Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,434 --> 00:00:05,097
[# Sugarush Beat: They Said I Said]
2
00:00:11,244 --> 00:00:13,109
[Meredith] My mother called
it the greatest
3
00:00:13,179 --> 00:00:15,374
and most terrifying moment in her life.
4
00:00:22,355 --> 00:00:23,822
He said Karev.
5
00:00:23,857 --> 00:00:26,724
[Meredith] Standing at the head
of the surgical table,
6
00:00:26,760 --> 00:00:30,321
knowing that the patient's life
depends on you and you alone.
7
00:00:30,363 --> 00:00:31,853
- He said Karev!
- Yes!
8
00:00:31,898 --> 00:00:34,162
- Are you sure?
- Yeah.
9
00:00:34,200 --> 00:00:36,361
You're "sure" sure?
10
00:00:39,572 --> 00:00:41,233
Huh.
11
00:00:42,442 --> 00:00:44,672
[Meredith] It's what we all dream about.
12
00:00:49,149 --> 00:00:53,643
Because the first person
that gets to fly solo in the OR?
13
00:00:53,686 --> 00:00:55,620
Kind of a badass.
14
00:00:59,926 --> 00:01:03,453
- Stevens! He said Stevens!
- Which is it, moron?
15
00:01:03,496 --> 00:01:05,828
- Stevens or Karev?
- [Cristina] This is stupid.
16
00:01:05,865 --> 00:01:08,766
Trust imbeciles to tell you
who's getting solo surgery?
17
00:01:08,802 --> 00:01:11,771
Is this hard for you,
being banned from the solo surgery?
18
00:01:11,805 --> 00:01:15,707
- It must be really hard for you.
- A mean streak. I like it.
19
00:01:15,742 --> 00:01:18,540
He may change his mind.
He's been known to change.
20
00:01:18,578 --> 00:01:22,480
Don't do that. Go ahead
and will yourselves to be voted in.
21
00:01:22,515 --> 00:01:24,915
- Use the Secret.
- Grey!
22
00:01:24,951 --> 00:01:26,282
The Chief said Grey.
23
00:01:27,787 --> 00:01:30,915
- What?! This is bogus.
- You just figuring that out?
24
00:01:30,957 --> 00:01:34,950
Steve is not a lip reader.
None of the interns are lip readers.
25
00:01:34,994 --> 00:01:39,829
You have to wait for the attendings
to vote, just like we did when I won.
26
00:01:39,866 --> 00:01:43,700
- You won your solo surgery?
- I'm gonna pretend you didn't
27
00:01:43,736 --> 00:01:47,604
feel the need to ask me that, Yang.
Of course I won. I was good.
28
00:01:47,640 --> 00:01:52,577
I didn't cut LVAD wires or put
my hand in bomb-y body cavities
29
00:01:52,612 --> 00:01:57,015
or have my interns operating
on themselves. I was special.
30
00:01:57,050 --> 00:02:00,747
I was young, gifted and black,
and everybody knew it.
31
00:02:00,787 --> 00:02:03,051
The attendings knew it,
the Chief knew it.
32
00:02:03,089 --> 00:02:06,957
I didn't have to act
like I could read lips.
33
00:02:06,993 --> 00:02:10,019
Just go about my work calmly,
34
00:02:10,063 --> 00:02:12,122
waiting for my name to get called.
35
00:02:12,765 --> 00:02:14,027
[panting] It's done!
36
00:02:15,568 --> 00:02:18,435
- Whatever, Helen Keller.
- [Lexie] No, I'm serious.
37
00:02:18,471 --> 00:02:20,962
The Chief sent me.
They made their choice.
38
00:02:21,007 --> 00:02:22,372
Who is it?
39
00:02:29,983 --> 00:02:31,610
It's you.
40
00:02:35,755 --> 00:02:37,279
[indistinct chatter]
41
00:02:38,124 --> 00:02:43,221
I am happy to announce that the first
solo surgery will take place tonight.
42
00:02:43,263 --> 00:02:45,959
A below-the-knee amputation,
bone cancer...
43
00:02:45,999 --> 00:02:49,059
- Poor bastard.
- No appy?
44
00:02:49,102 --> 00:02:52,663
- Saw action, sweet.
- Choosing who gets first solo surgery
45
00:02:52,705 --> 00:02:55,538
isn't just about
who has the best surgical skills
46
00:02:55,575 --> 00:02:58,237
or who's logged
the most hours in the OR.
47
00:02:58,278 --> 00:03:01,304
It's about the highest form of trust.
48
00:03:01,347 --> 00:03:05,306
The trust to put a patient's life
into one of our resident's hands.
49
00:03:05,351 --> 00:03:07,546
And for the first time
that I can recall,
50
00:03:07,587 --> 00:03:11,216
every single attending
picked the same person:
51
00:03:11,257 --> 00:03:12,724
Dr. Yang.
52
00:03:12,759 --> 00:03:17,924
However, Dr. Yang is out of the running.
She is going to pick the winner instead.
53
00:03:17,964 --> 00:03:21,491
Dr. Yang will post her decision
on the OR board at 4:00pm.
54
00:03:21,534 --> 00:03:25,868
Also, since your interns
are still banned from the OR,
55
00:03:25,905 --> 00:03:30,274
the winner will pick a fellow resident
to scrub in with them. Good luck.
56
00:03:31,444 --> 00:03:33,810
This is torture for me.
57
00:03:34,214 --> 00:03:37,081
I'm not even done.
58
00:03:37,116 --> 00:03:39,209
- Sir?
- Dr. Dixon is back.
59
00:03:39,252 --> 00:03:43,450
You'll be spending the day with her.
You will impress her.
60
00:03:43,489 --> 00:03:46,253
You will make sure
this hospital impresses her.
61
00:03:46,292 --> 00:03:49,693
By end of the day, I want that woman
to be my next head of Cardio.
62
00:03:49,729 --> 00:03:53,529
If she's not, I'll know who to blame.
Good luck.
63
00:03:53,566 --> 00:03:56,558
We held a retractor
for 12 hours together.
64
00:03:56,603 --> 00:03:59,800
You said I had small hands.
Good for surgery. Remember?
65
00:03:59,839 --> 00:04:01,306
No. Go away.
66
00:04:01,341 --> 00:04:05,300
- I operated on a heart in an elevator.
- Over a year ago. O'Malley's 007.
67
00:04:05,345 --> 00:04:08,508
Think how poor your decision would look
if you gave it to him.
68
00:04:08,548 --> 00:04:09,810
Your turn.
69
00:04:09,849 --> 00:04:12,283
I don't know why you
are even bothering.
70
00:04:12,318 --> 00:04:15,253
- We know who she's gonna pick.
- She's not gonna pick me
71
00:04:15,288 --> 00:04:18,780
because I'm her best friend.
She'll pick me because I'm the best.
72
00:04:18,825 --> 00:04:21,385
Stop! Are you guys kidding me?
73
00:04:24,163 --> 00:04:26,461
Fine. I'll think about it.
74
00:04:26,499 --> 00:04:29,491
Just... go and do surgical things.
75
00:04:30,336 --> 00:04:34,067
Are you coming?
We gotta go do clinic. Flu season fun.
