Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:01,892
["Wade In The Water" playing]
2
00:00:01,917 --> 00:00:04,211
[Meredith]
According to Elisabeth Kübler-Ross,
3
00:00:04,503 --> 00:00:08,340
when we are dying or have suffered
a catastrophic loss,
4
00:00:08,591 --> 00:00:11,427
we all move through
five distinct stages of grief.
5
00:00:12,178 --> 00:00:13,679
We go into denial.
6
00:00:14,638 --> 00:00:15,556
[Richard] Push another amp...
7
00:00:15,639 --> 00:00:19,727
[Meredith] Because the loss is sounthinkable we can't imagine it's true.
8
00:00:19,977 --> 00:00:21,479
- [monitor beepping]
- [Richard] Clear!
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,148
[Meredith] We become angry with everyone,
10
00:00:24,231 --> 00:00:28,194
angry with survivors,
angry with ourselves, then we bargain.
11
00:00:28,569 --> 00:00:31,697
[Derek] Damn, O'Malley, come on.
Live, just live.
12
00:00:31,780 --> 00:00:32,740
[Derek] His ICP's 30.
13
00:00:32,823 --> 00:00:34,617
[Owen] Push 70 of Mannitol, start bagging.
14
00:00:34,700 --> 00:00:36,118
[Derek] ...his brainstem.
15
00:00:36,660 --> 00:00:40,915
[Meredith] We beg, we plead.We offer everything we have.
16
00:00:41,415 --> 00:00:46,170
We offer up our souls,
in exchange for just one more day.
17
00:00:47,796 --> 00:00:48,631
[monitor resumes beeping]
18
00:00:49,548 --> 00:00:52,134
[Richard] Stevens! Can you hear me?
19
00:00:54,428 --> 00:00:55,554
Look at me, Stevens.
20
00:00:58,015 --> 00:00:59,058
Damn it.
21
00:01:00,392 --> 00:01:01,560
[sighs]
22
00:01:02,144 --> 00:01:04,021
[Meredith] When the bargaining has failed,
23
00:01:04,188 --> 00:01:06,607
and the anger is too hard to maintain,
24
00:01:07,066 --> 00:01:10,903
we fall into depression, despair,
25
00:01:11,111 --> 00:01:15,699
until finally we have to accept
that we have done everything we can.
26
00:01:15,991 --> 00:01:17,076
We let go.
27
00:01:19,161 --> 00:01:22,081
We let go and move into acceptance.
28
00:01:27,336 --> 00:01:29,004
Anybody know if he's a donor?
29
00:01:30,673 --> 00:01:33,300
[Callie gasping]
30
00:01:37,096 --> 00:01:38,264
Oh, God!
31
00:01:45,396 --> 00:01:47,606
[Alex] Whoa, whoa. She wants it out.
Can we take it out?
32
00:01:47,690 --> 00:01:48,732
She's breathing over the vent.
33
00:01:48,816 --> 00:01:50,568
[Richard] All right,
let's pull out the tube.
34
00:01:52,903 --> 00:01:54,113
[Meredith] Dr. Bailey.
35
00:01:57,908 --> 00:02:00,286
[gasping]
36
00:02:00,953 --> 00:02:03,956
[Owen] Slow down. It's OK, slow down.
37
00:02:16,969 --> 00:02:20,055
[Callie breathing slowly]
38
00:02:20,264 --> 00:02:23,017
[Derek] His ICP went through the roof.
We did everything.
39
00:02:24,143 --> 00:02:25,060
Everything.
40
00:02:25,394 --> 00:02:29,064
[Owen] Chief, his organs are viable
for now, but it won't be long
41
00:02:29,148 --> 00:02:31,358
until he's acidotic and hypothermic.
42
00:02:32,860 --> 00:02:33,777
Is he a donor?
43
00:02:38,407 --> 00:02:40,200
[Richard] Um... I don't know.
44
00:02:41,327 --> 00:02:43,203
I called his mother.
She's on her way.
45
00:02:43,537 --> 00:02:46,665
Let's close him up and get him to
the ICU in case she wants to see him.
46
00:02:57,926 --> 00:02:59,511
- Who's George?
- What?
47
00:02:59,678 --> 00:03:01,805
John Doe, the guy who threw me out
of the way of the bus,
48
00:03:01,889 --> 00:03:02,890
the guy who saved my life.
49
00:03:02,973 --> 00:03:07,019
Everyone's crying and they keep saying,
"John Doe is George." Who's George?
50
00:03:11,440 --> 00:03:13,400
- You can't tell her.
- Alex.
51
00:03:13,484 --> 00:03:15,986
She coded in my arms.
Out of nowhere, she died.
52
00:03:16,695 --> 00:03:19,448
Just... I'll tell her.
53
00:03:19,782 --> 00:03:21,367
I'll tell her when she gets stronger.
54
00:03:22,743 --> 00:03:23,911
[Izzie] Alex.
55
00:03:28,332 --> 00:03:29,291
You OK?
56
00:03:30,834 --> 00:03:34,296
I had... a dream.
57
00:03:36,006 --> 00:03:38,509
- He was in his uniform.
- What?
58
00:03:39,843 --> 00:03:42,429
George is gonna die in the Army
if we don't stop him.
59
00:03:44,098 --> 00:03:46,350
Hand me my phone. I need my phone.
60
00:03:46,975 --> 00:03:49,103
[somber music playing]
61
00:04:02,449 --> 00:04:04,993
Who said that was George?
Why do we think that's George?
62
00:04:05,077 --> 00:04:06,912
Meredith said...
63
00:04:08,539 --> 00:04:09,707
I don't know.
64
00:04:13,502 --> 00:04:14,753
That's not George.
65
00:04:17,756 --> 00:04:20,676
[Lexie] Look... look at his feet,
look how tall he is.
66
00:04:22,136 --> 00:04:23,512
That's not George.
67
00:04:37,388 --> 00:04:38,972
He wrote in my hand.
68
00:04:39,056 --> 00:04:41,433
- [Cristina] What do you mean he wrote?
- What did he do?
69
00:04:41,600 --> 00:04:45,354
He grabbed my hand and squeezed it
and he wrote with his finger.
70
00:04:45,437 --> 00:04:46,438
He wrote with his finger?
71
00:04:46,605 --> 00:04:48,440
You know, in my hand,
he wrote "Double O Seven."
72
00:04:50,234 --> 00:04:51,402
Well, give...
73
00:04:54,196 --> 00:04:57,032
- OK, what'd I write?
- "Joe."
74
00:04:57,533 --> 00:05:00,619
- No! No, I did not write "Joe"!
- Are you serious?
75
00:05:00,828 --> 00:05:02,579
- You mean this may not be O'Malley?
- This is funny.
76
00:05:02,663 --> 00:05:05,833
[Richard] Did anyone try and call
O'Malley? Can we get him on the phone?
77
00:05:06,041 --> 00:05:08,502
[Meredith] I'm telling you,
he squeezed my hand.
78
00:05:08,627 --> 00:05:11,505
Shut it. You don't get to talk anymore,
you don't get to talk ever again.
79
00:05:11,630 --> 00:05:13,173
- I could've sworn it was George.
- I got voicemail.
80
00:05:13,257 --> 00:05:14,425
He's not answering.
81
00:05:14,591 --> 00:05:17,594
He has a freckle in his right hand,
it's shaped like Texas.
82
00:05:17,970 --> 00:05:19,513
I used to tease him about it.
83
00:05:20,347 --> 00:05:21,306
{\an8}I'll check.
