All language subtitles for Jakten på en mördare S01 E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,180 --> 00:00:32,540 AUTUMN 2002 2 00:00:47,540 --> 00:00:53,080 Thanks for taking the time. I was looking forward to meet you. 3 00:00:53,080 --> 00:00:58,260 I've read your reports but do you have anything new? 4 00:00:58,290 --> 00:01:05,180 A medium pointed out a farm which may be the place where Helén was killed. 5 00:01:06,440 --> 00:01:10,060 You can see for yourself. 6 00:01:13,300 --> 00:01:19,420 I believe Jannica and Helén were murdered by the same man. 7 00:01:19,550 --> 00:01:27,430 Jannica's murderer is supposed to be a client but if he also killed Helén, that makes it more complicated. 8 00:01:27,780 --> 00:01:36,380 Someone with a withdrawn life. Knows the police but he's not a criminal. 9 00:01:36,380 --> 00:01:41,340 Someone who looks normal to everyone in Skåne. 10 00:01:45,420 --> 00:01:48,770 You must get to the bottom of this. 11 00:01:49,680 --> 00:01:55,300 Someone must dig deeper into this case! - I don't know... 12 00:01:55,300 --> 00:01:58,460 It's a bit tricky. 13 00:02:00,240 --> 00:02:06,100 Do you feel some energy? - Right as we entered the yard. 14 00:02:06,100 --> 00:02:14,140 They may not invite you next time. You missed the last 10. 15 00:02:14,740 --> 00:02:23,340 Is it an adult or a child? - Definitely a child, a feminine energy. 16 00:02:23,340 --> 00:02:28,620 It comes from at least 10 years ago. - Could it be Helén? 17 00:02:28,880 --> 00:02:36,620 I've seen pictures of her... it definitely could be her. 18 00:02:36,620 --> 00:02:46,020 You think Helén was murdered here? - She sure has been here, I feel a strong energy. 19 00:02:46,020 --> 00:02:52,860 If the police were to question you, what would you tell them? - I would say... 20 00:02:52,860 --> 00:02:55,380 Fucking amateurs! 21 00:02:55,480 --> 00:03:01,860 How are you, Per-Åke? It's been long since I saw you. 22 00:03:02,300 --> 00:03:07,900 Then I must have been better. - I understand that. 23 00:03:09,180 --> 00:03:12,780 You have some options. 24 00:03:12,780 --> 00:03:18,500 I know "New Start" have lots of re-educational courses. 25 00:03:18,990 --> 00:03:25,590 But if you take this offer, you'll get a full year's salary... 26 00:03:25,590 --> 00:03:32,020 ...and you'll have time to relax and find yourself a new job. 27 00:03:32,500 --> 00:03:38,420 I advise you to take the offer. You won't get anything better. 28 00:03:38,420 --> 00:03:46,500 Otherwise, you'll have your old job... but with what assignment? 29 00:04:22,540 --> 00:04:27,580 Is it you who works on the budget? - More of the usual carelessness? 30 00:04:27,680 --> 00:04:32,800 Exciting stuff... 37 unsolved burglaries. 31 00:04:32,900 --> 00:04:42,900 You'll be making lots of calls so remember to record every call as a separate interrogatory. 32 00:04:51,760 --> 00:04:55,110 The internal inquiry has been closed. 33 00:04:55,110 --> 00:05:00,620 They found nothing but a few not-filled forms. 34 00:05:00,680 --> 00:05:05,980 Nothing! All this because Berg wanted to tease me! 35 00:05:05,980 --> 00:05:11,200 The more you're dumb the higher you get in the rank. 36 00:05:11,300 --> 00:05:19,260 I'm working 3 hours a day. - Good for you, I'm working 10 hours a day. 37 00:05:19,780 --> 00:05:26,320 They used Jesper's and Gunilla's whining to shut down the whole department. 38 00:05:26,320 --> 00:05:28,860 Unconceivable. 