76
00:04:34,107 --> 00:04:35,938
[laughing] Yeah.
77
00:04:35,975 --> 00:04:39,672
I... will catch up with you.
78
00:04:39,712 --> 00:04:41,043
- Me, too.
- Shut up.
79
00:04:43,583 --> 00:04:45,574
Not you.
80
00:04:45,618 --> 00:04:48,246
My head. Shut up!
81
00:04:51,391 --> 00:04:52,653
[groans]
82
00:04:52,692 --> 00:04:54,956
When I win, you can scrub in for me.
83
00:04:54,994 --> 00:04:57,622
Alex, she's not...
not gonna pick you.
84
00:04:57,664 --> 00:05:01,532
I'll scrub in for you, too, if you win,
which you won't. 'Cause I will.
85
00:05:02,168 --> 00:05:06,571
- Enough!
- I... I gotta go.
86
00:05:09,709 --> 00:05:14,271
Cristina still hasn't talked to me.
Which is normal. Except it's worse.
87
00:05:14,314 --> 00:05:17,477
Two weeks suspension
and she hasn't said one mean thing.
88
00:05:17,517 --> 00:05:20,975
Karev called me a moron.
Which is good.
89
00:05:21,020 --> 00:05:24,353
- Residents don't look at me.
- Least they could do is hate us.
90
00:05:24,390 --> 00:05:26,654
I'm gonna get some sex.
91
00:05:26,693 --> 00:05:30,026
- Sex always makes me feel better.
- Don't look at me.
92
00:05:30,063 --> 00:05:33,430
- Me, neither.
- That makes three of us.
93
00:05:39,739 --> 00:05:41,229
Hi.
94
00:05:41,274 --> 00:05:42,707
I get it.
95
00:05:42,742 --> 00:05:46,143
I organized a crazy cabal
of secret cutter interns.
96
00:05:46,179 --> 00:05:48,875
The thing is,
I've been advised to seek out sex
97
00:05:48,915 --> 00:05:54,581
as a way out of my sad predicament,
but I'd rather just learn today, so...
98
00:05:54,620 --> 00:05:57,680
...what do you say? You, me...
99
00:05:57,724 --> 00:06:01,216
Why are you talking about sex?
Inappropriate. I'm your teacher.
100
00:06:01,260 --> 00:06:04,661
I have things to teach.
Double board-certified things.
101
00:06:04,697 --> 00:06:08,098
That's... That's what I was
talking about. For you to teach me.
102
00:06:08,134 --> 00:06:11,035
Medicine. The sex...
That was a joke.
103
00:06:11,070 --> 00:06:16,269
Dr. Sloan, I heard you're performing
a hypopharynx reconstruction today.
104
00:06:16,309 --> 00:06:18,675
- I'm gonna make a woman speak.
- Let's hope.
105
00:06:18,711 --> 00:06:21,942
- I read up on the surgery...
- You read up on my surgery?
106
00:06:21,981 --> 00:06:26,111
Since it's your first time performing
what is a cutting-edge surgery,
107
00:06:26,152 --> 00:06:28,882
I was hoping you might need
an extra set of hands.
108
00:06:28,921 --> 00:06:33,358
- Fine. You can join Dr. Grey and me.
- Dr. Grey who is banned from the OR?
109
00:06:33,393 --> 00:06:34,985
She's on cappuccino duty.
110
00:06:35,027 --> 00:06:39,396
- Which I'm still waiting for.
- Right away. Thank you.
111
00:06:43,236 --> 00:06:46,467
Dr. Virginia Dixon. It says she
arrived over half an hour ago!
112
00:06:46,506 --> 00:06:48,565
- Where is she?
- Nervous?
113
00:06:48,608 --> 00:06:52,408
What are you doing here? This is
cardio wing. Only cardio gods allowed.
114
00:06:52,478 --> 00:06:56,312
I know. I'm looking around, getting
to know other parts of the hospital.
115
00:06:56,349 --> 00:07:00,046
What else is there? The OR, the ER
and the place with the food.
116
00:07:00,086 --> 00:07:03,078
Somebody's got a lot to learn.
117
00:07:03,122 --> 00:07:06,717
Kathleen Patterson. Laryngectomy
five years ago resulted in loss
118
00:07:06,793 --> 00:07:09,819
of her ability to speak.
Undergone surgical attempts
119
00:07:09,862 --> 00:07:13,127
to restore her voice in the past.
None have been successful.
120
00:07:13,166 --> 00:07:16,932
This time, though, this time
we have a good feeling about this.
121
00:07:16,969 --> 00:07:19,631
Right, honey?
122
00:07:21,841 --> 00:07:25,675
As discussed, I'll get blood supply
from your arm, cartilage from...
123
00:07:26,846 --> 00:07:28,143
...from your...
124
00:07:28,181 --> 00:07:29,808
Kathleen?
125
00:07:29,849 --> 00:07:31,282
Honey?
126
00:07:33,319 --> 00:07:34,616
Honey.
127
00:07:35,822 --> 00:07:37,346
You can talk to me.
128
00:07:37,390 --> 00:07:40,518
I'll get skin and blood from her arm,
cartilage from her nose
129
00:07:40,560 --> 00:07:44,462
to construct a speaking tube
which will become her new voicebox.
130
00:07:44,497 --> 00:07:48,365
You should be aware there's a chance
the procedure might not work.
131
00:07:48,401 --> 00:07:51,268
- He's clear on that.
- I'm just reminding him
132
00:07:51,304 --> 00:07:52,601
not to get his hopes up.
133
00:07:53,806 --> 00:07:55,967
Any other questions I can answer?
134
00:07:59,512 --> 00:08:01,776
Kathleen? Honey?
135
00:08:04,817 --> 00:08:06,876
Tell me everything
to know about Karev.
136
00:08:06,919 --> 00:08:08,546
- Why?
- I'm his intern.
137
00:08:08,588 --> 00:08:10,522
He seems cool enough at your house.
138
00:08:10,556 --> 00:08:14,151
Whatever he's got going with the girl
who masturbates all the time...
139
00:08:14,193 --> 00:08:15,683
I don't like to judge.
140
00:08:15,728 --> 00:08:18,891
Still, officially, I'm his intern,
so what's his deal?
141
00:08:18,931 --> 00:08:22,731
Sadie, I can't be your friend in here.
I'm a resident, you're an intern.
142
00:08:22,768 --> 00:08:26,864
You have to figure out how not
to piss off Alex Karev yourself.
143
00:08:26,906 --> 00:08:28,635
- OK. I get it.
- Good.
144
00:08:28,674 --> 00:08:31,575
[girls yelling]
...and ugly! It wasn't my fault!
145
00:08:31,611 --> 00:08:33,909
I had to tell those guys
where to meet us!
146
00:08:33,946 --> 00:08:36,710
I said I'd do it that way
you could drive! I'm telling!
147
00:08:36,749 --> 00:08:39,047
- I'll kill you!
- You need to calm down.
148
00:08:39,085 --> 00:08:40,712
- [girl 1] Tell her!
- [girl 2] Shut up!
149
00:08:40,753 --> 00:08:43,722
- What happened?
- Sisters, 16 and 15, crashed dad's car.
