All language subtitles for Greys.Anatomy.S05E14.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:05,428 [# Nikka Costa: Stuck To You] 2 00:00:07,607 --> 00:00:08,733 [Izzie] Come on. 3 00:00:10,677 --> 00:00:12,269 Come on, come on... 4 00:00:12,312 --> 00:00:14,246 Ow! Damn it. 5 00:00:15,348 --> 00:00:18,909 [Meredith] Any first year med student knows that an increased heart rate 6 00:00:18,952 --> 00:00:20,852 is a sign of trouble. 7 00:00:22,922 --> 00:00:25,152 - All day of this. - [Leo] Stuck with Stevens. 8 00:00:25,191 --> 00:00:28,592 Why are we in a clinic? I thought we're supposed to be surgeons. 9 00:00:28,628 --> 00:00:32,120 Not today we're not. Today's gonna be about flu shots. 10 00:00:32,165 --> 00:00:35,362 - And enemas. - What a colossal waste of time. 11 00:00:36,569 --> 00:00:38,036 Morning. 12 00:00:38,071 --> 00:00:40,665 [Meredith] A racing heart could indicate anything... 13 00:00:40,707 --> 00:00:42,174 [gulps] 14 00:00:42,208 --> 00:00:44,802 - ...from a panic disorder... - [gasping] 15 00:00:44,844 --> 00:00:46,744 - Oh, God! Sorry! - No, I'm sorry. 16 00:00:46,780 --> 00:00:49,681 I... No, I didn't even look, I'm sorry. 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,446 Where...? No, no. I'll leave. I'll leave. 18 00:00:52,485 --> 00:00:55,818 No. Sleep. You've been here all night. 19 00:00:57,090 --> 00:01:00,719 Uh... How did you know I've been here all night? 20 00:01:02,128 --> 00:01:04,722 [Meredith] ...to something much... 21 00:01:04,764 --> 00:01:06,561 I just knew. 22 00:01:06,599 --> 00:01:10,330 - ...much more serious. - [pager beeping] 23 00:01:15,475 --> 00:01:19,241 [sighing] You should wear your hair up more. 24 00:01:19,279 --> 00:01:21,645 Shows off the back of your neck. 25 00:01:23,316 --> 00:01:25,477 I like the back of your neck. 26 00:01:30,523 --> 00:01:32,047 [door closing] 27 00:01:38,665 --> 00:01:40,724 [Meredith] A heart that flutters... 28 00:01:42,202 --> 00:01:44,500 ...or one that skips a beat... 29 00:01:44,537 --> 00:01:46,732 Hey. I thought you were sleeping. 30 00:01:46,773 --> 00:01:49,970 - Hunt was in the on-call room. - You had dirty sex with Hunt? 31 00:01:50,009 --> 00:01:53,672 No. It's not dirty and it's not sex. It's... 32 00:01:53,713 --> 00:01:57,171 - I don't know what it is. - ...could be sign of secret affliction. 33 00:01:57,217 --> 00:02:00,550 - Hey, how's it going? - Oh, my God. Thank you for asking. 34 00:02:00,587 --> 00:02:03,579 It's great. I mean, he's fun and funny. 35 00:02:03,623 --> 00:02:06,057 Even with no sex allowed, we just laugh. 36 00:02:06,092 --> 00:02:08,686 - We talk... - Yeah. I don't want to hear this. 37 00:02:08,728 --> 00:02:11,629 Come on! But you have to! You're the only one who knows. 38 00:02:11,664 --> 00:02:14,531 I'm terrible at keeping secrets. It makes me sick. 39 00:02:14,567 --> 00:02:16,660 Alone people don't like to hear about together people. 40 00:02:16,703 --> 00:02:19,467 Even if alone people are alone by choice. It's mean. 41 00:02:19,506 --> 00:02:23,067 It's like bringing a six pack to an AA meeting. Keep it to yourself. 42 00:02:24,377 --> 00:02:26,368 I am. 43 00:02:26,412 --> 00:02:30,007 I need a favor. My mother's ninth journal. I need you to pre-read it. 44 00:02:30,049 --> 00:02:31,516 - Why? - She had an affair with the chief. 45 00:02:31,551 --> 00:02:34,247 Your mother had an affair with her chief resident? 46 00:02:34,287 --> 00:02:37,154 - Rock on, Ellis. - No, no, no. Not her chief. 47 00:02:37,190 --> 00:02:39,055 Our chief. 48 00:02:40,493 --> 00:02:42,222 Yeah, you'll go blind reading that. 49 00:02:42,262 --> 00:02:45,163 [Meredith] Or it could indicate romance... 50 00:02:45,598 --> 00:02:46,826 [sighing] 51 00:02:47,100 --> 00:02:49,227 ...which is the biggest trouble of all. 52 00:02:49,269 --> 00:02:51,829 - Whoa. What is that? - What you think it is. 53 00:02:51,871 --> 00:02:54,840 Dangerous. People who carry guns are likely to fire. 54 00:02:54,874 --> 00:02:58,139 I'm ready to fire it. She's the problem. She spooks easy. 55 00:02:58,178 --> 00:03:03,013 I have to fire at the right time, in the right way, or she'll panic and bolt. 56 00:03:03,049 --> 00:03:06,849 - She's not ready. Think she's ready? - I don't know. More importantly, 57 00:03:06,886 --> 00:03:09,013 if you don't know, don't do anything. 58 00:03:09,055 --> 00:03:11,683 - Dr. Sloan. - Dr. Hunt. 59 00:03:13,026 --> 00:03:15,494 [groaning] Let's make this quick. 60 00:03:21,601 --> 00:03:24,866 - So we're good to go? - Yep. Use it wisely. 61 00:03:27,106 --> 00:03:28,733 Hey. I'm with you today. 62 00:03:28,775 --> 00:03:32,233 - What's going on with you and Mark? - What? Nothing. 63 00:03:32,278 --> 00:03:34,405 Why? What did you think is... was? 64 00:03:34,447 --> 00:03:36,972 You've been on his service for over a week. 65 00:03:37,016 --> 00:03:41,316 Yeah, I'm really interested in Plastics. As a specialty. Fascinated. 66 00:03:41,354 --> 00:03:44,414 - I like faces. - Mmm-hmm. 67 00:03:45,024 --> 00:03:49,085 [man] Vehicular blunt trauma, right shoulder stabilized in the field. 68 00:03:49,128 --> 00:03:52,427 - Somebody help us! Please! - Jen, slow down. We're here. 69 00:03:52,465 --> 00:03:55,525 Can you help my husband? I ran him over with the car! 70 00:03:55,568 --> 00:03:58,366 Sweetie, sweetie. You have to calm down. 71 00:03:58,404 --> 00:04:00,838 - I'm gonna be fine. - [gasping] OK. I'm calm. I'm calm. 72 00:04:00,873 --> 00:04:03,569 - All right. - I'm calm. 73 00:04:03,610 --> 00:04:04,872 [sighing] 74 00:04:08,548 --> 00:04:12,006 Oh, my God. That's my stupid pregnant brain! 75 00:04:12,051 --> 00:04:15,350 I left the car in drive. Baby, I'm so sorry. 76 00:04:15,388 --> 00:04:18,516 - It's a normal neuro exam. - He's got an inferior 77 00:04:18,558 --> 00:04:21,959 shoulder dislocation and fractures. You'll need surgery. 