39 00:05:56,500 --> 00:06:04,140 Malmö. Archive. - Åkesson, Kristianstad police. I need a few things. 40 00:06:04,540 --> 00:06:08,780 What's it about? - Helen Nilsson. 41 00:06:08,980 --> 00:06:12,980 Yes, it's quite a lot. 42 00:06:17,180 --> 00:06:24,420 RB 101-300. - RB 101-300... 43 00:06:37,860 --> 00:06:45,300 AHS 26-100. - AHS 26-100. 44 00:06:55,380 --> 00:07:03,220 ARK 3-45-60. - ARK 3-45-60. 45 00:07:35,580 --> 00:07:40,920 It's uncanny how many things they've missed! 46 00:07:40,920 --> 00:07:46,300 People of absolute interest they never even considered! 47 00:07:46,300 --> 00:07:51,340 Wish I had time. - Let me go through the profile: 48 00:07:51,440 --> 00:07:57,620 "Lives near Helén. Has got a personality disorder or some mental illness." 49 00:07:57,620 --> 00:08:04,340 "Compulsive, emotionally cold but charming at the same time." 50 00:08:04,540 --> 00:08:13,220 "His violent tendencies might have caused him problems in school, at home and on the job." 51 00:08:13,330 --> 00:08:22,180 "Such problems are especially expressed in short and unfulfilling relations with women." 52 00:08:22,180 --> 00:08:26,040 "He's lonely and sexually dissatisfied." 53 00:08:26,040 --> 00:08:33,620 "This murder was not his first sexual crime. Feels bad about it but will do it again." 54 00:08:35,500 --> 00:08:38,900 The last part doesn't sound good. 55 00:10:03,620 --> 00:10:06,420 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 56 00:10:38,860 --> 00:10:45,440 You're back! - Yes... but with no authority whatsoever. 57 00:10:46,180 --> 00:10:50,060 How are you? - Good enough. 58 00:10:50,460 --> 00:10:56,540 What about Erik? - He's a family man now. 59 00:10:57,770 --> 00:11:05,160 So he's not at the hotel as usual? - No, he just complains the kids won't let him sleep. 60 00:11:10,460 --> 00:11:13,450 You two have a moment? 61 00:11:23,420 --> 00:11:26,420 Come on in my "office". 62 00:11:27,420 --> 00:11:33,700 The inquiry on my person turned out in nothing! You get it? Nothing! 63 00:11:34,020 --> 00:11:38,340 Now I need you to listen. - Are you back on this? 64 00:11:38,780 --> 00:11:45,940 But with way more material. I've gone through 50.000 pages. 65 00:11:49,360 --> 00:11:55,500 What people found themselves in Hörby on March 20, 1989? 66 00:12:01,180 --> 00:12:07,960 First day of Easter vacations. Helén leaves home at 7 pm. 67 00:12:09,380 --> 00:12:16,480 Just a few minutes walk to the store. She then bumps into witness Gina Persson. 68 00:12:17,700 --> 00:12:23,260 Helén says she's looking for her friends. Gina says she saw them by the river. 69 00:12:25,380 --> 00:12:32,540 Helén runs in that direction. Gina notices a dark-haired man. 70 00:12:33,560 --> 00:12:39,700 Gina last saw Helén at about 7,15. 71 00:12:43,480 --> 00:12:49,260 Inside the store is a 32-year-old mental patient, 72 00:12:49,260 --> 00:12:54,380 known for standing outside schools and checking out kids. 73 00:12:59,110 --> 00:13:03,820 At the hotel lives a 39-year-old criminal. 74 00:13:03,820 --> 00:13:10,410 A woman who lived with him claimed she'd found child porn and stains on her kid's clothes. 75 00:13:11,340 --> 00:13:19,140 At the hotel bar sat a 27-year-old convicted for sex crimes against children. 76 00:13:20,460 --> 00:13:29,020 A 44-year-old restaurant employee was out on the playground taking pictures of kids. 77 00:13:32,260 --> 00:13:38,900 He had tried to lure little girls in his car using his dog as bait. 78 00:13:39,420 --> 00:13:46,700 On the street walks a 30-year-old man, convicted for raping a girl. 79 00:13:50,220 --> 00:13:57,890 A dentist, part of the so-called "SM Ring", known for his sadistic tendencies. 