Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,240 --> 00:01:37,320
♪ Hay while the sun shines on
your face ♪
2
00:01:37,320 --> 00:01:41,280
♪ 'Cause you're young,
but only once, it's okay ♪
3
00:01:41,280 --> 00:01:46,280
♪ Life won't stop if you make
mistakes ♪
4
00:01:46,720 --> 00:01:50,720
♪ Cling onto that sweet, sweet
hope ♪
5
00:01:50,720 --> 00:01:54,759
♪ Somewhere in the distance ♪
6
00:01:54,759 --> 00:01:58,640
♪ You know there must be
somebody ♪
7
00:01:58,640 --> 00:02:03,640
♪ Somewhere in the distance ♪
8
00:02:04,080 --> 00:02:05,960
♪ How dare you be so bold ♪
9
00:02:05,960 --> 00:02:08,000
♪ Despite the love we found ♪
10
00:02:08,000 --> 00:02:09,840
♪ To let your blood run cold ♪
11
00:02:09,840 --> 00:02:13,440
♪ In the heat of the
battle we built this town ♪
12
00:02:13,440 --> 00:02:18,440
♪ 'Cause when the times are
tough we'll turn them 'round ♪
13
00:02:18,920 --> 00:02:23,920
♪ So make hay while the
sun shines on your face ♪
14
00:02:25,040 --> 00:02:26,920
♪ 'Cause you're young, but only
once ♪
15
00:02:26,920 --> 00:02:29,240
♪ It's okay ♪
16
00:02:47,760 --> 00:02:49,840
- Eat shit, you fucktard!
17
00:02:52,320 --> 00:02:53,240
- Fucktard?
18
00:02:54,880 --> 00:02:56,360
- I was startled.
19
00:02:56,360 --> 00:02:58,079
- And the dog tags?
20
00:02:58,079 --> 00:03:00,520
Were they in the road?
21
00:03:10,200 --> 00:03:12,640
Maybe you kicked them away when
the cars-
22
00:03:12,640 --> 00:03:14,360
- Fucktard.
23
00:03:14,360 --> 00:03:18,040
- When the fucktard in
the car startled you.
24
00:03:19,480 --> 00:03:22,280
This may not sound very
comforting,
25
00:03:22,280 --> 00:03:24,880
but this is all very normal.
26
00:03:28,400 --> 00:03:32,560
Joan, you have been on high
alert and in real danger
27
00:03:32,560 --> 00:03:35,200
for an extended period of time.
28
00:03:35,200 --> 00:03:38,560
Your body and mind have adapted
to that.
29
00:03:42,240 --> 00:03:45,920
And now the danger has
passed your unconscious
30
00:03:45,920 --> 00:03:49,600
has invented new things
to protect you from.
31
00:03:54,240 --> 00:03:59,079
It's very common for things,
even images from your dreams,
32
00:03:59,079 --> 00:04:01,880
especially the important ones to
work
33
00:04:01,880 --> 00:04:05,000
their way into everyday life.
34
00:04:05,000 --> 00:04:06,880
- Take cover!
35
00:04:06,880 --> 00:04:08,800
Take cover! Take cover!
36
00:04:14,960 --> 00:04:18,040
- But I'm not talking
about themes or images,
37
00:04:18,040 --> 00:04:21,160
I'm talking about real things.
38
00:04:21,160 --> 00:04:23,440
Those dog tags were there.
39
00:04:23,440 --> 00:04:25,520
Really there, I saw them.
40
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
- Joan, you're a soldier,
41
00:05:16,000 --> 00:05:19,240
and a very well trained one at
that,
42
00:05:19,240 --> 00:05:23,440
but what happened to you has
left you with a serious problem
43
00:05:23,440 --> 00:05:25,960
and it's not going to change
overnight.
44
00:05:41,320 --> 00:05:43,880
Tell me about your dream.
45
00:05:43,880 --> 00:05:46,680
Do you know who grabbed you?
46
00:05:46,680 --> 00:05:49,880
- We both know who it was,
Doctor.
47
00:06:31,560 --> 00:06:33,200
- Rachel's just coming, usual
tea?
48
00:06:33,200 --> 00:06:34,800
- Oh, please, Matt.
49
00:06:39,440 --> 00:06:41,720
- Oh, god it's been manic.
50
00:06:41,720 --> 00:06:42,760
Are you all right?
51
00:06:42,760 --> 00:06:43,840
Is he getting you some tea?
52
00:06:43,840 --> 00:06:44,640
- Yeah.
53
00:06:44,640 --> 00:06:47,480
- You getting Joan some tea,
yeah?
54
00:06:49,040 --> 00:06:49,880
- There you go.
55
00:06:49,880 --> 00:06:51,560
- Oh, thanks.
56
00:06:51,560 --> 00:06:52,720
- Can I get you
something to eat?
57
00:06:52,720 --> 00:06:54,120
- Oh no, I'm good. Thank you.
58
00:06:54,120 --> 00:06:55,560
- Are you sure?
It'll take two minutes.
59
00:06:55,560 --> 00:06:56,960
- She said she's fine,
60
00:06:56,960 --> 00:06:59,360
just give us some room to
breathe, yeah?
61
00:06:59,360 --> 00:07:00,200
God.
62
00:07:01,160 --> 00:07:02,920
Are you sure you don't
want something to eat?
63
00:07:02,920 --> 00:07:03,760
Something small?
64
00:07:03,760 --> 00:07:04,600
I could put it in a little might
right
65
00:07:04,600 --> 00:07:05,680
box for you for later.
66
00:07:05,680 --> 00:07:07,480
- Rachel.
- Joan.
67
00:07:07,480 --> 00:07:09,480
- You're doing it again.
68
00:07:16,760 --> 00:07:18,760
- Good session?
69
00:07:20,160 --> 00:07:21,960
- Yeah.
70
00:07:21,960 --> 00:07:23,720
It was weird, like...
71
00:07:25,080 --> 00:07:27,080
I always come away thinking
we've done nothing but talk,
72
00:07:27,080 --> 00:07:29,520
but I think it's all helping.
73
00:07:34,960 --> 00:07:36,200
- You should keep at
it.
74
00:07:36,200 --> 00:07:39,120
Do whatever he says, all his
weird breathing exercises.
75
00:07:39,120 --> 00:07:40,400
You never know.
76
00:07:43,520 --> 00:07:45,840
Same dream as last time?
77
00:07:45,840 --> 00:07:47,640
- It's always the same.
78
00:07:47,640 --> 00:07:51,080
I mean, it's near enough every
time I close my eyes now.
79
00:08:00,680 --> 00:08:02,840
- Well, I think
you're doing incredibly well.
80
00:08:02,840 --> 00:08:05,600
I'm always here if you need me,
all right?
81
00:08:05,600 --> 00:08:07,920
Just call me whenever.
82
00:08:09,880 --> 00:08:11,400
Are you sure you don't
want something to eat?
83
00:08:11,400 --> 00:08:12,840
Something small.
84
00:08:12,840 --> 00:08:16,720
- No, I'm fine. Honestly,
Rachel.
85
00:08:16,720 --> 00:08:19,400
Look, I've got a double day
and night shift coming up
86
00:08:19,400 --> 00:08:22,800
so I've really just gotta get
some sleep.
87
00:08:23,840 --> 00:08:25,560
- Okay.
88
00:08:45,000 --> 00:08:47,760
- Leave me!
89
00:09:06,680 --> 00:09:07,840
Leave me.
- No.
90
00:09:44,080 --> 00:09:47,000
- Where's Samantha?
- Leave me!
91
00:10:30,440 --> 00:10:32,520
- You getting much sleep?
92
00:10:32,520 --> 00:10:33,920
- Not really, no.
93
00:10:35,520 --> 00:10:36,960
- I had terrible dreams for a
full year
94
00:10:36,960 --> 00:10:38,640
when I first came back.
95
00:10:38,640 --> 00:10:42,640
It took me a little longer
to sort the dust off.
96
00:10:44,920 --> 00:10:46,160
You'll be fine.
97
00:10:48,080 --> 00:10:51,840
- The bloody therapist has got
me doing breathing exercises.
98
00:10:51,840 --> 00:10:52,720
- Oh great.
99
00:10:54,840 --> 00:10:55,800
Show me.
100
00:10:55,800 --> 00:10:58,880
- Piss off.
101
00:11:01,000 --> 00:11:03,480
- Front door, front door.
102
00:11:03,480 --> 00:11:05,720
I got a code red out the
back, code red back door.
103
00:11:05,720 --> 00:11:07,480
- Yeah, I'm on my way.
104
00:11:07,480 --> 00:11:08,440
- Yeah, you go, mate.
105
00:11:08,440 --> 00:11:10,840
I've got the main door.
- Aye.
106
00:11:23,120 --> 00:11:24,840
- Joan, one of these
guys just jumped the fence
107
00:11:24,840 --> 00:11:26,280
and could be coming to you.
108
00:11:26,280 --> 00:11:29,960
Brown hair, red check
shirt, stupid fucking shoes.
109
00:11:29,960 --> 00:11:32,440
- Did you just say "stupid
fucking shoes"?
110
00:11:32,440 --> 00:11:33,840
- Yeah.
111
00:11:35,720 --> 00:11:37,040
- Oi, love. How much to get in?
112
00:11:37,040 --> 00:11:38,800
- You're not coming back in.
113
00:11:38,800 --> 00:11:40,200
- I haven't been in, I swear.
114
00:11:40,200 --> 00:11:42,880
- I remember you and my
colleagues just radioed
115
00:11:42,880 --> 00:11:45,280
to say that you were fighting
and you jumped the fence.
116
00:11:45,280 --> 00:11:46,720
- You think you're all that
117
00:11:46,720 --> 00:11:48,480
just 'cause you've got a bit of
authority?