84
00:05:24,727 --> 00:05:26,895
{\an8}[emotional music playing]
85
00:05:56,842 --> 00:05:58,135
{\an8}[pager beeps]
86
00:06:00,471 --> 00:06:02,764
{\an8}[pager two beeps]
87
00:06:04,683 --> 00:06:06,185
{\an8}You people, answer your pages.
88
00:06:06,393 --> 00:06:08,937
{\an8}[pager beeps]
89
00:06:10,898 --> 00:06:13,442
{\an8}George O'Malley
jumped in front of a bus today.
90
00:06:13,692 --> 00:06:16,487
{\an8}He knew what he was doing
and he did it anyway,
91
00:06:17,070 --> 00:06:18,780
{\an8}and he did it to save a life.
92
00:06:19,823 --> 00:06:22,284
{\an8}So I'm not gonna allow you doctors
to stand here.
93
00:06:22,367 --> 00:06:25,746
{\an8}There are lives on the line,
there are lives we can save.
94
00:06:26,788 --> 00:06:29,541
{\an8}So if George O'Malley
can jump in front of a bus...
95
00:06:30,417 --> 00:06:32,294
{\an8}we can answer our damn pages.
96
00:06:33,837 --> 00:06:35,047
{\an8}So let's go.
97
00:06:53,190 --> 00:06:55,817
{\an8}Damn it. Damn it, O'Malley.
98
00:07:01,490 --> 00:07:03,408
{\an8}[Arizona] How long ago did the pain start?
99
00:07:03,492 --> 00:07:05,035
{\an8}[Andy] I don't know. A few weeks.
100
00:07:05,410 --> 00:07:06,578
{\an8}[Pam] Growing pains.
101
00:07:06,662 --> 00:07:09,498
{\an8}I took him to see our doctor.
He's a bad doctor.
102
00:07:09,581 --> 00:07:12,251
{\an8}He stands there texting
while I'm talking to him.
103
00:07:12,417 --> 00:07:14,837
{\an8}He diagnosed Andy with growing pains.
104
00:07:14,920 --> 00:07:16,880
{\an8}But you know, I grew up,
and growing pains
105
00:07:16,964 --> 00:07:19,216
{\an8}did not cause me to fall down
on the soccer field.
106
00:07:19,633 --> 00:07:23,136
{\an8}- Mom, you're being a little dramatic.
- Your pain is dramatic to me, Andy.
107
00:07:23,220 --> 00:07:25,097
{\an8}Your mom's right.
It's a good thing that you came.
108
00:07:25,764 --> 00:07:30,894
{\an8}OK. Thanks, because it does hurt.
Everything hurts, all the time.
109
00:07:30,978 --> 00:07:32,563
{\an8}OK. I'm gonna give you a quick exam.
110
00:07:32,646 --> 00:07:34,273
{\an8}And you'll let me know
if the pain gets worse.
111
00:07:35,148 --> 00:07:36,900
{\an8}[sobbing]
112
00:07:39,987 --> 00:07:41,822
{\an8}[Callie] This doesn't feel real.
113
00:07:41,905 --> 00:07:45,659
{\an8}- Does this feel real to you?
- No. I don't know.
114
00:07:48,996 --> 00:07:50,414
{\an8}[Callie] Oh, crap.
115
00:07:50,747 --> 00:07:53,458
{\an8}I don't want... [sighs] I can't.
116
00:07:53,584 --> 00:07:56,795
{\an8}Uh-uh. Don't look away, now.
Come on, you can walk over to her.
117
00:07:57,379 --> 00:07:59,715
{\an8}[emotional music playing]
118
00:07:59,798 --> 00:08:03,093
{\an8}- Mrs. O'Malley, I'm so sorry.
- You were his wife.
119
00:08:03,552 --> 00:08:05,888
{\an8}In God's eyes, you're still his wife.
120
00:08:06,430 --> 00:08:09,182
{\an8}You should decide about his organs.
You should decide.
121
00:08:09,349 --> 00:08:11,560
{\an8}- But... Uh, um...
- [Louise] I can't do it, Callie.
122
00:08:11,643 --> 00:08:14,521
{\an8}I can't do it. You understand?
123
00:08:14,605 --> 00:08:18,609
{\an8}Ronnie and Jerry are off
on some fishing expedition in Alaska,
124
00:08:18,692 --> 00:08:21,570
{\an8}and they're gonna come home
and I have to tell them that Georgie...
125
00:08:22,613 --> 00:08:25,324
{\an8}That's all I can do. It's all I can...
126
00:08:25,782 --> 00:08:27,034
{\an8}I can't.
127
00:08:27,326 --> 00:08:31,788
{\an8}I... I can't even see him like this,
I can't.
128
00:08:31,955 --> 00:08:36,251
{\an8}You need to do this for me.
Can you do this for me?
129
00:08:44,134 --> 00:08:46,428
{\an8}[distant siren blaring]
130
00:08:48,430 --> 00:08:51,224
{\an8}[siren blaring louder]
131
00:08:54,561 --> 00:08:56,605
{\an8}[paramedic] Speedboat accident,
19-year-old female.
132
00:08:56,688 --> 00:08:59,107
{\an8}Lost vitals twice, but BP's
holding in the low 80s.
133
00:08:59,191 --> 00:09:02,277
Both arms amputated at the scene,
right leg's hanging on by a thread.
134
00:09:02,444 --> 00:09:03,528
Did you recover either of the arms?
135
00:09:03,612 --> 00:09:05,405
No, they're probably
at the bottom of Puget Sound.
136
00:09:05,489 --> 00:09:07,616
She was thrown from the boat
and got pulled into the propellers.
137
00:09:07,783 --> 00:09:10,786
She needs more access, she's bleeding out.
Get a central line in her. Let's go!
138
00:09:10,911 --> 00:09:13,288
Type and cross her
and get as much O-neg as possible.
139
00:09:13,372 --> 00:09:15,540
Wait! I found them!
140
00:09:15,624 --> 00:09:18,835
- I found them! Her arms!
- They were on the boat with her.
141
00:09:19,002 --> 00:09:21,129
I found them in the water.
You have to take them.
142
00:09:22,005 --> 00:09:23,507
{\an8}[dramatic music playing]
143
00:09:23,590 --> 00:09:24,883
{\an8}They were just floating in the water.
144
00:09:25,384 --> 00:09:28,345
{\an8}- You can sew them back on, right?
- We'll do everything we can.
145
00:09:29,221 --> 00:09:30,722
{\an8}Oh, my God, Jojo.
146
00:09:30,847 --> 00:09:34,351
{\an8}- That was so gross.
- Jasmine, you just saved her life.
147
00:09:34,434 --> 00:09:35,602
{\an8}You think?
148
00:09:38,772 --> 00:09:41,858
{\an8}I'm so sorry. I just heard.
I don't know what to say.
149
00:09:42,734 --> 00:09:44,695
{\an8}Go home. You need to go home.
150
00:09:45,195 --> 00:09:48,281
{\an8}You need to cry and scream and...
151
00:09:48,365 --> 00:09:50,450
{\an8}When my brother died I ate donuts.
152
00:09:51,034 --> 00:09:53,286
{\an8}I ate a lot of donuts
and that helped some, but...
153
00:09:54,121 --> 00:09:56,289
{\an8}God, I don't know what to say.
154
00:09:56,957 --> 00:09:59,001
{\an8}His mom wants me to decide
about his organs.
155
00:09:59,501 --> 00:10:00,752
{\an8}He lost his wallet in the accident.
156
00:10:00,836 --> 00:10:04,339
{\an8}They don't know if he's a donor.
His mom wants me to decide. I can't.
157
00:10:04,423 --> 00:10:06,675
I can't tell her no, but I can't decide.
158
00:10:07,968 --> 00:10:09,928
I mean, we were only married
for a few months...
