All language subtitles for Grace.and.Grit.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,114 --> 00:00:16,016 [***] 2 00:00:20,621 --> 00:00:30,631 [audience applauds and cheers] 3 00:00:33,601 --> 00:00:34,902 [John Denver] Thank you. 4 00:00:34,935 --> 00:00:38,072 I have one more for you, called "I Want To Live." 5 00:00:38,106 --> 00:00:41,142 But first I'd like to introduce a dear friend of mine 6 00:00:41,175 --> 00:00:42,943 who's going to share a few words. 7 00:00:42,976 --> 00:00:44,578 Treya Wilber. 8 00:00:44,612 --> 00:00:51,119 [audience applauds and cheers] 9 00:00:51,152 --> 00:00:52,120 [Treya] Thank you. 10 00:00:52,153 --> 00:00:52,820 [John Denver] Yeah. 11 00:01:06,167 --> 00:01:07,935 [Treya] Hello. 12 00:01:07,968 --> 00:01:10,904 My name is Treya Killam Wilber. 13 00:01:10,938 --> 00:01:14,007 Many of you here have known me as Terry. 14 00:01:14,041 --> 00:01:19,147 I've been involved with Windstar from the early days. 15 00:01:19,180 --> 00:01:22,816 Five years ago, in August of '83, 16 00:01:22,850 --> 00:01:26,620 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 17 00:01:26,654 --> 00:01:30,291 I always used to call it love at first touch. 18 00:01:30,324 --> 00:01:40,334 [***] 19 00:01:40,634 --> 00:01:42,903 [Treya] [voice-over] "Dear Friends, 20 00:01:42,936 --> 00:01:46,807 Remember those lists I used to make... 21 00:01:46,840 --> 00:01:51,345 my wish list for the perfect man? 22 00:01:51,379 --> 00:01:53,681 Well, at 36, I certainly didn't think 23 00:01:53,714 --> 00:01:57,818 that man could still happen to me. 24 00:01:57,851 --> 00:02:01,889 Yep, love, I've finally found him. 25 00:02:01,922 --> 00:02:04,925 His name is Ken Wilber. 26 00:02:04,958 --> 00:02:06,660 Maybe you've heard of him. 27 00:02:06,694 --> 00:02:10,198 He's revered as "the Einstein of Consciousness." 28 00:02:10,231 --> 00:02:12,600 At the CAL Institute for Psychological Studies 29 00:02:12,633 --> 00:02:19,139 was where I first read this Mr. Wilber's work. 30 00:02:19,173 --> 00:02:21,642 I didn't think much of this until a few weeks later 31 00:02:21,675 --> 00:02:23,844 when Frances called to invite me to dinner with Ken 32 00:02:23,877 --> 00:02:26,247 at her and Roger's home. 33 00:02:26,280 --> 00:02:28,849 [Ken] It needs to be explored and maybe you'll find that answer. 34 00:02:28,882 --> 00:02:31,819 [Frances] Uh, we're trying to have kids, 35 00:02:31,852 --> 00:02:33,321 but it's not working. 36 00:02:33,354 --> 00:02:34,322 [Treya] [voice-over] Ken and I just barely had a chance 37 00:02:34,355 --> 00:02:36,123 to say hello when our two friends 38 00:02:36,156 --> 00:02:39,960 began to bring up some problems in their relationship. 39 00:02:39,993 --> 00:02:42,830 -It's important to differentiate, to understand... 40 00:02:42,863 --> 00:02:44,265 [Treya] [voice-over] Ken was asked to be therapist 41 00:02:44,298 --> 00:02:45,933 for the evening. 42 00:02:45,966 --> 00:02:47,167 [Frances] But it's like there's something stopping... 43 00:02:47,201 --> 00:02:48,202 [Ken] But the love is there. 44 00:02:48,236 --> 00:02:49,970 [Treya] [voice-over] Which was fine, 45 00:02:50,003 --> 00:02:51,839 because it gave me some time to get used to his shaved head. 46 00:02:51,872 --> 00:02:58,812 [laughter] 47 00:02:58,846 --> 00:03:05,253 [muted conversation] 48 00:03:05,286 --> 00:03:08,188 [***] 49 00:04:03,411 --> 00:04:07,715 -So, um, Frances and Roger told me you're like, 50 00:04:07,748 --> 00:04:09,783 the most amazing woman to walk the planet. 51 00:04:09,817 --> 00:04:17,057 -[laughs] Please... 52 00:04:17,090 --> 00:04:22,963 They say you're amazing too. 53 00:04:22,996 --> 00:04:31,339 [laughs] 54 00:04:31,372 --> 00:04:34,308 [***] 55 00:04:42,950 --> 00:04:43,951 [Treya] Well, good night. 56 00:04:43,984 --> 00:04:46,019 [Ken] Bye, and good night. 57 00:04:46,053 --> 00:04:48,522 -Hey, look, um... 58 00:04:48,556 --> 00:04:49,890 I know this sounds strange, 59 00:04:49,923 --> 00:04:55,028 but when I hugged you in the kitchen, 60 00:04:55,062 --> 00:05:00,133 I felt like... 61 00:05:00,167 --> 00:05:04,805 I never wanted to let you go. 62 00:05:04,838 --> 00:05:05,839 -Yeah. -[chuckles] 63 00:05:05,873 --> 00:05:11,379 -Yeah, me too... 64 00:05:11,412 --> 00:05:13,981 Good night. -Good night. 65 00:05:14,014 --> 00:05:17,518 [Treya chuckles] 66 00:05:17,551 --> 00:05:26,860 [Treya breathes deeply] 67 00:05:26,894 --> 00:05:32,366 [***] 68 00:05:32,400 --> 00:05:34,502 -I found her. 69 00:05:34,535 --> 00:05:37,438 [giggles] 70 00:05:37,471 --> 00:05:43,210 I've really found her. 71 00:05:43,243 --> 00:05:45,513 [exhales] 72 00:05:45,546 --> 00:05:47,381 [Ken] [voice-over] I noticed a series of subtle 73 00:05:47,415 --> 00:05:49,116 energy currents running through my body 74 00:05:49,149 --> 00:05:53,387 like an earnest series... 