150
00:08:43,756 --> 00:08:47,248
All we know since they won't
stop screaming. We need your names.
151
00:08:47,293 --> 00:08:50,854
- Don't tell her. Don't say a word.
- Her name is Holly Anderson.
152
00:08:50,897 --> 00:08:53,866
She was driving. And texting.
While driving!
153
00:08:53,900 --> 00:08:56,266
Is there an officer?
I want to press charges.
154
00:08:56,302 --> 00:08:59,328
- You suck-up! Suck-up assface!
- [Callie] We need your number
155
00:08:59,372 --> 00:09:03,069
- so we can call your parents.
- Here. I speed-dialed my dad.
156
00:09:03,109 --> 00:09:05,168
- You are such a bitch!
- No, you are!
157
00:09:05,211 --> 00:09:07,941
- Make it stop.
- Shut up!
158
00:09:13,085 --> 00:09:16,782
You are dead when Mom and Dad show
up. The doctors will save you again.
159
00:09:16,822 --> 00:09:18,949
- [girl 1] I hate you!
- [girl 2] I hate you more!
160
00:09:18,991 --> 00:09:21,425
- I hate you both.
- [both girls] ...all the time!
161
00:09:21,460 --> 00:09:24,020
- [girl 1] So easy, OK?
- [girl 2] Come on!
162
00:09:33,839 --> 00:09:38,037
I know you still see me as 007,
but that was day one.
163
00:09:38,077 --> 00:09:40,807
I've grown a lot since then,
and learned a lot.
164
00:09:40,846 --> 00:09:44,782
Anyone can have brains,
or anyone can have talent,
165
00:09:44,817 --> 00:09:46,250
but the key is to grow.
166
00:09:46,285 --> 00:09:50,187
So, sure, I had a rough start and I
had to re-do some of my intern year,
167
00:09:50,222 --> 00:09:53,714
but I came out the other side,
168
00:09:53,759 --> 00:09:55,784
smarter, better.
169
00:09:55,828 --> 00:09:58,854
The important point is I never gave up.
170
00:09:58,898 --> 00:10:01,458
Because I'm a fighter.
171
00:10:06,572 --> 00:10:08,631
Thank you.
172
00:10:17,450 --> 00:10:20,419
I have to check your X-rays,
I think your leg is broken.
173
00:10:20,486 --> 00:10:24,479
- You'll be off it for a while.
- No. No!
174
00:10:24,523 --> 00:10:28,289
I can't miss my Future Leaders
of America conference! Holly!
175
00:10:28,327 --> 00:10:30,852
Emma, I'm gonna be grounded
till graduation.
176
00:10:30,896 --> 00:10:34,593
I was going to D.C.! I've been
waiting for this for a year!
177
00:10:34,634 --> 00:10:37,831
Mom and Dad spent two grand,
they've now wasted two grand!
178
00:10:37,870 --> 00:10:40,896
- You stupid baby!
- I'm separating you two.
179
00:10:43,809 --> 00:10:46,243
Listen, I've been here. Lots.
180
00:10:46,278 --> 00:10:49,270
Your dad won't be pissed.
He'll be happy you're safe.
181
00:10:49,315 --> 00:10:51,647
He'll kill me.
He'll take away everything.
182
00:10:51,684 --> 00:10:54,619
How long have her eyes been like that?
183
00:10:54,654 --> 00:10:56,417
- Her eyes?
- Page Shepherd.
184
00:10:56,455 --> 00:10:59,720
She might have a basilar skull fracture.
Get her up to CT now!
185
00:10:59,759 --> 00:11:01,317
- I didn't see...
- Do scut.
186
00:11:01,394 --> 00:11:04,295
I'll call you when she needs
another pep talk.
187
00:11:04,330 --> 00:11:06,890
- Where's she going?
- Just to run a few tests.
188
00:11:06,932 --> 00:11:09,560
Good, get her out of here.
Take her away!
189
00:11:09,602 --> 00:11:11,570
I hope you die!
190
00:11:21,914 --> 00:11:24,849
- Oh, crap.
- Somebody's in big trouble.
191
00:11:24,884 --> 00:11:28,445
- Did you forget to open it or staff it?
- Both.
192
00:11:28,487 --> 00:11:32,014
I'm sorry, everybody.
I'll be right back with the keys.
193
00:11:32,058 --> 00:11:34,492
Might want to get nurses
while you're at it.
194
00:11:34,527 --> 00:11:38,088
This happen a lot? If it does,
you're giving my clinic a bad name.
195
00:11:38,130 --> 00:11:41,327
You're mocking me now?
Sweet, very sweet.
196
00:11:47,573 --> 00:11:51,065
Dr. Dixon, there you are.
I'm Dr. Yang.
197
00:11:51,110 --> 00:11:56,173
We... I've been assigned to work with
you today. I was in the cardio lab.
198
00:11:56,215 --> 00:11:59,446
- Sorry it took me so long.
- There's a blank spot on this board.
199
00:11:59,518 --> 00:12:03,249
There's a surgery but no surgeon.
I would like to do a surgery,
200
00:12:03,289 --> 00:12:08,750
but that's an amputation and I haven't
done an amputation since residency.
201
00:12:11,764 --> 00:12:14,494
Well...
202
00:12:14,533 --> 00:12:18,333
...that's... really hard to...
That...
203
00:12:18,370 --> 00:12:20,998
Is your stuttering pathological
and persistent
204
00:12:21,040 --> 00:12:23,565
or is it occasional and stress-related?
205
00:12:23,609 --> 00:12:27,568
- I don't stutter.
- I had pathological stuttering
206
00:12:27,613 --> 00:12:32,516
as a child, but it can be treated
with rigorous speech therapy.
207
00:12:32,551 --> 00:12:34,280
Yes, ma'am. Thank you.
208
00:12:36,756 --> 00:12:38,883
Why is this slot on the board blank?
209
00:12:38,924 --> 00:12:43,122
I need to select one of my fellow
residents for that slot.
210
00:12:43,162 --> 00:12:45,255
It's the first solo surgery of my class.
211
00:12:45,297 --> 00:12:48,391
The Chief asked you to choose
from your peers?
212
00:12:48,434 --> 00:12:49,492
Yes, ma'am.
213
00:12:49,535 --> 00:12:50,763
[grunts]
214
00:12:58,511 --> 00:13:01,878
Mr. Patterson, I have some forms
for your wife to fill out.
215
00:13:01,914 --> 00:13:05,748
- Is now a good time?
- She's a blogger.
216
00:13:05,785 --> 00:13:08,618
About cancer and voicelessness.
217
00:13:08,654 --> 00:13:11,851
She's famous in certain
Internet circles.
218
00:13:11,891 --> 00:13:14,587
It seems like you two have
a great system going here.
219
00:13:14,627 --> 00:13:19,360
- You've learned to communicate.
- You mean the Post-its?
220
00:13:19,398 --> 00:13:22,697
You think that's a pretty great system?
221
00:13:22,735 --> 00:13:24,726
I... it's...
222
00:13:24,770 --> 00:13:28,672
- ...convenient?
- Yes. No. Hello. I love you.
223
00:13:30,409 --> 00:13:34,243
You read the words long enough,
they begin to lose their meaning.
