All language subtitles for Lolitan på skidskolan (2002)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,687 --> 00:00:29,003 фильм Майка Бека 3 00:00:32,187 --> 00:00:35,103 Дора Вентер (Клаудия Веннстрем) в фильме 4 00:00:37,087 --> 00:00:42,803 ЛОЛИТЫ ИЗ ЛЫЖНОЙ ШКОЛЫ 5 00:00:44,687 --> 00:00:49,203 Привет...! Расскажу немного о себе. 6 00:00:49,927 --> 00:00:55,479 Вы помните меня, не так ли? Меня зовут Клаудия. 7 00:00:55,887 --> 00:01:01,245 Мне нравится подглядывать за людьми, занимающимися сексом. 8 00:01:01,887 --> 00:01:10,602 И я делаю подробные заметки в моем дневнике обо всех интересных случаях. 9 00:01:12,167 --> 00:01:19,517 Я почти как "Любопытный Том", но молодая, неопытная... 10 00:01:19,727 --> 00:01:26,997 ...и постоянно возбужденная. В этот раз, я катаюсь на лыжах в выходные- 11 00:01:27,567 --> 00:01:32,561 ...в Северной Швеции, в гостях у моей подруги Кристины. 12 00:01:33,647 --> 00:01:41,281 Она работает на крупном горнолыжном курорте и пытается уговорить меня- 13 00:01:41,407 --> 00:01:48,483 приехать навестить ее, но я люблю южный климат- 14 00:01:48,647 --> 00:01:57,282 -так как боюсь холода и темноты. Кроме того, с Кристиной- 15 00:01:57,407 --> 00:02:04,483 -всегда было скучно в сексе. Она, почти всегда, ведет себя как монашка. 16 00:02:04,607 --> 00:02:13,436 А я девушка, которой нравится хорошо провести время. Тем не менее, я собрала теплую одежду- 17 00:02:13,567 --> 00:02:22,680 -и вот я здесь. Я искренне надеюсь, что здесь будет весело. 18 00:02:23,287 --> 00:02:31,399 В противном случае, мое веселье будет полностью одетым на лыжном склоне. Ох...! 19 00:02:32,887 --> 00:02:37,597 Большая часть персонала на лыжных курортах довольно скучная. 20 00:02:37,727 --> 00:02:43,597 Но Лаура, привлекательная девушка, которая работает фитнесс-инструктором... 21 00:02:43,767 --> 00:02:50,161 Во всяком случае, она - одна из причин пойти. Я пошла за ней, когда она направилась- 22 00:02:50,287 --> 00:02:55,839 -на встречу к своему приятелю, инструктору по лыжам в городке по соседству. 23 00:02:56,087 --> 00:03:04,517 И мои подозрения сбылись...! Лаура не просто гуляла: 24 00:03:05,127 --> 00:03:09,598 Ей очень хотелось секса. 25 00:03:39,047 --> 00:03:45,566 Несмотря на холод, я чувствовала тепло во всем теле и ощущала- 26 00:03:45,687 --> 00:03:53,002 -что моя киска вся мокрая. Надеюсь, она не замерзнет совсем...! 27 00:03:53,407 --> 00:03:57,002 Я должна была увидеть все веселье. 28 00:04:46,807 --> 00:04:49,765 Боже, это так приятно на вкус. 29 00:06:11,607 --> 00:06:16,237 Секс на кухонной столешнице? Да, здорово...! 30 00:06:16,647 --> 00:06:22,244 Не стоит тратить время на поход в спальню. Отлично! 31 00:06:22,407 --> 00:06:25,240 Просто мой стиль. 32 00:12:25,207 --> 00:12:33,683 Ух ты! Что они делают... Да. Она дает ему в попку. 33 00:12:34,687 --> 00:12:42,367 Вот в чем отличие от приготовления пищи. Анальный секс на кухонном столе. Ура! 34 00:14:42,607 --> 00:14:48,284 В стороне от обычных туристов, мастера лыж тренируются в спуске со склонов. 35 00:14:48,407 --> 00:14:53,037 Одна из лучших - Бетти Андерсон. Всемирно известная девушка- 36 00:14:53,167 --> 00:15:00,278 -которая посвятила свою жизнь лыжам. Она выбрала незамужнюю жизнь- 37 00:15:00,407 --> 00:15:06,801 -чтобы сконцентрироваться на тренировках и соревнованиях в национальной сборной. 