
90
00:10:23,055 --> 00:10:27,151
Where do we want to go? - To the coast.
91
00:10:40,406 --> 00:10:42,374
A buggy is such a crazy car.
92
00:10:42,441 --> 00:10:46,537
Yes. I like to drive at the beach.
93
00:10:48,948 --> 00:10:50,347
Yeah. I would like to drive.
94
00:10:50,416 --> 00:10:53,943
I will take the steering wheel.
And you will accelerate. - Okay.
95
00:10:54,020 --> 00:10:56,181
You are a crazy girl.
96
00:10:56,288 --> 00:10:58,279
Stay on the beach. It is no swimming car.
97
00:10:58,357 --> 00:11:00,382
More faster. More fun.
98
00:11:03,129 --> 00:11:05,222
It�s so crazy. What a feeling!
99
00:11:05,297 --> 00:11:08,130
Yes. It�s great! - Fantastic!
100
00:11:08,234 --> 00:11:10,361
Monika, you are my dream.
101
00:11:10,436 --> 00:11:14,532
Maybe I would even marry you.
-You are just kidding.
102
00:11:17,576 --> 00:11:21,672
Touch the brake. - I can't break any longer
if you are sitting on my knees.
103
00:11:22,114 --> 00:11:23,513
Don't talk nonsense.
104
00:11:23,582 --> 00:11:27,416
Wait! Come on and catch me!
105
00:11:27,486 --> 00:11:29,511
But I will catch you at once.
106
00:13:28,507 --> 00:13:32,603
Again a slap in the face, Leo?
107
00:13:34,580 --> 00:13:36,605
Drive me home.
108
00:13:42,755 --> 00:13:46,452
Hello, my little dog.
109
00:13:46,525 --> 00:13:48,891
I know that you are happy to see me.
110
00:13:49,128 --> 00:13:52,461
Oh, my little sweetheart.
111
00:13:52,531 --> 00:13:54,556
Okay. Let's stop it. Bye.
112
00:13:58,871 --> 00:14:02,671
Hello. - Hello, Monika. - Hello, mum.
113
00:14:02,741 --> 00:14:06,837
You could be sisters. - Thank you.
114
00:14:07,179 --> 00:14:09,477
Mum. We are on holiday for some days.
115
00:14:09,582 --> 00:14:12,107
I know. The teachers go on strike.
They want more money. - Yes.
116
00:14:12,184 --> 00:14:14,482
Al want to get more money.
But where to get from?
117
00:14:14,587 --> 00:14:17,420
The workmen in my factory
want more money too.
118
00:14:17,523 --> 00:14:20,356
You can take it. - I don't know.
119
00:14:20,459 --> 00:14:23,758
If the Japanese will become leader of the
market, I will go bust.
120
00:14:23,829 --> 00:14:26,559
Close the factory. - It�s not as easy as that.
121
00:14:26,632 --> 00:14:28,657
Right. The trade union would be in revolt.
122
00:14:28,734 --> 00:14:32,363
You can't close your factory as easy as this.
123
00:14:32,471 --> 00:14:34,871
Do you want something to drink?
- Yes. Something fresh.
124
00:14:34,940 --> 00:14:36,202
Paula! - Yes, madame.
125
00:14:36,275 --> 00:14:40,177
What about the development of the
microchip? - No problems.
126
00:14:40,246 --> 00:14:41,907
Sorry, but I will take a shower. - Okay.
127
00:14:41,981 --> 00:14:45,473
Did you hear about Rivietti?
He is in big trouble.
128
00:14:45,584 --> 00:14:49,680
Yes. His farm isn't profitable any longer.
129
00:14:52,291 --> 00:14:54,452
Well. I don't like to sell my manors.
130
00:14:54,526 --> 00:14:56,221
It is a wonderful manor.
131
00:14:56,295 --> 00:14:59,355
This is the granary.
132
00:14:59,465 --> 00:15:02,525
You have already seen that all is in
good condition.
133
00:15:02,601 --> 00:15:06,503
The price for the farm is very low.
- Let's not exaggerate!
134
00:15:06,672 --> 00:15:10,574
What about the deal? Say Yes!
135
00:15:10,676 --> 00:15:13,201
Remember the 400 pieces of livestock.
136
00:15:13,279 --> 00:15:15,406
One piece better than the other.
137
00:15:15,514 --> 00:15:19,610
I addition 5 horses. They are worth a lot.
138
00:15:19,952 --> 00:15:22,614
It is the deal of your life.
139
00:15:22,688 --> 00:15:26,317
800.000.000. And the garden as a present.
140
00:15:26,425 --> 00:15:28,484
You don't have to give me a present.
141
00:15:28,560 --> 00:15:31,893
I will give you 400.000.000 Lire.
142
00:15:31,964 --> 00:15:34,694
That's a joke. - No. No joke.
143
00:15:34,767 --> 00:15:37,531
I am the owner of all your bills of exchange.
144
00:15:37,603 --> 00:15:41,699
I could give them to the bank already
tomorrow morning.
145
00:15:42,041 --> 00:15:44,805
You are the one who bought all my
exchanges? - Yes.
146
00:15:44,877 --> 00:15:48,973
You knew that I wouldn't buy them back.
-Yes.
147
00:15:52,751 --> 00:15:56,710
Okay. No other chance to me.
148
00:15:56,789 --> 00:16:00,885
You will ruin me, Moroni.
- I am moved to tears.
149
00:16:01,260 --> 00:16:05,356
Listen. I just do a favor to you.
And you know that.
150
00:16:05,464 --> 00:16:07,432
It�s my financial risk.
151
00:16:07,533 --> 00:16:10,502
Yes. I know.
152
00:16:10,602 --> 00:16:12,627
And now?
153
00:16:14,506 --> 00:16:17,998
Good. But you have to pay cash.
154
00:16:18,077 --> 00:16:20,705
Agree? - I agree.
155
00:16:20,779 --> 00:16:24,875
Bye. See you later. - Bye, Mr. Lawyer.
156
00:16:36,895 --> 00:16:40,991
Thanks for the trip. - Don't mention it. Bye.
157
00:16:51,944 --> 00:16:54,742
Why are you standing here?
158
00:16:54,813 --> 00:16:57,281
Come on, Daniela. - Wait...
159
00:16:57,349 --> 00:17:00,944
Elisa, I must tell you something.
I am in love with our teacher.
160
00:17:01,020 --> 00:17:04,478
I have already noticed it. - Really?
161
00:17:04,590 --> 00:17:06,421
You can leave...
162
00:17:06,525 --> 00:17:09,016
Attention. He is coming.
Bye. - Bye.
163
00:17:09,094 --> 00:17:12,962
He is nice guy. - You must talk to him.
164
00:17:13,032 --> 00:17:16,866
Ask him for a trip. -You think so?
165
00:17:16,935 --> 00:17:18,994
I will tell you later about it.
166
00:17:19,071 --> 00:17:21,096
Lisa, come on! - Okay. I�m coming.
167
00:17:23,475 --> 00:17:26,376
Would you give me a trip? -Yes. Of course.
168
00:17:26,445 --> 00:17:29,505
It�s very nice of you. - You're welcome.
169
00:18:03,849 --> 00:18:05,646
Stop! Stop! I�ve lost your map!
170
00:18:05,751 --> 00:18:07,776
That's no problem.
171
00:18:21,200 --> 00:18:24,431
Oh, very nice water colors and draft
versions.
172
00:18:24,503 --> 00:18:27,836
You think so? - Yes. I do.
173
00:18:27,906 --> 00:18:29,931
Really. Very nice.
174
00:18:31,610 --> 00:18:32,872
Who did it?
175
00:18:32,945 --> 00:18:36,108
Do you want to know who painted them?