224
00:13:36,816 --> 00:13:40,752
Mid-shaft transverse tibia fracture?
Hi. Sorry to barge in.
225
00:13:40,786 --> 00:13:44,153
I was just walking by,
and I saw broken bones.
226
00:13:44,190 --> 00:13:46,283
I love broken bones.
227
00:13:46,325 --> 00:13:49,385
Less than five degrees
of angulation, right?
228
00:13:49,428 --> 00:13:51,225
Yeah, it...
229
00:13:51,263 --> 00:13:55,962
We can treat it with closed
reduction and casting.
230
00:13:56,001 --> 00:13:59,835
Flexion I extension views
of the cervical spine?
231
00:14:01,207 --> 00:14:02,902
Yes.
232
00:14:04,510 --> 00:14:06,341
I should go see my patient.
233
00:14:07,746 --> 00:14:09,179
Chair.
234
00:14:12,885 --> 00:14:16,252
She's got a hemopericardium.
Let Cardio know.
235
00:14:16,288 --> 00:14:19,587
Hey. I've got a Future Leader outside,
she needs a CT.
236
00:14:19,625 --> 00:14:22,992
- Hey.
- I'm not mad for not voting for me.
237
00:14:23,028 --> 00:14:26,327
- It would look like playing favorites.
- You deserve it. Cristina knows,
238
00:14:26,365 --> 00:14:29,664
- even if you two are fighting.
- You and Yang are fighting?
239
00:14:29,702 --> 00:14:31,761
We're not fighting.
Fought. Past tense.
240
00:14:31,804 --> 00:14:33,829
How bad is it? Real bad?
241
00:14:33,873 --> 00:14:34,931
[rapid beeping]
242
00:14:35,007 --> 00:14:36,304
She's crashing.
243
00:14:36,942 --> 00:14:41,345
[PA] Code blue, fourth floor.
Code blue, fourth floor.
244
00:14:42,748 --> 00:14:45,546
Brain matter in her blood.
Let OR know we're coming.
245
00:14:45,584 --> 00:14:49,281
What happened to her? Holly? Holly!
246
00:14:51,757 --> 00:14:53,247
Holly!
247
00:14:53,292 --> 00:14:57,752
What did you do to my sister?
Holly! Holly! What did you do to her?
248
00:15:05,871 --> 00:15:09,637
Hey. So you know I deserve this.
249
00:15:10,809 --> 00:15:13,471
You know I'm the most qualified.
250
00:15:13,512 --> 00:15:16,208
But I don't want it to be
a big awkward thing.
251
00:15:16,248 --> 00:15:20,582
I don't. So, just,
you do what you have to do.
252
00:15:20,619 --> 00:15:25,553
OK.
253
00:15:25,591 --> 00:15:26,819
I'll see you later.
254
00:15:31,330 --> 00:15:34,697
- [Callie] Almost done here, Emma.
- Holly will be all right, right?
255
00:15:34,733 --> 00:15:37,793
- She's gonna be OK?
- She got into surgery quick.
256
00:15:37,836 --> 00:15:39,827
- That's good.
- Are my parents here?
257
00:15:39,872 --> 00:15:43,171
- They're coming. Your dad...
- Holly's gonna be all right?
258
00:15:43,208 --> 00:15:47,076
She's not in, like...
She won't die?
259
00:15:47,112 --> 00:15:50,309
- Emma, you didn't mean it.
- I said, "I hope you die."
260
00:15:50,349 --> 00:15:53,807
That can't be the last thing
she heard me say. It can't.
261
00:15:53,852 --> 00:15:56,650
Just don't let her die. Please.
262
00:15:59,925 --> 00:16:03,019
All right, I'll go to the OR
and get an update for you. OK?
263
00:16:03,062 --> 00:16:04,290
OK.
264
00:16:09,134 --> 00:16:11,193
[Derek] Be objective, Dr. Yang.
265
00:16:11,236 --> 00:16:15,605
Consider accomplishments, achievements,
look for the stand-outs.
266
00:16:15,641 --> 00:16:18,735
Let's see what kind of stand-out
Karev proves himself to be
267
00:16:18,777 --> 00:16:22,178
- when I ask him to sew the graft.
- Really?
268
00:16:22,247 --> 00:16:26,684
Absolutely. Dr. Yang, watch Karev
to see if his skills are up to par
269
00:16:26,719 --> 00:16:29,517
- for the solo.
- A system! Devise a system.
270
00:16:29,555 --> 00:16:31,819
Rank everyone accordingly.
That's all.
271
00:16:31,857 --> 00:16:34,052
Thank you.
272
00:16:35,761 --> 00:16:36,989
[rapid beeping]
273
00:16:37,429 --> 00:16:39,192
- Out of the way.
- What happened?
274
00:16:39,231 --> 00:16:40,721
[Alex] Her brain's changing color.
275
00:16:40,766 --> 00:16:42,256
[Derek] She's hemorrhaging.
100 of mannitol.
276
00:16:42,301 --> 00:16:44,769
What did I do? What did I do?
277
00:16:47,072 --> 00:16:49,597
OK, OK. So the new intern,
Meredith's friend?
278
00:16:49,641 --> 00:16:52,075
- Psycho with no appendix?
- Yeah. We talked.
279
00:16:52,111 --> 00:16:55,342
She came to talk to me.
But it was more than that, you know?
280
00:16:55,381 --> 00:16:58,782
A guy looks at you a certain way,
eyes wander when he talks to you.
281
00:16:58,817 --> 00:17:01,547
Bam, you know. This girl thing,
it's confusing.
282
00:17:01,587 --> 00:17:03,316
- Was there touching?
- No.
283
00:17:03,355 --> 00:17:05,323
- Was there playing with the hair?
- No.
284
00:17:05,357 --> 00:17:08,588
- Was there licking of the lips?
- Oh, my God.
285
00:17:08,627 --> 00:17:12,529
I made it up because I'm lonely
and depressed and desperate
286
00:17:12,564 --> 00:17:14,555
for attention from the hot new intern.
287
00:17:14,600 --> 00:17:16,864
- Crazy new intern.
- Crazy hot.
288
00:17:16,902 --> 00:17:20,269
No. The hot ones are the ones
that cause trouble,
289
00:17:20,305 --> 00:17:23,468
ones that distract you from
realizing your true potential.
290
00:17:23,509 --> 00:17:27,036
You need to focus on the medicine.
Take that pent up sexual energy
291
00:17:27,112 --> 00:17:29,808
you waste thinking
about hot, naked interns
292
00:17:29,848 --> 00:17:33,716
and put it back into your genius,
your godliness.
293
00:17:34,920 --> 00:17:37,582
Build someone an organ. That's hot.
294
00:17:37,623 --> 00:17:39,557
She smiled.
Did I mention she smiled?
295
00:17:39,591 --> 00:17:40,922
No hot interns!
296
00:17:40,959 --> 00:17:42,790
[groans]
297
00:17:43,295 --> 00:17:47,595
Then we'll insert the newly constructed
tube in between her trachea
298
00:17:47,633 --> 00:17:50,898
and esophagus just... like...
299
00:17:50,936 --> 00:17:52,062
...that.