75 00:05:53,421 --> 00:05:55,589 [Treya] [voice-over] The softness of the air... 76 00:05:55,623 --> 00:05:56,924 [Ken] [voice-over] ...slow energy currents 77 00:05:56,957 --> 00:05:59,493 an energy that lies asleep until aroused by 78 00:05:59,527 --> 00:06:01,895 the right person or event. An energy... 79 00:06:01,929 --> 00:06:03,296 [Treya] [voice-over] Be touched like that. 80 00:06:03,330 --> 00:06:05,332 [Ken] [voice-over] [indistinct] 81 00:06:05,365 --> 00:06:08,035 [Treya] [voice-over] Deep caring, like he touched me. 82 00:06:08,068 --> 00:06:09,503 -...the right person. 83 00:06:09,537 --> 00:06:11,338 -Gentleness. 84 00:06:11,371 --> 00:06:13,441 [Ken] [voice-over] An energy that seemed to radiate from her 85 00:06:13,474 --> 00:06:14,875 in all directions. 86 00:06:14,908 --> 00:06:16,444 [Treya] [voice-over] Willingness to support. 87 00:06:16,477 --> 00:06:19,379 First through his words and what it showed of him... 88 00:06:19,413 --> 00:06:22,015 [Ken] [voice-over] An energy of vast intelligence 89 00:06:22,049 --> 00:06:23,283 from the right person... 90 00:06:23,316 --> 00:06:26,186 [Treya] [voice-over] Asking questions. 91 00:06:26,219 --> 00:06:29,857 The depth of his brown eyes, and then an easy melting. 92 00:06:29,890 --> 00:06:32,292 [Ken] [voice-over] Suffused with beauty. 93 00:06:32,325 --> 00:06:36,897 But mostly an energy that was alive. 94 00:06:36,930 --> 00:06:43,504 This woman said life more than anyone I had ever known. 95 00:06:43,537 --> 00:06:48,041 [Treya] Of truth... 96 00:06:48,075 --> 00:06:50,343 and finding it. 97 00:06:50,377 --> 00:06:53,146 -[giggles] And God, she was alive! 98 00:06:53,180 --> 00:06:55,115 [Treya] [voice-over] The softness. 99 00:06:55,148 --> 00:07:01,021 I trust him more than... as if I already know him. 100 00:07:01,054 --> 00:07:10,498 [sighs] 101 00:07:10,531 --> 00:07:15,569 [Ken] [voice-over] In case I read this in the future, 102 00:07:15,603 --> 00:07:18,639 just to be clear, 103 00:07:18,672 --> 00:07:26,179 Treya and I have not slept together. 104 00:07:26,213 --> 00:07:27,481 We simply put our arms around each other, 105 00:07:27,515 --> 00:07:31,218 once in the kitchen, and once shortly after. 106 00:07:31,251 --> 00:07:35,989 That was the sum total of our involvement. 107 00:07:36,023 --> 00:07:39,927 Though I certainly sense there is more to come. 108 00:07:39,960 --> 00:07:40,961 [Treya] [voice-over] I became obsessed 109 00:07:40,994 --> 00:07:42,663 with the thought of Ken... 110 00:08:06,587 --> 00:08:10,490 [chuckles] I'll take all these. 111 00:08:10,524 --> 00:08:13,260 I-I'm just checking them out for some friends. 112 00:08:13,293 --> 00:08:15,629 -Hm. 113 00:08:15,663 --> 00:08:18,498 [Ken] So, then I got a job as a dishwasher, 114 00:08:18,532 --> 00:08:22,102 earning 350 dollars a month and sending 100 of that 115 00:08:22,135 --> 00:08:26,707 to Sam at Shambhala Publications for mail order books. 116 00:08:26,740 --> 00:08:30,678 And I wrote that book. 117 00:08:30,711 --> 00:08:35,315 The Spectrum of Consciousness , I loved it. 118 00:08:35,348 --> 00:08:36,584 [inhales deeply] 119 00:08:36,617 --> 00:08:40,688 And then five more books in five years. Right? 120 00:08:40,721 --> 00:08:42,322 -Have you been stalking me? 121 00:08:42,355 --> 00:08:44,191 -Yeah. I'm looking for a good dishwasher. 122 00:08:44,224 --> 00:08:46,459 [both chuckle] 123 00:08:46,493 --> 00:08:47,728 -Yeah. I bus tables too, ya know. 124 00:08:47,761 --> 00:08:55,703 -Oh, yeah? [chuckles] 125 00:08:55,736 --> 00:08:57,738 [Ken laughs] 126 00:08:57,771 --> 00:09:02,442 -What's something that no one probably knows about you? 127 00:09:02,475 --> 00:09:08,115 -I wrote out all of Alan Watts' books by hand. 128 00:09:08,148 --> 00:09:11,284 -All right, that's pretty exhausting. 129 00:09:11,318 --> 00:09:14,521 I don't think anybody needs to know that. 130 00:09:14,554 --> 00:09:21,194 -So why are you a psychologist? 131 00:09:21,228 --> 00:09:22,796 -I think growing up, I never had a place 132 00:09:22,830 --> 00:09:26,233 to put my thoughts and feelings. 133 00:09:26,266 --> 00:09:28,201 My parents are wonderful. 134 00:09:28,235 --> 00:09:32,205 I'd say they're just [inhales] highly conventional. 135 00:09:32,239 --> 00:09:34,608 -Mm. The old guard? 136 00:09:34,642 --> 00:09:37,645 -They did well in oil and investments. 