Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,444 --> 00:00:11,315
- In the criminal justice
system,
2
00:00:11,359 --> 00:00:12,751
sexually based offenses
3
00:00:12,795 --> 00:00:15,058
are considered
especially heinous.
4
00:00:15,102 --> 00:00:17,408
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,452 --> 00:00:19,236
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,280 --> 00:00:20,716
are members of an elite squad
7
00:00:20,759 --> 00:00:22,674
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:22,718 --> 00:00:24,546
These are their stories.
9
00:00:26,548 --> 00:00:28,376
- This is all her fault.
10
00:00:28,419 --> 00:00:31,074
She's the one who wanted
to send me away.
11
00:00:31,118 --> 00:00:32,423
- What happens now?
12
00:00:32,467 --> 00:00:34,773
- Your son tried
to kill his sister.
13
00:00:34,817 --> 00:00:36,384
He shot a cop.
14
00:00:36,427 --> 00:00:39,126
- The judge will sentence him
to a juvenile facility.
15
00:00:39,169 --> 00:00:40,344
- So that he'll get help?
16
00:00:40,388 --> 00:00:42,172
- In a secure treatment
facility.
17
00:00:42,216 --> 00:00:43,695
- You mean he's gonna
be locked away?
18
00:00:43,739 --> 00:00:46,394
- Yes, probably until he's 18.
19
00:00:48,570 --> 00:00:51,486
- My name is Henry Mesner,
20
00:00:51,529 --> 00:00:53,662
and I'm 18 years old.
21
00:00:53,705 --> 00:00:55,881
I've been a patient
at Hesland Juvenile Psychiatric
22
00:00:55,925 --> 00:00:58,623
since I was ten.
23
00:00:58,667 --> 00:01:00,451
When I came here,
24
00:01:00,495 --> 00:01:03,106
I was incapable of empathy.
25
00:01:03,150 --> 00:01:05,282
I was lacking remorse,
26
00:01:05,326 --> 00:01:07,154
impulsive,
27
00:01:07,197 --> 00:01:09,112
a pathological liar,
28
00:01:09,156 --> 00:01:11,288
and had poor anger control.
29
00:01:11,332 --> 00:01:13,638
I know these
are diagnostic terms,
30
00:01:13,682 --> 00:01:16,598
but they did describe me
and my behavior as a child.
31
00:01:16,641 --> 00:01:19,383
I wasn't mad.
It was just an experiment.
32
00:01:19,427 --> 00:01:21,690
- How do you mean, Henry?
33
00:01:21,733 --> 00:01:24,171
- I wanted to see
if she'd roll all the way down.
34
00:01:24,214 --> 00:01:25,520
She was on an angle,
35
00:01:25,563 --> 00:01:27,565
so she hit the landing
and stopped.
36
00:01:27,609 --> 00:01:30,394
- I've treated Henry
for the past five years.
37
00:01:30,438 --> 00:01:33,354
He has been
an exemplary patient,
38
00:01:33,397 --> 00:01:36,705
curious and proactive
in his own recovery,
39
00:01:36,748 --> 00:01:39,751
an active and empathic
participant in group.
40
00:01:39,795 --> 00:01:41,710
You don't see it often,
41
00:01:41,753 --> 00:01:43,842
but he broke diagnosis.
42
00:01:43,886 --> 00:01:45,714
When he was admitted,
he was on the severe end
43
00:01:45,757 --> 00:01:47,759
of the youth
psychopathy checklist.
44
00:01:47,803 --> 00:01:49,805
- I never liked Snowball.
45
00:01:49,848 --> 00:01:51,415
- And what did you do, Henry?
46
00:01:51,459 --> 00:01:53,722
- I tied her leash
to the faucet,
47
00:01:53,765 --> 00:01:55,680
then I turned on the tub
and held her down.
48
00:01:58,814 --> 00:02:00,424
- And Snowball?
49
00:02:00,468 --> 00:02:03,123
- Took longer than I thought.
50
00:02:04,211 --> 00:02:06,474
- In Henry's years
of treatment,
51
00:02:06,517 --> 00:02:09,259
with the positive reinforcement
of our facility,
52
00:02:09,303 --> 00:02:10,521
he has learned the tools
53
00:02:10,565 --> 00:02:12,349
to control his emotions
and behavior,
54
00:02:12,393 --> 00:02:15,526
to break out of the cycle
of discipline and defiance.
55
00:02:15,570 --> 00:02:18,573
- Myself, my wife Holly,
Henry's stepmother,
56
00:02:18,616 --> 00:02:21,228
and his sister, Ruby,
have visited regularly.
57
00:02:21,271 --> 00:02:23,317
We look forward
to him coming home
58
00:02:23,360 --> 00:02:26,276
to live with us and
his new little brother, Arlo.
59
00:02:26,842 --> 00:02:30,237
I'm sad that Henry's mother,
who passed away five years ago,
60
00:02:30,280 --> 00:02:31,542
isn't here to see this.
61
00:02:31,586 --> 00:02:34,545
But I know how proud
and heartened she would be
62
00:02:34,589 --> 00:02:36,547
of Henry now.
63
00:02:39,246 --> 00:02:41,639
- My years at Hesland
have taught me to understand
64
00:02:41,683 --> 00:02:43,859
that other people
have feelings.
65
00:02:45,339 --> 00:02:46,992
That they can be hurt.
-
66
00:02:47,036 --> 00:02:50,648
- That my behavior
has consequences.
67
00:02:50,692 --> 00:02:52,650
I'm very grateful to the staff,
68
00:02:52,694 --> 00:02:54,304
and especially Dr. Mackie,
69
00:02:54,348 --> 00:02:57,438
for encouraging me to believe
that I could change.
70
00:02:57,481 --> 00:03:00,528
For having faith in me.
- Henry--Henry!
71
00:03:00,571 --> 00:03:02,704
- For seeing me
not as a psychopath,
72
00:03:02,747 --> 00:03:05,837
but as a lonely
and frightened boy.
73
00:03:05,881 --> 00:03:09,406
A boy who just wanted
to love and be loved.
74
00:03:10,668 --> 00:03:13,715
Daddy, don't let them
take me away.
75
00:03:13,758 --> 00:03:14,846
I'm sorry.
76
00:03:14,890 --> 00:03:16,413
I love you.
77
00:03:16,457 --> 00:03:18,372
- I love you too.
78
00:03:20,374 --> 00:03:23,246
- Thank you, Henry, for your
thoughtful words about love,
79
00:03:23,290 --> 00:03:24,900
about family.
80
00:03:24,943 --> 00:03:27,685
Let's adjourn now while I go
through the evidence presented.
81
00:03:27,729 --> 00:03:30,384
I'll render a decision
before the holidays.
82
00:03:30,427 --> 00:03:36,738
♪
83
00:03:39,697 --> 00:03:46,704
♪
84
00:04:23,567 --> 00:04:25,830
- The vic's name
is Libby Blandon, 19.
85
00:04:25,874 --> 00:04:27,702
She's unconscious, burned,
lost a lot of blood.
86
00:04:27,745 --> 00:04:29,051
They really did
a number on this girl.
87
00:04:29,094 --> 00:04:30,444
- Sexually assaulted?
88
00:04:30,487 --> 00:04:32,663
- Her roommate found her
tied up, gagged, naked.
89
00:04:32,707 --> 00:04:34,274
- Did the victim
tell her anything?
90
00:04:34,317 --> 00:04:37,059
- I guess I should've asked.
She's completely freaked out.
91
00:04:37,102 --> 00:04:38,582
- Okay.
Thanks.
92
00:04:41,498 --> 00:04:43,631
- Libby and I were
at a dage yesterday,
93
00:04:43,674 --> 00:04:45,023
a day rage.
94
00:04:45,067 --> 00:04:47,983
Libby left early
at 7:00 or 8:00.
95
00:04:48,026 --> 00:04:50,594
- By herself?
- I think so.
96
00:04:50,638 --> 00:04:53,380
- But you didn't come home
till the morning?
97
00:04:53,423 --> 00:04:55,295
- I hooked up with my ex, okay?
98
00:04:56,948 --> 00:04:58,646
Oh, my God.
99
00:04:58,689 --> 00:05:00,387
That might've saved my life.
100
00:05:03,041 --> 00:05:05,043
- Bag these cigarette butts.
101
00:05:07,394 --> 00:05:08,873
- What the hell happened here?
102
00:05:09,961 --> 00:05:12,399
- We're looking at a psycho.
103
00:05:12,442 --> 00:05:13,748
You okay?
104
00:05:13,791 --> 00:05:16,359
- Yeah, um,
105
00:05:16,403 --> 00:05:18,840
security cams
just show groups of kids
106
00:05:18,883 --> 00:05:20,624
coming in and out
all night long.
107
00:05:20,668 --> 00:05:22,365
Half of them wearing masks.
108
00:05:22,409 --> 00:05:24,715
It's gonna be hard
to tease him out.
109
00:05:24,759 --> 00:05:26,848
Had to have left some DNA.
110
00:05:26,891 --> 00:05:29,720
- He may not be in CODIS.
