Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:20,533 --> 00:00:25,834
♪ Ambient pop music
4
00:00:57,367 --> 00:01:00,767
♪ Upbeat contemporary
pop music ♪
5
00:01:00,900 --> 00:01:02,767
So this beautiful, historical
crown molding right here
6
00:01:02,900 --> 00:01:05,867
will actually emphasize the
artwork, not work against it.
7
00:01:07,200 --> 00:01:08,233
I'm...
8
00:01:08,367 --> 00:01:10,100
with a client, Josie.
9
00:01:10,233 --> 00:01:11,767
The meditation room
is trying too hard
10
00:01:11,900 --> 00:01:12,867
instead of just being!
11
00:01:13,000 --> 00:01:15,100
Well, I will be
with you in a moment.
12
00:01:18,300 --> 00:01:19,867
Uh...
13
00:01:20,000 --> 00:01:21,033
How are we going to fix this?
14
00:01:21,166 --> 00:01:22,400
Pardon me, miss...
15
00:01:22,533 --> 00:01:24,133
Do you know who I am?
16
00:01:24,266 --> 00:01:25,500
Do you know who I am?
17
00:01:25,633 --> 00:01:26,734
Okay, please, everyone.
18
00:01:26,867 --> 00:01:28,500
Do you know who I am?
19
00:01:28,633 --> 00:01:29,400
Google me.
20
00:01:29,533 --> 00:01:30,934
Oh, that's cute.
21
00:01:31,066 --> 00:01:31,934
Unbelievable.
22
00:01:32,066 --> 00:01:33,066
Okay, enough!
23
00:01:36,033 --> 00:01:36,867
Oh, isn't she great?
24
00:01:37,000 --> 00:01:37,734
Isn't she?
25
00:01:37,867 --> 00:01:40,467
Anything I can
help with in here?
26
00:01:40,600 --> 00:01:41,800
Liz...
27
00:01:41,934 --> 00:01:43,900
My business partner, Spencer,
28
00:01:44,033 --> 00:01:46,033
will be assisting you
with your molding options,
29
00:01:46,166 --> 00:01:47,867
and he is an expert.
30
00:01:52,166 --> 00:01:53,867
Josie, you specifically asked
31
00:01:54,000 --> 00:01:56,166
for a traditional
Japanese shoji.
32
00:01:56,300 --> 00:01:58,166
Why did you let me
make a bad choice?
33
00:01:58,300 --> 00:02:00,266
The room looks fake,
like a tiki bar.
34
00:02:00,400 --> 00:02:04,533
That shoji is authentic
19th century antique.
35
00:02:04,667 --> 00:02:05,367
But that does not matter,
36
00:02:05,500 --> 00:02:07,900
because it is not
calming for you.
37
00:02:08,033 --> 00:02:08,867
Okay, um...
38
00:02:10,266 --> 00:02:12,133
What was your
happy place as a kid,
39
00:02:12,266 --> 00:02:14,166
if you don't mind me asking?
40
00:02:14,300 --> 00:02:16,834
Father used to take us
to a chalet near Salzburg.
41
00:02:16,967 --> 00:02:19,533
Well great, let's make
the room an Austrian cottage.
42
00:02:19,667 --> 00:02:21,567
This is you private
sanctuary, Josie,
43
00:02:21,700 --> 00:02:23,467
and there's nothing wrong
with taking comfort
44
00:02:23,600 --> 00:02:26,500
in something that
energizes your soul.
45
00:02:26,633 --> 00:02:28,433
Do you see that
painting right there?
46
00:02:30,300 --> 00:02:32,967
My grandmother painted that,
and I hung it there
47
00:02:33,100 --> 00:02:35,200
to inspire me every single day.
48
00:02:35,333 --> 00:02:36,900
Where is that?
49
00:02:37,700 --> 00:02:40,400
I don't know, actually.
50
00:02:46,600 --> 00:02:49,133
(door knocking)
51
00:02:49,266 --> 00:02:50,333
You okay?
52
00:02:53,000 --> 00:02:55,266
Just another Tuesday.
53
00:02:55,400 --> 00:02:57,333
I've never seen you lose it
on a client before.
54
00:02:57,467 --> 00:02:59,233
I know...
55
00:02:59,367 --> 00:03:01,266
Lately I feel like I spend
my time playing--
56
00:03:01,400 --> 00:03:03,166
You do make people's
dreams come true.
57
00:03:03,300 --> 00:03:04,233
You know what I mean.
58
00:03:04,367 --> 00:03:06,600
I don't even know if I
feel creative anymore.
59
00:03:06,734 --> 00:03:08,900
Listen, I think you
should take some time off.
60
00:03:09,033 --> 00:03:10,433
I don't need to take
time off, Spencer.
61
00:03:10,567 --> 00:03:12,233
This has been
going on for a while,
62
00:03:12,367 --> 00:03:15,533
and I'm concerned about you
and our business.
63
00:03:15,667 --> 00:03:18,100
Well, I can't just
take time off right now.
64
00:03:18,233 --> 00:03:20,467
Yes, you can!
Just go somewhere.
65
00:03:20,600 --> 00:03:22,200
-Where?
-I don't know.
66
00:03:22,333 --> 00:03:24,333
Just disconnect,
relax if you can,
67
00:03:24,467 --> 00:03:27,633
and come back realigned.
68
00:03:28,734 --> 00:03:30,233
(curious music)
69
00:03:50,266 --> 00:03:51,467
Oh, Nana.
70
00:04:04,200 --> 00:04:05,700
My dearest Sophie,
71
00:04:05,834 --> 00:04:08,166
I am so very proud of you.
72
00:04:08,300 --> 00:04:09,467
It took me so many years
73
00:04:09,600 --> 00:04:11,367
to tap into my own
creative spirit
74
00:04:11,500 --> 00:04:13,667
and you have such a grasp
on yours already!
75
00:04:13,800 --> 00:04:16,000
Hold onto it and never let go.
76
00:04:16,133 --> 00:04:17,467
Always follow your heart,
77
00:04:17,600 --> 00:04:19,166
it won't steer you wrong.
78
00:04:19,300 --> 00:04:21,567
All my love, Nana.
79
00:04:23,233 --> 00:04:25,667
"Summerside." Hmm...
80
00:04:28,767 --> 00:04:32,700
(energetic pop music)
81
00:04:38,166 --> 00:04:40,300
♪ Push my way right
through the crowd ♪
82
00:04:40,433 --> 00:04:42,500
♪ Inside out and upside down
83
00:04:42,633 --> 00:04:44,934
♪ The chief's man said,
"Son, you've got to slow down"♪
84
00:04:45,066 --> 00:04:48,133
♪ 'Cause my feet are flying
right off the ground ♪
85
00:04:50,333 --> 00:04:53,333
♪ Nothing's going to
bring me down today ♪
86
00:04:55,300 --> 00:04:58,200
Spencer will take care of
all of your boss's needs.
87
00:04:58,333 --> 00:04:59,467
Yes.
88
00:04:59,600 --> 00:05:00,633
Can I get latte, please?
89
00:05:00,767 --> 00:05:02,600
-Sure thing.
-Thank you.
90
00:05:02,734 --> 00:05:06,400
It's called a digital detox.
91
00:05:06,533 --> 00:05:08,667
I'm not telling you where I am.
92
00:05:08,800 --> 00:05:10,467
Okay, goodbye.
93
00:05:10,600 --> 00:05:12,967
What's a digital detox?
94
00:05:13,100 --> 00:05:14,533
It's when you try
to not use your phone
95
00:05:14,667 --> 00:05:16,200
and computer for awhile.
96
00:05:16,333 --> 00:05:17,166
Why?
97
00:05:18,734 --> 00:05:20,133
Because it can be distracting.
98
00:05:20,266 --> 00:05:22,033
(phone ringing)
99
00:05:22,166 --> 00:05:22,700
Sophie Carter.
100
00:05:22,834 --> 00:05:25,000
(phone ringing)
101
00:05:25,133 --> 00:05:25,767
Thank you.
102
00:05:29,100 --> 00:05:30,233
Hey, Spence.
103
00:05:31,066 --> 00:05:32,633
Yeah, she wanted a
Noguchi coffee table
104
00:05:32,767 --> 00:05:34,533
in the pajama lounge.
105
00:05:35,734 --> 00:05:37,000
Yes.
106
00:05:37,133 --> 00:05:37,767
Goodbye.
107
00:05:39,333 --> 00:05:41,300
That was an example.
108
00:05:41,433 --> 00:05:43,266
Maybe you should
get outside more.
109
00:05:43,400 --> 00:05:45,467
That's what my dad tells me.
110
00:05:45,600 --> 00:05:48,467
Well, your dad
is a very wise man.
111
00:05:48,600 --> 00:05:50,367
Where are you from?
112
00:05:52,133 --> 00:05:53,533
How do you know
I'm not from here?
113
00:05:53,667 --> 00:05:55,667
Everybody knows everyone here.
114
00:05:55,800 --> 00:05:57,467
I'm from Los Angeles.
115
00:05:57,600 --> 00:05:59,266
Are you a movie star?
116
00:05:59,400 --> 00:06:02,433
No, I design people's homes.
117
00:06:02,567 --> 00:06:04,734
What's a pajama lounge?
118
00:06:04,867 --> 00:06:08,800
Well, it's an entire
house for some people.
119
00:06:08,934 --> 00:06:10,500
If you could design your
room any way you want,
120
00:06:10,633 --> 00:06:12,033
how would you do it?
121
00:06:12,166 --> 00:06:14,033
I like it the way it is.
122
00:06:14,166 --> 00:06:15,633
Yeah, but if you
could do anything.
123
00:06:15,767 --> 00:06:17,700
I mean, anything!
124
00:06:17,834 --> 00:06:18,600
Wow...
125
00:06:18,734 --> 00:06:20,700
Anything that you
could even dream up.
126
00:06:20,834 --> 00:06:22,100
Um...
127
00:06:22,233 --> 00:06:23,633
A purple bean bag chair?
128
00:06:23,767 --> 00:06:25,433
To read on.
129
00:06:25,567 --> 00:06:26,734
Is that too much?
130
00:06:26,867 --> 00:06:27,700
No.
131
00:06:29,166 --> 00:06:30,233
It's perfect.
132
00:06:31,600 --> 00:06:32,567
I'm Sophie.
133
00:06:32,700 --> 00:06:33,767
Kailey.
134
00:06:33,900 --> 00:06:36,266
(knocking)
135
00:06:37,734 --> 00:06:40,600
(curious music)
136
00:06:45,367 --> 00:06:46,400
I have to go.
137
00:06:46,934 --> 00:06:48,066
One more for the road?
138
00:06:48,200 --> 00:06:49,700
Thanks, Casey, for the cookies.
139
00:06:49,834 --> 00:06:51,200
Bye Kailey!
140
00:06:53,967 --> 00:06:56,266
(soft rock music)
141
00:06:56,400 --> 00:06:59,433
♪ Because I'm coming up
with lightning ♪
142
00:06:59,567 --> 00:07:02,800
♪ Flash lines dancing
in the moonlight ♪
143
00:07:02,934 --> 00:07:06,233
♪ Intoxicated with the feeling
144
00:07:06,367 --> 00:07:09,433
♪ Of this love
145
00:07:09,567 --> 00:07:12,600
♪ Cause I'm moving in
and out of reason ♪
146
00:07:12,734 --> 00:07:16,166
♪ Culminations to
a higher feeling ♪
147
00:07:16,300 --> 00:07:19,266
♪ I've seen movements
in the starlight ♪
148
00:07:19,400 --> 00:07:25,834
♪ And it takes me,
it takes me high ♪
149
00:07:29,333 --> 00:07:32,433
♪ I've seen movements
in the starlight ♪
150
00:07:32,567 --> 00:07:37,834
♪ And it takes me high
151
00:07:47,967 --> 00:07:50,100
(knocking)
152
00:07:50,233 --> 00:07:52,200
(doorbell ringing)
153
00:07:57,934 --> 00:08:00,867
Hello? Anyone home?
154
00:08:01,000 --> 00:08:03,433
Your front door is unlocked.
155
00:08:07,400 --> 00:08:09,133
Hey it's Sophie Carter,
your guest.
156
00:08:09,266 --> 00:08:10,734
I'm a little bit early,
157
00:08:10,867 --> 00:08:12,734
but just let me know
where I should meet you.
158
00:08:12,867 --> 00:08:13,767
Thanks.
159
00:08:26,767 --> 00:08:28,400
(knocking)
160
00:08:30,834 --> 00:08:31,967
-Hi!
-Hi!
161
00:08:32,834 --> 00:08:34,667
I'm staying at the bed
and breakfast next door,
162
00:08:34,800 --> 00:08:36,500
and no one seems to be there.
163
00:08:36,633 --> 00:08:37,934
Do you know where they might be?
164
00:08:38,066 --> 00:08:39,533
Oh, Michael's
probably out kayaking.
165
00:08:39,667 --> 00:08:41,567
I'm sure he'll be home soon.
166
00:08:41,700 --> 00:08:43,567
Why don't you make
yourself comfortable?
167
00:08:43,700 --> 00:08:45,633
You can actually head right
around the side of the house.
168
00:08:45,767 --> 00:08:46,934
It backs onto the water.
169
00:08:47,066 --> 00:08:48,734
You can wait for him there.
170
00:08:48,867 --> 00:08:49,633
I see.
171
00:08:49,767 --> 00:08:51,533
Things are a little
less formal here.
172
00:08:51,667 --> 00:08:52,700
Oh, it's fine.
173
00:08:52,834 --> 00:08:54,467
And slower.
174
00:08:54,600 --> 00:08:56,500
Slower's perfect, actually.
175
00:08:56,633 --> 00:08:57,567
I can walk down with you.
176
00:08:57,700 --> 00:08:58,934
Oh, I'm fine, thank you.
177
00:08:59,066 --> 00:09:00,266
-I'm Christine.
-Sophie.
178
00:09:00,400 --> 00:09:02,700
Why don't you come by later
for some coffee or iced tea
179
00:09:02,834 --> 00:09:03,667
when you get all settled in?
180
00:09:03,800 --> 00:09:05,633
Oh, no thanks.
181
00:09:05,767 --> 00:09:07,033
You know what, actually...
182
00:09:07,166 --> 00:09:08,266
I will.
183
00:09:08,400 --> 00:09:09,467
Wonderful!
184
00:09:09,600 --> 00:09:10,533
Great!
185
00:09:10,667 --> 00:09:11,734
Thank you.
186
00:09:22,600 --> 00:09:24,967
(curious music)
187
00:09:36,967 --> 00:09:39,600
I was just enjoying the view.
188
00:09:40,900 --> 00:09:41,633
Thank you.
189
00:09:41,767 --> 00:09:42,500
Oh!
190
00:09:42,633 --> 00:09:43,667
No, the...
191
00:09:43,800 --> 00:09:44,700
the landscape.
192
00:09:44,834 --> 00:09:47,000
You know, the water,
and the nature, and all--
193
00:09:47,133 --> 00:09:47,900
Hi.
194
00:09:48,033 --> 00:09:50,333
Hi, I'm Sophie.
195
00:09:50,467 --> 00:09:51,233
Ah!
196
00:09:51,367 --> 00:09:51,900
I'm your guest.
197
00:09:52,033 --> 00:09:52,834
I'm a little bit early.
198
00:09:52,967 --> 00:09:55,934
I tried calling you,
but you were...
199
00:09:56,066 --> 00:09:57,734
What is that?
200
00:09:57,867 --> 00:09:58,867
It's...
201
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
it's paddling.
202
00:10:00,133 --> 00:10:00,934
Oh!
203
00:10:01,066 --> 00:10:03,633
Why, what did it
look like I was doing?
204
00:10:03,767 --> 00:10:04,734
Um...
205
00:10:04,867 --> 00:10:05,633
churning butter?
206
00:10:05,767 --> 00:10:07,266
Horse riding?
207
00:10:07,400 --> 00:10:08,333
Anyways, I'm Michael.
208
00:10:08,467 --> 00:10:09,667
I'm the owner of Sunset Terrace.
209
00:10:09,800 --> 00:10:11,033
This is my daughter, Kailey.
210
00:10:11,166 --> 00:10:12,300
We met at Casey's shop.
211
00:10:12,433 --> 00:10:16,834
She decorates pajama rooms
and needs to get outside more.
