All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S22E14.Post-Graduate.Psycopath.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,444 --> 00:00:11,315 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,359 --> 00:00:12,751 sexually based offenses 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,058 are considered especially heinous. 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,408 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,452 --> 00:00:19,236 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,280 --> 00:00:20,716 are members of an elite squad 7 00:00:20,759 --> 00:00:22,674 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,718 --> 00:00:24,546 These are their stories. 9 00:00:26,548 --> 00:00:28,376 - This is all her fault. 10 00:00:28,419 --> 00:00:31,074 She's the one who wanted to send me away. 11 00:00:31,118 --> 00:00:32,423 - What happens now? 12 00:00:32,467 --> 00:00:34,773 - Your son tried to kill his sister. 13 00:00:34,817 --> 00:00:36,384 He shot a cop. 14 00:00:36,427 --> 00:00:39,126 - The judge will sentence him to a juvenile facility. 15 00:00:39,169 --> 00:00:40,344 - So that he'll get help? 16 00:00:40,388 --> 00:00:42,172 - In a secure treatment facility. 17 00:00:42,216 --> 00:00:43,695 - You mean he's gonna be locked away? 18 00:00:43,739 --> 00:00:46,394 - Yes, probably until he's 18. 19 00:00:48,570 --> 00:00:51,486 - My name is Henry Mesner, 20 00:00:51,529 --> 00:00:53,662 and I'm 18 years old. 21 00:00:53,705 --> 00:00:55,881 I've been a patient at Hesland Juvenile Psychiatric 22 00:00:55,925 --> 00:00:58,623 since I was ten. 23 00:00:58,667 --> 00:01:00,451 When I came here, 24 00:01:00,495 --> 00:01:03,106 I was incapable of empathy. 25 00:01:03,150 --> 00:01:05,282 I was lacking remorse, 26 00:01:05,326 --> 00:01:07,154 impulsive, 27 00:01:07,197 --> 00:01:09,112 a pathological liar, 28 00:01:09,156 --> 00:01:11,288 and had poor anger control. 29 00:01:11,332 --> 00:01:13,638 I know these are diagnostic terms, 30 00:01:13,682 --> 00:01:16,598 but they did describe me and my behavior as a child. 31 00:01:16,641 --> 00:01:19,383 I wasn't mad. It was just an experiment. 32 00:01:19,427 --> 00:01:21,690 - How do you mean, Henry? 33 00:01:21,733 --> 00:01:24,171 - I wanted to see if she'd roll all the way down. 34 00:01:24,214 --> 00:01:25,520 She was on an angle, 35 00:01:25,563 --> 00:01:27,565 so she hit the landing and stopped. 36 00:01:27,609 --> 00:01:30,394 - I've treated Henry for the past five years. 37 00:01:30,438 --> 00:01:33,354 He has been an exemplary patient, 38 00:01:33,397 --> 00:01:36,705 curious and proactive in his own recovery, 39 00:01:36,748 --> 00:01:39,751 an active and empathic participant in group. 40 00:01:39,795 --> 00:01:41,710 You don't see it often, 41 00:01:41,753 --> 00:01:43,842 but he broke diagnosis. 42 00:01:43,886 --> 00:01:45,714 When he was admitted, he was on the severe end 43 00:01:45,757 --> 00:01:47,759 of the youth psychopathy checklist. 44 00:01:47,803 --> 00:01:49,805 - I never liked Snowball. 45 00:01:49,848 --> 00:01:51,415 - And what did you do, Henry? 46 00:01:51,459 --> 00:01:53,722 - I tied her leash to the faucet, 47 00:01:53,765 --> 00:01:55,680 then I turned on the tub and held her down. 48 00:01:58,814 --> 00:02:00,424 - And Snowball? 49 00:02:00,468 --> 00:02:03,123 - Took longer than I thought. 50 00:02:04,211 --> 00:02:06,474 - In Henry's years of treatment, 51 00:02:06,517 --> 00:02:09,259 with the positive reinforcement of our facility, 52 00:02:09,303 --> 00:02:10,521 he has learned the tools 53 00:02:10,565 --> 00:02:12,349 to control his emotions and behavior, 54 00:02:12,393 --> 00:02:15,526 to break out of the cycle of discipline and defiance. 55 00:02:15,570 --> 00:02:18,573 - Myself, my wife Holly, Henry's stepmother, 56 00:02:18,616 --> 00:02:21,228 and his sister, Ruby, have visited regularly. 57 00:02:21,271 --> 00:02:23,317 We look forward to him coming home 58 00:02:23,360 --> 00:02:26,276 to live with us and his new little brother, Arlo. 59 00:02:26,842 --> 00:02:30,237 I'm sad that Henry's mother, who passed away five years ago, 60 00:02:30,280 --> 00:02:31,542 isn't here to see this. 61 00:02:31,586 --> 00:02:34,545 But I know how proud and heartened she would be 62 00:02:34,589 --> 00:02:36,547 of Henry now. 63 00:02:39,246 --> 00:02:41,639 - My years at Hesland have taught me to understand 64 00:02:41,683 --> 00:02:43,859 that other people have feelings. 65 00:02:45,339 --> 00:02:46,992 That they can be hurt. - 66 00:02:47,036 --> 00:02:50,648 - That my behavior has consequences. 67 00:02:50,692 --> 00:02:52,650 I'm very grateful to the staff, 68 00:02:52,694 --> 00:02:54,304 and especially Dr. Mackie, 69 00:02:54,348 --> 00:02:57,438 for encouraging me to believe that I could change. 70 00:02:57,481 --> 00:03:00,528 For having faith in me. - Henry--Henry! 71 00:03:00,571 --> 00:03:02,704 - For seeing me not as a psychopath, 72 00:03:02,747 --> 00:03:05,837 but as a lonely and frightened boy. 73 00:03:05,881 --> 00:03:09,406 A boy who just wanted to love and be loved. 74 00:03:10,668 --> 00:03:13,715 Daddy, don't let them take me away. 75 00:03:13,758 --> 00:03:14,846 I'm sorry. 76 00:03:14,890 --> 00:03:16,413 I love you. 77 00:03:16,457 --> 00:03:18,372 - I love you too. 78 00:03:20,374 --> 00:03:23,246 - Thank you, Henry, for your thoughtful words about love, 79 00:03:23,290 --> 00:03:24,900 about family. 80 00:03:24,943 --> 00:03:27,685 Let's adjourn now while I go through the evidence presented. 81 00:03:27,729 --> 00:03:30,384 I'll render a decision before the holidays. 82 00:03:30,427 --> 00:03:36,738 83 00:03:39,697 --> 00:03:46,704 84 00:04:23,567 --> 00:04:25,830 - The vic's name is Libby Blandon, 19. 85 00:04:25,874 --> 00:04:27,702 She's unconscious, burned, lost a lot of blood. 86 00:04:27,745 --> 00:04:29,051 They really did a number on this girl. 87 00:04:29,094 --> 00:04:30,444 - Sexually assaulted? 88 00:04:30,487 --> 00:04:32,663 - Her roommate found her tied up, gagged, naked. 89 00:04:32,707 --> 00:04:34,274 - Did the victim tell her anything? 90 00:04:34,317 --> 00:04:37,059 - I guess I should've asked. She's completely freaked out. 91 00:04:37,102 --> 00:04:38,582 - Okay. Thanks. 92 00:04:41,498 --> 00:04:43,631 - Libby and I were at a dage yesterday, 93 00:04:43,674 --> 00:04:45,023 a day rage. 94 00:04:45,067 --> 00:04:47,983 Libby left early at 7:00 or 8:00. 95 00:04:48,026 --> 00:04:50,594 - By herself? - I think so. 96 00:04:50,638 --> 00:04:53,380 - But you didn't come home till the morning? 97 00:04:53,423 --> 00:04:55,295 - I hooked up with my ex, okay? 98 00:04:56,948 --> 00:04:58,646 Oh, my God. 99 00:04:58,689 --> 00:05:00,387 That might've saved my life. 100 00:05:03,041 --> 00:05:05,043 - Bag these cigarette butts. 101 00:05:07,394 --> 00:05:08,873 - What the hell happened here? 102 00:05:09,961 --> 00:05:12,399 - We're looking at a psycho. 103 00:05:12,442 --> 00:05:13,748 You okay? 104 00:05:13,791 --> 00:05:16,359 - Yeah, um, 105 00:05:16,403 --> 00:05:18,840 security cams just show groups of kids 106 00:05:18,883 --> 00:05:20,624 coming in and out all night long. 107 00:05:20,668 --> 00:05:22,365 Half of them wearing masks. 