80 00:13:58,700 --> 00:14:07,860 We're talking about at least 20 possible killers that day in Hörby... and that's just INSIDE Hörby. 81 00:14:09,340 --> 00:14:16,880 In the nearby town of Höör, cheap porn movies are made. 82 00:14:16,880 --> 00:14:22,280 They pick girls from the streets of Malmö and make them shoot porn scenes. 83 00:14:22,280 --> 00:14:27,900 I know about those, with their cults and sick stuff. 84 00:14:30,460 --> 00:14:34,460 I'm back on this but with a low profile. 85 00:14:34,460 --> 00:14:38,660 I managed to get material from the archives in Malmö. 86 00:14:38,660 --> 00:14:45,360 Berg is letting me stay for now but I have access to little information. 87 00:14:45,360 --> 00:14:51,020 There are hundreds of possible killers. The larges investigation after Palme. 88 00:14:51,020 --> 00:14:59,120 They've checked that Burlöv guy who had raped a girl but he was away when Helén was taken. 89 00:14:59,120 --> 00:15:07,120 Tips on Helén keep coming in. - What about that pedophile ring, "We're free"? 90 00:15:07,120 --> 00:15:12,340 That guy in Jönköping? He had a receipt from a gas station in Hörby and was interesting. 91 00:15:12,340 --> 00:15:20,180 He'd cut out kids' faces from newspapers and made dolls with kids' clothes. 92 00:15:20,180 --> 00:15:27,260 He'd cut a hole in the dolls with a knife and then penetrate them. 93 00:15:27,260 --> 00:15:32,940 For fuck's sake! - Was that pedophile ring country-wide? 94 00:15:32,940 --> 00:15:41,540 There's plenty of them but there is one person, maybe two, that I want to focus on. 95 00:15:44,340 --> 00:15:48,700 Leif Storm. 35. Odd-jobber. 96 00:15:48,700 --> 00:15:54,380 The family owns a dance floor where he and his cousin, Goran Storm, work. 97 00:16:12,380 --> 00:16:17,340 Leif Storm lived in the same area as Helén. 98 00:16:17,380 --> 00:16:22,540 He was convicted for raping his 7 and 9-year-old cousins. 99 00:16:22,690 --> 00:16:28,940 He also sexually assaulted a mentally-challenged girl. 100 00:16:30,020 --> 00:16:38,020 Leif said that he and his cousin were inside the store one hour before Helén was there. 101 00:16:38,020 --> 00:16:42,140 They drove there on Leif's Volvo 245. 102 00:16:42,540 --> 00:16:50,240 Police knew about all this. - Then why didn't they look into it? 103 00:16:51,140 --> 00:16:53,340 Helén! 104 00:16:57,300 --> 00:17:02,220 The cousins were interrogated and that was that. 105 00:17:10,320 --> 00:17:15,770 I've read their statements and something's not right. 106 00:17:15,870 --> 00:17:20,740 They disagreed on what they did the day Helén was taken. 107 00:17:20,840 --> 00:17:27,220 Leif says they met on Monday, the cousin says on Saturday. 108 00:17:27,220 --> 00:17:32,100 Leif says they met some friends near an ATM machine. 109 00:17:32,100 --> 00:17:36,100 Goran says they met them at their house. 110 00:17:37,440 --> 00:17:46,700 Are you with me now? This could the last chance to catch the murderer. 111 00:17:47,460 --> 00:17:53,940 All done "by the book". - "By the book"? Of course... 112 00:17:54,700 --> 00:18:00,180 We want to work with Pelle. - And your other duties? 113 00:18:00,390 --> 00:18:04,700 We'd rather work with Pelle on this. 114 00:18:05,080 --> 00:18:10,680 Ok then. You have one month and do keep me informed. 