38 00:15:08,687 --> 00:15:16,480 Но Клаббе, парень из лыжного проката, утверждает, что это - уловка для СМИ. 39 00:15:16,647 --> 00:15:22,643 Он также утверждает, что она набирала его номер несколько раз. 40 00:15:22,767 --> 00:15:30,606 Ни я, ни Кристина и никто из ее коллег, в это не верит. 41 00:15:32,087 --> 00:15:39,277 Клаббе сказал, что Бетти ему звонила и просила ее трахнуть. 42 00:15:39,527 --> 00:15:44,555 Верится с трудом. Какой лгун...! 43 00:15:45,087 --> 00:15:51,879 Но Клаббе хотел, чтобы я пришла и увидела это своими глазами. 44 00:15:52,407 --> 00:15:58,198 Он собирался оставить дверь открытой, так чтобы я могла тайно подсмотреть. 45 00:16:00,327 --> 00:16:04,878 Ну, вы меня знаете. Я не могла сказать нет- 46 00:16:05,007 --> 00:16:12,118 -этой прекрасной возможности. Даже если я думала, что это просто ложь. 47 00:16:13,447 --> 00:16:18,475 Но это была правда. О, нет...! 48 00:19:07,047 --> 00:19:11,165 Что ты делаешь? Езда на лыжах так тебя заводит? 49 00:22:56,567 --> 00:23:02,199 Второй раз, за несколько дней, мне пришлось увидеть секс на кухне. 50 00:23:02,327 --> 00:23:09,756 Люди на севере имеют больший аппетит к сексу, чем к еде. Здорово! 51 00:30:53,247 --> 00:30:55,238 Я кончаю...! 52 00:31:04,087 --> 00:31:06,123 О, классно! 53 00:31:09,447 --> 00:31:15,397 Прекрасная звезда атлетики Бетти Андерссон, оттрахана во все дырки. 54 00:31:15,527 --> 00:31:20,806 Таблоиды очень хорошо заплатят за эту историю. 55 00:31:20,927 --> 00:31:28,163 Но я никогда не стучу на людей. Единственное место, где вы можете прочитать об этом... 56 00:31:28,527 --> 00:31:31,997 ...мой дневник. 57 00:31:37,207 --> 00:31:45,364 После нескольких дней подглядывания, возбуждения, и последующей мастурбации... 58 00:31:45,607 --> 00:31:49,805 ...это была последняя возможность для меня попробовать зимние виды спорта- 59 00:31:49,967 --> 00:31:57,521 -более экстремального типа. Я делала покупки в городе, 60 00:31:57,647 --> 00:32:03,005 -и направилась к машине, чтобы ехать обратно на лыжный курорт. 61 00:32:03,127 --> 00:32:10,078 Это был волшебный вечер, со снегом и Рождеством в воздухе. 62 00:32:10,927 --> 00:32:16,047 Было чуть выше нуля. Не так холодно, чтобы снять штаны, для того... 63 00:32:16,167 --> 00:32:23,005 ...чтобы пописать. Но мастурбация- это было слишком даже для меня. 64 00:33:25,087 --> 00:33:31,765 Красивая девушка стояла, мастурбируя в переулке за гаражом. 65 00:33:31,887 --> 00:33:34,401 Какая героиня...! 66 00:33:44,087 --> 00:33:51,163 Мой следующий шок - Санта. Он должен был развлекать детей в магазине. 67 00:33:51,287 --> 00:33:57,123 Он там стоял, подсматривая за ней. Внезапно, я оказалась не единственной- 68 00:33:57,287 --> 00:34:00,438 -кто подглядывал. 69 00:34:55,127 --> 00:35:00,838 Санта был возбужден. И причиной этого была девушка. 70 00:35:01,007 --> 00:35:07,606 Прошло не так уж много времени, и она заполучила классный член Санты. 71 00:35:07,727 --> 00:35:11,720 Речь идет о "твердых Рождественских подарках"...! 72 00:40:31,287 --> 00:40:36,315 Я наблюдала за всем этим весельем и просто не могла остановиться... 73 00:40:36,447 --> 00:40:41,840 Первым в моем Рождественском списке желаний был "Подсвечник Санты". 