118
00:11:48,480 --> 00:11:51,880
- Look, you're not coming back
in.
119
00:11:51,880 --> 00:11:53,520
Let's just call it a night.
120
00:11:53,520 --> 00:11:56,360
- Feel good to have a
bit of power, does it?
121
00:11:56,360 --> 00:11:59,640
Do you know what's
wrong with this country?
122
00:11:59,640 --> 00:12:00,880
Dykes like you.
123
00:12:02,120 --> 00:12:06,120
Come back here from mixing in
with them Pakis in the desert.
124
00:12:06,120 --> 00:12:08,400
Did you fuck a load of 'em, did
ya?
125
00:12:08,400 --> 00:12:12,280
Is that what's turned
you off British cock?
126
00:12:12,280 --> 00:12:15,640
- I've never been to
Pakistan or South Asia
127
00:12:15,640 --> 00:12:17,440
and you're not coming back in
tonight, mate, so let's just-
128
00:12:17,440 --> 00:12:18,560
- Mate?
129
00:12:18,560 --> 00:12:20,040
Who you callin' mate?
130
00:12:20,040 --> 00:12:22,680
I ain't your fuckin' mate.
131
00:12:22,680 --> 00:12:24,520
- Let's call it a night
or we'll have to get
132
00:12:24,520 --> 00:12:25,680
the police involved.
133
00:12:25,680 --> 00:12:27,000
- I haven't done anything.
134
00:12:27,000 --> 00:12:28,680
Call the police.
135
00:12:28,680 --> 00:12:30,760
I ain't even touched you.
136
00:12:31,600 --> 00:12:34,760
Unless, of course, you wanna
touch me.
137
00:12:37,680 --> 00:12:39,880
What about your big bald mate?
138
00:12:39,880 --> 00:12:41,960
Did they send him home from
those cunts in the desert
139
00:12:41,960 --> 00:12:43,840
'cause he's a coward like you?
140
00:12:52,400 --> 00:12:55,880
- That's a dummy camera, you
racist,
141
00:12:55,880 --> 00:12:58,200
homophobic little shit.
142
00:12:58,200 --> 00:13:00,320
And you're banned for life!
143
00:13:00,320 --> 00:13:02,640
If you ever come back here I'll
make sure
144
00:13:02,640 --> 00:13:07,360
that man you called a coward
tears your fucking head off!
145
00:13:17,800 --> 00:13:19,800
And your shoes are ugly!
146
00:13:24,560 --> 00:13:29,560
You know, sometimes this job
feels better than the therapy.
147
00:13:29,560 --> 00:13:32,160
- The shine wears off it pretty
quick,
148
00:13:32,160 --> 00:13:34,560
but I'm pleased it's helping.
149
00:13:38,160 --> 00:13:39,920
- Bye, Joan. Bye, Charles!
150
00:13:39,920 --> 00:13:42,640
- Night, Kev.
- See ya later, Kev.
151
00:13:47,400 --> 00:13:49,200
When's your next shift?
152
00:13:49,200 --> 00:13:51,840
- Tuesday through Thursday.
153
00:13:51,840 --> 00:13:56,680
- All right, keep your head
down and try and get some kip.
154
00:13:59,040 --> 00:14:01,480
- See ya.
- Goodnight, Joan.
155
00:14:01,480 --> 00:14:03,800
- Oh, wait, I almost forgot.
156
00:14:03,800 --> 00:14:04,800
Turn 'round.
157
00:14:09,320 --> 00:14:11,080
That was from Rachel.
158
00:14:13,520 --> 00:14:15,920
- You tell her from me
I'm not a piece of meat,
159
00:14:15,920 --> 00:14:17,800
thank you very much.
160
00:14:17,800 --> 00:14:19,560
- I'll pass that along.
161
00:14:19,560 --> 00:14:20,400
See ya.
162
00:14:35,000 --> 00:14:36,560
- Jesus fuck!
163
00:15:44,640 --> 00:15:46,280
- Whoa, whoa.
164
00:15:46,280 --> 00:15:47,800
Hi.
165
00:15:47,800 --> 00:15:50,520
I just thought I'd stop
to see if you were okay
166
00:15:50,520 --> 00:15:53,280
or needed to borrow my phone or
something.
167
00:15:53,280 --> 00:15:54,880
- I'm fine, thanks.
168
00:15:57,680 --> 00:16:00,520
- Yeah, no, yeah, you're
obviously fine.
169
00:16:00,520 --> 00:16:03,720
I mean, I can see that you're
fine.
170
00:16:03,720 --> 00:16:06,480
I didn't mean it like that, you
know.
171
00:16:06,480 --> 00:16:08,160
- I got it under control.
172
00:16:08,160 --> 00:16:11,520
So no, I don't need to borrow
your phone
173
00:16:12,400 --> 00:16:14,920
and yeah I definitely am fine.
174
00:16:16,040 --> 00:16:17,160
- Okay.
175
00:16:17,160 --> 00:16:19,320
Well, that's good, that's good.
176
00:16:19,320 --> 00:16:20,800
I better be going.
177
00:16:21,760 --> 00:16:22,600
Good luck.
178
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
I don't know why I just
said good luck just then.
179
00:16:30,000 --> 00:16:31,200
But goodnight.
180
00:16:32,360 --> 00:16:34,880
- Well, it's morning actually.
181
00:16:37,200 --> 00:16:38,120
- So it is.
182
00:16:39,200 --> 00:16:40,280
Good morning.
183
00:17:09,400 --> 00:17:11,359
- Fall back, whole
squad.
184
00:17:11,359 --> 00:17:12,720
Where the fuck are they then?
185
00:17:12,720 --> 00:17:14,839
Where the fuck are they?
186
00:18:11,360 --> 00:18:12,640
Where the fuck are they then?
187
00:18:12,640 --> 00:18:13,920
Where the fuck are they?
188
00:18:13,920 --> 00:18:16,200
Fall back, fall back!
- Leave me!
189
00:18:16,200 --> 00:18:18,120
- No, I'm not going to.
190
00:18:19,920 --> 00:18:23,000
- Leave there, leave
there!
191
00:18:23,000 --> 00:18:23,840
- Water.
192
00:20:30,040 --> 00:20:31,680
- Sorry it's so late.
193
00:20:31,680 --> 00:20:35,040
- I've got a few days off
work, I'm gonna stay here.
194
00:20:35,040 --> 00:20:35,880
- No.
195
00:20:37,200 --> 00:20:39,960
- It'll be like an old
sleepover.
196
00:20:43,880 --> 00:20:45,640
Okay, look, if you're
ready do you wanna go
197
00:20:45,640 --> 00:20:47,520
and show me where it happened?
198
00:20:47,520 --> 00:20:48,600
Or I can go up and-
199
00:20:48,600 --> 00:20:49,440
- No.
200
00:20:51,360 --> 00:20:53,720
You're right, let's go look.
201
00:21:11,840 --> 00:21:13,120
- Anyone there?
202
00:21:13,120 --> 00:21:14,800
- Oh, Jesus, Rachel.
203
00:21:17,880 --> 00:21:19,880
- Why are we whispering?
204
00:21:40,520 --> 00:21:42,040
That is so freaky.
205
00:21:45,320 --> 00:21:46,520
- Yeah.
206
00:21:46,520 --> 00:21:49,200
I went and washed my
face and when I came back
207
00:21:49,200 --> 00:21:51,040
it was like that.
208
00:21:51,040 --> 00:21:53,720
- Oh yeah, that's freaky
as hell but I'm talking
209
00:21:53,720 --> 00:21:56,680
about how clean the
underneath of your bed is.
210
00:21:56,680 --> 00:21:57,760
- What?
211
00:21:57,760 --> 00:22:00,280
- Mine would be like a disaster
site.
212
00:22:00,280 --> 00:22:03,320
Old magazines, so many shoes.
213
00:22:03,320 --> 00:22:04,840
- Are you being serious?
214
00:22:04,840 --> 00:22:08,440
- Yeah, and that's if you
could see it past all the dust.
215
00:22:08,440 --> 00:22:09,320
- Rachel...
216
00:22:11,520 --> 00:22:14,360
- I'm sorry, that's
really freaky too, though.
217
00:22:14,360 --> 00:22:16,160
Should we get it down?
218
00:22:27,680 --> 00:22:29,360
- I shouldn't of backed out of
the room.
219
00:22:29,360 --> 00:22:31,600
- Don't be ridiculous.
220
00:22:34,080 --> 00:22:35,080
what's this?
221
00:22:38,800 --> 00:22:40,040
- I don't know.
222
00:22:42,520 --> 00:22:43,440
- It's wet.
223
00:22:45,520 --> 00:22:47,640
Could it have come up through
the floor?
224
00:22:47,640 --> 00:22:49,560
- I don't think so, no.
225
00:23:08,000 --> 00:23:08,840
Anything?
226
00:23:09,880 --> 00:23:11,480
- Wait.
227
00:23:11,480 --> 00:23:14,000
- What?
228
00:23:14,000 --> 00:23:15,840
- Jesus Christ.
229
00:23:15,840 --> 00:23:17,240
- What is it?
230
00:23:19,000 --> 00:23:21,840
- It's cleaner up here
than underneath your bed!
231
00:23:22,760 --> 00:23:24,280
- Get down now.
232
00:23:24,280 --> 00:23:25,520
- I'm serious.
233
00:23:25,520 --> 00:23:27,040
I could live up here!
234
00:23:27,040 --> 00:23:28,640
- Enough. Get down.
235
00:23:35,720 --> 00:23:36,920
You made your point.
236
00:23:36,920 --> 00:23:38,400
- I'm not making a
point.
237
00:23:38,400 --> 00:23:40,000
- It was all in my head.