137 00:09:37,678 --> 00:09:41,114 And I think it's just reflective of the social circles 138 00:09:41,148 --> 00:09:42,415 they're in as well. 139 00:09:42,449 --> 00:09:49,356 [inhales deeply] But they love me enormously. 140 00:09:49,389 --> 00:09:50,658 Anyhow, it makes it 141 00:09:50,691 --> 00:09:52,425 so that I can afford to date authors, you know. 142 00:09:52,459 --> 00:09:55,062 -[chuckles] Well, that's okay. 143 00:09:55,095 --> 00:09:57,397 You know, I'm a great dishwasher, 144 00:09:57,430 --> 00:09:58,932 and I sell a few books. 145 00:10:08,408 --> 00:10:14,281 [***] 146 00:10:14,314 --> 00:10:17,785 Has anything like this ever happened to you? 147 00:10:17,818 --> 00:10:20,553 -No. 148 00:10:20,587 --> 00:10:23,824 Nothing like this. 149 00:10:23,857 --> 00:10:26,694 How about you? 150 00:10:26,727 --> 00:10:33,333 -Never, not like this. 151 00:10:33,366 --> 00:10:36,403 -[glass breaks] -Oh, god. [laughing] 152 00:10:36,436 --> 00:10:38,438 -It's bigger than the two of us, pilgrim. 153 00:10:38,471 --> 00:10:40,473 [Treya laughing] 154 00:10:54,621 --> 00:10:57,524 [***] 155 00:11:11,504 --> 00:11:13,841 [all laughing] 156 00:11:13,874 --> 00:11:17,444 -So you've only known him a few weeks, Treya! 157 00:11:17,477 --> 00:11:19,880 -And you've never raved about a guy, like ever. 158 00:11:19,913 --> 00:11:23,683 -Mm-hm. And you have not dated a boy in over two years. 159 00:11:23,717 --> 00:11:29,622 -I know. I know. He's, he's amazing. 160 00:11:29,656 --> 00:11:32,760 He's just so lovable. 161 00:11:32,793 --> 00:11:37,697 -So you think you might get, you know, you might? 162 00:11:37,731 --> 00:11:38,799 You better. 163 00:11:38,832 --> 00:11:43,570 -I think well...yes! We will get married. 164 00:11:43,603 --> 00:11:46,673 [laughing] 165 00:11:46,706 --> 00:11:49,209 -Oh, my god. Finally! 166 00:11:49,242 --> 00:11:51,344 [Treya inhales and exhales deeply] 167 00:11:51,378 --> 00:11:52,913 -I haven't heard you say that word 168 00:11:52,946 --> 00:11:55,515 since you were three years old when you used to play dress up. 169 00:11:55,548 --> 00:12:03,423 Remember that? [laughs] 170 00:12:03,456 --> 00:12:06,794 -Not only do I approve, 171 00:12:06,827 --> 00:12:09,262 I'm a little worried she's getting shortchanged, pal. 172 00:12:09,296 --> 00:12:12,665 -I know. -[Sam laughs] 173 00:12:12,699 --> 00:12:22,709 [***] 174 00:12:27,680 --> 00:12:32,652 -So what did you tell Sam about me? 175 00:12:32,685 --> 00:12:39,827 -Let's see. Hmmm. No, I told Sam that if she'll have me, 176 00:12:39,860 --> 00:12:44,932 that... this is the girl that I'd like to marry. 177 00:12:44,965 --> 00:12:48,268 -Of course. 178 00:12:48,301 --> 00:12:54,574 I was gonna ask you. 179 00:12:54,607 --> 00:12:59,980 [***] 180 00:13:00,013 --> 00:13:03,616 [Sue laughing] 181 00:13:03,650 --> 00:13:04,952 -When I met your daddy, 182 00:13:04,985 --> 00:13:09,556 I was so busy with my life, but I knew he was the one. 183 00:13:09,589 --> 00:13:11,291 [Treya chuckles] 184 00:13:11,324 --> 00:13:13,393 -It's all I've ever wanted for you. 185 00:13:13,426 --> 00:13:17,530 So I want you to know, honey: I am here for you, 186 00:13:17,564 --> 00:13:21,034 come rain or come shine. Love you. 187 00:13:21,068 --> 00:13:26,539 -Mom. 188 00:13:26,573 --> 00:13:27,807 -Go get your man. 189 00:13:27,841 --> 00:13:32,412 [Treya laughs] 190 00:13:32,445 --> 00:13:41,688 [***] 191 00:13:41,721 --> 00:13:43,390 -I love you more than life. 192 00:13:43,423 --> 00:13:45,358 [breathes deeply] 193 00:13:45,392 --> 00:13:48,295 I just can't believe it's real. 194 00:13:48,328 --> 00:13:55,035 I've known you less than four months. 195 00:13:55,068 --> 00:13:59,339 -I've been searching for you for a hundred lifetimes. 196 00:13:59,372 --> 00:14:05,312 I've slain a thousand dragons to find you. 197 00:14:05,345 --> 00:14:08,015 I love you to the depths of the ocean, 198 00:14:08,048 --> 00:14:10,417 beyond the height of the mountains, 199 00:14:10,450 --> 00:14:12,419 beyond the heat of the sun... 200 00:14:13,820 --> 00:14:15,388 beyond time... 201 00:14:16,489 --> 00:14:19,492 forever. Forever. 202 00:14:29,669 --> 00:14:32,672 [Treya breathes deeply] 203 00:14:32,705 --> 00:14:35,475 -Let's go get married. 204 00:14:35,508 --> 00:14:45,518 [***] 205 00:14:50,557 --> 00:14:52,359 -You know, when I recently opened up 206 00:14:52,392 --> 00:14:55,395 a box of books that Treya sent to me, I thought, 207 00:14:55,428 --> 00:14:59,132 "Ah, Treya has discovered my favorite writer." 208 00:14:59,166 --> 00:15:01,834 And then I opened her letter. 