212
00:10:16,967 --> 00:10:18,533
It's true.
213
00:10:18,667 --> 00:10:19,700
Okay.
214
00:10:19,834 --> 00:10:20,834
Well, let me show you around.
215
00:10:20,967 --> 00:10:22,800
I'll just, um...
216
00:10:22,934 --> 00:10:24,600
I'll dry off,
I'll put on a shirt.
217
00:10:24,734 --> 00:10:26,867
Yeah that would be great,
thank you.
218
00:10:27,000 --> 00:10:27,600
No, no, no...
219
00:10:27,734 --> 00:10:28,767
I'm sorry, I'm not being...
220
00:10:28,900 --> 00:10:29,633
Very professional.
221
00:10:29,767 --> 00:10:31,333
(stammering)
222
00:10:31,700 --> 00:10:33,367
Okay, I'll be back in a jiffy.
223
00:10:33,500 --> 00:10:35,000
Don't be weird, dad!
224
00:10:35,133 --> 00:10:37,033
I'll wait right here.
225
00:10:45,400 --> 00:10:47,333
You don't have to
carry that, Kailey.
226
00:10:47,467 --> 00:10:49,700
It's okay, I'm strong.
227
00:10:49,834 --> 00:10:51,834
This is your cabin right here.
228
00:10:58,667 --> 00:10:59,767
Oh, careful.
229
00:10:59,900 --> 00:11:01,767
Thank you, Kailey.
230
00:11:04,467 --> 00:11:05,900
It's perfect.
231
00:11:06,033 --> 00:11:07,400
Well, we'll let you unpack.
232
00:11:07,533 --> 00:11:08,400
Come on, Kailey.
233
00:11:08,533 --> 00:11:09,867
Okay.
234
00:11:45,133 --> 00:11:47,700
(phone dialling)
235
00:11:48,767 --> 00:11:50,133
(Mom)
Leave us a message.
236
00:11:50,533 --> 00:11:53,000
Hey Mom and Dad,
I got your message.
237
00:11:53,133 --> 00:11:56,433
I'm in Summerside,
just like Nana.
238
00:11:56,567 --> 00:11:58,800
I can see why she loved it here.
239
00:11:58,934 --> 00:12:00,700
It's really perfect.
240
00:12:02,767 --> 00:12:04,667
Uh, anyway...
241
00:12:05,734 --> 00:12:06,834
Um...
242
00:12:08,934 --> 00:12:12,500
I hope you're out exploring
already and had a safe flight.
243
00:12:12,633 --> 00:12:14,800
Um, I'm going to disconnect
for a little bit,
244
00:12:14,934 --> 00:12:17,633
but you have the
B&B's contact info.
245
00:12:17,767 --> 00:12:18,967
All right, talk soon.
246
00:12:19,100 --> 00:12:20,400
I love you.
247
00:12:28,166 --> 00:12:29,600
(knocking)
248
00:12:30,800 --> 00:12:31,800
Hey!
249
00:12:31,934 --> 00:12:33,633
The door's always
unlocked for you.
250
00:12:33,767 --> 00:12:35,033
(curious music)
251
00:12:35,166 --> 00:12:38,133
I mean, my door's
always unlocked for...
252
00:12:38,266 --> 00:12:41,834
all of my guests at this
professional establishment.
253
00:12:41,967 --> 00:12:43,600
Please, come on in.
254
00:12:45,166 --> 00:12:49,633
We're a bed and breakfast,
so we serve, um...
255
00:12:51,166 --> 00:12:51,900
Breakfast?
256
00:12:52,033 --> 00:12:54,033
Exactly, yeah.
257
00:12:54,166 --> 00:12:55,667
I need you to
hide these for me.
258
00:12:55,800 --> 00:12:58,133
Don't give them back to me,
even if I beg and plead
259
00:12:58,266 --> 00:13:00,633
and tell you that
I really need them.
260
00:13:00,767 --> 00:13:01,700
Don't do it.
261
00:13:01,834 --> 00:13:02,967
-Yes, sir.
-Okay.
262
00:13:03,100 --> 00:13:04,133
I'm counting on you.
263
00:13:04,266 --> 00:13:05,633
Okay.
264
00:13:05,767 --> 00:13:06,834
Oh, and these.
265
00:13:11,567 --> 00:13:12,400
Okay.
266
00:13:12,533 --> 00:13:13,667
Whoa, wait.
267
00:13:13,800 --> 00:13:14,834
This too.
268
00:13:16,166 --> 00:13:17,567
-Is that it?
-Yep.
269
00:13:17,700 --> 00:13:18,500
Whoa, no!
270
00:13:18,633 --> 00:13:19,734
I need you to hide them for me.
271
00:13:19,867 --> 00:13:21,667
I can't...
I can't know where they are.
272
00:13:21,800 --> 00:13:22,800
Okay.
273
00:13:36,066 --> 00:13:39,133
So, you want the wifi password?
274
00:13:39,266 --> 00:13:41,834
I'm trying to be
more mindful this trip.
275
00:13:41,967 --> 00:13:42,834
Gotcha.
276
00:13:42,967 --> 00:13:44,967
Oh, I, um...
277
00:13:45,100 --> 00:13:46,533
found this in my room.
278
00:13:46,667 --> 00:13:49,667
(emotional music)
279
00:13:54,967 --> 00:13:56,200
Um, thank you.
280
00:13:57,000 --> 00:14:00,667
So, feel free to use the
kitchen as if it were your own.
281
00:14:00,800 --> 00:14:02,200
We have a couple of kayaks
that you're welcome
282
00:14:02,333 --> 00:14:03,934
to take out whenever you want.
283
00:14:04,066 --> 00:14:08,000
And, oh, let me show you
the study downstairs.
284
00:14:08,133 --> 00:14:11,600
(peaceful guitar music)
285
00:14:13,734 --> 00:14:15,567
Feel free to use this entrance.
286
00:14:15,700 --> 00:14:17,700
It's just up the hill
from your cottage.
287
00:14:17,834 --> 00:14:19,633
It's beautiful.
288
00:14:20,767 --> 00:14:22,133
How long have you been here?
289
00:14:22,266 --> 00:14:23,333
16 years.
290
00:14:23,467 --> 00:14:26,800
But the property has been
in my family for generations.
291
00:14:26,934 --> 00:14:27,900
How many rooms do you have?
292
00:14:28,033 --> 00:14:30,000
Four, plus the cottage.
293
00:14:30,133 --> 00:14:31,600
It's been pretty quiet.
294
00:14:31,734 --> 00:14:34,667
Mostly people looking
for solitude and reflection.
295
00:14:34,800 --> 00:14:38,934
Recently we've had a
bird watcher and a writer.
296
00:14:39,066 --> 00:14:40,233
That's great.
297
00:14:41,767 --> 00:14:42,900
Is all this original?
298
00:14:43,033 --> 00:14:44,834
Yes, this was
my parents' house.
299
00:14:44,967 --> 00:14:47,066
They moved down the street
to something smaller.
300
00:14:47,200 --> 00:14:49,900
We are actually
restoring it together.
301
00:14:50,033 --> 00:14:51,533
Many trips to
the hardware store.
302
00:14:51,667 --> 00:14:53,900
Yes, it's a labor of love.
303
00:14:54,033 --> 00:14:55,734
Michael is actually
helping us, too.
304
00:14:55,867 --> 00:14:56,900
They grew up together.
305
00:14:57,033 --> 00:14:57,800
Oh.
306
00:14:57,934 --> 00:14:59,734
So, what brings you
to Summerside?
307
00:14:59,867 --> 00:15:01,967
My grandmother, Meredith,
used to come here.
308
00:15:02,100 --> 00:15:04,033
She was a painter
and I felt inspired
309
00:15:04,166 --> 00:15:05,133
to follow in her footsteps.
310
00:15:05,266 --> 00:15:06,166
You're a painter too?
311
00:15:06,300 --> 00:15:08,033
I used to do it as a hobby.
312
00:15:08,166 --> 00:15:09,867
It always helped clear my head.
313
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
It is very meditative.
314
00:15:11,133 --> 00:15:11,967
My nana loved this town.
315
00:15:12,100 --> 00:15:13,967
She used to come here
and paint and write
316
00:15:14,100 --> 00:15:15,000
and just enjoy life.
317
00:15:15,133 --> 00:15:17,567
So that's what I plan
on doing on this trip.
318
00:15:17,700 --> 00:15:19,800
It sounds like she was
a big influence on you.
319
00:15:19,934 --> 00:15:21,667
She was, she was my hero.
320
00:15:21,800 --> 00:15:24,066
She was always very
encouraging of my creativity.
321
00:15:24,200 --> 00:15:26,533
She's why I got
into interior design.
322
00:15:26,667 --> 00:15:29,667
But now I don't really
know what I want.
323
00:15:29,800 --> 00:15:31,533
What do you mean?
324
00:15:31,667 --> 00:15:33,900
Well, I used to travel
and be spontaneous
325
00:15:34,033 --> 00:15:35,667
and do whatever
my heart desired,
326
00:15:35,800 --> 00:15:38,667
and now my schedule is
booked a year in advance.
327
00:15:38,800 --> 00:15:39,800
And for what?
328
00:15:39,934 --> 00:15:41,100
I mean, my parents did it.
329
00:15:41,233 --> 00:15:43,000
They had careers
and were adventurous,
330
00:15:43,133 --> 00:15:45,266
so why can't I?
331
00:15:45,400 --> 00:15:47,633
I'm sorry, that was a lot
and we just met.
332
00:15:47,767 --> 00:15:48,700
(chuckling)
333
00:15:48,834 --> 00:15:52,667
Well, maybe Summerside
or painting will help.
334
00:15:52,800 --> 00:15:54,133
Yeah, you know, it's
not just your grandmother.
335
00:15:54,266 --> 00:15:56,600
For generations, painters
have been coming to Summerside
336
00:15:56,734 --> 00:15:58,667
for the perfect sunsets
and ethereal weather.
337
00:15:58,800 --> 00:15:59,800
-Really?
-Yup.
338
00:15:59,934 --> 00:16:01,233
In fact, Sunset Terrace
was a place
339
00:16:01,367 --> 00:16:03,033
where artists used to gather.
340
00:16:03,166 --> 00:16:04,834
Michael's grandfather
was a painter.
341
00:16:04,967 --> 00:16:06,700
I think that the
free meals helped.
342
00:16:06,834 --> 00:16:07,700
Yeah, true.
343
00:16:07,834 --> 00:16:08,734
I didn't know that.
344
00:16:08,867 --> 00:16:10,133
Maybe your
grandmother went there.
345
00:16:10,266 --> 00:16:12,600
Plenty of events happened
there, too, over the years.
346
00:16:12,734 --> 00:16:14,700
Weddings, birthdays.
347
00:16:14,834 --> 00:16:16,333
Half the town has been
married at that patio.
348
00:16:16,467 --> 00:16:17,967
We were.
349
00:16:18,100 --> 00:16:19,967
And I just found
this place on Airbnb.
350
00:16:20,100 --> 00:16:21,333
Well, it was meant to be.
351
00:16:21,467 --> 00:16:22,800
(chuckling)
352
00:16:23,734 --> 00:16:25,934
(upbeat blues music)
353
00:16:27,734 --> 00:16:29,800
(hollering)
354
00:16:38,467 --> 00:16:41,233
(delicate music)
355
00:16:48,767 --> 00:16:50,834
Can you see Orion?
356
00:16:50,967 --> 00:16:52,700
See the cluster of
six little stars
357
00:16:52,834 --> 00:16:55,166
with the tiny little legs?
358
00:16:55,300 --> 00:16:56,700
I see it.
359
00:16:56,834 --> 00:16:58,033
I used to have glow in
the dark constellations
360
00:16:58,166 --> 00:17:01,834
on my bedroom when I
was a kid like you.
361
00:17:02,400 --> 00:17:04,867
I don't really get to see
these in the city that much,
362
00:17:05,000 --> 00:17:07,166
so it's nice coming out here.
363
00:17:08,066 --> 00:17:11,000
It's like being in
that bedroom again.
364
00:17:11,133 --> 00:17:13,100
I have them right here.
365
00:17:14,066 --> 00:17:15,834
Yes, you do.
366
00:17:15,967 --> 00:17:17,867
You have the real ones
right here.
367
00:17:18,000 --> 00:17:20,133
Dad, come out and see Orion!
368
00:17:20,266 --> 00:17:22,800
Kailey, it's time for bed.
369
00:17:22,934 --> 00:17:25,367
The six stars, do you see it?
370
00:17:29,100 --> 00:17:30,033
Oh, yeah.
371
00:17:32,100 --> 00:17:33,800
It's pretty cool.
372
00:17:33,934 --> 00:17:35,734
Okay, time for bed.
373
00:17:35,867 --> 00:17:36,800
Dad!
374
00:17:36,934 --> 00:17:37,767
Come on.
375
00:17:49,533 --> 00:17:51,367
(snoring)
376
00:17:51,500 --> 00:17:53,066
Dad!
377
00:17:53,200 --> 00:17:53,934
-Dad!
(shouting)
378
00:17:54,066 --> 00:17:56,000
What, what, what?
379
00:17:56,133 --> 00:17:58,133
Are you going to
show her around?
380
00:17:58,266 --> 00:18:00,867
-Who?
-Sophie.
381
00:18:01,000 --> 00:18:02,100
Oh, well...
382
00:18:03,400 --> 00:18:05,266
She's our guest,
she's not our friend.
383
00:18:05,400 --> 00:18:08,200
Yeah, but she's really nice.
384
00:18:08,333 --> 00:18:10,533
Yeah, but...
385
00:18:10,667 --> 00:18:14,700
I do need help making breakfast
for our guest tomorrow.
386
00:18:14,834 --> 00:18:16,100
Oh, who could help me?
387
00:18:16,233 --> 00:18:16,967
Me, me, me!
388
00:18:17,100 --> 00:18:17,867
I can't see anybody.
389
00:18:18,000 --> 00:18:18,734
Dad!
390
00:18:18,867 --> 00:18:19,400
Oh, you?
391
00:18:19,533 --> 00:18:20,433
(giggling)
392
00:18:20,567 --> 00:18:21,367
Okay.
393
00:18:21,500 --> 00:18:23,967
All right, time for bed.
394
00:18:27,900 --> 00:18:28,433
Love you.
395
00:18:28,567 --> 00:18:29,467
I love you too.
396
00:18:29,600 --> 00:18:30,900
Sleep tight.
397
00:18:31,033 --> 00:18:33,500
(upbeat music)
398
00:18:59,567 --> 00:19:01,900
Anything I can help with?
399
00:19:02,033 --> 00:19:03,533
No, thank you.
400
00:19:03,667 --> 00:19:06,900
Would you please show
our guest to her seat?
401
00:19:07,033 --> 00:19:07,967
Oh!
402
00:19:08,100 --> 00:19:09,600
Yes, madame.
403
00:19:09,734 --> 00:19:10,900
Thank you!
404
00:19:13,567 --> 00:19:15,000
That's a good one.
405
00:19:17,500 --> 00:19:18,867
Your breakfast is inside.
406
00:19:19,000 --> 00:19:20,333
But I want to eat here!
407
00:19:20,467 --> 00:19:21,500
She can stay.
408
00:19:21,633 --> 00:19:23,066
Hey, what did we talk about?
409
00:19:23,200 --> 00:19:26,467
No, really, I would
like the company.
410
00:19:26,600 --> 00:19:28,500
Okay, go get your breakfast.
411
00:19:32,233 --> 00:19:33,500
You, too.
412
00:19:33,633 --> 00:19:34,500
Oh...
413
00:19:34,633 --> 00:19:36,166
I got batter all over me.
414
00:19:36,300 --> 00:19:38,500
Oh, well take it off.
415
00:19:38,633 --> 00:19:41,066
I mean, and... (chuckles)
416
00:19:41,200 --> 00:19:42,467
And put a clean one on.
417
00:19:42,600 --> 00:19:44,400
Okay...
418
00:19:44,533 --> 00:19:46,133
I think I'll survive.
419
00:19:47,066 --> 00:19:49,533
-Here you are.
-Oh!
420
00:19:49,667 --> 00:19:51,266
Oh, no.
421
00:19:51,400 --> 00:19:52,867
-You're vegan?
-No!
422
00:19:53,000 --> 00:19:55,033
It's just not what
I was expecting.