238
00:23:40,000 --> 00:23:41,720
- Hey, don't think that.
239
00:23:41,720 --> 00:23:44,000
Some freaky shit is going on.
240
00:23:44,000 --> 00:23:45,200
I believe you.
241
00:23:47,160 --> 00:23:48,680
Are you gonna be able to sleep?
242
00:23:50,080 --> 00:23:52,760
- I think I should probably try.
243
00:23:53,600 --> 00:23:56,720
- And did you manage to sleep?
244
00:23:56,720 --> 00:23:59,040
- I didn't really, no.
245
00:23:59,040 --> 00:24:01,120
We did a lot of laughing.
246
00:24:02,880 --> 00:24:05,120
Last night I did, though.
247
00:24:05,120 --> 00:24:06,760
- Did you have the same dream
again?
248
00:24:46,000 --> 00:24:47,200
Jesus, Joan.
249
00:24:47,200 --> 00:24:49,520
Hun, are you all right?
250
00:24:49,520 --> 00:24:53,320
- I wasn't sleepwalking, I
don't remember waking up.
251
00:24:53,320 --> 00:24:55,880
- I don't think you dreamt it up
either,
252
00:24:55,880 --> 00:24:57,440
but it could be similar
to your experiences
253
00:24:57,440 --> 00:24:59,760
with the dog tags.
254
00:24:59,760 --> 00:25:02,000
You went into the middle
of the road to get them
255
00:25:02,000 --> 00:25:06,440
and then when you were
there they were gone.
256
00:25:06,440 --> 00:25:07,760
You weren't asleep then either
257
00:25:07,760 --> 00:25:09,080
and you weren't dreaming.
258
00:25:09,080 --> 00:25:11,200
- What can I actually do,
though?
259
00:25:11,200 --> 00:25:13,720
- Look, these
experiences will become easier
260
00:25:13,720 --> 00:25:16,040
to deal with and even pass
completely.
261
00:25:18,400 --> 00:25:21,760
However, for now, you're
going to have to sit with them
262
00:25:21,760 --> 00:25:24,000
and allow the feelings to play
out.
263
00:25:25,120 --> 00:25:28,600
You experience the feeling
all the way to its end
264
00:25:28,600 --> 00:25:31,160
and then allow it to pass.
265
00:25:31,160 --> 00:25:32,840
Don't get caught up.
266
00:25:35,080 --> 00:25:36,720
- Don't try to talk.
267
00:25:37,840 --> 00:25:40,200
It's okay.
268
00:25:40,200 --> 00:25:42,120
I'm gonna get you help.
269
00:25:42,120 --> 00:25:43,240
Is that okay?
270
00:27:52,440 --> 00:27:55,840
Joan.
271
00:27:56,760 --> 00:27:58,400
It's okay.
272
00:27:58,400 --> 00:27:59,480
It's okay.
273
00:28:05,120 --> 00:28:08,400
- So, I'm in my pajamas
and the guy that stopped
274
00:28:08,400 --> 00:28:10,320
when I had a flat was there.
275
00:28:10,320 --> 00:28:11,800
- At this lake?
276
00:28:11,800 --> 00:28:13,200
- Yeah.
277
00:28:13,200 --> 00:28:14,280
And the girl.
278
00:28:15,600 --> 00:28:18,200
And she threw me into the water.
279
00:28:18,200 --> 00:28:20,000
- Fucking bitch.
280
00:28:20,000 --> 00:28:23,600
- I don't think she meant to
hurt me.
281
00:28:23,600 --> 00:28:27,520
I think she's trying to tell me
something.
282
00:28:27,520 --> 00:28:28,360
I don't know.
283
00:28:28,360 --> 00:28:31,040
I mean, I'm sure everyone's
gonna say it's all part
284
00:28:31,040 --> 00:28:34,960
of the PTSD, but this
was really different.
285
00:28:34,960 --> 00:28:36,920
- We should have a seance.
286
00:28:36,920 --> 00:28:38,400
- You've got to be joking.
287
00:28:38,400 --> 00:28:40,320
- You said it yourself
this girl's obviously dead
288
00:28:40,320 --> 00:28:42,600
or something, she's trying to
communicate.
289
00:28:42,600 --> 00:28:43,440
- No.
290
00:28:43,440 --> 00:28:45,800
- Yeah, we'll tell this crazy
little bitch to piss off.
291
00:28:45,800 --> 00:28:47,560
- Don't call her that.
292
00:28:47,560 --> 00:28:49,160
- Sorry.
293
00:28:49,160 --> 00:28:52,520
- I honestly don't think it's
her fault.
294
00:28:52,520 --> 00:28:55,280
Oh my god, why am I talking
about her
295
00:28:55,280 --> 00:28:56,880
like she's a real person?
296
00:28:56,880 --> 00:29:00,480
- Probably because she feels
very real.
297
00:29:00,480 --> 00:29:01,480
- I suppose.
298
00:29:04,560 --> 00:29:06,640
- Can you remember anything
else?
299
00:29:17,880 --> 00:29:19,320
- Not really, no.
300
00:29:21,720 --> 00:29:24,680
- Why do you think you left that
part out?
301
00:29:24,680 --> 00:29:26,240
- I don't know.
302
00:29:26,240 --> 00:29:27,520
I didn't wanna scare her.
303
00:29:27,520 --> 00:29:29,080
- Is that really it?
304
00:29:30,240 --> 00:29:33,760
- It seemed like it was
threatening Rachel
305
00:29:35,520 --> 00:29:39,160
and if that was something I was
making up,
306
00:29:39,160 --> 00:29:42,240
like something completely in my
head,
307
00:29:44,360 --> 00:29:47,040
I didn't want her to think that
I could
308
00:29:47,040 --> 00:29:49,560
or that I would ever hurt her.
309
00:29:50,920 --> 00:29:54,680
She's always been my
best and closest friend.
310
00:29:58,040 --> 00:29:59,240
I'd kill for her.
311
00:30:01,320 --> 00:30:03,880
- But there are some
things you can't tell her.
312
00:30:03,880 --> 00:30:06,520
Things she might not understand.
313
00:30:07,760 --> 00:30:10,960
- Everyone has things
they don't tell people.
314
00:30:10,960 --> 00:30:11,800
Secrets.
315
00:30:12,680 --> 00:30:14,960
- I mean, from before.
316
00:30:14,960 --> 00:30:16,560
Things she wouldn't be able to
understand
317
00:30:16,560 --> 00:30:19,040
unless she had seen them.
318
00:30:47,800 --> 00:30:48,800
- Hi.
319
00:30:48,800 --> 00:30:50,840
- Thanks for the blanket.
320
00:30:50,840 --> 00:30:52,440
What time is it?
321
00:30:52,440 --> 00:30:54,160
Have you slept?
322
00:30:54,160 --> 00:30:56,040
- I actually feel okay.
323
00:30:56,040 --> 00:31:01,040
I might go and have a quick
shower though while you're up.
324
00:31:01,680 --> 00:31:03,240
- Is there coffee?
325
00:31:03,240 --> 00:31:06,520
- Yeah, in one of the
cupboards.
326
00:32:34,800 --> 00:32:36,840
- Are you gonna be okay
if I go?
327
00:32:36,840 --> 00:32:38,080
Work's just called.
328
00:32:38,080 --> 00:32:40,120
Chris has called a sicky in the
staff.
329
00:32:40,120 --> 00:32:41,480
I can tell him to piss off.
330
00:32:41,480 --> 00:32:43,320
- Um, no, that's fine.
331
00:32:44,240 --> 00:32:45,320
I'll be okay.
332
00:32:46,200 --> 00:32:48,480
- Are you completely
sure?
333
00:32:48,480 --> 00:32:51,920
- Yeah, I've gotta go to work
anyway.
334
00:32:51,920 --> 00:32:53,440
- Okay, look. Call me.
335
00:32:53,440 --> 00:32:56,360
I can stay over again tonight if
you want.
336
00:32:56,360 --> 00:32:57,440
- Yeah, okay.
337
00:32:58,800 --> 00:33:01,440
I'll call you if I need you.
338
00:33:01,440 --> 00:33:02,640
Rachel?
339
00:33:02,640 --> 00:33:03,960
- Yeah?
340
00:33:07,560 --> 00:33:12,040
- Thank you.
341
00:33:12,040 --> 00:33:14,720
I still can't believe she'd
suggest that.
342
00:33:14,720 --> 00:33:15,600
- Yeah, you're right.
343
00:33:15,600 --> 00:33:19,080
A seance would be a very bad
idea.
344
00:33:19,080 --> 00:33:21,560
- I think she was joking.
345
00:33:21,560 --> 00:33:24,200
- Never can tell with that one.
346
00:33:24,200 --> 00:33:26,760
Heart of gold, though.
347
00:33:26,760 --> 00:33:28,800
- Have you been okay?
348
00:33:28,800 --> 00:33:30,800
- Same as usual, really.
349
00:33:32,480 --> 00:33:34,480
Hello, mate, go on.
350
00:33:34,480 --> 00:33:36,320
Come on through, boys.
351
00:33:36,320 --> 00:33:37,560
- I'm afraid you've been banned.
352
00:33:37,560 --> 00:33:38,880
- Wait, what?
353
00:33:38,880 --> 00:33:40,200
I was here last night.
354
00:33:40,200 --> 00:33:43,080
- You heard the lady,
you're not coming in.
355
00:33:43,080 --> 00:33:44,680
And that's that.
356
00:33:44,680 --> 00:33:47,000
- This is fucking
discrimination!
357
00:33:47,000 --> 00:33:48,800
You cunts are asking for it.
358
00:33:48,800 --> 00:33:51,200
You know, why would I wanna
come into a shithole like this?