159
00:10:10,012 --> 00:10:13,390
OK, but during those months,
160
00:10:13,557 --> 00:10:16,018
you were the most important person
in George's life.
161
00:10:18,311 --> 00:10:19,354
No.
162
00:10:21,148 --> 00:10:22,315
No, I wasn't.
163
00:10:26,111 --> 00:10:28,280
I'm sorry. OK, so let's take
a look at the X-rays.
164
00:10:28,363 --> 00:10:30,615
Do I need to take my son
to another hospital?
165
00:10:30,741 --> 00:10:31,700
What?
166
00:10:31,867 --> 00:10:36,079
That doctor's hands are shaking as
he tries to stick my son with a needle,
167
00:10:36,204 --> 00:10:38,040
and those nurses are crying.
168
00:10:38,248 --> 00:10:40,876
You and your friend...
What the hell is going on here?
169
00:10:40,959 --> 00:10:43,086
There was an accident,
and one of our people died.
170
00:10:43,170 --> 00:10:44,254
[Steve sniffles]
171
00:10:49,092 --> 00:10:53,388
Andy is my person. He's my only person,
172
00:10:53,597 --> 00:10:56,516
and something is wrong with him.
173
00:10:56,641 --> 00:11:00,687
So what I'm asking you is, do I need
to take him somewhere else?
174
00:11:00,854 --> 00:11:03,774
No. No.
175
00:11:05,567 --> 00:11:10,405
I'll make Andy my person, OK?
I'll make Andy my person too.
176
00:11:14,493 --> 00:11:16,369
- I didn't tell her, OK?
- Karev.
177
00:11:16,870 --> 00:11:18,205
Look, we just ignored her DNR.
178
00:11:18,288 --> 00:11:21,458
Her kidneys quit and she coded.
She was freakin' intubated!
179
00:11:22,209 --> 00:11:23,293
She's not strong enough.
180
00:11:23,376 --> 00:11:25,212
- What's her BUN?
- Fifteen.
181
00:11:25,295 --> 00:11:27,964
- And her creatinine?
- One-point-five.
182
00:11:28,048 --> 00:11:30,300
She's strong enough. She's strong enough.
And you have to tell her.
183
00:11:30,425 --> 00:11:32,511
- Why? It can wait.
- No, it can't!
184
00:11:33,178 --> 00:11:36,014
It can't wait because George's organs
are not gonna be viable for long.
185
00:11:36,097 --> 00:11:37,265
If they want to use them,
they have to do it soon
186
00:11:37,349 --> 00:11:38,892
and I have to decide
if they get to use them
187
00:11:38,975 --> 00:11:42,521
and I need Izzie to help me
because she's the one who should decide.
188
00:11:43,563 --> 00:11:44,940
She's who should decide.
189
00:11:46,274 --> 00:11:50,195
So that's one reason,
and the other reason is, Karev,
190
00:11:50,278 --> 00:11:52,739
if you let them unplug George without
giving her a chance to say good-bye...
191
00:11:53,615 --> 00:11:55,367
I mean it, she will never forgive you.
192
00:11:56,243 --> 00:11:57,953
You have to tell her.
193
00:12:04,918 --> 00:12:06,086
[Owen] Her pressure keeps dropping.
194
00:12:06,169 --> 00:12:08,547
Throw in an IO, get the blood
in a rapid infuser.
195
00:12:08,630 --> 00:12:11,716
[Mark] These are pretty clean amputations.
We can reattach these arms.
196
00:12:11,800 --> 00:12:13,927
- Yay! I found them, you know.
- [drill sounds]
197
00:12:14,094 --> 00:12:16,596
I'm looking at omentum.
Let's get her to an OR now!
198
00:12:16,680 --> 00:12:18,223
Does your friend have any allergies,
199
00:12:18,306 --> 00:12:20,225
medical conditions,
is she on any medication?
200
00:12:20,392 --> 00:12:21,852
- She's not our friend.
- Jasmine!
201
00:12:22,018 --> 00:12:24,145
We barely know her. We met her
on the plane from Sydney.
202
00:12:24,271 --> 00:12:25,689
We're backpacking, seeing the States.
203
00:12:25,772 --> 00:12:27,941
We hardly know her,
we're just traveling mates.
204
00:12:28,024 --> 00:12:29,776
- She's really nice, though.
- [Owen] Let's move!
205
00:12:29,860 --> 00:12:31,403
Her name, can you give me that?
206
00:12:31,528 --> 00:12:33,405
- Clara.
- Mm-hmm. Clara Ferguson, I think.
207
00:12:33,488 --> 00:12:35,657
- Clara Ferguson.
- Clara, hang in there.
208
00:12:35,740 --> 00:12:36,950
Stay with me.
209
00:12:37,033 --> 00:12:39,744
[Jo] She lives with her mum in London.
I have her backpack in my car.
210
00:12:39,828 --> 00:12:41,204
- OK, get it.
- Should we stay?
211
00:12:41,288 --> 00:12:44,124
Yes. In the waiting room.
I'll update you when I can.
212
00:12:44,916 --> 00:12:46,042
Dr. Shepherd.
213
00:12:47,168 --> 00:12:48,920
Mr. Jennings. It's good to see you.
214
00:12:49,004 --> 00:12:51,590
- Derek, right? May I call you Derek?
- Of course.
215
00:12:51,756 --> 00:12:54,968
I understand you lost a resident.
It's sad. I'm sorry.
216
00:12:55,385 --> 00:12:57,137
But the hospital board is meeting soon.
217
00:12:57,220 --> 00:12:58,388
And, Derek, I need to know
if you'd like to be
218
00:12:58,471 --> 00:13:00,515
the next Chief of Surgery
at Seattle Grace.
219
00:13:03,768 --> 00:13:07,063
George... [sighs] it's me.
220
00:13:07,397 --> 00:13:11,443
You know, I pretty much died
not too long ago.
221
00:13:11,943 --> 00:13:14,529
So I need you to call me back.
222
00:13:15,405 --> 00:13:16,740
Please.
223
00:13:21,995 --> 00:13:27,000
I know. I played the cancer card,
I'm gross. Whatever.
224
00:13:28,543 --> 00:13:31,546
I need to tell you something
and I need you to not panic.
225
00:13:32,047 --> 00:13:33,924
I need you to keep breathing.
226
00:13:34,382 --> 00:13:36,843
I need you to stay alive 'cause...
227
00:13:37,844 --> 00:13:42,933
I swear to God, I need you
to stay alive, all right?
228
00:13:44,768 --> 00:13:45,977
OK.
229
00:13:48,146 --> 00:13:49,272
O'Malley...
230
00:13:49,981 --> 00:13:51,399
he got in an accident.
231
00:13:53,276 --> 00:13:54,736
He's brain dead.
232
00:13:58,365 --> 00:13:59,699
I'm sorry, what?
233
00:14:09,387 --> 00:14:11,056
[Callie] What about his heart?
234
00:14:14,601 --> 00:14:15,685
OK.
235
00:14:17,020 --> 00:14:17,896
His eyes?
236
00:14:19,147 --> 00:14:20,065
I know.
237
00:14:20,982 --> 00:14:23,109
Don't want to imagine him
without his eyes.
238
00:14:32,535 --> 00:14:34,245
George would give everything.
239
00:14:36,122 --> 00:14:38,958
His skin, his eyes,
he would give everything.
240
00:14:39,250 --> 00:14:41,544
["The Fox" playing]
241
00:14:44,923 --> 00:14:49,386
♪ I found a fox in the woods ♪
242
00:14:50,136 --> 00:14:52,138
- [thunder rumbling]
- [sighs]
243
00:14:54,849 --> 00:14:58,436
I have a kid in there.