Or who owns them?
176
00:18:36,181 --> 00:18:40,015
Who painted them?
177
00:18:40,085 --> 00:18:42,451
It was me.
178
00:18:42,521 --> 00:18:45,046
You have a great imagination.
179
00:18:45,124 --> 00:18:48,491
And you prefer naked women.
- I like them.
180
00:18:48,560 --> 00:18:49,754
But just in the artistic way.
181
00:18:49,828 --> 00:18:52,592
I painted them at the academy.
182
00:18:52,698 --> 00:18:55,394
The models are all full figured.
Do you like thick women?
183
00:18:55,467 --> 00:18:58,163
No. But you don't always have the choice.
184
00:18:58,237 --> 00:18:59,932
Should I be your model?
185
00:19:00,005 --> 00:19:02,803
Your paintings are on the abstract side.
186
00:19:02,875 --> 00:19:06,038
But I like your paintings.
187
00:19:06,111 --> 00:19:09,842
In which way? Do they turn you on?
188
00:19:09,915 --> 00:19:13,749
No, they don't.
- But they turn on your imagination.
189
00:19:13,819 --> 00:19:16,515
That's what I wanted.
190
00:19:16,588 --> 00:19:19,785
Because of the impressions to the viewer.
191
00:19:19,858 --> 00:19:21,917
I don't like things in the straight way.
192
00:19:21,994 --> 00:19:25,225
There must always be a mystery in it.
193
00:19:25,464 --> 00:19:29,560
That's the way love has to be.
194
00:19:29,768 --> 00:19:32,601
Yes. You are right. I am amazed.
And you are so young.
195
00:19:32,704 --> 00:19:35,172
Listen. I will be 16 years old in 2 weeks.
196
00:19:35,240 --> 00:19:39,506
Okay. Time to treat you like a woman.
197
00:19:42,581 --> 00:19:44,811
Here is the thing I wanted to show you.
198
00:19:44,883 --> 00:19:47,852
I am very interested in that thing.
199
00:19:47,920 --> 00:19:49,820
Please. Come over here.
200
00:19:49,888 --> 00:19:51,685
Hard to look through the glasses.
201
00:19:51,790 --> 00:19:55,886
You can look through. Come on.
202
00:20:00,699 --> 00:20:02,758
Now I can see.
203
00:20:02,834 --> 00:20:06,930
It�s a kind of youth center. Right? -Yes.
204
00:20:22,688 --> 00:20:26,749
Come on, tell me why I should take a look.
205
00:20:27,226 --> 00:20:30,525
Because I wanted to celebrate
my birthday here.
206
00:20:30,596 --> 00:20:34,692
But my mother wants to celebrate at home.
207
00:21:26,251 --> 00:21:29,015
Did you know? Cesare is on heroin.
208
00:21:29,087 --> 00:21:30,679
Ringo! Come here.
209
00:21:30,789 --> 00:21:32,780
I am sorry, Sergio.
210
00:21:43,201 --> 00:21:46,261
Hello. - Hello. Get in the car.
211
00:21:47,005 --> 00:21:49,303
What about Marina? Yes or no?
212
00:21:49,374 --> 00:21:51,706
My clients like this kind of girl.
213
00:21:51,810 --> 00:21:53,869
Hello Leo. Come to the Bluebird this
evening.
214
00:21:53,945 --> 00:21:57,142
What about her? - No. She is still a child.
No chance, Leo.
215
00:21:57,215 --> 00:22:00,116
What a pity. Old men like this kind of girl.
216
00:22:00,185 --> 00:22:01,846
We could earn much money with her.
217
00:22:01,920 --> 00:22:06,016
If I could sell her to someone.
100.000 Lire. - Really? - Yes.
218
00:22:10,128 --> 00:22:13,586
Who is it? - My best client. - I know him.
219
00:22:13,665 --> 00:22:15,690
Of course. It is Moroni. He is a lawyer.
220
00:22:15,801 --> 00:22:18,702
He has big bucks.
221
00:22:18,804 --> 00:22:22,900
In addition he has a beautiful wife.
222
00:22:25,210 --> 00:22:29,306
Moroni is a dead sure source of income.
- Right.
223
00:22:29,815 --> 00:22:33,911
He always needs a new girl.
224
00:22:33,985 --> 00:22:36,647
That's why I need your girls. Understood?
225
00:22:36,722 --> 00:22:38,280
I will do my best.
226
00:22:38,357 --> 00:22:41,053
I hope that Elvira will be nice today.
- Let's hope so.
227
00:22:41,126 --> 00:22:44,186
Get away from here. He mustn't see you.
228
00:22:56,475 --> 00:22:58,773
Hello, Mr. Moroni. - Hello.
229
00:22:58,877 --> 00:23:02,973
Here is the key to paradise.
230
00:23:03,982 --> 00:23:08,078
Here are 50.000. Okay? - Okay.
231
00:24:32,204 --> 00:24:34,229
Good morning.
232
00:24:34,506 --> 00:24:35,837
Good morning...
233
00:24:35,941 --> 00:24:37,932
You told it in a very sad way.
234
00:24:38,043 --> 00:24:40,477
Why I never see you laughing?
235
00:24:40,545 --> 00:24:43,446
You don't know if I am laughing.
236
00:24:43,515 --> 00:24:46,177
It�s just the second time that we meet
each other.
237
00:24:46,251 --> 00:24:49,243
Believe me. You can't see me.
238
00:24:49,321 --> 00:24:52,017
But I�m watching you more often
than you think.
239
00:24:52,090 --> 00:24:53,819
Okay, that's the way it is.
240
00:24:53,892 --> 00:24:57,988
You are watching me in a secret way.
241
00:24:59,831 --> 00:25:02,129
Are you a voyeur?
242
00:25:02,200 --> 00:25:04,225
No. Not at all.
243
00:25:15,380 --> 00:25:18,406
Yesterday you were wearing a green
dressing gown.
244
00:25:18,483 --> 00:25:22,579
This color isn't very becoming to you.
245
00:25:23,555 --> 00:25:27,821
Maybe you should be my personal designer
as long as you are living here.
246
00:25:28,093 --> 00:25:31,221
I am your advisor.
But most of all I like to see you naked.
247
00:25:31,296 --> 00:25:33,992
You are bald-faced.
But thanks for the compliment.
248
00:25:34,099 --> 00:25:36,260
And I will swim naked in my pool
in the future.
249
00:25:36,334 --> 00:25:37,824
I don't object...
250
00:25:37,903 --> 00:25:40,371
Don't be so vain about it.
251
00:25:40,438 --> 00:25:44,534
I will not change my habits just because of
a stranger who came here.
252
00:25:45,277 --> 00:25:47,245
Yes. You are right.
253
00:25:47,312 --> 00:25:51,408
And it would be nice if you would leave this
house as soon as possible.
254
00:26:02,661 --> 00:26:05,289
You try to look like a cool woman.
255
00:26:05,363 --> 00:26:07,923
But deep inside you are violent woman.
256
00:26:08,033 --> 00:26:09,523
How do you want to know that?
257
00:26:09,601 --> 00:26:13,867
I can feel it.
258
00:26:14,639 --> 00:26:18,541
Are you happy? - Of course.
259
00:26:18,610 --> 00:26:20,942
You are telling me a lie.
260
00:26:21,046 --> 00:26:24,379
Who do you think you are?
261
00:26:24,449 --> 00:26:27,009
You are very unhappy.
262
00:26:27,118 --> 00:26:29,951
You are quarrelling with your husband.
263
00:26:30,055 --> 00:26:33,354
This marriage is a pain to you.
264
00:26:33,425 --> 00:26:36,519
Stop it and live your own life.