78 00:04:21,995 --> 00:04:25,624 - Sloan will d�bride burns in surgery. - [Jen] Surgery? Oh, baby! 79 00:04:25,665 --> 00:04:29,533 - Her BP is 170 over 100. - Give her five of hydralazine. 80 00:04:29,569 --> 00:04:33,300 - Calm down. How's the baby? - Kicking. Pressing right on my bladder. 81 00:04:33,339 --> 00:04:36,570 Look on the bright side. She's not running you over with a truck. 82 00:04:36,609 --> 00:04:40,204 [chuckling] Hey, you wanted the SUV, right? 83 00:04:40,246 --> 00:04:42,407 [Derek] Pregnancy-induced hypertension? 84 00:04:42,448 --> 00:04:43,506 Get her BP down before 85 00:04:43,549 --> 00:04:46,746 - it affects the baby. - Nice couple. They'll have cute kids. 86 00:04:46,786 --> 00:04:50,313 Not as cute as ours, but cute. 87 00:04:51,824 --> 00:04:54,554 - What? - Nothing. 88 00:04:59,132 --> 00:05:00,656 [door opening] 89 00:05:00,800 --> 00:05:04,065 It's been three days. Three days of vacation. 90 00:05:04,103 --> 00:05:07,129 The only days I've taken, other than my maternity leave. 91 00:05:07,173 --> 00:05:10,074 - I know I'm behind, but... - Bailey, I get it. 92 00:05:10,109 --> 00:05:12,907 Jackson Prescott was not an easy case. 93 00:05:12,945 --> 00:05:17,348 Frankly, sir, I would rather not work on another dying kid again. 94 00:05:17,383 --> 00:05:20,477 But no need to worry. I will catch up and I... 95 00:05:20,520 --> 00:05:24,479 I'm not worrying. I'm promoting you. 96 00:05:24,524 --> 00:05:26,924 I need another attending in General Surgery. 97 00:05:26,959 --> 00:05:29,689 I'm submitting to the board that it be you. 98 00:05:29,729 --> 00:05:33,062 And that it starts this July. 99 00:05:33,099 --> 00:05:35,567 The minute you've completed your residency. 100 00:05:35,601 --> 00:05:39,002 I know there was some talk a while back 101 00:05:39,038 --> 00:05:42,940 about you getting tired of appies and gall bladders... 102 00:05:42,975 --> 00:05:47,036 A full roster of appies and gall bladders sounds just perfect. 103 00:05:47,080 --> 00:05:50,982 All right. But not today, though. Dixon's requested you on her service. 104 00:05:51,017 --> 00:05:54,748 This is subject to board approval, Bailey, though I'm not worried. 105 00:05:54,787 --> 00:05:57,312 You have less to say now, huh? 106 00:06:00,093 --> 00:06:01,788 Get out of here. 107 00:06:02,195 --> 00:06:04,390 [door opening, closing] 108 00:06:04,864 --> 00:06:07,196 Dr. Dixon is not big on eye contact, 109 00:06:07,233 --> 00:06:09,793 so don't be surprised if she doesn't look at you. 110 00:06:09,836 --> 00:06:13,602 Also, try to avoid physical contact, loud or disruptive noises. 111 00:06:13,639 --> 00:06:16,267 - She's OK? She's a good doctor? - She's amazing. 112 00:06:16,309 --> 00:06:20,541 You couldn't ask for a better surgeon. I'm telling you so you'll be prepared. 113 00:06:20,580 --> 00:06:23,640 Dr. Dixon, Dr. Bailey, this is Dan and Lisa Pollock. 114 00:06:23,683 --> 00:06:26,709 I need to see the patient. Where's the patient? 115 00:06:29,856 --> 00:06:30,880 Hi. 116 00:06:30,923 --> 00:06:32,720 [Cristina] Stacy Pollock, age nine. 117 00:06:32,759 --> 00:06:35,922 She's suffering from pulmonary hypertension due to a VSD. 118 00:06:35,962 --> 00:06:40,228 Her EKG also shows a left ventricular hypertrophy, also... 119 00:06:41,734 --> 00:06:44,294 - Hi. Can I help you folks? - Not him. 120 00:06:46,272 --> 00:06:48,433 - What's the trouble? - Not him either. 121 00:06:48,474 --> 00:06:49,839 Thank you. We'll wait. 122 00:06:50,910 --> 00:06:53,538 What about him? Hello. Could you help us, please? 123 00:06:53,579 --> 00:06:56,844 - We need to talk to a grownup. - This is the chief of surgery. 124 00:06:56,883 --> 00:07:00,512 Just hold on. That doesn't mean I'm not a doctor. How can we help? 125 00:07:00,553 --> 00:07:03,078 - My husband... - Our children went to college. 126 00:07:03,122 --> 00:07:05,590 One's at Stanford, the other at U-Dub. 127 00:07:05,625 --> 00:07:09,288 We tried something... a new thing. 128 00:07:09,328 --> 00:07:13,059 - Something slipped and we lost... - Rachel. [chuckles] 129 00:07:13,099 --> 00:07:16,466 We were reading this thing in a magazine... 130 00:07:16,502 --> 00:07:18,197 Here. 131 00:07:22,842 --> 00:07:25,834 "Twenty Techniques to Re-Ignite Your Nights." 132 00:07:25,878 --> 00:07:28,278 We did Number Nine. 133 00:07:32,452 --> 00:07:37,116 - Um... Let's get you in a gown... - No. He did Number Nine. 134 00:07:37,156 --> 00:07:40,853 - We did Number Nine. - I'm not the one with it stuck in my... 135 00:07:40,893 --> 00:07:43,225 It's him. He's the patient. 136 00:07:44,430 --> 00:07:48,696 Um... Have a seat. We'll... take care of you. 137 00:07:49,235 --> 00:07:52,727 - Uh... I'll stand. - [Alex snorting] 138 00:07:57,844 --> 00:08:00,540 - Taking him now? For surgery? - It's a good thing. 139 00:08:00,580 --> 00:08:04,243 We'll get his dislocation fixed so we prevent problems with circulation. 140 00:08:04,283 --> 00:08:06,478 Her last BP was still up: 162 over 102. 141 00:08:06,519 --> 00:08:09,044 The OB was worried about placental blood flow. 142 00:08:09,088 --> 00:08:11,579 [Meredith] Stay with her. Try to keep her calm. 143 00:08:11,624 --> 00:08:13,285 - OK. - Cheeseburgers and... 144 00:08:14,527 --> 00:08:17,894 - Painkillers are working. - Anything else I can get you? 145 00:08:17,930 --> 00:08:20,660 I'm OK. Are you really taking him now? 146 00:08:20,700 --> 00:08:21,792 Yeah. 147 00:08:23,069 --> 00:08:27,631 Hmm, Cheeseburgers... Cheeseburgers. 148 00:08:28,341 --> 00:08:31,572 She's more relaxed when she eats. 149 00:08:31,611 --> 00:08:35,069 - Cheeseburgers calm her down. - Thanks for the tip. 150 00:08:35,114 --> 00:08:36,547 [groans] 151 00:08:37,850 --> 00:08:40,785 [Dixon] Stacy has a VSD, which has gotten worse over time 152 00:08:40,820 --> 00:08:42,981 and created pulmonary hypertension. 