Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,009 --> 00:00:04,678
[Meredith] The skin is the largest organin the body.
2
00:00:05,512 --> 00:00:08,181
It protects us, holds us together...
3
00:00:09,349 --> 00:00:11,435
Literally lets us know
what we are feeling.
4
00:00:11,810 --> 00:00:14,021
Reaction, observation, communication...
5
00:00:14,104 --> 00:00:15,439
Any questions so far?
6
00:00:15,856 --> 00:00:16,940
[residents speak indistinctly]
7
00:00:17,149 --> 00:00:19,234
[sighs] We are doing this because,
8
00:00:19,317 --> 00:00:22,612
Chief Shepherd suggests we brush up
on our patient sensitivity skills,
9
00:00:22,696 --> 00:00:23,739
that's why.
10
00:00:23,822 --> 00:00:27,034
And it just so happens,
this morning was a very good time.
11
00:00:27,117 --> 00:00:29,453
Besides, half of you
were raised by wolves.
12
00:00:30,120 --> 00:00:33,373
Reaction.
13
00:00:34,958 --> 00:00:36,835
"Keep your face impassive.
14
00:00:36,918 --> 00:00:39,546
Whether prompted by a patient's
appearance or lab results,
15
00:00:40,046 --> 00:00:43,300
facial expressions of surprise,
concern, disgust, et cetera
16
00:00:43,383 --> 00:00:44,718
can be counterproductive."
17
00:00:44,801 --> 00:00:46,094
Uh, la, la, la, la.
18
00:00:47,053 --> 00:00:48,055
Jokes.
19
00:00:49,389 --> 00:00:51,016
Don't make jokes about patients.
20
00:00:51,099 --> 00:00:54,019
Not in front of them, not even in private.
21
00:00:54,102 --> 00:00:55,103
- Well...
- Yang?
22
00:00:55,479 --> 00:00:57,481
- What if the joke is really funny?
- [Bailey] It's not.
23
00:00:57,564 --> 00:00:59,483
- [residents laugh]
- Neither was that one. Moving on.
24
00:00:59,566 --> 00:01:02,235
We assess quickly in the ER
and go to radiology.
25
00:01:02,319 --> 00:01:03,361
What if he has to be admitted?
26
00:01:03,445 --> 00:01:05,655
- Can we get to the surgical elevator?
- What about the freight elevator?
27
00:01:05,739 --> 00:01:07,074
Richard, are we set up for this?
28
00:01:07,282 --> 00:01:09,785
I mean, our tables... Do we have enough?
29
00:01:09,868 --> 00:01:11,328
I don't know. Is our equipment
gonna be strong enough?
30
00:01:11,411 --> 00:01:13,955
Well, they're five minutes out.
We'll have to figure it out as we go.
31
00:01:15,957 --> 00:01:18,168
[Meredith] The skin can besoft and vulnerable...
32
00:01:19,294 --> 00:01:22,172
Highly sensitive... Easy to break.
33
00:01:22,464 --> 00:01:23,507
Is that Gary Clark?
34
00:01:23,590 --> 00:01:26,134
He's filed a wrongful death suit in his
wife's case. I'm being deposed today.
35
00:01:26,218 --> 00:01:27,969
- Chief Shepherd. Hi.
- Yeah, hi. Whatever you're selling,
36
00:01:28,053 --> 00:01:29,805
just leave the samples in my office.
Thank you.
37
00:01:29,888 --> 00:01:32,057
I'm not a drug rep.
I'm your lawyer. Lauren Turner.
38
00:01:32,724 --> 00:01:33,850
Go. Don't worry. I got this.
39
00:01:34,017 --> 00:01:35,018
OK.
40
00:01:35,101 --> 00:01:37,562
Thank you. Dr. Shepherd, Lauren.
Let's... follow me, please.
41
00:01:37,646 --> 00:01:39,064
Observation.
42
00:01:40,982 --> 00:01:42,317
- [pager beeps]
- Yeah.
43
00:01:42,526 --> 00:01:43,777
[scoffs]
44
00:01:44,277 --> 00:01:45,862
OK, "Use reflective listening,
45
00:01:45,946 --> 00:01:48,115
repeat the patient's feelings
back to them."
46
00:01:48,198 --> 00:01:51,034
Um, I hear that you're concerned
about the surgery.
47
00:01:51,118 --> 00:01:52,869
Let me explain the risks.
48
00:01:53,078 --> 00:01:54,371
"I can see you like vegetables.
49
00:01:54,454 --> 00:01:57,082
- After surgery, you might become one."
- [laughing]
50
00:01:58,125 --> 00:02:00,710
Communication.
51
00:02:01,670 --> 00:02:02,754
"Don't use jargon.
52
00:02:02,838 --> 00:02:04,422
Use language that the patient
can understand.
53
00:02:04,506 --> 00:02:07,676
- Be creative In using metaphors."
- [Charles] I'm terrible with metaphors.
54
00:02:07,759 --> 00:02:09,094
I can never come up with 'em.
55
00:02:09,177 --> 00:02:11,513
Why, 'cause you're dumb
as a box of hammers?
56
00:02:11,972 --> 00:02:13,014
You see, that's a good one.
57
00:02:13,098 --> 00:02:15,725
- You're an ass. But that was a good one.
- "Be clear and comprehensive.
58
00:02:15,809 --> 00:02:17,602
Explain all risks
and all probable outcomes,
59
00:02:17,686 --> 00:02:19,688
leaving nothing out." Question... Adamson?
60
00:02:19,771 --> 00:02:20,981
Why are you going so fast?
61
00:02:21,064 --> 00:02:24,568
It just so happens that we have
an emergent patient arriving,
62
00:02:24,651 --> 00:02:26,945
who will need a little extra sensitivity.
63
00:02:27,028 --> 00:02:30,115
[Bailey] So remember to employ your...
64
00:02:30,365 --> 00:02:32,534
R- O-C,
65
00:02:32,617 --> 00:02:35,620
And you will... Rock your patient's world.
66
00:02:35,704 --> 00:02:36,913
- [residents groan and laugh]
- [Bailey] OK, that's enough of that.
67
00:02:36,997 --> 00:02:38,456
Follow me to the pit.
68
00:02:39,583 --> 00:02:40,584
Hustle!
69
00:02:40,667 --> 00:02:42,460
[Meredith] The skin doesn't matterto a surgeon.
70
00:02:43,295 --> 00:02:46,214
We'll cut right through it. Go inside...
71
00:02:46,506 --> 00:02:48,216
Find out the secrets underneath.
72
00:02:48,300 --> 00:02:50,302
So did you get Izzie's message?
73
00:02:50,385 --> 00:02:51,553
Did you sign the divorce papers?
74
00:02:51,636 --> 00:02:53,346
Yeah, I gotta find 'em
and then I'll send 'em.
75
00:02:53,430 --> 00:02:54,931
Izzie sent you divorce papers?
76
00:02:55,181 --> 00:02:56,433
- Yeah. So?
- [siren wailing]
77
00:02:57,559 --> 00:03:02,022
Nothing. Just, congratulations.
Or... something. Excuse me.
78
00:03:02,105 --> 00:03:04,232
[Meredith] It takes delicacyand sensitivity.
79
00:03:04,316 --> 00:03:06,526
- What's her problem?
- She cares. That's her problem.
80
00:03:06,610 --> 00:03:09,154
- She cares about you.
- She doesn't. It's not like we're a thing.
81
00:03:09,362 --> 00:03:11,781
Well, you should make it a thing
or put a stop to it.
82
00:03:11,865 --> 00:03:12,866
[siren whoops]
83
00:03:15,076 --> 00:03:16,161
[horn honks]
84
00:03:17,579 --> 00:03:19,831
All right, people, remember
what you've been taught.
85
00:03:19,915 --> 00:03:21,333
Use it throughout the day.
86
00:03:21,416 --> 00:03:23,001
There'll be consequences if you don't.
87
00:03:24,502 --> 00:03:25,712
[brakes squeal]
88
00:03:26,254 --> 00:03:28,423
- What the hell is it?
- [man] All right. Let's go.
89
00:03:28,590 --> 00:03:31,343
[men speaking indistinctly]
90
00:03:31,426 --> 00:03:32,719
[Reed] What, did the circus come to town?
91
00:03:32,802 --> 00:03:34,262
[whirring]
92
00:03:36,056 --> 00:03:38,558
No. Just the elephant.
93
00:03:39,184 --> 00:03:40,769
Avery, you're off the case. Go.
94
00:03:41,811 --> 00:03:42,812
Damn it.
95
00:03:43,730 --> 00:03:44,981
Consequences
96
00:03:45,690 --> 00:03:47,150
[radio chatter]
97
00:03:48,276 --> 00:03:49,861
We're gonna need a bigger hospital.
98
00:03:50,278 --> 00:03:52,656
- [laughs]
- [gurney clatters]
99
00:03:52,739 --> 00:03:53,573
Coming through.
100
00:03:53,990 --> 00:03:56,326
[man] All right, on three. One, two...
101
00:03:56,618 --> 00:03:57,994
Go! Oh!
102
00:03:59,829 --> 00:04:01,331
[Owen] Easy. That's it.
103
00:04:01,414 --> 00:04:03,583
Let's get him a chem panel, CBC and LFTs.
104
00:04:03,667 --> 00:04:04,668
[Reed] got it.
105
00:04:04,751 --> 00:04:06,253
[Richard] And type and cross
for two units.
106
00:04:06,336 --> 00:04:07,462
Now does that hurt?
107
00:04:07,837 --> 00:04:10,215
Sweetheart, I can't even feel that.
108
00:04:10,340 --> 00:04:12,550
- I'm having trouble finding a vein here.
- Or anywhere.
109
00:04:12,634 --> 00:04:14,177
I'm using up all your doctors here.
110
00:04:14,427 --> 00:04:16,429
There's probably somebody
dying somewhere, right?