265
00:26:36,595 --> 00:26:40,861
You are still so young and desirable.
266
00:26:43,368 --> 00:26:46,235
Give your self a chance and live your life.
267
00:26:46,304 --> 00:26:50,400
What should I do? Search for a lover?
268
00:26:50,942 --> 00:26:55,038
Why not? One possibility.
269
00:27:06,157 --> 00:27:07,522
Moroni is coming.
270
00:27:07,592 --> 00:27:09,617
Wait for me.
271
00:27:10,061 --> 00:27:14,122
One Campari-Soda, please. - One moment.
272
00:27:16,735 --> 00:27:18,930
Here it is.
273
00:27:22,574 --> 00:27:24,599
One cola, please.
274
00:27:28,246 --> 00:27:29,440
Did it work?
275
00:27:29,514 --> 00:27:31,982
She made me nervous.
276
00:27:32,083 --> 00:27:34,347
But why? There were no problems.
277
00:27:34,419 --> 00:27:37,320
What did happen? - Nothing. You idiot.
278
00:27:37,389 --> 00:27:39,653
The girl did cry and run away.
279
00:27:39,724 --> 00:27:42,352
I�m sorry. Do you want your money back?
280
00:27:42,427 --> 00:27:45,726
I am not interested in the money.
281
00:27:45,964 --> 00:27:49,627
But the girl may not talk about it.
Otherwise you will be hurt.
282
00:27:49,701 --> 00:27:53,967
Don't worry. She will not talk.
Otherwise I will teach her some lessons.
283
00:27:56,241 --> 00:28:00,337
Isn't it Monika?
- Yes. If you like her, I could arrange a date.
284
00:28:10,288 --> 00:28:14,247
Let's have look to my horoscope.
285
00:28:14,325 --> 00:28:17,089
An eventful week is waiting for you.
286
00:28:17,195 --> 00:28:19,129
Somebody ensnares you with
compliments.
287
00:28:19,230 --> 00:28:23,166
Don't believe him. The person is a liar.
288
00:28:23,268 --> 00:28:25,759
But who tells the truth in our days?
289
00:28:26,004 --> 00:28:28,336
Don't make any decisions in this days.
290
00:28:28,406 --> 00:28:32,433
A relative of yours will soon be back again.
291
00:28:32,510 --> 00:28:35,536
You will be surprised by a present.
292
00:28:35,613 --> 00:28:39,709
Your health could be better.
Go to the doctor.
293
00:28:43,054 --> 00:28:46,751
These horoscopes. In each journal is
written something different.
294
00:28:46,825 --> 00:28:51,091
You can't choose the best.
295
00:28:57,168 --> 00:28:59,534
I don't look sick at all.
296
00:28:59,604 --> 00:29:03,700
But my mother always tells me
to go to the doctor.
297
00:29:34,506 --> 00:29:37,737
In a strange way I wear strange panties.
298
00:29:37,809 --> 00:29:41,142
There are so sexy panties.
299
00:29:41,246 --> 00:29:45,148
But mum and dad don't like sexy pants.
300
00:29:45,250 --> 00:29:49,346
Such bourgeois parents.
301
00:30:01,399 --> 00:30:05,495
If I should pin up my hair to the top?
302
00:30:07,238 --> 00:30:10,867
Nonsense. Looks terrible.
303
00:30:11,109 --> 00:30:15,205
No. The men love my long blonde hair.
304
00:30:47,712 --> 00:30:51,808
I am a sexy girl.
It�s all at the right place.
305
00:30:52,750 --> 00:30:56,846
Now it should happen with the right man.
306
00:31:33,191 --> 00:31:37,287
Monika! Take the phone. It�s dad.
307
00:31:37,662 --> 00:31:41,325
In a second, mum.
308
00:31:41,432 --> 00:31:44,333
Hello. Dad?
309
00:31:44,402 --> 00:31:46,870
Where are you?
310
00:31:46,938 --> 00:31:49,771
In Genua?
311
00:31:49,841 --> 00:31:53,937
When will you come back? When?
312
00:31:56,014 --> 00:32:00,280
Why you have to fly to Milan?
313
00:32:00,652 --> 00:32:04,748
Okay, I understand.
But you will be home on my birthday?
314
00:32:07,392 --> 00:32:09,326
Really?
315
00:32:09,427 --> 00:32:13,523
Swear to me.
316
00:32:15,266 --> 00:32:18,895
You already have a present for me?
317
00:32:18,970 --> 00:32:23,236
What is it?
318
00:32:25,043 --> 00:32:28,911
Good. Surprise. You're great.
319
00:32:28,980 --> 00:32:32,541
No. It isn't raining here.
320
00:32:32,617 --> 00:32:36,713
Okay. We stop talking. Take your flight.
321
00:32:37,488 --> 00:32:39,513
Call me if you are in Palermo.
322
00:32:39,590 --> 00:32:43,686
I love you too. Bye.
323
00:33:03,414 --> 00:33:06,815
Monika! It�s me. Moroni.
324
00:33:06,884 --> 00:33:08,283
Please come here.
325
00:33:08,386 --> 00:33:11,822
Hello, Mr. Moroni. How are you? - Fine.
326
00:33:11,889 --> 00:33:13,481
We haven't seen for a long time.
327
00:33:13,558 --> 00:33:17,654
Did I disturb you?
- No. I am on the way to doctor Banti.
328
00:33:18,663 --> 00:33:22,258
Okay. I will give you a ride. It�s on my way.
329
00:33:22,333 --> 00:33:26,429
Come on. Get in the car. - Thank you.
330
00:33:29,774 --> 00:33:31,639
And how are you? What about your dad?
331
00:33:31,709 --> 00:33:35,270
He is alright. He is on a trip.
- Yes, the business.
332
00:33:35,346 --> 00:33:38,679
I always have too much work.
That's why I didn't visit you.
333
00:33:38,750 --> 00:33:42,846
But we will change that thing.
- Visit us. - Of course.
334
00:33:45,323 --> 00:33:49,419
May l? - Of course. Watch the tapes.
335
00:33:49,560 --> 00:33:52,586
What do you like to hear?
- Something smart.
336
00:33:52,663 --> 00:33:56,759
Okay. Let's listen to smartest tape I have.
337
00:34:16,721 --> 00:34:20,316
As I see you like the music.
338
00:34:20,391 --> 00:34:24,487
It�s okay. Normally I listen to another
music.
339
00:34:26,130 --> 00:34:30,396
Do you want a chewing gum? - Yes.
340
00:34:34,672 --> 00:34:38,768
Attention. We are followed by the police.
341
00:34:38,976 --> 00:34:43,072
Hello, Mr. Moroni. - Hello, Benetti.
342
00:34:45,883 --> 00:34:48,147
Well... The police is my friend.
343
00:34:48,386 --> 00:34:52,482
If you should have any trouble, tell me...
344
00:35:02,867 --> 00:35:05,927
Here we are. - Thank you.
345
00:35:10,208 --> 00:35:14,474
Bye. - See you later.
346
00:35:23,187 --> 00:35:27,453
Okay. Take off your clothes.
347
00:35:43,241 --> 00:35:47,507
Okay, Monika. Sit down here.
348
00:35:50,915 --> 00:35:51,973
No, no... Don't lay down.
349
00:35:52,049 --> 00:35:56,145
Get up. I want to auscultate your lung.
350
00:35:57,622 --> 00:36:00,591
Okay. Inhale and exhale.
351
00:36:00,658 --> 00:36:03,718
Take a deep breath.
352
00:36:10,968 --> 00:36:15,064
Okay. Now you can lay down.
353
00:36:18,476 --> 00:36:22,572
The arms down, Monika. Relax.