209 00:15:01,868 --> 00:15:04,904 "Oh, Treya is marrying my favorite writer." 210 00:15:04,938 --> 00:15:07,640 [crowd laughs and applauds] 211 00:15:07,674 --> 00:15:09,909 -Ken, Treya, you're gathered here today 212 00:15:09,943 --> 00:15:13,446 being bound not only as lovers, but as souls 213 00:15:13,480 --> 00:15:16,683 to continually bring out the courageous and beautiful 214 00:15:16,716 --> 00:15:18,851 from inside one another. 215 00:15:18,885 --> 00:15:23,090 And here, now, like a bridge joining two lands, 216 00:15:23,123 --> 00:15:26,559 we witness the joining of these two souls through love, 217 00:15:26,593 --> 00:15:29,696 entering into a dance from this day forward 218 00:15:29,729 --> 00:15:33,733 to unite separateness, to pierce time, 219 00:15:33,766 --> 00:15:41,041 and to leap together into eternity. 220 00:15:41,074 --> 00:15:46,980 -I will take you from here to forever and never let you go. 221 00:15:47,014 --> 00:15:52,519 -I will take you from here to forever and never let you go. 222 00:15:52,552 --> 00:15:54,721 -My wife. 223 00:15:54,754 --> 00:15:58,891 -My husband. [chuckles] 224 00:15:58,925 --> 00:16:08,935 [crowd clapping] 225 00:16:09,936 --> 00:16:17,910 -Please stand. 226 00:16:17,944 --> 00:16:19,612 [***] 227 00:16:19,646 --> 00:16:25,485 [thunder rumbling] 228 00:16:25,518 --> 00:16:35,528 [***] 229 00:16:44,237 --> 00:16:46,806 -I know, Mom, it's a miracle. 230 00:16:46,839 --> 00:16:49,542 I finish classes, Ken has some final editing, 231 00:16:49,576 --> 00:16:52,579 and then Hawaii. 232 00:16:52,612 --> 00:16:53,646 -Hawaii? 233 00:16:53,680 --> 00:16:54,614 [Treya] Yes, Hawaii. 234 00:16:54,647 --> 00:16:55,915 [Sue chuckles] 235 00:16:55,948 --> 00:16:56,949 [Treya] So we'll see you at Christmas. 236 00:16:56,983 --> 00:16:59,786 -All right. Um, you know, honey... 237 00:16:59,819 --> 00:17:03,790 I'm...I'm just not crazy about his writing. 238 00:17:03,823 --> 00:17:05,492 I just opened it, 239 00:17:05,525 --> 00:17:07,994 and there was a picture of somebody humping. 240 00:17:08,027 --> 00:17:09,562 -Mom, Mom, I gotta go. 241 00:17:09,596 --> 00:17:10,697 -But as long as you're happy. 242 00:17:10,730 --> 00:17:11,964 -Okay. Bye, Mom. 243 00:17:11,998 --> 00:17:14,067 -All right. Love you. 244 00:17:14,101 --> 00:17:19,106 [Treya] I love you too. 245 00:17:19,139 --> 00:17:21,774 -I guess I said the wrong thing. 246 00:17:21,808 --> 00:17:27,214 [***] 247 00:17:27,247 --> 00:17:29,916 [doctor] Okay. 248 00:17:29,949 --> 00:17:33,286 And now I'm gonna examine the left breast. 249 00:17:42,061 --> 00:17:43,896 [voice-over] Now I'm going to do the right. 250 00:18:02,915 --> 00:18:08,188 [doctor] Do you know you have a lump in your right breast? 251 00:18:08,221 --> 00:18:09,756 -What? 252 00:18:09,789 --> 00:18:14,561 -Well, it's fairly large and hard. 253 00:18:14,594 --> 00:18:17,997 But it's not attached to the muscle and moves easily. 254 00:18:18,030 --> 00:18:20,900 My guess is it's nothing to worry about. 255 00:18:20,933 --> 00:18:22,635 Maybe just a cyst. 256 00:18:22,669 --> 00:18:24,771 -What do you think we should do? 257 00:18:24,804 --> 00:18:27,207 -Why don't we wait a month and see if it changes in size. 258 00:18:27,240 --> 00:18:29,709 It could change with your menstrual cycle. 259 00:18:29,742 --> 00:18:30,977 Come back and see me in a month. 260 00:18:31,010 --> 00:18:32,011 [Treya] Okay. 261 00:18:49,862 --> 00:18:51,998 -It's hard, which is bad. 262 00:18:52,031 --> 00:18:54,667 But it's symmetrical and detached, 263 00:18:54,701 --> 00:18:57,870 which is good, so don't worry. 264 00:18:57,904 --> 00:19:02,875 Let's get a second opinion. 265 00:19:02,909 --> 00:19:07,280 And no, nothing is gonna tear me away from you. 266 00:19:07,314 --> 00:19:10,383 -Nothing. 267 00:19:10,417 --> 00:19:12,652 Good, Mr. Wilber. 268 00:19:12,685 --> 00:19:14,321 I hope not. 269 00:19:14,354 --> 00:19:17,224 [breathes deeply] 270 00:19:17,257 --> 00:19:20,227 I think you're done for tonight. 271 00:19:20,260 --> 00:19:21,228 -[glass thuds] -Bye-bye, book. 272 00:19:21,261 --> 00:19:27,099 -Bye-bye, book. -[Ken chuckles] 273 00:19:27,133 --> 00:19:29,736 -If only I could have everything 274 00:19:29,769 --> 00:19:33,873 that's inside of this beautiful mind. 275 00:19:33,906 --> 00:19:34,907 -If only I could have everything 276 00:19:34,941 --> 00:19:43,115 inside this beautiful heart. 277 00:19:43,149 --> 00:19:52,759 -All right, ready? 278 00:19:52,792 --> 00:19:55,061 Mm. 279 00:19:55,094 --> 00:20:01,000 It's probably a fibroadenoma, a benign growth. 280 00:20:01,033 --> 00:20:05,672 Should definitely have it removed. 