74 00:40:42,127 --> 00:40:48,123 Я подкралась и спросила, могу ли я присоединиться к веселью... 75 00:40:48,287 --> 00:40:53,919 ...и они, конечно же, позволили мне. Какой классный Рождественский трах...! 76 00:49:55,567 --> 00:50:00,322 Наконец, Санта разлил свой Рождественский пунш- 77 00:50:00,447 --> 00:50:05,521 -в наши голодные ротики. Очень вкусно! 78 00:51:11,727 --> 00:51:16,517 Впоследствии, я задавалась вопросом, не был ли это сном... 79 00:51:16,647 --> 00:51:24,122 ...так это было нереально. Но я написала об этом... 80 00:51:24,247 --> 00:51:27,239 ...в моем любимом дневнике. 81 00:51:37,367 --> 00:51:43,522 Однажды, Клаббе сказал нам, что он встретил новую девушку- 82 00:51:43,647 --> 00:51:49,324 -которую он убедил, приехать к нему в тот же день. 83 00:51:49,487 --> 00:51:56,086 Его план состоял в том, чтобы заманить ее. Хвастовсто, конечно, как обычно...! 84 00:51:56,247 --> 00:52:04,598 Но вскоре я убедилась, что его истории про девушек были правдой. 85 00:52:05,767 --> 00:52:11,125 Я просто должна была увидеть это. Как он себя поведет? 86 00:52:12,447 --> 00:52:18,158 Когда Клаббе покинул курорт, я последовала за ним. 87 00:52:18,407 --> 00:52:24,926 Я перелезла через забор и попала во внутренний дворик... 88 00:52:25,127 --> 00:52:30,565 ...то, что мне пришлось увидеть, очень сильно удивило меня. 89 00:52:30,967 --> 00:52:34,880 Клаббе онанировал, листая мужской журнал. 90 00:52:35,767 --> 00:52:40,522 Какой у него план? Не обман ли все это? 91 00:52:40,727 --> 00:52:45,164 Он ушел домой пораньше, чтобы помастурбировать? 92 00:52:51,767 --> 00:52:58,240 И тут раздался звонок в дверь, но Клаббе продолжил онанировать. 93 00:52:59,247 --> 00:53:06,358 Немного погодя, я услышала, как открылась дверь, и звук шагов. 94 00:53:07,767 --> 00:53:14,115 Вошла прекрасная девушка, которая, мягко говоря, была очень рассержена... 95 00:53:14,247 --> 00:53:20,197 -...застигнув его в процессе. -Ты дрочишь, ублюдок?! 96 00:53:20,367 --> 00:53:23,404 Ты не должен был ничего делать без меня! 97 00:53:23,527 --> 00:53:27,725 Боже, как неловко...! Мне было так стыдно. 98 00:53:28,527 --> 00:53:33,203 Но вскоре я поняла, что это был план Клаббе- 99 00:53:33,327 --> 00:53:40,642 -залезть к ней в трусики. Девушка была так рассержена- 100 00:53:40,767 --> 00:53:46,160 -что заставила Клаббе заняться с ней сексом! Невероятно...! 101 00:53:47,407 --> 00:53:51,161 Все, что я могла сделать- это получать удовольствие... 102 00:53:51,767 --> 00:53:57,239 ... и моя рука скользнула внутрь моих лыжных штанов. 103 01:01:46,527 --> 01:01:52,238 Далеко не все на лыжной трассе являются экспертами. Вовсе нет. 104 01:01:52,647 --> 01:01:58,199 Особенно неловким был один мускулистый парень, который упорно тренировался- 105 01:01:58,327 --> 01:02:03,879 -для следующей гонки Васа. Ему и впрямь нужно было тренироваться. 106 01:02:04,007 --> 01:02:07,204 В прошлом году, он пришел последним. 107 01:02:09,087 --> 01:02:16,163 Вероятно, он слишком много работал над силой в ущерб выносливости. 108 01:02:16,367 --> 01:02:21,680 Огромные бицепсы не дают тебе преимущества, когда речь идет о лыжах. 109 01:02:22,247 --> 01:02:31,918 Но вы можете многого достичь с большим членом. А люди говорят, какой он огромный. 