300
00:17:52,104 --> 00:17:55,073
So this valve flips open
when she has air...
301
00:17:55,107 --> 00:17:58,599
You're in my space! Back up!
Just back the hell up!
302
00:17:58,644 --> 00:18:01,579
Dr. Bailey, will you please
find Dr. Grey something to do
303
00:18:01,613 --> 00:18:03,945
- other than interfere?
- Dr. Grey?
304
00:18:04,016 --> 00:18:07,110
Finish prepping
Mrs. Patterson for surgery.
305
00:18:11,423 --> 00:18:13,823
She was in my space.
306
00:18:16,228 --> 00:18:18,423
George, can you cover
for me for a while?
307
00:18:18,464 --> 00:18:21,922
- We're swamped.
- There's something I need to do.
308
00:18:21,967 --> 00:18:25,061
- It's pressing.
- She doesn't want to miss hot sex.
309
00:18:25,104 --> 00:18:27,470
- Izzie!
- It's the clinic.
310
00:18:27,506 --> 00:18:29,406
You can handle the clinic.
311
00:18:30,309 --> 00:18:34,040
You're lucky she even showed up.
She hasn't been here all week.
312
00:18:35,114 --> 00:18:36,240
[rapid beeping]
313
00:18:36,281 --> 00:18:38,340
- Dr. Shepherd...
- It wasn't you.
314
00:18:38,383 --> 00:18:42,285
She had a carotid dissection.
Nothing we could have done.
315
00:18:42,321 --> 00:18:44,448
- So we can't...
- She had a massive CVA.
316
00:18:44,490 --> 00:18:47,459
Blood to her brain was cut off
and cannot be restored.
317
00:18:47,493 --> 00:18:51,156
So even though Dr. Shepherd
was able to fix the hole
318
00:18:51,196 --> 00:18:54,256
in her brain that allowed
tissue to leak through her nose,
319
00:18:54,299 --> 00:18:59,293
the subsequent carotid dissection has
caused loss of her cerebral function.
320
00:18:59,338 --> 00:19:02,171
- You do understand that?
- She's brain dead. I get it.
321
00:19:07,679 --> 00:19:10,409
She's only 16.
322
00:19:14,686 --> 00:19:18,713
That's good news. She'll be an
excellent candidate for organ donation.
323
00:19:18,757 --> 00:19:22,352
Excellent candidate.
Excellent organs. Young.
324
00:19:33,839 --> 00:19:36,137
Dude.
325
00:19:36,175 --> 00:19:39,076
You were robbed.
You got screwed by politics.
326
00:19:39,111 --> 00:19:42,103
The Chief, he needed a scapegoat.
It's so unfair.
327
00:19:43,849 --> 00:19:47,808
I'm sorry. I can't do this.
I can kiss ass when I have to.
328
00:19:47,853 --> 00:19:49,821
But not yours.
329
00:19:49,855 --> 00:19:53,256
Below-knee amputation:
incision at mid shaft of the tibia.
330
00:19:53,292 --> 00:19:55,988
Elevate the periosteum
and cut the tibia with saw.
331
00:19:56,028 --> 00:19:58,428
Ligate bundles
and release tourniquet.
332
00:19:58,463 --> 00:20:01,796
I've done four:
one on a cadaver, three on Stan.
333
00:20:05,304 --> 00:20:09,104
- Know who you're gonna pick?
- I'm ranking them.
334
00:20:09,141 --> 00:20:12,770
According to a system. Surgical skills,
hours in the OR,
335
00:20:12,811 --> 00:20:15,336
published papers,
academic accomplishments.
336
00:20:15,380 --> 00:20:18,679
You know them, their capabilities.
Go with your gut.
337
00:20:18,717 --> 00:20:22,676
My gut? I'm not putting a patient's life
in the hands of a novice surgeon
338
00:20:22,721 --> 00:20:25,713
- based on my gut.
- Well, it worked for me.
339
00:20:25,757 --> 00:20:26,951
Your gut?
340
00:20:28,493 --> 00:20:30,586
It's what told me to choose you.
341
00:20:35,300 --> 00:20:37,825
- Hey.
- Hey.
342
00:20:38,971 --> 00:20:41,405
- Beautiful.
- What?
343
00:20:41,440 --> 00:20:46,901
- Your necklace.
- Oh, right. Um...
344
00:20:49,248 --> 00:20:52,240
- I have to go.
- See ya.
345
00:20:56,989 --> 00:20:59,890
I hope you didn't page me
to help pass out cough drops.
346
00:20:59,925 --> 00:21:01,984
- Ain't gonna happen.
- Where's Izzie?
347
00:21:02,027 --> 00:21:05,087
- I thought she was here.
- She's avoiding me.
348
00:21:05,130 --> 00:21:07,963
- What do you want me to do?
- You are together now?
349
00:21:08,000 --> 00:21:11,367
Talk to her. Find out why
she couldn't care about her clinic.
350
00:21:11,403 --> 00:21:14,133
You're pissed 'cause
you can't handle the flu.
351
00:21:14,172 --> 00:21:17,437
Something's wrong, Alex.
You need to talk to her.
352
00:21:17,476 --> 00:21:21,435
- She won't talk to me.
- Don't talk to me about Izzie again.
353
00:21:23,415 --> 00:21:25,110
[pager beeping]
354
00:21:25,951 --> 00:21:28,181
It's just George.
355
00:21:28,220 --> 00:21:31,189
Your friends, they're out
there fighting for a chance
356
00:21:31,223 --> 00:21:34,590
to chop of that guy's leg.
What is that, anyway?
357
00:21:34,626 --> 00:21:38,062
It's how we learn. By doing.
358
00:21:38,096 --> 00:21:40,963
I lost my shot at the solo surgery
as soon as the Chief
359
00:21:40,999 --> 00:21:43,126
made it Cristina's decision.
360
00:21:45,037 --> 00:21:47,597
Anyway, there'll always be surgeries.
361
00:21:47,639 --> 00:21:50,733
There won't always be fianc�s
who come back from the dead.
362
00:21:50,776 --> 00:21:52,607
Good point.
363
00:21:57,949 --> 00:22:00,850
[Miranda] Aren't you going
to deepithelialize here
364
00:22:00,886 --> 00:22:03,582
to connect it to the trachea?
365
00:22:03,622 --> 00:22:06,716
You're a very eager student, Dr. Bailey.
366
00:22:06,758 --> 00:22:09,989
- Very thorough.
- Any way I can be of service.
367
00:22:17,502 --> 00:22:21,461
- I'm not sorry.
- What?
368
00:22:21,506 --> 00:22:25,135
For what we did. It was extreme.
Maybe even stupid.
369
00:22:25,177 --> 00:22:27,737
But this program,
you should be down in that OR,
370
00:22:27,813 --> 00:22:31,112
not up here in the nosebleeds.
I shouldn't be spending my day
371
00:22:31,149 --> 00:22:34,050
transcribing Karev's
illegible handwriting.
372
00:22:34,086 --> 00:22:38,921
How is that teaching? They call me crazy
Sadie and God knows what other names,
373
00:22:38,957 --> 00:22:41,858
but that doesn't change
that this program is broken.
374
00:22:41,893 --> 00:22:45,624
The only time they bother with us is
if they think they can get us in bed.