281 00:20:05,705 --> 00:20:07,374 -We--we leave for our honeymoon, 282 00:20:07,407 --> 00:20:09,376 and then we're gone for two weeks over Christmas. 283 00:20:09,409 --> 00:20:10,777 Can it wait? 284 00:20:10,810 --> 00:20:11,944 [doctor] Yes, I think so. 285 00:20:11,978 --> 00:20:13,980 No danger in waiting three weeks. 286 00:20:14,013 --> 00:20:18,117 Though, I want you to see a surgeon for his opinion. 287 00:20:18,150 --> 00:20:19,986 Um, Dr. Peter Richards. 288 00:20:20,019 --> 00:20:22,154 His office is close to Marin General. 289 00:20:22,188 --> 00:20:25,024 Um, you know, let's give him a call in my office. 290 00:20:25,057 --> 00:20:26,959 He might want to fit you in before the trip. 291 00:20:26,993 --> 00:20:27,994 Okay? -Okay. 292 00:20:28,027 --> 00:20:29,762 -Oh, Dr. Peter Richards. 293 00:20:29,796 --> 00:20:31,931 He is wonderful. 294 00:20:31,964 --> 00:20:38,004 He did my colon operation 15 years ago at M.D. Anderson. 295 00:20:38,037 --> 00:20:39,105 -He's the Chief of Surgery 296 00:20:39,138 --> 00:20:41,140 at Children's Hospital in San Fran now. 297 00:20:41,173 --> 00:20:43,142 He says it's probably nothing but 298 00:20:43,175 --> 00:20:45,111 just to be safe, he wants to take it out. 299 00:20:45,144 --> 00:20:46,746 Anyhow, I gotta go pack. 300 00:20:46,779 --> 00:20:49,482 -So you have your exam tomorrow and then 301 00:20:49,516 --> 00:20:51,250 you're counseling. Is that right? 302 00:20:51,284 --> 00:20:53,920 -Yes. Dr. Richards will remove the lump 303 00:20:53,953 --> 00:20:56,222 the next day before we fly. 304 00:20:56,255 --> 00:20:58,791 -Oh? All right. 305 00:20:58,825 --> 00:21:01,193 And Ken is taking good care of you? 306 00:21:01,227 --> 00:21:02,995 -Of course he is, Mom. 307 00:21:03,029 --> 00:21:04,497 -Well, I just... 308 00:21:04,531 --> 00:21:05,765 -You just what? 309 00:21:05,798 --> 00:21:07,300 -Oh, nothing, honey. I just, uh-- 310 00:21:07,334 --> 00:21:09,336 -Mom, listen. 311 00:21:09,369 --> 00:21:11,037 I know what you think 312 00:21:11,070 --> 00:21:14,273 and not everyone understands or agrees with his books. 313 00:21:14,307 --> 00:21:16,142 But, you know, he's more than 314 00:21:16,175 --> 00:21:18,878 what's just written in those books, okay? 315 00:21:18,911 --> 00:21:20,947 -All right. 316 00:21:20,980 --> 00:21:22,449 -I love you. I've got to go pack. 317 00:21:22,482 --> 00:21:23,916 -I love you. 318 00:21:23,950 --> 00:21:25,485 -Bye. 319 00:21:25,518 --> 00:21:28,220 -Safe flight. 320 00:21:28,254 --> 00:21:35,828 [young Treya laughing] 321 00:21:35,862 --> 00:21:39,098 -Honey, are we gonna do that swim across the bay? 322 00:21:40,533 --> 00:21:42,134 -Is the Pope Catholic? 323 00:21:42,168 --> 00:21:43,302 -Uh huh. 324 00:21:43,336 --> 00:21:45,104 -Does a one-legged duck swim in circles? 325 00:21:45,137 --> 00:21:47,407 -[chuckles] Yes. 326 00:21:47,440 --> 00:21:49,175 -Was Jesus a carpenter? 327 00:21:50,877 --> 00:21:53,045 -Does an obnoxious husband think that he's gonna 328 00:21:53,079 --> 00:21:56,516 get me tonight by asking silly questions? 329 00:21:56,549 --> 00:21:57,950 -Oh, that's nice. 330 00:21:57,984 --> 00:21:59,051 -It is nice. 331 00:22:00,252 --> 00:22:04,791 -Soft... 332 00:22:04,824 --> 00:22:06,258 So, do you think we're gonna find dolphins 333 00:22:06,292 --> 00:22:08,094 out there in that ocean? 334 00:22:08,127 --> 00:22:09,328 [Ken] Mm-hm. 335 00:22:09,362 --> 00:22:11,431 [Treya] Maybe we can see some whales? 336 00:22:12,532 --> 00:22:13,933 [Ken] Or sharks. 337 00:22:13,966 --> 00:22:16,135 [Treya] This little bay right here. No sharks! 338 00:22:16,168 --> 00:22:21,474 [both chuckle] 339 00:22:21,508 --> 00:22:22,875 [Dr. Richards] So how old were you 340 00:22:22,909 --> 00:22:25,011 when you started menstruating? 341 00:22:25,044 --> 00:22:26,513 [Treya] Maybe 14. 342 00:22:26,546 --> 00:22:29,549 [Dr. Richards] Okay. Have you ever had a child? 343 00:22:29,582 --> 00:22:31,350 -Uh, no. I've never been pregnant. 344 00:22:31,384 --> 00:22:32,952 -Okay. 345 00:22:32,985 --> 00:22:35,455 Has anyone in your family had breast cancer? 346 00:22:35,488 --> 00:22:37,223 -Not that I know of. 347 00:22:37,256 --> 00:22:41,127 -Okay. And has the lump ever hurt? 348 00:22:41,160 --> 00:22:43,362 -No, never. 349 00:22:43,396 --> 00:22:45,364 -Okay. Are you nervous 350 00:22:45,398 --> 00:22:49,035 about the operation, about the local anesthesia? 351 00:22:49,068 --> 00:22:51,137 I mean, if you--if you are, we can give you something. 