With an M.O. like this,
111
00:05:29,764 --> 00:05:30,982
if he'd ever been
in the system,
112
00:05:31,026 --> 00:05:32,941
they'd've never let him out.
113
00:05:34,899 --> 00:05:37,467
- Ugh, Mom, this is exactly
114
00:05:37,511 --> 00:05:39,687
what I was afraid of.
115
00:05:39,730 --> 00:05:42,429
No, I know, but it was
your idea to have Dad move in.
116
00:05:42,472 --> 00:05:44,431
You can't call me every time
117
00:05:44,474 --> 00:05:46,389
he spills orange juice.
118
00:05:46,433 --> 00:05:47,782
You okay, baby?
119
00:05:47,825 --> 00:05:49,479
Okay, you know what?
I'll drive up next weekend,
120
00:05:49,523 --> 00:05:52,003
and we can have a family
meeting, a sit down,
121
00:05:52,047 --> 00:05:53,962
and go over some ground rules,
all right?
122
00:05:55,703 --> 00:05:58,793
Okay, Mom, I gotta let you go.
It's my boss calling.
123
00:05:58,836 --> 00:06:00,490
Liv.
124
00:06:01,839 --> 00:06:03,101
Okay.
125
00:06:03,145 --> 00:06:06,714
Yeah, yeah, I'll meet you
at the hospital...
126
00:06:06,757 --> 00:06:10,413
Hey, Jesse, time to go!
127
00:06:17,681 --> 00:06:18,987
Jesse!
128
00:06:19,030 --> 00:06:21,424
♪
129
00:06:21,468 --> 00:06:22,599
Jesse!
130
00:06:22,643 --> 00:06:23,992
♪
131
00:06:24,035 --> 00:06:25,863
Jesse!
132
00:06:27,430 --> 00:06:29,432
- Look what I got!
133
00:06:29,476 --> 00:06:30,825
- Ah.
134
00:06:30,868 --> 00:06:33,480
Wow, you found that, huh?
135
00:06:33,523 --> 00:06:35,830
Maybe we should leave it here
for the other kids, okay?
136
00:06:35,873 --> 00:06:37,745
- A nice man gave it to me.
137
00:06:37,788 --> 00:06:40,791
- A--what?
Oh, okay.
138
00:06:40,835 --> 00:06:43,490
What, somebody's daddy?
- Uh-uh.
139
00:06:43,533 --> 00:06:44,795
- No?
140
00:06:44,839 --> 00:06:46,406
Okay, who?
141
00:06:46,449 --> 00:06:48,756
Can you point out
who gave it to you?
142
00:06:48,799 --> 00:06:50,671
- He's gone now.
143
00:06:50,714 --> 00:06:51,976
Please, please, can I keep it?
144
00:06:52,020 --> 00:06:55,893
He told me
her name was Snowball.
145
00:06:55,937 --> 00:07:02,639
♪
146
00:07:02,683 --> 00:07:05,512
- He knocked
on my dorm room door.
147
00:07:05,555 --> 00:07:07,514
He said he was locked out.
148
00:07:07,557 --> 00:07:09,690
Asked if he could use my cell.
149
00:07:09,733 --> 00:07:11,692
I-I let him in.
150
00:07:11,735 --> 00:07:13,955
- Take your time.
It's okay.
151
00:07:13,998 --> 00:07:16,914
- I figured he lived
in the dorm.
152
00:07:16,958 --> 00:07:19,134
He was my age.
He knew my name.
153
00:07:20,178 --> 00:07:21,876
He had a nice smile.
154
00:07:21,919 --> 00:07:24,487
- But you didn't recognize him.
- No.
155
00:07:24,531 --> 00:07:27,011
- After you let him in,
156
00:07:27,055 --> 00:07:29,840
can you tell us what happened?
157
00:07:29,884 --> 00:07:31,494
- It was fast.
158
00:07:31,538 --> 00:07:34,976
He--he covered my mouth,
159
00:07:35,019 --> 00:07:38,501
pulled a knife,
pushed me on the bed.
160
00:07:38,545 --> 00:07:42,766
He asked, "Should I cut
your clothes or burn them off?"
161
00:07:42,810 --> 00:07:45,116
♪
162
00:07:45,160 --> 00:07:47,597
- So he made you choose.
163
00:07:47,641 --> 00:07:49,991
- I didn't answer.
164
00:07:50,034 --> 00:07:53,647
He just smiled.
165
00:07:53,690 --> 00:07:55,518
Then he tied me up,
166
00:07:55,562 --> 00:07:57,520
cut my clothes,
167
00:07:57,564 --> 00:08:00,654
raped me,
burned me with cigarettes,
168
00:08:00,697 --> 00:08:02,960
choked me
until I'd almost pass out,
169
00:08:03,004 --> 00:08:04,571
and then before he left,
170
00:08:04,614 --> 00:08:06,616
he asked for my debit card
and the code.
171
00:08:06,660 --> 00:08:10,054
And just when he was leaving,
172
00:08:10,098 --> 00:08:11,969
he came back and took
one of my stuffed animals.
173
00:08:13,536 --> 00:08:16,104
- It wasn't a white dog,
was it?
174
00:08:17,322 --> 00:08:19,977
- Actually, yeah.
175
00:08:26,070 --> 00:08:27,637
Like that?
176
00:08:27,681 --> 00:08:29,639
- Yeah.
Yeah, that's Daisy.
177
00:08:31,815 --> 00:08:34,514
- Sorry, Captain, we have to
get Libby into surgery.
178
00:08:35,166 --> 00:08:36,298
You'll be fine.
179
00:08:36,341 --> 00:08:38,126
The CT caught
an abdominal bleed.
180
00:08:38,996 --> 00:08:40,520
- Okay.
181
00:08:42,957 --> 00:08:44,524
What was that about?
182
00:08:44,567 --> 00:08:48,092
- At the park this morning,
Jesse had a white stuffed dog.
183
00:08:48,136 --> 00:08:51,574
She told me a man gave it to
her, and its name was Snowball.
184
00:08:51,618 --> 00:08:52,836
- Okay, where
are the girls now?
185
00:08:52,880 --> 00:08:54,055
- My mom picked them up
this morning.
186
00:08:54,098 --> 00:08:55,535
They're heading up
to Rockland County.
187
00:08:55,578 --> 00:08:56,840
He's not going up there.
188
00:08:56,884 --> 00:08:59,016
- Alert the county sheriff
just in case.
189
00:08:59,060 --> 00:09:00,801
- This can't be a coincidence,
right?
190
00:09:00,844 --> 00:09:03,151
I mean, Henry,
the kid that shot Amaro,
191
00:09:03,194 --> 00:09:06,023
he drowned a dog
named Snowball.
192
00:09:06,067 --> 00:09:09,723
- Okay, Henry Mesner, right?
193
00:09:09,766 --> 00:09:13,291
He was ten years old.
He has to still be locked up.
194
00:09:13,335 --> 00:09:15,250
Fin?
- I'll make some calls.
195
00:09:16,730 --> 00:09:18,166
- He got a hit
on Libby's debit card.
196
00:09:18,209 --> 00:09:20,777
How long ago?
197
00:09:20,821 --> 00:09:23,824
Okay.
Hey, be careful, all right?
198
00:09:23,867 --> 00:09:25,695
Uh, Jesse, Rollins' daughter,
199
00:09:25,739 --> 00:09:28,350
may have been approached
by this guy.
200
00:09:28,393 --> 00:09:29,830
He knows who we are.
201
00:09:29,873 --> 00:09:33,964
♪
202
00:09:34,008 --> 00:09:37,838
- Why are you messing
with Keys again?
203
00:09:37,881 --> 00:09:39,579
I didn't do nothing!
204
00:09:39,622 --> 00:09:42,146
- You used a stolen debit card
last night,
205
00:09:42,190 --> 00:09:44,584
and the girl whose card it was
is now in the hospital.
206
00:09:44,627 --> 00:09:47,021
- I didn't hurt no girl.
207
00:09:47,064 --> 00:09:49,327
I'm just trying to survive.
208
00:09:49,371 --> 00:09:50,894
- Then tell us
how you got the card.
209
00:09:51,982 --> 00:09:54,681
- He only let me have 50.
210
00:09:54,724 --> 00:09:56,683
I'll give the money back.
211
00:09:56,726 --> 00:09:59,686
I don't want
anything to do with him.
212
00:09:59,729 --> 00:10:01,122
- Him who?
213
00:10:01,165 --> 00:10:02,819
- Something wrong
with that guy.
214
00:10:02,863 --> 00:10:04,299
He ain't right.
215
00:10:04,342 --> 00:10:06,910
I don't want him
coming after me.
216
00:10:06,954 --> 00:10:08,869
- Look, Keys, you gotta
tell us what happened,
217
00:10:08,912 --> 00:10:10,914
or we're gonna have to take you
down to the station.
218
00:10:10,958 --> 00:10:12,089
- You don't want people
going through your stuff
219
00:10:12,133 --> 00:10:14,614
while you're in holding.
220
00:10:14,657 --> 00:10:16,311
- Okay.