Fifteen years old, previously healthy.
244
00:14:58,686 --> 00:15:01,022
Has back pain bad enough
to cause vomiting.
245
00:15:01,689 --> 00:15:04,067
Can you talk it through with me
because I can't figure out what it is
246
00:15:04,150 --> 00:15:05,902
and I think best out loud.
247
00:15:05,985 --> 00:15:08,613
Did you not hear about George O'Malley?
248
00:15:10,949 --> 00:15:13,451
I did. It's incredibly sad.
249
00:15:16,579 --> 00:15:21,251
I cannot talk to you right now.
I cannot work right now.
250
00:15:25,755 --> 00:15:28,758
Dr. Bailey, I hear that.
251
00:15:29,676 --> 00:15:34,681
And I don't mean to be insensitive,
but this kid, this kid's still alive.
252
00:15:34,931 --> 00:15:37,225
And I don't know what's wrong
with him, not a clue.
253
00:15:37,308 --> 00:15:40,728
So, I need you to work.
254
00:15:41,354 --> 00:15:44,816
I need you to talk through
this living patient with me, Bailey.
255
00:15:45,275 --> 00:15:46,526
Please.
256
00:15:53,575 --> 00:15:55,577
How's his neuro exam?
257
00:15:57,787 --> 00:15:58,705
Normal.
258
00:16:00,165 --> 00:16:02,917
Could it be a compression fracture?
259
00:16:03,334 --> 00:16:05,253
Plain films and CT are negative.
260
00:16:05,336 --> 00:16:08,256
- Any congenital problems?
- None reported.
261
00:16:11,259 --> 00:16:12,177
Hey.
262
00:16:13,970 --> 00:16:14,846
Hey.
263
00:16:16,723 --> 00:16:18,433
- Need to go home?
- No.
264
00:16:19,851 --> 00:16:21,895
- Did you eat?
- No.
265
00:16:21,978 --> 00:16:23,271
Can you eat?
266
00:16:23,605 --> 00:16:25,106
[sighs] No.
267
00:16:26,900 --> 00:16:28,276
- Did you cry?
- No.
268
00:16:28,359 --> 00:16:30,862
- Maybe if you cried...
- I... you just...
269
00:16:30,945 --> 00:16:33,448
Just you being here is...
270
00:16:34,407 --> 00:16:37,577
Don't say anything.
Just be here, that helps.
271
00:16:39,662 --> 00:16:41,247
[sighs]
272
00:16:41,331 --> 00:16:42,624
How are you?
273
00:16:42,999 --> 00:16:47,086
- [Alex] Meredith, we need you.
- OK. Excuse me.
274
00:16:50,173 --> 00:16:54,177
♪ When she told me in so many words ♪
275
00:16:54,719 --> 00:16:58,848
♪ I was the one who saved her life ♪
276
00:16:58,932 --> 00:17:05,021
♪ And she would never forget ♪
277
00:17:11,110 --> 00:17:14,113
Amanda, you have to go. We need the room.
278
00:17:15,365 --> 00:17:18,701
- I'm so sorry.
- [Meredith] I know.
279
00:17:19,744 --> 00:17:21,579
I'm sorry. I'm...
280
00:17:23,331 --> 00:17:24,832
I'm so sorry.
281
00:17:26,000 --> 00:17:29,879
♪ And wood to keep the fire ♪
282
00:17:30,129 --> 00:17:31,839
♪ And when I woke ♪
283
00:17:31,923 --> 00:17:34,509
♪ I found she had fled ♪
284
00:17:35,301 --> 00:17:39,430
♪ To the house down the river ♪
285
00:17:39,514 --> 00:17:45,812
♪ And I cried all night ♪
286
00:17:49,232 --> 00:17:55,446
♪ Because I had thought she was mine ♪
287
00:17:55,697 --> 00:17:57,198
[sobs]
288
00:17:58,575 --> 00:17:59,784
[Izzie continues sobbing]
289
00:18:17,218 --> 00:18:20,013
You too, huh? Growing pains?
You're saying this is growing pains.
290
00:18:20,096 --> 00:18:23,391
No, not just growing pains.
He has a mild case of scoliosis,
291
00:18:23,474 --> 00:18:25,435
which, combined with the growth spurt,
292
00:18:25,518 --> 00:18:28,062
could account for the pain and
the clumsiness on the soccer field.
293
00:18:28,563 --> 00:18:30,648
We'll see if it settles
in a couple of weeks. And if not,
294
00:18:30,732 --> 00:18:33,735
- then you come back for more tests.
- Why don't you just run them now?
295
00:18:33,818 --> 00:18:35,278
Because the next set of tests
296
00:18:35,361 --> 00:18:39,032
involve things like sticking
large needles into Andy's spine.
297
00:18:39,115 --> 00:18:41,075
All right, then. Heading home.
298
00:18:41,784 --> 00:18:44,579
- You're sure about this?
- No.
299
00:18:45,747 --> 00:18:47,874
But I'm gonna write a prescription
for muscle relaxants.
300
00:18:47,957 --> 00:18:52,879
And you know I'm here if you need me,
which I really hope that you won't.
301
00:19:00,970 --> 00:19:03,931
Did Torres decide about O'Malley,
about his organs?
302
00:19:04,015 --> 00:19:06,559
- I don't know.
- I'm gonna see where they are.
303
00:19:08,645 --> 00:19:12,815
Chief, look, I... I know
this is the worst possible moment,
304
00:19:12,899 --> 00:19:16,819
but... we need to talk.
305
00:19:22,659 --> 00:19:24,077
The board is planning a coup.
306
00:19:25,161 --> 00:19:26,788
They're saying that you dropped the ball,
307
00:19:27,372 --> 00:19:29,624
that our ranking isn't coming up.
308
00:19:30,917 --> 00:19:35,129
They wanna oust you.
They're asking me to support it.
309
00:19:36,422 --> 00:19:38,549
They're asking me
to step up to take the job.
310
00:19:39,717 --> 00:19:40,885
Take my job?
311
00:19:42,929 --> 00:19:44,222
I told them I'd think about it.
312
00:19:45,139 --> 00:19:47,100
I bought you some time,
but you need a plan.
313
00:19:47,850 --> 00:19:49,394
[pager beeps]
314
00:19:51,312 --> 00:19:52,897
Torres has made a decision.
315
00:19:57,735 --> 00:20:00,071
["Speaking A Dead Language" playing]
316
00:20:02,907 --> 00:20:04,909
Are you here to give an update
on the boating victim?
317
00:20:04,992 --> 00:20:07,078
- Yeah. Where are...
- [Lexie] They left.
318
00:20:07,161 --> 00:20:09,205
Her friends left. They said
they had a plane to catch,
319
00:20:09,288 --> 00:20:11,499
and something about a concert in Vegas
they didn't want to miss.
320
00:20:11,582 --> 00:20:12,625
They left her pack.
321
00:20:12,709 --> 00:20:15,795
She's got dozens of surgeries
ahead of her, if she survives.
322
00:20:15,878 --> 00:20:17,922
When she needs a support system...
323
00:20:18,005 --> 00:20:19,090
[sighs]
324
00:20:19,173 --> 00:20:22,802
OK, until we find her family,
you're it. Keep that.
325
00:20:22,885 --> 00:20:27,473
[stammering] I'm sorry, you want...
You're ordering me to be her friend?
326
00:20:27,849 --> 00:20:30,977
She's gonna wake up in a lot of pain,
missing one of her legs,
327
00:20:31,060 --> 00:20:32,937
and unable to use either of her arms.
328
00:20:33,020 --> 00:20:35,648
So, yes, I'm ordering you to be her friend
329
00:20:35,815 --> 00:20:37,692
'cause I'm sure as hell not gonna do it.