423
00:19:55,166 --> 00:19:56,066
What were you
expecting, 'cause--
424
00:19:56,200 --> 00:19:57,867
Uh, cereal.
425
00:19:58,000 --> 00:19:58,533
(chuckling)
426
00:19:58,667 --> 00:20:00,166
It's amazing, thank you.
427
00:20:00,300 --> 00:20:01,033
You're welcome.
428
00:20:01,166 --> 00:20:03,300
Actually, breakfast
and barbecue
429
00:20:03,433 --> 00:20:05,066
are kind of my specialties,
so...
430
00:20:05,200 --> 00:20:06,266
Hmm...
431
00:20:08,667 --> 00:20:10,200
So, Christine and Daniel told me
432
00:20:10,333 --> 00:20:12,500
that you used to have
meet-ups here for painters?
433
00:20:12,633 --> 00:20:15,834
Uncle Daniel hasn't
come over in forever!
434
00:20:15,967 --> 00:20:17,100
Long ago.
435
00:20:17,233 --> 00:20:18,867
Well, I actually think that
my grandmother went to one.
436
00:20:19,000 --> 00:20:19,867
-Really?
-Yeah.
437
00:20:20,000 --> 00:20:21,834
Do you still have
meet-ups for artists here?
438
00:20:21,967 --> 00:20:23,400
No, not anymore.
439
00:20:23,533 --> 00:20:25,433
Can we have Uncle Daniel
and Auntie Christie over?
440
00:20:25,567 --> 00:20:26,400
That sounds fun!
441
00:20:26,533 --> 00:20:27,500
Uh-huh.
442
00:20:27,633 --> 00:20:29,133
They used to come over
every week for barbecues.
443
00:20:29,266 --> 00:20:30,400
Barbecue?
444
00:20:30,533 --> 00:20:31,867
(chuckles)
445
00:20:32,000 --> 00:20:34,133
We could even do one
of those bohemian meet-ups
446
00:20:34,266 --> 00:20:36,233
that my grandmother went to.
447
00:20:36,367 --> 00:20:38,233
We just, we don't host
events here anymore.
448
00:20:38,367 --> 00:20:39,834
Well, it's not really an event,
449
00:20:39,967 --> 00:20:41,400
it's more of a get together.
450
00:20:41,533 --> 00:20:43,500
And the barbecue
needs a new tank and--
451
00:20:43,633 --> 00:20:46,266
Well, whatever the
cost, I would cover.
452
00:20:46,400 --> 00:20:49,967
I thought you said that
barbecue was your specialty.
453
00:20:50,100 --> 00:20:51,266
Yeah, I did, but--
454
00:20:51,400 --> 00:20:52,633
Look, I'll even
host, I'll grill,
455
00:20:52,767 --> 00:20:54,500
and I'll clean everything up
456
00:20:54,633 --> 00:20:56,166
so you don't have
to do anything.
457
00:20:56,300 --> 00:20:57,233
I don't know.
458
00:20:57,367 --> 00:20:59,567
Weeknights, Kailey and
I like to have dinner,
459
00:20:59,700 --> 00:21:01,066
and then we watch
a movie--
460
00:21:01,200 --> 00:21:03,033
Let's do it, Dad!
461
00:21:04,400 --> 00:21:07,500
Okay, well let me
think about it, all right?
462
00:21:07,633 --> 00:21:09,633
So, when do you think your
grandmother might've been here?
463
00:21:09,767 --> 00:21:11,467
Uh...
464
00:21:11,600 --> 00:21:13,200
The '60s maybe?
465
00:21:13,333 --> 00:21:14,400
Huh.
466
00:21:14,533 --> 00:21:16,433
You know, we have a
bunch of old photos
467
00:21:16,567 --> 00:21:18,033
from previous artist gatherings.
468
00:21:18,166 --> 00:21:19,900
I could pull them out of
storage for you, if you want.
469
00:21:20,033 --> 00:21:20,667
Really?
470
00:21:20,800 --> 00:21:22,433
Yeah, the box is a mess, but--
471
00:21:22,567 --> 00:21:24,467
No, I would love
to go through them.
472
00:21:24,600 --> 00:21:25,600
Okay.
473
00:21:26,433 --> 00:21:29,500
Well, let me go
and get my cereal.
474
00:21:29,633 --> 00:21:31,066
I'll be right back.
475
00:21:31,200 --> 00:21:31,967
I can help you.
476
00:21:32,100 --> 00:21:33,200
I'm really good
at finding things.
477
00:21:33,333 --> 00:21:34,200
Is that so?
478
00:21:34,333 --> 00:21:35,066
Yeah.
479
00:21:35,200 --> 00:21:35,934
I'm good at Where's Waldo.
480
00:21:36,066 --> 00:21:37,200
Like, really good.
481
00:21:37,333 --> 00:21:39,166
Well, I don't know
if I can afford you,
482
00:21:39,300 --> 00:21:42,166
because you sound like
a professional, but...
483
00:21:42,300 --> 00:21:43,667
Okay.
484
00:21:43,800 --> 00:21:47,033
(upbeat pop music)
485
00:21:58,600 --> 00:22:01,467
♪ Give it a chance
and I'll go with that ♪
486
00:22:01,600 --> 00:22:03,467
♪ It's in the palm
of your hand ♪
487
00:22:03,600 --> 00:22:06,533
♪ Now it's up today
488
00:22:06,667 --> 00:22:08,033
Oh, yes!
489
00:22:08,166 --> 00:22:10,600
I want...
490
00:22:10,734 --> 00:22:12,133
I'll do five.
491
00:22:12,266 --> 00:22:13,367
Just a variety.
492
00:22:18,066 --> 00:22:19,700
Oh, thank you so much.
493
00:22:24,166 --> 00:22:26,100
See anything you like?
494
00:22:26,233 --> 00:22:27,500
Inspired, really.
495
00:22:27,633 --> 00:22:29,100
Oh, you paint?
496
00:22:29,233 --> 00:22:30,567
I'm getting back into it.
497
00:22:30,700 --> 00:22:33,100
Well, I hold classes
weekly at my studio.
498
00:22:33,233 --> 00:22:34,667
Oh, that sounds really lovely.
499
00:22:34,800 --> 00:22:35,667
You should join us.
500
00:22:35,800 --> 00:22:36,533
Where are you staying?
501
00:22:36,667 --> 00:22:38,667
Sunset Terrace.
502
00:22:38,800 --> 00:22:41,433
The morning light
there is sublime.
503
00:22:41,567 --> 00:22:42,500
You should paint it.
504
00:22:42,633 --> 00:22:43,567
Oh, you've been there?
505
00:22:43,700 --> 00:22:44,834
Oh yeah, many times.
506
00:22:44,967 --> 00:22:47,700
We used to meet there weekly
to paint until a few years ago.
507
00:22:47,834 --> 00:22:51,166
Michael's wife, Natalie,
was in my group.
508
00:22:51,300 --> 00:22:54,433
Yeah, everyone says what a
happening place that it was.
509
00:22:54,567 --> 00:22:55,700
It was.
510
00:22:55,834 --> 00:22:58,633
They even used to host a weekly
family night for the locals.
511
00:22:58,767 --> 00:23:01,700
$1 for spaghetti, $2
if you wanted a meatball.
512
00:23:01,834 --> 00:23:04,567
It was really just an
excuse to get together.
513
00:23:04,700 --> 00:23:05,467
Well, did something happen?
514
00:23:05,600 --> 00:23:07,633
I mean, it seems
really different now.
515
00:23:07,767 --> 00:23:09,734
Oh, well after
Michael's wife passed,
516
00:23:09,867 --> 00:23:11,533
he just focused his
attention on Kailey
517
00:23:11,667 --> 00:23:14,333
and stopped
hosting events there.
518
00:23:15,533 --> 00:23:16,500
I see.
519
00:23:17,066 --> 00:23:18,400
You really should join us.
520
00:23:18,533 --> 00:23:20,133
Our group meets every Thursday.
521
00:23:20,266 --> 00:23:22,734
Yeah, maybe I will.
Thank you.
522
00:23:30,867 --> 00:23:33,567
(curious music)
523
00:23:37,333 --> 00:23:39,433
Hey! Sophie!
524
00:23:40,867 --> 00:23:41,600
Hello?
525
00:23:41,734 --> 00:23:43,433
Oh! Hey.
526
00:23:43,567 --> 00:23:44,300
Hi...
527
00:23:44,433 --> 00:23:45,233
What are you looking at?
528
00:23:45,367 --> 00:23:48,700
Oh, I was just
fascinated by all the...
529
00:23:49,767 --> 00:23:51,300
All that empty space.
530
00:23:51,433 --> 00:23:53,467
Wow... right?
531
00:23:53,600 --> 00:23:56,533
Yeah, it used to be a
gift shop, but Sue retired.
532
00:23:56,667 --> 00:23:57,433
Oh, no kidding?
533
00:23:57,567 --> 00:23:59,066
-Yeah.
-Yeah.
534
00:23:59,200 --> 00:24:00,533
Did you go to the craft fair?
535
00:24:00,667 --> 00:24:02,200
How'd you know that?
536
00:24:02,333 --> 00:24:04,867
Uh, the giant bag of taffy.
537
00:24:05,000 --> 00:24:06,800
(chuckling)
538
00:24:06,934 --> 00:24:08,367
Yup.
539
00:24:09,567 --> 00:24:11,667
Oh, did you want some?
540
00:24:11,800 --> 00:24:12,767
Oh, no.
541
00:24:12,900 --> 00:24:15,400
I don't want to
make Kailey jealous.
542
00:24:17,233 --> 00:24:19,567
Look, you didn't have
to get another tank.
543
00:24:19,700 --> 00:24:21,567
Oh, no, no.
That was no bother.
544
00:24:21,700 --> 00:24:23,500
Actually, it was supposed
to be a surprise.
545
00:24:23,633 --> 00:24:24,400
No really,
546
00:24:24,533 --> 00:24:26,567
I feel like I got
totally carried away
547
00:24:26,700 --> 00:24:28,233
No, I needed one anyway.
548
00:24:28,367 --> 00:24:29,400
Well, I'll pay for it!
549
00:24:29,533 --> 00:24:31,133
Sophie, really.
I had to replace it.
550
00:24:31,266 --> 00:24:32,333
I was going to get one.
551
00:24:32,467 --> 00:24:33,533
I'm sorry, I feel like
I've been such a needy guest.
552
00:24:33,667 --> 00:24:34,567
-No you haven't.
-I have.
553
00:24:34,700 --> 00:24:37,567
(overlapping speech)
554
00:24:40,800 --> 00:24:42,600
We are way too polite.
555
00:24:42,734 --> 00:24:43,734
Yeah.
556
00:24:43,867 --> 00:24:45,567
You know, I'm going to try
to be a little bit ruder.
557
00:24:45,700 --> 00:24:46,600
Oh?
558
00:24:46,734 --> 00:24:48,233
Well, I'll be more
inconsiderate.
559
00:24:48,367 --> 00:24:49,367
Great.
560
00:24:49,500 --> 00:24:50,667
So, get out of my way.
561
00:24:50,800 --> 00:24:51,433
Okay, I'm sorry.
562
00:24:51,567 --> 00:24:54,500
Oh! And I just failed at that!
563
00:24:54,633 --> 00:24:56,400
All right, I'm trying
to get my truck here.
564
00:24:56,533 --> 00:24:57,333
Move it or lose it.
565
00:24:57,467 --> 00:24:58,600
Oh, that's rude.
566
00:24:58,734 --> 00:24:59,667
I like it...
567
00:24:59,800 --> 00:25:02,166
That was a good one.
568
00:25:02,300 --> 00:25:04,800
(playful music)
569
00:25:10,900 --> 00:25:13,266
And now I feel like the
most insensitive guest ever.
570
00:25:13,400 --> 00:25:14,433
I mean, I'm the one
who kept pushing
571
00:25:14,567 --> 00:25:15,300
for this silly barbecue.
572
00:25:15,433 --> 00:25:16,433
You didn't know!
573
00:25:16,567 --> 00:25:18,133
I just wanted to have a
small, intimate gathering
574
00:25:18,266 --> 00:25:19,900
like the one my grandmother
may have gone to.
575
00:25:20,033 --> 00:25:22,533
Well maybe this
is a good thing.
576
00:25:22,667 --> 00:25:23,500
Me being insensitive?
577
00:25:23,633 --> 00:25:24,867
Yes!
578
00:25:25,000 --> 00:25:27,500
We all worry about Michael
getting stuck in a rut.
579
00:25:27,633 --> 00:25:29,500
Sunset Terrace used to be
the heartbeat of this town
580
00:25:29,633 --> 00:25:30,633
and Michael was a
huge part of that.
581
00:25:30,767 --> 00:25:32,834
Well, he seems to really
love taking care of Kailey.
582
00:25:32,967 --> 00:25:34,734
Yes, she's his
whole world right now.
583
00:25:34,867 --> 00:25:38,467
But what happens when she
starts to have her own life?
584
00:25:38,600 --> 00:25:39,600
This is great!
585
00:25:39,734 --> 00:25:41,300
You've stirred
the hornets' nest,
586
00:25:41,433 --> 00:25:42,533
you kicked over the rock!
587
00:25:42,667 --> 00:25:43,533
Okay, that is not helping!
588
00:25:43,667 --> 00:25:44,700
You've burst the dam of fun.
589
00:25:44,834 --> 00:25:45,834
I definitely can't
have people over now.
590
00:25:45,967 --> 00:25:47,900
You can't not have
people over now.
591
00:25:48,033 --> 00:25:51,633
Wait, I have to not,
not have people over?
592
00:25:51,767 --> 00:25:54,500
He got you a propane tank.
593
00:25:54,633 --> 00:25:55,967
Oh come on, Sophie.
594
00:25:57,033 --> 00:25:58,467
I'll invite Ashley over,
595
00:25:58,600 --> 00:26:01,567
it'll be good
for everyone, okay?
596
00:26:01,700 --> 00:26:02,967
Okay...
597
00:26:03,100 --> 00:26:03,934
Okay?
598
00:26:09,667 --> 00:26:11,367
(loud clanking)
599
00:26:11,500 --> 00:26:13,266
(scraping)
600
00:26:14,600 --> 00:26:15,367
Sorry...
601
00:26:15,500 --> 00:26:16,367
-Need any help?
-Nope.
602
00:26:16,500 --> 00:26:19,967
-I can help.
-I can take care of myself.
603
00:26:25,000 --> 00:26:26,667
(noisy clanking)
604
00:26:26,800 --> 00:26:28,200
Okay.
605
00:26:28,333 --> 00:26:30,700
What did that grill do to you?
606
00:26:32,600 --> 00:26:35,934
It is a really lovely
afternoon, isn't it?
607
00:26:36,066 --> 00:26:37,500
Ye--
608
00:26:37,633 --> 00:26:38,867
What's going on?
609
00:26:41,400 --> 00:26:42,600
So, I invited...
610
00:26:42,734 --> 00:26:45,200
I invited Christine
and Daniel to dinner.
611
00:26:45,333 --> 00:26:45,967
Okay.
612
00:26:46,900 --> 00:26:49,700
And Ashley... and Casey.
613
00:26:49,834 --> 00:26:50,800
Oh...
614
00:26:50,934 --> 00:26:51,800
But I can totally cancel!
615
00:26:51,934 --> 00:26:53,567
If you and Kailey
want to do your own thing.
616
00:26:53,700 --> 00:26:55,233
I know you said you wanted
to think about this,
617
00:26:55,367 --> 00:26:56,600
but then you got the
tank, and I figured,
618
00:26:56,734 --> 00:26:57,667
if he got the tank,
he's okay with it--
619
00:26:57,800 --> 00:26:59,367
It's fine.
620
00:27:06,000 --> 00:27:07,600
Please, let me help,
as your host.
621
00:27:07,734 --> 00:27:08,900
Please, just enjoy your book.
622
00:27:09,033 --> 00:27:10,734
I really, I can't.
623
00:27:16,600 --> 00:27:19,567
So what time are they arriving?
624
00:27:19,700 --> 00:27:20,667
Soon.
625
00:27:25,000 --> 00:27:27,400
(laughing)
626
00:27:27,533 --> 00:27:30,467
Did you know downtown
Summerside had an ostrich farm?
627
00:27:30,600 --> 00:27:31,700
I didn't know that!