354
00:36:22,747 --> 00:36:26,843
Hold your breath for a moment.
355
00:36:28,653 --> 00:36:30,644
Good. Okay.
356
00:36:34,892 --> 00:36:37,861
Does it hurt? - No.
357
00:36:37,929 --> 00:36:40,989
Does it hurt here? - No.
358
00:36:41,666 --> 00:36:43,657
And here? - Not at all.
359
00:36:45,836 --> 00:36:49,932
Do you have any trouble in this area?
- No, doctor.
360
00:36:55,513 --> 00:36:58,243
You are ticklish.
361
00:36:58,316 --> 00:37:01,683
Good. You can get dressed.
362
00:37:01,752 --> 00:37:05,848
You are okay, Monika.
Everything is alright.
363
00:37:07,892 --> 00:37:10,952
I prescribe just some vitamins.
364
00:37:15,967 --> 00:37:19,095
Get it at the pharmacy. - Thank you.
365
00:37:19,170 --> 00:37:23,266
So. Take one pill every day. Okay?
- Okay.
366
00:37:25,276 --> 00:37:27,972
Greetings to your parents.
367
00:37:28,045 --> 00:37:30,070
Bye, doctor.
368
00:37:31,215 --> 00:37:34,514
You were waiting for me. Nice.
369
00:37:34,619 --> 00:37:38,680
Do you have so much time? - Yes.
No more clients today. Get in.
370
00:37:50,768 --> 00:37:52,861
And? What did the doctor say?
371
00:37:52,937 --> 00:37:56,168
The doctor really stared at me.
372
00:37:56,240 --> 00:37:58,265
This old lady killer.
373
00:37:58,376 --> 00:38:00,276
Did you have to undress?
374
00:38:00,344 --> 00:38:03,108
Yes. Nothing but my panties.
375
00:38:03,180 --> 00:38:05,614
It�s a wonderful day. Time to go to the sea.
376
00:38:05,716 --> 00:38:08,583
Why we don't go there? - Okay.
377
00:38:08,686 --> 00:38:12,782
Let's go to the beach.
378
00:38:20,831 --> 00:38:23,891
Are you worried about my hand on your
knee? - No.
379
00:38:23,968 --> 00:38:28,064
My wife and your mother will go shopping
for your birthday.
380
00:38:28,839 --> 00:38:31,933
A historical day.
- Finally I get 16 years old.
381
00:38:32,009 --> 00:38:36,105
16? A fantastic age.
382
00:38:36,347 --> 00:38:39,578
Well... I would like to be 16 again.
383
00:39:59,864 --> 00:40:02,162
It is very nice here at the marina.
384
00:40:02,233 --> 00:40:06,329
If you like we could do a boat trip. - Yes.
385
00:40:43,007 --> 00:40:47,103
My advice to search for a lover was taken
seriously.
386
00:41:39,997 --> 00:41:42,124
Sometimes time could go faster.
387
00:41:42,199 --> 00:41:44,064
I wish I would already be 20 years old.
388
00:41:44,134 --> 00:41:47,433
You would regret it.
You would loose essential years.
389
00:41:47,505 --> 00:41:50,133
Life is too short.
390
00:41:50,207 --> 00:41:52,004
That's why you must enjoy your life.
391
00:41:52,076 --> 00:41:56,172
When you are young you often meet the
wrong kind of people.
392
00:41:56,313 --> 00:41:59,578
You fall in love, get married.
That's the end of the beginning.
393
00:41:59,817 --> 00:42:03,184
Watch these boats. - Wonderful.
394
00:42:03,254 --> 00:42:07,350
Yes, they are all wonderful boats.
But they are different.
395
00:42:07,958 --> 00:42:10,222
Like every person is different to the other.
396
00:42:10,294 --> 00:42:14,390
For you... - You can talk frankly.
397
00:42:14,932 --> 00:42:17,457
What are the most important
things in life for you?
398
00:42:17,535 --> 00:42:19,833
Don't do anything wrong.
399
00:42:19,937 --> 00:42:23,065
Be always sure what you want.
400
00:42:23,140 --> 00:42:26,837
Sometimes your luck is near by you.
401
00:42:26,944 --> 00:42:29,970
But we often can't see in the dark.
402
00:42:30,080 --> 00:42:34,176
Maybe I can't see in the dark.
But we could change that.
403
00:42:34,318 --> 00:42:35,853
Come on. Let's go walking.
404
00:42:35,853 --> 00:42:36,342
Come on. Let's go walking.
405
00:42:38,289 --> 00:42:40,314
Darling...
406
00:42:41,091 --> 00:42:43,116
Kiss me...
407
00:43:09,186 --> 00:43:11,211
Come on.
408
00:43:16,360 --> 00:43:20,456
What a wonderful view. - Yes.
409
00:43:20,998 --> 00:43:22,989
Watch that!
410
00:43:24,535 --> 00:43:28,631
Look at this beautiful mussel. - Yes.
411
00:43:32,710 --> 00:43:36,976
You make me crazy. - Catch me!
412
00:44:48,619 --> 00:44:50,644
Such a foolish girl.
413
00:45:11,542 --> 00:45:13,567
Are you angry about me? - No.
414
00:45:48,445 --> 00:45:52,541
Do you know that I�ve got the Revetti farm?
415
00:45:53,751 --> 00:45:55,810
Such an old pig.
416
00:45:56,086 --> 00:45:57,576
What did you say?
417
00:45:57,654 --> 00:45:59,588
Did you see my lighter? - No.
418
00:45:59,656 --> 00:46:03,649
Sorry for my burping.
But my nervous stomach.
419
00:46:03,727 --> 00:46:08,221
I got very annoyed.
- I know your bad manners for years.
420
00:46:08,298 --> 00:46:11,790
But that you are responsible for Rivetti's
ruin, is really ugly.
421
00:46:11,869 --> 00:46:14,201
You are a real hedge lawyer.
422
00:46:14,271 --> 00:46:16,068
Don't talk like that to me.
423
00:46:16,173 --> 00:46:20,269
I haven't stolen the manor of the Rivettis,
I have paid for it. And he agreed.
424
00:46:20,878 --> 00:46:25,144
He didn't have any other chance.
You had all his exchanges.
425
00:46:26,283 --> 00:46:30,151
Yes, that's right.
These are the rules of the business.
426
00:46:30,254 --> 00:46:31,846
I am not the social welfare office.
427
00:46:32,122 --> 00:46:34,249
You like the luxury too.
428
00:46:34,324 --> 00:46:36,554
You always wear expensive clothes.
And I pay for it.
429
00:46:36,627 --> 00:46:39,755
Is just for your vanity.
To show it to the others.
430
00:46:39,830 --> 00:46:41,525
You only like your money and your power.
431
00:46:41,598 --> 00:46:44,761
Your wife is just a person for
representation.
432
00:46:44,835 --> 00:46:47,360
Stop that. It�s boring.
433
00:46:47,437 --> 00:46:51,533
Just your bad conscience.
You don't want to hear the truth.
434
00:46:52,509 --> 00:46:54,773
Nobody else would tell you the truth.
435
00:46:54,845 --> 00:46:57,439
You would like to shut my mouth.
436
00:46:57,514 --> 00:47:01,610
Then you could do more dirty business.
437
00:47:04,254 --> 00:47:08,350
Don't threaten with anything.
You are so boring.
438
00:47:11,929 --> 00:47:16,195
I have to go to the office. Put on your
clothes if you want to come with me.
439
00:47:17,167 --> 00:47:19,658
Why do we always quarrel?
440
00:47:19,736 --> 00:47:21,260
Because you are the reason.
441
00:47:21,338 --> 00:47:25,434
I told you of a deal.