111
00:04:18,765 --> 00:04:19,766
X- ray.
112
00:04:21,226 --> 00:04:22,686
[whirring]
113
00:04:23,937 --> 00:04:26,189
[lowered voice] Now I understand
the sensitivity training.
114
00:04:26,273 --> 00:04:27,274
Yeah. No fat jokes.
115
00:04:27,357 --> 00:04:29,150
- Yang, You're off the case.
- I said no fat...
116
00:04:29,234 --> 00:04:31,111
- Good-bye.
- Are you kidding...
117
00:04:31,653 --> 00:04:33,113
[machine clicks and whirs]
118
00:04:33,280 --> 00:04:34,614
Clear.
119
00:04:35,031 --> 00:04:36,032
OK.
120
00:04:37,325 --> 00:04:40,245
Um, sir, when did the stomach pains
become more acute?
121
00:04:40,328 --> 00:04:42,956
[sighs] Last couple days, I guess.
122
00:04:43,331 --> 00:04:45,709
It's hard to keep track.
I'm a real busy guy.
123
00:04:45,792 --> 00:04:46,835
[woman] I'm here. I'm here.
124
00:04:46,918 --> 00:04:47,961
- [Owen] Let's roll him.
- Bobby, are you OK?
125
00:04:48,044 --> 00:04:49,713
- [Bobby grunts]
- I'm sorry. And you are?
126
00:04:49,796 --> 00:04:50,922
I'm his wife.
127
00:04:52,590 --> 00:04:53,675
[Bobby sighs]
128
00:04:54,134 --> 00:04:55,135
[whispers] Facial expressions.
129
00:04:55,635 --> 00:04:57,095
[Bobby] Hon, I'm fine.
130
00:04:57,220 --> 00:04:58,555
Melissa worries.
131
00:04:58,888 --> 00:05:00,974
She likes to mountains out of molehills,
132
00:05:01,099 --> 00:05:03,977
- and I'm already a mountain.
- [Bobby and Melissa laugh]
133
00:05:04,060 --> 00:05:05,603
[continues laughing]
134
00:05:07,814 --> 00:05:10,317
Man... Tough crowd.
135
00:05:10,483 --> 00:05:13,486
Mr. Corso, we're gonna need
to turn you over again.
136
00:05:14,446 --> 00:05:15,447
[sighs]
137
00:05:15,947 --> 00:05:16,948
[grunts]
138
00:05:17,741 --> 00:05:18,950
Dr. Webber.
139
00:05:19,868 --> 00:05:20,869
Look at that.
140
00:05:20,952 --> 00:05:22,537
[monitor beeping]
141
00:05:23,163 --> 00:05:24,205
[Melissa sighs]
142
00:05:27,459 --> 00:05:28,877
You poppin' the hood down there?
143
00:05:28,960 --> 00:05:30,754
[laughs]
144
00:05:30,962 --> 00:05:32,422
[monitor beeping]
145
00:05:35,091 --> 00:05:36,384
[whispers] Facial expressions.
146
00:05:36,801 --> 00:05:38,595
- [Jackson] Dr. Altman.
- Dibs.
147
00:05:38,678 --> 00:05:40,722
- Do you need any help today?
- I'm free.
148
00:05:40,805 --> 00:05:43,099
Aren't you both on Webber's
big emergent patient?
149
00:05:43,183 --> 00:05:45,643
- Yeah he got kicked off for making a joke.
- She got kicked off, too, so...
150
00:05:45,727 --> 00:05:47,062
For not making a joke, so dibs.
151
00:05:47,145 --> 00:05:49,522
All right, both of you.
I've got a consult in the pit.
152
00:05:52,025 --> 00:05:53,234
[door opens]
153
00:05:53,318 --> 00:05:54,444
[Callie] Jamie Anders? Hi.
154
00:05:54,527 --> 00:05:55,904
- Hi.
- Dr. Torres.
155
00:05:57,030 --> 00:05:59,491
[laughs] Oh, wow. What the hell
did you do to your knee?
156
00:05:59,574 --> 00:06:02,869
Some jackass mowed me down
on my bike and then took off.
157
00:06:02,952 --> 00:06:04,454
[sighs] Hit- and-run? That sucks.
158
00:06:04,537 --> 00:06:06,873
OK, well, this is probably
gonna hurt a little,
159
00:06:06,956 --> 00:06:09,584
But... I need to get in there
and see what's going on, OK?
160
00:06:09,667 --> 00:06:10,668
Go for it.
161
00:06:11,628 --> 00:06:13,213
[screams] No. Don't go for it.
162
00:06:13,296 --> 00:06:15,131
- Sorry. You OK?
- This really blows.
163
00:06:15,548 --> 00:06:17,342
Yeah, that's one messed up patella.
164
00:06:17,425 --> 00:06:19,677
- Plus, I'm out 20 bucks.
- What do you mean?
165
00:06:19,761 --> 00:06:22,055
My friend said there's always
an upside to an injury,
166
00:06:22,138 --> 00:06:23,598
and I said she was on crack.
167
00:06:23,681 --> 00:06:25,433
And she said,
"Watch, the doctor will be hot."
168
00:06:25,517 --> 00:06:27,560
I said, "The doctor
will be old and gnarly."
169
00:06:27,644 --> 00:06:28,478
[chuckles]
170
00:06:28,561 --> 00:06:32,190
And now you show up,
which means I owe her 20 bucks.
171
00:06:34,150 --> 00:06:35,401
[elevator bell dings]
172
00:06:35,485 --> 00:06:36,611
[chuckles]
173
00:06:37,487 --> 00:06:38,488
[monitor beeps]
174
00:06:38,696 --> 00:06:41,282
Nancy temple, 39, complaining
of nausea and dizziness
175
00:06:41,366 --> 00:06:42,617
since waking today.
176
00:06:42,700 --> 00:06:44,202
Then she threw up, twice.
177
00:06:44,285 --> 00:06:46,621
And Kelly said I had to go
to the doctor, so... [laughs]
178
00:06:46,704 --> 00:06:50,333
- At school, you have to if you vomit.
- Good call, Kelly. Let's have a listen.
179
00:06:51,876 --> 00:06:53,044
[machine whirring]
180
00:06:54,254 --> 00:06:55,421
How's her EKG Look?
181
00:06:55,505 --> 00:06:56,756
It's coming up right now.
182
00:06:57,298 --> 00:06:58,550
Are you having any chest pains,
183
00:06:58,633 --> 00:07:00,718
or numbness in your arms or fingers?
184
00:07:00,969 --> 00:07:02,262
No, not at all.
185
00:07:02,428 --> 00:07:03,430
Why?
186
00:07:03,513 --> 00:07:06,057
Well, Nancy, heart attack symptoms
show up completely differently
187
00:07:06,141 --> 00:07:08,059
in women than in men.
They're often missed.
188
00:07:08,143 --> 00:07:10,520
Sometimes they just look
like stomach problems.
189
00:07:10,937 --> 00:07:12,147
[Nancy] Are you saying that
190
00:07:12,230 --> 00:07:13,481
You're having a heart attack right now.
191
00:07:13,565 --> 00:07:15,024
- Let's hang a nitro drip and...
- Oh, my God.
192
00:07:15,108 --> 00:07:16,359
- ...call the cath lab.
- Mommy.
193
00:07:16,443 --> 00:07:18,069
What about my daughter? We're here alone.
194
00:07:18,153 --> 00:07:20,530
We're flying back to Miami tonight
and my husband needs to...
195
00:07:20,613 --> 00:07:22,782
We'll call your husband
and let him know what's going on,
196
00:07:22,866 --> 00:07:25,034
and Dr. Yang will take care of
Kelly until your tests are done.
197
00:07:25,118 --> 00:07:26,077
No. I mean...
198
00:07:26,161 --> 00:07:27,996
- I should...
- [Teddy] It's patient sensitivity day.
199
00:07:28,079 --> 00:07:29,998
- Right, Dr. Yang?
- It's not a day.
200
00:07:30,081 --> 00:07:33,543
Take care of Kelly,
and Avery will page you when we're ready.
201
00:07:35,253 --> 00:07:36,921
- Mommy!
- It's all right, sweetheart.
202
00:07:38,506 --> 00:07:40,425
- I want to go with her.
- Yeah, I know. I know.
203
00:07:41,593 --> 00:07:42,594
So do I.
204
00:07:44,929 --> 00:07:47,223
Now how long has he had that infection?
205
00:07:47,307 --> 00:07:49,559
I've never seen it before.
Nothing like that.
206
00:07:49,809 --> 00:07:51,644
- What... what is it?
- [Richard] We don't know yet.
207
00:07:51,728 --> 00:07:55,356
It could be superficial or it might be
something worse going on internally.
208
00:07:55,440 --> 00:07:56,900
I'm gonna be fine, baby.
209
00:07:56,983 --> 00:07:58,485
- OK.
- Don't worry. [laughs]
210
00:07:59,486 --> 00:08:00,487
[groans]
211
00:08:00,570 --> 00:08:02,864
- Karev!
- Crap. I thought we'd clear it.
212
00:08:03,156 --> 00:08:04,449
Let's take the sides off.
213
00:08:04,657 --> 00:08:06,618
You should put a "wide load"
banner on this thing.
214
00:08:06,701 --> 00:08:08,161
- [both laughs]
- Oh, God!
215
00:08:08,244 --> 00:08:10,747
We have a gurney right here.
Can we move him onto this?
216
00:08:10,830 --> 00:08:13,124
- No, I don't want to have him out...
- Yeah. I can do this.
217
00:08:13,208 --> 00:08:14,542
- No.
- [Bailey] No, Sir.
218
00:08:14,626 --> 00:08:15,877
- Let us move you.
- No, Mr. Corso...
219
00:08:15,960 --> 00:08:18,421
- Come on. It's only two steps.
- Oh, my...
220
00:08:18,505 --> 00:08:21,382
It's either that or you gotta
grease me up like a stuck pig.