628
00:27:31,834 --> 00:27:33,800
Back at the turn
of the century.
629
00:27:33,934 --> 00:27:36,467
Also, smugglers
used to use the cove
630
00:27:36,600 --> 00:27:37,967
to hide goods
during prohibition.
631
00:27:38,100 --> 00:27:39,934
How do you know so much
about the town's history?
632
00:27:40,066 --> 00:27:41,567
Um...
633
00:27:41,700 --> 00:27:42,967
I'm a history nerd.
634
00:27:43,100 --> 00:27:44,600
Yup!
635
00:27:44,734 --> 00:27:47,533
I'm also writing a book
on the town's founding
636
00:27:47,667 --> 00:27:48,433
and family histories.
637
00:27:48,567 --> 00:27:49,900
For publishing?
638
00:27:50,033 --> 00:27:50,934
Just for everyone here.
639
00:27:51,066 --> 00:27:52,033
I love it!
640
00:27:52,767 --> 00:27:54,567
I've actually been meaning to do
641
00:27:54,700 --> 00:27:57,633
a similar thing for
my family's history.
642
00:27:57,767 --> 00:28:00,834
However, I haven't cataloged
643
00:28:00,967 --> 00:28:04,600
all the tales at
Sunset Terrace, though.
644
00:28:04,734 --> 00:28:05,867
Oh!
645
00:28:06,734 --> 00:28:08,700
What kind of stories?
646
00:28:08,834 --> 00:28:09,767
Stories.
647
00:28:09,900 --> 00:28:11,367
Uh-huh.
648
00:28:11,500 --> 00:28:12,133
And?
649
00:28:13,700 --> 00:28:16,533
Things... happened.
650
00:28:16,667 --> 00:28:17,533
Here.
651
00:28:17,667 --> 00:28:18,567
In the past.
652
00:28:18,700 --> 00:28:21,433
Some quite embarrassing.
653
00:28:21,567 --> 00:28:23,934
There was the time that
Michael set that tree on fire.
654
00:28:24,066 --> 00:28:26,567
Okay, that could have
happened to anyone.
655
00:28:26,700 --> 00:28:27,467
Sure.
656
00:28:27,600 --> 00:28:29,734
The guy tried to fry
an entire turkey.
657
00:28:29,867 --> 00:28:31,567
I do remember
hearing about that.
658
00:28:31,700 --> 00:28:32,600
He was so prepared,
659
00:28:32,734 --> 00:28:33,867
he had safety goggles
and gloves
660
00:28:34,000 --> 00:28:36,600
and these ridiculous
giant ponchos.
661
00:28:36,734 --> 00:28:40,000
He tried to make this
boyscout fire perimeter.
662
00:28:40,133 --> 00:28:42,467
Yeah, but he forget
all the branches above.
663
00:28:42,600 --> 00:28:44,834
I didn't know that cooking oil
could shoot that high!
664
00:28:44,967 --> 00:28:47,467
There's videos all
over the internet, Michael.
665
00:28:47,600 --> 00:28:50,600
Think Old Faithful,
but flaming turkey oil.
666
00:28:50,734 --> 00:28:52,533
The firemen came
and had dinner with us
667
00:28:52,667 --> 00:28:54,500
and made fun of
him the whole time.
668
00:28:54,633 --> 00:28:55,567
I mean, we all did.
669
00:28:55,700 --> 00:28:56,533
(laughing)
670
00:28:56,667 --> 00:28:59,667
Blackened turkey?
671
00:28:59,800 --> 00:29:01,600
Oh, your specialty, huh?
672
00:29:01,734 --> 00:29:03,633
Yeah, that's right.
673
00:29:13,100 --> 00:29:14,667
Seemed like you
had a great time.
674
00:29:14,800 --> 00:29:16,500
I did, thank you.
675
00:29:16,633 --> 00:29:17,533
Good.
676
00:29:17,667 --> 00:29:19,567
[Kailey]
Sophie!
677
00:29:19,700 --> 00:29:20,800
Yes?
678
00:29:20,934 --> 00:29:21,867
Can you come here?
679
00:29:22,000 --> 00:29:23,633
What for?
680
00:29:32,066 --> 00:29:35,567
(dramatic music)
681
00:29:35,700 --> 00:29:36,433
(girls screaming)
682
00:29:36,567 --> 00:29:38,533
Whoa, whoa, whoa!
683
00:29:38,667 --> 00:29:40,033
What is going on?
684
00:29:40,166 --> 00:29:41,467
What is all over your face?
685
00:29:41,600 --> 00:29:42,900
I'm a bearded woman pirate!
686
00:29:43,033 --> 00:29:45,066
And I'm a mermaid buccaneer!
687
00:29:45,200 --> 00:29:47,633
She lost her hand in a
treasure chest accident!
688
00:29:47,767 --> 00:29:48,834
Kailey was feeling inspired
689
00:29:48,967 --> 00:29:50,400
by Daniel's story
of the smugglers,
690
00:29:50,533 --> 00:29:52,967
so we're here to plunder
your castle!
691
00:29:53,100 --> 00:29:54,734
Okay!
692
00:29:56,033 --> 00:29:58,633
Okay, stop, please!
693
00:29:58,767 --> 00:30:00,834
Kailey, slow down!
694
00:30:00,967 --> 00:30:02,533
I don't want you
to hurt yourself.
695
00:30:02,667 --> 00:30:03,667
We'll be careful.
696
00:30:03,800 --> 00:30:06,500
Okay, but we usually do a
quiet activity before bed.
697
00:30:06,633 --> 00:30:07,533
But I'm not sleepy!
698
00:30:07,667 --> 00:30:08,567
Just listen to your dad.
699
00:30:08,700 --> 00:30:09,567
Hey, wait!
700
00:30:09,700 --> 00:30:11,600
Is there something else
that we could do?
701
00:30:11,734 --> 00:30:13,533
Movie night!
702
00:30:13,667 --> 00:30:14,867
Kailey, what did I just say?
703
00:30:15,000 --> 00:30:16,033
Slow.
704
00:30:16,166 --> 00:30:17,667
Outside we have a projector.
705
00:30:17,800 --> 00:30:19,200
Well, show me it.
706
00:30:22,033 --> 00:30:24,934
All right, I guess
I'll make popcorn.
707
00:30:28,133 --> 00:30:30,500
Homemade movie theater?
708
00:30:30,633 --> 00:30:31,667
Can I join?
709
00:30:31,800 --> 00:30:32,967
Yes.
710
00:30:34,667 --> 00:30:35,667
I got one...
711
00:30:36,800 --> 00:30:38,066
for everyone.
712
00:30:38,200 --> 00:30:39,166
Thank you.
713
00:31:04,834 --> 00:31:05,734
Here we go.
714
00:31:07,834 --> 00:31:10,033
Sorry... bedtime.
715
00:31:16,033 --> 00:31:17,066
Thank you.
716
00:31:17,200 --> 00:31:18,033
[Sophie]
For what?
717
00:31:18,166 --> 00:31:20,867
For being so kind to Kailey.
718
00:31:21,000 --> 00:31:23,033
She's a sweet kid.
719
00:31:24,800 --> 00:31:29,066
So what spurred you to travel
in your grandmother's footsteps?
720
00:31:29,200 --> 00:31:31,800
Was feeling
burned out at work.
721
00:31:31,934 --> 00:31:33,567
Wasn't really what
I saw myself doing.
722
00:31:33,700 --> 00:31:34,867
What did you see
yourself doing?
723
00:31:35,000 --> 00:31:36,600
Being creative.
724
00:31:36,734 --> 00:31:40,033
Designing homes that
felt comfortable
725
00:31:40,166 --> 00:31:42,700
and personal and beautiful.
726
00:31:43,467 --> 00:31:45,734
Instead, I'm being
asked to pick out
727
00:31:45,867 --> 00:31:47,600
seasonal living room furniture
728
00:31:47,734 --> 00:31:50,667
and fill home libraries
with books that look good.
729
00:31:50,800 --> 00:31:52,133
Hmm...
730
00:31:52,266 --> 00:31:54,567
Sometimes I feel
guilty, though.
731
00:31:54,700 --> 00:31:58,934
Like I'm not grateful for
having a solid business, but...
732
00:31:59,066 --> 00:32:01,233
I just don't know anymore.
733
00:32:03,333 --> 00:32:04,700
You know, it was my grandmother
734
00:32:04,834 --> 00:32:07,700
who encouraged me
to follow my heart.
735
00:32:07,834 --> 00:32:08,767
I followed her here,
736
00:32:08,900 --> 00:32:11,100
hoping that I could
hear her one more time.
737
00:32:11,233 --> 00:32:13,600
Well, at least
you're questioning it.
738
00:32:13,734 --> 00:32:16,000
Most people don't even do that.
739
00:32:16,133 --> 00:32:19,567
I hope you find what
you're looking for.
740
00:32:19,700 --> 00:32:20,667
Thank you.
741
00:32:25,633 --> 00:32:28,533
You know, I was thinking, I...
742
00:32:28,667 --> 00:32:31,066
I could help you spruce up
the patio a bit.
743
00:32:31,200 --> 00:32:32,900
I mean it's wonderful,
I just...
744
00:32:33,033 --> 00:32:35,800
I think with a few more
finishing touches, you could...
745
00:32:35,934 --> 00:32:38,667
You could maybe
host events again.
746
00:32:38,800 --> 00:32:40,633
What's wrong with my patio?
747
00:32:40,767 --> 00:32:42,734
Well, the view is wow.
748
00:32:43,700 --> 00:32:45,133
But the patio's...
749
00:32:46,166 --> 00:32:47,600
almost wow?
750
00:32:47,734 --> 00:32:50,066
I think everything
is pretty wow.
751
00:32:50,200 --> 00:32:51,066
Well, I just thought
752
00:32:51,200 --> 00:32:54,133
I could put some flowers,
maybe an arbor.
753
00:32:54,266 --> 00:32:55,567
As a favor.
754
00:32:56,266 --> 00:32:59,700
You've been so generous, and...
755
00:32:59,834 --> 00:33:02,667
I really miss
doing family homes.
756
00:33:02,800 --> 00:33:05,700
It's not like I'm
looking to host events.
757
00:33:05,834 --> 00:33:07,400
It would look amazing!
758
00:33:08,367 --> 00:33:09,367
I don't know.
759
00:33:09,500 --> 00:33:12,967
Maybe I'm sentimental,
but I like the way it is.
760
00:33:15,200 --> 00:33:16,166
Okay.
761
00:33:17,967 --> 00:33:19,734
Goodnight, Michael.
762
00:33:21,100 --> 00:33:21,934
Night.
763
00:33:32,100 --> 00:33:34,200
(banging)
764
00:33:41,166 --> 00:33:42,000
So, what's next?
765
00:33:42,133 --> 00:33:43,600
We have to put this in there.
766
00:33:43,734 --> 00:33:44,967
-Okay.
-What are you...
767
00:33:45,100 --> 00:33:46,100
What are you doing?
768
00:33:46,233 --> 00:33:47,066
Waffles.
769
00:33:48,967 --> 00:33:51,066
I was watching her closely.
770
00:33:51,200 --> 00:33:53,633
You said that I could use
the kitchen, so I--
771
00:33:53,767 --> 00:33:55,967
Yeah, but I'm your host,
and--
772
00:33:56,100 --> 00:33:57,934
Oh, it's really no bother,
I don't mind.
773
00:33:58,066 --> 00:34:00,433
Well, it's a bed and breakfast,
so I make you breakfast.
774
00:34:00,567 --> 00:34:02,266
Well, we already have
the waffles.
775
00:34:03,400 --> 00:34:04,834
Don't, don't!
776
00:34:04,967 --> 00:34:06,734
Don't touch the iron.
777
00:34:09,834 --> 00:34:10,734
Um...
778
00:34:11,367 --> 00:34:12,200
Sorry.
779
00:34:14,333 --> 00:34:16,400
Would you please wait
on the terrace?
780
00:34:16,533 --> 00:34:18,000
Okay.
781
00:34:21,767 --> 00:34:22,900
I'm sorry, Dad.
782
00:34:23,033 --> 00:34:25,400
No, it's okay.
783
00:34:27,233 --> 00:34:30,033
You didn't do anything wrong.
784
00:34:30,166 --> 00:34:31,834
You want to help me finish?
785
00:34:31,967 --> 00:34:33,000
Okay.
786
00:34:33,934 --> 00:34:35,667
You keep stirring.
787
00:35:00,900 --> 00:35:02,967
I put the other boxes
in the study.
788
00:35:03,100 --> 00:35:04,400
Thank you so much.
789
00:35:04,533 --> 00:35:05,500
Of course.
790
00:35:17,100 --> 00:35:20,000
[Kailey] Want to
see me as a baby?
791
00:35:20,133 --> 00:35:21,734
Sure do.
792
00:35:27,567 --> 00:35:28,367
Whoa, slow down!
793
00:35:28,500 --> 00:35:29,467
I've got to see it.
794
00:35:29,600 --> 00:35:30,367
This is me.
795
00:35:30,500 --> 00:35:31,467
Aw!
796
00:35:32,467 --> 00:35:33,934
Is that your dad?
797
00:35:35,200 --> 00:35:38,000
Yup, even with the hair.
798
00:35:38,133 --> 00:35:40,467
I think this is
the rest of them.
799
00:35:43,000 --> 00:35:45,500
(curious music)
800
00:35:49,066 --> 00:35:49,834
What?
801
00:35:49,967 --> 00:35:51,100
My nana!
802
00:35:51,233 --> 00:35:53,500
This is my
grandmother, Meredith.
803
00:35:53,633 --> 00:35:54,834
Really?
804
00:35:54,967 --> 00:35:56,934
I'm sure of it.
805
00:35:57,066 --> 00:35:58,767
I think that this is from
806
00:35:58,900 --> 00:36:01,066
one of the summer solstice
parties they used to have here.
807
00:36:01,200 --> 00:36:03,367
What's summer solstice?
808
00:36:03,500 --> 00:36:05,233
You know, the longest
day of the year.
809
00:36:05,367 --> 00:36:07,200
The beginning of summer.
810
00:36:07,333 --> 00:36:08,400
They used to have these parties
811
00:36:08,533 --> 00:36:10,066
that celebrated the
beginning of three months
812
00:36:10,200 --> 00:36:11,967
of perfect sunsets here.
813
00:36:12,100 --> 00:36:14,166
Full banquet,
fruit-infused drinks,
814
00:36:14,300 --> 00:36:15,834
musicians, flower crowds.
815
00:36:15,967 --> 00:36:17,734
We should do it again!
816
00:36:17,867 --> 00:36:19,500
(chuckles)
We?
817
00:36:19,633 --> 00:36:21,100
I can help.
818
00:36:21,233 --> 00:36:22,467
Can we, Dad?
819
00:36:22,600 --> 00:36:24,433
Come on, it'll be so fun.
820
00:36:24,567 --> 00:36:26,767
Well, we'd only have
a week to prepare.
821
00:36:26,900 --> 00:36:28,333
Yeah, well, I have
done much bigger projects
822
00:36:28,467 --> 00:36:30,834
in a lot less time.
823
00:36:30,967 --> 00:36:31,667
I don't know.
824
00:36:31,800 --> 00:36:33,467
You're not even
going to be here.
825
00:36:33,600 --> 00:36:35,400
I can extend my trip.
826
00:36:35,533 --> 00:36:37,433
I'll plan everything.
827
00:36:38,266 --> 00:36:39,100
Dad!
828
00:36:40,967 --> 00:36:44,066
You said yourself the terrace
wasn't event ready.
829
00:36:44,200 --> 00:36:47,467
Plus, it would interfere
with our schedule.
830
00:36:47,600 --> 00:36:50,066
All right, let me
think about it.
831
00:36:50,200 --> 00:36:52,033
Okay, come on, Kailey.
832
00:36:52,166 --> 00:36:53,867
But I want to stay here!
833
00:36:54,000 --> 00:36:56,567
Oh, come on!
I need my paddle buddy.
834
00:36:56,700 --> 00:36:58,934
I need your strength,
your muscles,
835
00:36:59,066 --> 00:37:00,900
and your eagle-eye vision.
836
00:37:01,033 --> 00:37:04,266
Come on!
Yeah, that's it.
837
00:37:07,233 --> 00:37:08,567
Come on!