108 00:05:22,409 --> 00:05:24,715 It's gonna be hard to tease him out. 109 00:05:24,759 --> 00:05:26,848 Had to have left some DNA. 110 00:05:26,891 --> 00:05:29,720 - He may not be in CODIS. With an M.O. like this, 111 00:05:29,764 --> 00:05:30,982 if he'd ever been in the system, 112 00:05:31,026 --> 00:05:32,941 they'd've never let him out. 113 00:05:34,899 --> 00:05:37,467 - Ugh, Mom, this is exactly 114 00:05:37,511 --> 00:05:39,687 what I was afraid of. 115 00:05:39,730 --> 00:05:42,429 No, I know, but it was your idea to have Dad move in. 116 00:05:42,472 --> 00:05:44,431 You can't call me every time 117 00:05:44,474 --> 00:05:46,389 he spills orange juice. 118 00:05:46,433 --> 00:05:47,782 You okay, baby? 119 00:05:47,825 --> 00:05:49,479 Okay, you know what? I'll drive up next weekend, 120 00:05:49,523 --> 00:05:52,003 and we can have a family meeting, a sit down, 121 00:05:52,047 --> 00:05:53,962 and go over some ground rules, all right? 122 00:05:55,703 --> 00:05:58,793 Okay, Mom, I gotta let you go. It's my boss calling. 123 00:05:58,836 --> 00:06:00,490 Liv. 124 00:06:01,839 --> 00:06:03,101 Okay. 125 00:06:03,145 --> 00:06:06,714 Yeah, yeah, I'll meet you at the hospital... 126 00:06:06,757 --> 00:06:10,413 Hey, Jesse, time to go! 127 00:06:17,681 --> 00:06:18,987 Jesse! 128 00:06:19,030 --> 00:06:21,424 129 00:06:21,468 --> 00:06:22,599 Jesse! 130 00:06:22,643 --> 00:06:23,992 131 00:06:24,035 --> 00:06:25,863 Jesse! 132 00:06:27,430 --> 00:06:29,432 - Look what I got! 133 00:06:29,476 --> 00:06:30,825 - Ah. 134 00:06:30,868 --> 00:06:33,480 Wow, you found that, huh? 135 00:06:33,523 --> 00:06:35,830 Maybe we should leave it here for the other kids, okay? 136 00:06:35,873 --> 00:06:37,745 - A nice man gave it to me. 137 00:06:37,788 --> 00:06:40,791 - A--what? Oh, okay. 138 00:06:40,835 --> 00:06:43,490 What, somebody's daddy? - Uh-uh. 139 00:06:43,533 --> 00:06:44,795 - No? 140 00:06:44,839 --> 00:06:46,406 Okay, who? 141 00:06:46,449 --> 00:06:48,756 Can you point out who gave it to you? 142 00:06:48,799 --> 00:06:50,671 - He's gone now. 143 00:06:50,714 --> 00:06:51,976 Please, please, can I keep it? 144 00:06:52,020 --> 00:06:55,893 He told me her name was Snowball. 145 00:06:55,937 --> 00:07:02,639 146 00:07:02,683 --> 00:07:05,512 - He knocked on my dorm room door. 147 00:07:05,555 --> 00:07:07,514 He said he was locked out. 148 00:07:07,557 --> 00:07:09,690 Asked if he could use my cell. 149 00:07:09,733 --> 00:07:11,692 I-I let him in. 150 00:07:11,735 --> 00:07:13,955 - Take your time. It's okay. 151 00:07:13,998 --> 00:07:16,914 - I figured he lived in the dorm. 152 00:07:16,958 --> 00:07:19,134 He was my age. He knew my name. 153 00:07:20,178 --> 00:07:21,876 He had a nice smile. 154 00:07:21,919 --> 00:07:24,487 - But you didn't recognize him. - No. 155 00:07:24,531 --> 00:07:27,011 - After you let him in, 156 00:07:27,055 --> 00:07:29,840 can you tell us what happened? 157 00:07:29,884 --> 00:07:31,494 - It was fast. 158 00:07:31,538 --> 00:07:34,976 He--he covered my mouth, 159 00:07:35,019 --> 00:07:38,501 pulled a knife, pushed me on the bed. 160 00:07:38,545 --> 00:07:42,766 He asked, "Should I cut your clothes or burn them off?" 161 00:07:42,810 --> 00:07:45,116 162 00:07:45,160 --> 00:07:47,597 - So he made you choose. 163 00:07:47,641 --> 00:07:49,991 - I didn't answer. 164 00:07:50,034 --> 00:07:53,647 He just smiled. 165 00:07:53,690 --> 00:07:55,518 Then he tied me up, 166 00:07:55,562 --> 00:07:57,520 cut my clothes, 167 00:07:57,564 --> 00:08:00,654 raped me, burned me with cigarettes, 168 00:08:00,697 --> 00:08:02,960 choked me until I'd almost pass out, 169 00:08:03,004 --> 00:08:04,571 and then before he left, 170 00:08:04,614 --> 00:08:06,616 he asked for my debit card and the code. 171 00:08:06,660 --> 00:08:10,054 And just when he was leaving, 172 00:08:10,098 --> 00:08:11,969 he came back and took one of my stuffed animals. 173 00:08:13,536 --> 00:08:16,104 - It wasn't a white dog, was it? 174 00:08:17,322 --> 00:08:19,977 - Actually, yeah. 175 00:08:26,070 --> 00:08:27,637 Like that? 176 00:08:27,681 --> 00:08:29,639 - Yeah. Yeah, that's Daisy. 177 00:08:31,815 --> 00:08:34,514 - Sorry, Captain, we have to get Libby into surgery. 178 00:08:35,166 --> 00:08:36,298 You'll be fine. 179 00:08:36,341 --> 00:08:38,126 The CT caught an abdominal bleed. 180 00:08:38,996 --> 00:08:40,520 - Okay. 181 00:08:42,957 --> 00:08:44,524 What was that about? 182 00:08:44,567 --> 00:08:48,092 - At the park this morning, Jesse had a white stuffed dog. 183 00:08:48,136 --> 00:08:51,574 She told me a man gave it to her, and its name was Snowball. 184 00:08:51,618 --> 00:08:52,836 - Okay, where are the girls now? 185 00:08:52,880 --> 00:08:54,055 - My mom picked them up this morning. 186 00:08:54,098 --> 00:08:55,535 They're heading up to Rockland County. 187 00:08:55,578 --> 00:08:56,840 He's not going up there. 188 00:08:56,884 --> 00:08:59,016 - Alert the county sheriff just in case. 189 00:08:59,060 --> 00:09:00,801 - This can't be a coincidence, right? 190 00:09:00,844 --> 00:09:03,151 I mean, Henry, the kid that shot Amaro, 191 00:09:03,194 --> 00:09:06,023 he drowned a dog named Snowball. 192 00:09:06,067 --> 00:09:09,723 - Okay, Henry Mesner, right? 193 00:09:09,766 --> 00:09:13,291 He was ten years old. He has to still be locked up. 194 00:09:13,335 --> 00:09:15,250 Fin? - I'll make some calls. 195 00:09:16,730 --> 00:09:18,166 - He got a hit on Libby's debit card. 196 00:09:18,209 --> 00:09:20,777 How long ago? 197 00:09:20,821 --> 00:09:23,824 Okay. Hey, be careful, all right? 198 00:09:23,867 --> 00:09:25,695 Uh, Jesse, Rollins' daughter, 199 00:09:25,739 --> 00:09:28,350 may have been approached by this guy. 200 00:09:28,393 --> 00:09:29,830 He knows who we are. 201 00:09:29,873 --> 00:09:33,964 202 00:09:34,008 --> 00:09:37,838 - Why are you messing with Keys again? 203 00:09:37,881 --> 00:09:39,579 I didn't do nothing! 204 00:09:39,622 --> 00:09:42,146 - You used a stolen debit card last night, 205 00:09:42,190 --> 00:09:44,584 and the girl whose card it was is now in the hospital. 206 00:09:44,627 --> 00:09:47,021 - I didn't hurt no girl. 207 00:09:47,064 --> 00:09:49,327 I'm just trying to survive. 208 00:09:49,371 --> 00:09:50,894 - Then tell us how you got the card. 209 00:09:51,982 --> 00:09:54,681 - He only let me have 50. 210 00:09:54,724 --> 00:09:56,683 I'll give the money back. 211 00:09:56,726 --> 00:09:59,686 I don't want anything to do with him. 212 00:09:59,729 --> 00:10:01,122 - Him who? 213 00:10:01,165 --> 00:10:02,819 - Something wrong with that guy. 214 00:10:02,863 --> 00:10:04,299 He ain't right. 215 00:10:04,342 --> 00:10:06,910 I don't want him coming after me. 216 00:10:06,954 --> 00:10:08,869 - Look, Keys, you gotta tell us what happened, 217 00:10:08,912 --> 00:10:10,914 or we're gonna have to take you down to the station. 218 00:10:10,958 --> 00:10:12,089 - You don't want people going through your stuff 219 00:10:12,133 --> 00:10:14,614 while you're in holding. 