221
00:08:21,466 --> 00:08:24,511
- Nobody wants that job.
- He hasn't walked in a year. Bobby...
222
00:08:24,594 --> 00:08:25,637
[Bobby panting]
223
00:08:25,720 --> 00:08:27,805
[Richard panting] OK. Easy.
224
00:08:27,931 --> 00:08:29,891
- Come on, sir.
- OK.
225
00:08:30,517 --> 00:08:33,186
[laughs]
226
00:08:33,353 --> 00:08:34,938
I didn't think I could do this.
[continues laughing]
227
00:08:35,021 --> 00:08:37,065
Oh, my God. Baby, you're standing!
228
00:08:37,148 --> 00:08:39,442
[laughs] you know what this reminds me of?
229
00:08:41,110 --> 00:08:42,111
Our wedding.
230
00:08:43,738 --> 00:08:45,365
- [bones cracking]
- [screaming]
231
00:08:45,448 --> 00:08:46,824
[thud]
232
00:08:46,908 --> 00:08:47,909
[Melissa screams]
233
00:08:47,992 --> 00:08:48,910
[Bobby groans]
234
00:09:01,533 --> 00:09:03,118
{\an8}Bimalleolar ankle fractures.
235
00:09:03,202 --> 00:09:04,787
{\an8}To weak to support his weight.
He can go to CT now.
236
00:09:04,870 --> 00:09:06,205
{\an8}He's not Going in that CT.
237
00:09:06,330 --> 00:09:07,539
{\an8}Look, I think if we can position him...
238
00:09:07,623 --> 00:09:08,749
{\an8}It's rated for half his weight.
239
00:09:08,832 --> 00:09:10,918
{\an8}If it breaks, he gets hurt again
and it's not available
240
00:09:11,001 --> 00:09:12,336
{\an8}for the 50 other patients
who need it today.
241
00:09:12,419 --> 00:09:13,545
{\an8}[Charles] What about the zoo?
242
00:09:14,088 --> 00:09:16,674
{\an8}They gotta have a CT
for, like, Rhinos, right?
243
00:09:16,799 --> 00:09:18,676
{\an8}- Percy, you're off the case. Good-bye.
- No, that wasn't a joke.
244
00:09:18,759 --> 00:09:20,719
{\an8}- That was an actual suggestion.
- Go.
245
00:09:21,762 --> 00:09:23,847
{\an8}- [elevator bell dings]
- It's a pretty good idea, actually.
246
00:09:23,931 --> 00:09:24,932
{\an8}It's a terrible idea.
247
00:09:25,015 --> 00:09:26,642
{\an8}[Richard] We will spare this man
the indignity of
248
00:09:26,725 --> 00:09:28,560
{\an8}treating him like a zoo animal.
249
00:09:28,644 --> 00:09:31,689
{\an8}If we can't get an image, then we'll go
with clinical labs and tests.
250
00:09:31,772 --> 00:09:33,482
{\an8}I could do a nuclear stress test
on his heart.
251
00:09:33,565 --> 00:09:35,067
{\an8}I just wish that I could
get him on a treadmill.
252
00:09:35,150 --> 00:09:36,652
{\an8}[chuckles] Well, that's not gonna happen.
253
00:09:40,197 --> 00:09:42,908
{\an8}All right. I have a lawyer
waiting for me. I have to go.
254
00:09:42,992 --> 00:09:45,035
{\an8}But I want to have a meeting with
all of you when his studies come back,
255
00:09:45,119 --> 00:09:46,161
{\an8}before we go any further
down this road, OK?
256
00:09:46,495 --> 00:09:47,496
{\an8}Let's work him up.
257
00:09:49,206 --> 00:09:52,543
{\an8}[woman speaking indistinctly over P.A.]
258
00:09:54,461 --> 00:09:55,879
{\an8}So just a couple more questions.
259
00:09:56,338 --> 00:09:57,840
{\an8}His diabetes.
260
00:09:57,923 --> 00:10:01,302
{\an8}Did he have it before
He... he was immobilized?
261
00:10:01,385 --> 00:10:02,803
{\an8}No, that's since He put on the weight.
262
00:10:02,886 --> 00:10:04,430
{\an8}And that's been... Uh...
263
00:10:05,556 --> 00:10:06,598
{\an8}[stuttering] How long has...
264
00:10:06,682 --> 00:10:08,350
{\an8}- [Melissa] How long has he been like this?
- Yeah.
265
00:10:09,977 --> 00:10:12,980
{\an8}Five years ago, his company
laid off 300 employees.
266
00:10:13,355 --> 00:10:16,358
{\an8}[Melissa] He tried to find work
for two years. No one was hiring.
267
00:10:17,276 --> 00:10:18,569
{\an8}And then he stopped trying.
268
00:10:19,570 --> 00:10:21,196
{\an8}It was real hard on him and food...
269
00:10:21,280 --> 00:10:22,865
{\an8}Well, food made him feel better, so...
270
00:10:23,574 --> 00:10:25,284
{\an8}I think he's been in pain for a while.
271
00:10:25,617 --> 00:10:28,412
{\an8}He'd tell me it's indigestion,
but I couldn't ignore it.
272
00:10:28,495 --> 00:10:31,081
{\an8}[chuckles] After the news,
I just had to call.
273
00:10:31,582 --> 00:10:32,583
{\an8}The news?
274
00:10:32,666 --> 00:10:34,501
{\an8}Well, we're gonna
have a baby. I'm pregnant.
275
00:10:35,377 --> 00:10:36,670
{\an8}[laughs] How?
276
00:10:37,129 --> 00:10:39,381
{\an8}[stammers]
277
00:10:40,007 --> 00:10:42,426
{\an8}I mean, wow, congratulations.
278
00:10:43,135 --> 00:10:45,387
{\an8}That is... That's joyous news.
279
00:10:46,805 --> 00:10:49,266
{\an8}- [mouths words]
- [sighs]
280
00:10:49,475 --> 00:10:50,684
{\an8}[clears throat]
281
00:10:56,357 --> 00:10:57,941
{\an8}[elevator bell dings]
282
00:10:58,150 --> 00:10:59,443
{\an8}- Hey.
- Hey.
283
00:10:59,526 --> 00:11:00,652
{\an8}Your deposition's today.
284
00:11:00,736 --> 00:11:02,029
{\an8}Yeah. Hey, let me ask you something.
285
00:11:02,112 --> 00:11:03,447
{\an8}Teddy and Owen, can they work together?
286
00:11:03,697 --> 00:11:04,782
{\an8}Uh, what do you mean?
287
00:11:05,074 --> 00:11:06,241
{\an8}Nothing. I was just surprised that
288
00:11:06,575 --> 00:11:07,868
{\an8}he didn't go to bat
for her getting the job.
289
00:11:07,951 --> 00:11:09,286
{\an8}It was like he wanted her to go.
290
00:11:10,371 --> 00:11:11,372
{\an8}Really?
291
00:11:11,455 --> 00:11:13,999
{\an8}- Yeah, I gotta go.
- I... Good luck.
292
00:11:14,958 --> 00:11:16,210
{\an8}Hey, what are you doing?
293
00:11:16,919 --> 00:11:20,964
{\an8}- Uh, Bobby Corso's labs.
- You're still on fatty fatty 2x4? [scoffs]
294
00:11:21,048 --> 00:11:22,758
{\an8}- Not fair.
- Name-calling.
295
00:11:22,841 --> 00:11:24,510
{\an8}- Who's this?
- My patient's kid.
296
00:11:24,593 --> 00:11:26,095
{\an8}Social Worker won't return my page.
297
00:11:26,178 --> 00:11:28,180
{\an8}- Well, that's not very social.
- [Cristina] Where's Callie?
298
00:11:28,388 --> 00:11:29,765
{\an8}She's been whining for a kid.
299
00:11:30,224 --> 00:11:31,225
{\an8}Cristina.
300
00:11:31,725 --> 00:11:32,643
{\an8}What?
301
00:11:33,852 --> 00:11:34,728
{\an8}Uh...
302
00:11:35,229 --> 00:11:36,271
{\an8}Never mind.
303
00:11:36,355 --> 00:11:40,192
{\an8}[woman speaking indistinctly over P.A.]
304
00:11:40,734 --> 00:11:41,735
{\an8}They have no case.
305
00:11:42,194 --> 00:11:43,654
{\an8}Gary Clark is grieving.
306
00:11:43,862 --> 00:11:45,072
{\an8}You can do me one favor in there.
307
00:11:45,155 --> 00:11:48,075
{\an8}Try not to refer to her
as "Mrs. Clark" or "She."
308
00:11:48,158 --> 00:11:50,327
{\an8}Don't use pronouns.
Just stick to "the patient."
309
00:11:50,661 --> 00:11:51,870
{\an8}It keeps it less emotional.
310
00:11:52,871 --> 00:11:53,747
{\an8}OK.
311
00:11:55,124 --> 00:11:56,125
{\an8}[inhales deeply]
312
00:11:57,501 --> 00:11:58,502
{\an8}So why is he here?
313
00:11:58,919 --> 00:11:59,920
{\an8}Sorry?
314
00:12:00,003 --> 00:12:00,879
{\an8}Gary Clark.
315
00:12:01,338 --> 00:12:02,798
{\an8}He shouldn't be here for this.
He doesn't need to hear this.
316
00:12:02,881 --> 00:12:04,258
{\an8}He's the plaintiff. It's his prerogative.
317
00:12:04,633 --> 00:12:07,344
{\an8}- Don't let it bother you.
- I'm more worried it's gonna bother him.
318
00:12:07,427 --> 00:12:08,428
{\an8}[pager beeps]
319
00:12:11,515 --> 00:12:12,891
{\an8}Sorry. I have to go.
320
00:12:17,354 --> 00:12:19,314
{\an8}Hey. Is the meeting with Shepherd
in the conference room?
321
00:12:19,439 --> 00:12:20,315
{\an8}Mmm-hmm.