115 00:18:11,420 --> 00:18:14,540 I don't want any screw-ups. 116 00:18:25,260 --> 00:18:26,780 Come in. 117 00:18:29,580 --> 00:18:34,520 You settled in ok, didn't you? - It's a room like any other. 118 00:18:34,520 --> 00:18:40,740 The service plan must be completed in one week. 1.650 pages have to be filled. 119 00:18:40,740 --> 00:18:43,740 Just to remind you. 120 00:18:44,660 --> 00:18:48,330 You know you can't smoke in here, don't you? 121 00:19:15,100 --> 00:19:20,580 Only for Pelle I can go around showing people the picture of a 13 years old car. 122 00:19:20,580 --> 00:19:25,740 Do you remember seeing this car on Easter 1989? 123 00:19:26,460 --> 00:19:31,300 It's possible but it's been a long time. 124 00:19:31,300 --> 00:19:34,500 I really can't be sure. 125 00:19:34,500 --> 00:19:39,340 You know this man? - I've never seen him. 126 00:19:39,700 --> 00:19:42,860 Thanks. - I'm going back to work. 127 00:19:43,220 --> 00:19:47,540 I wonder what the rest of Sweden is like. 128 00:19:47,540 --> 00:19:52,500 This is a depressed area. Unemployment and drugs abuse. 129 00:19:52,500 --> 00:19:59,140 I know but... pervs and pedophiles behind every corner... 130 00:20:01,200 --> 00:20:07,420 Say... what's so special about your interrogation method? 131 00:20:08,160 --> 00:20:13,260 If they feel I'm listening they're more likely to open up. 132 00:20:13,260 --> 00:20:18,020 Is it that simple? - I wouldn't call it "simple". 133 00:20:19,620 --> 00:20:25,140 Interrogation start. 1,10 pm. October 15, 2002. 134 00:20:25,140 --> 00:20:31,460 Interrogator: Monica Olhed. Heard person: Christine Nilsson in her house. 135 00:20:32,220 --> 00:20:40,200 You already stated you met Leif Storm during Easter week, when your sister Helén went missing. 136 00:20:40,200 --> 00:20:44,480 Yes... he helped searching for Helén. 137 00:20:45,660 --> 00:20:51,820 When we couldn't find her he just comforted me. 138 00:20:51,820 --> 00:20:59,420 He actually did... his cousin Goran was also present. 139 00:21:00,450 --> 00:21:05,100 Was the cousin with you the whole time? - Yes he was. 140 00:21:06,100 --> 00:21:14,420 I mean... we went to Leif's cabin one day and I slept over there. 141 00:21:15,100 --> 00:21:24,180 You mean slept with them or by yourself? - By myself. 142 00:21:24,780 --> 00:21:31,900 Is this cabin near town? - Yes, just outside Hörby. 143 00:21:32,480 --> 00:21:37,360 When you were at the cabin, did you notice anything unusual? 144 00:21:37,460 --> 00:21:40,220 Like what? 145 00:21:40,430 --> 00:21:46,540 Did anything particular happen? 146 00:21:48,540 --> 00:21:53,580 One thing was a bit strange. 147 00:21:55,110 --> 00:22:00,340 Noises came from a cabin nearby. - What noises? 148 00:22:00,860 --> 00:22:05,940 Leif said they were kittens. - Did you see them? 149 00:22:05,940 --> 00:22:08,140 No... 150 00:22:08,140 --> 00:22:16,260 I wanted to see them but Leif said I shouldn't 'cause the floor wasn't safe. 151 00:22:16,780 --> 00:22:25,300 So you didn't actually see the kittens. - No, Leif stood in the way and didn't let me. 152 00:22:25,300 --> 00:22:30,300 But they really sounded like cats. - Yes, they did. 153 00:22:33,460 --> 00:22:37,180 Thank you so much. That's enough for now. 154 00:22:37,280 --> 00:22:40,860 End of interrogation: 1,22 pm. 155 00:22:48,440 --> 00:22:54,100 I've put together all evidence that leads to the two cousins. 156 00:22:54,100 --> 00:22:57,720 Everything from their personal records. 