330
00:20:39,485 --> 00:20:41,446
♪ The meaning faded out ♪
331
00:20:45,658 --> 00:20:47,243
I'm heading back to surgery.
332
00:20:47,326 --> 00:20:50,663
♪ Oh, I wonder
When did it all stop making sense ♪
333
00:20:50,747 --> 00:20:52,957
♪ I don't understand ♪
334
00:20:57,044 --> 00:20:59,130
[woman] Patient is George O'Malley, 29.
335
00:20:59,213 --> 00:21:01,799
Procedure is organ recovery for donation.
336
00:21:02,341 --> 00:21:04,510
I will call on the receiving surgeons.
337
00:21:05,762 --> 00:21:06,763
Kidneys.
338
00:21:07,096 --> 00:21:08,931
[woman 2] St. Luke's Children's. Boise.
339
00:21:09,015 --> 00:21:10,725
- Who's it for?
- Sorry?
340
00:21:10,808 --> 00:21:14,604
- Who are his kidneys for?
- I gave all that to the nurse.
341
00:21:14,687 --> 00:21:16,230
I would like you to tell me.
342
00:21:16,314 --> 00:21:22,111
♪ Oh, I wonder
When did it all stop making sense ♪
343
00:21:23,321 --> 00:21:25,782
Molly Kemper, eight-years-old.
344
00:21:26,365 --> 00:21:28,034
Hypoplastic kidneys.
345
00:21:34,457 --> 00:21:35,833
Thank you. [shudders]
346
00:21:37,460 --> 00:21:38,294
Lungs.
347
00:21:38,669 --> 00:21:41,380
Lungs and heart are going
to Portland Medical Center.
348
00:21:41,714 --> 00:21:45,218
Terry Class, age 22. Cystic fibrosis.
349
00:21:46,260 --> 00:21:48,805
[sniffs] Liver.
350
00:21:49,889 --> 00:21:51,015
[shudders]
351
00:22:01,846 --> 00:22:04,056
["This Sweet Love" playing]
352
00:22:04,515 --> 00:22:06,392
[moaning]
353
00:22:07,643 --> 00:22:09,312
Whoa. [chuckles]
354
00:22:09,937 --> 00:22:12,607
You are evil. You are the devil.
355
00:22:12,732 --> 00:22:16,027
- I am, I admit it.
- Cristina, you know the rules.
356
00:22:16,110 --> 00:22:18,988
- The rules are stupid.
- Are you saying my shrink is stupid?
357
00:22:19,989 --> 00:22:21,699
I'm saying she's a prude.
358
00:22:21,783 --> 00:22:24,327
- She's prudey and misguided.
- Mm-hmm.
359
00:22:26,162 --> 00:22:28,164
She wants us to get to know each other.
360
00:22:28,289 --> 00:22:30,333
She wants me to keep
getting to know myself.
361
00:22:30,416 --> 00:22:34,045
She does not want me
burying myself in you.
362
00:22:34,170 --> 00:22:35,421
And if we start to have sex...
363
00:22:36,797 --> 00:22:38,216
[sighs] ...I'll bury myself in you.
364
00:22:38,925 --> 00:22:42,094
- Oh, now who's evil?
- It's not gonna be too much longer.
365
00:22:44,388 --> 00:22:47,016
You want me to quit therapy? Hmm?
366
00:22:47,099 --> 00:22:48,351
- No.
- Mm-hmm.
367
00:22:48,559 --> 00:22:49,393
- Crap.
- All right.
368
00:22:49,477 --> 00:22:50,978
We have to go
to O'Malley's funeral anyway.
369
00:22:51,062 --> 00:22:53,189
No. I hate funerals. Let's skip it.
370
00:22:53,481 --> 00:22:56,734
We can push up Ceviche's débridement.
That's a good excuse.
371
00:22:56,817 --> 00:22:58,569
- Ceviche?
- Chopped-up fish.
372
00:22:59,737 --> 00:23:03,407
- Propeller accident. Ceviche. Funny.
- [laughs] Right. It's sick.
373
00:23:03,699 --> 00:23:06,577
- That's what makes it funny.
- We're going to the funeral. Come on.
374
00:23:06,661 --> 00:23:09,914
"Then all these unicycle boys
with wings carried us on a platform
375
00:23:09,997 --> 00:23:12,416
like we were Cleopatra
or something. Hilarious."
376
00:23:12,500 --> 00:23:15,378
I can't believe they went
to Burning Man. Hags.
377
00:23:15,628 --> 00:23:18,005
They never even heard of Burning Man.
378
00:23:22,760 --> 00:23:24,262
I hate them.
379
00:23:25,137 --> 00:23:26,472
I hate them!
380
00:23:27,557 --> 00:23:30,601
Clara... forget them.
381
00:23:31,060 --> 00:23:35,606
OK? They're morons.
They're... Just think about today.
382
00:23:36,148 --> 00:23:38,109
OK, the fact that today you're gonna get
383
00:23:38,192 --> 00:23:40,152
what we believe is your final débridement.
384
00:23:40,236 --> 00:23:41,320
And then after that we're gonna get
385
00:23:41,404 --> 00:23:43,447
the physical therapist in here
to get your arm moving.
386
00:23:43,531 --> 00:23:46,951
So I'm gonna save this piece
for you to do.
387
00:23:47,994 --> 00:23:51,080
- Thanks.
- Now I'm gonna ask you one more time.
388
00:23:51,163 --> 00:23:53,583
- No.
- Don't you want to call your mom...
389
00:23:53,749 --> 00:23:55,418
- No.
- ...before your next surgery?
390
00:23:55,543 --> 00:23:57,587
No. Not yet.
391
00:23:57,670 --> 00:24:01,757
But we could write her another e-mail.
Will it make you late for your funeral?
392
00:24:02,008 --> 00:24:04,135
No. No.
393
00:24:09,515 --> 00:24:12,268
Hi, Mum. I hope you're well.
394
00:24:13,185 --> 00:24:17,607
Aside from the heat and the smell,
Burning Man was amazing.
395
00:24:20,901 --> 00:24:22,903
[man] There is an appointed time
for everything...
396
00:24:23,988 --> 00:24:26,824
and a time for every affair
under the heavens.
397
00:24:27,325 --> 00:24:29,452
- [sobs]
- [man] A time to be born,
398
00:24:29,619 --> 00:24:31,162
and a time to die.
399
00:24:32,663 --> 00:24:36,000
A time to plant,
and a time to uproot the plant.
400
00:24:36,083 --> 00:24:37,418
[Amanda sniffles]
401
00:24:37,501 --> 00:24:40,087
[man] A time to kill and a time to heal.
402
00:24:41,839 --> 00:24:44,258
A time to tear down and a time to build.
403
00:24:45,343 --> 00:24:48,095
- [man] A time to weep and a time to laugh.
- Are you OK? You want the wheelchair?
404
00:24:48,971 --> 00:24:52,391
[man] A time to mourn and a time to dance.
405
00:24:52,767 --> 00:24:58,272
A time to cast away stones,
and a time to gather stones together.
406
00:24:59,357 --> 00:25:03,861
A time to embrace,
and a time to refrain from embracing.
407
00:25:10,951 --> 00:25:13,245
[chuckles] I'm sorry.
408
00:25:14,038 --> 00:25:16,248
- You're laughing?
- She's laughing.
409
00:25:16,332 --> 00:25:17,583
[Izzie continues laughing]
410
00:25:17,667 --> 00:25:20,127
George... George is dead.
411
00:25:20,211 --> 00:25:22,546
He's dead. They're about
to put him in the ground
412
00:25:22,630 --> 00:25:25,633
and the priest
is doing classic rock lyrics,
413
00:25:25,841 --> 00:25:29,220
and that girl, that redhead,
is crying harder than his mother.