322
00:12:24,361 --> 00:12:25,362
{\an8}Thank you.
323
00:12:26,488 --> 00:12:28,532
{\an8}My contract came in, and...
324
00:12:28,949 --> 00:12:30,993
{\an8}Cristina told me that you
put in a good word, so...
325
00:12:31,869 --> 00:12:32,703
{\an8}Thanks.
326
00:12:33,912 --> 00:12:34,830
{\an8}Of course.
327
00:12:43,755 --> 00:12:44,756
{\an8}What?
328
00:12:45,299 --> 00:12:46,258
{\an8}Nothing.
329
00:12:51,763 --> 00:12:53,682
{\an8}- [Derek] What are we looking at?
- [Mark] Patient's got,
330
00:12:53,765 --> 00:12:55,934
{\an8}a severe deep tissue infection
under his belly.
331
00:12:56,018 --> 00:12:57,352
{\an8}There's a pretty significant abscess.
332
00:12:57,436 --> 00:12:59,062
{\an8}Hunt and I need to
get in there and debride,
333
00:12:59,146 --> 00:13:01,815
{\an8}- clear out the infected fat.
- That much sudden fat loss is dangerous.
334
00:13:01,899 --> 00:13:04,067
{\an8}It's preferable to him
dying of an infection.
335
00:13:04,151 --> 00:13:05,485
{\an8}But it's a risky surgery, yes.
336
00:13:05,569 --> 00:13:07,029
{\an8}[Mark] But we'll have Bailey
and Webber on standby,
337
00:13:07,112 --> 00:13:09,114
- in case he goes south.
- What is the surgical risk calculation
338
00:13:09,198 --> 00:13:10,282
on a patient like this?
339
00:13:10,365 --> 00:13:11,783
Almost too high to calculate.
340
00:13:11,867 --> 00:13:13,577
Five times the risk of heart attack,
341
00:13:13,660 --> 00:13:16,580
respiratory failure, airway complications.
342
00:13:16,663 --> 00:13:19,541
[Owen] He's diabetic, so there's
a risk of Ketoacidotic coma.
343
00:13:19,625 --> 00:13:21,752
- High risk of pulmonary embolism.
- [Richard] And believe it or not,
344
00:13:21,835 --> 00:13:24,087
he's malnourished,
which leads to slow healing,
345
00:13:24,338 --> 00:13:25,881
- renal failure...
- [Mark] Nerve damage...
346
00:13:26,215 --> 00:13:28,634
- Post-op infection.
- I'm saying no. The risk is too high.
347
00:13:28,842 --> 00:13:30,260
That's all. Thank you very much,
but that's it.
348
00:13:30,344 --> 00:13:32,262
So you're saying
we're gonna send him away to die?
349
00:13:32,346 --> 00:13:34,014
I'm saying we send him to
a Bariatric center
350
00:13:34,097 --> 00:13:35,724
that's prepared for
a type of patient like this.
351
00:13:35,807 --> 00:13:37,476
Instead of us spending
our time and resources,
352
00:13:37,559 --> 00:13:40,103
caring for someone who obviously
does not care for himself.
353
00:13:41,480 --> 00:13:42,856
[scoffs]
354
00:13:58,383 --> 00:13:59,759
[Richard] Derek, he's me,
355
00:13:59,884 --> 00:14:01,970
just swap out the booze for the food.
356
00:14:02,595 --> 00:14:04,138
You don't think I care about myself?
357
00:14:04,472 --> 00:14:07,183
He has an illness that he cannot control.
358
00:14:07,267 --> 00:14:09,102
- He needs help.
- I'm sorry. I...
359
00:14:09,477 --> 00:14:10,770
That wasn't you in there.
360
00:14:11,187 --> 00:14:12,689
And that wasn't about Bobby Corso.
361
00:14:12,772 --> 00:14:14,023
It was about Gary Clark.
362
00:14:14,399 --> 00:14:17,235
You are seeing potential lawsuits,
where you used to see patients.
363
00:14:17,527 --> 00:14:20,488
It's the job, Derek.
The job can change your priorities.
364
00:14:20,697 --> 00:14:21,823
Excuse me. Shepherd?
365
00:14:21,906 --> 00:14:23,491
Derek, don't let it.
366
00:14:24,868 --> 00:14:26,411
Tell Sloan to go ahead, open him up.
367
00:14:28,079 --> 00:14:29,122
Yes, Hunt.
368
00:14:30,206 --> 00:14:33,835
That conversation we had about Altman,
did you share that with anyone?
369
00:14:34,419 --> 00:14:35,420
I...
370
00:14:35,503 --> 00:14:36,838
Did you share that with your wife?
371
00:14:38,131 --> 00:14:39,340
Did Meredith say something?
372
00:14:40,967 --> 00:14:43,428
When I make a professional recommendation
about a fellow attending,
373
00:14:43,511 --> 00:14:45,346
I expect it t be kept in confidence.
374
00:14:45,430 --> 00:14:48,349
I do not expect to hear about it
from one of my residents.
375
00:14:48,433 --> 00:14:50,560
- I thought I could assume that much.
- [exhales deeply]
376
00:14:51,519 --> 00:14:52,520
How's your day going?
377
00:14:55,648 --> 00:14:56,649
[Callie] Dr. Grey.
378
00:14:57,233 --> 00:14:59,736
Yeah. Jamie, we are
going to open up your knee,
379
00:14:59,819 --> 00:15:02,238
and we're gonna wire all the pieces
of your patella back together.
380
00:15:02,488 --> 00:15:04,532
- [Jamie] Are you gonna do the operation?
- Yep.
381
00:15:04,616 --> 00:15:06,451
[patient] You'll hold my hand
through the whole thing?
382
00:15:06,534 --> 00:15:09,287
[laughs] I think it's better
if I'm holding the scalpel.
383
00:15:09,829 --> 00:15:11,623
But I can hold your hand right now.
384
00:15:12,040 --> 00:15:13,041
Fine.
385
00:15:13,124 --> 00:15:14,167
[laughs] OK.
386
00:15:15,376 --> 00:15:16,878
[Callie] Do you have any other questions?
387
00:15:17,378 --> 00:15:19,047
I can't think of anything, But...
388
00:15:19,130 --> 00:15:20,882
I don't want the hand-holding part to end.
[chuckles]
389
00:15:20,965 --> 00:15:22,675
So... Can we sit here a minute?
390
00:15:22,759 --> 00:15:25,303
[Callie laughs] You are so bad.
391
00:15:25,386 --> 00:15:27,513
- [chuckles]
- I will see you in the OR.
392
00:15:27,597 --> 00:15:28,806
[laughs]
393
00:15:29,641 --> 00:15:30,642
[clears throat]
394
00:15:32,101 --> 00:15:33,978
[indistinct conversations]
395
00:15:34,646 --> 00:15:36,397
Should we have left you two alone?
396
00:15:36,814 --> 00:15:37,815
[Callie] What?
397
00:15:38,024 --> 00:15:39,776
Getting a little steamy in there.
398
00:15:39,859 --> 00:15:42,779
[laughs] Give me a break.
I'm in a committed relationship.
399
00:15:42,862 --> 00:15:45,281
- That was chitchat.
- Yeah, there was steam.
400
00:15:45,365 --> 00:15:47,825
- It was steamy chitchat.
- With hand-holding.
401
00:15:47,909 --> 00:15:51,579
Yeah, physical contact's an important part
of establishing a patient's trust.
402
00:15:51,746 --> 00:15:53,623
Bailey did patient sensitivity
this morning.
403
00:15:53,706 --> 00:15:54,540
Did she teach you nothing?
404
00:15:54,624 --> 00:15:57,627
So there was no flirting going on.
I was just imagining that.
405
00:15:57,710 --> 00:15:59,629
Yeah, sure. She was kinda
flirty, and I was flirty back,
406
00:15:59,712 --> 00:16:02,215
because I'm trying to put her at ease.
407
00:16:02,298 --> 00:16:04,467
Talking to the patient the way
the patient talks to you,
408
00:16:05,051 --> 00:16:08,721
makes 'em feel understood and safe and...
409
00:16:10,223 --> 00:16:11,307
You're morons.
410
00:16:11,391 --> 00:16:12,767
[elevator bell dings]
411
00:16:13,142 --> 00:16:15,353
And a little pervy. Jeez.
412
00:16:16,980 --> 00:16:18,189
[chuckles]
413
00:16:20,733 --> 00:16:21,859
[dings]
414
00:16:22,694 --> 00:16:23,903
Put me down for 715.
415
00:16:24,070 --> 00:16:25,071
Got it.
416
00:16:25,154 --> 00:16:26,281
What happens at 7:15?
417
00:16:26,364 --> 00:16:27,573
715 is her bet.
418
00:16:27,657 --> 00:16:30,201
I'm making a pool
on Bobby Corso's actual weight.
419
00:16:30,451 --> 00:16:33,162
20 bucks, closest without
going over wins the pot.
420
00:16:33,246 --> 00:16:34,289
You want in?
421
00:16:34,539 --> 00:16:36,124
How are you still on that case?
422
00:16:37,417 --> 00:16:40,128
New artificial insemination. It had to be.
423
00:16:40,211 --> 00:16:41,337
Wait. What are we talking about?
424
00:16:41,629 --> 00:16:42,714
[Meredith] Bobby Corso.
425
00:16:42,880 --> 00:16:44,465
How did they make a baby?
426
00:16:44,549 --> 00:16:45,967
[Cristina] He hasn't left the house
in five years.
427
00:16:46,050 --> 00:16:47,552
It took a truck to get him here.
428
00:16:47,635 --> 00:16:49,929
How is he supposed to go
to a fertility clinic to fill up a cup?
429
00:16:50,013 --> 00:16:51,431
How does he find it to fill up a cup?
430
00:16:51,514 --> 00:16:53,141
- [laughs]
- You know, they can still do it,
431
00:16:53,224 --> 00:16:54,475
- [Meredith] What?