157 00:22:57,720 --> 00:23:03,820 Ok, where do we start from? - It's everything there. 158 00:23:03,820 --> 00:23:10,020 The raid is on October 28. - In two weeks? 159 00:23:10,220 --> 00:23:16,060 We just have to wait for a green light from Berg, so he'll be satisfied. 160 00:23:21,220 --> 00:23:24,580 Hi! Food is on the table! 161 00:23:24,890 --> 00:23:29,140 I'm watching "The Sopranos" so help yourself! 162 00:23:41,300 --> 00:23:52,700 "After consulting the Chief Prosecutor, I decided to postpone the increase of resources for Helén's case... 163 00:23:52,700 --> 00:23:59,380 "...as was asked by Per-Åke Åkesson to start an all-around investigation". 164 00:23:59,380 --> 00:24:05,900 "Till further notice, everyone will return to their usual duties." 165 00:24:05,900 --> 00:24:10,540 "Krister Berg". - He wants to run the case himself. 166 00:24:10,540 --> 00:24:15,540 Maybe we can find a way around this. 167 00:24:15,640 --> 00:24:21,900 What am I supposed to do? - You shouldn't do anything at all. 168 00:24:29,420 --> 00:24:32,660 Berg. - It's Tor Lund. 169 00:24:32,660 --> 00:24:41,820 I just called to let you know we can manage the case of the two cousins without help from Malmö. 170 00:24:42,580 --> 00:24:47,420 You know what I think. It's up to you. 171 00:25:22,420 --> 00:25:28,500 Good thing we could go around Berg and question the cousins ourselves. 172 00:25:38,460 --> 00:25:42,260 Hi, can we come in? 173 00:25:49,010 --> 00:25:53,220 Get out! - I want everyone to stay here. 174 00:25:57,120 --> 00:25:58,900 Get out. 175 00:26:02,220 --> 00:26:06,600 I want you to come with us and answer some questions. 176 00:26:07,660 --> 00:26:12,100 Do you? - Don't be difficult now. 177 00:26:13,450 --> 00:26:19,550 I'm having coffee now. - We'll bring in your mother too. 178 00:26:29,220 --> 00:26:33,020 I have a few chores first. 179 00:26:36,440 --> 00:26:38,660 You stay here. 180 00:27:19,700 --> 00:27:22,380 Where the hell has he gone? 181 00:27:23,440 --> 00:27:28,380 Goran? Where's Leif? - What do you want? 182 00:27:38,140 --> 00:27:43,860 Try not to get grilled. - I'm getting sick of this! 183 00:27:43,860 --> 00:27:50,740 I have to check the power so the place won't burn down. - Enough, I'm bringing in the both of you! 184 00:28:09,230 --> 00:28:18,980 You're suspected of rape and murder in Hörby, between March 20 and 26, 1989. I'm talking about Helén Nilsson. 185 00:28:18,980 --> 00:28:23,180 You want a lawyer? - No. 186 00:28:23,280 --> 00:28:27,100 Ok, let's go on then. 187 00:28:29,780 --> 00:28:33,700 You know the Helén Nilsson I'm talking about. 188 00:28:34,330 --> 00:28:37,580 I never did anything to Helén. 189 00:28:38,100 --> 00:28:42,980 You have a record of sexual crimes against minors. 190 00:28:43,500 --> 00:28:49,300 Yes, both relatives of mine. - I'm talking about other girls too... 191 00:28:49,300 --> 00:28:54,220 Yes but never Helén. That's it. 192 00:30:28,460 --> 00:30:30,580 It wasn't me. 193 00:30:30,580 --> 00:30:34,160 You know what this is? - Of course. 194 00:30:34,160 --> 00:30:41,260 Can you tell us what happened? - Like I said, I never touched her. 195 00:30:58,240 --> 00:31:04,460 I have to go, it's "valuable word day" for us technicians. 196 00:31:05,540 --> 00:31:10,880 What's he talking about? - He must write valuable words on a piece of paper. 197 00:31:10,880 --> 00:31:14,220 Non-binding words, as "quality". 