352 00:22:51,170 --> 00:22:52,972 [Treya] No, I feel fine. 353 00:22:53,005 --> 00:22:54,541 [Dr. Richards] Good. And do you eat meat? 354 00:22:54,574 --> 00:22:56,443 [Treya] Nope. Vegetarian. 355 00:22:56,476 --> 00:22:57,410 [Dr. Richards] Oh, good for you. 356 00:22:59,145 --> 00:23:00,046 All right. 357 00:23:04,417 --> 00:23:06,018 [Treya chuckles] 358 00:23:07,954 --> 00:23:10,890 [footsteps] 359 00:23:18,297 --> 00:23:21,200 [ocean breeze] 360 00:23:24,070 --> 00:23:26,973 [footsteps] 361 00:23:29,509 --> 00:23:32,411 [***] 362 00:23:49,462 --> 00:23:52,364 [footsteps] 363 00:23:54,200 --> 00:23:57,103 [***] 364 00:24:05,678 --> 00:24:08,648 -Hi. I'd like to see the Wilbers in my office. 365 00:24:08,681 --> 00:24:09,616 [Nurse] Okay. -Good. 366 00:24:16,455 --> 00:24:20,693 -I'm sorry. But the tumor is malignant. 367 00:24:24,997 --> 00:24:29,569 -And, um, the detailed results are--? 368 00:24:29,602 --> 00:24:31,170 -Yeah, let me get that for you. 369 00:24:36,308 --> 00:24:38,578 Can I get a nurse in my office with the Wilber chart, please? 370 00:24:38,611 --> 00:24:41,447 -How? It's so unfair. 371 00:24:41,480 --> 00:24:44,416 [crying] 372 00:24:47,019 --> 00:24:48,087 -This is crazy. 373 00:24:48,120 --> 00:24:49,589 Most medical and scientific information 374 00:24:49,622 --> 00:24:52,324 is either inconclusive or negative. 375 00:24:52,358 --> 00:24:54,293 -Okay. I just read a New Age perspective 376 00:24:54,326 --> 00:24:57,664 that says illness is a lesson. 377 00:24:57,697 --> 00:24:59,131 While most alternative information 378 00:24:59,165 --> 00:25:01,367 is unrelenting and positive. 379 00:25:01,400 --> 00:25:03,670 Did you see that Woody Allen quote? 380 00:25:03,703 --> 00:25:05,171 -It looks like everybody who gets treated 381 00:25:05,204 --> 00:25:07,574 by orthodox medicine dies. 382 00:25:07,607 --> 00:25:11,711 "I don't get angry. I grow tumors instead." 383 00:25:11,744 --> 00:25:14,146 -The one who gets treated with the alternative medicine lives. 384 00:25:14,180 --> 00:25:16,082 [Ken laughs] 385 00:25:16,115 --> 00:25:18,150 -A film with a giant squirting boob 386 00:25:18,184 --> 00:25:20,319 as a character in it. 387 00:25:20,352 --> 00:25:21,588 Condemned to meaning. 388 00:25:21,621 --> 00:25:23,289 [Ken sighs] 389 00:25:23,322 --> 00:25:25,091 -Are we wearing matching outfits? 390 00:25:29,662 --> 00:25:31,664 By curiosity, or whatever design... 391 00:25:39,806 --> 00:25:41,273 -Okay, Mr. Wilber. 392 00:25:43,509 --> 00:25:44,811 I'll make the list. 393 00:25:46,613 --> 00:25:49,348 A period of depression I went through, 394 00:25:49,381 --> 00:25:53,319 repressing some emotions, eating too much animal fat. 395 00:25:53,352 --> 00:25:58,124 Is it possible that somewhere inside ... worrying ... 396 00:25:58,157 --> 00:26:00,326 part of me doesn't want to live? 397 00:26:00,359 --> 00:26:03,195 Being too self-critical. 398 00:26:03,229 --> 00:26:05,531 I just don't want you to have to worry about me. 399 00:26:05,564 --> 00:26:07,634 Lonely as a child maybe. 400 00:26:07,667 --> 00:26:09,669 [Ken] People saying it's caused by repressed emotions 401 00:26:09,702 --> 00:26:11,103 don't know what they're talking about. 402 00:26:11,137 --> 00:26:12,538 -Not meeting Ken sooner. 403 00:26:15,642 --> 00:26:17,777 So, what do you think? 404 00:26:17,810 --> 00:26:18,811 -I like the last one. 405 00:26:23,716 --> 00:26:25,685 I don't know what caused it, sweetheart, 406 00:26:25,718 --> 00:26:27,453 and I don't think anybody does. 407 00:26:27,486 --> 00:26:29,221 -Ken, I'm scared. 408 00:26:36,362 --> 00:26:39,531 -As long as you're breathing and crying, 409 00:26:39,565 --> 00:26:41,367 I won't worry about you. 410 00:26:41,400 --> 00:26:44,270 Now, if you stop either one, then I'll worry. 411 00:26:52,544 --> 00:26:55,181 If you want to make any changes, 412 00:26:55,214 --> 00:26:57,784 don't do any of them because you think they caused it. 413 00:27:00,887 --> 00:27:03,589 Do it because you want to do it anyway. 414 00:27:05,291 --> 00:27:07,493 Hm? Look... 415 00:27:09,896 --> 00:27:12,398 let's make it a new beginning. Hm? 416 00:27:14,867 --> 00:27:16,703 -You promise? 417 00:27:21,540 --> 00:27:25,778 [both chuckling] 418 00:27:25,812 --> 00:27:27,613 -I love you. 419 00:27:29,481 --> 00:27:32,384 [***] 420 00:27:37,857 --> 00:27:40,426 -Okay, it's a new procedure. 421 00:27:40,459 --> 00:27:41,861 It was pioneered in Europe. 422 00:27:41,894 --> 00:27:44,663 And I think you'd be a really good candidate for it. 423 00:27:44,697 --> 00:27:47,834 You see, these tumors are the Nazis of the cancer crowd 424 00:27:47,867 --> 00:27:49,201 and they're not terribly impressed with 425 00:27:49,235 --> 00:27:51,137 wheatgrass or sweet thoughts. 