110 01:02:34,207 --> 01:02:43,400 Когда он пошел в раздевалку, Я решила взглянуть. 111 01:03:14,967 --> 01:03:22,123 Это не было враньем. Его член был огромен...! 112 01:03:23,327 --> 01:03:29,357 Я уже подумывала прокрасться внутрь и попробовать товар- 113 01:03:29,487 --> 01:03:37,075 -но прежде, чем я подумала, кто-то опередил меня. Проклятье! 114 01:03:37,847 --> 01:03:44,764 Это была девушка со стойки регистрации. Она старалась изо всех сил. Ах! 115 01:03:47,847 --> 01:03:56,880 Эти люди кажутся сумасшедшими. Они занимаются плотским удовольствием ... 116 01:03:57,167 --> 01:04:05,165 ...чтобы согреть друг друга. Я была вынуждена признать- 117 01:04:05,287 --> 01:04:10,805 -что все мои открытия хороши и, надеюсь, приведут к хорошему траху. 118 01:10:47,927 --> 01:10:53,843 Из-за отсутствия его большого члена, я купила хотдог на заправке- 119 01:10:53,967 --> 01:11:01,601 -и получила удовольствие, вставляя его в себя, воображая, что это большой член. 120 01:11:01,727 --> 01:11:10,635 Мои влажные трусики стали совсем мокрыми. Особенно, когда появился Клаббе. 121 01:11:13,127 --> 01:11:20,397 Мне действительно нравился такой парень, как он. Но я обещала Кристине- 122 01:11:20,527 --> 01:11:27,239 не трогать его. Все же, Кристина слишком чувствительна- 123 01:11:27,367 --> 01:11:32,885 -к таким вещам. Кажется, секс ее не очень интересует- 124 01:11:33,007 --> 01:11:38,877 -но я уважаю ее желания. Ох...! 125 01:11:41,247 --> 01:11:45,286 Но всегда можно помечтать. 126 01:12:14,767 --> 01:12:20,763 В своих мечтах, я была горничной, которая удовлетворяла его желания... 127 01:12:20,887 --> 01:12:23,196 ...любым способом. 128 01:12:35,487 --> 01:12:41,278 Мой хозяин был очень требователен, и я должна была удовлетворить- 129 01:12:41,407 --> 01:12:48,677 -его ненасытный аппетит. Закуска, затем основное блюдо... 130 01:12:49,487 --> 01:12:54,436 ...и, наконец, десерт: мой пирожок. 131 01:14:06,407 --> 01:14:09,285 Хочу десерт сейчас же. 132 01:14:11,727 --> 01:14:17,643 Я была десертом - а он ласкал мою киску... 133 01:14:17,767 --> 01:14:25,276 ...как никогда до этого. И мне это очень нравилось. 134 01:16:26,087 --> 01:16:32,083 Затем я сосала его большой, замечательный член. 135 01:16:33,727 --> 01:16:38,482 И это было намного лучше, чем хот-дог...! 136 01:18:45,647 --> 01:18:52,644 Моя киска - маленькая и тугая. И его член наполнил ее всю... 137 01:18:52,767 --> 01:18:58,922 ...почти разрывая меня. Боже, это было так хорошо...! 138 01:25:28,447 --> 01:25:34,682 А потом стало еще лучше, когда он трахал меня в попку... 139 01:25:35,087 --> 01:25:42,846 ...он вставлял свой член на всю его длину. У меня было чувство- 140 01:25:42,967 --> 01:25:49,236 -что я насаживаюсь на стальной стержень. Замечательно! 141 01:28:41,487 --> 01:28:48,165 И, наконец, я спустила всю сперму из его члена. 142 01:28:50,007 --> 01:28:56,526 Я выпила ее, как по-настоящему хорошая девочка. 143 01:29:18,647 --> 01:29:25,564 Это была чудесная фантазия. Но было не так чудесно- 144 01:29:25,687 --> 01:29:32,206 -возвращаться к реальности, поэтому мне пришлось бежать домой... 145 01:29:32,327 --> 01:29:34,522 ...для немедленной мастурбации. 146 01:29:44,207 --> 01:29:50,646 Итак, казалось, Кристину, не интересуют секс и парни. 