153 00:08:43,022 --> 00:08:45,354 - [Dan] Does she need surgery? - Are you OK? 154 00:08:45,391 --> 00:08:49,794 That child looks like she's gonna die, I am walking out. 155 00:08:49,829 --> 00:08:53,822 I'll perform a transcatheter closure to repair the defect in the septum. 156 00:08:53,866 --> 00:08:57,097 That baby doesn't understand a word she's saying. 157 00:08:57,937 --> 00:09:02,840 Uh, she says we're gonna fix the part of your heart that pumps the blood 158 00:09:02,875 --> 00:09:06,106 - to your lungs. - [Dixon] A simple patch repair. 159 00:09:06,145 --> 00:09:10,172 - Probably something easy to fix. - [Dixon] A midline sternotomy incision 160 00:09:10,216 --> 00:09:13,515 - may be required. - Now she's making stuff up. 161 00:09:14,754 --> 00:09:18,451 - I like your socks. - Thanks. They're for soccer. 162 00:09:18,491 --> 00:09:21,551 I'm the best on my team. Mom says that's bragging. 163 00:09:21,594 --> 00:09:24,427 Dad says it's not, it's just the truth. 164 00:09:24,463 --> 00:09:28,399 You can't fight who you are. If you're the best, you're the best. 165 00:09:28,434 --> 00:09:33,030 When you fix my heart, how soon will I be able to play soccer again? 166 00:09:33,072 --> 00:09:38,032 - I missed half the season already. - Well, um... 167 00:09:38,077 --> 00:09:41,376 ...we'll have to see. 168 00:09:45,851 --> 00:09:48,115 Cristina. Did you tell her about the ring? 169 00:09:48,154 --> 00:09:50,645 - I don't want to talk about your ring. - Good. Don't. 170 00:09:50,690 --> 00:09:54,057 You're not doing a big, McDreamy thing? She'd hate that. 171 00:09:54,093 --> 00:09:57,494 - She built a house of candles. - She built you a house of candles. 172 00:09:57,530 --> 00:10:00,328 - You like that sort of thing. - OK, thanks. 173 00:10:03,336 --> 00:10:06,271 How is it? The journal? Is it gross? Are they naked? 174 00:10:06,305 --> 00:10:09,741 No, not yet. It's kind of, um... 175 00:10:09,775 --> 00:10:12,642 ...hot, actually. But, like, chastely hot. 176 00:10:12,678 --> 00:10:15,169 It's all stolen glances and loaded exchanges. 177 00:10:15,214 --> 00:10:17,842 The thing reads like a Victorian romance novel. 178 00:10:17,883 --> 00:10:20,750 - Chaste is good. - I'll let you know when they do it. 179 00:10:21,454 --> 00:10:24,480 [light piano music plays] 180 00:11:07,333 --> 00:11:11,030 She said a thing about babies. Like babies were a totally ordinary idea. 181 00:11:11,070 --> 00:11:13,868 - Not afraid. She's ready. - When are you gonna do it? 182 00:11:13,906 --> 00:11:15,669 - What? - Shepherd's proposing. 183 00:11:15,708 --> 00:11:20,168 - No kidding! Outstanding! - Thank you. 184 00:11:20,212 --> 00:11:23,204 - How are you gonna do it? - I don't know. I just decided. 185 00:11:23,249 --> 00:11:25,217 - Morning. - Shepherd's proposing. 186 00:11:25,251 --> 00:11:28,743 - Congratulations. Big step. - Thanks. Telling everybody? 187 00:11:28,788 --> 00:11:31,154 You need advice. Hunt, you ever proposed? 188 00:11:31,190 --> 00:11:33,715 Uh, I'm not the guy to ask. When are you gonna do it? 189 00:11:33,759 --> 00:11:38,093 - [Derek] More importantly, how? - What do you use, a twist-drill? 190 00:11:38,130 --> 00:11:41,998 [Derek] Not if you don't want a partial-parietal hematoma. 191 00:11:44,203 --> 00:11:46,535 - Hi. - Good luck. 192 00:11:47,239 --> 00:11:50,140 Don't tell anybody else, OK? I thought I could trust you. 193 00:11:51,444 --> 00:11:53,708 Of course you can trust me. 194 00:11:56,215 --> 00:11:58,115 [Ryan] We got the short end of the stick. 195 00:11:58,150 --> 00:12:01,017 - Quit laughing! We're gonna get reamed. - Dudes... 196 00:12:01,053 --> 00:12:04,352 The patient can see you giggling over here like schoolgirls. 197 00:12:04,390 --> 00:12:07,120 - Enough wise cracks. - Cracks! 198 00:12:08,494 --> 00:12:10,155 - What's funny? - Sorry, sir. 199 00:12:10,196 --> 00:12:14,292 These idiots were screwing around, and I kind of got... sucked into it. 200 00:12:14,333 --> 00:12:19,270 Enough. If you children need a lesson in professionalism, 201 00:12:19,305 --> 00:12:21,068 then come and see how it's done. 202 00:12:24,677 --> 00:12:29,444 Mr. Kramer, your biplane abdominal radiographs show a foreign body. 203 00:12:29,482 --> 00:12:35,114 We'll perform a sigmoidoscopy and proceed with manual extraction. 204 00:12:35,154 --> 00:12:37,987 - You'll get it out? - We'll get it out. 205 00:12:38,224 --> 00:12:41,489 - [Sadie] Hold it. - That's the third time! 206 00:12:41,527 --> 00:12:44,462 - What's the problem? - She can't find a vein. 207 00:12:44,497 --> 00:12:47,295 And she's pokin' me like I'm her needlepoint. 208 00:12:47,333 --> 00:12:52,999 What is wrong with you people? Didn't you practice this on each other? Look... 209 00:12:53,038 --> 00:12:56,735 All right. When you have a good vein, it should feel bouncy, 210 00:12:56,776 --> 00:13:00,610 like this one, OK? You go in at an angle, not at 90 degrees. 211 00:13:00,646 --> 00:13:02,671 Yeah. Yeah, like that. 212 00:13:03,783 --> 00:13:05,546 Good. 213 00:13:06,118 --> 00:13:08,348 Next time she'll do it on you. 214 00:13:13,025 --> 00:13:15,220 You know, why don't you run them both. 215 00:13:16,629 --> 00:13:20,326 Listen up, you guys. Before you run any more procedures, 216 00:13:20,366 --> 00:13:22,095 come see me first. 217 00:13:24,603 --> 00:13:27,265 [Callie] So, clean bill of health from Hunt? 218 00:13:27,306 --> 00:13:30,673 - Gonna get back on the horse? - I wouldn't use the word "horse." 219 00:13:30,709 --> 00:13:35,476 That's not gonna work out. Things changed. I'm gonna break up with her. 220 00:13:35,514 --> 00:13:38,108 You're what? What is wrong with you? 221 00:13:40,119 --> 00:13:43,919 I had to make sure the patient's wife is stable. She's hypertensive. 222 00:13:43,956 --> 00:13:46,584 I think this surgery's more stressful on her than him. 223 00:13:46,625 --> 00:13:48,456 [monitors beeping] 224 00:13:48,527 --> 00:13:52,861 Damn it. There's a huge tear. Clavicle jutting into the artery. Hold this. 225 00:13:52,898 --> 00:13:55,423 I'll hold pressure. Page Hunt. Get him in! 226 00:13:55,467 --> 00:13:59,631 No, they can't. Patient's unstable. Subclavian's bleeding out. 227 00:13:59,672 --> 00:14:02,903 - [nurse] It doesn't look good. - OK, thanks. 