359
00:33:51,200 --> 00:33:54,480
- Good, everyone's a winner
then.
360
00:33:54,480 --> 00:33:55,480
- Your boyfriend ain't gonna be
around
361
00:33:55,480 --> 00:33:56,880
to protect you forever.
362
00:33:56,880 --> 00:33:58,280
Bitch.
- Thought I was a dyke.
363
00:33:58,280 --> 00:33:59,960
- Okay, okay.
364
00:33:59,960 --> 00:34:01,200
Time to leave.
365
00:34:01,200 --> 00:34:02,160
- Fuck.
366
00:34:02,160 --> 00:34:03,680
You wanna fucking fight me, do
ya?
367
00:34:03,680 --> 00:34:05,320
- No one wants to fight.
368
00:34:05,320 --> 00:34:06,520
- I'll fucking fight him!
369
00:34:06,520 --> 00:34:09,000
- Oh, piss off, you silly cow.
370
00:34:09,000 --> 00:34:10,280
Do you like it rough?
371
00:34:10,280 --> 00:34:11,280
- Fuck you.
372
00:34:11,280 --> 00:34:12,480
Fuck you!
373
00:34:41,199 --> 00:34:43,560
- Fall back!
374
00:34:43,560 --> 00:34:45,920
- Fucking little prick.
375
00:36:19,640 --> 00:36:20,880
- Jesus Christ.
376
00:36:22,160 --> 00:36:23,280
Okay, get up.
377
00:36:25,760 --> 00:36:26,840
Are you okay?
378
00:36:27,960 --> 00:36:30,560
You're okay, you're all right.
379
00:37:25,840 --> 00:37:27,600
- How did I get here?
380
00:37:30,960 --> 00:37:32,040
Who are you?
381
00:37:32,040 --> 00:37:33,720
- My name's Richard.
382
00:37:34,880 --> 00:37:36,320
What's happening?
383
00:37:42,160 --> 00:37:43,720
How did I get here?
384
00:37:46,760 --> 00:37:50,200
You had the flat tire, didn't
you?
385
00:38:48,640 --> 00:38:50,520
- Say your thing at the
beep.
386
00:38:50,520 --> 00:38:53,680
- Rachel, I just woke up at that
lake.
387
00:38:54,840 --> 00:38:58,920
And I mean fucking standing
right at the lake's edge.
388
00:38:58,920 --> 00:39:01,440
I'm driving home right now.
389
00:39:01,440 --> 00:39:04,480
And that guy, the guy that
stopped when I had a flat,
390
00:39:04,480 --> 00:39:08,360
he was there and it was like
he just woke up there too
391
00:39:08,360 --> 00:39:11,560
and we were both completely out
of it.
392
00:39:15,680 --> 00:39:18,320
- The shock of
coming back to civilian life.
393
00:39:18,320 --> 00:39:19,160
- Fuck.
394
00:39:19,160 --> 00:39:23,760
- And the realization at
the lack of control can be,
395
00:39:23,760 --> 00:39:25,600
has been devastating.
396
00:39:25,600 --> 00:39:27,840
It's not unreasonable for your
unconscious
397
00:39:27,840 --> 00:39:30,600
to find different ways to
process that.
398
00:39:30,600 --> 00:39:34,520
- Okay, I understand
that, but these new dreams
399
00:39:35,560 --> 00:39:38,400
and the things that I'm seeing,
well,
400
00:39:38,400 --> 00:39:43,000
I don't think they're part
of what you're talking about.
401
00:39:45,760 --> 00:39:46,560
- Water.
402
00:39:47,720 --> 00:39:48,560
- What?
403
00:39:50,440 --> 00:39:52,880
- The one thing that
all of these experiences
404
00:39:52,880 --> 00:39:54,880
have in common is water.
405
00:39:57,120 --> 00:39:58,880
Perhaps these dreams are more
closely
406
00:39:58,880 --> 00:40:00,320
related than you think.
407
00:40:06,640 --> 00:40:07,440
- Water.
408
00:40:20,320 --> 00:40:21,160
- Thanks.
409
00:40:24,640 --> 00:40:25,840
- Are you all right?
410
00:40:25,840 --> 00:40:28,520
- Yeah, why do you keep
asking me if I'm all right?
411
00:40:28,520 --> 00:40:29,440
- 'Cause you know you left me
412
00:40:29,440 --> 00:40:31,080
that weird answer phone message,
yeah?
413
00:40:31,080 --> 00:40:34,720
- Oh, Rachel, like I didn't
know what else to do.
414
00:40:34,720 --> 00:40:38,200
I literally just woke up there
at the lake
415
00:40:39,040 --> 00:40:41,920
and that guy was just staring at
me
416
00:40:41,920 --> 00:40:43,560
so I got back in my car-
417
00:40:43,560 --> 00:40:45,280
- What, wait, wait.
418
00:40:45,280 --> 00:40:46,160
What guy?
419
00:40:46,160 --> 00:40:47,880
And you were at the lake?
420
00:40:47,880 --> 00:40:51,520
- Yeah, and so I called you
when I was on my way home.
421
00:40:51,520 --> 00:40:54,600
I don't know whether I
was sleepwalking or what
422
00:40:54,600 --> 00:40:57,240
but I must've driven there
423
00:40:57,240 --> 00:40:59,480
because my keys were in the
ignition.
424
00:40:59,480 --> 00:41:00,320
- Listen.
425
00:41:03,560 --> 00:41:06,760
- I must find the key, not just
water.
426
00:41:07,760 --> 00:41:09,760
The key, then the water.
427
00:41:10,920 --> 00:41:13,080
I must find the key.
428
00:41:13,080 --> 00:41:15,560
Rach, I didn't leave you that.
429
00:41:16,560 --> 00:41:20,080
I mean, I don't remember leaving
you that.
430
00:41:22,600 --> 00:41:26,160
I remember waking up
and calling to tell you
431
00:41:26,160 --> 00:41:27,400
that because I was scared
432
00:41:27,400 --> 00:41:30,880
but I don't remember anything
about a key.
433
00:41:32,440 --> 00:41:34,840
- You said there was a guy
there.
434
00:41:34,840 --> 00:41:35,640
- Yeah.
435
00:41:37,640 --> 00:41:40,640
I don't remember saying any of
that.
436
00:41:41,560 --> 00:41:44,600
- Look, if you can sleep
drive, making a random
437
00:41:44,600 --> 00:41:47,600
sleep phone call isn't that
weird.
438
00:41:47,600 --> 00:41:50,520
- Yeah, as if I was even out of
the house.
439
00:41:50,520 --> 00:41:52,720
- It sounds like you're in the
car.
440
00:41:52,720 --> 00:41:54,160
- I suppose.
441
00:41:54,160 --> 00:41:56,080
- Don't worry.
442
00:41:56,080 --> 00:41:58,400
Should hear some of the
drunken phone calls I've left
443
00:41:58,400 --> 00:41:59,800
on people's answer phones.
444
00:42:06,720 --> 00:42:10,240
I stole these from Nana's
cupboard.
445
00:42:10,240 --> 00:42:12,440
She swears by then for getting
to sleep.
446
00:42:12,440 --> 00:42:13,720
But listen, they're old school
doses
447
00:42:13,720 --> 00:42:15,360
made for fat old women, so only
take one.
448
00:42:15,360 --> 00:42:16,480
All right, you skinny bitch?
449
00:42:16,480 --> 00:42:20,720
- Piss off.
450
00:42:20,720 --> 00:42:22,680
- So who's this guy you've
been dreaming about?
451
00:42:22,680 --> 00:42:24,400
- Rachel...
452
00:42:24,400 --> 00:42:25,680
- Bet he's fit.
453
00:42:27,160 --> 00:42:29,600
- It was weird and confusing.
454
00:42:30,840 --> 00:42:31,920
I mean, he was the guy that
stopped
455
00:42:31,920 --> 00:42:33,800
when I had that flat tire.
456
00:42:33,800 --> 00:42:34,960
- The fit one?
457
00:42:34,960 --> 00:42:37,040
- I never said he was...
458
00:42:37,040 --> 00:42:40,200
All right, he might've been a
bit fit.
459
00:42:43,120 --> 00:42:45,680
- Lucky, you always get
the fit bloke dreams.
460
00:42:45,680 --> 00:42:47,600
- Guess I'm just lucky.
461
00:42:47,600 --> 00:42:50,720
Well, that and going completely
mad.
462
00:42:50,720 --> 00:42:53,320
- I keep having a recurring
dream that I'm naked
463
00:42:53,320 --> 00:42:54,760
and there's a queue out
the door and everyone's
464
00:42:54,760 --> 00:42:57,160
got 50 pound note, but in
the till instead of change
465
00:42:57,160 --> 00:42:58,480
there's only frogspawn.
466
00:42:58,480 --> 00:43:02,560
- And you actually confuse
that with being awake?
467
00:43:02,560 --> 00:43:03,400
- No way.
468
00:43:04,960 --> 00:43:09,400
- Because nobody around here
has got a 50 pound note.
469
00:43:10,480 --> 00:43:13,080
- Listen, I better get back to
my shift,
470
00:43:13,080 --> 00:43:14,400
but do you want something
to eat before you go?
471
00:43:14,400 --> 00:43:17,760
- No, I've gotta go home to
sleep.
472
00:43:53,160 --> 00:43:54,440
- Leave me!
473
00:43:54,440 --> 00:43:56,560
- No, I'm not going to.
474
00:44:02,680 --> 00:44:03,520
- Water.
475
00:44:09,480 --> 00:44:10,320
- Medic!
476
00:44:13,160 --> 00:44:17,080
Fall back now!
477
00:44:17,080 --> 00:44:17,880
- No! No!
478
00:44:44,240 --> 00:44:45,080
- Please.