- The regular way.
432
00:16:54,934 --> 00:16:56,811
- Right?
- [Alex] Have you seen the guy move?
433
00:16:56,894 --> 00:16:58,938
'Cause he can't, really, at all.
434
00:16:59,022 --> 00:17:01,733
Well, maybe he doesn't have to.
Maybe she does all the work.
435
00:17:01,858 --> 00:17:03,484
But how? I mean...
436
00:17:03,568 --> 00:17:04,569
I'm finished.
437
00:17:05,737 --> 00:17:07,030
[stammers]
438
00:17:09,282 --> 00:17:10,533
Get yourself some ice cream.
439
00:17:11,034 --> 00:17:12,744
But I'm not allowed
to have that much sugar.
440
00:17:13,786 --> 00:17:16,039
- [laughs]
- Well, get some roast beef then.
441
00:17:16,122 --> 00:17:17,248
[Meredith] She can sit.
442
00:17:17,415 --> 00:17:20,626
No, she can't. We're talking about s-e-x.
443
00:17:21,127 --> 00:17:23,379
I'm 9, and you just spelled "Sex."
444
00:17:23,921 --> 00:17:25,340
[laughs] That's good.
445
00:17:25,423 --> 00:17:27,633
OK, you know what? Let's say...
446
00:17:28,259 --> 00:17:29,218
This is the wife.
447
00:17:29,302 --> 00:17:30,928
- No. Don't do that.
- And this...
448
00:17:31,012 --> 00:17:33,431
- is... him.
- [Lexie and Meredith laugh]
449
00:17:33,514 --> 00:17:35,725
- Guess I won't be eating that now.
- OK, well, she's gotta be on top.
450
00:17:36,059 --> 00:17:39,520
- She might get altitude sickness.
- [all laugh]
451
00:17:39,896 --> 00:17:41,439
Guys. [clears throat]
452
00:17:41,522 --> 00:17:42,899
[all stop laughing]
453
00:17:43,024 --> 00:17:44,484
[cash register dings]
454
00:17:44,650 --> 00:17:45,777
[Cristina] Sorry.
455
00:17:46,569 --> 00:17:47,945
It's all right. I get it.
456
00:17:48,196 --> 00:17:49,364
You're... you're trying to figure out
457
00:17:49,447 --> 00:17:51,657
how my husband and I managed
to get a baby in here.
458
00:17:52,075 --> 00:17:54,786
There are some logistics involved.
You want me to tell you?
459
00:17:58,206 --> 00:18:01,250
But first, how about you tell me
how you like to do it with your husband?
460
00:18:01,793 --> 00:18:04,295
Or your girlfriend?
Any favorite positions?
461
00:18:04,629 --> 00:18:05,713
Or kinks...
462
00:18:06,297 --> 00:18:08,174
Let's talk about that, because...
463
00:18:08,257 --> 00:18:11,177
I know you all must have a freak show
of your own going on.
464
00:18:11,260 --> 00:18:12,428
Who wants to go first?
465
00:18:15,390 --> 00:18:17,266
No? Nobody?
466
00:18:18,518 --> 00:18:19,811
OK.
467
00:18:21,104 --> 00:18:24,232
Well, it's probably
none of my damn business anyway.
468
00:18:30,154 --> 00:18:31,239
[chewing crisps]
469
00:18:36,702 --> 00:18:39,831
The fat under your skin
has become necrotic...
470
00:18:40,623 --> 00:18:42,542
Has... has died,
471
00:18:43,126 --> 00:18:45,628
And the infection
is eating through your skin.
472
00:18:45,753 --> 00:18:46,754
[chuckles]
473
00:18:47,213 --> 00:18:48,589
Well, I suppose it had to come to that.
474
00:18:49,424 --> 00:18:50,508
I've eaten everything else.
475
00:18:50,591 --> 00:18:52,593
[Richard] The operation
is extremely risky.
476
00:18:52,844 --> 00:18:56,681
You have a higher than normal chance
that a surgical complication can kill you.
477
00:18:58,808 --> 00:19:00,184
[Bobby] If I don't have the surgery,
478
00:19:00,476 --> 00:19:01,727
I die?
479
00:19:05,231 --> 00:19:06,732
How long will I have, do you think?
480
00:19:06,816 --> 00:19:07,984
[Richard] Mr. Corso,
481
00:19:08,860 --> 00:19:10,319
you want the surgery.
482
00:19:11,612 --> 00:19:13,865
- You want to try...
- I've tried...
483
00:19:15,908 --> 00:19:17,118
everything.
484
00:19:18,411 --> 00:19:20,621
High protein, the low carbs,
485
00:19:21,205 --> 00:19:23,374
drugs, pills, hypnosis.
486
00:19:24,292 --> 00:19:26,002
I have tried everything.
487
00:19:26,085 --> 00:19:29,046
You have a baby on the way.
think about that.
488
00:19:29,130 --> 00:19:30,673
[Bobby] Who do you think
I'm thinking about?
489
00:19:32,967 --> 00:19:34,218
You...
490
00:19:35,052 --> 00:19:36,387
You dream of having a kid.
491
00:19:37,930 --> 00:19:40,016
You picture yourself
playing ball with him.
492
00:19:41,726 --> 00:19:43,436
You picture her standing on your feet...
493
00:19:44,729 --> 00:19:46,689
while you dance around with her, you know?
494
00:19:47,773 --> 00:19:49,859
You don't picture them
bringing you food and...
495
00:19:51,027 --> 00:19:52,111
Cleaning you up.
496
00:19:55,072 --> 00:19:57,575
I can't walk four steps
to go to the bathroom.
497
00:19:59,035 --> 00:20:00,161
You tell me...
498
00:20:01,412 --> 00:20:03,206
Who deserves that guy as a father?
499
00:20:04,707 --> 00:20:05,750
No...
500
00:20:06,918 --> 00:20:07,793
I just...
501
00:20:08,461 --> 00:20:11,255
Want to be gone before the kid
has a chance to know who I am.
502
00:20:12,924 --> 00:20:15,176
Don't tell my wife about this, OK?
503
00:20:16,093 --> 00:20:18,638
Let's just tell her it's too risky.
504
00:20:21,224 --> 00:20:22,350
Let me go home.
505
00:20:29,148 --> 00:20:30,274
Hey, peanut.
506
00:20:30,816 --> 00:20:31,943
What's going on?
507
00:20:38,658 --> 00:20:40,076
Can we see my mom now?
508
00:20:40,368 --> 00:20:42,662
- I'm trying to find out.
- Is she gonna be OK?
509
00:20:42,745 --> 00:20:44,664
- You want an honest answer?
- Yes.
510
00:20:45,456 --> 00:20:47,583
- I don't know.
- Do you know anything?
511
00:20:52,296 --> 00:20:53,673
I hear that you're scared.
512
00:20:54,382 --> 00:20:57,552
It's scary, uh,
when your mom or dad gets hurt
513
00:20:57,635 --> 00:20:58,469
and you feel alone.
514
00:20:59,554 --> 00:21:00,513
How do you know?
515
00:21:03,849 --> 00:21:05,226
'Cause when I was your age,
516
00:21:05,434 --> 00:21:09,063
my dad and I were in a car accident,
and he was hurt and I was really scared.
517
00:21:09,939 --> 00:21:10,982
So I know.
518
00:21:13,609 --> 00:21:14,819
Was your dad OK?
519
00:21:17,613 --> 00:21:20,908
Yep. He was fine.
Now let's go see about your mom.
520
00:21:22,159 --> 00:21:24,036
- [man] Coming through!
- Hey, get back, get back.
521
00:21:24,495 --> 00:21:25,746
What... what happened?
522
00:21:25,830 --> 00:21:27,498
Echo shows a ventricular wall rupture.
523
00:21:27,582 --> 00:21:29,083
OR Two is ready. They're waiting.
524
00:21:29,166 --> 00:21:30,585
- [Teddy] Yang, are you coming?
- Yeah.
525
00:21:31,127 --> 00:21:33,045
- What about the kid?
- I'll take her.
526
00:21:33,129 --> 00:21:34,797
[breathing heavily] Mommy?
527
00:21:36,173 --> 00:21:37,341
Mommy!
528
00:21:38,467 --> 00:21:39,802
- [Cristina] Do you need me?
- What?
529
00:21:39,885 --> 00:21:41,012
You have Avery. Do you need me?
530
00:21:41,095 --> 00:21:42,221
Yang, in or out, let's go.
531
00:21:43,889 --> 00:21:45,057
[pants]
532
00:21:52,148 --> 00:21:53,107
[exhales]
533
00:22:02,803 --> 00:22:05,055
You wanted me to sign discharge papers?
534
00:22:09,810 --> 00:22:11,979
Mrs. Corso, I...
535
00:22:12,062 --> 00:22:13,981
I'm sorry about the thing
in the... the cafeteria.
536
00:22:14,064 --> 00:22:15,524
It's easy to make jokes about him.
537
00:22:16,525 --> 00:22:17,859
You didn't know him before.
538
00:22:19,945 --> 00:22:23,448
You don't know that inside all that
is the same man I've always known,
539
00:22:24,700 --> 00:22:26,785
who can make me laugh
till I can't breathe.
540
00:22:28,829 --> 00:22:30,831
He's been trying to make
you guys laugh all day,
541
00:22:30,914 --> 00:22:33,292
but you're too disgusted to even smile.
542
00:22:34,084 --> 00:22:35,252
Or joke with him...
543
00:22:36,086 --> 00:22:37,504
Make him feel like a person.
544
00:22:39,089 --> 00:22:41,466
I brought him here because
I thought you would help him.
545
00:22:43,343 --> 00:22:45,512
[voice breaking] but you're only
making him feel worse.
546
00:22:47,055 --> 00:22:49,433
So unless you want to
tell me the next step
547
00:22:49,516 --> 00:22:53,020
to getting him outta here and home,
I don't need to hear anything from you.