414
00:25:29,345 --> 00:25:31,263
- And she never even met him.
- [muffled laugh]
415
00:25:31,472 --> 00:25:34,266
You are far more twisted
than I ever realized.
416
00:25:34,475 --> 00:25:37,603
And you got married on a Post-It.
417
00:25:37,895 --> 00:25:39,814
[all laugh]
418
00:25:40,648 --> 00:25:43,192
[Meredith]
I got married on a Post-It. I did.
419
00:25:43,275 --> 00:25:46,320
- And you guys got married for real.
- [Izzie] I know!
420
00:25:49,281 --> 00:25:52,493
And I got cancer! What?
421
00:25:53,452 --> 00:25:55,329
O'Malley got hit by a bus.
422
00:25:55,413 --> 00:25:57,915
[all guffawing]
423
00:26:00,418 --> 00:26:01,669
[Izzie yells indistinctly]
424
00:26:11,220 --> 00:26:12,680
[sobbing]
425
00:26:13,681 --> 00:26:16,016
[all guffawing]
426
00:26:21,689 --> 00:26:23,816
She never stops crying.
427
00:26:52,011 --> 00:26:53,929
Not now, please. Not now.
428
00:26:54,054 --> 00:26:55,723
It's been a week. You've been avoiding me.
429
00:26:56,015 --> 00:26:58,976
- Not now.
- I am buying you time.
430
00:26:59,143 --> 00:27:02,021
- I am buying you time.
- You have no idea what I've given.
431
00:27:02,897 --> 00:27:05,608
You have no idea what I have sacrificed.
432
00:27:06,275 --> 00:27:08,736
For every miscalculation
you think you see,
433
00:27:09,403 --> 00:27:11,864
there have been a hundred things
that I have gotten right,
434
00:27:11,989 --> 00:27:13,407
and no one knows.
435
00:27:14,867 --> 00:27:16,786
[Derek] Look, I'm on your side, OK?
436
00:27:17,036 --> 00:27:19,455
I'm not the board. I'm not Jennings.
437
00:27:19,538 --> 00:27:21,165
Then back off, then.
438
00:27:21,749 --> 00:27:24,835
Just back off and give me time to think.
439
00:27:26,337 --> 00:27:28,005
Let me have a minute to...
440
00:27:28,881 --> 00:27:30,591
O'Malley was my intern.
441
00:27:31,509 --> 00:27:34,220
And I'm trying to just take a minute.
442
00:27:36,388 --> 00:27:38,098
So, Derek, please...
443
00:27:40,017 --> 00:27:41,101
back off.
444
00:28:08,379 --> 00:28:09,797
[sighs]
445
00:28:10,923 --> 00:28:11,841
You want a ride home?
446
00:28:12,967 --> 00:28:14,552
I was gonna clean out his locker.
447
00:28:16,136 --> 00:28:17,805
Give his stuff to his mom, but...
448
00:28:19,807 --> 00:28:23,269
I was a bad friend. To George.
449
00:28:24,395 --> 00:28:27,189
I was about as good a friend to him
as Clara's friends,
450
00:28:27,273 --> 00:28:31,068
who keep sending postcards from the trip
that she'll never get to take.
451
00:28:31,735 --> 00:28:33,070
I just... I...
452
00:28:34,154 --> 00:28:35,739
I abandoned him completely.
453
00:28:35,823 --> 00:28:40,244
I... I just moved out
and stopped talking to him and...
454
00:28:41,745 --> 00:28:45,541
Why? Because he didn't think
I was as hot as I thought he was?
455
00:28:45,624 --> 00:28:48,627
Because he didn't love me back?
456
00:28:51,755 --> 00:28:56,218
This may be bad timing, but I gotta ask.
457
00:28:57,511 --> 00:28:59,430
What did that guy have?
458
00:29:00,097 --> 00:29:02,141
I mean, he wasn't much to look at,
459
00:29:02,474 --> 00:29:06,770
but... you and Stevens and Torres?
460
00:29:08,355 --> 00:29:12,818
Tell the truth. Was he, you know...
461
00:29:13,235 --> 00:29:14,361
hung?
462
00:29:18,490 --> 00:29:21,035
- That's...
- I know, I said bad timing.
463
00:29:21,368 --> 00:29:23,370
But seriously,
he was kind of a dorky little dude.
464
00:29:23,454 --> 00:29:26,123
- Stop! Stop talking! [chuckles]
- Sorry, sorry.
465
00:29:27,750 --> 00:29:31,086
[chuckles] He... He died. I...
466
00:29:33,255 --> 00:29:34,506
George died.
467
00:29:36,425 --> 00:29:37,426
[Mark] Yeah.
468
00:29:57,008 --> 00:29:59,594
OK. Any pain here?
469
00:29:59,886 --> 00:30:01,262
All right, take a deep breath.
470
00:30:01,637 --> 00:30:04,181
Any dizziness when you stood up?
Take a deep breath.
471
00:30:04,265 --> 00:30:05,474
[inhales]
472
00:30:05,558 --> 00:30:07,310
- No.
- OK.
473
00:30:08,102 --> 00:30:10,521
You are going home.
474
00:30:11,230 --> 00:30:15,443
You are gonna come back in 12 days
for another round of IL-2
475
00:30:15,526 --> 00:30:18,821
and then you have your PET scan
two weeks after that,
476
00:30:18,988 --> 00:30:22,950
but there's no need for you
to keep living in this bed.
477
00:30:23,159 --> 00:30:25,161
You should take it easy.
478
00:30:25,536 --> 00:30:30,166
You're still a cancer patient,
but you're no longer a surgical patient.
479
00:30:33,169 --> 00:30:34,879
Thank you, Dr. Bailey.
480
00:30:40,176 --> 00:30:41,427
I don't know how to...
481
00:30:42,887 --> 00:30:44,013
Thank you.
482
00:30:45,556 --> 00:30:49,352
Don't forget to sign the discharge
papers before you leave.
483
00:30:53,981 --> 00:30:55,066
Andy?
484
00:30:55,149 --> 00:30:58,736
He's got serious pain in his inguinal
area, down his legs and in his lower back.
485
00:30:58,986 --> 00:31:01,864
He's got a temp of 101. His mom says
he's been throwing up all night.
486
00:31:01,948 --> 00:31:04,951
Please don't tell me
this is growing pains, Dr. Robbins.
487
00:31:15,294 --> 00:31:16,337
[sighs]
488
00:31:17,338 --> 00:31:19,840
- I can't do it.
- It's OK.
489
00:31:20,508 --> 00:31:21,467
I can't move it at all.
490
00:31:21,550 --> 00:31:24,011
[Owen] It's only been three days
since your last surgery.
491
00:31:24,095 --> 00:31:26,889
The swelling will come down. We'll just
keep trying. You're doing great.
492
00:31:27,348 --> 00:31:28,975
Right. Great.
493
00:31:30,601 --> 00:31:32,311
[Clara] So, where did we leave off?
494
00:31:32,603 --> 00:31:35,314
- The Grand Canyon?
- [Lexie] Yeah.
495
00:31:35,564 --> 00:31:37,900
Big, gorgeous hole in the ground.
496
00:31:37,984 --> 00:31:40,945
OK. Miss you, Mum.
497
00:31:41,779 --> 00:31:44,448
- Uh, wish you could see it.
- Clara... Sorry.
498
00:31:45,408 --> 00:31:47,410
You are doing great,
but you got a long road here.
499
00:31:47,576 --> 00:31:51,122
Believe me, your mom,
she's gonna want to know.