479
00:45:22,600 --> 00:45:24,680
- Have you been dreaming?
480
00:45:25,720 --> 00:45:26,560
- Yeah.
481
00:45:27,640 --> 00:45:28,640
- Of a girl?
482
00:45:29,720 --> 00:45:32,080
- How'd you notice?
483
00:45:32,080 --> 00:45:34,520
- She keeps bringing me here.
484
00:45:37,760 --> 00:45:39,360
I think she's dead.
485
00:45:42,440 --> 00:45:45,720
- I see her, too.
486
00:45:45,720 --> 00:45:46,960
I dream of her.
487
00:45:48,800 --> 00:45:49,800
- She, uh...
488
00:45:51,880 --> 00:45:54,280
She wants me to find the key.
489
00:46:03,160 --> 00:46:04,160
- What is it?
490
00:46:04,160 --> 00:46:05,240
Are you okay?
491
00:46:06,360 --> 00:46:07,680
- Yeah.
492
00:46:12,400 --> 00:46:13,400
Did you see?
493
00:46:15,040 --> 00:46:16,280
- No.
494
00:46:16,280 --> 00:46:18,240
Why? What happened?
495
00:46:18,240 --> 00:46:20,000
- She was right here.
496
00:46:22,680 --> 00:46:25,360
- Sometimes I can only hear her.
497
00:46:27,960 --> 00:46:28,800
- She...
498
00:46:29,960 --> 00:46:34,320
She shakes something but I
can never see what it is.
499
00:46:36,360 --> 00:46:38,360
It sounds like-
500
00:46:38,360 --> 00:46:41,520
- Small things in a plastic
container?
501
00:46:42,360 --> 00:46:43,200
- Yeah.
502
00:46:46,560 --> 00:46:48,040
- How do you know?
503
00:46:49,080 --> 00:46:50,320
- She shows me.
504
00:46:53,200 --> 00:46:57,040
I thought I was going
mad, but you see it too.
505
00:47:00,280 --> 00:47:01,120
- Yeah.
506
00:47:02,640 --> 00:47:04,320
You ain't going mad.
507
00:47:05,360 --> 00:47:07,800
I thought I was the only one.
508
00:47:14,960 --> 00:47:18,040
I don't mean this to sound
weird, but
509
00:47:20,600 --> 00:47:23,400
I think we should meet
up and talk about this.
510
00:47:25,520 --> 00:47:27,360
I thought I was alone.
511
00:47:30,160 --> 00:47:32,600
- I know that feeling.
512
00:47:33,560 --> 00:47:37,480
- And us being here, you
knowing what you know.
513
00:47:40,520 --> 00:47:42,760
Well, it's fascinating.
514
00:47:42,760 --> 00:47:45,720
- Well, my friend runs a cafe,
so I'll text you the address.
515
00:47:45,720 --> 00:47:48,280
If you want, we can meet there.
516
00:47:49,560 --> 00:47:51,080
- Yeah, okay.
517
00:47:51,080 --> 00:47:55,920
I'll see you there.
518
00:48:05,800 --> 00:48:07,480
- Is he fit?
519
00:48:07,480 --> 00:48:09,040
Don't know how many times I've
got to ask.
520
00:48:09,040 --> 00:48:11,520
- Jesus, Rachel, I don't know.
521
00:48:12,600 --> 00:48:13,800
I guess.
522
00:48:13,800 --> 00:48:16,960
It's just I haven't really seen
him the daylight, you know.
523
00:48:16,960 --> 00:48:20,160
- Yeah, well I suppose we'll
find out.
524
00:48:21,320 --> 00:48:22,560
Is he late yet?
525
00:48:22,560 --> 00:48:24,880
- Oh, you're making me nervous.
526
00:48:24,880 --> 00:48:26,760
- Don't worry, I don't
embarrass you in front
527
00:48:26,760 --> 00:48:28,040
of your new boyfriend.
528
00:48:28,040 --> 00:48:29,400
- For Christ sake.
529
00:48:29,400 --> 00:48:30,400
- Dream boyfriend?
530
00:48:30,400 --> 00:48:31,520
- Just stop.
531
00:48:31,520 --> 00:48:33,200
- Boyfriend from your dreams.
532
00:48:33,200 --> 00:48:35,040
- You know I've been
trained to kill, right?
533
00:48:35,040 --> 00:48:37,040
- I'll get us some teas.
534
00:48:48,320 --> 00:48:50,040
Oh, Rachel!
535
00:48:50,040 --> 00:48:52,840
- Don't look at
me, I didn't put it there.
536
00:48:56,600 --> 00:48:57,800
- I'm so sorry I'm late.
537
00:48:57,800 --> 00:48:59,880
I walked straight past,
I totally missed it.
538
00:48:59,880 --> 00:49:00,880
- It's fine.
539
00:49:00,880 --> 00:49:03,640
I literally just got here
myself.
540
00:49:06,000 --> 00:49:07,880
- Hi, I'm Rachel.
541
00:49:07,880 --> 00:49:09,800
- Hi, Rachel. Pleasure.
542
00:49:10,840 --> 00:49:14,320
Yeah, you must be the girl
that runs this caf, right?
543
00:49:17,160 --> 00:49:18,600
- Can I get you tea or
something?
544
00:49:18,600 --> 00:49:19,920
- Oh, I'd love a tea.
545
00:49:19,920 --> 00:49:21,320
However it comes.
546
00:49:22,960 --> 00:49:24,200
- Something to eat?
547
00:49:24,200 --> 00:49:25,560
- No, no, I'm...
548
00:49:27,400 --> 00:49:30,360
I'm fine, thank you, Rachel.
549
00:49:30,360 --> 00:49:32,520
- You're not the only one.
550
00:49:33,600 --> 00:49:35,360
- So, she's friendly.
551
00:49:41,000 --> 00:49:42,200
How you doing?
552
00:49:43,720 --> 00:49:45,280
- I'm okay.
553
00:49:45,280 --> 00:49:46,120
- Really?
554
00:49:47,040 --> 00:49:49,360
I've not had a night of sleep
since...
555
00:49:49,360 --> 00:49:51,480
I feel totally spaced out.
556
00:49:51,480 --> 00:49:53,800
That's probably why I
walked past this place.
557
00:49:53,800 --> 00:49:55,120
- Yeah, me, too.
558
00:49:56,400 --> 00:50:00,040
But then that's been
pretty normal recently.
559
00:50:01,280 --> 00:50:04,520
- There must be a reason why we
met up.
560
00:50:04,520 --> 00:50:09,320
I mean, the reason we're
experiencing this together now.
561
00:50:09,320 --> 00:50:12,320
- What exactly are we
experiencing?
562
00:50:12,320 --> 00:50:17,360
- Oh, the lake, the girl,
these dreams, this key thing.
563
00:50:17,360 --> 00:50:18,200
- Yeah.
564
00:50:19,280 --> 00:50:24,280
I'll be honest, I'm just
relieved I'm not losing my mind.
565
00:50:24,520 --> 00:50:25,960
Well, completely.
566
00:50:26,800 --> 00:50:27,880
- Yeah.
567
00:50:27,880 --> 00:50:29,480
I know the feeling.
568
00:50:29,480 --> 00:50:32,320
I've not had no one to
speak to about this all.
569
00:50:32,320 --> 00:50:33,640
Does, uh...
570
00:50:33,640 --> 00:50:35,280
Does she know what's happening?
571
00:50:35,280 --> 00:50:37,160
- She's been incredible.
572
00:50:37,160 --> 00:50:39,000
I tell her everything.
573
00:50:39,000 --> 00:50:40,200
- That's good.
574
00:50:41,400 --> 00:50:42,400
Hey, listen.
575
00:50:44,080 --> 00:50:47,360
- Is there anything else you've
seen?
576
00:50:47,360 --> 00:50:48,600
- There's um...
577
00:50:50,280 --> 00:50:51,720
There's a figure.
578
00:50:53,760 --> 00:50:54,680
Like a man.
579
00:50:56,280 --> 00:50:57,120
- A man?
580
00:50:58,000 --> 00:51:01,080
- It's man-shaped but it's not a
man.
581
00:51:03,560 --> 00:51:06,320
That was the first time
I heard the rattling.
582
00:51:11,520 --> 00:51:12,640
- No.
583
00:51:12,640 --> 00:51:14,080
I've not seen it.
584
00:51:15,200 --> 00:51:18,000
But I'm looking forward to it
now.
585
00:51:19,160 --> 00:51:20,000
Thanks.
586
00:51:23,240 --> 00:51:27,600
- Honestly, I haven't been
sleeping since way before
587
00:51:29,400 --> 00:51:31,080
this all kicked off.
588
00:51:32,360 --> 00:51:36,040
I was deployed in Afghanistan
and I've been seeing
589
00:51:36,040 --> 00:51:37,880
this therapist, but...
590
00:51:39,640 --> 00:51:41,520
Sorry, I don't know why
I'm telling you this.
591
00:51:41,520 --> 00:51:42,960
- Hey, it's okay.
592
00:51:43,800 --> 00:51:48,400
I mean, I've not come back
from war or anything, but...
593
00:51:50,120 --> 00:51:52,800
My grandfather just passed away.
594
00:51:54,040 --> 00:51:58,720
And I'm left sorting out all
the property and funeral stuff.
595
00:51:58,720 --> 00:52:00,520
He was all I had left.
596
00:52:02,080 --> 00:52:05,200
And it's, oh, you don't
need to know any of this.
597
00:52:05,200 --> 00:52:06,920
- It's okay.
598
00:52:06,920 --> 00:52:09,840
It's awful, especially on your
own.
599
00:52:15,520 --> 00:52:17,840
Perhaps we're both open
to whatever this is.