375
00:22:46,365 --> 00:22:49,334
That's not true. Dr. Sloan
took the time to teach me,
376
00:22:49,368 --> 00:22:51,893
- and that wasn't about sex.
- He likes you.
377
00:22:51,937 --> 00:22:53,905
Who? Dr. Sloan?
378
00:22:53,939 --> 00:22:56,840
Don't tell me you haven't
noticed his eyes on your ass.
379
00:22:56,875 --> 00:23:01,141
- You are delusional.
- Is he cutting into her throat?
380
00:23:02,247 --> 00:23:04,078
Bloody hell.
381
00:23:08,954 --> 00:23:11,422
[Miranda] So I suppose
you'll use a strip test
382
00:23:11,456 --> 00:23:13,981
to confirm flow across the anastomosis?
383
00:23:14,059 --> 00:23:16,289
It can damage the endothelium.
384
00:23:16,895 --> 00:23:19,363
- But don't you need to...
- Dr. Bailey,
385
00:23:19,398 --> 00:23:22,834
would you rather do Patterson's surgery?
I can leave.
386
00:23:22,901 --> 00:23:27,531
Dr. Sloan, I wasn't...
questioning your surgical skills.
387
00:23:27,572 --> 00:23:32,566
I was just trying to learn.
Something exciting. Something new.
388
00:23:32,611 --> 00:23:37,776
Residents are fighting tooth and nail
for a chance to cut off a leg.
389
00:23:37,816 --> 00:23:41,411
What you've done here, you made
something where there was nothing.
390
00:23:41,453 --> 00:23:44,616
And... it's thrilling.
391
00:23:46,158 --> 00:23:48,319
I was just trying to learn.
392
00:23:50,195 --> 00:23:52,823
Thank you, Dr. Bailey.
393
00:23:53,965 --> 00:23:58,402
Would you take the flap veins
and join them to the internal jugular?
394
00:23:58,437 --> 00:24:02,339
[# Ray LaMontagne: Winter Birds]
395
00:24:09,347 --> 00:24:12,839
She looks like she's sleeping.
Can I touch her?
396
00:24:12,884 --> 00:24:15,409
Yes, of course.
397
00:24:20,392 --> 00:24:21,654
Can she hear me?
398
00:24:23,662 --> 00:24:27,621
She can come out of it, right?
The coma?
399
00:24:27,666 --> 00:24:30,157
- People can do that?
- No, she can't.
400
00:24:30,202 --> 00:24:34,366
I'm very sorry for your loss. But tests
confirm that, although your sister's
401
00:24:34,406 --> 00:24:36,966
bodily functions are fine,
her brain is dead.
402
00:24:37,008 --> 00:24:40,205
She has no thoughts,
no emotions, no senses.
403
00:24:40,245 --> 00:24:45,205
I'm Dr. Dixon. I will be harvesting
your sister's organs
404
00:24:45,250 --> 00:24:48,811
- if your parents agree.
- Please, she's our baby.
405
00:24:48,854 --> 00:24:51,152
- We need time.
- I'm sorry for your loss.
406
00:24:51,189 --> 00:24:55,125
But her organs are young and vital.
They could save many lives.
407
00:24:55,160 --> 00:24:57,560
Wake up, Holly.
408
00:24:57,596 --> 00:25:00,360
Wake up, come on, wake up.
409
00:25:00,398 --> 00:25:04,232
I'm very sorry for your loss,
but your sister can't wake up.
410
00:25:04,269 --> 00:25:07,238
Her basic functions are gone.
Her brain is dead.
411
00:25:07,272 --> 00:25:11,732
Her body is alive but, unfortunately,
unfortunately, she is dead.
412
00:25:11,776 --> 00:25:14,506
Get out! You cannot have her.
413
00:25:14,546 --> 00:25:18,004
- And you cannot take her.
- Dr. Dixon, I think,
414
00:25:18,083 --> 00:25:20,244
I think they understand.
415
00:25:21,553 --> 00:25:23,248
I think you should go now.
416
00:25:26,391 --> 00:25:29,690
I have offended you,
but we are running out of time.
417
00:25:29,728 --> 00:25:31,161
Get out!
418
00:25:33,265 --> 00:25:35,495
Holly, wake up!
419
00:25:35,534 --> 00:25:38,560
Wake up, Holly!
420
00:25:38,603 --> 00:25:40,503
Holly, wake up!
421
00:25:40,539 --> 00:25:42,370
Holly, wake up, please!
422
00:25:59,624 --> 00:26:04,288
Have you ever had mind-blowing sex? The
kind of sex that makes you want to die?
423
00:26:04,329 --> 00:26:08,026
Just fall on the floor
and give up and die?
424
00:26:08,066 --> 00:26:11,365
'Cause this sex I'm having,
it's that good.
425
00:26:11,403 --> 00:26:15,669
It's the best sex I've ever had.
It's the best sex anybody's ever had.
426
00:26:15,707 --> 00:26:20,110
I don't know why anybody who's had
this sex would do anything but have sex.
427
00:26:20,145 --> 00:26:21,578
Izzie...
428
00:26:21,613 --> 00:26:25,606
You're gonna give the solo surgery
to Mer, which is typical and boring
429
00:26:25,650 --> 00:26:29,279
and slightly corrupt, but at
least I'm having really, really,
430
00:26:29,321 --> 00:26:32,256
really good sex.
431
00:26:35,527 --> 00:26:37,518
Just thought you should know.
432
00:26:41,933 --> 00:26:45,892
I know you're nervous.
It may feel strange at first,
433
00:26:45,937 --> 00:26:48,963
- but just give it a shot.
- You haven't forgotten.
434
00:26:49,007 --> 00:26:51,066
You can do it.
435
00:26:55,780 --> 00:26:59,147
No! No! No more!
436
00:26:59,184 --> 00:27:01,778
No more typing! No more Post-its!
437
00:27:01,820 --> 00:27:03,481
No!
438
00:27:03,521 --> 00:27:05,921
Talk to me. Talk to me, damn it!
439
00:27:05,957 --> 00:27:08,221
Talk to me!
440
00:27:11,062 --> 00:27:14,190
Maybe we should give her a little time.
441
00:27:18,003 --> 00:27:22,303
Maybe you should go, too.
Just go for a walk or a drive.
442
00:27:22,340 --> 00:27:26,868
- Just give her some space.
- I've given her five years of space.
443
00:27:34,753 --> 00:27:37,347
- It was my fault.
- Excuse me?
444
00:27:37,389 --> 00:27:41,723
What happened, the appy, it was
my fault. I knew what I was doing.
445
00:27:41,760 --> 00:27:44,854
So if you want to punish someone,
punish me, not Dr. Yang.
446
00:27:44,896 --> 00:27:48,491
You know who your father is
and he's why you're still here.
447
00:27:48,533 --> 00:27:52,264
So if I were you, I'd stop worrying
about whose fault the appy was
448
00:27:52,303 --> 00:27:55,397
and start figuring out what
I was gonna do to make up for it.
449
00:27:55,440 --> 00:27:58,603
Yes, sir. Thank you, sir.
450
00:28:04,582 --> 00:28:08,916
There are people dying right now.