228 00:14:04,977 --> 00:14:08,413 What'd they say? Did they say it's going well? 229 00:14:08,447 --> 00:14:12,611 It's taking... a little longer than expected. 230 00:14:12,651 --> 00:14:14,812 - [exhaling] OK... - [monitor beeps faster] 231 00:14:14,854 --> 00:14:18,051 But don't worry, because it's going great. 232 00:14:18,090 --> 00:14:20,820 - It is? Are you sure? - Yes. 233 00:14:20,860 --> 00:14:24,227 You know, it's good when they take their time. 234 00:14:24,263 --> 00:14:28,324 Right now, there is no reason to believe that he's not gonna be... 235 00:14:28,367 --> 00:14:30,767 - ...just fine. - OK. 236 00:14:30,803 --> 00:14:33,829 Oh, thank you. [sighing] 237 00:14:34,607 --> 00:14:37,576 Hey, your pressure's way down. 238 00:14:38,377 --> 00:14:40,902 - [monitor beeping faster] - Jen? 239 00:14:42,114 --> 00:14:43,172 Jen! 240 00:14:44,850 --> 00:14:46,442 [pager beeping] 241 00:15:03,502 --> 00:15:05,470 - [crying] - [monitor beeps rapidly] 242 00:15:05,504 --> 00:15:07,768 - What's happening? - [Cristina] Tamponading. 243 00:15:07,806 --> 00:15:10,036 Her BP crashed, she has muffled heart sounds. 244 00:15:10,075 --> 00:15:14,671 Damn it. Gloves. Yang, Betadine and give her local. 245 00:15:14,713 --> 00:15:18,444 Stacy, sweetie, you're gonna be all right, OK? 246 00:15:18,484 --> 00:15:21,112 - Don't worry. 18-gauge. - [Stacy crying] 247 00:15:21,153 --> 00:15:24,850 - What are you doing? - Lisa, turn around or leave. 248 00:15:24,890 --> 00:15:29,259 You're not gonna wanna watch this. Keep the ultrasound over the effusion. 249 00:15:29,295 --> 00:15:34,756 Stacy, honey, you're gonna feel a little pinch and then a lot of pressure. 250 00:15:34,800 --> 00:15:39,134 And then you're gonna be all better, OK? Here we go. 251 00:15:40,205 --> 00:15:41,832 [yelling] 252 00:15:42,308 --> 00:15:46,472 [Bailey] Good. Oh, good job, Stacy. 253 00:15:46,512 --> 00:15:51,916 There. See? It's all better. Good job. 254 00:15:51,951 --> 00:15:56,479 Good job, honey. All better. 255 00:16:03,729 --> 00:16:07,130 Her pulmonary pressures are high. She's got cor pulmonale. 256 00:16:07,166 --> 00:16:11,466 I'm moving up her surgery. Yang's getting an OR now. See you in there. 257 00:16:11,503 --> 00:16:13,994 Let me know how it goes. Great save, Dr. Bailey. 258 00:16:14,039 --> 00:16:16,303 I think you better stay. 259 00:16:16,342 --> 00:16:18,572 I'm not scrubbing in on this one. 260 00:16:18,610 --> 00:16:21,204 Bailey. 261 00:16:21,246 --> 00:16:23,271 - You can handle this surgery. - I can. 262 00:16:23,315 --> 00:16:27,684 What I can't handle is feeling another child slipping away, 263 00:16:27,720 --> 00:16:30,917 - right in front of me. - Mostly, they don't slip away. 264 00:16:30,956 --> 00:16:34,119 Even the really sick ones. Jackson was a special case. 265 00:16:34,159 --> 00:16:36,559 - Even he survived. - By the skin of his teeth. 266 00:16:36,595 --> 00:16:39,826 But he survived. Children are resilient. 267 00:16:39,865 --> 00:16:44,564 In all likelihood, you'll open this girl's chest and fix something simple. 268 00:16:44,603 --> 00:16:47,834 Then you'll hand her back the rest of her life. 269 00:16:47,873 --> 00:16:51,206 I'm telling you, Bailey, you want to be there for that. 270 00:16:55,614 --> 00:16:57,172 [monitors beeping rapidly] 271 00:16:57,416 --> 00:16:59,850 [Owen] Come on, come on, come on, stabilize. 272 00:17:01,954 --> 00:17:04,286 - BP's going up. Going up. - [beeping slows] 273 00:17:05,157 --> 00:17:06,886 [all sighing] 274 00:17:07,893 --> 00:17:10,191 - Thank you. - He should be good to go. 275 00:17:10,796 --> 00:17:14,527 - Dr. Grey? Jen Harmon... - Tell Jen he's stable. 276 00:17:14,566 --> 00:17:16,090 [Lexie] She's not. She had a seizure. 277 00:17:16,135 --> 00:17:18,603 - A seizure? - We got him, Grey. Go help her. 278 00:17:18,637 --> 00:17:19,729 OK. 279 00:17:25,677 --> 00:17:27,872 - You're an idiot. - Excuse me? 280 00:17:27,913 --> 00:17:31,349 You're an idiot. What is your problem? 281 00:17:32,951 --> 00:17:38,014 He is proposing to her. That makes Little Her his little sister. 282 00:17:38,057 --> 00:17:42,084 And I can't sleep with any more of his sisters. And she's young. 283 00:17:42,127 --> 00:17:44,357 - And I'm her boss. - And I'm celibate. 284 00:17:44,396 --> 00:17:48,492 - What's that have to do with anything? - Celibacy's lonely. Don't spend time 285 00:17:48,534 --> 00:17:51,196 wondering what you are or who you like 286 00:17:51,236 --> 00:17:54,899 or whether it's right for you or wrong for you. Let yourself be happy. 287 00:17:54,940 --> 00:17:59,673 Before you find yourself alone... and celibate. 288 00:18:03,115 --> 00:18:06,084 Does she really need a chest x-ray? She's got the flu. 289 00:18:06,118 --> 00:18:08,780 [Izzie] Say that after you've ruled out pneumonia. 290 00:18:08,821 --> 00:18:11,449 Be quick and efficient, keep a smile on your face 291 00:18:11,490 --> 00:18:15,153 and make stupid, happy small talk to keep them distracted 292 00:18:15,194 --> 00:18:19,062 - and not panicky. - OK. Should I do small talk now? 293 00:18:19,098 --> 00:18:21,225 No. 294 00:18:21,266 --> 00:18:23,826 Just tell me to lie still and take a deep breath. 295 00:18:23,869 --> 00:18:28,101 OK. Big breath in, and then don't move. 296 00:18:28,807 --> 00:18:30,434 [machine beeping] 297 00:18:31,777 --> 00:18:35,110 So... how are you gonna do it? 298 00:18:35,147 --> 00:18:40,016 You gonna... go big? Grand, romantic gesture? 299 00:18:40,052 --> 00:18:44,318 I... I don't know yet. I'm not sure Meredith's a grand gesture girl. 300 00:18:44,356 --> 00:18:46,187 You want to do the grand gesture. 