220 00:10:14,657 --> 00:10:16,311 - Okay. 221 00:10:16,354 --> 00:10:18,661 Okay. 222 00:10:18,705 --> 00:10:21,751 All I did was get the cash for him. 223 00:10:21,795 --> 00:10:24,014 Then he made me go into a hardware store. 224 00:10:24,058 --> 00:10:26,147 - Hardware store? For what? 225 00:10:26,190 --> 00:10:28,105 - A bunch of crazy stuff. 226 00:10:28,149 --> 00:10:30,717 Zip ties, rope, 227 00:10:30,760 --> 00:10:32,414 duct tape. 228 00:10:32,457 --> 00:10:35,722 Oh, and a hand torch. 229 00:10:38,812 --> 00:10:40,291 - Henry Mesner. 230 00:10:40,335 --> 00:10:42,293 That's right, M-E-S-N-E-R. 231 00:10:43,381 --> 00:10:46,950 I get patient confidentiality, but this is an NYPD matter. 232 00:10:48,822 --> 00:10:50,650 Yes, ma'am, I know it's a Saturday, 233 00:10:50,693 --> 00:10:52,173 but I'm gonna need your supervisor to call me back. 234 00:10:52,216 --> 00:10:54,392 - Okay, how can they not know where he is? 235 00:10:54,436 --> 00:10:55,829 - Captain. 236 00:10:55,872 --> 00:10:58,266 Detective, this is Libby's mother, Dr. Blandon. 237 00:10:58,309 --> 00:11:00,877 - I'm Captain Benson. This is Detective Rollins. 238 00:11:00,921 --> 00:11:02,879 - Who would do this to my daughter? 239 00:11:02,923 --> 00:11:04,359 - We're trying to figure that out now. 240 00:11:04,402 --> 00:11:05,882 - Well, you should know from what they've told me 241 00:11:05,926 --> 00:11:07,928 of her injuries, that we're dealing with a psychopath. 242 00:11:07,971 --> 00:11:09,364 - Dr. Blandon, so you're a... 243 00:11:09,407 --> 00:11:10,974 - Adolescent psychiatrist 244 00:11:11,018 --> 00:11:13,107 specializing in violent behavior. 245 00:11:14,891 --> 00:11:16,980 - This may be a shot in the dark, 246 00:11:17,024 --> 00:11:20,418 but does the name Henry Mesner mean anything to you? 247 00:11:22,377 --> 00:11:25,206 - I haven't seen Henry in five years. 248 00:11:25,249 --> 00:11:26,903 I treated him when he was first admitted 249 00:11:26,947 --> 00:11:28,426 to Hesland Psychiatric. 250 00:11:28,470 --> 00:11:31,473 I was the one who told him that his mother had died. 251 00:11:31,516 --> 00:11:34,389 Why? 252 00:11:35,782 --> 00:11:38,872 - Did you ever talk to Henry about your daughter? 253 00:11:40,264 --> 00:11:42,919 - Well, sometimes to get patients to open up, 254 00:11:42,963 --> 00:11:46,793 I reveal details about my life. 255 00:11:46,836 --> 00:11:48,446 Oh, my God. 256 00:11:48,490 --> 00:11:50,144 Don't tell me they've released him. 257 00:11:52,015 --> 00:11:59,022 258 00:12:01,329 --> 00:12:02,983 - Tom Mesner? SVU! 259 00:12:03,026 --> 00:12:04,375 - Open the door now! 260 00:12:04,419 --> 00:12:05,420 - The neighbors say Henry's been living 261 00:12:05,463 --> 00:12:06,943 with his family since December. 262 00:12:06,987 --> 00:12:08,336 - Did they hear or see anything? 263 00:12:08,379 --> 00:12:09,424 - Nothing since yesterday. 264 00:12:09,467 --> 00:12:11,992 - Let's go, Mass. Let's do it. 265 00:12:12,035 --> 00:12:17,867 266 00:12:17,911 --> 00:12:20,043 - Mr. and Mrs. Mesner! 267 00:12:21,871 --> 00:12:23,786 NYPD! 268 00:12:23,830 --> 00:12:30,793 269 00:12:49,203 --> 00:12:55,949 270 00:12:55,992 --> 00:12:57,820 Stepmother's gone! 271 00:12:57,864 --> 00:13:00,475 272 00:13:00,518 --> 00:13:02,433 - So is the father. 273 00:13:02,477 --> 00:13:04,044 - I'll call the morgue. 274 00:13:04,087 --> 00:13:06,002 - I got another body downstairs. 275 00:13:06,046 --> 00:13:07,787 A kid, multiple stab wounds. 276 00:13:07,830 --> 00:13:09,789 - He had a little sister. Her name was Ruby. 277 00:13:09,832 --> 00:13:10,964 She would've been 13. 278 00:13:11,007 --> 00:13:13,444 - It's a little boy. He looks maybe five. 279 00:13:15,925 --> 00:13:19,015 - He's on a spree, and it started here. 280 00:13:19,059 --> 00:13:24,542 281 00:13:29,939 --> 00:13:32,072 - M.E. says the bodies are out of rigor. 282 00:13:32,115 --> 00:13:34,465 She puts time of death within 48 hours. 283 00:13:34,509 --> 00:13:37,729 The father Tom, stepmother Holly, half-brother Arlo. 284 00:13:37,773 --> 00:13:40,776 - So Henry murders his family on Friday morning, 285 00:13:40,820 --> 00:13:42,778 he assaults Libby Friday night, 286 00:13:42,822 --> 00:13:45,781 and then on Saturday morning he heads to Rollins and Jesse. 287 00:13:45,825 --> 00:13:47,565 This guy is moving fast. - And he's armed. 288 00:13:47,609 --> 00:13:50,525 CSU just found a gun safe in the bedroom, open, empty. 289 00:13:50,568 --> 00:13:51,874 - I'm finding out how many weapons 290 00:13:51,918 --> 00:13:53,180 Tom Mesner had registered. 291 00:13:53,223 --> 00:13:54,790 - And Henry's room, there wasn't much in it. 292 00:13:54,834 --> 00:13:56,531 If he had a computer or cell phone, he took them with him. 293 00:13:56,574 --> 00:13:58,315 - Okay, have TARU check his landlines 294 00:13:58,359 --> 00:14:00,796 and the parents' cell. 295 00:14:00,840 --> 00:14:03,886 Captain Benson. 296 00:14:03,930 --> 00:14:05,670 Ah, thank God. Thank God. 297 00:14:05,714 --> 00:14:07,934 All right, we'll meet her out there. 298 00:14:07,977 --> 00:14:10,371 Henry's sister, Ruby, is alive. 299 00:14:10,414 --> 00:14:13,809 She was staying at a friend's house out in Oyster Bay. 300 00:14:13,853 --> 00:14:16,420 - And now we have to tell a 13-year-old girl 301 00:14:16,464 --> 00:14:19,771 that her whole family was murdered. 302 00:14:25,603 --> 00:14:28,302 - Ruby can still stay with us, right? 303 00:14:28,345 --> 00:14:31,609 - Yeah, of course, I mean, if that's okay with your mom, 304 00:14:31,653 --> 00:14:33,698 but I do need to speak with Ruby 305 00:14:33,742 --> 00:14:35,918 alone for a few minutes. - Come on. 306 00:14:35,962 --> 00:14:39,400 - We'll be right over there, honey, if you need us. 307 00:14:39,443 --> 00:14:41,793 Do we need to be worried, Detective? 308 00:14:41,837 --> 00:14:43,317 He's still out there. 309 00:14:43,360 --> 00:14:45,493 - We'll have police presence out front 24/7. 310 00:14:45,536 --> 00:14:46,929 Don't leave the house. 311 00:14:46,973 --> 00:14:49,497 - It's just so horrendous. 312 00:14:49,540 --> 00:14:50,846 Holly was a friend. 313 00:14:50,890 --> 00:14:53,327 She once told me how terrified she was of Henry, 314 00:14:53,370 --> 00:14:55,633 that he might snap one day. 315 00:14:55,677 --> 00:14:57,070 She tried to tell Tom. 316 00:14:57,113 --> 00:14:59,507 - Is that why he had a gun? - She said Tom thought 317 00:14:59,550 --> 00:15:02,466 if they all showed Henry enough love, he'd be fine. 318 00:15:02,510 --> 00:15:05,034 But Holly insisted on protection. 319 00:15:05,078 --> 00:15:08,342 - Arlo too? 320 00:15:08,385 --> 00:15:10,344 He was just a little boy. 321 00:15:12,694 --> 00:15:15,088 Henry hated him. 322 00:15:15,131 --> 00:15:16,611 So jealous. 323 00:15:16,654 --> 00:15:19,744 - When's the last time you spoke with your older brother? 324 00:15:19,788 --> 00:15:21,616 - Friday. 325 00:15:21,659 --> 00:15:23,705 I left early. School. 326 00:15:23,748 --> 00:15:24,967 They were having breakfast. 