There are people dying.
451
00:28:08,953 --> 00:28:12,150
- It's inappropriate.
- I'm sorry, it's almost 4:00.
452
00:28:12,190 --> 00:28:16,149
- I have to make this decision.
- I'm not talking about your system.
453
00:28:16,194 --> 00:28:19,789
I approve of your system.
I was talking about the brain dead girl.
454
00:28:19,831 --> 00:28:22,356
Can't hear her sister,
can't feel her hands.
455
00:28:22,400 --> 00:28:25,995
There are patients dying and those
organs would keep them alive.
456
00:28:26,037 --> 00:28:29,529
Leave feelings out of it.
Leave them out of the science.
457
00:28:29,574 --> 00:28:33,874
Leave them out of the decision-making
because people are dying as we speak.
458
00:28:36,114 --> 00:28:39,743
[# Max Morgan: Secret]
459
00:29:07,746 --> 00:29:11,409
- Is she kidding?
- Congratulations.
460
00:29:11,449 --> 00:29:12,814
Whatever.
461
00:29:18,590 --> 00:29:22,458
- Interesting choice, Yang.
- He made the best case.
462
00:29:38,476 --> 00:29:41,070
Iz, I won.
463
00:29:41,980 --> 00:29:44,312
Hey. What time is it?
464
00:29:44,349 --> 00:29:47,147
Yang, she picked me
for the solo surgery!
465
00:29:47,185 --> 00:29:50,211
She did? That's amazing.
466
00:29:51,156 --> 00:29:52,316
I love you.
467
00:29:53,424 --> 00:29:55,858
- What?
- I love you.
468
00:29:55,894 --> 00:29:58,158
I friggin' love you.
469
00:29:58,196 --> 00:30:01,723
I just got the solo surgery and
the first thing I did is look for you.
470
00:30:01,766 --> 00:30:05,429
And you weren't there.
You're never there anymore.
471
00:30:05,470 --> 00:30:09,167
I've been thinking about it and
it might be 'cause you love me, too.
472
00:30:09,207 --> 00:30:13,166
And you're scared of that.
'Cause I screwed it up last time.
473
00:30:13,211 --> 00:30:15,543
- And 'cause Denny died and...
- Alex.
474
00:30:15,580 --> 00:30:19,710
Just listen.
You had that heart patient
475
00:30:19,751 --> 00:30:23,778
and it reminded you of how bad you
felt lying on that bathroom floor.
476
00:30:23,822 --> 00:30:26,814
I get that.
I get that you're scared.
477
00:30:26,858 --> 00:30:29,725
But you're not gonna have
to feel like that again.
478
00:30:29,761 --> 00:30:33,595
'Cause I'm not gonna die, Iz.
And I'm not gonna cheat on you.
479
00:30:33,631 --> 00:30:36,998
I'm not gonna go anywhere.
480
00:30:37,035 --> 00:30:40,004
'Cause...
481
00:30:40,071 --> 00:30:42,403
...I think you're my best shot at...
482
00:30:44,175 --> 00:30:47,542
I think with you, you make me better.
483
00:30:48,346 --> 00:30:52,407
You make me wanna be better.
You make me wanna be good.
484
00:30:52,450 --> 00:30:56,511
And I think I can.
With you, I think I can.
485
00:30:56,554 --> 00:30:59,114
I'm not going anywhere.
You can stop hiding.
486
00:30:59,157 --> 00:31:03,025
And if you want to be scared,
that's OK. Just be scared with me.
487
00:31:03,061 --> 00:31:06,895
Be scared while you scrub in with me
for my first solo surgery.
488
00:31:06,931 --> 00:31:10,924
- OK?
- You love me.
489
00:31:10,969 --> 00:31:12,527
Shut up.
490
00:31:18,443 --> 00:31:20,070
Solo surgery. [happy shout]
491
00:31:23,281 --> 00:31:25,613
I'm really starting
to not like that guy.
492
00:31:31,122 --> 00:31:35,115
I never should have said it.
I didn't mean it.
493
00:31:35,159 --> 00:31:37,354
I never should have said it.
494
00:31:38,630 --> 00:31:40,291
Tell her that.
495
00:31:40,331 --> 00:31:42,891
Tell her the last thing
you'd want her to hear.
496
00:31:42,934 --> 00:31:45,266
You have to believe
if it were you in this bed
497
00:31:45,303 --> 00:31:48,704
and Holly was with you,
feeling bad, you would forgive her.
498
00:31:48,740 --> 00:31:50,503
Tell her.
499
00:31:56,147 --> 00:31:57,842
[sobbing] I'm sorry.
500
00:32:00,385 --> 00:32:02,683
I'm so sorry.
501
00:32:07,759 --> 00:32:09,522
I love you.
502
00:32:11,729 --> 00:32:14,220
She loved you, too.
503
00:32:14,265 --> 00:32:16,062
No matter what you said.
504
00:32:16,100 --> 00:32:19,297
No matter what happened
between the two of you,
505
00:32:19,337 --> 00:32:20,634
she loved you.
506
00:32:21,973 --> 00:32:25,909
She loves you.
507
00:32:41,225 --> 00:32:43,022
[family sobs]
508
00:32:54,639 --> 00:32:57,540
So you were right.
509
00:32:57,575 --> 00:33:01,511
- Cristina and I are fighting.
- Go, talk to her.
510
00:33:03,014 --> 00:33:06,950
She's your best friend.
It's important.
511
00:33:08,720 --> 00:33:10,483
Derek?
512
00:33:12,690 --> 00:33:16,319
They don't tell you when you become
a doctor it's gonna be like this.
513
00:33:18,129 --> 00:33:20,927
They don't tell you that you...
514
00:33:20,965 --> 00:33:23,593
...lose more patients than you save.
515
00:33:24,569 --> 00:33:26,537
Sixteen.
516
00:33:28,239 --> 00:33:29,900
I'm sick of the death.
517
00:33:32,810 --> 00:33:34,801
I'm sorry.
518
00:33:36,180 --> 00:33:38,011
- I'll see you at home.
- OK.
519
00:33:51,729 --> 00:33:55,221
It's OK. Nobody else is here.
It's just me.
520
00:33:55,266 --> 00:33:57,564
And I'm just an intern. I'm nobody.
521
00:33:57,602 --> 00:34:00,662
So you can try,
and if it doesn't work, it's OK.
522
00:34:00,705 --> 00:34:03,640
Just... just try.
523
00:34:11,816 --> 00:34:13,249
Hi.
524
00:34:21,459 --> 00:34:23,086
Hi.
525
00:34:24,695 --> 00:34:28,630
Hi.
526
00:34:33,071 --> 00:34:34,663
Hi.
527
00:34:42,146 --> 00:34:43,875
Hi.
528
00:34:45,817 --> 00:34:46,943
Hi.
529
00:34:54,425 --> 00:34:55,449
[joyous cry]
530
00:35:00,331 --> 00:35:01,525
Hi.
531
00:35:08,139 --> 00:35:11,074
Dr. Dixon, how's your day been?
532
00:35:11,109 --> 00:35:13,669
Feel like you may have
a home at Seattle Grace?
533
00:35:13,711 --> 00:35:17,147
Dr. Yang, you tortured her,
making her choose among her peers.