301 00:18:46,225 --> 00:18:49,194 It's the opening pitch. It determines the entire game. 302 00:18:49,228 --> 00:18:53,096 You've gotta go all out. Your plans should include flowers, 303 00:18:53,132 --> 00:18:57,034 candles, exotic foods, live musicians and a rowboat. 304 00:18:57,069 --> 00:19:00,334 - Skywriting is not out of the question. - Dr. Shepherd. 305 00:19:00,372 --> 00:19:03,307 - Yes. - You gotta... [clearing throat] 306 00:19:06,145 --> 00:19:07,874 - Hi. - [Derek] What's up? 307 00:19:07,913 --> 00:19:10,746 - I need a neuro consult. - OK. 308 00:19:10,782 --> 00:19:14,274 - That's big. You better go. - Thanks, chief. OK. 309 00:19:15,354 --> 00:19:16,878 OK. 310 00:19:19,224 --> 00:19:22,125 - How we doing, Mr. Kramer? - Oh, fantastic. 311 00:19:23,829 --> 00:19:26,593 They didn't cover this in the What To Expect books. 312 00:19:26,632 --> 00:19:30,090 - They didn't say "Expect seizures." - We're doing an exam. 313 00:19:30,135 --> 00:19:32,899 - Look down for me. - OK. 314 00:19:32,938 --> 00:19:35,600 - Oh, what's that? - Oh, uh, Dr. Grey. 315 00:19:35,641 --> 00:19:38,201 Could you set up an MRl for Mrs. Harmon, please? 316 00:19:38,243 --> 00:19:39,870 - Did you see...? - Now. 317 00:19:42,080 --> 00:19:43,172 OK. 318 00:19:45,717 --> 00:19:49,312 - [Jen] Oh, you saw something. - No, no. 319 00:19:49,354 --> 00:19:51,652 No, I'm sorry. Can you keep a secret? 320 00:19:51,690 --> 00:19:53,089 You bet I can. 321 00:19:55,727 --> 00:19:58,560 - This is intended for Dr. Grey. - [Jen gasping] 322 00:19:58,597 --> 00:20:01,532 - Supposed to be a surprise. - Oh, my God, I almost blew it! 323 00:20:01,567 --> 00:20:03,899 When are you gonna do it? Please do it today. 324 00:20:03,936 --> 00:20:05,870 - Do it here. - No. I don't know. 325 00:20:05,904 --> 00:20:09,203 I was told it's supposed to be a grand gesture. 326 00:20:09,241 --> 00:20:11,505 Rob proposed to me in a supermarket aisle. 327 00:20:11,543 --> 00:20:14,842 He said that was the place he saw me for the first time. 328 00:20:14,880 --> 00:20:18,281 So I said yes between the cat food and the tampons. 329 00:20:18,317 --> 00:20:21,718 - Oh! That's romantic. - It was, actually. 330 00:20:23,455 --> 00:20:26,288 We still have to do the MRl, OK? Just to be safe. 331 00:20:26,325 --> 00:20:30,159 - OK. Dr. Shepherd? - Yes. 332 00:20:31,096 --> 00:20:34,463 - Should I be scared? - No. Should I? 333 00:20:35,934 --> 00:20:37,231 No. 334 00:20:40,439 --> 00:20:43,033 [Dixon] Eisenmenger's complex. 335 00:20:43,075 --> 00:20:46,203 - [Cristina] Can it be repaired? - Children are resilient. 336 00:20:46,245 --> 00:20:49,840 Nine times out of ten you'll find something simple to fix. 337 00:20:51,316 --> 00:20:54,285 - What is it? - I can repair the VSD, 338 00:20:54,319 --> 00:20:58,255 but this heart is finished. This is one of the most diseased hearts I've seen. 339 00:20:58,290 --> 00:21:02,727 ECMO might hold her over, but without a heart-lung transplant, 340 00:21:02,761 --> 00:21:04,285 she's going to die. 341 00:21:04,329 --> 00:21:06,923 - [Bailey groaning] - Dr. Bailey? Dr. Bailey? 342 00:21:06,965 --> 00:21:08,330 [Dixon] Dr. Bailey? 343 00:21:08,367 --> 00:21:12,133 [Cristina] It's OK. I can take care of this. 344 00:21:17,142 --> 00:21:19,076 [gasping] 345 00:21:29,388 --> 00:21:31,481 Her heart is too far gone. 346 00:21:31,523 --> 00:21:34,356 There's far too much scar tissue to repair. 347 00:21:34,393 --> 00:21:38,853 We've started her on IV medications, which she'll need on a continuous basis. 348 00:21:38,897 --> 00:21:43,231 - For how long? How long does she...? - Until she can receive a transplant. 349 00:21:43,268 --> 00:21:46,396 - Months? - Years, possibly. 350 00:21:46,438 --> 00:21:51,205 - Years? She'll lay in a bed for years? - [Dixon] I'm afraid so, yes. 351 00:21:51,243 --> 00:21:55,270 [# Panda Transport: Transmission] 352 00:21:59,051 --> 00:22:01,281 Where's Dr. Bailey gone? 353 00:22:03,121 --> 00:22:05,351 [indistinct chattering] 354 00:22:32,918 --> 00:22:35,887 [Izzie] You want to take narrow slices with the scans, 355 00:22:35,921 --> 00:22:39,084 - so you get a more comprehensive look. - OK. 356 00:22:39,124 --> 00:22:41,149 [sighing] What do you see? 357 00:22:41,960 --> 00:22:45,919 Uh... I see a crazy person, 358 00:22:45,964 --> 00:22:48,057 taking expensive tests for no reason. 359 00:22:48,100 --> 00:22:51,558 And I see the chief finding out and expelling the crazy person. 360 00:22:51,603 --> 00:22:55,369 Then I see joblessness, homelessness and depression. 361 00:22:55,407 --> 00:22:59,434 It does not look good, Izzie. It doesn't look good. 362 00:23:00,712 --> 00:23:03,078 Somebody kick Dr. O'Malley out of the booth. 363 00:23:06,852 --> 00:23:09,719 - Have you seen Bailey? - No, but I have to talk to you. 364 00:23:09,755 --> 00:23:13,213 Derek is going crazy. I said something about having cute babies, 365 00:23:13,258 --> 00:23:15,749 and he's been acting weird and avoiding me 366 00:23:15,794 --> 00:23:19,924 and dropping conversations. He wants babies. He's always wanted babies. 367 00:23:19,965 --> 00:23:22,559 - Aw, he wants babies. - [Meredith] Maybe not my babies. 368 00:23:22,601 --> 00:23:25,798 - No, that's not it. - My babies will have Alzheimer's. 369 00:23:25,837 --> 00:23:29,136 And suicidal tendencies. And split ends. 370 00:23:29,174 --> 00:23:31,699 - You might have something. - I don't think you do. 371 00:23:33,178 --> 00:23:36,773 - Who are you? - I'm Jen. 372 00:23:38,316 --> 00:23:40,307 How are we doing? All set? 373 00:23:43,555 --> 00:23:46,786 If you're gonna do it, do it soon. She's really freaking out. 374 00:23:48,660 --> 00:23:50,184 [whispering] Thank you. 375 00:23:54,132 --> 00:23:58,125 [Izzie] They tried Nine? Who does Nine? 376 00:23:58,170 --> 00:24:00,968 Personally, I'm a fan of Five... 377 00:24:02,274 --> 00:24:04,572 [Sadie] ...Seven, Eight... 