500
00:31:51,455 --> 00:31:53,207
And she's gonna want to help.
501
00:31:56,919 --> 00:31:58,713
She made me from scratch.
502
00:32:00,089 --> 00:32:01,674
That's what she always says.
503
00:32:02,675 --> 00:32:07,304
Like, when I wanted to go skydiving,
you know?
504
00:32:09,015 --> 00:32:12,101
"Don't jump out of a plane, Clara.
I made that body from scratch."
505
00:32:13,769 --> 00:32:15,646
Or when I sprained my ankle.
506
00:32:16,772 --> 00:32:19,692
"Be more careful, darling.
I made that ankle from scratch."
507
00:32:20,693 --> 00:32:22,862
[emotional music playing]
508
00:32:24,613 --> 00:32:26,741
Miss you, Mum.
509
00:32:28,325 --> 00:32:29,785
I'm doing great.
510
00:32:32,747 --> 00:32:35,041
Love you, Clara.
511
00:32:46,510 --> 00:32:47,803
[sighs]
512
00:32:48,846 --> 00:32:49,930
[Richard] Come in.
513
00:32:52,808 --> 00:32:54,393
Hello, Dr. Torres.
514
00:32:55,936 --> 00:32:57,855
Chief, I was just...
515
00:32:58,898 --> 00:33:00,191
I was just wondering.
516
00:33:00,274 --> 00:33:05,821
I haven't heard anything about
my application for attending, so...
517
00:33:07,573 --> 00:33:10,534
Dr. Torres, Dr. Chang's 401 K took a hit.
518
00:33:10,618 --> 00:33:12,703
He's putting off retirement
for another year or two.
519
00:33:13,079 --> 00:33:16,082
So... So, what,
you're not giving me the job?
520
00:33:17,583 --> 00:33:20,169
There is no job. Not this year.
521
00:33:20,461 --> 00:33:22,630
I'm sorry. I assumed you heard.
522
00:33:24,965 --> 00:33:29,303
OK. Dr. Chang is basically a figurehead.
You're clear on that, right?
523
00:33:29,428 --> 00:33:31,347
When people want the best, they page me.
524
00:33:31,597 --> 00:33:34,433
I have basically been running
Dr. Chang's department...
525
00:33:34,517 --> 00:33:36,352
[Richard]
Dr. Chang has an impeccable record!
526
00:33:36,435 --> 00:33:38,562
- He is a dinosaur!
- And so am I!
527
00:33:41,649 --> 00:33:42,650
You're...
528
00:33:44,068 --> 00:33:45,319
This is...
529
00:33:46,612 --> 00:33:49,281
- You're gonna regret this.
- Dr. Torres...
530
00:33:49,365 --> 00:33:51,867
No! No, no. I am just...
531
00:33:53,244 --> 00:33:54,620
No, I am excellent!
532
00:33:55,037 --> 00:33:58,749
I am excellent, and any other hospital
would be thrilled to have me.
533
00:33:58,916 --> 00:34:01,585
I'm flattered for the offer, Larry,
and I'm seriously considering it.
534
00:34:01,669 --> 00:34:04,797
But it's complicated
and I need a little more time.
535
00:34:04,964 --> 00:34:06,715
I can't give you more time, Derek.
536
00:34:07,133 --> 00:34:09,760
I can give you more money,
better benefits,
537
00:34:09,844 --> 00:34:11,720
and a whole lot of press.
That's what I can give you.
538
00:34:12,763 --> 00:34:15,182
- But I can't give you much more time.
- [Callie] Yes, I am.
539
00:34:15,391 --> 00:34:18,686
I'm a superstar,
a superstar with a scalpel!
540
00:34:18,853 --> 00:34:20,604
- Torres!
- No! Don't say my name. Do not.
541
00:34:20,813 --> 00:34:24,483
I am too big a star for you to say
my name. I build arms out of nothing
542
00:34:24,692 --> 00:34:26,152
and legs like God.
543
00:34:26,277 --> 00:34:29,321
And when I win the Harper Avery
and every other prize there is,
544
00:34:29,405 --> 00:34:30,948
you will rue this day, Chief Webber.
545
00:34:31,824 --> 00:34:34,368
That's right. I said "rue."
546
00:34:34,660 --> 00:34:36,579
[emotional music playing]
547
00:34:36,996 --> 00:34:38,914
Tight ship you're running here, Webber.
548
00:34:39,582 --> 00:34:40,708
Real tight ship.
549
00:34:57,057 --> 00:34:59,226
[sobbing]
550
00:35:19,258 --> 00:35:21,969
[indistinct chatter]
551
00:35:22,303 --> 00:35:24,806
- Amanda. Hi.
- Hi.
552
00:35:24,889 --> 00:35:26,015
What are you doing here?
553
00:35:26,849 --> 00:35:30,853
Uh... I... can't sleep.
554
00:35:32,271 --> 00:35:37,819
I can't fall asleep,
'cause I see his face all the time.
555
00:35:40,530 --> 00:35:42,323
I see him at bus stops.
556
00:35:43,533 --> 00:35:46,869
He was sweet, smiling, and then...
557
00:35:47,203 --> 00:35:49,247
And then I see the way that he ended up,
558
00:35:49,330 --> 00:35:53,209
so that even his best friends
can't recognize him and I can't sleep.
559
00:35:55,253 --> 00:35:57,421
Can you... Can you sleep?
560
00:35:58,381 --> 00:35:59,382
I...
561
00:36:00,716 --> 00:36:02,844
am gonna write you a prescription...
562
00:36:03,761 --> 00:36:05,888
for an anti-anxiety medication.
563
00:36:05,972 --> 00:36:08,891
And I want you to take it
because the sleep deprivation thing
564
00:36:08,975 --> 00:36:10,434
can be quite harmful.
565
00:36:18,609 --> 00:36:20,152
- Dr. Robbins.
- Chief.
566
00:36:20,236 --> 00:36:23,322
Did you order an emergent 3-D
MRI for this patient?
567
00:36:23,656 --> 00:36:25,575
OK, you're mad, I see that.
568
00:36:25,741 --> 00:36:27,034
But with the patient's mother's insurance
569
00:36:27,201 --> 00:36:30,371
it could take weeks to get an MRI
and a specialty pain referral...
570
00:36:30,454 --> 00:36:33,291
So you expect the hospital to pay
with whose money?
571
00:36:33,708 --> 00:36:36,794
- Oh, sir, I only thought...
- I don't want to hear it, Dr. Robbins.
572
00:36:37,003 --> 00:36:40,631
Now discharge the patient, refer him
back to his physician, and do it now!
573
00:36:47,805 --> 00:36:50,099
Dr. Karev, change of plans.
574
00:36:56,355 --> 00:36:57,398
Open up!
575
00:36:59,901 --> 00:37:01,986
Open the door, Torres.
576
00:37:02,904 --> 00:37:05,865
- [men chattering indistinctly]
- Open the door, or I'll keep knocking
577
00:37:05,948 --> 00:37:09,410
and potentially damage
my multi-million dollar hands.
578
00:37:09,952 --> 00:37:12,788
[sobs] My ex-husband died.
579
00:37:12,872 --> 00:37:16,250
He died. He actually got hit by a bus.
580
00:37:16,375 --> 00:37:20,713
George got hit by a bus,
and now I have to get a new job
581
00:37:20,922 --> 00:37:23,507
and I'm never gonna see my friends anymore
582
00:37:23,633 --> 00:37:27,219
and Arizona keeps bringing me donuts!
583
00:37:35,561 --> 00:37:37,146
This place for sale? It's nice.
584
00:37:39,607 --> 00:37:41,525
- What?
- Oh, nothing, nothing.