600
00:52:17,840 --> 00:52:19,720
- Yeah, perhaps.
601
00:52:19,720 --> 00:52:22,240
But at the same time, why now?
602
00:52:23,280 --> 00:52:24,880
Unless...
603
00:52:24,880 --> 00:52:26,160
- I don't know.
604
00:52:27,000 --> 00:52:29,200
That stretch of road
where I got the flat tire
605
00:52:29,200 --> 00:52:33,040
and you stopped, that's
right by the lake, isn't it?
606
00:52:33,040 --> 00:52:34,480
- I think so, yeah.
607
00:52:34,480 --> 00:52:36,280
That road runs right past it.
608
00:52:36,280 --> 00:52:37,840
Pretty close, anyway.
609
00:52:37,840 --> 00:52:41,760
- I'm so glad I'm
not on my own in this.
610
00:52:41,760 --> 00:52:45,280
Well, no, sorry, I don't wish
this on you.
611
00:52:46,720 --> 00:52:48,160
Oh, that came out wrong.
612
00:52:48,160 --> 00:52:50,240
- No, no, no, I
understand.
613
00:52:50,240 --> 00:52:52,560
I'm glad it's not just me.
614
00:52:52,560 --> 00:52:56,480
No one else seems to understand,
but I'm glad it's you.
615
00:52:56,480 --> 00:52:57,320
- Me, too.
616
00:52:59,880 --> 00:53:01,800
Okay, look, I gotta go.
617
00:53:02,600 --> 00:53:04,280
Gotta have a run and then sort
myself out
618
00:53:04,280 --> 00:53:05,400
before work tonight.
619
00:53:05,400 --> 00:53:06,840
- A run?
620
00:53:06,840 --> 00:53:08,600
I said you were fit when I first
met ya.
621
00:53:08,600 --> 00:53:11,840
- Actually, you stuttered
something about me being fine.
622
00:53:11,840 --> 00:53:15,480
- Sounds like I
was right on both accounts.
623
00:53:15,480 --> 00:53:17,000
- Okay, look.
624
00:53:17,000 --> 00:53:19,680
I really do have to go.
625
00:53:19,680 --> 00:53:22,360
- Okay, have a safe
night.
626
00:53:22,360 --> 00:53:23,880
- Thanks.
627
00:53:23,880 --> 00:53:25,240
Bye.
628
00:53:56,840 --> 00:53:57,680
Hey.
629
00:54:04,400 --> 00:54:05,720
Can you hear me?
630
00:54:07,000 --> 00:54:08,560
Is everything okay?
631
00:54:44,640 --> 00:54:47,080
Look, I'm not gonna hurt you.
632
00:54:49,680 --> 00:54:50,920
I want to help.
633
00:54:56,240 --> 00:54:58,320
I'm gonna come closer now.
634
00:55:23,720 --> 00:55:26,240
- Inside, inside the key.
635
00:55:26,240 --> 00:55:30,720
Look inside the key.
636
00:55:32,080 --> 00:55:34,040
- No, I don't know either.
637
00:55:34,040 --> 00:55:35,840
- Inside the key?
638
00:55:35,840 --> 00:55:37,960
- Exactly my point.
639
00:55:37,960 --> 00:55:40,480
How could I look inside a key?
640
00:55:43,160 --> 00:55:45,480
We don't even know what this
key's supposed to be to.
641
00:55:45,480 --> 00:55:46,880
- We haven't even got
a key.
642
00:55:46,880 --> 00:55:49,000
- I know, right?
643
00:55:49,000 --> 00:55:51,640
I'm so glad
you answered the phone.
644
00:55:51,640 --> 00:55:53,200
- No, no, no,
it's no problem at all.
645
00:55:53,200 --> 00:55:55,000
I'm just decorating.
646
00:55:55,000 --> 00:55:56,480
I'm glad you called.
647
00:55:56,480 --> 00:55:57,320
- Thanks.
648
00:55:58,560 --> 00:56:01,480
So, you've not had anything
happen?
649
00:56:05,440 --> 00:56:06,840
Richard?
650
00:56:06,840 --> 00:56:09,080
- Sorry, um, it's
hard.
651
00:56:09,080 --> 00:56:10,600
I've not had anything as vivid
as that
652
00:56:10,600 --> 00:56:14,040
but I keep hearing that
noise, that rattling.
653
00:56:14,040 --> 00:56:15,240
I'm okay, though, you know?
654
00:56:15,240 --> 00:56:16,880
I'm all right.
655
00:56:16,880 --> 00:56:18,680
- We'll figure this thing out,
you know.
656
00:56:18,680 --> 00:56:20,240
- I know.
657
00:56:21,280 --> 00:56:24,640
- Okay, look, I've gotta get to
work.
658
00:56:24,640 --> 00:56:26,240
- Okay, hun.
659
00:56:26,240 --> 00:56:29,200
Call me when you get back
after your shift, yeah?
660
00:56:29,200 --> 00:56:30,720
I won't be able to sleep anyway.
661
00:56:30,720 --> 00:56:31,560
- Sure.
662
00:56:32,600 --> 00:56:33,800
Bye.
663
00:56:33,800 --> 00:56:36,800
And then he said, "Will you call
me?"
664
00:56:36,800 --> 00:56:38,880
You know, after my shift.
665
00:56:42,920 --> 00:56:43,760
- OMG.
666
00:56:46,720 --> 00:56:49,000
He sounds like a dreamboat.
667
00:56:49,000 --> 00:56:51,320
- I think he's gonna take
me away from all this.
668
00:56:51,320 --> 00:56:53,520
- Careful, princess.
669
00:56:53,520 --> 00:56:55,200
He might just want you for all
your money.
670
00:56:58,520 --> 00:57:00,640
Hello, mate. Go on.
671
00:57:00,640 --> 00:57:01,640
- Enjoy.
672
00:57:05,680 --> 00:57:07,320
- How you been sleeping?
673
00:57:07,320 --> 00:57:09,000
- Pretty bad.
674
00:57:09,000 --> 00:57:10,840
Same as usual, really.
675
00:57:12,040 --> 00:57:13,280
- How's Rachel?
676
00:57:15,480 --> 00:57:17,160
- She's good.
677
00:57:17,160 --> 00:57:18,520
I haven't seen her in a couple
of days
678
00:57:18,520 --> 00:57:20,760
but we're due a night out.
679
00:57:20,760 --> 00:57:22,080
- Oh yeah.
680
00:57:22,080 --> 00:57:24,200
- Thought I might bring her
down here but of course,
681
00:57:24,200 --> 00:57:26,760
you know, if I invite
Richard then she might
682
00:57:26,760 --> 00:57:28,760
feel like a bit of a third
wheel.
683
00:57:28,760 --> 00:57:31,360
- I'll sort her third wheel
right out.
684
00:57:31,360 --> 00:57:34,240
Free before seven tonight,
gents.
685
00:57:34,240 --> 00:57:37,680
I've told you.
686
00:57:42,320 --> 00:57:44,840
- Code red front door.
687
00:57:44,840 --> 00:57:47,160
Code red front door.
688
00:57:47,160 --> 00:57:48,560
- Get inside.
689
00:57:48,560 --> 00:57:51,640
- Bet you wish that was a
real camera now, don't ya?
690
00:57:55,320 --> 00:57:56,800
- Keep pressure on his armpit.
691
00:57:56,800 --> 00:57:59,760
He was stabbed with that, don't
touch it.
692
00:57:59,760 --> 00:58:02,200
Call an ambulance now!
693
00:58:02,200 --> 00:58:03,040
- Wait!
694
00:58:06,880 --> 00:58:08,120
Send Danny or something.
695
00:58:08,120 --> 00:58:09,320
- Charles, sit still.
696
00:58:09,320 --> 00:58:10,400
- Get Danny!
697
00:58:10,400 --> 00:58:11,720
- Danny!
698
00:58:11,720 --> 00:58:13,440
- Can I get the police
and an ambulance, please.
699
00:58:13,440 --> 00:58:14,960
- Get Joan first.
700
00:58:14,960 --> 00:58:16,160
- She'll be fine.
- No,
701
00:58:16,160 --> 00:58:17,960
she's going to kill him!
702
00:59:14,720 --> 00:59:16,920
- Give it a rest, love.
703
00:59:16,920 --> 00:59:18,600
I don't hit women.
704
01:00:09,840 --> 01:00:11,000
- Yes.
705
01:00:21,960 --> 01:00:22,800
- Leave.
706
01:00:22,800 --> 01:00:24,600
No, Joan, leave it, Joan, leave
it.
707
01:00:24,600 --> 01:00:25,440
Leave it!
708
01:00:25,440 --> 01:00:27,160
No!
709
01:00:42,640 --> 01:00:44,600
- Hello?
710
01:00:44,600 --> 01:00:46,160
- It's open.
711
01:00:46,160 --> 01:00:47,000
- Joan?
712
01:00:49,000 --> 01:00:50,520
Hey, are you okay?
713
01:00:52,360 --> 01:00:54,520
Last time you called you
sounded pretty upset.
714
01:00:54,520 --> 01:00:55,840
What's going on?
715
01:01:04,000 --> 01:01:05,480
Are you all right?
716
01:02:20,520 --> 01:02:21,360
What?
717
01:02:23,800 --> 01:02:25,600
- I just realized I haven't
double checked
718
01:02:25,600 --> 01:02:27,520
the house is locked up.
719
01:02:32,640 --> 01:02:34,160
- You locking me in?
720
01:02:34,160 --> 01:02:35,000
- No.
721
01:02:40,680 --> 01:02:43,760
But I don't want you to leave
either.
722
01:02:50,440 --> 01:02:52,280
- I feel normal with you.
723
01:02:54,560 --> 01:02:55,400
You know?