147 01:29:50,767 --> 01:29:55,522 Единственное, что ее заводило - это массаж раз в неделю. 148 01:29:55,647 --> 01:30:01,597 "Это так приятно и расслабляюще", говорила она. У нее была встреча- 149 01:30:01,727 --> 01:30:07,484 -в тот день. Для меня, массаж не кажется таким уж возбуждающим. 150 01:30:07,607 --> 01:30:12,078 Я просто возбуждаюсь, и хочу большего. 151 01:30:13,087 --> 01:30:19,606 Но мне было нечем заняться, поэтому я пошла и попробовала сама. 152 01:30:21,127 --> 01:30:25,598 Здравствуй! Раздевайся и ложись. 153 01:31:30,447 --> 01:31:33,325 Хорошо, давай начнем. 154 01:32:54,607 --> 01:32:58,441 -Ты можешь перевернуться? -Конечно. 155 01:33:20,927 --> 01:33:27,196 Массажистка была прекрасной девушкой лет 20-25. 156 01:33:27,327 --> 01:33:33,926 Она выглядела такой серьезной вначале, но через некоторое время- 157 01:33:34,047 --> 01:33:41,123 -я начала удивляться. Должен ли пациент быть голым? 158 01:33:41,607 --> 01:33:46,237 Кристина обнажила свою киску и груди. 159 01:33:48,127 --> 01:33:52,439 Внезапно, массажистка начала ласкать промежность Кристины. 160 01:33:52,567 --> 01:33:59,086 Это привело к сексу девушек, к моему большому удовольствию... 161 01:33:59,207 --> 01:34:02,597 ...они будут ласкать киски. 162 01:34:05,927 --> 01:34:14,403 Я не ожидала этого от Кристины. Ей нравятся только девушки- 163 01:34:14,527 --> 01:34:21,285 -и теперь я поняла, почему ей так нравится еженедельный массаж. 164 01:34:26,607 --> 01:34:30,043 Ты можешь немного опуститься? 165 01:38:39,887 --> 01:38:42,003 Одну секундочку. 166 01:38:46,007 --> 01:38:52,116 Сюрпризы продолжались. Массажистка ушла и вернулась- 167 01:38:52,247 --> 01:39:00,916 -с "помощником". Парень с большим членом наготове! 168 01:39:02,047 --> 01:39:06,199 Итак, очевидно, парни ей тоже нравятся. 169 01:45:15,287 --> 01:45:20,407 Он дал Кристине и массажистке основательный трах. 170 01:45:20,607 --> 01:45:28,287 Что касается меня... я ласкаю себя, приводя к сильному, такому нужному мне оргазму. 171 01:45:28,727 --> 01:45:35,917 Неожиданный поворот, увидеть, как подруга детства получает в свою киску. 172 01:48:33,247 --> 01:48:37,798 Я так возбуждаюсь, когда читаю свой дневник. 173 01:48:38,007 --> 01:48:45,197 Возможно, даже сильнее, чем вчера, когда это произошло. 174 01:48:45,607 --> 01:48:50,397 Я все еще была в шоке от событий в массажном кабинете. 175 01:48:50,527 --> 01:48:57,000 Но вряд ли я смогу признаться Кристине, что я за ней подглядывала. 176 01:48:57,927 --> 01:49:02,796 Тем не менее, очевидно, что я - не единственная любопытная. 177 01:49:02,927 --> 01:49:09,275 По дороге на курорт, меня ждал большой сюрприз- 178 01:49:09,407 --> 01:49:15,596 -парень-лыжник с "большим членом" вместе с другим парнем- 179 01:49:15,727 --> 01:49:20,357 -подкрались к дому и подглядывали. 180 01:49:27,767 --> 01:49:33,922 Я потихоньку подошла. Парни наблюдали за девушкой. 181 01:49:34,807 --> 01:49:40,564 Эти грязные старики! Только я могу подглядывать! 182 01:50:32,447 --> 01:50:40,161 Парни очень сильно возбудились и больше не могли сдерживаться. 183 01:50:40,407 --> 01:50:45,276 Они только что вошли в ее ванную...! 184 01:51:30,687 --> 01:51:36,762 Тотчас же, девушка начала сосать их члены. 