378 00:24:04,609 --> 00:24:07,237 - Pretty much 12 through 20. - [all laugh] 379 00:24:10,882 --> 00:24:13,510 - I would try 15. - [Izzie and George] Don't try 15. 380 00:24:17,055 --> 00:24:18,352 [clears throat] 381 00:24:18,390 --> 00:24:21,587 I would try 16. Yeah. I've never done that before. 382 00:24:21,626 --> 00:24:24,459 - You'd try 16? - Hmm-hmm. I would. 383 00:24:24,496 --> 00:24:27,021 - I totally would. - [Alex clearing throat] 384 00:24:28,300 --> 00:24:32,794 Um, don't do 16 too fast! You can get hurt. Badly. 385 00:24:33,839 --> 00:24:37,536 - I've heard. - You know who likes a good 12? 386 00:24:38,610 --> 00:24:40,441 - [groaning] - Hmm-hmm. 387 00:24:42,547 --> 00:24:46,313 - You on-call tonight? - Looks like it. You? 388 00:24:47,352 --> 00:24:48,979 Hmm-hmm. 389 00:24:55,193 --> 00:24:58,060 If she misses one dose of medicine, it would be bad? 390 00:24:58,096 --> 00:25:01,623 - It would be fatal. - The drug needs to be administered 391 00:25:01,666 --> 00:25:04,965 - at 3-minute intervals. - She'll live in a hospital... 392 00:25:05,003 --> 00:25:08,370 No. There's another way. There's a way she won't have to. 393 00:25:08,406 --> 00:25:12,570 - With a diagnosis of pulmonary hyper... - [Bailey] The girl needs a backpack. 394 00:25:12,611 --> 00:25:16,103 A backpack that has a portable pump that will deliver her meds 395 00:25:16,147 --> 00:25:21,210 and allow her to play and go to school and have a childhood. 396 00:25:21,253 --> 00:25:24,848 - Until she gets her new heart. - This is something we should discuss 397 00:25:24,890 --> 00:25:26,983 - privately... - She can leave? 398 00:25:27,025 --> 00:25:30,688 She can. She has to wear the backpack at all times. 399 00:25:30,729 --> 00:25:33,960 Put you in a program, teach you to administer medications. 400 00:25:33,999 --> 00:25:37,230 - Do you have a prettier one? - [all laughing] 401 00:25:37,402 --> 00:25:41,668 - Oh, my God, Dr. Bailey. Thank you! - Dr. Dixon, thank you so much! 402 00:25:41,706 --> 00:25:43,799 - So much! - Dr. Dixon! 403 00:25:43,842 --> 00:25:46,970 - Thank you! - No! No, no! 404 00:25:50,282 --> 00:25:51,772 No! 405 00:26:00,091 --> 00:26:01,718 [panting, gasping] 406 00:26:04,963 --> 00:26:10,799 Oh, uh... Dr. Dixon, what can I do? How can I help? 407 00:26:10,835 --> 00:26:13,963 You can observe protocol. I was getting to that option... 408 00:26:14,005 --> 00:26:17,668 It was too much. There was too much yelling, too much touching. 409 00:26:17,709 --> 00:26:19,074 Too much. 410 00:26:22,781 --> 00:26:25,477 OK. I'll leave you alone. 411 00:26:25,517 --> 00:26:29,214 No, no! I don't need alone. I need pressure. 412 00:26:31,156 --> 00:26:33,647 - I... - I need my nervous system suppressed. 413 00:26:33,692 --> 00:26:36,684 I need tight constant, deep, 414 00:26:36,728 --> 00:26:40,824 tight pressure across large areas of my body. 415 00:26:42,968 --> 00:26:45,334 [gasping] I need you to hold me! 416 00:26:46,571 --> 00:26:49,972 - OK, um... - Tight... tightly. 417 00:26:52,043 --> 00:26:53,840 Tighter. 418 00:26:55,680 --> 00:26:57,978 You're a very tiny person. 419 00:26:58,016 --> 00:27:00,246 I need a bigger person. I need more... 420 00:27:00,285 --> 00:27:01,912 Should I...? 421 00:27:03,154 --> 00:27:08,217 - Oh... What can I do? - Get over here and hug on Dr. Dixon. 422 00:27:09,995 --> 00:27:13,123 - I was thinking a shot of Thorazine. - [grunting] Get over here. 423 00:27:18,169 --> 00:27:21,605 - Just... - Yeah. Good. 424 00:27:21,740 --> 00:27:23,105 [grunting] 425 00:27:24,442 --> 00:27:26,069 [sighing] 426 00:27:26,311 --> 00:27:31,078 [sighing] An aneurysm? A brain aneurysm? 427 00:27:31,116 --> 00:27:34,847 [Meredith] Your symptoms, forgetfulness, dizziness, chronic headaches, 428 00:27:34,886 --> 00:27:38,549 - can be associated with pregnancy. - The reason we discovered yours 429 00:27:38,590 --> 00:27:41,525 - is because of the seizure. - So, what? You can fix it? 430 00:27:41,559 --> 00:27:45,188 - You can take it out? - [Derek] First thing in the morning 431 00:27:45,230 --> 00:27:48,290 after Rob's recovered from complications with surgery. 432 00:27:48,333 --> 00:27:50,130 Complications? What? 433 00:27:50,168 --> 00:27:52,966 You said... You said it was fine. You said he was OK. 434 00:27:53,004 --> 00:27:56,098 - [Jen] You lied to me? - I'm sorry. I didn't want to worry you 435 00:27:56,141 --> 00:27:59,372 - until I knew. He's fine. - You'll be fine, too. 436 00:27:59,411 --> 00:28:03,279 - But it could burst, right? - Jen, you have to stay calm. 437 00:28:03,314 --> 00:28:05,782 You just told me there's a time bomb in my head! 438 00:28:05,817 --> 00:28:09,184 I promise you that I'm not gonna stay calm! [inhaling deeply] 439 00:28:09,220 --> 00:28:12,121 [# Bon Iver: Re: Stacks] 440 00:28:25,603 --> 00:28:28,663 Cows are squeezed in a chute before they're slaughtered. 441 00:28:28,707 --> 00:28:33,440 The chute applies intense pressure. resulting in decreased pulse rate, 442 00:28:33,478 --> 00:28:35,605 metabolic rate and muscle tone. 443 00:28:35,647 --> 00:28:39,242 - It calms them down. - It calms them down. 444 00:28:40,819 --> 00:28:42,684 The same principles apply to me. 445 00:28:42,721 --> 00:28:47,454 A hugging machine is used to relax the sympathetic nervous system. 446 00:28:47,492 --> 00:28:49,357 Slows the heart. 447 00:28:49,394 --> 00:28:51,453 This is good. This... It's working. 448 00:28:51,496 --> 00:28:53,828 - So we can stop now? - No. 449 00:28:55,967 --> 00:28:59,061 Almost there, Mr. Kramer. 450 00:28:59,104 --> 00:29:02,767 - Hold on... There. - Oh, my God! 451 00:29:04,275 --> 00:29:05,401 [clanking noise] 452 00:29:06,177 --> 00:29:09,442 Oh, thank you! Never again will I try to spice things up. 453 00:29:09,481 --> 00:29:12,382 - I'm not spicing anything up. - You tried to step it up. 454 00:29:12,417 --> 00:29:14,783 Anything above Five deserves props. 