838
00:37:10,266 --> 00:37:12,200
(soft guitar rock)
839
00:37:14,233 --> 00:37:16,867
♪ How did we get so far?
840
00:37:18,033 --> 00:37:21,066
♪ Forgotten who we are
841
00:37:21,200 --> 00:37:26,900
♪ And where we're meant
to go ♪
842
00:37:29,200 --> 00:37:33,100
♪ So this is where it starts
843
00:37:33,233 --> 00:37:35,967
♪ This is how our hearts
844
00:37:36,100 --> 00:37:42,433
♪ Will find their
way back home ♪
845
00:37:42,567 --> 00:37:45,300
♪ Hey love
846
00:37:45,433 --> 00:37:52,133
♪ We can find
our way back home ♪
847
00:38:00,734 --> 00:38:03,500
(gentle music)
848
00:38:05,467 --> 00:38:07,133
Kailey, come see!
849
00:38:10,300 --> 00:38:11,700
It's pretty, Dad!
850
00:38:13,300 --> 00:38:15,500
With a pergola and
a little refinishing,
851
00:38:15,633 --> 00:38:18,133
you'll be ready for any event.
852
00:38:19,266 --> 00:38:21,633
It looks much better.
853
00:38:21,767 --> 00:38:23,533
You had me so worried.
854
00:38:23,667 --> 00:38:25,433
No, it's a wow.
855
00:38:25,567 --> 00:38:28,133
You know, you should
decorate for a living.
856
00:38:28,266 --> 00:38:30,233
Can we have the party?
857
00:38:32,467 --> 00:38:34,433
Can you give dad and
Miss Sophie a minute?
858
00:38:34,567 --> 00:38:35,967
Okay.
859
00:38:36,100 --> 00:38:37,400
How about you put
the eggs in the fridge?
860
00:38:37,533 --> 00:38:38,567
Uh-huh.
861
00:38:42,400 --> 00:38:43,567
This...
862
00:38:43,700 --> 00:38:44,967
is wonderful.
863
00:38:46,133 --> 00:38:47,100
Thank you.
864
00:38:47,900 --> 00:38:49,900
But I can't throw
a party on my own.
865
00:38:50,033 --> 00:38:51,133
Well, I'm going to help you!
866
00:38:51,266 --> 00:38:53,533
I know, but I mean next
year and the year after that.
867
00:38:53,667 --> 00:38:55,900
Kailey's going to expect it
and so is everybody else.
868
00:38:56,033 --> 00:38:57,133
Christine and Daniel
will help you.
869
00:38:57,266 --> 00:38:59,533
The whole town would help you.
870
00:39:01,233 --> 00:39:04,567
I just, I need to focus
on being a dad.
871
00:39:06,834 --> 00:39:08,567
You can do both.
872
00:39:10,900 --> 00:39:13,667
(gentle music)
873
00:39:21,266 --> 00:39:24,333
Can we take Sophie kayaking?
874
00:39:24,467 --> 00:39:26,500
We got to give her
some time, Kailey.
875
00:39:26,633 --> 00:39:28,133
But what about the cove?
876
00:39:28,266 --> 00:39:29,500
What about gelato?
877
00:39:29,633 --> 00:39:31,000
Kailey...
878
00:39:31,133 --> 00:39:33,100
(sighs)
879
00:39:34,200 --> 00:39:37,066
What's going on with you lately?
880
00:39:37,200 --> 00:39:38,333
Oh, no.
881
00:39:38,900 --> 00:39:40,633
You're not becoming
one of them, are you?
882
00:39:40,767 --> 00:39:42,066
One of what?
883
00:39:43,100 --> 00:39:44,400
Them.
884
00:39:44,533 --> 00:39:45,467
Who, Dad?
885
00:39:45,600 --> 00:39:46,533
I can't even say it.
886
00:39:46,667 --> 00:39:48,433
-What?
-The T-word!
887
00:39:48,567 --> 00:39:50,133
A t--
888
00:39:50,266 --> 00:39:51,233
Teenager!
889
00:39:52,133 --> 00:39:53,033
Not yet.
890
00:39:53,166 --> 00:39:54,200
No.
891
00:39:54,333 --> 00:39:56,033
But you will be soon enough.
892
00:39:56,166 --> 00:39:58,266
(hissing)
893
00:40:00,567 --> 00:40:01,967
So...
894
00:40:02,100 --> 00:40:04,400
Do you really want to have
this summer solstice party?
895
00:40:04,533 --> 00:40:07,500
We never have
people over anymore.
896
00:40:09,266 --> 00:40:10,433
What?
897
00:40:10,567 --> 00:40:12,333
I'm just looking at you.
898
00:40:14,266 --> 00:40:15,633
I can still see you.
899
00:40:15,767 --> 00:40:18,000
(chuckling)
900
00:40:18,133 --> 00:40:20,400
Can I stay over
at Darcy's tonight?
901
00:40:20,533 --> 00:40:23,767
Yes, if you pass me
the crescent wrench.
902
00:40:25,467 --> 00:40:26,667
Thanks, pumpkin.
903
00:40:44,166 --> 00:40:45,433
The beach is much nicer now.
904
00:40:45,567 --> 00:40:47,433
Sorry.
905
00:40:47,567 --> 00:40:48,567
I didn't mean to scare you.
906
00:40:48,700 --> 00:40:49,500
You didn't hear me
walking up?
907
00:40:49,633 --> 00:40:50,700
No!
908
00:40:50,834 --> 00:40:52,567
I was in the zone!
909
00:40:52,700 --> 00:40:53,567
In the zone?
910
00:40:53,700 --> 00:40:54,333
Yeah, deep in the zone!
911
00:40:54,467 --> 00:40:57,333
Oh, was this
the Twilight Zone?
912
00:41:02,767 --> 00:41:05,100
(bright music)
913
00:41:05,233 --> 00:41:07,633
What do you mean, the
beach is much nicer now?
914
00:41:07,767 --> 00:41:09,600
Well, there used to be
all these purple wildflow--
915
00:41:09,734 --> 00:41:10,567
The purple flowers!
916
00:41:10,700 --> 00:41:13,100
Yeah, they were nice
but they blocked...
917
00:41:13,233 --> 00:41:14,133
access to the water.
918
00:41:14,266 --> 00:41:15,734
Did I say something?
919
00:41:15,867 --> 00:41:17,400
[Sophie]
Did it look like this?
920
00:41:17,533 --> 00:41:20,033
Sort of, but bigger.
921
00:41:20,166 --> 00:41:21,233
My nana painted it here!
922
00:41:21,367 --> 00:41:22,834
I mean, not just nearby.
923
00:41:22,967 --> 00:41:25,266
She painted it right here!
924
00:41:26,500 --> 00:41:27,734
At sunset.
925
00:41:30,633 --> 00:41:32,133
You know, there's
this place in town
926
00:41:32,266 --> 00:41:34,567
that is really popular
with local artists.
927
00:41:34,700 --> 00:41:36,500
I bet you'd appreciate it.
928
00:41:36,633 --> 00:41:37,834
Where is it?
929
00:41:37,967 --> 00:41:38,834
It's down on Main Street.
930
00:41:38,967 --> 00:41:40,734
You just take, um...
931
00:41:43,200 --> 00:41:45,600
You know, I could show you.
932
00:41:45,734 --> 00:41:46,567
Yeah.
933
00:41:47,667 --> 00:41:49,133
Yeah, just um...
934
00:41:49,266 --> 00:41:51,200
Let me just...
I'm just going to...
935
00:41:51,333 --> 00:41:52,700
I'm going to throw
something on really quick.
936
00:41:52,834 --> 00:41:54,133
-Sure.
-Okay.
937
00:42:05,233 --> 00:42:07,633
(gentle music)
938
00:42:12,467 --> 00:42:14,266
Ready to go?
939
00:42:14,400 --> 00:42:15,467
Yeah.
940
00:42:34,400 --> 00:42:36,533
Those mussels
are to die for.
941
00:42:36,667 --> 00:42:39,367
Shh! That's locals only.
942
00:42:39,500 --> 00:42:41,400
It's off the menu.
943
00:42:41,533 --> 00:42:45,767
So, is there an event
coming up at Sunset Terrace?
944
00:42:46,700 --> 00:42:48,467
Who told you that?
945
00:42:48,600 --> 00:42:50,433
Well, Jerry
mentioned that Sophie
946
00:42:50,567 --> 00:42:53,066
bought an arbor and
flowers for an event.
947
00:42:53,200 --> 00:42:55,200
Oh, no, I'm just...
948
00:42:55,333 --> 00:42:57,500
I'm just sprucing things up.
949
00:42:57,633 --> 00:42:59,734
Well, it must look nice.
950
00:43:01,367 --> 00:43:02,200
It does.
951
00:43:07,333 --> 00:43:09,800
(upbeat music)
952
00:43:11,633 --> 00:43:14,834
(laughing and chattering)
953
00:43:16,400 --> 00:43:17,500
I can tell you were a dancer.
954
00:43:17,633 --> 00:43:18,867
Come on.
955
00:43:19,500 --> 00:43:20,600
Come on!
956
00:43:23,000 --> 00:43:25,567
Yeah! That's not bad.
957
00:43:25,700 --> 00:43:26,467
What?
958
00:43:26,600 --> 00:43:28,500
I'm just painting you
in my mind.
959
00:43:28,633 --> 00:43:29,767
-Oh, really?
-Mmm-hmm.
960
00:43:29,900 --> 00:43:31,367
And what do I look like?
961
00:43:31,500 --> 00:43:32,734
Like a...
962
00:43:32,867 --> 00:43:34,500
joyful blur.
963
00:43:34,633 --> 00:43:36,433
(chuckling)
964
00:43:43,834 --> 00:43:44,600
Should we...
965
00:43:44,734 --> 00:43:46,200
Um...
966
00:43:46,333 --> 00:43:47,900
Yeah, sure.
967
00:43:55,300 --> 00:43:56,233
Okay.
968
00:43:58,567 --> 00:43:59,533
Okay, what?
969
00:44:00,700 --> 00:44:02,967
Okay, let's have the party.
970
00:44:05,400 --> 00:44:06,600
Really?
971
00:44:07,834 --> 00:44:09,600
Yeah, really.
972
00:44:09,734 --> 00:44:10,600
That's not...
973
00:44:10,734 --> 00:44:11,834
That's not a joke?
974
00:44:11,967 --> 00:44:12,834
Should it be?
975
00:44:12,967 --> 00:44:13,800
Well...
976
00:44:15,400 --> 00:44:17,266
What changed your mind?
977
00:44:18,633 --> 00:44:19,567
Um...
978
00:44:21,600 --> 00:44:22,600
Kailey.
979
00:44:25,700 --> 00:44:26,967
Your grandmother.
980
00:44:31,934 --> 00:44:32,767
You.
981
00:44:40,700 --> 00:44:41,533
Um...
982
00:44:42,800 --> 00:44:46,300
I should...
I should check on Kailey.
983
00:44:46,433 --> 00:44:47,467
Yeah.
984
00:44:59,667 --> 00:45:01,567
♪ ♪
985
00:45:01,700 --> 00:45:05,767
♪ Well I've been walking
on a crooked line ♪
986
00:45:05,900 --> 00:45:09,900
♪ Stumbling through
space and time my love ♪
987
00:45:10,033 --> 00:45:13,533
♪ It's you I've
been thinking of ♪
988
00:45:13,667 --> 00:45:17,734
♪ I know my promises
are hit and miss ♪
989
00:45:17,867 --> 00:45:21,767
♪ And a broken word
can't be fixed my love ♪
990
00:45:21,900 --> 00:45:25,934
♪ It's you I've
been thinking of ♪
991
00:45:34,667 --> 00:45:39,633
♪ You've got me falling
like the evening sun ♪
992
00:45:54,066 --> 00:45:56,066
♪ My love
993
00:45:57,800 --> 00:45:59,934
I love how you captured
those wisps of fog
994
00:46:00,133 --> 00:46:01,600
from earlier just down there.
995
00:46:01,734 --> 00:46:04,600
(yawning)
996
00:46:04,734 --> 00:46:06,600
Good morning, Sleeping Beauty.
997
00:46:06,734 --> 00:46:07,600
(laughing)
998
00:46:07,734 --> 00:46:09,667
Nice pajamas, buddy.
999
00:46:09,800 --> 00:46:12,500
Where can I get some
stylish threads like those?
1000
00:46:12,633 --> 00:46:14,000
(laughing)
1001
00:46:14,133 --> 00:46:15,533
Since when do you paint?
1002
00:46:15,667 --> 00:46:17,633
Since my wife thought I
needed a creative outlet.
1003
00:46:17,767 --> 00:46:19,800
The terrace looks great!
1004
00:46:23,800 --> 00:46:24,900
Who wants coffee?
1005
00:46:25,033 --> 00:46:26,367
-I'll take one!
-Me, please.
1006
00:46:27,767 --> 00:46:28,600
Okay.
1007
00:46:35,100 --> 00:46:36,300
Hey.
1008
00:46:36,433 --> 00:46:37,400
Hey.
1009
00:46:37,533 --> 00:46:39,433
I hope that was okay.
1010
00:46:39,567 --> 00:46:41,433
Just give me a little
warning next time
1011
00:46:41,567 --> 00:46:43,000
so I can put some clothes on.
1012
00:46:43,133 --> 00:46:45,433
Daniel's going to make fun
of me for that forever.
1013
00:46:45,567 --> 00:46:46,467
No, he's not.
(phone vibrating)
1014
00:46:46,600 --> 00:46:50,400
Yes, he's already texting
all of our friends.
1015
00:46:50,533 --> 00:46:51,467
-Sorry.
-Hi, Dad.
1016
00:46:51,600 --> 00:46:52,500
-Hi, Sophie.
-Hey!
1017
00:46:52,633 --> 00:46:53,400
How was Darcy's?
1018
00:46:53,533 --> 00:46:55,433
It was good, but
Darcy's little sister
1019
00:46:55,567 --> 00:46:56,734
followed us everywhere.
1020
00:46:56,867 --> 00:46:57,700
Ugh!
1021
00:46:58,533 --> 00:47:00,800
-Help yourself to coffee.
-Thanks.
1022
00:47:03,667 --> 00:47:08,533
So, Dad's had some time
to think about it, and...
1023
00:47:08,667 --> 00:47:11,900
I think we're going to have
the summer solstice party.
1024
00:47:12,033 --> 00:47:12,800
Really?
1025
00:47:12,934 --> 00:47:13,834
Yeah.
1026
00:47:13,967 --> 00:47:15,500
But let's not make a
big deal out of it, okay?
1027
00:47:15,633 --> 00:47:17,066
It's just going to
be a little party.
1028
00:47:17,200 --> 00:47:17,934
Okay.
1029
00:47:18,066 --> 00:47:19,166
We'll have like a barbecue,
1030
00:47:19,300 --> 00:47:21,600
maybe some games,
some sparklers.
1031
00:47:21,734 --> 00:47:23,800
You like those, right?
1032
00:47:23,934 --> 00:47:24,900
Yeah?
1033
00:47:25,266 --> 00:47:26,533
Where you going?
1034
00:47:28,533 --> 00:47:30,900
We're going to have a party!
1035
00:47:32,133 --> 00:47:32,934
What, dear?
1036
00:47:33,066 --> 00:47:35,633
The summer solstice party!
1037
00:47:35,767 --> 00:47:36,533
Really?
1038
00:47:36,667 --> 00:47:37,834
Yeah.
1039
00:47:37,967 --> 00:47:39,800
Okay, great! We'll help.
1040
00:47:39,934 --> 00:47:41,500
What about a craft table?
1041
00:47:41,633 --> 00:47:42,767
I can bring some
cupcakes from the cafe.
1042
00:47:42,900 --> 00:47:44,400
I'll put together
a guest book.
1043
00:47:44,533 --> 00:47:47,867
Okay, hold on.
It's just a little party.
1044
00:47:48,000 --> 00:47:49,500
Sure.
1045
00:47:49,633 --> 00:47:51,100
Party, party, party!
1046
00:47:53,100 --> 00:47:54,066
Really?
1047
00:47:55,867 --> 00:47:56,900
I think so.
1048
00:48:03,867 --> 00:48:07,600
So, when do you want to
go over party preparation?
1049
00:48:07,734 --> 00:48:10,567
I thought it was supposed
to be a small get together.