But you call me a criminal.
442
00:47:27,544 --> 00:47:31,640
Under moral sense you were a criminal.
You bought his manor for an underprice.
443
00:47:31,849 --> 00:47:34,750
You were humbling him.
You are humbling me.
444
00:47:34,818 --> 00:47:36,683
You are a violent person.
445
00:47:36,753 --> 00:47:39,620
Even in our bedroom is your brutality.
446
00:47:39,690 --> 00:47:43,786
That's why I don't want to sleep with you.
447
00:47:44,695 --> 00:47:47,289
It doesn't make fun to me.
- Do you have a lover?
448
00:47:47,397 --> 00:47:51,424
A lover? No. I have not.
449
00:47:51,501 --> 00:47:55,130
You marred my joy of sex.
450
00:47:55,239 --> 00:47:58,936
But don't worry. I will be your happy wife.
451
00:47:59,209 --> 00:48:03,305
That's what you want, right?
-Yes. Keep up appearances.
452
00:48:03,480 --> 00:48:07,576
I wouldn't accept a divorce.
- You are so bad.
453
00:49:07,644 --> 00:49:10,747
Look at Moroni and the girl.
454
00:49:10,747 --> 00:49:11,736
Look at Moroni and the girl.
455
00:50:30,027 --> 00:50:33,929
He has arrived. Don't make any trouble.
456
00:50:33,997 --> 00:50:36,022
I hope that he is a normal guy.
457
00:50:36,099 --> 00:50:38,294
Don't worry. Just a quick fick.
458
00:50:38,969 --> 00:50:40,994
Have fun. - Okay.
459
00:50:44,975 --> 00:50:49,071
Don't disappoint him. Do your best.
460
00:50:58,522 --> 00:51:02,356
Hello, Monika.
- Hello, master. I am here for fitting.
461
00:51:02,459 --> 00:51:05,053
Finally. I waited for a long time.
462
00:51:05,128 --> 00:51:09,394
Anna... Please, bring the dress of Monika.
-Yes.
463
00:51:09,900 --> 00:51:13,028
Why don't you like green?
Looks wonderful.
464
00:51:13,103 --> 00:51:15,731
No. I don't like this dress.
465
00:51:15,806 --> 00:51:19,071
The color makes me old.
- Maybe a red one?
466
00:51:19,142 --> 00:51:21,042
Can I help you?
467
00:51:21,111 --> 00:51:25,138
No. Thank you.
- Put it on, Monika.
468
00:51:27,484 --> 00:51:30,942
This one is a model of...
- I can't make any decision today. - Okay.
469
00:51:31,021 --> 00:51:33,649
Tomorrow we will get a new collection.
470
00:51:33,723 --> 00:51:36,089
We will get back tomorrow. Bye. - Bye.
471
00:51:36,159 --> 00:51:40,425
Greetings to your husbands.
- My husband don't like to hear your name.
472
00:51:40,497 --> 00:51:44,593
Maybe because he looses a lot of money
in your boutique.
473
00:52:03,653 --> 00:52:07,749
Nice to meet you. Please follow me.
474
00:52:07,858 --> 00:52:11,954
Good evening.
- Professor Boldin and his wife.
475
00:52:12,996 --> 00:52:17,092
Too much old persons.
Let's leave this place.
476
00:52:17,200 --> 00:52:21,466
We will be back soon.
- No. I have to take care of my guests.
477
00:52:22,873 --> 00:52:26,070
It�s too much stressful.
- Let's say hello to the teacher.
478
00:52:26,143 --> 00:52:28,805
Monika likes him.
But he could be her father.
479
00:52:28,879 --> 00:52:31,848
Good evening. - Hello, Monika. A present.
480
00:52:31,915 --> 00:52:36,011
All the people are dancing.
What a nice party.
481
00:52:37,654 --> 00:52:39,849
Good evening. - Good evening.
482
00:52:39,923 --> 00:52:43,984
This is the teacher. Mr. De Angelis.
483
00:52:44,060 --> 00:52:48,156
How are you, Massimo?
484
00:52:54,638 --> 00:52:58,734
Hello darling. Do you like to dance?
-Yes. Good idea.
485
00:52:58,975 --> 00:53:05,141
Hello, Mr. De Angelis. What about school?
Doesn't Monika look wonderful?
486
00:53:05,982 --> 00:53:07,745
Wouldn't she be worth a sin?
487
00:53:08,151 --> 00:53:12,247
I would like to dance.
- What about you, Monika?
488
00:53:14,858 --> 00:53:17,918
No. I don't want to dance. First the guests.
489
00:53:20,564 --> 00:53:27,766
Massimo. I thought about it. I buy the
manor of Rivetti for 500.000.000. - Okay.
490
00:53:27,938 --> 00:53:32,034
Monika. You look so beautiful.
491
00:53:32,175 --> 00:53:36,271
Would you like to dance with me?
- Yes. Of course.
492
00:53:54,030 --> 00:53:58,126
I am sorry for my yesterday's behavior.
493
00:54:01,171 --> 00:54:04,038
Do we go outside? -Attention. - Why?
494
00:54:04,107 --> 00:54:06,541
Maybe there you get bad ideas.
495
00:54:06,643 --> 00:54:10,739
That would be a big scandal.
496
00:54:20,991 --> 00:54:25,087
Oh, Monika. I always think about you.
497
00:54:37,874 --> 00:54:41,970
No need to try. Monika is in the arms of the
lawyer. - Dream on.
498
00:54:44,281 --> 00:54:48,081
Old men are good-looking to young girls.
499
00:54:48,151 --> 00:54:49,846
Late, but I am coming.
500
00:54:49,919 --> 00:54:52,683
Hello, Giuliano. Finally.
501
00:54:52,756 --> 00:54:55,589
Hello, daddy.
502
00:54:55,659 --> 00:54:58,822
My best wishes to you. Happy birthday.
503
00:54:58,895 --> 00:55:00,157
Did you miss me?
- Yes. I missed you so much.
504
00:55:00,230 --> 00:55:01,857
Hello, Massimo. - Hello, Giuliano.
505
00:55:01,931 --> 00:55:03,125
Where is the surprise?
506
00:55:03,199 --> 00:55:07,295
I did forget it. It is still in Milano.
- No. I don't believe you.
507
00:55:07,604 --> 00:55:11,700
But let me do some magic. Here it is.
508
00:55:13,943 --> 00:55:16,741
A little piece of jewellery.
509
00:55:16,813 --> 00:55:20,909
Watch this. I bought in Palermo.
510
00:55:21,117 --> 00:55:25,213
Just one of your overstatements.
- It�s a capital investment.
511
00:55:25,622 --> 00:55:28,090
Thank you very much.
512
00:55:28,158 --> 00:55:30,683
Once again. My best wishes to you.
- Thanks.
513
00:55:30,794 --> 00:55:34,890
Well... - I don't like this present.
514
00:55:36,099 --> 00:55:40,195
Listen... Please stop talking.
-Always these overstatements.
515
00:55:40,804 --> 00:55:44,900
Let's have some fun tonight.
Let's dance together.
516
00:55:45,208 --> 00:55:48,268
- But I must tell you one thing...
517
00:55:50,080 --> 00:55:56,186
Come on. Let's have a party.
518
00:55:56,186 --> 00:55:58,848
They know how to make a party.
519
00:55:58,922 --> 00:56:02,414
Enough. Stop it.
You are always treading on my toes.
520
00:56:02,692 --> 00:56:05,752
It�s my private situation. Come to my office.
521
00:56:09,099 --> 00:56:13,195
It�s too extreme for me.
522
00:56:39,095 --> 00:56:41,120
Come on. She is hot.