455 00:29:14,819 --> 00:29:18,585 Sounds to me like you're doing good. You're together, 456 00:29:18,623 --> 00:29:22,354 and you're both bending over backwards to find new ways to... 457 00:29:22,393 --> 00:29:24,725 ...make each other happy. 458 00:29:24,763 --> 00:29:28,756 Take a step back, you realize that you're doing just fine. 459 00:29:34,773 --> 00:29:37,833 [chuckles] "Bending over backwards." 460 00:29:37,876 --> 00:29:40,470 [laughing] 461 00:30:12,977 --> 00:30:15,002 You can let me go now. 462 00:30:18,183 --> 00:30:21,482 - You can let me go now. - Sorry. 463 00:30:24,055 --> 00:30:26,114 [indistinct chattering] 464 00:30:26,558 --> 00:30:29,891 Dr. Stevens, I have the blood test results. 465 00:30:29,928 --> 00:30:32,988 - What is it? - You're anemic. 466 00:30:33,031 --> 00:30:34,191 Anemic? 467 00:30:36,067 --> 00:30:37,625 Oh, my God! 468 00:30:39,671 --> 00:30:43,038 Do you realize what you did? Your face said I was going to die, 469 00:30:43,074 --> 00:30:45,167 - not, "Go get a hamburger." - Well, see I... 470 00:30:45,210 --> 00:30:48,270 That's part of patient care, controlling your face. 471 00:30:48,313 --> 00:30:50,975 - I just... - Anemic. [laughs] 472 00:30:51,015 --> 00:30:54,781 This is fine. This is no big deal. It's like nothing! 473 00:30:55,587 --> 00:30:58,681 [sighing] How's Mrs. What's-her-name? 474 00:31:02,627 --> 00:31:05,721 [Sadie] That's not good, is it? 475 00:31:05,763 --> 00:31:07,355 Yeah. No. 476 00:31:07,398 --> 00:31:10,094 [Izzie] Her LDH is off the charts. 477 00:31:10,668 --> 00:31:13,398 What is it? Is it cancer? 478 00:31:15,106 --> 00:31:17,165 Consult Oncology. Start a work-up. 479 00:31:23,081 --> 00:31:24,776 Um... 480 00:31:24,816 --> 00:31:27,250 It's OK. We'll tell her together. 481 00:31:27,285 --> 00:31:29,185 Thank you. 482 00:31:36,995 --> 00:31:38,360 Hi. 483 00:31:42,200 --> 00:31:45,169 - I don't want to keep secrets. - Sorry? 484 00:31:45,203 --> 00:31:47,603 I've been keeping secrets all day. 485 00:31:47,639 --> 00:31:50,540 About surgeries and rings and you. 486 00:31:50,575 --> 00:31:54,773 And that secret, the you secret, it's giving me high blood pressure. 487 00:31:54,812 --> 00:31:57,975 I don't want that secret. 488 00:31:58,016 --> 00:32:00,883 We're having... a relationship. 489 00:32:00,919 --> 00:32:04,047 And if we are, if we're in a relationship, 490 00:32:04,088 --> 00:32:07,524 then I need to be in it, 491 00:32:07,558 --> 00:32:09,492 in front of my sister. 492 00:32:09,527 --> 00:32:12,394 And Derek Shepherd. If we can't do that, 493 00:32:12,430 --> 00:32:14,694 then I can't do this. 494 00:32:21,739 --> 00:32:23,263 [door closing] 495 00:32:24,309 --> 00:32:27,005 [woman speaking indistinctly over PA] 496 00:32:28,947 --> 00:32:31,279 [light piano music plays] 497 00:33:31,609 --> 00:33:34,134 [gasping] 498 00:33:35,246 --> 00:33:38,215 - What's going on? What happened? - Sorry. I can't. 499 00:33:38,249 --> 00:33:40,376 - You're shaking. - Leave me alone. 500 00:33:40,418 --> 00:33:43,581 I saw someone. Someone I knew. I can't do this. I can't. 501 00:33:43,621 --> 00:33:45,953 - OK. - Please, go away. 502 00:33:45,990 --> 00:33:48,390 - OK. It's all right. - [panting, gasping] 503 00:33:48,693 --> 00:33:51,161 - It's OK. - No, I don't want this. 504 00:33:51,195 --> 00:33:53,595 - I don't want this! - I'm applying pressure. 505 00:33:53,631 --> 00:33:56,225 - I can't do this! - To relax your nervous system. 506 00:33:56,267 --> 00:33:59,896 Decrease your metabolic rate. You'll feel more panicked at first. 507 00:33:59,937 --> 00:34:05,204 You'll try to resist it, but eventually you'll feel your pulse rate slow. 508 00:34:05,243 --> 00:34:08,701 Your pulse rate will slow. It's OK. Your breath will come easier. 509 00:34:08,746 --> 00:34:11,715 Your breath will come easier. OK. 510 00:34:11,749 --> 00:34:13,649 - Breathe. - [gasping] 511 00:34:14,819 --> 00:34:16,514 OK. 512 00:34:20,792 --> 00:34:24,819 [Bailey] I'm sorry for my outburst. I should have spoken to you first. 513 00:34:24,862 --> 00:34:28,889 It was inappropriate, but I've come to expect it from pediatric surgeons. 514 00:34:28,933 --> 00:34:32,801 - Always breaking protocol. - I'm not a pediatric surgeon. 515 00:34:32,837 --> 00:34:36,534 I've landed a few peds surg cases recently, 516 00:34:36,574 --> 00:34:40,271 but I'm getting back to general surgery the first chance I get. 517 00:34:40,311 --> 00:34:42,939 You touch the child whenever you speak with her. 518 00:34:42,980 --> 00:34:46,507 You explain conditions to the child, not just the parents. 519 00:34:46,551 --> 00:34:49,315 You react to the patient as if it was your own child. 520 00:34:49,353 --> 00:34:51,821 You break protocol, which is inappropriate. 521 00:34:51,856 --> 00:34:56,384 Except in pediatric surgery, where protocols are constantly evolving. 522 00:34:56,427 --> 00:34:58,759 You are not a general surgeon. 523 00:35:00,264 --> 00:35:01,891 You're a pediatric surgeon. 524 00:35:08,172 --> 00:35:11,335 Hey! Did you eat? Let me change, I'll come with you. 525 00:35:11,375 --> 00:35:14,811 No, no, no. I can't. I have to... work. 526 00:35:14,846 --> 00:35:17,781 OK, listen. You have been acting like a basket case 527 00:35:17,815 --> 00:35:20,579 since I dropped that stupid comment about babies. 528 00:35:20,618 --> 00:35:24,076 If you don't want babies or if you don't want babies with me 529 00:35:24,122 --> 00:35:27,922 and my crappy DNA, just say so. You don't have to avoid me 530 00:35:27,959 --> 00:35:32,726 - or make up lame excuses about work. - Meredith, I want your crappy babies. 531 00:35:33,197 --> 00:35:36,166 - [chuckles] You do? - All of them. 532 00:35:36,200 --> 00:35:40,728 - OK. Do you wanna eat? - No. I have... I gotta... 533 00:35:40,771 --> 00:35:42,602 I have to work. 534 00:35:56,154 --> 00:35:57,678 [Arizona] Oh, my God. 535 00:35:57,722 --> 00:36:01,681 - Did you use a BeDazzler? - Circa 1986. 