198 00:31:14,330 --> 00:31:20,740 Writing the word "quality" will improve the quality of your work... 199 00:31:21,100 --> 00:31:27,380 Is that what you do in working hours? - It'll be your turn soon. 200 00:31:27,820 --> 00:31:31,660 Aren't you better play with us instead? 201 00:31:32,180 --> 00:31:35,580 You like to win easy? 202 00:31:35,580 --> 00:31:39,100 You're doing night shift? - Maybe. 203 00:31:59,210 --> 00:32:03,540 You're questioning anyone at the moment? - Yes. 204 00:32:04,180 --> 00:32:10,460 Then it's the interrogation room all day. - Your skin gets dry. 205 00:32:11,300 --> 00:32:16,620 What's the most important thing about our job? 206 00:32:16,620 --> 00:32:19,820 You have to win their trust. 207 00:32:20,330 --> 00:32:23,420 You took special courses? 208 00:32:23,420 --> 00:32:29,700 I took child interrogation courses to work with sexual crimes. 209 00:32:29,700 --> 00:32:35,040 Must be tough. - You never get used to it. 210 00:32:35,140 --> 00:32:41,360 Sometimes when you sit in front of them it's like looking right into an abyss. 211 00:32:41,660 --> 00:32:46,440 The loneliness they transmit has an actual smell. 212 00:32:46,640 --> 00:32:51,970 I don't know how you do it. - Someone has to. 213 00:32:58,200 --> 00:33:02,460 "Those arrested didn't kill Helén." 214 00:33:03,300 --> 00:33:10,580 "The murderer killed and buried his dog after 1989. Women can." 215 00:33:10,680 --> 00:33:14,020 It's similar to the older letters. 216 00:33:14,020 --> 00:33:18,780 Is he watching us? Fingerprints? - No. 217 00:33:18,780 --> 00:33:22,420 Maybe we are wrong with Leif. 218 00:33:22,520 --> 00:33:30,510 He may lie but he's not necessarily guilty. - The cousins have been spotted on the scene. 219 00:33:30,510 --> 00:33:35,580 Leif Storm is still our main suspect. 220 00:33:39,240 --> 00:33:46,460 Bad news. Either the car and the cabin were clean. 221 00:33:47,700 --> 00:33:52,980 It must be him... everything points to him! 222 00:33:52,980 --> 00:33:59,460 Leif lived near Helén and has a history of violence on neighboring children. 223 00:33:59,460 --> 00:34:04,660 He has a dog, a Volvo and a cabin where he could keep her. 224 00:34:04,660 --> 00:34:08,020 He's been seen at the store that very day. 225 00:34:08,020 --> 00:34:14,100 After the murder, he had contacts with nobody except his own cousin. 226 00:34:14,200 --> 00:34:18,860 All these things cannot be just coincidences. 227 00:34:21,100 --> 00:34:24,430 I want you to try one more time. 228 00:34:25,500 --> 00:34:29,780 Well... I don't think it's him. 229 00:34:31,110 --> 00:34:34,480 You may as well say it as it is. 230 00:34:34,480 --> 00:34:40,740 You say you met up on Monday. Your cousin says it was Saturday. 231 00:34:42,540 --> 00:34:47,260 Keeping your mouth shut won't do you any good. 232 00:34:47,360 --> 00:34:52,380 Either you're lying or your cousin is lying. 233 00:34:52,580 --> 00:34:58,820 Can your cousin be right? - No, I say it as it is. 234 00:36:15,500 --> 00:36:18,180 WINTER 2002 235 00:36:38,580 --> 00:36:42,380 Tony. - Bjursell, from SKL. 236 00:36:42,380 --> 00:36:47,980 I was cataloguing the freezers and I found samples from Helén Nilsson's body. 237 00:36:47,980 --> 00:36:51,820 They've been untouched for 13 years. 238 00:36:52,140 --> 00:36:56,580 It was a mess in here and they must have missed it. 239 00:36:57,740 --> 00:37:01,820 Samples' condition? - Fairly intact. 240 00:37:01,820 --> 00:37:07,140 Now it's possible to get DNA even from such little samples. 