724
01:03:07,520 --> 01:03:11,000
I haven't felt this normal in a
long time.
725
01:03:18,200 --> 01:03:19,640
- I scare myself.
726
01:03:24,160 --> 01:03:26,720
- You're safe with me.
727
01:03:26,720 --> 01:03:27,520
- I know.
728
01:03:49,040 --> 01:03:53,160
- So, Richard was the
first person you called?
729
01:03:53,160 --> 01:03:55,760
- Charles was stable in hospital
730
01:03:55,760 --> 01:04:00,360
and I tried Rachel but she
wasn't picking up obviously.
731
01:04:01,200 --> 01:04:02,040
- And?
732
01:04:02,960 --> 01:04:07,240
What happened after you
and Richard were intimate?
733
01:04:07,240 --> 01:04:09,520
- I'm hungry, are you hungry?
734
01:04:09,520 --> 01:04:10,880
- There's leftovers.
735
01:04:10,880 --> 01:04:13,280
Rachel always gives me some from
the cafe.
736
01:04:13,280 --> 01:04:14,680
- Sounds perfect.
737
01:04:27,200 --> 01:04:28,880
Listen, I've been thinking.
738
01:04:28,880 --> 01:04:29,760
- Oh yeah?
739
01:04:29,760 --> 01:04:30,600
- Yeah.
740
01:04:32,760 --> 01:04:33,960
About this key thing.
741
01:04:33,960 --> 01:04:35,680
- Oh, can we not talk about
that?
742
01:04:35,680 --> 01:04:39,040
- Yeah, okay, but can
you just hear me out?
743
01:04:39,040 --> 01:04:41,120
What if it's not a key?
744
01:04:41,120 --> 01:04:43,720
Like a key that goes in a lock.
745
01:04:45,360 --> 01:04:49,280
What if it's a key as in
Q-U-A-Y.
746
01:04:50,120 --> 01:04:51,480
Like a place near water.
747
01:04:51,480 --> 01:04:53,320
- Oh, inside the quay.
748
01:04:54,160 --> 01:04:55,320
We need a map.
749
01:04:55,320 --> 01:04:56,760
- Yeah.
750
01:04:56,760 --> 01:04:58,360
Let me get my phone.
751
01:04:58,360 --> 01:05:00,160
- Can you search for
places with the name quay
752
01:05:00,160 --> 01:05:01,360
that are near the lake?
753
01:05:01,360 --> 01:05:04,400
- Yeah, of course. Hang on.
754
01:05:04,400 --> 01:05:07,560
- Oh, how could I have been so
stupid?
755
01:05:09,680 --> 01:05:10,960
Any luck?
756
01:05:10,960 --> 01:05:12,640
- Sorry, this phone's pretty
slow.
757
01:05:12,640 --> 01:05:13,720
Bear with me.
758
01:05:17,160 --> 01:05:17,960
Fuck me.
759
01:05:18,840 --> 01:05:19,760
- Too late?
760
01:05:21,520 --> 01:05:23,640
Well, what does it say?
761
01:05:23,640 --> 01:05:25,880
- Well, there is one place.
762
01:05:27,880 --> 01:05:30,800
And it's a mile away from the
lake.
763
01:05:32,360 --> 01:05:33,440
- Get your stuff together.
764
01:05:33,440 --> 01:05:34,800
- Okay.
- We'll drive.
765
01:05:37,200 --> 01:05:38,720
- Okay.
766
01:05:38,720 --> 01:05:40,680
So, it's another half
a mile down the road,
767
01:05:40,680 --> 01:05:43,040
then to our left, yeah?
768
01:05:46,560 --> 01:05:48,320
- What if she's been trying
to get us to this place
769
01:05:48,320 --> 01:05:50,400
because someone else is there?
770
01:05:50,400 --> 01:05:54,240
Or she's not even dead
and she needs our help.
771
01:05:56,200 --> 01:05:57,040
- Yeah.
772
01:05:58,440 --> 01:06:00,600
We're not far now.
773
01:06:00,600 --> 01:06:03,560
A left should be coming
up right now, okay?
774
01:06:15,280 --> 01:06:16,520
- Are you okay?
775
01:06:18,200 --> 01:06:19,040
- Yeah.
776
01:06:19,960 --> 01:06:23,880
It's just that I've never done
anything like this before.
777
01:06:23,880 --> 01:06:27,800
- Me neither, but it
all feels really right.
778
01:06:27,800 --> 01:06:31,600
Don't you think that
we're supposed to do this?
779
01:06:38,320 --> 01:06:39,400
- This is it.
780
01:06:51,560 --> 01:06:53,280
- I think I can see it.
781
01:06:53,280 --> 01:06:55,000
Let's walk from here.
782
01:06:57,120 --> 01:06:58,360
- I know, wait.
783
01:06:59,720 --> 01:07:02,640
Shouldn't we call the police or
something?
784
01:07:02,640 --> 01:07:04,600
- And tell them what?
785
01:07:04,600 --> 01:07:05,600
That we're breaking into a house
786
01:07:05,600 --> 01:07:08,520
'cause a dead girl told us to in
a dream?
787
01:07:08,520 --> 01:07:10,760
How does that sound to you?
788
01:07:10,760 --> 01:07:11,600
- Yeah.
789
01:07:19,720 --> 01:07:22,960
- Yeah, that's how it sounds to
me too.
790
01:08:00,240 --> 01:08:01,920
- This is it.
791
01:08:01,920 --> 01:08:03,160
- Are you sure?
792
01:08:04,640 --> 01:08:06,240
- Pretty sure.
793
01:08:06,240 --> 01:08:07,080
- Okay.
794
01:08:09,760 --> 01:08:11,960
Jesus.
795
01:08:11,960 --> 01:08:13,680
Where'd you get that?
796
01:09:23,160 --> 01:09:24,639
- Hey, hey.
797
01:09:24,639 --> 01:09:26,080
It's okay.
798
01:09:26,080 --> 01:09:27,960
We can stop now.
799
01:09:27,960 --> 01:09:29,800
I know what you've been doing.
800
01:09:33,319 --> 01:09:34,719
And I understand.
801
01:09:34,719 --> 01:09:36,080
I'm grateful.
802
01:09:36,080 --> 01:09:37,960
But we can stop now.
803
01:09:37,960 --> 01:09:39,559
- What?
804
01:09:39,559 --> 01:09:40,399
Let go!
805
01:09:42,719 --> 01:09:44,559
- This is what you wanted.
806
01:09:44,559 --> 01:09:47,600
I thought we were just
playing a game, right?
807
01:09:47,600 --> 01:09:48,680
- A game?
808
01:09:48,680 --> 01:09:50,520
What fucking game?
809
01:10:07,480 --> 01:10:08,960
- Wanna play a game?
810
01:10:08,960 --> 01:10:10,280
Come here, come on.
811
01:10:10,280 --> 01:10:11,360
Come with me.
812
01:10:21,680 --> 01:10:23,080
My mistake!
813
01:10:40,639 --> 01:10:41,480
Shut up!
814
01:10:42,800 --> 01:10:43,639
Shut up!
815
01:11:08,480 --> 01:11:09,280
So.
816
01:11:12,600 --> 01:11:15,360
Let me get this fucking
straight!
817
01:11:18,880 --> 01:11:21,639
You actually believed that she
was lost?
818
01:11:29,639 --> 01:11:32,920
Well, either your friend's
fucking crazy
819
01:11:32,920 --> 01:11:35,040
or a lying bitch!
820
01:11:41,520 --> 01:11:44,400
I thought you were different.
821
01:11:44,400 --> 01:11:48,719
When you showed up at the
lake after your flat tire
822
01:11:48,719 --> 01:11:53,639
I thought finally someone knows
how hard I've been working.
823
01:11:54,880 --> 01:11:57,400
But you already knew.
824
01:11:57,400 --> 01:11:59,719
The girl, the lake, the box.
825
01:12:02,480 --> 01:12:06,960
I thought you knew what
it felt like for me.
826
01:12:06,960 --> 01:12:08,600
I thought that you were telling
me
827
01:12:08,600 --> 01:12:11,880
that we were different
from the rest of them!
828
01:12:16,639 --> 01:12:18,639
- How could you do this?
829
01:12:20,040 --> 01:12:22,160
- Oh, I ain't done a thing.
830
01:12:22,160 --> 01:12:24,559
You're the one that told me a
dead person
831
01:12:24,559 --> 01:12:26,200
told you about all of this.
832
01:12:28,120 --> 01:12:29,760
Or was that a lie, too?
833
01:12:29,760 --> 01:12:30,600
Huh?
834
01:12:33,320 --> 01:12:35,400
What you playing with me?
835
01:12:37,400 --> 01:12:39,120
Because I think you know full
well
836
01:12:39,120 --> 01:12:42,520
that I don't fucking
play well with others.
837
01:12:49,280 --> 01:12:50,120
Now...
838
01:12:55,400 --> 01:12:57,600
have you been lying to me?
839
01:13:00,360 --> 01:13:01,800
- I wasn't lying.
840
01:13:03,600 --> 01:13:06,600
- You just can't fucking stop.
841
01:13:06,600 --> 01:13:09,360
You're just like the lot of
them.
842
01:13:11,480 --> 01:13:14,880
And all they're good for is
fucking lies.
843
01:13:21,000 --> 01:13:23,000
Speaking of lying cunts,
844
01:13:24,680 --> 01:13:28,200
if that dead girl told you so
fucking much
845
01:13:30,400 --> 01:13:33,719
then you must know what's
coming, right?
846
01:13:37,000 --> 01:13:38,760
Sorry, what was that?
847
01:13:41,600 --> 01:13:42,400
Huh?
848
01:13:44,960 --> 01:13:46,520
Come again?