585
00:37:41,776 --> 00:37:43,402
[shushing]
586
00:37:45,154 --> 00:37:47,490
[Derek and Meredith giggling]
587
00:37:47,865 --> 00:37:49,575
- [Derek moans]
- Oh, my God!
588
00:37:49,742 --> 00:37:51,285
- [Meredith] Hey, Derek!
- [Derek] Oh, hey, hi!
589
00:37:51,702 --> 00:37:55,498
- Dude, get a room.
- On the stairs? Doesn't that hurt?
590
00:37:55,581 --> 00:37:56,666
[Meredith] Leave us alone,
we're newlyweds.
591
00:37:56,958 --> 00:37:59,460
A Post-It wedding
does not make you newlyweds.
592
00:37:59,543 --> 00:38:01,295
[Derek] You know what?
You're newlyweds, too.
593
00:38:02,713 --> 00:38:05,216
- You need your own space.
- What are these?
594
00:38:05,299 --> 00:38:07,259
Keys to my trailer. Your new home.
595
00:38:09,345 --> 00:38:10,596
Enjoy.
596
00:38:15,643 --> 00:38:17,436
- Dr. Hunt.
- Yes?
597
00:38:17,520 --> 00:38:20,439
I'm Louise O'Malley, George's mother.
598
00:38:20,815 --> 00:38:23,567
Of course, of course, I'm sorry.
I didn't... I'm sorry.
599
00:38:23,651 --> 00:38:27,863
It's all right. Well, I hope you don't
mind me coming here to see you.
600
00:38:28,072 --> 00:38:30,574
I know you surgeons are very busy people.
601
00:38:31,117 --> 00:38:34,620
- My Georgie was always...
- That's no problem. It's fine.
602
00:38:35,830 --> 00:38:36,998
I'm...
603
00:38:38,874 --> 00:38:40,501
having trouble. I'm...
604
00:38:41,252 --> 00:38:42,878
having trouble...
605
00:38:44,755 --> 00:38:45,798
I...
606
00:38:47,008 --> 00:38:51,262
I think it's because
I'm having trouble understanding.
607
00:38:51,762 --> 00:38:53,180
There's a piece of the puzzle missing.
608
00:38:53,264 --> 00:38:57,101
I do better when I understand things,
how things happen.
609
00:38:58,185 --> 00:39:01,522
And George, my George...
610
00:39:02,064 --> 00:39:03,566
The boy I knew, the boy I raised,
611
00:39:03,649 --> 00:39:06,694
my boy, would never have joined the Army.
612
00:39:07,278 --> 00:39:10,072
So I'm trying to understand.
613
00:39:10,948 --> 00:39:13,284
I'm trying to understand that piece of it.
614
00:39:13,367 --> 00:39:16,829
I'm trying to understand
why Georgie wasn't at work that day,
615
00:39:17,371 --> 00:39:24,003
why he was on his way to my house
to tell me he joined the Army in wartime.
616
00:39:25,838 --> 00:39:27,465
I don't understand.
617
00:39:28,716 --> 00:39:31,052
And Dr. Webber said I should talk to you.
618
00:39:33,179 --> 00:39:35,514
["Wade In The Water" playing]
619
00:39:35,598 --> 00:39:39,060
Mrs. O'Malley, I didn't know him
like you knew him, I didn't know him long,
620
00:39:39,143 --> 00:39:42,271
but he had tremendous potential
as a trauma surgeon.
621
00:39:42,396 --> 00:39:44,607
He was very fast on his feet.
622
00:39:44,690 --> 00:39:47,693
He could think and act simultaneously
under intense pressure.
623
00:39:47,818 --> 00:39:49,904
He had tremendous potential.
624
00:39:50,696 --> 00:39:53,365
And... [scoffs]
625
00:39:53,783 --> 00:39:57,036
He was impatient. He wanted
to become better faster.
626
00:39:57,161 --> 00:39:58,871
He wanted to save more lives.
627
00:40:00,706 --> 00:40:02,083
He was good.
628
00:40:04,085 --> 00:40:06,295
And he was thoughtful and generous.
629
00:40:07,838 --> 00:40:10,174
Now, I think in the end, I think...
630
00:40:11,050 --> 00:40:13,427
I think he was heroic and noble,
631
00:40:13,719 --> 00:40:15,888
and I liked him very much.
632
00:40:16,055 --> 00:40:20,810
And I think he gave you a good reason
to be very, very proud.
633
00:40:25,231 --> 00:40:29,527
♪ My God's gonna trouble the water ♪
634
00:40:32,822 --> 00:40:34,990
Hey, I'm headed out.
635
00:40:35,074 --> 00:40:37,159
- I just wanted to say good night.
- Good night.
636
00:40:38,744 --> 00:40:41,997
Clara, you just moved...
You moved your fingers, like you waved.
637
00:40:42,081 --> 00:40:43,833
You waved good-bye. This is huge!
638
00:40:45,751 --> 00:40:49,004
That's huge? That I waved?
639
00:40:50,131 --> 00:40:51,841
That I waved a finger?
640
00:40:51,966 --> 00:40:55,427
That's my life from now on,
that's the best I have to hope for?
641
00:40:56,762 --> 00:40:58,639
[sighs] Clara...
642
00:41:00,391 --> 00:41:03,853
Do you see that woman out there
talking to Dr. Hunt?
643
00:41:04,061 --> 00:41:07,648
We buried her son this week.
644
00:41:07,940 --> 00:41:10,442
He had an accident, like you.
645
00:41:10,651 --> 00:41:15,239
He wasn't even as bad off as you were,
and he didn't make it.
646
00:41:16,157 --> 00:41:18,617
Clara, I know
that it doesn't feel like it,
647
00:41:18,701 --> 00:41:21,036
but it is a miracle that you lived.
648
00:41:21,120 --> 00:41:25,499
It is a miracle.
So you should call your mom.
649
00:41:25,624 --> 00:41:27,543
She would want to know the truth.
650
00:41:30,754 --> 00:41:33,215
You stupid little bitch.
651
00:41:34,717 --> 00:41:36,719
You really don't get it, do you?
652
00:41:37,845 --> 00:41:39,430
You should have let me die.
653
00:41:40,097 --> 00:41:42,516
You had no business.
654
00:41:43,309 --> 00:41:47,521
I've got one working hand,
I may never walk again.
655
00:41:48,189 --> 00:41:52,651
Do you think you're God?
You had no business.
656
00:41:53,402 --> 00:41:57,281
Your friend is better off.
His mum is better off.
657
00:41:57,823 --> 00:42:01,911
Do you think this is a miracle?
Who wants to live like this?
658
00:42:02,328 --> 00:42:05,915
Just let me die! Just let me die, please!
659
00:42:06,081 --> 00:42:08,083
- Just let me die!
- Hey, Clara...
660
00:42:08,334 --> 00:42:11,045
- [monitor beeping]
- [Clara] Just let me die! Get off me!
661
00:42:11,128 --> 00:42:12,046
I need some help in here!
662
00:42:12,296 --> 00:42:15,841
- Clara, stop! You have to stop!
- [Clara] Get off me!
663
00:42:15,966 --> 00:42:18,677
♪ Wade in the water ♪
664
00:42:18,802 --> 00:42:21,931
♪ 'Cause my God's gonna
Trouble the water ♪
665
00:42:22,139 --> 00:42:24,016
[Meredith] In medical school,we have a hundred classes
666
00:42:24,141 --> 00:42:25,768
that teach us how to fight off death...
667
00:42:28,604 --> 00:42:31,357
and not one lesson
in how to go on living.
668
00:42:34,318 --> 00:42:39,615
♪ Yes, my God's gonna trouble the water ♪
52480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.