523
00:57:33,216 --> 00:57:36,276
It�s show time, baby.
524
00:57:39,155 --> 00:57:43,251
Don't worry, ladies and gentlemen.
Just one moment.
525
00:57:44,093 --> 00:57:47,119
Anthony. Look at the fuse box.
526
00:57:47,197 --> 00:57:50,064
Leo. Take your hands off.
527
00:57:50,133 --> 00:57:54,229
Don't be so prudish. - No. Hands off.
528
00:58:02,178 --> 00:58:06,274
Come on. The party is getting hot.
529
00:58:10,386 --> 00:58:14,482
Stop. I don't want to dance in that way.
530
00:58:21,097 --> 00:58:25,193
No. Get your hands off.
531
00:58:27,837 --> 00:58:31,933
Take your hands off.
532
00:58:34,444 --> 00:58:38,540
No. I don't want it.
533
00:58:40,817 --> 00:58:44,913
Show us your ass. - No. Stop it.
534
00:58:48,424 --> 00:58:52,520
Come on. Show to us.
535
00:59:02,972 --> 00:59:06,032
You bloody bastards.
536
00:59:07,877 --> 00:59:11,973
It was a nice evening except this ugly
incident.
537
00:59:13,349 --> 00:59:17,376
But there are always teenagers who flip out.
538
00:59:17,453 --> 00:59:20,115
The result of the modern education.
539
00:59:20,189 --> 00:59:23,818
They get away with everything.
540
00:59:23,927 --> 00:59:27,328
Don't tell any stories about a naked ass.
541
00:59:27,397 --> 00:59:29,160
It�s not only because of the naked bottom.
542
00:59:29,232 --> 00:59:33,328
It�s because of the teacher's behavior.
He didn't do anything.
543
00:59:33,536 --> 00:59:35,128
What should he have done?
544
00:59:35,204 --> 00:59:39,300
De Angelis should have finished that thing.
545
00:59:39,475 --> 00:59:41,943
But he is too weak and stupid for that.
546
00:59:42,011 --> 00:59:46,107
The teacher De Angelis is not weak,
nor he is a stupid person.
547
00:59:48,318 --> 00:59:51,412
You don't know him.
You are intolerant.
548
00:59:51,487 --> 00:59:54,251
I am not intolerant, but I know this man.
549
00:59:54,324 --> 00:59:58,420
A man like De Angelis is neither fish
nor fowl.
550
00:59:59,562 --> 01:00:03,658
But I think he is a good-looking man
at this age.
551
01:00:07,403 --> 01:00:11,499
He has a motorbike. And is doing sports.
552
01:00:11,608 --> 01:00:15,874
That's what the teenage girls like.
They are stupid.
553
01:00:17,146 --> 01:00:21,242
You also would like to be successful.
554
01:00:21,384 --> 01:00:25,081
Why me? Who said it? - Nobody.
555
01:00:25,154 --> 01:00:29,250
Why should teenage girls be stupid?
- They are stupid.
556
01:00:30,126 --> 01:00:32,651
They are stupid and without experience.
557
01:00:32,729 --> 01:00:35,163
When we married I was also a stupid thing.
558
01:00:35,231 --> 01:00:39,327
Because I was 16 years old.
You were already 35.
559
01:00:40,169 --> 01:00:42,194
Even if it was like that...
560
01:00:42,271 --> 01:00:45,900
Come now, that's different.
561
01:00:46,009 --> 01:00:49,103
You were no stupid girl. Very intelligent.
562
01:00:49,178 --> 01:00:53,274
Sometimes a little bit too intelligent.
That's our problem.
563
01:00:54,384 --> 01:00:58,480
Today we have this disaster.
Good night.
564
01:01:01,491 --> 01:01:05,587
Alberto had too much alcohol yesterday.
What about school?
565
01:01:07,563 --> 01:01:11,397
Are you still angry about me? The panties?
566
01:01:11,467 --> 01:01:14,368
I am sorry. We were blind drunk.
567
01:01:14,437 --> 01:01:17,167
It was really a terrible thing for me.
-Yes. My fault.
568
01:01:17,240 --> 01:01:18,571
I am really sorry for that.
569
01:01:18,641 --> 01:01:22,008
And I don't know how to make up for it.
570
01:01:22,078 --> 01:01:26,174
You are a sly dog. - I know, but I like you.
571
01:01:26,482 --> 01:01:29,076
Let me tell you. I love you.
572
01:01:29,152 --> 01:01:33,248
It�s like thunder.
I just think about you.
573
01:01:36,225 --> 01:01:40,321
I love you, Monika.
-And you can't live without me.
574
01:01:40,396 --> 01:01:42,523
That's right. The truth.
575
01:01:42,598 --> 01:01:46,694
No story, just the truth. I swear.
576
01:01:46,803 --> 01:01:50,330
Think about it. Together we are wonderful.
577
01:01:50,406 --> 01:01:52,636
It could be our fantastic show.
578
01:01:52,709 --> 01:01:54,472
I have enough money.
579
01:01:54,544 --> 01:01:56,102
I am a good-looking man.
580
01:01:56,179 --> 01:02:00,275
I know the way to go.
581
01:02:00,450 --> 01:02:01,974
Because I am always a winner.
582
01:02:02,085 --> 01:02:04,349
You can trust in me.
583
01:02:04,420 --> 01:02:06,718
And I am a great lover.
584
01:02:06,823 --> 01:02:10,020
I will prove it to you.
585
01:02:10,126 --> 01:02:14,222
Stop the nonsense! You talk to much.
586
01:02:14,430 --> 01:02:18,526
You may think you're the greatest.
But you are not. Not to me.
587
01:02:19,135 --> 01:02:23,231
I liked you.
But no longer since yesterday evening.
588
01:02:42,759 --> 01:02:45,227
It�s you, Monika. - Hello.
589
01:02:45,294 --> 01:02:48,161
What are you doing here?
- I go for a walk.
590
01:02:48,231 --> 01:02:49,562
Sometimes I am here for fishing.
591
01:02:49,632 --> 01:02:53,728
Did you already catch some fish?
-Just some small fishes.
592
01:02:58,141 --> 01:03:02,237
May I take a look? - Yes.
593
01:03:10,520 --> 01:03:12,545
Not bad.
594
01:03:18,327 --> 01:03:22,320
A short while ago somebody made me
an offer.
595
01:03:22,398 --> 01:03:25,299
So what? You were shocked?
596
01:03:25,368 --> 01:03:29,134
The truth: no. Because I liked the guy.
597
01:03:29,205 --> 01:03:32,766
Do you often get such offers?
598
01:03:32,875 --> 01:03:36,641
Yes. Most of the time by old men.
599
01:03:36,712 --> 01:03:39,476
I don't think that these are always offers.
600
01:03:39,549 --> 01:03:42,484
Maybe they just like to watch you.
601
01:03:42,552 --> 01:03:45,544
You are a beautiful young girl.
Men like you.
602
01:03:45,621 --> 01:03:48,852
Young men and old men.
603
01:03:49,125 --> 01:03:50,615
That's the way it is.
604
01:03:50,693 --> 01:03:53,093
Well, Mr. De Angelis...
- Stop this official talk.
605
01:03:53,196 --> 01:03:56,654
Don't be shy!
606
01:03:56,732 --> 01:04:00,429
But in school, I call you teacher.
- Okay. Otherwise they could think...
607
01:04:00,503 --> 01:04:04,462
That we have a private affair.
You would loose your job.
608
01:04:04,540 --> 01:04:07,703
But we don't have an affair. Don't worry.
609
01:04:07,777 --> 01:04:10,803
Do you want to have an affair?
610
01:04:10,913 --> 01:04:15,179
I just want to be together with somebody
who loves me. No adventure.