548
00:23:10,579 --> 00:23:12,330
Are you bringing my forklift around?
549
00:23:13,498 --> 00:23:15,709
We thought we'd just
open up the loading dock... [beeps]
550
00:23:15,792 --> 00:23:18,587
- and roll you out.
- [laughs] That's good.
551
00:23:19,379 --> 00:23:21,298
- Right into puget sound.
- [chuckles]
552
00:23:21,381 --> 00:23:23,091
You'll float me home like a barge.
553
00:23:23,175 --> 00:23:24,301
[laughs]
554
00:23:24,593 --> 00:23:25,844
I got a good one.
555
00:23:26,011 --> 00:23:28,221
- Yeah?
- What did they call the guy who was so fat
556
00:23:28,305 --> 00:23:30,265
- that he couldn't get out of the house?
- [laughs] What?
557
00:23:30,348 --> 00:23:34,102
[laughs] Dead... and selfish.
558
00:23:35,520 --> 00:23:39,608
Yeah, 'cause, you left a-a 700-pound mess,
559
00:23:39,691 --> 00:23:41,109
for your wife to clean up.
560
00:23:43,987 --> 00:23:44,988
That's a good one.
561
00:23:46,281 --> 00:23:50,035
Look, I'm sorry that we've been
tiptoeing around you all day
562
00:23:50,118 --> 00:23:51,745
trying not to make jokes.
563
00:23:53,330 --> 00:23:54,998
But you're the one who's gotta stop.
564
00:23:56,083 --> 00:23:58,502
Stop calling yourself the fat guy.
565
00:23:59,169 --> 00:24:00,587
You got a wife who loves you,
566
00:24:01,463 --> 00:24:03,507
you know, who stuck by you
through all this.
567
00:24:04,466 --> 00:24:06,468
I mean, you did something right
to deserve that.
568
00:24:08,136 --> 00:24:10,764
Look, I know what it's like to
have life hand you so much crap,
569
00:24:10,847 --> 00:24:12,808
you just want to sit on the couch and die.
570
00:24:14,351 --> 00:24:16,353
But you gotta look
at what's in front of you.
571
00:24:17,938 --> 00:24:19,773
You can't just walk out on her now.
572
00:24:20,190 --> 00:24:21,358
She deserves better.
573
00:24:25,862 --> 00:24:28,240
Chances are
you're gonna die on that table.
574
00:24:28,323 --> 00:24:30,033
Then you get what you want.
575
00:24:30,867 --> 00:24:33,245
But at least your wife
will think you tried.
576
00:24:33,745 --> 00:24:35,705
She'll tell your kid you tried.
577
00:24:39,334 --> 00:24:40,710
Give 'em that at least.
578
00:24:43,797 --> 00:24:45,757
♪ Your love ♪
579
00:24:47,300 --> 00:24:48,885
♪ Is a true love ♪
580
00:24:50,762 --> 00:24:56,518
♪ But you're never on my side ♪
581
00:24:59,229 --> 00:25:02,691
♪ You like what you see
When you're looking at me ♪
582
00:25:02,774 --> 00:25:06,236
♪ 'Cause you think that I do
What I do for you ♪
583
00:25:06,319 --> 00:25:08,488
♪ Don't you wonder ♪
584
00:25:10,866 --> 00:25:12,868
[whirring]
585
00:25:14,286 --> 00:25:17,789
♪ Every word that I breathe
is a word that I need ♪
586
00:25:17,873 --> 00:25:21,209
♪ And the songs that I sing
Don't mean anything ♪
587
00:25:21,293 --> 00:25:23,670
♪ Don't you wonder ♪
588
00:25:25,338 --> 00:25:27,382
♪ Why? ♪
589
00:25:28,633 --> 00:25:30,260
♪ Why? ♪
590
00:25:35,557 --> 00:25:37,267
How'd you get back on the surgery?
591
00:25:37,559 --> 00:25:38,852
They said they needed big guys.
592
00:25:38,935 --> 00:25:41,313
[Owen] Karev, Percy,
retracting the abdomen.
593
00:25:41,396 --> 00:25:44,191
Adamson, stay there. Kepner, over there.
594
00:25:44,983 --> 00:25:45,942
[Meredith] Where do you want me?
595
00:25:46,943 --> 00:25:48,987
I think we are good.
596
00:25:50,989 --> 00:25:52,115
That's all we need.
597
00:25:52,324 --> 00:25:53,408
[monitor beeps]
598
00:25:57,704 --> 00:26:00,332
[monitor beeps rhythmically]
599
00:26:00,665 --> 00:26:03,084
Did you irrigate the ears
to induce an ocular response?
600
00:26:03,168 --> 00:26:05,128
- No. That was not necessary.
- Why?
601
00:26:05,587 --> 00:26:07,172
The patient had a pupillary response.
602
00:26:07,589 --> 00:26:09,049
[lawyer] So you saw life in her eyes?
603
00:26:13,845 --> 00:26:15,096
There was a pupillary response.
604
00:26:15,180 --> 00:26:17,474
- [lawyer] Yet, you declared her dead.
- No, you misunderstand what I'm saying.
605
00:26:17,557 --> 00:26:19,017
Absence of a pupillary response
606
00:26:19,100 --> 00:26:21,645
is one of the signs of brain death.
Yet, you declared her brain dead.
607
00:26:21,728 --> 00:26:23,230
I never declared her Brain dead.
608
00:26:23,855 --> 00:26:25,148
She had minimal brain activity.
609
00:26:27,817 --> 00:26:29,653
Now I'm sorry. I tried to explain to you
that there was absolutely no...
610
00:26:29,736 --> 00:26:31,196
[lawyer] So she was alive,
611
00:26:31,279 --> 00:26:33,323
until you withdrew care,
until you pulled the plug?
612
00:26:33,949 --> 00:26:35,700
I'm sorry. I'm not being clear. Um...
613
00:26:35,784 --> 00:26:36,868
[breathes deeply]
614
00:26:36,952 --> 00:26:39,412
According to the letter
of her advanced directive,
615
00:26:40,288 --> 00:26:43,667
there was a level of brain activity
616
00:26:43,750 --> 00:26:45,377
- that I judged to be...
- [lawyer] You judged?
617
00:26:45,460 --> 00:26:46,461
- It...
- You decided?
618
00:26:46,544 --> 00:26:48,380
It was my opinion to...
619
00:26:50,590 --> 00:26:51,591
Should we stop now?
620
00:26:51,675 --> 00:26:53,510
[Lauren] Yes, I'm gonna suggest
that we take a break,
621
00:26:53,593 --> 00:26:55,387
get ourselves together, resume later on.
622
00:26:55,470 --> 00:26:56,972
- Does that sound all right?
- [lawyer] Fine.
623
00:27:03,979 --> 00:27:05,563
Do you remember when
I told you they don't have a case?
624
00:27:05,647 --> 00:27:06,481
Yes.
625
00:27:06,564 --> 00:27:09,025
With respect, Dr. Shepherd,
please stop trying to give them one.
626
00:27:09,109 --> 00:27:10,986
Do not apologize.
627
00:27:15,323 --> 00:27:16,199
OK.
628
00:27:20,662 --> 00:27:22,414
[Mark] The infection's really deep.
629
00:27:22,497 --> 00:27:25,000
Underneath all this fat
is just... more fat.
630
00:27:25,875 --> 00:27:27,419
I'm down to the abdominal wall.
631
00:27:27,502 --> 00:27:29,212
- [Richard] How's the fascia?
- [Mark] Not too good.
632
00:27:29,337 --> 00:27:30,463
Want to take a look inside?
633
00:27:32,340 --> 00:27:34,259
It's probably a can of worms, but...
634
00:27:34,342 --> 00:27:36,261
[inhales deeply] Yeah.
635
00:27:37,887 --> 00:27:40,765
[Owen] Let's have a... little peek.
636
00:27:45,645 --> 00:27:47,897
Damn it. Gonna have to go in.
637
00:27:47,981 --> 00:27:50,400
Bailey, Webber, scrub in, fast.
638
00:27:50,483 --> 00:27:51,735
OK.
639
00:27:51,818 --> 00:27:53,028
[monitor beeping erratically]
640
00:28:06,669 --> 00:28:08,170
So there's a hole in the wall?
641
00:28:08,754 --> 00:28:12,550
Right, and the blood is supposed to go
from one room to another,
642
00:28:12,633 --> 00:28:13,843
except it's just...
643
00:28:14,135 --> 00:28:15,469
Rushing outside through the hole.
644
00:28:15,928 --> 00:28:17,304
And it can't get to her brain?
645
00:28:18,097 --> 00:28:19,181
Got it.
646
00:28:20,182 --> 00:28:21,809
Yes. Or to her lungs.
647
00:28:22,560 --> 00:28:24,019
So they're going to sew up the hole.
648
00:28:24,687 --> 00:28:27,690
They'll try to,
but the heart has to be strong,
649
00:28:27,773 --> 00:28:30,568
like, um, like Nylon, like your shoes.
650
00:28:31,986 --> 00:28:33,028
[cards clatter]
651
00:28:33,279 --> 00:28:35,739
Your mom's heart is weak, like paper.
652
00:28:37,116 --> 00:28:38,701
[cards shuffle]
653
00:28:41,912 --> 00:28:43,455
What happens if she dies?
654
00:28:46,125 --> 00:28:48,210
We'll talk about that if that happens.
655
00:28:48,294 --> 00:28:50,671
Gotcha. Mine.
656
00:28:55,593 --> 00:28:57,761
[shuffles cards]
657
00:29:05,436 --> 00:29:06,854
If your mom dies...
658
00:29:09,273 --> 00:29:10,524
You'll feel a lot of things.
659
00:29:11,108 --> 00:29:12,818
[card flicks]
660
00:29:14,403 --> 00:29:16,280
First you'll feel like...