426 00:27:51,170 --> 00:27:53,706 I mean, you got to nuke these bastards. 427 00:27:53,740 --> 00:27:55,341 As a matter of fact, I had a discussion about it 428 00:27:55,374 --> 00:27:57,476 with your mom and Rad right after I'd read about it. 429 00:28:00,679 --> 00:28:01,781 -Babe? 430 00:28:03,549 --> 00:28:04,817 -Um, we've certainly done the research 431 00:28:04,851 --> 00:28:07,186 on the various combinations. 432 00:28:07,219 --> 00:28:08,320 -For sure. 433 00:28:08,354 --> 00:28:11,824 [breathes deeply] Okay. 434 00:28:11,858 --> 00:28:16,796 Segmental mastectomy, that'll save lymph nodes. 435 00:28:16,829 --> 00:28:18,330 Followed by radiation 436 00:28:18,364 --> 00:28:21,467 and a spectrum of holistic treatments. 437 00:28:23,335 --> 00:28:24,270 [Dr. Richards] I like this. 438 00:28:25,838 --> 00:28:26,672 -Okay. 439 00:28:39,819 --> 00:28:41,921 -Babe, I can't believe this is our honeymoon. 440 00:28:43,956 --> 00:28:47,593 -We'll be there in Hawaii. I'll wear that bikini. 441 00:28:47,626 --> 00:28:52,231 [chuckles] 442 00:28:52,264 --> 00:28:53,800 -What are you doing? 443 00:28:53,833 --> 00:28:56,302 -A hospital is a terrible place to be if you're sick. 444 00:28:56,335 --> 00:28:57,636 I mean, there are germs in the hospital 445 00:28:57,669 --> 00:28:59,906 that you can't get anywhere else. 446 00:28:59,939 --> 00:29:02,408 If the germs don't get you, the food will. 447 00:29:02,441 --> 00:29:04,944 So, I'm staying. 448 00:29:04,977 --> 00:29:08,347 Besides, this is our honeymoon. 449 00:29:17,857 --> 00:29:18,858 [knocking on door] 450 00:29:18,891 --> 00:29:20,292 -Come in. 451 00:29:21,627 --> 00:29:23,729 -You've got visitors. 452 00:29:23,762 --> 00:29:27,934 -Ooh. So you are rock solid, sweetheart. 453 00:29:27,967 --> 00:29:31,904 Oh. Twenty nodes out, all negative. 454 00:29:31,938 --> 00:29:34,473 -I know. -That is so impressive. 455 00:29:34,506 --> 00:29:38,244 Now, Kent and Kati and I went Christmas shopping near Max's, 456 00:29:38,277 --> 00:29:40,679 but we didn't find a thing for you. 457 00:29:40,712 --> 00:29:42,414 -Thanks, Mom. 458 00:29:42,448 --> 00:29:44,283 -We are busting you outta here tomorrow. 459 00:29:44,316 --> 00:29:45,751 -I can't wait! 460 00:29:45,784 --> 00:29:47,719 I'm so excited! -Me too. I missed you. 461 00:29:47,753 --> 00:29:48,821 -I missed you. -[chuckles] 462 00:29:48,855 --> 00:29:51,623 -Come home for Christmas. 463 00:29:51,657 --> 00:29:52,791 -We have cookies ready... 464 00:29:52,825 --> 00:29:54,560 -Presents. -Yep. [laughs] 465 00:29:54,593 --> 00:29:57,629 -Oh, you're gonna get so many presents. 466 00:29:57,663 --> 00:29:59,498 -Oh, my favorite. -[Sue] Oh. 467 00:30:11,577 --> 00:30:14,847 [all laughing] 468 00:30:19,418 --> 00:30:22,521 [indistinct conversation] 469 00:30:37,403 --> 00:30:40,106 [moans softly] 470 00:31:19,778 --> 00:31:22,681 [***] 471 00:31:33,993 --> 00:31:36,762 [birds chirping] 472 00:31:36,795 --> 00:31:41,000 -Since your tumor was estrogen positive, 473 00:31:41,033 --> 00:31:43,835 the--the hormonal shifts with being pregnant 474 00:31:43,869 --> 00:31:48,574 would be like fertilizer for any remaining cells. 475 00:31:48,607 --> 00:31:51,510 I think it's an amazing sign that you're-- 476 00:31:51,543 --> 00:31:54,446 that you're pregnant, Terry. I do. 477 00:31:54,480 --> 00:31:57,416 And if, if you're free of this in two years, 478 00:31:57,449 --> 00:32:01,020 you can get pregnant again. 479 00:32:01,053 --> 00:32:03,089 -So we'll wait. 480 00:32:03,122 --> 00:32:05,757 Hey, we'll do it again. 481 00:32:05,791 --> 00:32:06,925 And you're a healthy girl 482 00:32:06,959 --> 00:32:08,995 and we're gonna start a big fucking family. 483 00:32:09,028 --> 00:32:09,895 [Treya laughs tearily] 484 00:32:14,933 --> 00:32:16,068 [Treya clears throat] 485 00:32:17,169 --> 00:32:19,038 [Ken] Thanks, Doc. 486 00:32:19,071 --> 00:32:20,172 [Dr. Richards] Of course. 487 00:32:23,976 --> 00:32:26,878 [***] 488 00:32:30,516 --> 00:32:33,119 [Treya] [voice-over] Sorry I haven't written in so long. 489 00:32:33,152 --> 00:32:36,722 The big news now is that we're moving to Lake Tahoe. 490 00:32:38,924 --> 00:32:41,627 It all came about because I accidentally got pregnant. 491 00:32:43,062 --> 00:32:45,497 I cried for a week. 492 00:32:45,531 --> 00:32:49,668 It made me realize how much I really want Ken's child. 493 00:32:49,701 --> 00:32:51,670 Kids love Ken. 494 00:32:51,703 --> 00:32:52,904 He says it's because 495 00:32:52,938 --> 00:32:55,007 he's the same emotional age as they are. 496 00:32:57,976 --> 00:33:00,012 We'll be clear in two years though. 