327 00:15:25,011 --> 00:15:28,840 - And do you remember anything about his mood 328 00:15:28,884 --> 00:15:31,017 or if he was upset about something? 329 00:15:32,627 --> 00:15:34,977 - He and my dad were fighting. - About what? 330 00:15:35,021 --> 00:15:37,893 - My dad was on him to get a job, 331 00:15:37,937 --> 00:15:39,460 do something. 332 00:15:39,503 --> 00:15:40,983 - What had he been doing? 333 00:15:41,027 --> 00:15:43,986 - He kept bragging to Ruby about taking driving lessons. 334 00:15:44,030 --> 00:15:45,596 - Holly didn't like that. 335 00:15:45,640 --> 00:15:48,164 She preferred when he'd stay in his room days on end. 336 00:15:48,208 --> 00:15:49,774 At least she knew where he was. 337 00:15:49,818 --> 00:15:51,994 - Stayed in his room all day doing what? 338 00:15:52,038 --> 00:15:53,909 - Playing video games. 339 00:15:53,953 --> 00:15:56,477 I could hear him over his headset 340 00:15:56,520 --> 00:15:59,001 talking to somebody. - Do you know who? 341 00:15:59,045 --> 00:16:01,003 - No. 342 00:16:01,047 --> 00:16:02,918 He'd been in Hesland for eight years. 343 00:16:02,962 --> 00:16:05,834 The only friends he had were the boys he met up there. 344 00:16:05,877 --> 00:16:08,924 They never should've let Henry out. 345 00:16:08,968 --> 00:16:10,708 Why did they let him out? 346 00:16:10,752 --> 00:16:14,886 347 00:16:14,930 --> 00:16:18,847 - This is every psychiatrist's worst nightmare. 348 00:16:18,890 --> 00:16:21,981 The five years I've been here, we provided Henry with tools. 349 00:16:22,024 --> 00:16:24,940 When he turned 18, his family petitioned for his release. 350 00:16:24,984 --> 00:16:27,203 He demonstrated he was no longer a threat to society. 351 00:16:27,247 --> 00:16:29,466 - Who made that decision? - The court. 352 00:16:29,510 --> 00:16:31,860 But he passed all the psychological exams; 353 00:16:31,903 --> 00:16:34,036 he had an exemplary record; 354 00:16:34,080 --> 00:16:36,473 his family testified they'd care for him. 355 00:16:36,517 --> 00:16:38,910 Three psychiatrists, myself included, 356 00:16:38,954 --> 00:16:41,043 testified on his behalf. 357 00:16:41,087 --> 00:16:44,003 The judge concluded we had no reason to hold him. 358 00:16:44,046 --> 00:16:45,091 - You weren't worried? 359 00:16:45,134 --> 00:16:47,919 - Again, no. When I met Henry, 360 00:16:47,963 --> 00:16:50,835 whoever he was before I got here was gone. 361 00:16:50,879 --> 00:16:52,576 I believed he had turned his life around. 362 00:16:52,620 --> 00:16:54,622 - Let me ask you. You've heard about the theory 363 00:16:54,665 --> 00:16:56,754 that group therapy isn't effective for psychopaths? 364 00:16:56,798 --> 00:16:59,540 That they just learn how to mimic mental health? 365 00:16:59,583 --> 00:17:01,977 - I'm aware of and obviously 366 00:17:02,021 --> 00:17:03,457 looked for that possibility, 367 00:17:03,500 --> 00:17:06,068 but what scares me is I've been doing this 30 years, 368 00:17:06,112 --> 00:17:07,939 and no one has ever fooled me 369 00:17:07,983 --> 00:17:09,941 and an entire staff like this before. 370 00:17:09,985 --> 00:17:11,813 - So you're saying Henry spent, what? 371 00:17:11,856 --> 00:17:13,075 Eight years here learning 372 00:17:13,119 --> 00:17:15,730 how to appear completely sane? 373 00:17:15,773 --> 00:17:19,125 - Unfortunately, yes. 374 00:17:19,168 --> 00:17:21,997 - We think he's on a spree. 375 00:17:22,041 --> 00:17:23,738 - And you have no idea where he is? 376 00:17:23,781 --> 00:17:27,655 - His sister thought he might be in touch with someone here. 377 00:17:27,698 --> 00:17:30,005 - He did have one friend. 378 00:17:30,049 --> 00:17:32,964 - Henry talked about being angry with his stepmother. 379 00:17:33,008 --> 00:17:34,923 Hate and anger aren't productive emotions. 380 00:17:34,966 --> 00:17:36,794 - Connor, do you have any idea where Henry might be? 381 00:17:36,838 --> 00:17:38,666 - I wish I could help, but no. 382 00:17:38,709 --> 00:17:40,494 - Have you talked to him lately? 383 00:17:41,799 --> 00:17:44,106 - He left me a note when he got out, 384 00:17:44,150 --> 00:17:45,847 told me to hang in there, 385 00:17:45,890 --> 00:17:47,588 put some money in my commissary. 386 00:17:47,631 --> 00:17:50,721 - Can we see that letter? 387 00:17:50,765 --> 00:17:52,767 - I'm not even sure where it is. 388 00:17:54,725 --> 00:17:57,076 - Hmm. What are you, Connor, 16? 389 00:17:57,119 --> 00:17:58,642 - 17. 390 00:17:58,686 --> 00:17:59,991 - Man, I bet you wanna get out of here pretty soon. 391 00:18:00,035 --> 00:18:03,212 You know Henry just cut those chances in half. 392 00:18:03,256 --> 00:18:05,954 - That's really unfair. 393 00:18:05,997 --> 00:18:07,869 I'm very different from Henry. 394 00:18:07,912 --> 00:18:09,914 I've broken diagnosis. Ask Dr. Mackie. 395 00:18:09,958 --> 00:18:11,873 - Okay, well, look, Conner, you can talk the talk, 396 00:18:11,916 --> 00:18:13,527 but if you don't give up Henry-- 397 00:18:13,570 --> 00:18:15,094 Hey. 398 00:18:15,137 --> 00:18:18,097 I'm gonna personally testify that you aided and abetted. 399 00:18:18,140 --> 00:18:20,577 - I don't know where he is, honest. 400 00:18:20,621 --> 00:18:22,666 - Take a guess. 401 00:18:22,710 --> 00:18:24,059 - You might wanna check with Cora. 402 00:18:24,103 --> 00:18:25,321 She and Henry kinda hooked up. 403 00:18:25,365 --> 00:18:26,714 - Cora's a patient here? 404 00:18:26,757 --> 00:18:28,019 - My older sister. 405 00:18:28,063 --> 00:18:30,152 She comes up every few weeks to visit. 406 00:18:33,721 --> 00:18:35,853 - Cora Jackson, NYPD! 407 00:18:38,682 --> 00:18:41,685 Break it in. 408 00:18:41,729 --> 00:18:45,863 409 00:18:45,907 --> 00:18:48,039 - We're all clear, Captain. 410 00:18:54,133 --> 00:18:55,699 - What the hell? 411 00:18:55,743 --> 00:18:57,266 - Get on the ground, now! 412 00:18:57,310 --> 00:19:00,617 All the way down, hands where we can see them. 413 00:19:00,661 --> 00:19:02,706 Are you Cora Jackson? - Yeah. 414 00:19:02,750 --> 00:19:04,317 - Has Henry Mesner been here? 415 00:19:04,360 --> 00:19:06,710 - Yeah, he's my boyfriend. 416 00:19:06,754 --> 00:19:07,972 - He's staying here? Is this his stuff? 417 00:19:08,016 --> 00:19:09,322 - Don't touch that! 418 00:19:09,365 --> 00:19:10,627 He doesn't like people going through his things! 419 00:19:10,671 --> 00:19:13,239 - When is the last time you saw Henry? 420 00:19:13,282 --> 00:19:15,197 - I don't know. This morning. 421 00:19:15,241 --> 00:19:17,678 - And where is he now? - I don't--I don't know. 422 00:19:17,721 --> 00:19:19,767 He said he had people to check in on. 423 00:19:19,810 --> 00:19:21,247 - Who? - I don't know! 424 00:19:21,290 --> 00:19:22,335 - And when did he leave? 425 00:19:22,378 --> 00:19:24,032 - I got a laptop, a tablet, clothes. 426 00:19:24,075 --> 00:19:25,729 - Bag everything. Come here, get up. 427 00:19:25,773 --> 00:19:26,948 - Don't you need a warrant? 428 00:19:26,991 --> 00:19:29,298 - Actually, no. Exigent circumstances. 429 00:19:29,342 --> 00:19:30,647 Listen to me. 430 00:19:30,691 --> 00:19:33,041 Your boyfriend is armed 431 00:19:33,084 --> 00:19:34,216 and dangerous. 