1050
00:48:10,700 --> 00:48:13,000
It's just a few more
people, that's all.
1051
00:48:13,133 --> 00:48:14,500
Yeah, but did
you ever consider
1052
00:48:14,633 --> 00:48:16,467
that maybe everyone
in town might show up?
1053
00:48:16,600 --> 00:48:18,467
Well great, then
they'll all help prep.
1054
00:48:18,600 --> 00:48:19,700
But then we have to feed them.
1055
00:48:19,834 --> 00:48:20,900
Then we make it a potluck.
1056
00:48:21,033 --> 00:48:22,700
And we have to consider
decoration costs.
1057
00:48:22,834 --> 00:48:24,400
I know.
1058
00:48:24,533 --> 00:48:25,834
People will lend a hand,
1059
00:48:25,967 --> 00:48:28,934
especially if they're invited.
1060
00:48:29,066 --> 00:48:30,433
What do we need?
1061
00:48:30,567 --> 00:48:32,700
I don't know, I've got
to pull some old photos.
1062
00:48:32,834 --> 00:48:34,533
We haven't thrown a
summer solstice party
1063
00:48:34,667 --> 00:48:35,934
since I was a little kid.
1064
00:48:36,066 --> 00:48:36,900
Okay.
1065
00:48:37,867 --> 00:48:38,834
Let's do it.
1066
00:48:39,834 --> 00:48:40,667
Okay.
1067
00:48:43,967 --> 00:48:45,500
Okay, here's
what we have to do.
1068
00:48:45,633 --> 00:48:46,834
We're going to inventory
everything that we do have,
1069
00:48:46,967 --> 00:48:48,667
that way I can go in
and make a budget.
1070
00:48:48,800 --> 00:48:49,667
Okay, let me look
through storage.
1071
00:48:49,800 --> 00:48:50,533
Okay, I'll help you.
1072
00:48:50,667 --> 00:48:51,433
No, I should do it.
1073
00:48:51,567 --> 00:48:53,533
It's a mess in there.
1074
00:48:54,700 --> 00:48:56,000
Okay.
1075
00:48:56,133 --> 00:48:57,500
Come get me when you're done.
1076
00:48:57,633 --> 00:48:58,633
Okay.
1077
00:49:14,000 --> 00:49:16,934
(upbeat music)
1078
00:49:17,066 --> 00:49:18,533
Can we go kayaking?
1079
00:49:18,667 --> 00:49:19,834
-Right now?
-Yes!
1080
00:49:19,967 --> 00:49:20,834
How about in an hour?
1081
00:49:20,967 --> 00:49:22,000
But I want to go now!
1082
00:49:22,133 --> 00:49:22,867
Why?
1083
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
I just want to.
1084
00:49:25,133 --> 00:49:26,467
Kailey, I have to finish this.
1085
00:49:26,600 --> 00:49:27,834
I'll help you!
1086
00:49:27,967 --> 00:49:29,567
What are you up to?
1087
00:49:29,700 --> 00:49:30,467
Please!
1088
00:49:30,600 --> 00:49:32,800
Please, please, please...
1089
00:49:32,934 --> 00:49:34,533
Okay, okay, okay.
1090
00:49:34,667 --> 00:49:35,500
Yes!
1091
00:49:36,367 --> 00:49:38,100
Get the life jackets!
1092
00:49:44,000 --> 00:49:45,233
You just sprint.
1093
00:49:45,367 --> 00:49:48,567
You're on a lake,
and then you...
1094
00:49:49,367 --> 00:49:51,900
I see we're all heading
the same direction.
1095
00:49:52,033 --> 00:49:53,066
Appears so.
1096
00:49:55,734 --> 00:49:57,834
I should probably
be working, but...
1097
00:49:57,967 --> 00:50:00,033
It's such a
beautiful day, though.
1098
00:50:00,166 --> 00:50:00,867
Yeah.
1099
00:50:01,000 --> 00:50:02,900
I guess we should
all go together.
1100
00:50:03,033 --> 00:50:05,100
For safety reasons, or...
1101
00:50:07,633 --> 00:50:10,500
Are you worried
about me, Michael?
1102
00:50:10,633 --> 00:50:11,533
No, I...
1103
00:50:11,667 --> 00:50:14,800
I just don't want my
Airbnb rating to go down.
1104
00:50:16,667 --> 00:50:17,767
Fair enough.
1105
00:50:27,867 --> 00:50:29,700
Okay, don't rock the boat.
1106
00:50:29,834 --> 00:50:30,867
Just hold me.
1107
00:50:31,000 --> 00:50:31,834
Okay.
1108
00:50:32,767 --> 00:50:33,700
I mean the kayak.
1109
00:50:33,834 --> 00:50:34,667
Oh, right.
1110
00:50:34,800 --> 00:50:36,734
-Hold it steady.
-Yeah.
1111
00:50:36,867 --> 00:50:37,600
-Firm?
-Yes.
1112
00:50:37,734 --> 00:50:38,567
Okay.
1113
00:50:40,100 --> 00:50:41,100
Okay!
1114
00:50:42,133 --> 00:50:43,600
Now, this is a paddle.
1115
00:50:43,734 --> 00:50:46,066
Okay, stop backseat kayaking.
1116
00:50:46,200 --> 00:50:48,300
This might be
a silly question,
1117
00:50:48,433 --> 00:50:49,967
but you know how
to swim, right?
1118
00:50:50,100 --> 00:50:51,100
Push me.
1119
00:50:51,233 --> 00:50:53,867
(upbeat music)
1120
00:50:55,767 --> 00:50:56,700
Are you going to wait for us?
1121
00:50:56,834 --> 00:50:57,667
Woo-hoo!
1122
00:50:59,033 --> 00:50:59,867
Or not.
1123
00:51:13,767 --> 00:51:16,033
So you have done this before.
1124
00:51:16,166 --> 00:51:18,100
Not since I was I kid.
1125
00:51:19,867 --> 00:51:22,100
I forgot how peaceful it is.
1126
00:51:27,900 --> 00:51:29,633
Is she sleeping?
1127
00:51:31,233 --> 00:51:33,367
I can feel you judging.
1128
00:51:33,500 --> 00:51:38,033
We just weren't sure if you
decided to freestyle a nap.
1129
00:51:38,967 --> 00:51:43,300
Don't think about anything,
just be present.
1130
00:51:43,433 --> 00:51:44,800
Listen...
1131
00:51:53,000 --> 00:51:54,967
It's perfect here.
1132
00:51:55,100 --> 00:51:56,233
It is.
1133
00:52:01,300 --> 00:52:04,367
I challenge you two to a race.
1134
00:52:04,500 --> 00:52:05,834
Winner gets to choose--
1135
00:52:05,967 --> 00:52:07,000
A board game!
1136
00:52:07,133 --> 00:52:08,133
Ooh!
1137
00:52:08,266 --> 00:52:10,467
High stakes indeed.
1138
00:52:10,600 --> 00:52:11,800
All right, where are we--
1139
00:52:11,934 --> 00:52:12,967
(splashing)
1140
00:52:13,100 --> 00:52:15,166
(laughing)
1141
00:52:15,300 --> 00:52:16,367
Come on, Dad!
1142
00:52:16,500 --> 00:52:19,934
(energetic music)
1143
00:52:28,433 --> 00:52:29,266
I won!
1144
00:52:29,400 --> 00:52:30,467
Oh, come on!
1145
00:52:30,600 --> 00:52:34,367
We didn't even decide on a
finish line or a direction!
1146
00:52:34,500 --> 00:52:37,333
Ladies and gentlemen,
I am your winner!
1147
00:52:37,467 --> 00:52:38,934
Cheater!
1148
00:52:40,467 --> 00:52:41,800
I'm your guest.
1149
00:52:44,467 --> 00:52:49,166
(splashing, shouting)
1150
00:53:00,967 --> 00:53:01,800
What?
1151
00:53:04,300 --> 00:53:07,500
Nothing, you just
reminded me of something.
1152
00:53:07,633 --> 00:53:10,300
Come on, you have
to tell me now.
1153
00:53:12,200 --> 00:53:13,433
The summer before college,
1154
00:53:13,567 --> 00:53:16,333
my friends and I called
ourselves the...
1155
00:53:17,600 --> 00:53:19,433
The Dandy Superstars.
1156
00:53:20,300 --> 00:53:22,367
Wow, sounds like a glam band.
1157
00:53:22,500 --> 00:53:24,834
It's a spontaneous
social club.
1158
00:53:25,834 --> 00:53:28,400
And what is that?
1159
00:53:29,500 --> 00:53:30,767
We just...
1160
00:53:30,900 --> 00:53:31,734
We just lived in the moment
1161
00:53:31,867 --> 00:53:34,433
and went wherever
our hearts took us.
1162
00:53:34,567 --> 00:53:35,867
We went to beaches like this
1163
00:53:36,000 --> 00:53:38,433
and said yes to
every invitation
1164
00:53:38,567 --> 00:53:41,300
and hosted parties
and had creative days
1165
00:53:41,433 --> 00:53:44,400
where we did writing
and painting and...
1166
00:53:44,533 --> 00:53:46,533
We just lived in the moment.
1167
00:53:48,367 --> 00:53:51,266
That was the happiest
I've ever been.
1168
00:53:53,066 --> 00:53:55,367
You can still
do those things.
1169
00:53:55,500 --> 00:53:57,200
Not with my schedule.
1170
00:53:59,000 --> 00:54:00,533
Then change it.
1171
00:54:03,333 --> 00:54:05,100
It's not that easy.
1172
00:54:06,633 --> 00:54:09,133
You know, sometimes
you have to change
1173
00:54:09,266 --> 00:54:11,967
because you don't
have a choice.
1174
00:54:14,133 --> 00:54:16,200
But you do.
1175
00:54:16,333 --> 00:54:18,967
So you should change it
while you can.
1176
00:54:25,433 --> 00:54:27,433
Sounds like you want
to be a Dandy Superstar.
1177
00:54:27,567 --> 00:54:30,300
Oh, I don't think so.
1178
00:54:30,433 --> 00:54:31,767
Definitely!
1179
00:54:31,900 --> 00:54:33,000
You're just
not marvelous enough
1180
00:54:33,133 --> 00:54:34,900
to wear a title
like that yet.
1181
00:54:35,033 --> 00:54:37,000
-Please.
-Uh-huh.
1182
00:54:37,133 --> 00:54:37,967
Say it.
1183
00:54:40,066 --> 00:54:40,900
Say it.
1184
00:54:43,433 --> 00:54:46,100
I'm a Dandy Superstar?
1185
00:54:46,233 --> 00:54:47,433
Yes, you are.
1186
00:54:49,066 --> 00:54:51,033
Welcome to my glam band.
1187
00:54:52,567 --> 00:54:53,867
Where you going?
1188
00:54:54,000 --> 00:54:55,467
[Sophie] I've got
to get changed!
1189
00:54:55,600 --> 00:54:57,367
We've got to get back
to planning!
1190
00:55:06,533 --> 00:55:09,367
Some lavender spritzer.
1191
00:55:09,500 --> 00:55:12,166
We should get some
local musicians in here.
1192
00:55:12,300 --> 00:55:13,400
What else?
1193
00:55:13,533 --> 00:55:16,367
We have sparklers for sunset,
sunflower arrangements,
1194
00:55:16,500 --> 00:55:17,867
Casey's cupcakes,
Ashley's craft table.
1195
00:55:18,000 --> 00:55:19,900
(phone ringing)
1196
00:55:20,033 --> 00:55:21,433
Just a second.
1197
00:55:22,467 --> 00:55:23,600
Sunset Terrace?
1198
00:55:25,066 --> 00:55:26,400
Hello, Spencer.
1199
00:55:27,600 --> 00:55:30,367
No, Sophie is not here.
1200
00:55:30,500 --> 00:55:31,934
Oh, it's urgent?
1201
00:55:33,000 --> 00:55:36,233
Okay, I will be sure to tell
her as soon as she gets back.
1202
00:55:38,567 --> 00:55:40,400
It's not urgent, trust me.
1203
00:55:40,533 --> 00:55:42,033
It sounded like
he needed you now.
1204
00:55:42,166 --> 00:55:44,300
I can extend my trip, okay?
1205
00:55:44,433 --> 00:55:45,433
Okay.
1206
00:55:47,066 --> 00:55:48,333
We still have to
figure out the menu,
1207
00:55:48,467 --> 00:55:50,400
and I have to
spruce up in here.
1208
00:55:50,533 --> 00:55:52,500
We're gonna be fine,
we just have to delegate.
1209
00:55:52,633 --> 00:55:54,367
To whom?
1210
00:55:54,500 --> 00:55:56,967
Ashley, Christine,
people in town.
1211
00:55:57,100 --> 00:55:59,500
I'm just worried about
this whole thing ballooning.
1212
00:55:59,633 --> 00:56:01,433
People want to help, Michael.
1213
00:56:01,567 --> 00:56:02,400
I know.
1214
00:56:02,533 --> 00:56:04,567
It's just,
Kailey's so excited.
1215
00:56:04,700 --> 00:56:06,367
And I know this
might sound ridiculous,
1216
00:56:06,500 --> 00:56:07,633
but I'm nervous.
1217
00:56:07,767 --> 00:56:11,967
I'm just concerned that this
will be disruptive for her.
1218
00:56:14,166 --> 00:56:15,266
I understand.
1219
00:56:16,333 --> 00:56:19,000
I'm just trying
to be a good parent.
1220
00:56:20,467 --> 00:56:22,600
We'll handle this
together, okay?
1221
00:56:26,066 --> 00:56:27,500
Back to work, yeah?
1222
00:56:28,667 --> 00:56:30,333
So what about this one?
1223
00:56:40,066 --> 00:56:42,066
-Oh, good morning.
-Oh!
1224
00:56:43,567 --> 00:56:45,333
-Good morning.
-Morning!
1225
00:56:45,467 --> 00:56:46,533
Do you want to join us?
1226
00:56:46,667 --> 00:56:47,400
I'm good.
1227
00:56:47,533 --> 00:56:49,000
Oh, come on!
1228
00:56:49,133 --> 00:56:50,200
Nah, you...
1229
00:56:50,333 --> 00:56:53,033
It's important to stretch
before all the work we're doing!
1230
00:56:55,533 --> 00:56:57,100
♪ It was a perfect day
1231
00:56:57,233 --> 00:56:59,567
♪ I went to that secret place
1232
00:56:59,700 --> 00:57:01,500
♪ Behind the old oak grove
1233
00:57:01,633 --> 00:57:03,467
♪ Well I had some
time to waste ♪
1234
00:57:03,600 --> 00:57:05,967
♪ And oh
1235
00:57:06,100 --> 00:57:07,734
♪ Oh
1236
00:57:07,867 --> 00:57:12,500
♪ What a wonderful
feeling I had ♪
1237
00:57:12,633 --> 00:57:16,500
♪ Oh
1238
00:57:16,633 --> 00:57:21,533
♪ What a wonderful
feeling I had ♪
1239
00:57:23,400 --> 00:57:25,033
♪ And on that perfect day
1240
00:57:25,166 --> 00:57:27,433
♪ Well I hoped
I'd meet you there ♪
1241
00:57:27,567 --> 00:57:29,400
♪ Just sitting,
reading, dreaming ♪
1242
00:57:29,533 --> 00:57:31,633
♪ Sun dancing in your hair
1243
00:57:31,767 --> 00:57:33,433
♪ Coffee and bicycles
1244
00:57:33,567 --> 00:57:36,133
♪ Where we make
those cattle roam ♪
1245
00:57:36,266 --> 00:57:40,100
♪ Open to anything and
any place could be home ♪
1246
00:57:40,233 --> 00:57:42,367
♪ And oh
1247
00:57:42,500 --> 00:57:44,300
♪ Oh
1248
00:57:44,433 --> 00:57:48,934
♪ What a wonderful
feeling we had ♪
1249
00:57:49,066 --> 00:57:51,367
♪ Behind the old oak grove
1250
00:57:51,500 --> 00:57:52,934
(shouts)
1251
00:57:53,066 --> 00:57:53,734
You okay?
1252
00:57:56,233 --> 00:57:58,033
I'm trying to work here.
1253
00:58:03,266 --> 00:58:06,400
I'm going to go into
town and get some...
1254
00:58:06,533 --> 00:58:07,533
stuff for the terrace.