661
00:29:16,363 --> 00:29:17,990
You coulda done more to help her, but...
662
00:29:19,325 --> 00:29:20,534
that's not true.
663
00:29:21,952 --> 00:29:23,162
You did everything you could.
664
00:29:26,499 --> 00:29:28,042
It won't feel that way, but...
665
00:29:29,752 --> 00:29:31,212
Remember me telling you this.
666
00:29:32,379 --> 00:29:33,756
You did everything you could.
667
00:29:34,840 --> 00:29:35,966
[card flicks]
668
00:29:36,759 --> 00:29:37,843
And it'll hurt...
669
00:29:38,886 --> 00:29:40,346
every time you think of her.
670
00:29:43,516 --> 00:29:45,976
But over time, it will hurt less and less.
671
00:29:47,686 --> 00:29:49,021
And eventually...
672
00:29:51,524 --> 00:29:52,733
You'll remember her, and...
673
00:29:53,984 --> 00:29:55,444
It'll only hurt a little.
674
00:29:56,487 --> 00:29:57,905
[card flicks]
675
00:30:12,419 --> 00:30:14,838
OK, so I'm not gonna be here
in the morning when they let you go,
676
00:30:15,422 --> 00:30:18,217
So if it hurts before
your follow-up, give me a call.
677
00:30:18,300 --> 00:30:20,928
OK? And if it's oozing green stuff,
call me.
678
00:30:21,845 --> 00:30:24,848
Can I call you if it's late at night
and I'm kinda drunk.
679
00:30:24,932 --> 00:30:27,851
And I run across an old
John Hughes movie on the tube?
680
00:30:27,935 --> 00:30:29,395
[sighs]
681
00:30:30,688 --> 00:30:32,064
I don't...
682
00:30:32,147 --> 00:30:33,566
- [Jamie] Here.
- I don't think...
683
00:30:35,234 --> 00:30:36,193
Just...
684
00:30:38,571 --> 00:30:39,488
Use that...
685
00:30:42,700 --> 00:30:44,076
As the spirit moves you.
686
00:30:46,287 --> 00:30:47,413
Now...
687
00:30:47,955 --> 00:30:48,789
Get outta here.
688
00:30:49,790 --> 00:30:50,916
I'm on drugs.
689
00:30:51,542 --> 00:30:52,835
OK.
690
00:30:53,127 --> 00:30:54,461
[clears throat]
691
00:30:58,549 --> 00:30:59,967
[suction gurgling]
692
00:31:00,050 --> 00:31:02,428
[Bailey] No. Pull that back more.
I can't see what I'm doing.
693
00:31:02,511 --> 00:31:04,638
- This? Is this good?
- [Bailey] No. More.
694
00:31:05,848 --> 00:31:07,558
I think I found the culprit.
695
00:31:07,641 --> 00:31:09,018
Diverticulitis...
696
00:31:09,101 --> 00:31:11,520
Perforated colon, completely infected.
697
00:31:11,604 --> 00:31:13,105
- [Bailey] how long's he been under?
- Too long.
698
00:31:13,188 --> 00:31:15,608
This abscess will kill him
if we don't get it under control.
699
00:31:15,691 --> 00:31:17,109
[alarm beeping]
700
00:31:17,568 --> 00:31:20,446
- [Bailey] OK, keep it together.
- [Owen] OK let's pick up the pace, people.
701
00:31:20,529 --> 00:31:22,072
[Richard] Laps. Come on.
702
00:31:23,073 --> 00:31:24,199
More.
703
00:31:25,034 --> 00:31:26,327
Pack it in.
704
00:31:26,410 --> 00:31:28,495
[beeping continues]
705
00:31:28,912 --> 00:31:30,581
[suction gurgling]
706
00:31:33,292 --> 00:31:35,628
[beeping continues]
707
00:31:35,711 --> 00:31:37,421
Hey. How's the deposition going?
708
00:31:37,504 --> 00:31:39,381
- Apparently I can't tell you.
- Why?
709
00:31:39,465 --> 00:31:40,799
Why did you tell Hunt what I told you?
710
00:31:41,050 --> 00:31:42,343
I didn't. I told him nothing.
711
00:31:42,426 --> 00:31:43,677
He came to me and said you knew.
712
00:31:43,761 --> 00:31:46,013
No, I told him nothing.
I just looked at him...
713
00:31:46,096 --> 00:31:47,848
You looked at him?
Meredith, when you're pissed,
714
00:31:47,931 --> 00:31:51,018
your face says everything you're thinking.
So now I have a staff that can't trust me.
715
00:31:51,143 --> 00:31:53,228
Well, so what am I supposed to do,
control my face?
716
00:31:53,312 --> 00:31:54,480
Yes, you were. Control your face.
717
00:31:54,563 --> 00:31:57,733
Maybe you shouldn't tell me things
you don't want me to know. Control that.
718
00:31:57,816 --> 00:31:58,817
Then I can't tell you anything.
719
00:31:59,026 --> 00:32:01,487
Then 80% of my day is off-limits
to my wife, and I don't want that.
720
00:32:01,737 --> 00:32:03,697
Well, I don't want that either. I'm sorry.
721
00:32:05,032 --> 00:32:06,325
I know. It's just...
722
00:32:06,659 --> 00:32:08,661
But I have to tell Cristina.
723
00:32:08,744 --> 00:32:10,371
No. Meredith, damn it.
What are we talking about?
724
00:32:10,454 --> 00:32:11,997
Owen lied to her,
725
00:32:12,081 --> 00:32:14,458
And he must have done that
because he still wants Teddy.
726
00:32:14,541 --> 00:32:16,168
- Doesn't matter.
- [Meredith] It doesn't matter to you.
727
00:32:16,251 --> 00:32:17,586
Cristina is still my best friend.
728
00:32:17,670 --> 00:32:18,879
And I get that you're the Chief now,
729
00:32:18,962 --> 00:32:20,798
but she's still the person
that she's always been.
730
00:32:20,881 --> 00:32:22,966
So am I supposed to stand around
and watch her get hurt?
731
00:32:23,050 --> 00:32:25,260
- What am I supposed to do?
- Chief Shepherd.
732
00:32:25,844 --> 00:32:26,679
They're ready.
733
00:32:28,222 --> 00:32:30,265
Nothing. You do nothing.
734
00:32:36,313 --> 00:32:38,524
[siren wails]
735
00:32:44,571 --> 00:32:45,656
Where's the little girl?
736
00:32:46,657 --> 00:32:49,702
Uh, social services came.
We put her to bed in a patient room.
737
00:32:49,785 --> 00:32:51,495
Her dad should be here
by the time she wakes up.
738
00:32:51,745 --> 00:32:54,206
Good. You were great with her today.
739
00:32:55,124 --> 00:32:56,041
Thanks.
740
00:32:58,460 --> 00:32:59,837
So when did your mom die?
741
00:33:00,963 --> 00:33:02,047
She didn't.
742
00:33:02,631 --> 00:33:03,632
Your dad then?
743
00:33:06,635 --> 00:33:08,762
I'm sorry if that's, like, too personal.
744
00:33:08,846 --> 00:33:11,640
It was just really clear from the way
you were talking to her today.
745
00:33:12,307 --> 00:33:14,643
It's been a long day. I just thought
you might want to talk about it.
746
00:33:14,727 --> 00:33:16,311
[Cristina] That's very insightful of you.
747
00:33:17,479 --> 00:33:21,984
You're a... Super... Super sensitive man.
748
00:33:23,861 --> 00:33:25,946
You know what? Let me tell you
what you saw today.
749
00:33:26,488 --> 00:33:29,283
I reflectively listened
to a patient's concerns.
750
00:33:29,575 --> 00:33:32,119
I spoke to her in a language
she could understand,
751
00:33:32,578 --> 00:33:34,955
I clearly stated
the possible complications
752
00:33:35,038 --> 00:33:36,331
and probable outcomes.
753
00:33:36,415 --> 00:33:38,000
That's all you saw today...
754
00:33:38,292 --> 00:33:40,544
Me kicking patient sensitivity ass.
755
00:33:40,627 --> 00:33:42,337
So go be someone else's dishrag.
756
00:33:51,013 --> 00:33:52,473
Hey, what are you doing tonight?
757
00:33:52,556 --> 00:33:54,141
Do you want to drink?
I think we should drink.
758
00:33:54,224 --> 00:33:56,393
Although maybe I shouldn't,
because then I'll talk.
759
00:33:56,477 --> 00:33:57,936
And, you know, I'm not allowed to talk,
760
00:33:58,020 --> 00:34:01,231
- or make facial expressions...
- Can you go away please? Just go away!
761
00:34:04,651 --> 00:34:06,195
What is it?
762
00:34:06,612 --> 00:34:07,988
Cristina, what's wrong?
763
00:34:08,280 --> 00:34:09,907
Owen. Can you get me Owen, please?
764
00:34:13,368 --> 00:34:15,662
And describe what you saw
in Mrs. Clark's scans.
765
00:34:15,913 --> 00:34:18,290
The patient suffered
an acute hemorrhagic stroke
766
00:34:18,373 --> 00:34:21,752
- in the left temporal lobe.
- And based on those scans and the EEG,
767
00:34:22,169 --> 00:34:24,129
you recommended that care be withdrawn?
768
00:34:24,713 --> 00:34:26,131
According to the advanced...
769
00:34:28,258 --> 00:34:29,426
Yes.
770
00:34:29,551 --> 00:34:30,677
[lawyer] How long did that take?
771
00:34:31,470 --> 00:34:32,846
From the time you looked at the scans,
772
00:34:32,930 --> 00:34:36,225
until you decided to end her life.
How much time elapsed?
773
00:34:36,433 --> 00:34:38,435
[Derek] We had to talk to
the patient's family.
774
00:34:38,519 --> 00:34:40,437
Assemble an ethics review committee...
775
00:34:40,521 --> 00:34:42,898
I'm talking about
your assessment, Dr. Shepherd.