221
00:10:16,354 --> 00:10:18,661
Okay.
222
00:10:18,705 --> 00:10:21,751
All I did
was get the cash for him.
223
00:10:21,795 --> 00:10:24,014
Then he made me go
into a hardware store.
224
00:10:24,058 --> 00:10:26,147
- Hardware store?
For what?
225
00:10:26,190 --> 00:10:28,105
- A bunch of crazy stuff.
226
00:10:28,149 --> 00:10:30,717
Zip ties, rope,
227
00:10:30,760 --> 00:10:32,414
duct tape.
228
00:10:32,457 --> 00:10:35,722
Oh, and a hand torch.
229
00:10:38,812 --> 00:10:40,291
- Henry Mesner.
230
00:10:40,335 --> 00:10:42,293
That's right, M-E-S-N-E-R.
231
00:10:43,381 --> 00:10:46,950
I get patient confidentiality,
but this is an NYPD matter.
232
00:10:48,822 --> 00:10:50,650
Yes, ma'am,
I know it's a Saturday,
233
00:10:50,693 --> 00:10:52,173
but I'm gonna need your
supervisor to call me back.
234
00:10:52,216 --> 00:10:54,392
- Okay, how can they
not know where he is?
235
00:10:54,436 --> 00:10:55,829
- Captain.
236
00:10:55,872 --> 00:10:58,266
Detective, this is
Libby's mother, Dr. Blandon.
237
00:10:58,309 --> 00:11:00,877
- I'm Captain Benson.
This is Detective Rollins.
238
00:11:00,921 --> 00:11:02,879
- Who would do this
to my daughter?
239
00:11:02,923 --> 00:11:04,359
- We're trying
to figure that out now.
240
00:11:04,402 --> 00:11:05,882
- Well, you should know
from what they've told me
241
00:11:05,926 --> 00:11:07,928
of her injuries, that we're
dealing with a psychopath.
242
00:11:07,971 --> 00:11:09,364
- Dr. Blandon, so you're a...
243
00:11:09,407 --> 00:11:10,974
- Adolescent psychiatrist
244
00:11:11,018 --> 00:11:13,107
specializing in violent behavior.
245
00:11:14,891 --> 00:11:16,980
- This may be
a shot in the dark,
246
00:11:17,024 --> 00:11:20,418
but does the name Henry Mesner
mean anything to you?
247
00:11:22,377 --> 00:11:25,206
- I haven't seen Henry
in five years.
248
00:11:25,249 --> 00:11:26,903
I treated him
when he was first admitted
249
00:11:26,947 --> 00:11:28,426
to Hesland Psychiatric.
250
00:11:28,470 --> 00:11:31,473
I was the one who told him
that his mother had died.
251
00:11:31,516 --> 00:11:34,389
Why?
252
00:11:35,782 --> 00:11:38,872
- Did you ever talk to Henry
about your daughter?
253
00:11:40,264 --> 00:11:42,919
- Well, sometimes to get
patients to open up,
254
00:11:42,963 --> 00:11:46,793
I reveal details about my life.
255
00:11:46,836 --> 00:11:48,446
Oh, my God.
256
00:11:48,490 --> 00:11:50,144
Don't tell me
they've released him.
257
00:11:52,015 --> 00:11:59,022
♪
258
00:12:01,329 --> 00:12:02,983
- Tom Mesner?
SVU!
259
00:12:03,026 --> 00:12:04,375
- Open the door now!
260
00:12:04,419 --> 00:12:05,420
- The neighbors
say Henry's been living
261
00:12:05,463 --> 00:12:06,943
with his family since December.
262
00:12:06,987 --> 00:12:08,336
- Did they hear
or see anything?
263
00:12:08,379 --> 00:12:09,424
- Nothing since yesterday.
264
00:12:09,467 --> 00:12:11,992
- Let's go, Mass.
Let's do it.
265
00:12:12,035 --> 00:12:17,867
♪
266
00:12:17,911 --> 00:12:20,043
- Mr. and Mrs. Mesner!
267
00:12:21,871 --> 00:12:23,786
NYPD!
268
00:12:23,830 --> 00:12:30,793
♪
269
00:12:49,203 --> 00:12:55,949
♪
270
00:12:55,992 --> 00:12:57,820
Stepmother's gone!
271
00:12:57,864 --> 00:13:00,475
♪
272
00:13:00,518 --> 00:13:02,433
- So is the father.
273
00:13:02,477 --> 00:13:04,044
- I'll call the morgue.
274
00:13:04,087 --> 00:13:06,002
- I got another body
downstairs.
275
00:13:06,046 --> 00:13:07,787
A kid, multiple stab wounds.
276
00:13:07,830 --> 00:13:09,789
- He had a little sister.
Her name was Ruby.
277
00:13:09,832 --> 00:13:10,964
She would've been 13.
278
00:13:11,007 --> 00:13:13,444
- It's a little boy.
He looks maybe five.
279
00:13:15,925 --> 00:13:19,015
- He's on a spree,
and it started here.
280
00:13:19,059 --> 00:13:24,542
♪
281
00:13:29,939 --> 00:13:32,072
- M.E. says the bodies
are out of rigor.
282
00:13:32,115 --> 00:13:34,465
She puts time of death
within 48 hours.
283
00:13:34,509 --> 00:13:37,729
The father Tom, stepmother
Holly, half-brother Arlo.
284
00:13:37,773 --> 00:13:40,776
- So Henry murders his family
on Friday morning,
285
00:13:40,820 --> 00:13:42,778
he assaults Libby Friday night,
286
00:13:42,822 --> 00:13:45,781
and then on Saturday morning
he heads to Rollins and Jesse.
287
00:13:45,825 --> 00:13:47,565
This guy is moving fast.
- And he's armed.
288
00:13:47,609 --> 00:13:50,525
CSU just found a gun safe
in the bedroom, open, empty.
289
00:13:50,568 --> 00:13:51,874
- I'm finding out
how many weapons
290
00:13:51,918 --> 00:13:53,180
Tom Mesner had registered.
291
00:13:53,223 --> 00:13:54,790
- And Henry's room,
there wasn't much in it.
292
00:13:54,834 --> 00:13:56,531
If he had a computer or cell
phone, he took them with him.
293
00:13:56,574 --> 00:13:58,315
- Okay, have TARU
check his landlines
294
00:13:58,359 --> 00:14:00,796
and the parents' cell.
295
00:14:00,840 --> 00:14:03,886
Captain Benson.
296
00:14:03,930 --> 00:14:05,670
Ah, thank God.
Thank God.
297
00:14:05,714 --> 00:14:07,934
All right,
we'll meet her out there.
298
00:14:07,977 --> 00:14:10,371
Henry's sister, Ruby, is alive.
299
00:14:10,414 --> 00:14:13,809
She was staying at a friend's
house out in Oyster Bay.
300
00:14:13,853 --> 00:14:16,420
- And now we have to tell
a 13-year-old girl
301
00:14:16,464 --> 00:14:19,771
that her whole family
was murdered.
302
00:14:25,603 --> 00:14:28,302
- Ruby can still stay with us,
right?
303
00:14:28,345 --> 00:14:31,609
- Yeah, of course, I mean,
if that's okay with your mom,
304
00:14:31,653 --> 00:14:33,698
but I do need
to speak with Ruby
305
00:14:33,742 --> 00:14:35,918
alone for a few minutes.
- Come on.
306
00:14:35,962 --> 00:14:39,400
- We'll be right over there,
honey, if you need us.
307
00:14:39,443 --> 00:14:41,793
Do we need to be worried,
Detective?
308
00:14:41,837 --> 00:14:43,317
He's still out there.
309
00:14:43,360 --> 00:14:45,493
- We'll have police presence
out front 24/7.
310
00:14:45,536 --> 00:14:46,929
Don't leave the house.
311
00:14:46,973 --> 00:14:49,497
- It's just so horrendous.
312
00:14:49,540 --> 00:14:50,846
Holly was a friend.
313
00:14:50,890 --> 00:14:53,327
She once told me how terrified
she was of Henry,
314
00:14:53,370 --> 00:14:55,633
that he might snap one day.
315
00:14:55,677 --> 00:14:57,070
She tried to tell Tom.
316
00:14:57,113 --> 00:14:59,507
- Is that why he had a gun?
- She said Tom thought
317
00:14:59,550 --> 00:15:02,466
if they all showed Henry
enough love, he'd be fine.
318
00:15:02,510 --> 00:15:05,034
But Holly insisted
on protection.
319
00:15:05,078 --> 00:15:08,342
- Arlo too?
320
00:15:08,385 --> 00:15:10,344
He was just a little boy.
321
00:15:12,694 --> 00:15:15,088
Henry hated him.
322
00:15:15,131 --> 00:15:16,611
So jealous.
323
00:15:16,654 --> 00:15:19,744
- When's the last time you
spoke with your older brother?
324
00:15:19,788 --> 00:15:21,616
- Friday.
325
00:15:21,659 --> 00:15:23,705
I left early.
School.
326
00:15:23,748 --> 00:15:24,967
They were having breakfast.