432 00:19:34,260 --> 00:19:35,348 - Henry? 433 00:19:35,391 --> 00:19:38,264 No, he's--he's not who you think he is. 434 00:19:38,307 --> 00:19:41,397 He's a gentle soul. 435 00:19:41,441 --> 00:19:45,096 Those demons that used to haunt him, they're gone! 436 00:19:53,148 --> 00:19:55,411 - Henry was institutionalized for so long. 437 00:19:55,455 --> 00:19:57,239 He needs to breathe with no eyes on him. 438 00:19:57,283 --> 00:19:59,459 - Go off the grid. I get it. 439 00:19:59,502 --> 00:20:01,112 Any idea where he might go? 440 00:20:01,156 --> 00:20:04,507 - He likes to be by the water. 441 00:20:04,551 --> 00:20:08,119 He likes to go to the park and watch kids play. 442 00:20:08,163 --> 00:20:09,425 All that was taken away from him. 443 00:20:09,469 --> 00:20:10,774 - Uh-huh. What park? 444 00:20:10,818 --> 00:20:13,734 - He went to Morningside Park yesterday morning. 445 00:20:13,777 --> 00:20:15,866 - How do you know that? 446 00:20:15,910 --> 00:20:17,346 - When he takes pictures on his phone, 447 00:20:17,390 --> 00:20:19,696 they upload to our cloud. 448 00:20:19,740 --> 00:20:22,351 - We're gonna need your phone. 449 00:20:25,746 --> 00:20:27,704 - Okay, dozens of selfies, 450 00:20:27,748 --> 00:20:29,793 pictures of his dad, his stepmom Cora. 451 00:20:32,622 --> 00:20:35,625 Son of a bitch. He took pictures of Jesse. 452 00:20:36,757 --> 00:20:39,629 - Is Libby Blandon in there too? 453 00:20:39,673 --> 00:20:42,371 - Um. 454 00:20:42,415 --> 00:20:45,461 Let me see. Uh. 455 00:20:45,505 --> 00:20:47,333 Yeah. There. 456 00:20:47,376 --> 00:20:49,378 - It must've been Friday night. 457 00:20:49,422 --> 00:20:52,294 - He was stalking her. All of them. 458 00:20:52,338 --> 00:20:54,557 - Look, his little sister Ruby, at the house 459 00:20:54,601 --> 00:20:56,124 where she's staying in Oyster Bay. 460 00:20:56,167 --> 00:20:57,908 - We were just out there. 461 00:20:57,952 --> 00:20:59,388 - This was taken this morning. 462 00:20:59,432 --> 00:21:00,781 - So that must've been before we arrived. 463 00:21:00,824 --> 00:21:02,173 - So where is he now? 464 00:21:02,217 --> 00:21:03,914 - Get to the house. Alert the parents. 465 00:21:03,958 --> 00:21:07,178 I'll call Nassau PD. 466 00:21:07,222 --> 00:21:09,355 - Megan Davis still isn't picking up her cell, 467 00:21:09,398 --> 00:21:11,139 and the Volvo's gone from the driveway. 468 00:21:11,182 --> 00:21:13,359 - Maybe they went somewhere. - We told them not to leave. 469 00:21:13,402 --> 00:21:18,929 470 00:21:18,973 --> 00:21:20,714 - You guys are just getting here now? 471 00:21:20,757 --> 00:21:22,281 - Detective, what's the problem? 472 00:21:22,324 --> 00:21:23,412 No one called us from the house. 473 00:21:23,456 --> 00:21:24,718 - What took you so long? 474 00:21:24,761 --> 00:21:26,285 - Someone called in a bomb scare at the mall. 475 00:21:26,328 --> 00:21:27,677 All units. 476 00:21:27,721 --> 00:21:29,157 We put a squad car out front like you guys asked. 477 00:21:29,200 --> 00:21:30,332 - Where's your guy? 478 00:21:30,376 --> 00:21:31,464 - I don't know. Code eight? 479 00:21:31,507 --> 00:21:34,336 - Pop the trunk. 480 00:21:34,380 --> 00:21:38,819 481 00:21:38,862 --> 00:21:40,908 Get him out of here. We gotta go inside. 482 00:21:56,271 --> 00:21:58,578 Fin! 483 00:21:58,621 --> 00:21:59,840 I got a pulse. 484 00:21:59,883 --> 00:22:01,363 Megan, Megan? Mrs. Davis, can you hear me? 485 00:22:01,407 --> 00:22:03,713 - Bus is right behind us. I'll get EMTs in here. 486 00:22:07,413 --> 00:22:10,677 Help, help, help! 487 00:22:10,720 --> 00:22:12,331 - NYPD. Who's in there? 488 00:22:12,374 --> 00:22:15,464 - Help me, help me! Help! 489 00:22:15,508 --> 00:22:17,640 - Charlotte, it's Detective Tamin. 490 00:22:19,294 --> 00:22:20,774 Let's get you out of here. 491 00:22:20,817 --> 00:22:22,819 - My mom, is she okay? 492 00:22:22,863 --> 00:22:24,473 - She's gonna be fine. 493 00:22:24,517 --> 00:22:26,301 Now, Charlotte, what happened? 494 00:22:26,345 --> 00:22:28,259 - It was Henry. He took Ruby. 495 00:22:28,303 --> 00:22:29,783 - Okay. - Now did he-- 496 00:22:29,826 --> 00:22:32,394 did he say anything about where he might be going? 497 00:22:32,438 --> 00:22:34,614 - He said he wanted to go on a ride. 498 00:22:34,657 --> 00:22:36,355 - A ride? 499 00:22:36,398 --> 00:22:37,965 Thanks. 500 00:22:38,008 --> 00:22:40,707 - Okay, come on. - Okay. 501 00:22:41,969 --> 00:22:43,884 - We need to put an alarm out on the Volvo. 502 00:22:43,927 --> 00:22:45,886 - Hour head start, he could be anywhere. 503 00:22:45,929 --> 00:22:48,715 - So he told Charlotte that he wanted to go 504 00:22:48,758 --> 00:22:50,630 on a ride. 505 00:22:50,673 --> 00:22:53,850 I thought that meant a car ride. 506 00:22:53,894 --> 00:22:56,853 Are there any amusement parks nearby? 507 00:22:56,897 --> 00:23:03,904 508 00:23:10,911 --> 00:23:13,435 All right, that's their car! 509 00:23:13,479 --> 00:23:15,742 - Open that trunk. - Let's go. 510 00:23:18,745 --> 00:23:20,573 - Clear! 511 00:23:23,053 --> 00:23:25,012 - This gate's locked, but there's some play here. 512 00:23:25,055 --> 00:23:26,535 They could've slipped through. 513 00:23:34,717 --> 00:23:36,937 - Check the haunted house. Radio if you have eyes. 514 00:23:36,980 --> 00:23:39,505 - Go search these rides. 515 00:23:39,548 --> 00:23:46,555 516 00:24:02,136 --> 00:24:04,443 - No sign of him. 517 00:24:20,502 --> 00:24:22,983 - I may have something at the funhouse. 518 00:24:23,026 --> 00:24:26,029 - Rollins, wait on backup. - Copy that. 519 00:24:26,073 --> 00:24:33,080 520 00:24:57,408 --> 00:24:58,584 Henry. 521 00:25:00,020 --> 00:25:02,022 Henry, let's just talk, okay? 522 00:25:04,546 --> 00:25:06,505 Henry? 523 00:25:07,854 --> 00:25:09,682 Ruby? 524 00:25:17,820 --> 00:25:20,083 - Mom and Dad brought me here once. 525 00:25:21,955 --> 00:25:23,609 - It was before you were born. 526 00:25:23,652 --> 00:25:25,567 - Henry, just let me go. Please. 527 00:25:25,611 --> 00:25:27,787 I won't tell anyone, I swear. 528 00:25:27,830 --> 00:25:29,571 - You're a little liar, Ruby. 529 00:25:29,615 --> 00:25:32,008 You always were a lying, little tattletale. 530 00:25:32,052 --> 00:25:34,663 - Henry, it's Detective Rollins. 531 00:25:34,707 --> 00:25:36,839 - Detective, over here. 532 00:25:36,883 --> 00:25:38,406 I can see you. 533 00:25:41,452 --> 00:25:44,064 - Henry, drop the gun. 534 00:25:44,107 --> 00:25:46,545 - Detective Rollins? Wow. 535 00:25:46,588 --> 00:25:48,503 You're even prettier up close, 536 00:25:48,547 --> 00:25:50,679 and your daughters, they look just like you. 537 00:25:50,723 --> 00:25:52,812 - And you haven't changed a bit, Henry. 538 00:25:54,596 --> 00:25:55,902 Put the gun down. 539 00:25:55,945 --> 00:25:57,686 - It's not like I'm going to hurt her. 540 00:25:57,730 --> 00:26:00,428 - I'd like to believe you, 541 00:26:00,471 --> 00:26:02,125 but you still got your gun to her head. 542 00:26:02,169 --> 00:26:03,779 - And you're still holding yours. 