849
01:13:46,520 --> 01:13:47,840
I can't hear ya.
850
01:13:53,680 --> 01:13:57,520
- You use the anesthetic
as a muscle relaxant,
851
01:14:02,600 --> 01:14:05,440
but she can still feel
everything.
852
01:14:09,120 --> 01:14:10,240
- That's the point.
853
01:14:14,480 --> 01:14:18,480
- They can't move.
854
01:14:18,480 --> 01:14:19,480
- Good girl.
855
01:14:20,400 --> 01:14:23,040
- They can't even scream.
856
01:14:28,719 --> 01:14:31,480
- There's truth in the
realization.
857
01:14:34,480 --> 01:14:36,200
I can look inside them.
858
01:14:40,880 --> 01:14:42,520
Good girl.
859
01:14:42,520 --> 01:14:43,559
Swallow them up.
860
01:14:43,559 --> 01:14:45,600
It's that time, girl.
861
01:14:58,120 --> 01:14:59,800
- Strangle them.
862
01:14:59,800 --> 01:15:02,719
- That's all I want with you.
863
01:15:02,719 --> 01:15:03,920
Is to release.
864
01:15:05,480 --> 01:15:07,880
- Then you zip them up
865
01:15:09,960 --> 01:15:12,639
and dump the bodies in the lake.
866
01:15:16,320 --> 01:15:17,400
- Eventually.
867
01:15:19,120 --> 01:15:23,040
- She wasn't dead when
you put her in the lake.
868
01:15:25,080 --> 01:15:27,200
She wasn't dead.
869
01:15:27,200 --> 01:15:32,200
She drowned that night when I
stopped with that flat tire.
870
01:15:32,840 --> 01:15:34,280
She died there.
871
01:15:39,480 --> 01:15:43,080
You didn't say any truth that
night.
872
01:15:43,080 --> 01:15:45,360
You couldn't even kill her.
873
01:15:47,520 --> 01:15:50,360
But she found me after she
passed.
874
01:15:51,800 --> 01:15:56,719
And now she's come back and
something's come back with her.
875
01:15:58,800 --> 01:16:01,200
- You're just like the
lot of 'em, ain't ya?
876
01:16:01,200 --> 01:16:02,240
Aye?
877
01:16:02,240 --> 01:16:04,160
You're fucking deluded.
878
01:16:08,680 --> 01:16:11,280
How could you be anything else?
879
01:16:12,120 --> 01:16:14,320
You've never seen it.
880
01:16:14,320 --> 01:16:16,040
It's beautiful truth.
881
01:16:19,880 --> 01:16:20,719
See?
882
01:16:22,639 --> 01:16:26,320
At least I know what I'm
suffering from.
883
01:16:26,320 --> 01:16:27,160
Sociopath!
884
01:16:28,360 --> 01:16:29,200
That's it.
885
01:16:30,320 --> 01:16:33,120
But that's only 'cause they
couldn't find the words
886
01:16:33,120 --> 01:16:35,680
to describe how important I am.
887
01:16:38,800 --> 01:16:41,639
I can see into your soul, you
see?
888
01:16:45,200 --> 01:16:48,559
When they can't talk and they
can't move
889
01:16:52,160 --> 01:16:57,200
but they can still feel the
pain, the horror of it all.
890
01:16:57,200 --> 01:16:58,960
With no distractions.
891
01:17:00,160 --> 01:17:02,719
That's when you see it!
892
01:17:05,240 --> 01:17:08,840
Words just get in the
way of transcendence.
893
01:17:13,400 --> 01:17:15,120
They're just vessels.
894
01:17:16,240 --> 01:17:20,480
Messages in soft little
bottles sent from me alone.
895
01:17:24,520 --> 01:17:27,600
God left me a beautiful truth
896
01:17:27,600 --> 01:17:31,000
to find inside each and every
one of you.
897
01:17:34,760 --> 01:17:38,760
Don't worry, we'll find
it together, all right?
898
01:17:52,880 --> 01:17:54,880
It's exciting, isn't it?
899
01:17:57,719 --> 01:18:01,040
I've never done two before in
one night.
900
01:18:15,800 --> 01:18:16,719
Who's that?
901
01:18:17,600 --> 01:18:18,600
Who's there?
902
01:18:19,760 --> 01:18:22,120
- I told you I wasn't lying.
903
01:18:23,840 --> 01:18:26,160
- Fuck off or I'll kill her!
904
01:18:28,880 --> 01:18:31,200
- You can't bargain with it.
905
01:18:33,760 --> 01:18:34,840
- What is it?
906
01:18:35,880 --> 01:18:39,719
- It is retribution and
it wants you, Richard.
907
01:18:42,120 --> 01:18:45,520
And here's some truth for you, a
big one,
908
01:18:46,800 --> 01:18:50,080
it's not the slightest bit
interested in anesthetic.
909
01:20:35,880 --> 01:20:37,719
- Retribution.
910
01:20:53,600 --> 01:20:57,960
- I suppose they haven't
found his body yet.
911
01:20:57,960 --> 01:20:59,520
And Rachel?
912
01:20:59,520 --> 01:21:01,000
- She's fine.
913
01:21:01,000 --> 01:21:02,000
We both are.
914
01:21:03,559 --> 01:21:04,960
- Have the police?
915
01:21:04,960 --> 01:21:08,760
- Lake dredged, bodies
found, questions asked.
916
01:21:10,920 --> 01:21:13,760
We said he got spooked and ran.
917
01:21:13,760 --> 01:21:15,680
Well, it's almost true.
918
01:21:17,320 --> 01:21:19,360
- Do you want to fix another
date for your next session?
919
01:21:19,360 --> 01:21:21,960
- Look, do you mind if I
call you to set one up?
920
01:21:21,960 --> 01:21:22,800
It's just, my shift's all over-
921
01:21:22,800 --> 01:21:26,639
- That's fine, whatever's
comfortable for you.
922
01:21:34,120 --> 01:21:36,160
- Thanks for all your help.
923
01:21:36,160 --> 01:21:38,440
I am honestly starting to feel
better.
924
01:21:38,440 --> 01:21:39,280
- Good.
925
01:21:40,600 --> 01:21:42,719
That's very good.
926
01:21:45,280 --> 01:21:47,280
You take care of yourself.
927
01:21:47,280 --> 01:21:48,160
- Someone will.
928
01:21:49,000 --> 01:21:50,320
♪ You gotta know ♪
929
01:21:50,320 --> 01:21:54,320
♪ With every leading step, I'll
follow ♪
930
01:21:54,320 --> 01:21:56,920
♪ Wherever you may go ♪
931
01:21:56,920 --> 01:21:58,559
♪ I really love you ♪
932
01:21:58,559 --> 01:22:02,559
♪ And I would beg or steal or
borrow ♪
933
01:22:02,559 --> 01:22:07,559
♪ Just to let you know ♪
934
01:22:11,040 --> 01:22:13,080
♪ You sow a seed, I can't delete♪
935
01:22:13,080 --> 01:22:15,080
♪ It grew such hope in me ♪
936
01:22:15,080 --> 01:22:16,800
♪ Your sunshine face, your
branches ♪
937
01:22:16,800 --> 01:22:19,000
♪ Wrapped around my soul ♪
938
01:22:19,000 --> 01:22:24,080
♪ Left to neglect it, grew so
sweetly while it's choking me ♪
939
01:22:24,080 --> 01:22:27,080
♪ How could I ever let it go ♪
940
01:22:27,080 --> 01:22:28,760
♪ You gotta know ♪
941
01:22:28,760 --> 01:22:32,760
♪ With every little step, I'll
follow ♪
942
01:22:32,760 --> 01:22:35,200
♪ Wherever you may go ♪
943
01:22:35,200 --> 01:22:36,800
♪ I really love you ♪
944
01:22:36,800 --> 01:22:40,840
♪ And I would beg or steal or
borrow ♪
945
01:22:40,840 --> 01:22:44,080
♪ Just to let you know ♪
946
01:23:01,480 --> 01:23:02,440
♪ I rolled the dice ♪
947
01:23:02,440 --> 01:23:05,480
♪ It was a chance I was prepared
to take ♪
948
01:23:05,480 --> 01:23:09,480
♪ Now everyone to think
that ignorance was bliss ♪
949
01:23:09,480 --> 01:23:10,840
♪ I took the plunge safe ♪
950
01:23:10,840 --> 01:23:13,559
♪ In the knowledge that
it was make or break ♪
951
01:23:13,559 --> 01:23:17,520
♪ And either way his words are
myth ♪
952
01:23:17,520 --> 01:23:22,520
♪ You gotta know every
little step I'll follow ♪
953
01:23:23,080 --> 01:23:25,559
♪ Wherever you may go ♪
954
01:23:25,559 --> 01:23:27,360
♪ I really love you ♪
955
01:23:27,360 --> 01:23:31,280
♪ And I would beg or steal or
borrow ♪
956
01:23:31,280 --> 01:23:33,719
♪ Just to let you know ♪
957
01:23:33,719 --> 01:23:36,400
♪ You gotta know ♪
958
01:23:36,400 --> 01:23:40,360
♪ Cling onto that sweet, sweet
hope ♪
959
01:23:40,360 --> 01:23:44,280
♪ Somewhere in the distance ♪
960
01:23:44,280 --> 01:23:48,520
♪ Cling onto that sweet, sweet
hope ♪
961
01:23:48,520 --> 01:23:52,360
♪ Somewhere in the distance ♪
962
01:23:52,360 --> 01:23:57,200
♪ You know there must be
somebody ♪
963
01:23:57,200 --> 01:24:00,360
♪ Somebody for you ♪
964
01:24:00,360 --> 01:24:04,040
♪ Somewhere in the distance ♪
65555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.