327
00:15:25,011 --> 00:15:28,840
- And do you remember anything
about his mood
328
00:15:28,884 --> 00:15:31,017
or if he was upset
about something?
329
00:15:32,627 --> 00:15:34,977
- He and my dad were fighting.
- About what?
330
00:15:35,021 --> 00:15:37,893
- My dad was on him
to get a job,
331
00:15:37,937 --> 00:15:39,460
do something.
332
00:15:39,503 --> 00:15:40,983
- What had he been doing?
333
00:15:41,027 --> 00:15:43,986
- He kept bragging to Ruby
about taking driving lessons.
334
00:15:44,030 --> 00:15:45,596
- Holly didn't like that.
335
00:15:45,640 --> 00:15:48,164
She preferred when he'd stay
in his room days on end.
336
00:15:48,208 --> 00:15:49,774
At least she knew where he was.
337
00:15:49,818 --> 00:15:51,994
- Stayed in his room all day
doing what?
338
00:15:52,038 --> 00:15:53,909
- Playing video games.
339
00:15:53,953 --> 00:15:56,477
I could hear him
over his headset
340
00:15:56,520 --> 00:15:59,001
talking to somebody.
- Do you know who?
341
00:15:59,045 --> 00:16:01,003
- No.
342
00:16:01,047 --> 00:16:02,918
He'd been in Hesland
for eight years.
343
00:16:02,962 --> 00:16:05,834
The only friends he had
were the boys he met up there.
344
00:16:05,877 --> 00:16:08,924
They never should've
let Henry out.
345
00:16:08,968 --> 00:16:10,708
Why did they let him out?
346
00:16:10,752 --> 00:16:14,886
♪
347
00:16:14,930 --> 00:16:18,847
- This is every psychiatrist's
worst nightmare.
348
00:16:18,890 --> 00:16:21,981
The five years I've been here,
we provided Henry with tools.
349
00:16:22,024 --> 00:16:24,940
When he turned 18, his family
petitioned for his release.
350
00:16:24,984 --> 00:16:27,203
He demonstrated he was
no longer a threat to society.
351
00:16:27,247 --> 00:16:29,466
- Who made that decision?
- The court.
352
00:16:29,510 --> 00:16:31,860
But he passed
all the psychological exams;
353
00:16:31,903 --> 00:16:34,036
he had an exemplary record;
354
00:16:34,080 --> 00:16:36,473
his family testified
they'd care for him.
355
00:16:36,517 --> 00:16:38,910
Three psychiatrists,
myself included,
356
00:16:38,954 --> 00:16:41,043
testified on his behalf.
357
00:16:41,087 --> 00:16:44,003
The judge concluded
we had no reason to hold him.
358
00:16:44,046 --> 00:16:45,091
- You weren't worried?
359
00:16:45,134 --> 00:16:47,919
- Again, no.
When I met Henry,
360
00:16:47,963 --> 00:16:50,835
whoever he was
before I got here was gone.
361
00:16:50,879 --> 00:16:52,576
I believed he had turned
his life around.
362
00:16:52,620 --> 00:16:54,622
- Let me ask you.
You've heard about the theory
363
00:16:54,665 --> 00:16:56,754
that group therapy isn't
effective for psychopaths?
364
00:16:56,798 --> 00:16:59,540
That they just learn
how to mimic mental health?
365
00:16:59,583 --> 00:17:01,977
- I'm aware of and obviously
366
00:17:02,021 --> 00:17:03,457
looked for that possibility,
367
00:17:03,500 --> 00:17:06,068
but what scares me is
I've been doing this 30 years,
368
00:17:06,112 --> 00:17:07,939
and no one has ever fooled me
369
00:17:07,983 --> 00:17:09,941
and an entire staff
like this before.
370
00:17:09,985 --> 00:17:11,813
- So you're saying
Henry spent, what?
371
00:17:11,856 --> 00:17:13,075
Eight years here learning
372
00:17:13,119 --> 00:17:15,730
how to appear completely sane?
373
00:17:15,773 --> 00:17:19,125
- Unfortunately, yes.
374
00:17:19,168 --> 00:17:21,997
- We think he's on a spree.
375
00:17:22,041 --> 00:17:23,738
- And you have no idea
where he is?
376
00:17:23,781 --> 00:17:27,655
- His sister thought he might
be in touch with someone here.
377
00:17:27,698 --> 00:17:30,005
- He did have one friend.
378
00:17:30,049 --> 00:17:32,964
- Henry talked about being
angry with his stepmother.
379
00:17:33,008 --> 00:17:34,923
Hate and anger
aren't productive emotions.
380
00:17:34,966 --> 00:17:36,794
- Connor, do you have any idea
where Henry might be?
381
00:17:36,838 --> 00:17:38,666
- I wish I could help, but no.
382
00:17:38,709 --> 00:17:40,494
- Have you talked to him
lately?
383
00:17:41,799 --> 00:17:44,106
- He left me a note
when he got out,
384
00:17:44,150 --> 00:17:45,847
told me to hang in there,
385
00:17:45,890 --> 00:17:47,588
put some money
in my commissary.
386
00:17:47,631 --> 00:17:50,721
- Can we see that letter?
387
00:17:50,765 --> 00:17:52,767
- I'm not even sure
where it is.
388
00:17:54,725 --> 00:17:57,076
- Hmm.
What are you, Connor, 16?
389
00:17:57,119 --> 00:17:58,642
- 17.
390
00:17:58,686 --> 00:17:59,991
- Man, I bet you wanna
get out of here pretty soon.
391
00:18:00,035 --> 00:18:03,212
You know Henry just cut
those chances in half.
392
00:18:03,256 --> 00:18:05,954
- That's really unfair.
393
00:18:05,997 --> 00:18:07,869
I'm very different from Henry.
394
00:18:07,912 --> 00:18:09,914
I've broken diagnosis.
Ask Dr. Mackie.
395
00:18:09,958 --> 00:18:11,873
- Okay, well, look, Conner,
you can talk the talk,
396
00:18:11,916 --> 00:18:13,527
but if you don't
give up Henry--
397
00:18:13,570 --> 00:18:15,094
Hey.
398
00:18:15,137 --> 00:18:18,097
I'm gonna personally testify
that you aided and abetted.
399
00:18:18,140 --> 00:18:20,577
- I don't know where he is,
honest.
400
00:18:20,621 --> 00:18:22,666
- Take a guess.
401
00:18:22,710 --> 00:18:24,059
- You might wanna check
with Cora.
402
00:18:24,103 --> 00:18:25,321
She and Henry kinda hooked up.
403
00:18:25,365 --> 00:18:26,714
- Cora's a patient here?
404
00:18:26,757 --> 00:18:28,019
- My older sister.
405
00:18:28,063 --> 00:18:30,152
She comes up
every few weeks to visit.
406
00:18:33,721 --> 00:18:35,853
- Cora Jackson, NYPD!
407
00:18:38,682 --> 00:18:41,685
Break it in.
408
00:18:41,729 --> 00:18:45,863
♪
409
00:18:45,907 --> 00:18:48,039
- We're all clear, Captain.
410
00:18:54,133 --> 00:18:55,699
- What the hell?
411
00:18:55,743 --> 00:18:57,266
- Get on the ground, now!
412
00:18:57,310 --> 00:19:00,617
All the way down,
hands where we can see them.
413
00:19:00,661 --> 00:19:02,706
Are you Cora Jackson?
- Yeah.
414
00:19:02,750 --> 00:19:04,317
- Has Henry Mesner been here?
415
00:19:04,360 --> 00:19:06,710
- Yeah, he's my boyfriend.
416
00:19:06,754 --> 00:19:07,972
- He's staying here?
Is this his stuff?
417
00:19:08,016 --> 00:19:09,322
- Don't touch that!
418
00:19:09,365 --> 00:19:10,627
He doesn't like people
going through his things!
419
00:19:10,671 --> 00:19:13,239
- When is the last time
you saw Henry?
420
00:19:13,282 --> 00:19:15,197
- I don't know.
This morning.
421
00:19:15,241 --> 00:19:17,678
- And where is he now?
- I don't--I don't know.
422
00:19:17,721 --> 00:19:19,767
He said he had people
to check in on.
423
00:19:19,810 --> 00:19:21,247
- Who?
- I don't know!
424
00:19:21,290 --> 00:19:22,335
- And when did he leave?
425
00:19:22,378 --> 00:19:24,032
- I got a laptop,
a tablet, clothes.
426
00:19:24,075 --> 00:19:25,729
- Bag everything.
Come here, get up.
427
00:19:25,773 --> 00:19:26,948
- Don't you need a warrant?
428
00:19:26,991 --> 00:19:29,298
- Actually, no.
Exigent circumstances.
429
00:19:29,342 --> 00:19:30,647
Listen to me.
430
00:19:30,691 --> 00:19:33,041
Your boyfriend is armed
431
00:19:33,084 --> 00:19:34,216
and dangerous.
432
00:19:34,260 --> 00:19:35,348
- Henry?
433
00:19:35,391 --> 00:19:38,264
No, he's--he's not
who you think he is.