611
01:04:16,853 --> 01:04:20,254
I�ve had many possibilities to do that.
612
01:04:20,323 --> 01:04:23,258
But I need love and tenderness.
613
01:04:23,326 --> 01:04:26,625
And I must trust in that person.
Especially the first time.
614
01:04:26,696 --> 01:04:30,792
I will do it without scruples.
- No need to have some.
615
01:04:33,569 --> 01:04:36,902
But for all that I am afraid of the first time.
616
01:04:37,173 --> 01:04:41,269
Maybe it is ridiculous.
- No, it is not, Monika.
617
01:04:43,179 --> 01:04:47,275
You think: What a stupid teenage girl.
- No. I don't think so.
618
01:04:47,884 --> 01:04:51,843
It�s terrible hot. I put off my jeans.
619
01:04:51,954 --> 01:04:55,515
I don't want to make you hot.
I still wear a bikini bottom.
620
01:04:55,591 --> 01:04:59,687
I didn't think that you would be naked.
621
01:04:59,829 --> 01:05:03,925
Am I a type of girl you could imagine...?
- Forget it, Monika.
622
01:05:04,901 --> 01:05:06,528
A fish!
623
01:05:06,602 --> 01:05:09,537
A big one!
- Wait! I will help you to pull him out.
624
01:05:09,605 --> 01:05:11,766
Maybe it is a whale?
625
01:05:11,841 --> 01:05:13,866
Pull harder!
626
01:05:14,644 --> 01:05:16,168
The fish has unsnapped.
627
01:05:16,245 --> 01:05:19,305
That is bad luck! - I don't think so.
628
01:05:19,382 --> 01:05:21,407
The fish was our fortune.
629
01:05:36,232 --> 01:05:38,723
Did you often fall in love as a teenager?
630
01:05:38,801 --> 01:05:40,769
Very often.
631
01:05:40,836 --> 01:05:44,738
The boys were crazy about me.
And I liked it.
632
01:05:44,807 --> 01:05:48,903
But on the other side.
Teenage loves were short-time affairs.
633
01:05:57,887 --> 01:06:00,412
Tell me, Sandra. - What?
634
01:06:00,489 --> 01:06:04,585
How does it feel if you are in love
the first time?
635
01:06:07,263 --> 01:06:09,731
The feeling is hard to describe.
636
01:06:09,799 --> 01:06:12,267
It makes you feel crazy.
637
01:06:12,335 --> 01:06:16,431
Sometimes you die because of your desire.
- I don't want it.
638
01:06:17,440 --> 01:06:21,536
You will not, but you feel like
you would die.
639
01:06:21,644 --> 01:06:23,669
I leave the pool.
640
01:06:40,429 --> 01:06:44,456
It is nice. A wonderful life.
641
01:06:44,533 --> 01:06:48,526
Are you still in love with your husband?
642
01:06:48,604 --> 01:06:52,700
Yes. But not so much.
643
01:06:54,543 --> 01:06:58,639
If you are married for a long time, it's
getting boring.
644
01:06:58,948 --> 01:07:03,044
The desire, the tenderness...
That's everyday life.
645
01:07:03,853 --> 01:07:06,822
But don't worry about it. Daily routine.
646
01:07:06,889 --> 01:07:10,985
I hope that will not happen to me.
- Everybody is hoping for that.
647
01:07:17,400 --> 01:07:19,425
Come on. Let me dry you.
648
01:07:21,437 --> 01:07:23,632
Would you like something to drink?
649
01:07:23,706 --> 01:07:25,298
Or something to eat?
650
01:07:25,374 --> 01:07:29,333
To eat... - Okay. I will get a sandwich.
651
01:07:29,412 --> 01:07:32,904
Do you know, Sandra...
It�s a strange phase of my life.
652
01:07:32,982 --> 01:07:36,440
I am not a master of my feelings.
It is irritating me.
653
01:07:36,519 --> 01:07:40,080
Are you in love with somebody?
- Yes. And I want to sleep with him.
654
01:07:40,356 --> 01:07:41,755
Nothing special.
655
01:07:41,824 --> 01:07:45,920
Wait. First I get your sandwich.
Then you will tell me all about.
656
01:07:56,672 --> 01:08:00,768
Here's your sandwich. Take it.
- Thank you.
657
01:08:00,910 --> 01:08:04,903
Well... Tell me... Who is it?
658
01:08:04,980 --> 01:08:09,076
He is super. - It must happen sometimes.
659
01:08:09,685 --> 01:08:13,781
And if you have sex with him. Enjoy it.
- Should l? - Of course.
660
01:08:14,623 --> 01:08:16,784
Don't you want to tell his name?
661
01:08:16,859 --> 01:08:20,955
His name is Bruno. You know him.
662
01:08:22,932 --> 01:08:25,992
I hope you are not shocked.
663
01:08:34,443 --> 01:08:38,539
I can't concentrate.
I have to think about you, Bruno.
664
01:08:40,749 --> 01:08:44,845
The painting you gave me as a present,
make me thinking about you.
665
01:08:49,625 --> 01:08:53,459
I still know the day when our love began.
666
01:08:53,562 --> 01:08:57,658
It was the trip to Rome.
667
01:08:57,867 --> 01:09:01,963
In the catacombs you took my hand,
because I stumbled in the dark.
668
01:09:08,878 --> 01:09:12,974
When you kissed me,
my heart was beating so fast.
669
01:09:14,783 --> 01:09:18,879
If you would know what I wish
to do with you.
670
01:09:19,455 --> 01:09:22,618
Even you would be shocked.
671
01:09:22,691 --> 01:09:25,455
I am such a stupid girl.
All these feelings.
672
01:09:25,528 --> 01:09:28,588
Monika. Go to him.
673
01:09:29,899 --> 01:09:33,995
Monika? Are you sure that you want it?
- Yes. Sure.
674
01:09:35,538 --> 01:09:41,704
Let me tell you the truth. I am not head
over heels in love as you are.
675
01:09:42,878 --> 01:09:46,814
I like you very much.
But I don't know if I love you.
676
01:09:46,882 --> 01:09:50,010
Okay. No problem at this moment.
677
01:09:50,085 --> 01:09:52,815
You are an amazing girl.
678
01:09:52,888 --> 01:09:55,015
Do you really want me? - Of course.
679
01:09:55,090 --> 01:09:59,186
I am crazy for you.
680
01:10:04,567 --> 01:10:08,663
You are very beautiful.
681
01:12:30,913 --> 01:12:33,108
It was wonderful, Bruno.
682
01:12:33,182 --> 01:12:36,174
Did I behave like a real woman?
683
01:12:36,251 --> 01:12:39,084
Yes, you did.
684
01:12:39,154 --> 01:12:43,147
I never had the feeling that you could be
inexperienced.
685
01:12:43,225 --> 01:12:47,321
I felt safe by your side. No worry.
686
01:12:48,931 --> 01:12:51,331
I don't feel ashamed, because I love you.
687
01:12:52,668 --> 01:12:56,764
Listen to me, Monika.
Love doesn't mean just sex.
688
01:12:59,041 --> 01:13:01,271
Yes, I know.
689
01:13:01,377 --> 01:13:08,749
Bruno, you are older.
It doesn't mean much to you.
690
01:13:09,985 --> 01:13:14,081
But for me it was something special:
the first time.
691
01:13:15,224 --> 01:13:18,660
Mr. De Angelis! Where are you?
692
01:13:18,727 --> 01:13:20,752
Excuse me...
693
01:13:22,297 --> 01:13:25,198
Hello, Mrs. Moroni. What a surprise.
694
01:13:25,267 --> 01:13:26,791
How are you?