543 00:26:03,823 --> 00:26:05,694 - We can put them down together, 544 00:26:05,738 --> 00:26:07,870 all walk out of here at the same time. 545 00:26:07,914 --> 00:26:09,568 - I'm not really ready to leave. 546 00:26:09,611 --> 00:26:11,047 - That's fine. 547 00:26:11,091 --> 00:26:13,049 Let Ruby go. 548 00:26:13,093 --> 00:26:14,616 We can stay. 549 00:26:16,836 --> 00:26:18,577 - Did Jesse like her gift? 550 00:26:18,620 --> 00:26:20,143 She was so cute. 551 00:26:20,187 --> 00:26:22,537 I asked her for a hug, and she gave me one. 552 00:26:22,581 --> 00:26:23,712 You taught her good manners. 553 00:26:23,756 --> 00:26:25,105 - You know what? 554 00:26:25,148 --> 00:26:26,628 You got about 60 seconds 555 00:26:26,672 --> 00:26:28,108 until a team of ESU comes 556 00:26:28,151 --> 00:26:30,023 crashing in here, wanting to take you out. 557 00:26:30,066 --> 00:26:32,591 Flash grenades, stun guns-- I don't want that to happen. 558 00:26:32,634 --> 00:26:34,636 - You don't? 559 00:26:34,680 --> 00:26:37,204 So you're not mad about Jesse? 560 00:26:37,247 --> 00:26:39,075 You know I wouldn't hurt her. 561 00:26:39,119 --> 00:26:41,512 She wasn't on my list. 562 00:26:41,556 --> 00:26:44,603 - Still, a mom has to protect her kids. 563 00:26:44,646 --> 00:26:46,822 - Not mine. She had me locked up. 564 00:26:46,866 --> 00:26:47,867 - Stop it, Henry. 565 00:26:47,910 --> 00:26:49,695 That wasn't Mom's fault or Dad's. 566 00:26:49,738 --> 00:26:52,088 - You're right. It was all your fault. 567 00:26:52,132 --> 00:26:53,960 You would cry, and the school would call, 568 00:26:54,003 --> 00:26:55,657 and Mom would get mad at me. 569 00:26:55,701 --> 00:26:56,963 I wasn't sorry when she was killed in that car crash. 570 00:26:57,006 --> 00:26:58,486 She deserved it! 571 00:26:58,529 --> 00:27:00,009 - Yeah, I guess she got what was coming, Henry. 572 00:27:01,054 --> 00:27:02,664 You got back at everyone who hurt you. 573 00:27:02,708 --> 00:27:04,144 - Not yet. Not Ruby! 574 00:27:04,187 --> 00:27:06,233 - Henry-- Henry, please don't hurt me. 575 00:27:06,276 --> 00:27:07,756 - God, you always were such a crybaby. 576 00:27:07,800 --> 00:27:10,150 - It's not Ruby's fault. She was five years old. 577 00:27:10,193 --> 00:27:12,848 After you shot my partner, Nick? 578 00:27:14,023 --> 00:27:15,764 It was me who locked you up, 579 00:27:15,808 --> 00:27:17,636 made sure you were put away. 580 00:27:17,679 --> 00:27:20,029 - So it was all your fault! 581 00:27:30,300 --> 00:27:33,477 582 00:27:33,521 --> 00:27:35,436 - Rollins is in there with Henry. 583 00:27:35,479 --> 00:27:38,439 - And Ruby. No shots fired. 584 00:27:38,482 --> 00:27:40,659 - Rollins? Rollins, you there? 585 00:27:43,444 --> 00:27:45,620 Rollins, if you can hear me, 586 00:27:45,664 --> 00:27:47,361 and you're okay, 587 00:27:47,404 --> 00:27:49,580 click your radio. 588 00:27:53,628 --> 00:27:56,196 - Someone's coming out. Move, move. 589 00:27:56,239 --> 00:27:59,242 - Captain, Ruby's on her way out with Henry's gun. 590 00:27:59,286 --> 00:28:00,417 It's unloaded. 591 00:28:00,461 --> 00:28:02,681 - Stand down! Stand down, don't shoot! 592 00:28:03,464 --> 00:28:05,771 - Help! Don't shoot me! 593 00:28:05,814 --> 00:28:08,469 - Come here! - We got her, we got her. 594 00:28:08,512 --> 00:28:10,732 - Ruby, Ruby, are you hurt? 595 00:28:10,776 --> 00:28:12,647 - No. - What's going on in there? 596 00:28:12,691 --> 00:28:13,866 - He didn't want to talk to me anymore. 597 00:28:13,909 --> 00:28:15,519 He wanted to talk with Detective Rollins. 598 00:28:15,563 --> 00:28:18,566 - Okay, Ruby, you are safe. We're gonna get you outta here. 599 00:28:18,609 --> 00:28:19,654 - Rollins? 600 00:28:19,698 --> 00:28:22,526 Rollins, what's going on in there? 601 00:28:22,570 --> 00:28:24,180 Fin, if she doesn't answer me... 602 00:28:24,224 --> 00:28:25,312 - We got State Police coming in 603 00:28:25,355 --> 00:28:26,400 and the Nassau police commissioner. 604 00:28:26,443 --> 00:28:28,141 How experienced is your detective? 605 00:28:28,184 --> 00:28:30,360 - Very. - And the kid's unarmed now. 606 00:28:30,404 --> 00:28:32,362 - Unless he took her gun. 607 00:28:32,406 --> 00:28:34,756 - It's gonna be tough for you to sneak up on somebody 608 00:28:34,800 --> 00:28:36,192 in a house of mirrors. 609 00:28:36,236 --> 00:28:38,586 - We're gonna try and snake some cameras in there. 610 00:28:43,504 --> 00:28:45,680 - Rollins? Henry? 611 00:28:45,724 --> 00:28:48,552 There's no reason for anyone to get hurt. 612 00:28:52,643 --> 00:28:54,515 Rollins, what's your status? 613 00:28:56,822 --> 00:28:58,737 I need you to answer me. 614 00:29:02,523 --> 00:29:05,744 - Captain, just give us a few minutes. 615 00:29:08,137 --> 00:29:10,661 Henry and I are talking. 616 00:29:15,101 --> 00:29:17,581 - Are you in trouble? 617 00:29:17,625 --> 00:29:20,541 - Probably. We don't have much time. 618 00:29:20,584 --> 00:29:24,240 - So what do you want to talk about? 619 00:29:24,284 --> 00:29:27,069 - I don't know. Why'd you come here? 620 00:29:29,724 --> 00:29:32,205 - I had my childhood taken away from me. 621 00:29:32,248 --> 00:29:34,598 I was only ten. 622 00:29:34,642 --> 00:29:37,340 No beaches, no amusement parks. 623 00:29:39,778 --> 00:29:42,215 Just arts and crafts. 624 00:29:42,258 --> 00:29:45,218 Lots of arts and crafts. 625 00:29:45,261 --> 00:29:48,438 - You miss the beach? 626 00:29:48,482 --> 00:29:50,527 - I love the ocean. 627 00:29:50,571 --> 00:29:52,312 You know why? 628 00:29:52,355 --> 00:29:55,097 The ocean doesn't give a crap about you 629 00:29:55,141 --> 00:29:57,186 or anything. 630 00:29:57,230 --> 00:29:58,666 It does what it wants 631 00:29:58,709 --> 00:30:01,147 whenever it wants, 632 00:30:01,190 --> 00:30:03,627 and you have to go along with it. 633 00:30:04,454 --> 00:30:06,630 - What happened here, Henry? 634 00:30:09,285 --> 00:30:11,418 - We came out with this kid, Oscar. 635 00:30:11,461 --> 00:30:12,811 We were six. 636 00:30:12,854 --> 00:30:14,682 Our moms were friends, 637 00:30:14,725 --> 00:30:16,336 hoping we'd be friends too. 638 00:30:16,379 --> 00:30:18,817 - But you weren't. 639 00:30:18,860 --> 00:30:20,557 - He was all right. 640 00:30:20,601 --> 00:30:23,778 I took his hotdog. He didn't tell. 641 00:30:23,822 --> 00:30:26,737 He couldn't swim. 642 00:30:26,781 --> 00:30:28,478 We were playing in the waves, 643 00:30:28,522 --> 00:30:32,482 didn't realize there was deep water at the end of the flats. 644 00:30:32,526 --> 00:30:34,789 We got sucked under a riptide. 645 00:30:34,833 --> 00:30:37,270 I saw Oscar fighting, gasping, 646 00:30:37,313 --> 00:30:39,185 trying to get to shore. 647 00:30:39,228 --> 00:30:42,536 His mom jumped in, lifeguard too. 648 00:30:43,711 --> 00:30:45,669 But Oscar and his mom both drowned. 649 00:30:45,713 --> 00:30:47,846 - That must've been really scary. 650 00:30:49,717 --> 00:30:52,328 - No. 651 00:30:52,372 --> 00:30:55,549 I just did what the ocean wanted me to do, 652 00:30:55,592 --> 00:30:57,812 floated with the tide. 653 00:30:57,856 --> 00:31:00,336 The coastguard found me. 654 00:31:00,380 --> 00:31:02,295 I was a mile away from shore. 