434
00:19:38,307 --> 00:19:41,397
He's a gentle soul.
435
00:19:41,441 --> 00:19:45,096
Those demons that used
to haunt him, they're gone!
436
00:19:53,148 --> 00:19:55,411
- Henry was institutionalized
for so long.
437
00:19:55,455 --> 00:19:57,239
He needs to breathe
with no eyes on him.
438
00:19:57,283 --> 00:19:59,459
- Go off the grid.
I get it.
439
00:19:59,502 --> 00:20:01,112
Any idea where he might go?
440
00:20:01,156 --> 00:20:04,507
- He likes to be by the water.
441
00:20:04,551 --> 00:20:08,119
He likes to go to the park
and watch kids play.
442
00:20:08,163 --> 00:20:09,425
All that was taken away
from him.
443
00:20:09,469 --> 00:20:10,774
- Uh-huh.
What park?
444
00:20:10,818 --> 00:20:13,734
- He went to Morningside Park
yesterday morning.
445
00:20:13,777 --> 00:20:15,866
- How do you know that?
446
00:20:15,910 --> 00:20:17,346
- When he takes pictures
on his phone,
447
00:20:17,390 --> 00:20:19,696
they upload to our cloud.
448
00:20:19,740 --> 00:20:22,351
- We're gonna need your phone.
449
00:20:25,746 --> 00:20:27,704
- Okay, dozens of selfies,
450
00:20:27,748 --> 00:20:29,793
pictures of his dad,
his stepmom Cora.
451
00:20:32,622 --> 00:20:35,625
Son of a bitch.
He took pictures of Jesse.
452
00:20:36,757 --> 00:20:39,629
-
Is Libby Blandon in there too?
453
00:20:39,673 --> 00:20:42,371
-
Um.
454
00:20:42,415 --> 00:20:45,461
Let me see.
Uh.
455
00:20:45,505 --> 00:20:47,333
Yeah.
There.
456
00:20:47,376 --> 00:20:49,378
- It must've been Friday night.
457
00:20:49,422 --> 00:20:52,294
- He was stalking her.
All of them.
458
00:20:52,338 --> 00:20:54,557
- Look, his little sister Ruby,
at the house
459
00:20:54,601 --> 00:20:56,124
where she's staying
in Oyster Bay.
460
00:20:56,167 --> 00:20:57,908
- We were just out there.
461
00:20:57,952 --> 00:20:59,388
- This was taken this morning.
462
00:20:59,432 --> 00:21:00,781
- So that must've been
before we arrived.
463
00:21:00,824 --> 00:21:02,173
- So where is he now?
464
00:21:02,217 --> 00:21:03,914
- Get to the house.
Alert the parents.
465
00:21:03,958 --> 00:21:07,178
I'll call Nassau PD.
466
00:21:07,222 --> 00:21:09,355
- Megan Davis still isn't
picking up her cell,
467
00:21:09,398 --> 00:21:11,139
and the Volvo's gone
from the driveway.
468
00:21:11,182 --> 00:21:13,359
- Maybe they went somewhere.
- We told them not to leave.
469
00:21:13,402 --> 00:21:18,929
♪
470
00:21:18,973 --> 00:21:20,714
- You guys are
just getting here now?
471
00:21:20,757 --> 00:21:22,281
- Detective,
what's the problem?
472
00:21:22,324 --> 00:21:23,412
No one called us
from the house.
473
00:21:23,456 --> 00:21:24,718
- What took you so long?
474
00:21:24,761 --> 00:21:26,285
- Someone called in
a bomb scare at the mall.
475
00:21:26,328 --> 00:21:27,677
All units.
476
00:21:27,721 --> 00:21:29,157
We put a squad car out front
like you guys asked.
477
00:21:29,200 --> 00:21:30,332
- Where's your guy?
478
00:21:30,376 --> 00:21:31,464
- I don't know.
Code eight?
479
00:21:31,507 --> 00:21:34,336
- Pop the trunk.
480
00:21:34,380 --> 00:21:38,819
♪
481
00:21:38,862 --> 00:21:40,908
Get him out of here.
We gotta go inside.
482
00:21:56,271 --> 00:21:58,578
Fin!
483
00:21:58,621 --> 00:21:59,840
I got a pulse.
484
00:21:59,883 --> 00:22:01,363
Megan, Megan?
Mrs. Davis, can you hear me?
485
00:22:01,407 --> 00:22:03,713
- Bus is right behind us.
I'll get EMTs in here.
486
00:22:07,413 --> 00:22:10,677
Help, help, help!
487
00:22:10,720 --> 00:22:12,331
- NYPD.
Who's in there?
488
00:22:12,374 --> 00:22:15,464
- Help me, help me!
Help!
489
00:22:15,508 --> 00:22:17,640
- Charlotte,
it's Detective Tamin.
490
00:22:19,294 --> 00:22:20,774
Let's get you out of here.
491
00:22:20,817 --> 00:22:22,819
- My mom, is she okay?
492
00:22:22,863 --> 00:22:24,473
- She's gonna be fine.
493
00:22:24,517 --> 00:22:26,301
Now, Charlotte, what happened?
494
00:22:26,345 --> 00:22:28,259
- It was Henry.
He took Ruby.
495
00:22:28,303 --> 00:22:29,783
- Okay.
- Now did he--
496
00:22:29,826 --> 00:22:32,394
did he say anything about
where he might be going?
497
00:22:32,438 --> 00:22:34,614
- He said he wanted
to go on a ride.
498
00:22:34,657 --> 00:22:36,355
- A ride?
499
00:22:36,398 --> 00:22:37,965
Thanks.
500
00:22:38,008 --> 00:22:40,707
- Okay, come on.
- Okay.
501
00:22:41,969 --> 00:22:43,884
- We need to put an alarm out
on the Volvo.
502
00:22:43,927 --> 00:22:45,886
- Hour head start,
he could be anywhere.
503
00:22:45,929 --> 00:22:48,715
- So he told Charlotte
that he wanted to go
504
00:22:48,758 --> 00:22:50,630
on a ride.
505
00:22:50,673 --> 00:22:53,850
I thought that
meant a car ride.
506
00:22:53,894 --> 00:22:56,853
Are there any amusement parks
nearby?
507
00:22:56,897 --> 00:23:03,904
♪
508
00:23:10,911 --> 00:23:13,435
All right, that's their car!
509
00:23:13,479 --> 00:23:15,742
- Open that trunk.
- Let's go.
510
00:23:18,745 --> 00:23:20,573
- Clear!
511
00:23:23,053 --> 00:23:25,012
- This gate's locked,
but there's some play here.
512
00:23:25,055 --> 00:23:26,535
They could've slipped through.
513
00:23:34,717 --> 00:23:36,937
- Check the haunted house.
Radio if you have eyes.
514
00:23:36,980 --> 00:23:39,505
- Go search these rides.
515
00:23:39,548 --> 00:23:46,555
♪
516
00:24:02,136 --> 00:24:04,443
- No sign of him.
517
00:24:20,502 --> 00:24:22,983
- I may have something
at the funhouse.
518
00:24:23,026 --> 00:24:26,029
- Rollins, wait on backup.
- Copy that.
519
00:24:26,073 --> 00:24:33,080
♪
520
00:24:57,408 --> 00:24:58,584
Henry.
521
00:25:00,020 --> 00:25:02,022
Henry, let's just talk, okay?
522
00:25:04,546 --> 00:25:06,505
Henry?
523
00:25:07,854 --> 00:25:09,682
Ruby?
524
00:25:17,820 --> 00:25:20,083
- Mom and Dad
brought me here once.
525
00:25:21,955 --> 00:25:23,609
- It was before you were born.
526
00:25:23,652 --> 00:25:25,567
- Henry, just let me go.
Please.
527
00:25:25,611 --> 00:25:27,787
I won't tell anyone, I swear.
528
00:25:27,830 --> 00:25:29,571
- You're a little liar, Ruby.
529
00:25:29,615 --> 00:25:32,008
You always were
a lying, little tattletale.
530
00:25:32,052 --> 00:25:34,663
- Henry,
it's Detective Rollins.
531
00:25:34,707 --> 00:25:36,839
- Detective, over here.
532
00:25:36,883 --> 00:25:38,406
I can see you.
533
00:25:41,452 --> 00:25:44,064
- Henry, drop the gun.
534
00:25:44,107 --> 00:25:46,545
- Detective Rollins?
Wow.
535
00:25:46,588 --> 00:25:48,503
You're even prettier up close,
536
00:25:48,547 --> 00:25:50,679
and your daughters,
they look just like you.
537
00:25:50,723 --> 00:25:52,812
- And you haven't
changed a bit, Henry.
538
00:25:54,596 --> 00:25:55,902
Put the gun down.
539
00:25:55,945 --> 00:25:57,686
- It's not like
I'm going to hurt her.
540
00:25:57,730 --> 00:26:00,428
- I'd like to believe you,
541
00:26:00,471 --> 00:26:02,125
but you still got your gun
to her head.
542
00:26:02,169 --> 00:26:03,779
- And you're
still holding yours.