776
00:34:43,565 --> 00:34:46,568
How long did it take you to decide
to recommend that she should die?
777
00:34:50,030 --> 00:34:52,282
- Less than a minute.
- Less than a minute?
778
00:34:52,783 --> 00:34:54,076
In my professional opinion,
779
00:34:54,243 --> 00:34:55,452
there was no other option.
780
00:34:55,702 --> 00:34:56,954
[Gary] Thirty-two years.
781
00:35:00,082 --> 00:35:02,876
I... I think
we have everything we need here.
782
00:35:02,960 --> 00:35:05,087
Alison and I were married for 32 years.
783
00:35:06,964 --> 00:35:10,133
I loved her for more than... half my life.
784
00:35:11,385 --> 00:35:13,804
And you decide to kill her
in less than a minute?
785
00:35:15,639 --> 00:35:16,682
Mr. Clark...
786
00:35:17,349 --> 00:35:19,268
- I'm so sorry for your loss.
- I begged you.
787
00:35:20,727 --> 00:35:22,646
And you just kept saying you're sorry.
788
00:35:22,729 --> 00:35:24,857
You just kept saying
legal this and legal that.
789
00:35:24,940 --> 00:35:26,650
- All right. This is no longer productive.
- [lawyer] Yeah, Gary...
790
00:35:26,733 --> 00:35:30,070
I begged you, but you signed
her death sentence,
791
00:35:30,153 --> 00:35:32,155
and you didn't even show up to do the job!
792
00:35:32,239 --> 00:35:34,032
You're a coward, Dr. Shepherd!
793
00:35:34,116 --> 00:35:36,785
- You're a coward and a killer.
- Gary, come on.
794
00:35:37,244 --> 00:35:38,161
Come on.
795
00:35:39,288 --> 00:35:41,290
Come with me. Come on.
796
00:35:55,815 --> 00:35:57,484
Dr. Shepherd, can I have a word?
797
00:35:57,567 --> 00:35:58,568
What?
798
00:35:58,943 --> 00:35:59,819
Nothing.
799
00:36:00,320 --> 00:36:02,322
I'm just keeping you here
till Mr. Clark is gone.
800
00:36:03,531 --> 00:36:06,075
You're a kind man, Dr. Shepherd.
I respect that. I admire that.
801
00:36:06,159 --> 00:36:07,952
But he's grieving and they have no case.
802
00:36:08,036 --> 00:36:09,662
He got to say what he needed to say,
803
00:36:09,746 --> 00:36:12,373
and the kindest thing you can
say to him right now is nothing.
804
00:36:12,916 --> 00:36:15,210
You can't help him
and you won't help your hospital.
805
00:36:17,921 --> 00:36:18,880
It's over.
806
00:36:19,881 --> 00:36:22,217
I know you want to do more, but it's over.
807
00:36:27,347 --> 00:36:28,681
It was a pleasure working with you.
808
00:36:31,351 --> 00:36:33,978
- So you told her?
- I didn't say anything To her.
809
00:36:39,234 --> 00:36:40,860
What? What is it?
810
00:36:42,654 --> 00:36:43,863
What happened?
811
00:36:47,492 --> 00:36:49,035
[inhales sharply]
812
00:36:49,118 --> 00:36:51,204
[sobbing]
813
00:37:06,302 --> 00:37:07,971
I- I miss my dad.
814
00:37:09,889 --> 00:37:11,516
[sobbing]
815
00:37:13,560 --> 00:37:14,811
[sniffles]
816
00:37:20,900 --> 00:37:23,069
[Richard] Bobby, you survived the surgery,
817
00:37:23,319 --> 00:37:25,238
but you're not nearly out of the woods.
818
00:37:25,780 --> 00:37:28,449
We still have to watch you
very closely for post-op infections,
819
00:37:28,533 --> 00:37:31,661
and you're gonna have to make
some serious lifestyle changes.
820
00:37:31,744 --> 00:37:34,497
I know. I need to lose the weight.
821
00:37:34,581 --> 00:37:37,083
You have no choice if you want to survive.
822
00:37:38,751 --> 00:37:39,794
Well...
823
00:37:40,503 --> 00:37:42,046
Then I have no choice.
824
00:37:45,425 --> 00:37:46,551
Right?
825
00:38:06,154 --> 00:38:07,697
[door opens]
826
00:38:11,784 --> 00:38:13,077
How'd it go?
827
00:38:15,121 --> 00:38:16,998
Derek, you can talk to me.
828
00:38:17,081 --> 00:38:18,207
[sighs] I don't want to think about,
829
00:38:18,291 --> 00:38:21,336
what I can and can't say
and who I can and can't say it to.
830
00:38:22,378 --> 00:38:23,504
[sighs]
831
00:38:24,172 --> 00:38:25,632
I can't do it anymore today.
832
00:38:27,634 --> 00:38:28,635
I love you.
833
00:38:29,135 --> 00:38:30,345
You know that, right?
834
00:38:33,056 --> 00:38:34,349
I love you, too.
835
00:38:42,106 --> 00:38:43,399
[sighs]
836
00:38:46,277 --> 00:38:48,821
[Meredith] No matter how thick-skinnedwe try to be...
837
00:38:50,698 --> 00:38:52,450
Did you find out Bobby Corso's weight?
838
00:38:52,533 --> 00:38:54,243
678.
839
00:38:54,452 --> 00:38:55,912
So who won your stupid pool?
840
00:38:57,080 --> 00:38:58,081
Bailey.
841
00:38:58,289 --> 00:38:59,290
Bailey?
842
00:39:00,291 --> 00:39:01,834
Wait, she bet in your pool
843
00:39:02,126 --> 00:39:03,419
after all of that?
844
00:39:03,753 --> 00:39:05,046
Are you kidding me?
845
00:39:05,546 --> 00:39:07,799
My God, the hypocrisy.
846
00:39:08,007 --> 00:39:09,133
Th...
847
00:39:10,885 --> 00:39:13,763
[Meredith] There's millions of electrifiednerve endings in there...
848
00:39:25,233 --> 00:39:26,317
You going home?
849
00:39:27,443 --> 00:39:28,653
Yeah.
850
00:39:28,945 --> 00:39:29,946
You want to go together?
851
00:39:32,198 --> 00:39:33,366
Yeah.
852
00:39:39,414 --> 00:39:41,124
[Meredith] Open and exposed...
853
00:39:42,667 --> 00:39:44,460
and feeling way too much.
854
00:39:46,504 --> 00:39:47,797
Hey! We scored.
855
00:39:47,922 --> 00:39:49,465
My cousins said
we can use their time-share.
856
00:39:49,549 --> 00:39:52,009
So Fiji... we can either go
at the end of this month
857
00:39:52,135 --> 00:39:53,678
or we could save up three weeks of time
858
00:39:53,761 --> 00:39:56,264
and rearrange our surgical schedules
and go at the end of next month.
859
00:39:56,347 --> 00:39:58,599
[Meredith] Try as we mightto keep from feeling pain...
860
00:39:59,934 --> 00:40:01,227
What's that? [laughs]
861
00:40:02,770 --> 00:40:04,063
This cute girl's number.
862
00:40:04,939 --> 00:40:06,190
And I can't get it off.
863
00:40:06,899 --> 00:40:08,151
And...
864
00:40:08,317 --> 00:40:10,069
I'm... I'm not gonna use it.
I don't want to use it.
865
00:40:12,947 --> 00:40:17,201
But I... I can't stop wondering
if maybe she wants a baby one day.
866
00:40:22,540 --> 00:40:23,750
[sighs]
867
00:40:27,211 --> 00:40:28,504
[voice breaks] I love you...
868
00:40:28,880 --> 00:40:30,131
[sighs]
869
00:40:31,007 --> 00:40:32,341
Everything about you.
870
00:40:33,176 --> 00:40:34,260
[sighs]
871
00:40:34,343 --> 00:40:36,929
But there's this one thing that I need.
872
00:40:37,013 --> 00:40:39,724
And I can't change it
and I can't ask you to change.
873
00:40:39,807 --> 00:40:41,017
[voice breaks] I don't want you to change.
874
00:40:41,100 --> 00:40:44,187
And I can't be the one
that keeps you from having a baby.
875
00:40:52,695 --> 00:40:53,988
I love you, too.
876
00:40:54,447 --> 00:40:55,490
[sighs]
877
00:40:58,576 --> 00:41:02,330
- And we can keep going...
- But I don't know where we're going.
878
00:41:05,917 --> 00:41:06,918
Come here.
879
00:41:16,385 --> 00:41:18,387
[Meredith] Sometimes,it's just unavoidable.
880
00:41:19,889 --> 00:41:21,599
Oh, God. What are we gonna do?
881
00:41:25,770 --> 00:41:28,064
Well, I'm gonna get my stuff together.
882
00:41:34,695 --> 00:41:35,905
And what, we'll just...
883
00:41:38,074 --> 00:41:39,408
We'll see each other at work.
884
00:41:42,245 --> 00:41:43,788
[crying] I'm so sorry.
885
00:41:44,914 --> 00:41:46,165
I love you.
886
00:41:47,041 --> 00:41:49,502
[sniffles] Me, too.
887
00:41:51,879 --> 00:41:53,297
[Meredith] Sometimes...
888
00:41:53,756 --> 00:41:55,258
that's the only thing left...
889
00:42:07,311 --> 00:42:09,522
[club smacks ball]
890
00:42:09,605 --> 00:42:10,481
[sighs]
891
00:42:11,190 --> 00:42:13,526
- Thanks. This was a good idea.
- No talking.
892
00:42:21,117 --> 00:42:22,118
[Derek grunts softly]
893
00:42:22,952 --> 00:42:23,995
[Mark] You shanked it.
894
00:42:24,078 --> 00:42:25,246
No talking.
895
00:42:32,086 --> 00:42:33,421
[Meredith] Just feeling.
67145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.