655 00:31:02,338 --> 00:31:03,905 My mom was a mess. 656 00:31:03,949 --> 00:31:06,908 - But you were okay. 657 00:31:06,952 --> 00:31:09,519 - More than okay. 658 00:31:09,563 --> 00:31:13,219 That was the first time I knew I was different. 659 00:31:13,262 --> 00:31:15,612 Everyone was so worried about me, 660 00:31:15,656 --> 00:31:17,701 so upset that Oscar and his mom died. 661 00:31:19,703 --> 00:31:22,706 I was just bummed I didn't get to see it. 662 00:31:28,887 --> 00:31:30,671 - Rollins, I know that you two are talking, 663 00:31:30,714 --> 00:31:32,455 but I need an update now. 664 00:31:32,499 --> 00:31:34,980 - ESU stuck pole cams through every HVAC and vent. 665 00:31:35,023 --> 00:31:36,677 - It's a house of mirrors. They're getting frustrated 666 00:31:36,720 --> 00:31:38,157 looking at their own reflections. 667 00:31:38,200 --> 00:31:39,723 They're suiting up. - Yeah, that's because this kid 668 00:31:39,767 --> 00:31:41,508 left a trail of blood from here to the city. 669 00:31:41,551 --> 00:31:43,292 - Give my detective time. 670 00:31:43,336 --> 00:31:44,424 - Not your call, Captain. 671 00:31:44,467 --> 00:31:46,382 My guys are going in in five minutes. 672 00:31:51,561 --> 00:31:52,954 Rollins, so you know, 673 00:31:52,998 --> 00:31:55,261 Nassau ESU is in control. 674 00:31:55,304 --> 00:31:56,479 - You need to answer that? 675 00:31:56,523 --> 00:31:58,873 - Yeah. Knowing how these things go, 676 00:31:58,917 --> 00:32:01,354 ESU is probably about ready to bust in here. 677 00:32:02,921 --> 00:32:05,488 But do you wanna get shot, 678 00:32:05,532 --> 00:32:06,881 or you wanna come with me? 679 00:32:06,925 --> 00:32:09,362 - I'm unarmed. They won't shoot me. 680 00:32:09,405 --> 00:32:12,278 - I wouldn't count on that. 681 00:32:12,321 --> 00:32:14,454 If we go out together, 682 00:32:14,497 --> 00:32:15,934 you know, I can protect you. 683 00:32:15,977 --> 00:32:19,807 - Why would you do that? 684 00:32:22,984 --> 00:32:26,596 I remember you as a little boy 685 00:32:26,640 --> 00:32:28,903 in the kitchen 686 00:32:28,947 --> 00:32:30,339 eating strawberries. 687 00:32:30,383 --> 00:32:32,385 - Yeah? 688 00:32:32,428 --> 00:32:35,866 You flinched when I walked by you to go to the refrigerator. 689 00:32:35,910 --> 00:32:38,695 But you didn't leave. - Mm. 690 00:32:40,001 --> 00:32:42,525 I was worried about you, even now. 691 00:32:45,485 --> 00:32:47,878 I don't want you to die. 692 00:32:47,922 --> 00:32:53,275 693 00:32:55,843 --> 00:32:58,585 - Copy, Rollins. They're coming out! 694 00:33:01,501 --> 00:33:02,850 695 00:33:02,893 --> 00:33:05,287 - Okay, don't shoot! Don't shoot. 696 00:33:05,331 --> 00:33:07,376 He's cuffed. 697 00:33:07,420 --> 00:33:09,030 - Nice and slow. 698 00:33:09,074 --> 00:33:11,772 - I couldn't help myself. Just ask her. 699 00:33:11,815 --> 00:33:13,861 I'm not of sound mind. 700 00:33:13,904 --> 00:33:16,298 - You're right. - Let's go. 701 00:33:18,997 --> 00:33:21,912 - What the hell was that? 702 00:33:21,956 --> 00:33:23,262 - You know a part of me 703 00:33:23,305 --> 00:33:25,090 likes to squirrel around in these guys' brains, 704 00:33:25,133 --> 00:33:28,006 trying to figure out what's going on in there. 705 00:33:28,049 --> 00:33:29,703 - Did you get anything? 706 00:33:29,746 --> 00:33:34,360 - This spree is all he's been thinking about for eight years. 707 00:33:34,403 --> 00:33:36,449 Wherever Henry ends up, 708 00:33:36,492 --> 00:33:39,104 they need to throw away the key. 709 00:33:40,844 --> 00:33:47,851 710 00:33:54,075 --> 00:33:57,122 - Death is closer to life than people think. 711 00:33:57,165 --> 00:33:58,427 All that blood you have pumping 712 00:33:58,471 --> 00:34:00,560 right underneath the surface of your skin... 713 00:34:00,603 --> 00:34:02,866 I could bite your neck right now. 714 00:34:02,910 --> 00:34:05,434 By the time they got in here, it would be too late. 715 00:34:07,436 --> 00:34:09,003 - You're right, Henry. 716 00:34:09,047 --> 00:34:11,875 But you mostly get mad at people 717 00:34:11,919 --> 00:34:14,835 who judge you. I-I'm not judging you. 718 00:34:14,878 --> 00:34:16,576 - You're not? 719 00:34:16,619 --> 00:34:18,839 Then why are you here? 720 00:34:18,882 --> 00:34:20,275 - Like I said at the beginning, 721 00:34:20,319 --> 00:34:22,364 I'm trying to understand how we got here, 722 00:34:22,408 --> 00:34:24,149 what you think happened. 723 00:34:24,192 --> 00:34:26,107 - You mean my mental state? 724 00:34:26,151 --> 00:34:27,935 Well, according to the State of New York, 725 00:34:27,978 --> 00:34:29,241 as of four months ago, 726 00:34:29,284 --> 00:34:32,070 I was no longer a danger to myself or others. 727 00:34:34,159 --> 00:34:36,248 Now do you think they made the right decision? 728 00:34:41,862 --> 00:34:44,038 - My opinion, 729 00:34:44,082 --> 00:34:46,954 whoever let this kid out should have their license revoked. 730 00:34:46,997 --> 00:34:48,434 - Hindsight's 20/20, Doctor, 731 00:34:48,477 --> 00:34:50,436 but is he competent to stand trial? 732 00:34:50,479 --> 00:34:52,133 - That's a complicated question. 733 00:34:52,177 --> 00:34:54,962 Ethically, morally-- - But legally. 734 00:34:55,005 --> 00:34:56,964 He knows where he is. He knows what he's done. 735 00:34:57,007 --> 00:34:59,445 - He's capable of participating in his own defense. 736 00:34:59,488 --> 00:35:02,404 - I'm aware of the legal parameters, 737 00:35:02,448 --> 00:35:04,232 but I also know 738 00:35:04,276 --> 00:35:06,843 Henry was two standard deviations 739 00:35:06,887 --> 00:35:08,976 outside the normal range 740 00:35:09,019 --> 00:35:12,588 for callous, unemotional behavior when he was ten. 741 00:35:12,632 --> 00:35:16,288 A psychopath's brain is different, probably from birth. 742 00:35:18,420 --> 00:35:19,943 The defense may argue 743 00:35:19,987 --> 00:35:22,468 that his personality disorder affects his sanity. 744 00:35:22,511 --> 00:35:24,296 - Well, right, not guilty by reason of insanity. 745 00:35:24,339 --> 00:35:26,298 That's their prerogative when this goes to trial. 746 00:35:26,341 --> 00:35:27,473 - You ask me, even that's a stretch. 747 00:35:27,516 --> 00:35:30,389 He knew what he was doing was wrong, 748 00:35:30,432 --> 00:35:33,000 and he didn't care. It's all on him. 749 00:35:33,043 --> 00:35:34,306 - Is it? 750 00:35:34,349 --> 00:35:37,135 Henry's been institutionalized half his life. 751 00:35:37,178 --> 00:35:39,311 Then he gets returned to the family 752 00:35:39,354 --> 00:35:40,921 that he thinks imprisoned him there. 753 00:35:40,964 --> 00:35:42,879 I mean, sending him home-- 754 00:35:42,923 --> 00:35:46,318 - Is like pouring gasoline and then lighting a match. 755 00:35:46,361 --> 00:35:48,407 - And I'm sure his defense will bring that up as well. 756 00:35:48,450 --> 00:35:49,495 They'll put the State on trial. 757 00:35:49,538 --> 00:35:51,149 - Please, no. 758 00:35:51,192 --> 00:35:52,193 No! 759 00:35:52,237 --> 00:35:55,501 No, he gets to go on spring break, 760 00:35:55,544 --> 00:35:57,024 settle up a bunch of scores, 761 00:35:57,067 --> 00:35:59,026 and then go back to group therapy 762 00:35:59,069 --> 00:36:00,593 with his friends at Camp Hesland? 