543
00:26:03,823 --> 00:26:05,694
- We can put them
down together,
544
00:26:05,738 --> 00:26:07,870
all walk out of here
at the same time.
545
00:26:07,914 --> 00:26:09,568
- I'm not really ready
to leave.
546
00:26:09,611 --> 00:26:11,047
- That's fine.
547
00:26:11,091 --> 00:26:13,049
Let Ruby go.
548
00:26:13,093 --> 00:26:14,616
We can stay.
549
00:26:16,836 --> 00:26:18,577
- Did Jesse like her gift?
550
00:26:18,620 --> 00:26:20,143
She was so cute.
551
00:26:20,187 --> 00:26:22,537
I asked her for a hug,
and she gave me one.
552
00:26:22,581 --> 00:26:23,712
You taught her good manners.
553
00:26:23,756 --> 00:26:25,105
- You know what?
554
00:26:25,148 --> 00:26:26,628
You got about 60 seconds
555
00:26:26,672 --> 00:26:28,108
until a team of ESU comes
556
00:26:28,151 --> 00:26:30,023
crashing in here,
wanting to take you out.
557
00:26:30,066 --> 00:26:32,591
Flash grenades, stun guns--
I don't want that to happen.
558
00:26:32,634 --> 00:26:34,636
- You don't?
559
00:26:34,680 --> 00:26:37,204
So you're not mad about Jesse?
560
00:26:37,247 --> 00:26:39,075
You know I wouldn't hurt her.
561
00:26:39,119 --> 00:26:41,512
She wasn't on my list.
562
00:26:41,556 --> 00:26:44,603
- Still, a mom
has to protect her kids.
563
00:26:44,646 --> 00:26:46,822
- Not mine.
She had me locked up.
564
00:26:46,866 --> 00:26:47,867
- Stop it, Henry.
565
00:26:47,910 --> 00:26:49,695
That wasn't Mom's fault
or Dad's.
566
00:26:49,738 --> 00:26:52,088
- You're right.
It was all your fault.
567
00:26:52,132 --> 00:26:53,960
You would cry,
and the school would call,
568
00:26:54,003 --> 00:26:55,657
and Mom would get mad at me.
569
00:26:55,701 --> 00:26:56,963
I wasn't sorry when she was
killed in that car crash.
570
00:26:57,006 --> 00:26:58,486
She deserved it!
571
00:26:58,529 --> 00:27:00,009
- Yeah, I guess she got
what was coming, Henry.
572
00:27:01,054 --> 00:27:02,664
You got back at everyone
who hurt you.
573
00:27:02,708 --> 00:27:04,144
- Not yet.
Not Ruby!
574
00:27:04,187 --> 00:27:06,233
- Henry--
Henry, please don't hurt me.
575
00:27:06,276 --> 00:27:07,756
- God, you always were
such a crybaby.
576
00:27:07,800 --> 00:27:10,150
- It's not Ruby's fault.
She was five years old.
577
00:27:10,193 --> 00:27:12,848
After you shot my partner,
Nick?
578
00:27:14,023 --> 00:27:15,764
It was me who locked you up,
579
00:27:15,808 --> 00:27:17,636
made sure you were put away.
580
00:27:17,679 --> 00:27:20,029
- So it was all your fault!
581
00:27:30,300 --> 00:27:33,477
♪
582
00:27:33,521 --> 00:27:35,436
- Rollins is in there
with Henry.
583
00:27:35,479 --> 00:27:38,439
- And Ruby.
No shots fired.
584
00:27:38,482 --> 00:27:40,659
- Rollins?
Rollins, you there?
585
00:27:43,444 --> 00:27:45,620
Rollins, if you can hear me,
586
00:27:45,664 --> 00:27:47,361
and you're okay,
587
00:27:47,404 --> 00:27:49,580
click your radio.
588
00:27:53,628 --> 00:27:56,196
- Someone's coming out.
Move, move.
589
00:27:56,239 --> 00:27:59,242
- Captain, Ruby's on
her way out with Henry's gun.
590
00:27:59,286 --> 00:28:00,417
It's unloaded.
591
00:28:00,461 --> 00:28:02,681
- Stand down!
Stand down, don't shoot!
592
00:28:03,464 --> 00:28:05,771
- Help!
Don't shoot me!
593
00:28:05,814 --> 00:28:08,469
- Come here!
- We got her, we got her.
594
00:28:08,512 --> 00:28:10,732
- Ruby, Ruby, are you hurt?
595
00:28:10,776 --> 00:28:12,647
- No.
- What's going on in there?
596
00:28:12,691 --> 00:28:13,866
- He didn't want
to talk to me anymore.
597
00:28:13,909 --> 00:28:15,519
He wanted to talk
with Detective Rollins.
598
00:28:15,563 --> 00:28:18,566
- Okay, Ruby, you are safe.
We're gonna get you outta here.
599
00:28:18,609 --> 00:28:19,654
- Rollins?
600
00:28:19,698 --> 00:28:22,526
Rollins, what's going on
in there?
601
00:28:22,570 --> 00:28:24,180
Fin, if she doesn't
answer me...
602
00:28:24,224 --> 00:28:25,312
- We got State Police coming in
603
00:28:25,355 --> 00:28:26,400
and the Nassau
police commissioner.
604
00:28:26,443 --> 00:28:28,141
How experienced
is your detective?
605
00:28:28,184 --> 00:28:30,360
- Very.
- And the kid's unarmed now.
606
00:28:30,404 --> 00:28:32,362
- Unless he took her gun.
607
00:28:32,406 --> 00:28:34,756
- It's gonna be tough for you
to sneak up on somebody
608
00:28:34,800 --> 00:28:36,192
in a house of mirrors.
609
00:28:36,236 --> 00:28:38,586
- We're gonna try and snake
some cameras in there.
610
00:28:43,504 --> 00:28:45,680
- Rollins?
Henry?
611
00:28:45,724 --> 00:28:48,552
There's no reason
for anyone to get hurt.
612
00:28:52,643 --> 00:28:54,515
Rollins, what's your status?
613
00:28:56,822 --> 00:28:58,737
I need you to answer me.
614
00:29:02,523 --> 00:29:05,744
- Captain, just give us
a few minutes.
615
00:29:08,137 --> 00:29:10,661
Henry and I are talking.
616
00:29:15,101 --> 00:29:17,581
- Are you in trouble?
617
00:29:17,625 --> 00:29:20,541
- Probably.
We don't have much time.
618
00:29:20,584 --> 00:29:24,240
- So what do you want
to talk about?
619
00:29:24,284 --> 00:29:27,069
- I don't know.
Why'd you come here?
620
00:29:29,724 --> 00:29:32,205
- I had my childhood
taken away from me.
621
00:29:32,248 --> 00:29:34,598
I was only ten.
622
00:29:34,642 --> 00:29:37,340
No beaches, no amusement parks.
623
00:29:39,778 --> 00:29:42,215
Just arts and crafts.
624
00:29:42,258 --> 00:29:45,218
Lots of arts and crafts.
625
00:29:45,261 --> 00:29:48,438
- You miss the beach?
626
00:29:48,482 --> 00:29:50,527
- I love the ocean.
627
00:29:50,571 --> 00:29:52,312
You know why?
628
00:29:52,355 --> 00:29:55,097
The ocean doesn't give a crap
about you
629
00:29:55,141 --> 00:29:57,186
or anything.
630
00:29:57,230 --> 00:29:58,666
It does what it wants
631
00:29:58,709 --> 00:30:01,147
whenever it wants,
632
00:30:01,190 --> 00:30:03,627
and you have
to go along with it.
633
00:30:04,454 --> 00:30:06,630
- What happened here, Henry?
634
00:30:09,285 --> 00:30:11,418
- We came out with this kid,
Oscar.
635
00:30:11,461 --> 00:30:12,811
We were six.
636
00:30:12,854 --> 00:30:14,682
Our moms were friends,
637
00:30:14,725 --> 00:30:16,336
hoping we'd be friends too.
638
00:30:16,379 --> 00:30:18,817
- But you weren't.
639
00:30:18,860 --> 00:30:20,557
- He was all right.
640
00:30:20,601 --> 00:30:23,778
I took his hotdog.
He didn't tell.
641
00:30:23,822 --> 00:30:26,737
He couldn't swim.
642
00:30:26,781 --> 00:30:28,478
We were playing in the waves,
643
00:30:28,522 --> 00:30:32,482
didn't realize there was deep
water at the end of the flats.
644
00:30:32,526 --> 00:30:34,789
We got sucked under a riptide.
645
00:30:34,833 --> 00:30:37,270
I saw Oscar fighting, gasping,
646
00:30:37,313 --> 00:30:39,185
trying to get to shore.
647
00:30:39,228 --> 00:30:42,536
His mom jumped in,
lifeguard too.
648
00:30:43,711 --> 00:30:45,669
But Oscar and his mom
both drowned.
649
00:30:45,713 --> 00:30:47,846
- That must've been
really scary.
650
00:30:49,717 --> 00:30:52,328
- No.