1255
00:58:07,667 --> 00:58:09,400
Do we need more stuff?
1256
00:58:09,533 --> 00:58:10,533
I don't know,
I think yeah.
1257
00:58:10,667 --> 00:58:11,700
I don't know what it is, though,
1258
00:58:11,834 --> 00:58:13,467
because I like to keep
an open mind on that stuff.
1259
00:58:13,600 --> 00:58:14,567
Do you want,
should I stay here,
1260
00:58:14,700 --> 00:58:15,734
or you want me
to go with you?
1261
00:58:15,867 --> 00:58:17,166
No, you stay here
and do your thing,
1262
00:58:17,300 --> 00:58:19,333
and I'll go do my thing and...
1263
00:58:19,467 --> 00:58:20,467
Okay.
1264
00:58:27,533 --> 00:58:29,633
What are you smiling at?
1265
00:58:43,667 --> 00:58:44,567
-Hi!
-Hi!
1266
00:58:45,734 --> 00:58:47,633
I thought you guys were
pulling stuff out of storage.
1267
00:58:47,767 --> 00:58:48,667
We were.
1268
00:58:48,800 --> 00:58:49,567
Let's get gelato!
1269
00:58:49,700 --> 00:58:50,700
Oh! Yeah!
1270
00:58:50,834 --> 00:58:53,033
She begged me to take a break.
1271
00:58:54,633 --> 00:58:57,400
And a complimentary
scoop for Kailey.
1272
00:58:57,533 --> 00:58:58,500
Ooh!
1273
00:59:03,900 --> 00:59:05,367
How's the party
planning going?
1274
00:59:05,500 --> 00:59:06,600
We are definitely
going to need help,
1275
00:59:06,734 --> 00:59:09,433
but Michael doesn't want
to make a big deal out of it.
1276
00:59:09,567 --> 00:59:10,467
I'll ask around for you.
1277
00:59:10,600 --> 00:59:11,367
Thanks.
1278
00:59:11,500 --> 00:59:12,834
Just send me a list
of what you need.
1279
00:59:12,967 --> 00:59:14,400
You got it.
1280
00:59:14,533 --> 00:59:15,700
-Sophie!
-What?
1281
00:59:17,667 --> 00:59:18,800
What's this?
1282
00:59:18,934 --> 00:59:21,400
Every kid at Summerside comes
here at the end of school,
1283
00:59:21,533 --> 00:59:22,333
because they get free gelato.
1284
00:59:22,467 --> 00:59:23,367
Oh!
1285
00:59:23,500 --> 00:59:25,333
That was me last year.
1286
00:59:25,467 --> 00:59:26,533
You've grown.
1287
00:59:26,667 --> 00:59:28,300
Would you like to be
an honorary resident?
1288
00:59:28,433 --> 00:59:29,200
Oh no, I'm good.
1289
00:59:29,333 --> 00:59:30,667
You could put
yours next to mine!
1290
00:59:30,800 --> 00:59:32,734
You might get a
free scoop from Casey.
1291
00:59:32,867 --> 00:59:34,600
You can't buy me that cheap.
1292
00:59:34,734 --> 00:59:36,066
All right, how about two?
1293
00:59:36,200 --> 00:59:36,834
Okay.
1294
00:59:41,800 --> 00:59:43,567
We'll raise it a
couple of inches later.
1295
00:59:43,700 --> 00:59:44,633
No, you can't!
1296
00:59:44,767 --> 00:59:45,800
Okay.
1297
00:59:45,934 --> 00:59:47,133
Can I take a photo?
1298
00:59:47,266 --> 00:59:48,100
Sure.
1299
00:59:51,767 --> 00:59:53,066
All of us.
1300
00:59:53,200 --> 00:59:55,734
(upbeat music)
1301
00:59:55,867 --> 00:59:56,734
Sophie, closer.
1302
00:59:56,867 --> 00:59:58,100
Dad, you're too tall.
1303
00:59:58,233 --> 00:59:59,200
All right.
1304
01:00:00,767 --> 01:00:02,734
(camera snapping)
1305
01:00:02,867 --> 01:00:05,233
(laughing)
1306
01:00:06,233 --> 01:00:08,433
(knocking)
1307
01:00:12,200 --> 01:00:12,834
Hey!
1308
01:00:18,533 --> 01:00:19,767
What's wrong?
1309
01:00:19,900 --> 01:00:21,633
I'm having a great time.
1310
01:00:21,767 --> 01:00:23,767
You're upset that you're
having a great time?
1311
01:00:23,900 --> 01:00:26,367
These spectacular views,
the air.
1312
01:00:26,500 --> 01:00:28,400
Even the gelato's great.
1313
01:00:28,533 --> 01:00:30,667
How are you coping?
1314
01:00:30,800 --> 01:00:33,166
When he opens up
and gets out of his cave,
1315
01:00:33,300 --> 01:00:35,467
Michael's not that bad.
1316
01:00:35,600 --> 01:00:37,400
Oh.
1317
01:00:37,533 --> 01:00:39,500
Yeah, he's pretty great.
1318
01:00:41,600 --> 01:00:45,367
There are a lot of
unexplained feelings.
1319
01:00:45,500 --> 01:00:47,433
How does that make you feel?
1320
01:00:49,734 --> 01:00:51,500
I don't live here.
1321
01:00:51,633 --> 01:00:53,567
I have my own business,
I have my own life.
1322
01:00:53,700 --> 01:00:56,533
And he seems content
in his routine.
1323
01:00:56,667 --> 01:00:58,500
It doesn't make sense, right?
1324
01:00:58,633 --> 01:00:59,633
Maybe.
1325
01:01:00,967 --> 01:01:02,633
What do you want?
1326
01:01:05,867 --> 01:01:07,967
I came here to recharge.
1327
01:01:12,367 --> 01:01:13,400
Here's a list of the things
1328
01:01:13,533 --> 01:01:16,734
that we still need
for the party.
1329
01:01:16,867 --> 01:01:17,700
Sounds good.
1330
01:01:17,834 --> 01:01:19,433
Thank you.
1331
01:01:27,000 --> 01:01:28,667
(drilling)
1332
01:01:29,700 --> 01:01:30,700
Is she staying?
1333
01:01:30,834 --> 01:01:31,633
Who?
1334
01:01:31,767 --> 01:01:32,600
Sophie.
1335
01:01:33,800 --> 01:01:36,500
No, I think she's
going to head back.
1336
01:01:38,934 --> 01:01:43,700
I know, but she's got her
own life in the city, and...
1337
01:01:43,834 --> 01:01:45,500
Dad?
1338
01:01:45,633 --> 01:01:46,834
Yeah, pumpkin?
1339
01:01:46,967 --> 01:01:50,433
I think mom would
want you to be happy.
1340
01:01:55,600 --> 01:01:56,700
Yeah.
1341
01:01:59,066 --> 01:02:01,667
Yeah, I think you're right.
1342
01:02:06,700 --> 01:02:08,700
(drilling)
1343
01:02:12,033 --> 01:02:13,200
That looks good.
1344
01:02:13,333 --> 01:02:15,800
I thought you should show off
your history to your guests.
1345
01:02:15,934 --> 01:02:17,500
Ah!
1346
01:02:17,633 --> 01:02:19,934
Hey, thank you for everything.
1347
01:02:21,567 --> 01:02:23,600
And by the way, I checked
my Airbnb account.
1348
01:02:23,734 --> 01:02:25,734
You have like a dozen
messages from your work,
1349
01:02:25,867 --> 01:02:26,934
and there's three
more voicemails
1350
01:02:27,066 --> 01:02:29,567
if you want to check those.
1351
01:02:31,867 --> 01:02:34,867
You're going to be here
for the party, right?
1352
01:02:35,000 --> 01:02:35,967
Of course!
1353
01:02:37,000 --> 01:02:39,500
I can extend my trip.
1354
01:02:39,633 --> 01:02:40,633
Okay, because it...
1355
01:02:40,767 --> 01:02:42,467
It would really mean
a lot to Kailey.
1356
01:02:42,600 --> 01:02:43,767
She's really excited.
1357
01:02:43,900 --> 01:02:45,600
I promise, okay?
1358
01:02:47,133 --> 01:02:48,600
Are you excited?
1359
01:02:49,767 --> 01:02:50,867
Eh...
1360
01:02:51,000 --> 01:02:52,033
A little.
1361
01:02:55,100 --> 01:02:57,667
You know, I thought about
selling Sunset Terrace
1362
01:02:57,800 --> 01:02:59,600
after Natalie died.
1363
01:03:00,600 --> 01:03:01,834
But...
1364
01:03:01,967 --> 01:03:03,967
I want to thank
you for showing me
1365
01:03:04,100 --> 01:03:07,533
how important it is to me
and to Kailey.
1366
01:03:09,033 --> 01:03:11,500
You can feel the love
everywhere here.
1367
01:03:11,633 --> 01:03:13,700
Just needed a little care,
that's all.
1368
01:03:15,600 --> 01:03:16,834
All right!
1369
01:03:16,967 --> 01:03:18,867
What do we work on next?
1370
01:03:19,000 --> 01:03:20,467
Well...
1371
01:03:20,600 --> 01:03:21,533
Let's see.
1372
01:03:21,667 --> 01:03:24,500
(bright music)
1373
01:03:26,800 --> 01:03:28,867
Want to knead some dough?
1374
01:03:30,066 --> 01:03:33,000
I'm good, but carry on.
1375
01:03:56,000 --> 01:03:58,533
Hello? Sophie?
(knocking)
1376
01:03:58,667 --> 01:04:00,433
It's Spencer!
1377
01:04:06,734 --> 01:04:10,166
So, have you gone
stir crazy yet?
1378
01:04:10,300 --> 01:04:11,266
I like it.
1379
01:04:15,734 --> 01:04:17,467
Listen, we need you back.
1380
01:04:17,600 --> 01:04:19,200
Several clients expected
to work with you
1381
01:04:19,333 --> 01:04:21,333
and now have gone elsewhere.
1382
01:04:21,467 --> 01:04:23,233
They couldn't wait?
1383
01:04:23,367 --> 01:04:24,533
They're used to
getting what they want.
1384
01:04:24,667 --> 01:04:25,767
Who?
1385
01:04:25,900 --> 01:04:28,633
Apparently Josie urgently
needed her meditation room.
1386
01:04:28,767 --> 01:04:31,667
Several others have
threatened to go.
1387
01:04:31,800 --> 01:04:33,266
They want you.
1388
01:04:37,166 --> 01:04:39,266
I don't know that I'm
ready to come back yet.
1389
01:04:39,400 --> 01:04:41,166
-You had two weeks.
-Well, I need more time.
1390
01:04:41,300 --> 01:04:42,233
For what?
1391
01:04:42,934 --> 01:04:45,100
To clear my head.
1392
01:04:45,233 --> 01:04:47,300
Everyone burns out
a little, I get it.
1393
01:04:47,433 --> 01:04:50,200
But we've got work
to do, Sophie.
1394
01:04:51,400 --> 01:04:52,300
I...
1395
01:04:53,367 --> 01:04:55,767
I don't really know that
my heart's in it anymore.
1396
01:04:55,900 --> 01:04:56,767
You don't mean that.
1397
01:04:56,900 --> 01:04:59,633
You're the hardest
working person I know.
1398
01:05:00,567 --> 01:05:01,533
Come on.
1399
01:05:01,667 --> 01:05:04,433
Don't put me in this
position, Sophie.
1400
01:05:04,567 --> 01:05:07,333
You can have a big vacation
when we have a lull.
1401
01:05:07,467 --> 01:05:08,734
You know that'll never happen.
1402
01:05:08,867 --> 01:05:10,500
I'll make it happen!
1403
01:05:10,633 --> 01:05:13,834
We can come up with a plan that
works for you going forward.
1404
01:05:17,266 --> 01:05:18,400
When do you need me back by?
1405
01:05:18,533 --> 01:05:19,367
Yesterday.
1406
01:05:19,500 --> 01:05:22,400
I wouldn't be here
if it wasn't urgent.
1407
01:05:22,533 --> 01:05:24,400
We need to finalize the plans
on the penthouse right now,
1408
01:05:24,533 --> 01:05:26,200
and then there's
the yacht suite and--
1409
01:05:26,333 --> 01:05:27,633
I'll think about it.
1410
01:05:27,767 --> 01:05:30,400
The penthouse permits
are due on Friday!
1411
01:05:31,700 --> 01:05:33,100
So...
1412
01:05:33,233 --> 01:05:35,700
if you care at all
about our reputation,
1413
01:05:35,834 --> 01:05:37,800
be back before then.
1414
01:05:47,367 --> 01:05:48,200
Hey.
1415
01:05:49,066 --> 01:05:52,500
I need my phone and
laptop back, please.
1416
01:06:06,467 --> 01:06:08,266
Is everything okay?
1417
01:06:08,400 --> 01:06:09,400
Yeah.
1418
01:06:10,200 --> 01:06:13,533
Just have to do some work
while I'm here.
1419
01:06:34,600 --> 01:06:35,734
Hey, Jerry, it's Sophie.
1420
01:06:35,867 --> 01:06:38,233
I have some more
information on the flowers.
1421
01:06:38,367 --> 01:06:40,600
We're going to need
three more dozen.
1422
01:06:40,734 --> 01:06:42,166
Okay, great.
1423
01:06:42,300 --> 01:06:43,967
Thank you. Bye.
1424
01:06:46,867 --> 01:06:48,600
These linens will be great.
1425
01:06:50,066 --> 01:06:50,800
So...
1426
01:06:50,934 --> 01:06:53,300
we heard a super
intense guy yelling
1427
01:06:53,433 --> 01:06:57,266
some pretty colorful things
into his phone this morning.
1428
01:06:57,400 --> 01:06:58,367
My business partner.
1429
01:06:58,500 --> 01:06:59,567
He wasn't yelling
at you, was he?
1430
01:06:59,700 --> 01:07:00,600
No.
1431
01:07:01,700 --> 01:07:04,400
But I might have to go
back earlier than expected.
1432
01:07:04,533 --> 01:07:06,667
I don't want to, but...
1433
01:07:06,800 --> 01:07:09,400
I don't know, I haven't
made up my mind yet.
1434
01:07:09,533 --> 01:07:11,333
I mean, I've worked so
hard for my business.
1435
01:07:11,467 --> 01:07:13,700
I can't just let it
fall apart, right?
1436
01:07:13,834 --> 01:07:16,033
Well, what is your
heart telling you?
1437
01:07:16,166 --> 01:07:19,266
It's not my heart
I'm worried about.
1438
01:07:19,400 --> 01:07:21,400
Do we know who's bringing
the floral ice cubes?
1439
01:07:21,533 --> 01:07:22,533
Casey.
1440
01:07:22,667 --> 01:07:23,734
Great.
1441
01:07:23,867 --> 01:07:26,433
(gentle music)
1442
01:07:31,433 --> 01:07:32,266
Kailey.
1443
01:07:33,800 --> 01:07:35,266
Sophie.
1444
01:07:37,934 --> 01:07:39,266
Kailey?
1445
01:07:41,367 --> 01:07:42,266
Every time
we passed a cow,
1446
01:07:42,400 --> 01:07:43,367
my dad would point and go,
1447
01:07:43,500 --> 01:07:45,233
"Oh, look at those
third graders!"
1448
01:07:45,367 --> 01:07:47,433
I would get so mad!
1449
01:07:47,567 --> 01:07:49,000
Where were you?
I was worried.
1450
01:07:49,133 --> 01:07:50,233
Kayaking?
1451
01:07:50,367 --> 01:07:51,300
Are you okay?
1452
01:07:51,433 --> 01:07:52,600
Dad, I'm fine.
1453
01:07:52,734 --> 01:07:53,667
We stayed close to shore.
1454
01:07:53,800 --> 01:07:55,333
I was really careful.
1455
01:07:55,467 --> 01:07:56,233
Why didn't you call?
1456
01:07:56,367 --> 01:07:57,900
I did, your phone is off.
1457
01:07:58,033 --> 01:07:59,900
I mean, I left you a voicemail
and I left a note.
1458
01:08:00,100 --> 01:08:00,734
A note?
1459
01:08:00,867 --> 01:08:01,633
Yeah, on the kitchen counter.
1460
01:08:01,767 --> 01:08:03,734
I didn't see a note.
Look, you can't...