763 00:36:00,636 --> 00:36:02,203 - I understand, Detective. 764 00:36:02,247 --> 00:36:05,250 You and society want to see Henry punished, 765 00:36:05,293 --> 00:36:07,687 but locking up someone who's mentally ill... 766 00:36:07,730 --> 00:36:10,646 I've been to prisons where there's one psychologist 767 00:36:10,690 --> 00:36:12,605 responsible for over 500 men. 768 00:36:12,648 --> 00:36:14,694 I mean, we're no better off than the dark ages. 769 00:36:14,737 --> 00:36:17,392 - Doc, we can go down this road, 770 00:36:17,436 --> 00:36:19,307 but for today, I just need your assertion 771 00:36:19,351 --> 00:36:21,309 that Henry's competent to stand trial. 772 00:36:24,269 --> 00:36:26,009 - He is, 773 00:36:26,053 --> 00:36:28,011 but that question is exactly the problem. 774 00:36:29,970 --> 00:36:32,190 - I need some fresh air. 775 00:36:33,278 --> 00:36:35,932 - I'll go with her. 776 00:36:40,589 --> 00:36:43,244 - How are you doing, Olivia? It's been a tough year. 777 00:36:43,288 --> 00:36:46,378 - It has been, and-- 778 00:36:46,421 --> 00:36:48,075 but I'm lucky, you know? 779 00:36:48,118 --> 00:36:51,383 My Noah is okay; my squad is healthy. 780 00:36:51,426 --> 00:36:53,385 - And things with you and Detective Stabler? 781 00:36:54,647 --> 00:36:56,692 - Your message. You said he reappeared-- 782 00:36:56,736 --> 00:36:58,999 - Out of nowhere. 783 00:36:59,042 --> 00:37:01,393 And that's, uh-- 784 00:37:01,436 --> 00:37:03,525 that's been a lot to process. 785 00:37:03,569 --> 00:37:06,398 - I could understand why you'd want an appointment, 786 00:37:06,441 --> 00:37:08,269 and I really look forward to it. 787 00:37:08,313 --> 00:37:11,272 - Yeah. Me too. 788 00:37:14,319 --> 00:37:21,021 789 00:37:21,064 --> 00:37:23,763 - The intersection of the law and psychiatry 790 00:37:23,806 --> 00:37:25,634 is inherently complex. 791 00:37:25,678 --> 00:37:28,681 Where law is objective, looking at guilt or innocence, 792 00:37:28,724 --> 00:37:30,378 psychiatry is subjective, Your Honor-- 793 00:37:30,422 --> 00:37:33,163 - Dr. Lindstrom, no disrespect, 794 00:37:33,207 --> 00:37:35,253 it is your opinion that Henry Mesner 795 00:37:35,296 --> 00:37:36,602 is competent to stand trial? 796 00:37:36,645 --> 00:37:39,300 797 00:37:39,344 --> 00:37:42,303 - It is, Your Honor. - You may step down. 798 00:37:42,347 --> 00:37:49,310 799 00:37:49,354 --> 00:37:52,139 - Having heard testimony from all relevant parties, 800 00:37:52,182 --> 00:37:53,793 and reviewed the psychiatric reports 801 00:37:53,836 --> 00:37:56,448 submitted by the defense and the prosecution, 802 00:37:56,491 --> 00:37:58,319 it is the ruling of this court 803 00:37:58,363 --> 00:38:00,147 that the defendant, Henry Mesner, 804 00:38:00,190 --> 00:38:02,323 is capable of participating in his own defense 805 00:38:02,367 --> 00:38:04,456 and competent to stand trial. 806 00:38:04,499 --> 00:38:05,587 - Thank you, Your Honor. 807 00:38:05,631 --> 00:38:07,241 The People move to set a trial date. 808 00:38:07,285 --> 00:38:09,461 - For the record, we will be changing our plea to not guilty 809 00:38:09,504 --> 00:38:12,202 by reason of insanity. Four months ago, 810 00:38:12,246 --> 00:38:15,205 my client was deemed no longer a danger to himself or others, 811 00:38:15,249 --> 00:38:17,338 and this was tragically untrue. 812 00:38:17,382 --> 00:38:19,645 Is it the State's intention to convince a jury 813 00:38:19,688 --> 00:38:21,081 that, given the events of the last week, 814 00:38:21,124 --> 00:38:22,604 they stand by that decision? 815 00:38:22,648 --> 00:38:25,346 - Counselor, not today. Save it for the jury. 816 00:38:26,434 --> 00:38:28,480 - You're being very rude to my lawyer. 817 00:38:28,523 --> 00:38:30,656 - That's enough, Mr. Mesner. - Let her finish. 818 00:38:30,699 --> 00:38:32,048 - Sit down, Mr. Mesner. 819 00:38:32,092 --> 00:38:33,049 - Henry, get back. - No one listens to me. 820 00:38:33,093 --> 00:38:34,181 - Henry, stop. 821 00:38:34,224 --> 00:38:35,182 - I said that no one listens to me! 822 00:38:35,225 --> 00:38:36,401 - Order! - 823 00:38:36,444 --> 00:38:37,663 - Stop--bailiffs, secure the defendant now! 824 00:38:39,273 --> 00:38:40,666 - Get him out of here! 825 00:38:40,709 --> 00:38:43,146 - I want my daddy! 826 00:38:43,190 --> 00:38:45,497 - Get him out of here now. - I said I want my daddy! 827 00:38:45,540 --> 00:38:46,628 Help! Help please! 828 00:38:46,672 --> 00:38:48,500 - Call an ambulance! - I want my daddy! 829 00:38:48,543 --> 00:38:50,502 - I'm okay. 830 00:38:52,678 --> 00:38:54,070 - I'll be back with your discharge paperwork 831 00:38:54,114 --> 00:38:55,463 and prescriptions. 832 00:38:55,507 --> 00:38:56,682 The doctor says you're a lucky man, Mr. Carisi. 833 00:38:56,725 --> 00:38:58,205 - By which she means I got small ears. 834 00:38:58,248 --> 00:39:00,120 - - Hey, you doing okay? 835 00:39:00,163 --> 00:39:01,774 - I'll live. 836 00:39:01,817 --> 00:39:04,211 I don't know how, but he just missed puncturing my eardrum. 837 00:39:04,254 --> 00:39:05,647 - Jesus. 838 00:39:05,691 --> 00:39:07,214 So what happens to Henry now? 839 00:39:07,257 --> 00:39:08,607 - The judge remanded him. 840 00:39:08,650 --> 00:39:10,391 He'll be medicated until he's deemed competent. 841 00:39:10,435 --> 00:39:13,220 - So he just keeps getting what he wants. 842 00:39:13,263 --> 00:39:16,266 Go back to a mental facility. 843 00:39:16,310 --> 00:39:18,225 I mean, he only stabbed you in the ear 844 00:39:18,268 --> 00:39:19,879 to prove to the judge that he's crazy. 845 00:39:19,922 --> 00:39:22,098 - Either way, he's still gonna stand trial, 846 00:39:22,142 --> 00:39:23,186 you know, whether or not he meets 847 00:39:23,230 --> 00:39:25,667 the legal definition of insanity. 848 00:39:25,711 --> 00:39:27,539 He killed his stepmother... - 849 00:39:27,582 --> 00:39:28,714 - His own father. 850 00:39:28,757 --> 00:39:31,586 He killed his 5-year-old brother. 851 00:39:31,630 --> 00:39:34,415 If he's not crazy, 852 00:39:34,459 --> 00:39:36,330 then no one is. 853 00:39:39,377 --> 00:39:46,384 854 00:39:59,266 --> 00:40:01,616 - How are you, Henry? 855 00:40:03,618 --> 00:40:07,361 They got you pretty drugged up, huh? 856 00:40:07,405 --> 00:40:10,451 Now you can pretend you can't hear me, but I know you can, 857 00:40:10,495 --> 00:40:13,889 and I've got something I wanna tell you. 858 00:40:13,933 --> 00:40:16,370 When I told you that I didn't want you to die... 859 00:40:16,414 --> 00:40:18,328 860 00:40:18,372 --> 00:40:21,375 I lied. 861 00:40:22,855 --> 00:40:25,597 If you ever get out of here... 862 00:40:29,383 --> 00:40:31,298 If you go after Counselor Carisi 863 00:40:31,341 --> 00:40:33,648 or anyone in my family again, 864 00:40:33,692 --> 00:40:36,477 it will be your last day on Earth. 865 00:40:36,521 --> 00:40:39,611 866 00:40:39,654 --> 00:40:42,657 I'll kill you myself. 867 00:40:42,701 --> 00:40:49,708 868 00:41:07,377 --> 00:41:14,384 62021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.