241 00:37:07,420 --> 00:37:11,180 Can you do it now? - Not from here. 242 00:37:11,280 --> 00:37:16,610 One tiny mistake and we lose it. Maybe the lab in Birmingham can do it. 243 00:37:17,100 --> 00:37:22,090 Can they really analyze semen from 1989? 244 00:37:22,090 --> 00:37:26,620 It's not impossible but it costs a fortune. 245 00:37:27,780 --> 00:37:34,760 Read the article. They get DNA out of microscopic samples. 246 00:37:34,760 --> 00:37:42,460 Before we could at best rule out people but this can tell us the identity of the murderer. 247 00:37:43,110 --> 00:37:45,980 But as I said, it's very expensive. 248 00:37:51,800 --> 00:37:57,460 Can't SKL do it themselves? - No, they can't handle it. 249 00:37:58,200 --> 00:38:02,660 It's a hell of a lot of money! - We must do it. 250 00:38:04,620 --> 00:38:08,200 We're right in the middle of cuts... 251 00:38:09,440 --> 00:38:14,500 We're not even sure they'll come up with something in England. 252 00:38:14,500 --> 00:38:23,900 Listen, Arne, this is too important! - Let it go, Pelle. It can't be done. 253 00:38:26,000 --> 00:38:27,900 Forget it. 254 00:38:44,400 --> 00:38:48,260 Krister, wait! There's a breakthrough in Helén's case! 255 00:38:48,260 --> 00:38:52,860 I need 100.000 for a DNA test in England. 256 00:38:54,210 --> 00:38:57,620 Pelle, get the hell off my back! 257 00:39:14,500 --> 00:39:19,220 Hello, Pelle. I was watching the news. 258 00:39:19,220 --> 00:39:23,500 Can I come in a second? - Yes. 259 00:39:26,660 --> 00:39:31,580 I need that test. You owe it to me. 260 00:39:31,580 --> 00:39:34,820 I understand how you feel... 261 00:39:35,420 --> 00:39:41,060 I would help you if I could. - I need something now! 262 00:39:42,340 --> 00:39:46,260 Everything must go through Berg. 263 00:39:48,900 --> 00:39:53,890 If I don't clear it with him that would be a misdemeanor! 264 00:39:54,380 --> 00:40:00,540 I'm completely fucked if I don't get this. Completely fucked! 265 00:40:42,120 --> 00:40:47,100 So they approved it? - Not exactly... 266 00:40:47,300 --> 00:40:51,660 I had no choice. - I don't wanna hear more. 267 00:40:55,460 --> 00:41:00,500 You'll get yourself fired. - I'll get myself something... 268 00:41:00,600 --> 00:41:02,780 Merry Christmas. 269 00:41:10,300 --> 00:41:15,300 White mulled is the best. - Then I'll have that. 270 00:41:21,340 --> 00:41:27,140 Are you working on Helén's murder? - That's right. 271 00:41:28,110 --> 00:41:33,140 Something's been on my mind for a while. - What is it? 272 00:41:34,800 --> 00:41:40,340 I was working at Bilsom's in Höör when Helén was taken. 273 00:41:40,340 --> 00:41:46,420 There was a man, a colleague, who was always very unpleasant. 274 00:41:49,480 --> 00:41:54,220 He was creepy... they called him "Perv". 275 00:41:54,220 --> 00:41:58,780 He called women "whores" and "sluts". 276 00:41:59,500 --> 00:42:02,960 I know he went with prostitutes. 277 00:42:03,440 --> 00:42:11,420 He bragged about how he paid girls... and boys too, I believe. 278 00:42:22,460 --> 00:42:24,380 Hello! 279 00:42:32,900 --> 00:42:39,020 I think he lived in a cabin outside Höör along with his dog. 280 00:42:39,120 --> 00:42:45,460 I told the police about him back in '89 but they never acted. 281 00:42:47,460 --> 00:42:51,140 His name is Ulf... 282 00:42:51,340 --> 00:42:54,500 Ulf Olsson. 283 00:43:22,260 --> 00:43:26,260 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 24949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.