536 00:36:01,726 --> 00:36:04,320 - As seen on TV. - [laughs] 537 00:36:06,097 --> 00:36:08,224 Dixon's right, you know. 538 00:36:08,266 --> 00:36:10,564 You do belong in Peds surgery. 539 00:36:10,601 --> 00:36:12,296 [sighs] 540 00:36:13,671 --> 00:36:15,969 [Bailey] My own baby almost died last year. 541 00:36:16,007 --> 00:36:21,138 The doctors in this hospital, my friends, all worked to save his life. 542 00:36:21,179 --> 00:36:25,843 And I stood outside the room feeling so useless, 543 00:36:25,883 --> 00:36:28,943 so pointless and helpless. 544 00:36:28,986 --> 00:36:32,387 Like I was losing everything in the world. 545 00:36:32,423 --> 00:36:34,323 And when he didn't die, 546 00:36:34,358 --> 00:36:38,886 I knew I didn't want to be anywhere near that feeling again, so... 547 00:36:38,930 --> 00:36:43,663 I think that makes me pretty unsuitable for pediatric surgery. 548 00:36:45,369 --> 00:36:47,564 I'd say... 549 00:36:47,605 --> 00:36:50,938 ...that makes you uniquely qualified. 550 00:36:50,975 --> 00:36:53,842 [# Kate Havnevik: Halo] 551 00:36:57,515 --> 00:37:01,417 - Hey. You mind if I sit here? - No, no. I'm just... 552 00:37:01,452 --> 00:37:02,976 ...overthinking. 553 00:37:06,624 --> 00:37:08,114 You think he'll tell him? 554 00:37:10,361 --> 00:37:12,158 If he's not an idiot. 555 00:37:14,398 --> 00:37:18,164 - Are you OK? - Um, uh... 556 00:37:18,736 --> 00:37:21,796 I don't... I'm fine. 557 00:37:34,151 --> 00:37:36,210 - Derek is act... - Shh... 558 00:37:37,288 --> 00:37:39,779 [whispering] What are you doing? 559 00:37:39,824 --> 00:37:41,724 I don't know. I'm just... 560 00:37:42,360 --> 00:37:45,887 - ...staying here. - OK. Good night. 561 00:37:45,930 --> 00:37:48,922 Uh, he's planning to propose. 562 00:37:51,502 --> 00:37:54,938 - What? - The chief. 563 00:37:54,972 --> 00:37:58,271 Your mother writes he told her he would leave Adele. 564 00:37:58,309 --> 00:38:00,937 And come back and get on one knee and propose, 565 00:38:00,978 --> 00:38:03,344 but I don't think he ever did. 566 00:38:04,715 --> 00:38:05,841 That's sad. 567 00:38:09,820 --> 00:38:13,312 - Is it? - Or romantic. 568 00:38:13,758 --> 00:38:17,353 [Meredith] It seems we have no control whatsoever... 569 00:38:18,629 --> 00:38:20,654 ...over our own hearts. 570 00:38:28,172 --> 00:38:30,333 - [Arizona] Hey. - Hey. 571 00:38:31,742 --> 00:38:33,710 - Ortho, right? - Yeah. Right. Hi. 572 00:38:33,744 --> 00:38:38,113 I'm Arizona Robbins. Peds surgery. I've seen you at the hospital. 573 00:38:38,149 --> 00:38:39,377 - [chuckles] - Are you OK? 574 00:38:39,417 --> 00:38:41,715 You know, I'm fine. Fine. 575 00:38:41,752 --> 00:38:45,347 People talk. Where we work. They talk. 576 00:38:45,389 --> 00:38:47,949 A lot. So for the sake of being honest, 577 00:38:47,992 --> 00:38:51,519 I think I should tell you that I know things about you. 578 00:38:52,229 --> 00:38:54,060 Because people talk. 579 00:38:55,166 --> 00:38:58,397 Oh... [exhales] You mean... 580 00:39:00,905 --> 00:39:04,841 - Terrific. - It is, actually. The talk. 581 00:39:04,875 --> 00:39:07,275 People really like you over there. 582 00:39:07,311 --> 00:39:10,838 They respect you and they're concerned and interested. 583 00:39:10,881 --> 00:39:15,875 They really like you. Some of them really like you. [laughs] 584 00:39:17,755 --> 00:39:19,655 You just look upset. 585 00:39:19,690 --> 00:39:23,990 And I thought that you should know that the talk is good. 586 00:39:24,028 --> 00:39:29,295 And when you're not upset, when you're over being upset, 587 00:39:29,333 --> 00:39:32,791 there will be people lining up for you. 588 00:39:34,972 --> 00:39:36,872 [chuckles] 589 00:39:36,907 --> 00:39:39,102 You want to give me some names? 590 00:39:39,143 --> 00:39:41,668 [# Dido: Never Want to Say It's Love] 591 00:39:46,984 --> 00:39:49,350 [Meredith] Conditions can change without warning. 592 00:39:49,387 --> 00:39:51,855 I think you'll know. 593 00:39:54,792 --> 00:39:56,419 [chuckles] 594 00:39:58,095 --> 00:40:00,495 [Meredith] Romance can make the heart pound. 595 00:40:03,000 --> 00:40:04,763 Just like panic can. 596 00:40:06,270 --> 00:40:09,364 This is stupid. She's gonna hate this. 597 00:40:09,407 --> 00:40:11,773 What, the flowers? Girls love this crap. 598 00:40:11,809 --> 00:40:14,107 It's a clich�. I'm a clich�. 599 00:40:14,145 --> 00:40:17,114 Clich�s became clich�s for a reason. 600 00:40:17,148 --> 00:40:19,309 Because they worked. 601 00:40:20,785 --> 00:40:26,121 [sighing] It's great, isn't it? When you feel so strongly for someone, 602 00:40:26,157 --> 00:40:28,591 and it's not just about the sex. 603 00:40:28,626 --> 00:40:30,150 It is... 604 00:40:31,929 --> 00:40:33,260 It's true. 605 00:40:34,465 --> 00:40:36,228 [laughs] 606 00:40:36,267 --> 00:40:38,326 You should not talk like that. 607 00:40:38,369 --> 00:40:40,803 Yeah. You're right. 608 00:40:40,838 --> 00:40:43,238 You're all set here. I'm gonna leave you to it. 609 00:40:43,274 --> 00:40:44,332 Thanks. 610 00:40:48,479 --> 00:40:50,106 Congratulations. 611 00:40:51,248 --> 00:40:52,442 Thanks. 612 00:40:54,685 --> 00:40:56,152 [cell phone ringing] 613 00:41:00,791 --> 00:41:02,884 [Meredith] And panic... 614 00:41:02,927 --> 00:41:04,918 Addison? 615 00:41:04,962 --> 00:41:07,453 ...can make it stop cold in your chest. 616 00:41:09,099 --> 00:41:10,498 What happened? 617 00:41:24,248 --> 00:41:28,309 It's no wonder doctors spend so much time trying to keep the heart stable. 618 00:41:32,122 --> 00:41:33,612 To keep it slow. 619 00:41:37,428 --> 00:41:39,055 Steady. 620 00:41:41,398 --> 00:41:43,195 Regular. 621 00:41:46,437 --> 00:41:50,134 To stop the heart from pounding out of your chest, 622 00:41:50,174 --> 00:41:52,642 from the dread of something terrible. 623 00:41:55,079 --> 00:41:56,774 Or the anticipation... 624 00:42:13,163 --> 00:42:15,427 ...of something else entirely. 51148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.