534
00:35:17,181 --> 00:35:21,811
Some kind of emotional torture.
Was that your intention?
535
00:35:22,620 --> 00:35:24,212
Yes.
536
00:35:27,792 --> 00:35:31,057
Have your board make me a better offer.
537
00:35:41,973 --> 00:35:44,567
[indistinct chatter]
538
00:35:45,042 --> 00:35:48,273
We're fighting, and I don't want to be.
539
00:35:48,312 --> 00:35:50,280
Let's just put this past us.
540
00:35:50,314 --> 00:35:53,545
What happened with the Chief
and interns, it doesn't matter.
541
00:35:53,584 --> 00:35:56,280
That's why you didn't choose me,
why you made it personal.
542
00:35:56,320 --> 00:35:58,481
So let's just move on.
543
00:35:58,523 --> 00:36:00,616
You made it personal.
544
00:36:00,658 --> 00:36:05,721
This, here, is you making it personal.
You told me to do what I had to do.
545
00:36:05,763 --> 00:36:10,257
So I chose Alex. He's the most prepared.
That's why I didn't choose you.
546
00:36:10,301 --> 00:36:12,166
Not because we're fighting.
547
00:36:12,203 --> 00:36:18,005
Because, unlike you, I can separate
my personal life from my job.
548
00:36:18,042 --> 00:36:19,634
You made it personal.
549
00:36:33,591 --> 00:36:37,789
None of you said anything.
Those were all our interns.
550
00:36:38,729 --> 00:36:40,390
But I won this.
551
00:36:40,431 --> 00:36:42,592
They picked me.
552
00:36:42,633 --> 00:36:46,399
If I don't deserve this solo surgery,
then none of us do.
553
00:36:55,046 --> 00:36:59,745
I don't know if I'm more jealous of Alex
or worried about Izzie.
554
00:37:02,386 --> 00:37:04,946
I think something's wrong with her, Mer.
555
00:37:04,989 --> 00:37:07,958
Something's wrong with all of us,
George.
556
00:37:07,992 --> 00:37:09,823
[pager beeping]
557
00:37:09,927 --> 00:37:11,690
It's Alex.
558
00:37:18,035 --> 00:37:19,696
Not here.
559
00:37:22,006 --> 00:37:23,098
Here.
560
00:37:30,648 --> 00:37:33,981
- Hi. You paged?
- I need you to scrub in with me.
561
00:37:34,018 --> 00:37:37,044
- Where's Izzie?
- I'm freaking out.
562
00:37:37,088 --> 00:37:39,613
I'm freaking out!
I told her I love her.
563
00:37:39,657 --> 00:37:44,720
I told her I love her before
the solo surgery. I can't believe that.
564
00:37:44,762 --> 00:37:46,957
She's not gonna show,
I'm freaking out.
565
00:37:46,998 --> 00:37:51,697
Stop freaking out. If you screw this up
and kill this guy, I'm gonna be pissed.
566
00:37:51,736 --> 00:37:56,298
Then I'll know I should have won it.
You have to kick ass in there, Alex.
567
00:37:56,340 --> 00:37:58,137
You have no choice.
568
00:37:59,543 --> 00:38:02,011
Big night, Karev. You ready?
569
00:38:05,683 --> 00:38:07,275
You ready?
570
00:38:08,419 --> 00:38:10,216
He's ready.
571
00:38:10,254 --> 00:38:12,950
[# Kanye West: Street Lights]
572
00:38:19,697 --> 00:38:22,791
- Where are we going?
- Don't worry. You'll like it.
573
00:38:23,200 --> 00:38:24,758
Come on.
574
00:38:29,407 --> 00:38:31,773
Wait. Just wait.
575
00:38:31,809 --> 00:38:32,935
Wait.
576
00:38:35,613 --> 00:38:37,843
[laughs of surprise]
577
00:38:38,115 --> 00:38:39,173
It's OK.
578
00:38:42,520 --> 00:38:44,488
It's good. Right, right?
579
00:38:47,291 --> 00:38:50,954
It's the vent. It clears your head.
You feel better, right?
580
00:38:52,330 --> 00:38:54,821
Yes, yeah!
581
00:38:54,865 --> 00:38:59,461
It's out of time, out of space.
Anything can happen on the vent.
582
00:38:59,503 --> 00:39:01,232
Anything.
583
00:39:01,272 --> 00:39:03,137
Like what?
584
00:39:05,376 --> 00:39:06,843
Just wait.
585
00:39:29,200 --> 00:39:32,431
You made her speak.
Mrs. Patterson. She said "hi".
586
00:39:32,470 --> 00:39:34,495
She spoke. You made her speak.
587
00:39:40,311 --> 00:39:42,370
I respect you.
588
00:39:42,413 --> 00:39:47,077
As a man, as a surgeon,
as a teacher, I respect you.
589
00:39:47,118 --> 00:39:50,610
So... teach me.
590
00:39:52,556 --> 00:39:54,183
What are you doing?
591
00:39:54,225 --> 00:39:57,319
- Don't do that. Stop.
- Teach me.
592
00:40:00,164 --> 00:40:02,632
- Stop.
- Teach me.
593
00:40:02,666 --> 00:40:06,466
We can't do this. You're Little Grey.
And I promised.
594
00:40:06,504 --> 00:40:10,065
- And I'm your teacher.
- So teach me.
595
00:40:10,107 --> 00:40:11,574
Lexie.
596
00:40:12,543 --> 00:40:14,272
Teach me.
597
00:40:17,014 --> 00:40:18,379
Teach me.
598
00:40:23,320 --> 00:40:27,086
Come on, am I really so bad?
599
00:40:29,160 --> 00:40:31,526
No.
600
00:40:31,562 --> 00:40:32,927
I am.
601
00:40:41,972 --> 00:40:45,305
[Meredith] We enter the world alone,
and we leave it alone.
602
00:40:46,977 --> 00:40:49,309
And everything that happens in between?
603
00:40:49,346 --> 00:40:52,611
We owe it to ourselves
to find a little company.
604
00:40:52,650 --> 00:40:55,050
Fifty says he calls the Chief
in ten minutes.
605
00:40:55,085 --> 00:40:58,282
A hundred he chokes
before they turn on the saw.
606
00:40:58,322 --> 00:41:01,519
That's one of us down there.
Show some respect.
607
00:41:01,559 --> 00:41:05,495
[Meredith] We need help.
We need support.
608
00:41:10,334 --> 00:41:12,802
Otherwise, we're in it by ourselves.
609
00:41:15,206 --> 00:41:16,867
Strangers.
610
00:41:20,611 --> 00:41:22,772
Cut off from each other.
611
00:41:22,813 --> 00:41:24,644
And we forget...
612
00:41:27,451 --> 00:41:30,284
...just how connected we all are.
613
00:41:42,099 --> 00:41:44,499
So instead, we choose love.
614
00:41:45,769 --> 00:41:47,498
We choose life.
615
00:41:48,205 --> 00:41:51,800
And, for a moment, we feel
616
00:41:51,842 --> 00:41:54,811
just a little bit less alone.
617
00:41:57,414 --> 00:41:58,745
Ten-blade.
49752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.