695
01:13:26,869 --> 01:13:29,895
You fool. What are you talking about?
Give me a kiss.
696
01:13:29,972 --> 01:13:32,270
Please, be quiet.
There is a schoolgirl upstairs.
697
01:13:32,341 --> 01:13:34,673
I give some private lessons.
698
01:13:34,777 --> 01:13:37,302
Maybe lessons of sex for Monika?
699
01:13:37,413 --> 01:13:41,281
No. The daughter of the pharmacist.
I send her away.
700
01:13:41,350 --> 01:13:45,446
First give me a kiss. - Okay.
701
01:13:51,093 --> 01:13:55,189
She has left the house.
702
01:14:18,787 --> 01:14:20,812
Monika!
703
01:14:25,861 --> 01:14:29,422
Monika! What's the matter with you?
704
01:14:29,531 --> 01:14:31,431
Why are you crying?
705
01:14:31,533 --> 01:14:35,799
Tell me what happened.
706
01:14:37,573 --> 01:14:39,905
Did somebody hurt you? - No.
707
01:14:39,975 --> 01:14:43,308
Trouble in school? - No.
708
01:14:43,378 --> 01:14:45,209
I understand. Much worse than that.
709
01:14:45,280 --> 01:14:47,305
Come on. Tell me.
710
01:14:54,289 --> 01:14:55,153
Come on.
711
01:14:55,224 --> 01:14:59,320
Let's drive to another place to talk about it.
712
01:15:05,501 --> 01:15:07,401
Watch out, Monika.
713
01:15:07,503 --> 01:15:11,769
A big farm with a big barn.
714
01:15:11,907 --> 01:15:13,932
It will be a goldmine.
715
01:15:14,009 --> 01:15:17,775
In 2 month this manor will be No. 1.
716
01:15:17,846 --> 01:15:20,371
Originally Panti should have been the new
owner of the manor.
717
01:15:20,449 --> 01:15:23,850
But I think I should be the owner of the
manor and a farmer.
718
01:15:23,919 --> 01:15:27,878
Come on, Monika. Don't worry about him.
719
01:15:27,956 --> 01:15:30,254
Forget him. Don't cry for him.
720
01:15:30,325 --> 01:15:34,386
But I understand.
It was the first time.
721
01:15:34,463 --> 01:15:38,559
Anyhow you should better forget him.
722
01:15:38,967 --> 01:15:42,425
In the future you should better choose an
older man.
723
01:15:42,538 --> 01:15:45,063
For example. Me.
724
01:15:45,140 --> 01:15:47,938
I know how to treat a girl like you.
725
01:15:48,010 --> 01:15:52,106
My promise to you: paradise on earth.
726
01:15:54,650 --> 01:15:57,175
By the way.
727
01:15:57,252 --> 01:15:59,914
I have a surprise.
728
01:15:59,988 --> 01:16:03,822
A present to you.
729
01:16:03,926 --> 01:16:08,022
A place of refuge.
730
01:16:10,432 --> 01:16:14,528
Don't be so shy.
731
01:16:15,370 --> 01:16:18,203
What do you think about it?
732
01:16:18,273 --> 01:16:19,865
Isn't it a nice place of refuge?
733
01:16:19,942 --> 01:16:23,139
Of course you will get a key.
734
01:16:23,211 --> 01:16:27,307
And if you like it, I will visit you sometimes.
735
01:16:27,382 --> 01:16:31,113
It�s a little bit too dusty here.
736
01:16:31,186 --> 01:16:34,519
Tomorrow I will call a cleaning lady.
737
01:16:34,623 --> 01:16:38,889
Of course you can throw the furniture out of
here. Order some new.
738
01:16:39,895 --> 01:16:42,022
I want you to be happy.
739
01:16:42,097 --> 01:16:46,193
I will be the one who makes you happy.
740
01:16:47,202 --> 01:16:51,298
Come on. Don't look so sad anymore.
741
01:16:52,240 --> 01:16:56,336
I want you to be happy. Laugh.
742
01:16:57,546 --> 01:17:01,482
Come on. Sit down. Monika.
743
01:17:01,550 --> 01:17:04,383
Let me be your comforter.
744
01:17:04,453 --> 01:17:08,549
Don't think for longer about this bad guy.
745
01:17:09,091 --> 01:17:12,117
Believe me. You will forget him.
746
01:17:12,194 --> 01:17:15,254
You didn't understand anything.
He is no bad guy.
747
01:17:15,330 --> 01:17:19,426
It was so nice. I liked it.
- Okay. You liked it?
748
01:17:19,668 --> 01:17:21,431
Take your hands off!
749
01:17:21,503 --> 01:17:24,700
I want to have sex with you. - Hands off!
750
01:17:24,973 --> 01:17:28,704
Don't be so prudish. - No!
751
01:17:28,977 --> 01:17:33,073
Don't do it! Let me go!
752
01:17:34,750 --> 01:17:39,016
No! Don't do it! - But I must do it!
753
01:17:43,759 --> 01:17:48,025
Stop it! No!
754
01:17:53,301 --> 01:17:57,397
I give you all the money I have.
755
01:17:57,472 --> 01:18:01,568
As much I want?
- Yes. Tell me the amount.
756
01:18:03,512 --> 01:18:06,606
500.000 Lire.
757
01:18:06,715 --> 01:18:10,981
Too much for me, Massimo?
758
01:18:11,787 --> 01:18:16,053
I would have paid 1.000.000 Lire.
759
01:18:44,720 --> 01:18:48,986
500.000 Lire. Massimo Moroni.
760
01:18:51,359 --> 01:18:55,159
You are crazy. Such a foolish thing.
761
01:18:55,230 --> 01:18:59,326
You would pay 500.000 for this little
Monika?
762
01:19:00,302 --> 01:19:03,237
You are totally crazy.
763
01:19:03,305 --> 01:19:05,296
Yes. Laugh. Think that I am an idiot.
764
01:19:05,373 --> 01:19:08,342
But I want you like he did.
765
01:19:08,410 --> 01:19:11,072
Even if I have to pay for it.
766
01:19:11,146 --> 01:19:13,080
Do you want to know his name?
767
01:19:13,148 --> 01:19:17,244
Bruno de Angelis. My teacher.
768
01:19:17,319 --> 01:19:21,415
Do you know who is the other woman he
has sex with?
769
01:19:21,590 --> 01:19:24,252
With your wife!
770
01:19:24,326 --> 01:19:26,351
Bloody bitch!
771
01:19:27,529 --> 01:19:31,625
You bloody bitch! You are a liar!
772
01:19:35,871 --> 01:19:37,395
Monika!
773
01:19:37,472 --> 01:19:40,373
Don't run away!
774
01:19:40,442 --> 01:19:44,469
I am so sorry! Monika!
775
01:19:44,546 --> 01:19:48,642
Wait for me! I really was crazy! Sorry!
776
01:19:51,386 --> 01:19:53,411
Monika!
777
01:19:54,256 --> 01:19:56,520
The story about my wife made me
aggressive.
778
01:19:56,591 --> 01:19:59,424
Put down your hands. I will not hurt you.
779
01:19:59,494 --> 01:20:02,725
Come on. Get up.
Let's talk about it.
780
01:20:02,831 --> 01:20:04,822
Monika!
781
01:20:06,601 --> 01:20:10,697
Monika! Please stop!
782
01:20:16,545 --> 01:20:19,446
That's what you've got, lawyer Moroni.
783
01:20:19,514 --> 01:20:22,608
Now you are here on the cemetery.
784
01:20:22,684 --> 01:20:26,415
You were a liar. You were a swindler.
785
01:20:26,488 --> 01:20:30,584
But you have lost your dream by a
little girl like me.
59963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.