1461
01:08:03,867 --> 01:08:06,567
If something happened to her...
1462
01:08:09,800 --> 01:08:11,567
I'm sorry, Michael.
1463
01:08:16,867 --> 01:08:17,734
I was worried about you.
1464
01:08:17,867 --> 01:08:18,734
I'm okay!
1465
01:08:48,500 --> 01:08:49,467
Can I sit?
1466
01:08:51,533 --> 01:08:52,367
Sure.
1467
01:09:02,800 --> 01:09:03,767
I'm sorry.
1468
01:09:08,900 --> 01:09:09,734
I, uh...
1469
01:09:10,734 --> 01:09:15,033
I never used to worry
about the future, but...
1470
01:09:15,166 --> 01:09:18,867
raising Kailey on my own,
that's all I do now.
1471
01:09:20,800 --> 01:09:23,500
It's just, everything became...
1472
01:09:25,600 --> 01:09:27,433
so fragile, so quickly.
1473
01:09:29,600 --> 01:09:30,500
And, um...
1474
01:09:32,066 --> 01:09:35,133
I can't afford to
lose anyone else.
1475
01:09:36,133 --> 01:09:37,033
So, I'm...
1476
01:09:39,133 --> 01:09:42,033
I'm sorry I overreacted.
1477
01:09:44,800 --> 01:09:45,700
I get it.
1478
01:09:48,600 --> 01:09:50,066
She's all I have.
1479
01:09:53,767 --> 01:09:56,533
That's a lot of pressure
to put on that girl, Michael.
1480
01:09:59,834 --> 01:10:01,000
Maybe.
1481
01:10:11,567 --> 01:10:13,800
Something came up at work.
1482
01:10:17,700 --> 01:10:18,533
Well...
1483
01:10:19,233 --> 01:10:22,166
we thought this might happen.
1484
01:10:22,300 --> 01:10:23,734
But if you need me here...
1485
01:10:23,867 --> 01:10:24,867
No, no, no.
1486
01:10:25,000 --> 01:10:26,433
Well, I mean, maybe I
can talk to Spencer again.
1487
01:10:26,567 --> 01:10:27,667
We'll manage.
1488
01:10:27,800 --> 01:10:28,633
It's okay.
1489
01:10:29,600 --> 01:10:31,400
You've been...
1490
01:10:31,533 --> 01:10:32,667
You have been so generous.
1491
01:10:32,800 --> 01:10:34,867
Thank you for everything.
1492
01:10:42,266 --> 01:10:44,400
Did the florist
get back to you?
1493
01:10:44,533 --> 01:10:47,600
Yeah, Jerry
confirmed the delivery.
1494
01:10:49,533 --> 01:10:51,000
You know, I was thinking
the tables and chairs,
1495
01:10:51,133 --> 01:10:53,166
if you just put them
up on the patio...
1496
01:10:53,300 --> 01:10:55,467
I can take care of it.
1497
01:10:59,900 --> 01:11:01,667
Goodnight, Sophie.
1498
01:11:01,800 --> 01:11:03,000
Goodnight, Michael.
1499
01:11:25,834 --> 01:11:28,166
(knocking)
1500
01:11:34,133 --> 01:11:36,567
Sophie's going to be leaving.
1501
01:11:39,233 --> 01:11:40,867
I'm sorry, pumpkin.
1502
01:11:42,633 --> 01:11:45,066
But she was just a guest.
1503
01:11:45,200 --> 01:11:47,166
She was always going
to be going home.
1504
01:11:47,300 --> 01:11:48,133
Okay.
1505
01:11:50,266 --> 01:11:54,633
But I still need your help
with all the party planning.
1506
01:11:55,867 --> 01:11:58,667
And we'll still have fun.
1507
01:11:58,800 --> 01:11:59,734
Right, like we always do?
1508
01:11:59,867 --> 01:12:01,900
We have so much fun, right?
1509
01:12:04,300 --> 01:12:05,700
And...
1510
01:12:05,834 --> 01:12:07,333
I promise that we're
going to have people over
1511
01:12:07,467 --> 01:12:09,200
way more often, okay?
1512
01:12:10,700 --> 01:12:11,333
Okay.
1513
01:12:12,467 --> 01:12:14,266
Will we ever see her again?
1514
01:12:15,800 --> 01:12:17,100
I don't know.
1515
01:12:18,700 --> 01:12:19,734
Okay.
1516
01:13:46,767 --> 01:13:47,600
Oh!
1517
01:13:50,333 --> 01:13:52,333
I'm going to miss you so much.
1518
01:13:52,467 --> 01:13:54,367
I'm going to miss you, too.
1519
01:13:58,400 --> 01:13:59,400
Oh.
1520
01:14:04,633 --> 01:14:08,467
It's the remaining tasks
for the party.
1521
01:14:08,600 --> 01:14:09,567
Thank you.
1522
01:14:12,100 --> 01:14:14,300
I'm really sorry
I can't be here.
1523
01:14:15,867 --> 01:14:20,166
We hope that your stay
exceeded your expectations.
1524
01:14:23,266 --> 01:14:25,367
Yeah, far and above.
1525
01:14:29,667 --> 01:14:32,633
I really hope the
party's wonderful.
1526
01:15:18,233 --> 01:15:20,667
Maybe we should delay
the party until next year.
1527
01:15:20,800 --> 01:15:22,433
Just, when we have more time.
1528
01:15:22,567 --> 01:15:23,700
Dad!
1529
01:15:23,834 --> 01:15:24,734
I promise.
1530
01:15:24,867 --> 01:15:27,033
It's just there's so
much to be done still.
1531
01:15:27,166 --> 01:15:29,000
And we have to put
all these lights up.
1532
01:15:29,133 --> 01:15:30,500
Where should we
put the chairs?
1533
01:15:30,633 --> 01:15:31,967
What?
1534
01:15:32,100 --> 01:15:34,333
Can you just stick 'em
right around there?
1535
01:15:34,467 --> 01:15:35,367
Thanks.
1536
01:15:35,500 --> 01:15:36,433
Hey.
1537
01:15:36,567 --> 01:15:39,033
Okay, so, we're going
to put the serving tables
1538
01:15:39,166 --> 01:15:41,367
and the bar inside,
and then Casey and Ashley
1539
01:15:41,500 --> 01:15:43,367
are going to come buy
tomorrow with the cupcakes.
1540
01:15:43,500 --> 01:15:46,633
Where should we
put the craft table?
1541
01:15:46,767 --> 01:15:48,533
Sophie didn't
tell you, did she?
1542
01:15:48,667 --> 01:15:50,266
Tell me what?
1543
01:15:50,400 --> 01:15:53,633
Well, everybody
here wanted to help.
1544
01:15:53,767 --> 01:15:55,734
She told everybody
that we needed help?
1545
01:15:55,867 --> 01:15:56,700
Yes.
1546
01:15:57,400 --> 01:15:59,700
Because everybody's invited.
1547
01:16:00,800 --> 01:16:01,700
No.
1548
01:16:01,834 --> 01:16:02,700
No, no, no.
1549
01:16:02,834 --> 01:16:04,433
No, you're not backing out.
1550
01:16:04,567 --> 01:16:06,433
Everybody here cares too much
about you and Kailey,
1551
01:16:06,567 --> 01:16:08,767
and you can't shut us
out anymore.
1552
01:16:08,900 --> 01:16:12,867
That's very nice, but we
still have a lot to figure out.
1553
01:16:15,567 --> 01:16:16,734
No you don't.
1554
01:16:23,734 --> 01:16:26,500
This was on your porch,
it's addressed to Kailey.
1555
01:16:37,567 --> 01:16:40,100
"I was hoping to be
there with you to open it,
1556
01:16:40,233 --> 01:16:42,300
"but enjoy your dream room."
1557
01:16:42,433 --> 01:16:43,166
It's from Sophie!
1558
01:16:43,300 --> 01:16:46,533
She knew I wanted
a bean bag chair!
1559
01:16:47,533 --> 01:16:49,834
(soft music)
1560
01:17:23,633 --> 01:17:25,433
Thank you from me.
1561
01:17:30,467 --> 01:17:33,100
(upbeat music)
1562
01:17:34,667 --> 01:17:37,100
♪ So you feel this dress
1563
01:17:37,233 --> 01:17:39,467
♪ It's been a real long day
1564
01:17:39,600 --> 01:17:41,867
♪ You can't escape that desk
1565
01:17:42,000 --> 01:17:44,567
♪ The time just ticks away
1566
01:17:44,700 --> 01:17:49,633
♪ So you tip your chair back
and start to dream ♪
1567
01:17:49,767 --> 01:17:52,100
♪ Of the life where you
1568
01:17:52,233 --> 01:17:55,333
♪ Didn't need to be
1569
01:17:55,467 --> 01:17:57,467
♪ Locked up in an office
1570
01:17:57,600 --> 01:17:59,867
♪ With no one else around
1571
01:18:00,066 --> 01:18:02,433
♪ And we need to get
that frown of yours ♪
1572
01:18:02,567 --> 01:18:05,567
♪ Turned upside down
1573
01:18:05,700 --> 01:18:08,767
♪ Just put your phone away
1574
01:18:08,900 --> 01:18:10,800
♪ And have a good time
1575
01:18:10,934 --> 01:18:13,734
♪ So listen when they say
1576
01:18:13,867 --> 01:18:15,400
♪ You can't stay up all night
1577
01:18:15,533 --> 01:18:17,467
♪ Forget you job
for just today ♪
1578
01:18:17,600 --> 01:18:20,500
♪ Forget those bills
you have to pay ♪
1579
01:18:20,633 --> 01:18:23,667
♪ Let's chase the clouds away
(laughing)
1580
01:18:23,800 --> 01:18:25,600
♪ And feel the sunshine
1581
01:18:25,734 --> 01:18:28,600
♪ La la la
1582
01:18:28,734 --> 01:18:31,467
♪ And feel the sunshine
1583
01:18:37,667 --> 01:18:38,700
[Automated voice]
First new message.
1584
01:18:38,834 --> 01:18:42,533
Hey Soph, it's mom.
We're still in Edinburgh.
1585
01:18:42,667 --> 01:18:44,600
Got your message.
1586
01:18:44,734 --> 01:18:47,300
So happy that you're
exploring Nana's roots.
1587
01:18:47,433 --> 01:18:50,333
She'd be so thrilled that
you're in Summerside.
1588
01:18:50,467 --> 01:18:53,834
She was always proud that you
followed your heart like her.
1589
01:18:53,967 --> 01:18:56,767
And here you are,
following her again.
1590
01:18:56,900 --> 01:18:58,266
Hope you're rested.
1591
01:18:58,400 --> 01:18:59,900
You deserve it.
1592
01:19:00,100 --> 01:19:01,333
Talk soon.
1593
01:19:01,467 --> 01:19:03,433
Love you.
1594
01:19:11,767 --> 01:19:15,000
(chattering and laughing)
1595
01:19:18,834 --> 01:19:20,033
Louder, Daddy!
1596
01:19:21,867 --> 01:19:23,433
Thank you,
everyone, for coming
1597
01:19:23,567 --> 01:19:25,800
and helping make
this party a reality.
1598
01:19:25,934 --> 01:19:28,367
I want to give a
special thanks to Sophie
1599
01:19:28,500 --> 01:19:30,700
for pulling this all
together with your help.
1600
01:19:30,834 --> 01:19:32,800
Unfortunately, she
couldn't be here tonight.
1601
01:19:32,934 --> 01:19:35,834
She had to unexpectedly
return for work.
1602
01:19:35,967 --> 01:19:39,467
I was inspired last night to
put together a little montage
1603
01:19:39,600 --> 01:19:41,867
of previous events
here at Sunset Terrace,
1604
01:19:42,000 --> 01:19:44,567
and I think a lot of you are
going to recognize yourselves,
1605
01:19:44,700 --> 01:19:48,467
or maybe your family members
or friends.
1606
01:19:48,600 --> 01:19:50,734
So, let's take a look.
1607
01:19:50,867 --> 01:19:51,900
Hit it.
1608
01:20:22,734 --> 01:20:25,533
I hope you enjoyed
all the memories.
1609
01:20:25,667 --> 01:20:27,567
I have some big news.
1610
01:20:28,300 --> 01:20:32,400
Sunset Terrace is now
officially reopened for events.
1611
01:20:32,533 --> 01:20:36,400
For weddings, birthday parties,
even good old fashioned
1612
01:20:36,533 --> 01:20:38,467
neighborly movies
out here on the lawn.
1613
01:20:38,600 --> 01:20:40,633
(clapping)
1614
01:20:46,834 --> 01:20:49,834
(laughing and chattering)
1615
01:21:27,567 --> 01:21:28,734
So...
1616
01:21:28,867 --> 01:21:31,333
would you be okay with
taking a visit to the city?
1617
01:21:31,467 --> 01:21:32,734
What for?
1618
01:21:32,867 --> 01:21:34,667
I...
1619
01:21:34,800 --> 01:21:36,033
I want to talk to Sophie.
1620
01:21:36,166 --> 01:21:37,800
When are we going?
1621
01:21:37,934 --> 01:21:38,767
So that's a yes?
1622
01:21:38,900 --> 01:21:39,967
Yeah!
1623
01:21:56,867 --> 01:21:58,467
Excuse me. Michael?
1624
01:21:58,600 --> 01:21:59,767
Yes.
1625
01:21:59,900 --> 01:22:01,834
We were wondering if
we could be the first
1626
01:22:01,967 --> 01:22:03,900
to have a new event here.
1627
01:22:04,033 --> 01:22:06,800
Ah, and what would that be?
1628
01:22:06,934 --> 01:22:08,533
Our wedding.
1629
01:22:08,667 --> 01:22:09,934
Both our parents got
married here years ago,
1630
01:22:10,066 --> 01:22:13,066
and we just thought it would
be fitting to do the same.
1631
01:22:13,200 --> 01:22:15,033
It would be my honor.
1632
01:22:15,166 --> 01:22:16,500
Thank you so much!
1633
01:22:16,633 --> 01:22:17,567
Thank you!
1634
01:22:17,700 --> 01:22:19,000
You're welcome.
1635
01:22:25,967 --> 01:22:28,567
(soft music)
1636
01:22:47,734 --> 01:22:50,100
I look the lease on
a local shop in town.
1637
01:22:50,233 --> 01:22:51,467
I figured it might be perfect
1638
01:22:51,600 --> 01:22:54,400
for an interior design
business and...
1639
01:22:54,533 --> 01:22:57,500
getting back into
designing family homes.
1640
01:22:57,633 --> 01:22:58,734
Look, I...
1641
01:23:00,300 --> 01:23:04,033
I know that you have Kailey
to think about, so...
1642
01:23:04,166 --> 01:23:07,667
I sold my half of
the business to Spencer.
1643
01:23:07,800 --> 01:23:10,433
He wasn't happy about it,
but he'll be fine.
1644
01:23:10,567 --> 01:23:11,867
I...
1645
01:23:12,000 --> 01:23:14,066
I think that's wonderful.
1646
01:23:18,867 --> 01:23:22,800
I know what it's like to hold
onto something out of fear.
1647
01:23:22,934 --> 01:23:24,800
But I realized that
I have to trust
1648
01:23:24,934 --> 01:23:26,467
that it's going to be okay.
1649
01:23:27,834 --> 01:23:30,800
Otherwise, I'm not
really living my life.
1650
01:23:32,900 --> 01:23:34,166
Sophie...
1651
01:23:34,300 --> 01:23:36,200
You opened up my heart.
1652
01:23:37,166 --> 01:23:41,600
You opened it to change,
to not being afraid.
1653
01:23:42,633 --> 01:23:43,600
To living.
1654
01:23:44,900 --> 01:23:48,767
I didn't really think
that I could love again.
1655
01:23:49,633 --> 01:23:53,500
I've been running from
my heart for a long time.
1656
01:23:53,633 --> 01:23:56,233
But because of you,
I know one thing.
1657
01:23:57,667 --> 01:23:59,633
That's that I want
to be here.
1658
01:23:59,767 --> 01:24:01,533
With you and Kailey.
1659
01:24:04,033 --> 01:24:07,033
Living life in this town and...
1660
01:24:07,166 --> 01:24:09,100
following my heart.
1661
01:24:18,233 --> 01:24:22,633
(cheering and clapping)
1662
01:24:34,734 --> 01:24:35,934
Woo!
102576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.