651
00:30:52,372 --> 00:30:55,549
I just did what the ocean
wanted me to do,
652
00:30:55,592 --> 00:30:57,812
floated with the tide.
653
00:30:57,856 --> 00:31:00,336
The coastguard found me.
654
00:31:00,380 --> 00:31:02,295
I was a mile away from shore.
655
00:31:02,338 --> 00:31:03,905
My mom was a mess.
656
00:31:03,949 --> 00:31:06,908
- But you were okay.
657
00:31:06,952 --> 00:31:09,519
- More than okay.
658
00:31:09,563 --> 00:31:13,219
That was the first time
I knew I was different.
659
00:31:13,262 --> 00:31:15,612
Everyone was so worried
about me,
660
00:31:15,656 --> 00:31:17,701
so upset that Oscar
and his mom died.
661
00:31:19,703 --> 00:31:22,706
I was just bummed
I didn't get to see it.
662
00:31:28,887 --> 00:31:30,671
- Rollins, I know
that you two are talking,
663
00:31:30,714 --> 00:31:32,455
but I need an update now.
664
00:31:32,499 --> 00:31:34,980
- ESU stuck pole cams
through every HVAC and vent.
665
00:31:35,023 --> 00:31:36,677
- It's a house of mirrors.
They're getting frustrated
666
00:31:36,720 --> 00:31:38,157
looking at
their own reflections.
667
00:31:38,200 --> 00:31:39,723
They're suiting up.
- Yeah, that's because this kid
668
00:31:39,767 --> 00:31:41,508
left a trail of blood
from here to the city.
669
00:31:41,551 --> 00:31:43,292
- Give my detective time.
670
00:31:43,336 --> 00:31:44,424
- Not your call, Captain.
671
00:31:44,467 --> 00:31:46,382
My guys are going in
in five minutes.
672
00:31:51,561 --> 00:31:52,954
Rollins, so you know,
673
00:31:52,998 --> 00:31:55,261
Nassau ESU is in control.
674
00:31:55,304 --> 00:31:56,479
- You need to answer that?
675
00:31:56,523 --> 00:31:58,873
- Yeah.
Knowing how these things go,
676
00:31:58,917 --> 00:32:01,354
ESU is probably about ready
to bust in here.
677
00:32:02,921 --> 00:32:05,488
But do you wanna get shot,
678
00:32:05,532 --> 00:32:06,881
or you wanna come with me?
679
00:32:06,925 --> 00:32:09,362
- I'm unarmed.
They won't shoot me.
680
00:32:09,405 --> 00:32:12,278
- I wouldn't count on that.
681
00:32:12,321 --> 00:32:14,454
If we go out together,
682
00:32:14,497 --> 00:32:15,934
you know, I can protect you.
683
00:32:15,977 --> 00:32:19,807
- Why would you do that?
684
00:32:22,984 --> 00:32:26,596
I remember you as a little boy
685
00:32:26,640 --> 00:32:28,903
in the kitchen
686
00:32:28,947 --> 00:32:30,339
eating strawberries.
687
00:32:30,383 --> 00:32:32,385
- Yeah?
688
00:32:32,428 --> 00:32:35,866
You flinched when I walked by
you to go to the refrigerator.
689
00:32:35,910 --> 00:32:38,695
But you didn't leave.
- Mm.
690
00:32:40,001 --> 00:32:42,525
I was worried about you,
even now.
691
00:32:45,485 --> 00:32:47,878
I don't want you to die.
692
00:32:47,922 --> 00:32:53,275
♪
693
00:32:55,843 --> 00:32:58,585
- Copy, Rollins.
They're coming out!
694
00:33:01,501 --> 00:33:02,850
♪
695
00:33:02,893 --> 00:33:05,287
- Okay, don't shoot!
Don't shoot.
696
00:33:05,331 --> 00:33:07,376
He's cuffed.
697
00:33:07,420 --> 00:33:09,030
- Nice and slow.
698
00:33:09,074 --> 00:33:11,772
- I couldn't help myself.
Just ask her.
699
00:33:11,815 --> 00:33:13,861
I'm not of sound mind.
700
00:33:13,904 --> 00:33:16,298
- You're right.
- Let's go.
701
00:33:18,997 --> 00:33:21,912
- What the hell was that?
702
00:33:21,956 --> 00:33:23,262
- You know a part of me
703
00:33:23,305 --> 00:33:25,090
likes to squirrel around
in these guys' brains,
704
00:33:25,133 --> 00:33:28,006
trying to figure out
what's going on in there.
705
00:33:28,049 --> 00:33:29,703
- Did you get anything?
706
00:33:29,746 --> 00:33:34,360
- This spree is all he's been
thinking about for eight years.
707
00:33:34,403 --> 00:33:36,449
Wherever Henry ends up,
708
00:33:36,492 --> 00:33:39,104
they need
to throw away the key.
709
00:33:40,844 --> 00:33:47,851
♪
710
00:33:54,075 --> 00:33:57,122
- Death is closer to life
than people think.
711
00:33:57,165 --> 00:33:58,427
All that blood you have pumping
712
00:33:58,471 --> 00:34:00,560
right underneath the surface
of your skin...
713
00:34:00,603 --> 00:34:02,866
I could bite your neck
right now.
714
00:34:02,910 --> 00:34:05,434
By the time they got in here,
it would be too late.
715
00:34:07,436 --> 00:34:09,003
- You're right, Henry.
716
00:34:09,047 --> 00:34:11,875
But you mostly
get mad at people
717
00:34:11,919 --> 00:34:14,835
who judge you.
I-I'm not judging you.
718
00:34:14,878 --> 00:34:16,576
- You're not?
719
00:34:16,619 --> 00:34:18,839
Then why are you here?
720
00:34:18,882 --> 00:34:20,275
- Like I said at the beginning,
721
00:34:20,319 --> 00:34:22,364
I'm trying to understand
how we got here,
722
00:34:22,408 --> 00:34:24,149
what you think happened.
723
00:34:24,192 --> 00:34:26,107
- You mean my mental state?
724
00:34:26,151 --> 00:34:27,935
Well, according to
the State of New York,
725
00:34:27,978 --> 00:34:29,241
as of four months ago,
726
00:34:29,284 --> 00:34:32,070
I was no longer a danger
to myself or others.
727
00:34:34,159 --> 00:34:36,248
Now do you think
they made the right decision?
728
00:34:41,862 --> 00:34:44,038
- My opinion,
729
00:34:44,082 --> 00:34:46,954
whoever let this kid out should
have their license revoked.
730
00:34:46,997 --> 00:34:48,434
- Hindsight's 20/20, Doctor,
731
00:34:48,477 --> 00:34:50,436
but is he competent
to stand trial?
732
00:34:50,479 --> 00:34:52,133
- That's
a complicated question.
733
00:34:52,177 --> 00:34:54,962
Ethically, morally--
- But legally.
734
00:34:55,005 --> 00:34:56,964
He knows where he is.
He knows what he's done.
735
00:34:57,007 --> 00:34:59,445
- He's capable of participating
in his own defense.
736
00:34:59,488 --> 00:35:02,404
- I'm aware
of the legal parameters,
737
00:35:02,448 --> 00:35:04,232
but I also know
738
00:35:04,276 --> 00:35:06,843
Henry was
two standard deviations
739
00:35:06,887 --> 00:35:08,976
outside the normal range
740
00:35:09,019 --> 00:35:12,588
for callous, unemotional
behavior when he was ten.
741
00:35:12,632 --> 00:35:16,288
A psychopath's brain is
different, probably from birth.
742
00:35:18,420 --> 00:35:19,943
The defense may argue
743
00:35:19,987 --> 00:35:22,468
that his personality disorder
affects his sanity.
744
00:35:22,511 --> 00:35:24,296
- Well, right, not guilty
by reason of insanity.
745
00:35:24,339 --> 00:35:26,298
That's their prerogative
when this goes to trial.
746
00:35:26,341 --> 00:35:27,473
- You ask me,
even that's a stretch.
747
00:35:27,516 --> 00:35:30,389
He knew what he was doing
was wrong,
748
00:35:30,432 --> 00:35:33,000
and he didn't care.
It's all on him.
749
00:35:33,043 --> 00:35:34,306
- Is it?
750
00:35:34,349 --> 00:35:37,135
Henry's been institutionalized
half his life.
751
00:35:37,178 --> 00:35:39,311
Then he gets returned
to the family
752
00:35:39,354 --> 00:35:40,921
that he thinks
imprisoned him there.
753
00:35:40,964 --> 00:35:42,879
I mean, sending him home--
754
00:35:42,923 --> 00:35:46,318
- Is like pouring gasoline
and then lighting a match.
755
00:35:46,361 --> 00:35:48,407
- And I'm sure his defense
will bring that up as well.
756
00:35:48,450 --> 00:35:49,495
They'll put the State on trial.
757
00:35:49,538 --> 00:35:51,149
- Please, no.
758
00:35:51,192 --> 00:35:52,193
No!