185 01:51:37,087 --> 01:51:41,478 Здесь что, все вокруг сексуальные наркоманы?! 186 01:54:15,007 --> 01:54:22,004 Это смотрелось очень хорошо, когда они по очереди ее трахали. 187 01:54:22,767 --> 01:54:27,557 Хотела бы я, чтобы меня так же оттрахали двое парней...! 188 01:57:51,967 --> 01:57:53,844 Здорово...! 189 02:01:05,847 --> 02:01:10,762 Я так возбудилась, что казалось, сейчас взорвусь. 190 02:01:10,887 --> 02:01:14,766 Мне нужно испытать оргазм сейчас же! 191 02:01:14,927 --> 02:01:21,878 Сидя на снегу или нет, моя промежность просто горит! 192 02:03:17,327 --> 02:03:20,364 Сперва, один - в мою киску... 193 02:04:52,287 --> 02:04:57,042 А затем... другой - в попку. 194 02:05:02,607 --> 02:05:07,044 Вот так я хочу быть оттраханной двумя парнями. 195 02:07:07,207 --> 02:07:11,678 Уже темнеет, и становится холодно. 196 02:07:12,327 --> 02:07:18,562 Я вернусь в дом Кристины. Мне нужно спрятать свой дневник - 197 02:07:18,687 --> 02:07:23,124 -до того, как она вернется с работы. А потом я приму душ. 198 02:07:23,247 --> 02:07:27,206 Сегодня вечером мы отправимся на ужин. 199 02:07:32,447 --> 02:07:40,081 Новый день - а я все еще возбуждена. Оргазма в снегу явно недостаточно. 200 02:07:41,567 --> 02:07:48,086 Я одна в доме у Кристины, мастурбирую в гостиной. 201 02:10:05,567 --> 02:10:11,722 О, нет! Кристина застукала меня. 202 02:10:12,647 --> 02:10:20,406 Я так возбуждена - и, как я вижу, она что-то собирается делать. 203 02:10:21,727 --> 02:10:28,997 Кажется, Кристина читала мой дневник потихоньку каждую ночь- 204 02:10:29,207 --> 02:10:34,645 -и, должно быть, так возбуждена, что хочет секса с девушкой- 205 02:10:34,767 --> 02:10:43,277 -своей лучшей подругой. Со мной! Конечно же, она более чем гостеприимна. 206 02:15:39,367 --> 02:15:45,681 Видимо, Кристина так же возбуждена, как и я. 207 02:15:45,807 --> 02:15:52,440 Но она никогда этого не показывала, и не поступала так. 208 02:15:53,167 --> 02:15:59,959 Она прочла мой дневник и сейчас меня ждет еще один сюрприз ... 209 02:16:00,127 --> 02:16:03,244 ...которого я жаждала. 210 02:16:09,207 --> 02:16:15,442 Пришли этот гразный старик и парень из массажного кабинета. 211 02:16:15,567 --> 02:16:22,006 Кристина пригласила их, чтобы угодить мне. 212 02:26:02,047 --> 02:26:08,077 Очень вкусно...! Речь о том, что я получила полный рот. 213 02:26:34,247 --> 02:26:40,117 Жаль, что завтра я должна возвращаться домой. Эти две недели пролетели так быстро. 214 02:26:40,247 --> 02:26:46,083 А я думала, что в снегу и холоде будет скучно. Ах! 215 02:26:46,247 --> 02:26:52,516 Вместо этого я была удовлетворена лучше, чем когда-либо прежде. 216 02:26:54,207 --> 02:27:00,237 Кристина показала свое истинное «я», так что скоро я приеду к ней снова. 217 02:27:00,367 --> 02:27:04,758 Точно. Наверное в следующем месяце? Я хочу заполнить свой дневник- 218 02:27:04,927 --> 02:27:11,958 -множеством новых, захватывающих сексуальных приключений. Скоро увидимся! 219 02:27:12,327 --> 02:27:14,522 Люблю, целую...! 220 02:27:15,927 --> 02:27:19,822 ЛОЛИТЫ ИЗ ЛЫЖНОЙ ШКОЛЫ 221 02:28:22,827 --> 02:28:26,122 Перевод - Genzinlee. 222 02:28:27,305 --> 02:28:33,709 Поддержите нас и станьте VIP, чтобы убрать все рекламные объявления www.SubtitleDB.org 29988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.