759
00:35:52,237 --> 00:35:55,501
No, he gets to go
on spring break,
760
00:35:55,544 --> 00:35:57,024
settle up a bunch of scores,
761
00:35:57,067 --> 00:35:59,026
and then go back
to group therapy
762
00:35:59,069 --> 00:36:00,593
with his friends
at Camp Hesland?
763
00:36:00,636 --> 00:36:02,203
- I understand, Detective.
764
00:36:02,247 --> 00:36:05,250
You and society
want to see Henry punished,
765
00:36:05,293 --> 00:36:07,687
but locking up someone
who's mentally ill...
766
00:36:07,730 --> 00:36:10,646
I've been to prisons
where there's one psychologist
767
00:36:10,690 --> 00:36:12,605
responsible for over 500 men.
768
00:36:12,648 --> 00:36:14,694
I mean, we're no better off
than the dark ages.
769
00:36:14,737 --> 00:36:17,392
- Doc, we can
go down this road,
770
00:36:17,436 --> 00:36:19,307
but for today,
I just need your assertion
771
00:36:19,351 --> 00:36:21,309
that Henry's competent
to stand trial.
772
00:36:24,269 --> 00:36:26,009
- He is,
773
00:36:26,053 --> 00:36:28,011
but that question
is exactly the problem.
774
00:36:29,970 --> 00:36:32,190
- I need some fresh air.
775
00:36:33,278 --> 00:36:35,932
- I'll go with her.
776
00:36:40,589 --> 00:36:43,244
- How are you doing, Olivia?
It's been a tough year.
777
00:36:43,288 --> 00:36:46,378
- It has been, and--
778
00:36:46,421 --> 00:36:48,075
but I'm lucky, you know?
779
00:36:48,118 --> 00:36:51,383
My Noah is okay;
my squad is healthy.
780
00:36:51,426 --> 00:36:53,385
- And things with you
and Detective Stabler?
781
00:36:54,647 --> 00:36:56,692
- Your message.
You said he reappeared--
782
00:36:56,736 --> 00:36:58,999
- Out of nowhere.
783
00:36:59,042 --> 00:37:01,393
And that's, uh--
784
00:37:01,436 --> 00:37:03,525
that's been a lot to process.
785
00:37:03,569 --> 00:37:06,398
- I could understand
why you'd want an appointment,
786
00:37:06,441 --> 00:37:08,269
and I really look
forward to it.
787
00:37:08,313 --> 00:37:11,272
- Yeah.
Me too.
788
00:37:14,319 --> 00:37:21,021
♪
789
00:37:21,064 --> 00:37:23,763
- The intersection
of the law and psychiatry
790
00:37:23,806 --> 00:37:25,634
is inherently complex.
791
00:37:25,678 --> 00:37:28,681
Where law is objective,
looking at guilt or innocence,
792
00:37:28,724 --> 00:37:30,378
psychiatry is subjective,
Your Honor--
793
00:37:30,422 --> 00:37:33,163
- Dr. Lindstrom, no disrespect,
794
00:37:33,207 --> 00:37:35,253
it is your opinion
that Henry Mesner
795
00:37:35,296 --> 00:37:36,602
is competent to stand trial?
796
00:37:36,645 --> 00:37:39,300
♪
797
00:37:39,344 --> 00:37:42,303
- It is, Your Honor.
- You may step down.
798
00:37:42,347 --> 00:37:49,310
♪
799
00:37:49,354 --> 00:37:52,139
- Having heard testimony
from all relevant parties,
800
00:37:52,182 --> 00:37:53,793
and reviewed
the psychiatric reports
801
00:37:53,836 --> 00:37:56,448
submitted by the defense
and the prosecution,
802
00:37:56,491 --> 00:37:58,319
it is the ruling of this court
803
00:37:58,363 --> 00:38:00,147
that the defendant,
Henry Mesner,
804
00:38:00,190 --> 00:38:02,323
is capable of participating
in his own defense
805
00:38:02,367 --> 00:38:04,456
and competent to stand trial.
806
00:38:04,499 --> 00:38:05,587
- Thank you, Your Honor.
807
00:38:05,631 --> 00:38:07,241
The People move
to set a trial date.
808
00:38:07,285 --> 00:38:09,461
- For the record, we will be
changing our plea to not guilty
809
00:38:09,504 --> 00:38:12,202
by reason of insanity.
Four months ago,
810
00:38:12,246 --> 00:38:15,205
my client was deemed no longer
a danger to himself or others,
811
00:38:15,249 --> 00:38:17,338
and this was tragically untrue.
812
00:38:17,382 --> 00:38:19,645
Is it the State's intention
to convince a jury
813
00:38:19,688 --> 00:38:21,081
that, given the events
of the last week,
814
00:38:21,124 --> 00:38:22,604
they stand by that decision?
815
00:38:22,648 --> 00:38:25,346
- Counselor, not today.
Save it for the jury.
816
00:38:26,434 --> 00:38:28,480
- You're being very rude
to my lawyer.
817
00:38:28,523 --> 00:38:30,656
- That's enough, Mr. Mesner.
- Let her finish.
818
00:38:30,699 --> 00:38:32,048
- Sit down, Mr. Mesner.
819
00:38:32,092 --> 00:38:33,049
- Henry, get back.
- No one listens to me.
820
00:38:33,093 --> 00:38:34,181
- Henry, stop.
821
00:38:34,224 --> 00:38:35,182
- I said that no one
listens to me!
822
00:38:35,225 --> 00:38:36,401
- Order!
-
823
00:38:36,444 --> 00:38:37,663
- Stop--bailiffs,
secure the defendant now!
824
00:38:39,273 --> 00:38:40,666
- Get him out of here!
825
00:38:40,709 --> 00:38:43,146
-
I want my daddy!
826
00:38:43,190 --> 00:38:45,497
- Get him out of here now.
- I said I want my daddy!
827
00:38:45,540 --> 00:38:46,628
Help!
Help please!
828
00:38:46,672 --> 00:38:48,500
- Call an ambulance!
- I want my daddy!
829
00:38:48,543 --> 00:38:50,502
- I'm okay.
830
00:38:52,678 --> 00:38:54,070
- I'll be back
with your discharge paperwork
831
00:38:54,114 --> 00:38:55,463
and prescriptions.
832
00:38:55,507 --> 00:38:56,682
The doctor says
you're a lucky man, Mr. Carisi.
833
00:38:56,725 --> 00:38:58,205
- By which she means
I got small ears.
834
00:38:58,248 --> 00:39:00,120
-
- Hey, you doing okay?
835
00:39:00,163 --> 00:39:01,774
- I'll live.
836
00:39:01,817 --> 00:39:04,211
I don't know how, but he just
missed puncturing my eardrum.
837
00:39:04,254 --> 00:39:05,647
- Jesus.
838
00:39:05,691 --> 00:39:07,214
So what happens to Henry now?
839
00:39:07,257 --> 00:39:08,607
- The judge remanded him.
840
00:39:08,650 --> 00:39:10,391
He'll be medicated
until he's deemed competent.
841
00:39:10,435 --> 00:39:13,220
- So he just keeps
getting what he wants.
842
00:39:13,263 --> 00:39:16,266
Go back to a mental facility.
843
00:39:16,310 --> 00:39:18,225
I mean, he only stabbed you
in the ear
844
00:39:18,268 --> 00:39:19,879
to prove to the judge
that he's crazy.
845
00:39:19,922 --> 00:39:22,098
- Either way,
he's still gonna stand trial,
846
00:39:22,142 --> 00:39:23,186
you know,
whether or not he meets
847
00:39:23,230 --> 00:39:25,667
the legal definition
of insanity.
848
00:39:25,711 --> 00:39:27,539
He killed his stepmother...
-
849
00:39:27,582 --> 00:39:28,714
- His own father.
850
00:39:28,757 --> 00:39:31,586
He killed
his 5-year-old brother.
851
00:39:31,630 --> 00:39:34,415
If he's not crazy,
852
00:39:34,459 --> 00:39:36,330
then no one is.
853
00:39:39,377 --> 00:39:46,384
♪
854
00:39:59,266 --> 00:40:01,616
- How are you, Henry?
855
00:40:03,618 --> 00:40:07,361
They got you pretty drugged up,
huh?
856
00:40:07,405 --> 00:40:10,451
Now you can pretend you can't
hear me, but I know you can,
857
00:40:10,495 --> 00:40:13,889
and I've got something
I wanna tell you.
858
00:40:13,933 --> 00:40:16,370
When I told you that
I didn't want you to die...
859
00:40:16,414 --> 00:40:18,328
♪
860
00:40:18,372 --> 00:40:21,375
I lied.
861
00:40:22,855 --> 00:40:25,597
If you ever get out of here...
862
00:40:29,383 --> 00:40:31,298
If you go after
Counselor Carisi
863
00:40:31,341 --> 00:40:33,648
or anyone in my family again,
864
00:40:33,692 --> 00:40:36,477
it will be your last day
on Earth.
865
00:40:36,521 --> 00:40:39,611
♪
866
00:40:39,654 --> 00:40:42,657
I'll kill you myself.
867
00:40:42,701 --> 00:40:49,708
♪
868
00:41:07,377 --> 00:41:14,384
♪
62021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.