497 00:33:00,046 --> 00:33:01,713 Honey, are you ready? 498 00:33:03,082 --> 00:33:05,517 I told the magazine I'd fax your interview today. 499 00:33:05,551 --> 00:33:06,685 [voice-over] When we met, 500 00:33:06,718 --> 00:33:10,189 he owned one desk chair, a typewriter ... 501 00:33:10,222 --> 00:33:12,191 Okay, Mr. Wilber. 502 00:33:12,224 --> 00:33:13,792 [voice-over] ... and 4,000 books. 503 00:33:13,825 --> 00:33:15,461 Why don't you start by explaining 504 00:33:15,494 --> 00:33:18,564 what you mean by the "perennial philosophy"? 505 00:33:18,597 --> 00:33:21,233 -[clears throat] Okay, well, the human body, for example, 506 00:33:21,267 --> 00:33:23,802 has 208 bones, one heart and two kidneys, 507 00:33:23,835 --> 00:33:26,004 whether it appears in Mozambique or Manhattan, 508 00:33:26,038 --> 00:33:27,806 whether today or a thousand years ago. 509 00:33:27,839 --> 00:33:30,176 These we call "deep structures." 510 00:33:32,611 --> 00:33:35,847 Well, just as the human body universally grows hair, 511 00:33:35,881 --> 00:33:38,684 the human mind universally grows ideas, 512 00:33:38,717 --> 00:33:41,987 and the human spirit universally grows intuitions. 513 00:33:42,020 --> 00:33:44,490 -It's hard to see what many religions, 514 00:33:44,523 --> 00:33:48,094 like Buddhism and Christianity, for instance, might agree on. 515 00:33:48,127 --> 00:33:50,496 -Mm. We charge extra for that. 516 00:33:50,529 --> 00:33:53,665 -Oh, come on. Give me six points. 517 00:33:53,699 --> 00:33:58,504 -All right. One, spirit exists. Two, it resides within. 518 00:33:58,537 --> 00:34:00,606 Three, most of us don't realize this 519 00:34:00,639 --> 00:34:03,041 because we're living in an illusory state of separation. 520 00:34:03,075 --> 00:34:06,078 Four, there is a path out of this state. 521 00:34:06,112 --> 00:34:09,681 Five, if you follow this path, the result is transcendence, 522 00:34:09,715 --> 00:34:13,752 which, six, marks the end of suffering. 523 00:34:15,654 --> 00:34:16,755 Now take your pants off. 524 00:34:17,856 --> 00:34:18,890 -Mr. Wilber! 525 00:34:20,692 --> 00:34:24,062 Okay, so you're saying that spirit exists within? 526 00:34:24,096 --> 00:34:25,063 -Yes. 527 00:34:26,332 --> 00:34:29,301 And it's found by consistently looking within 528 00:34:29,335 --> 00:34:34,072 until within becomes beyond. 529 00:34:34,106 --> 00:34:35,274 -Within, huh? 530 00:34:37,676 --> 00:34:39,010 [recording clicks] 531 00:34:43,682 --> 00:34:45,151 Okay, so for the grand prize. 532 00:34:55,661 --> 00:35:01,133 -So by looking at my mind, I eventually transcend the mind? 533 00:35:01,167 --> 00:35:02,268 -Exactly. 534 00:35:04,102 --> 00:35:06,772 [Treya inhales and exhales deeply] 535 00:35:06,805 --> 00:35:08,140 -You wanna get something to eat? 536 00:35:10,075 --> 00:35:13,812 Or I could make spaghetti again. 537 00:35:13,845 --> 00:35:15,647 -[exhales] I'm trying to transcend. 538 00:35:15,681 --> 00:35:20,118 -[laughs] I'm starving. Transcendence can wait. 539 00:35:20,152 --> 00:35:21,687 [Treya laughs] 540 00:35:23,322 --> 00:35:24,990 [phone ringing] 541 00:35:27,826 --> 00:35:29,828 [Receptionist] Hello, Dr. Richard's office. 542 00:35:29,861 --> 00:35:31,697 -Hi. This is Terry Killam Wilber. 543 00:35:31,730 --> 00:35:33,365 Can I please speak to Dr. Richards, please? 544 00:35:33,399 --> 00:35:35,100 [Receptionist] Of course, one second. 545 00:35:35,133 --> 00:35:36,067 [Dr. Richards] Hey, Terry. 546 00:35:36,101 --> 00:35:38,136 It's Dr. Richards. 547 00:35:38,170 --> 00:35:41,607 Listen, we got the results of your test back today. 548 00:35:41,640 --> 00:35:43,342 Look, I'm really sorry to say this. 549 00:35:43,375 --> 00:35:46,712 It's--it's an unusual kind of recurrence. 550 00:35:46,745 --> 00:35:49,381 But I don't want you to worry. We can take care of this. 551 00:35:49,415 --> 00:35:50,949 So, when can you come back in? 552 00:35:50,982 --> 00:35:52,150 -Uh, I can be there tomorrow. 553 00:35:54,119 --> 00:35:56,922 Okay. Thank you. 554 00:36:01,159 --> 00:36:02,694 [voice-over] If it is, it is. 555 00:36:08,900 --> 00:36:10,802 [Dr. Richards] Hello, how are you doing? 556 00:36:10,836 --> 00:36:11,870 -Good. 557 00:36:11,903 --> 00:36:13,038 [Dr. Richards] Comfortable? 558 00:36:13,071 --> 00:36:14,072 -Yeah. 559 00:36:14,105 --> 00:36:15,006 [Dr. Richards] Good. 560 00:36:16,375 --> 00:36:21,146 So, when I remove your right breast today, 561 00:36:21,179 --> 00:36:22,281 Dr. Harvey will be reducing 562 00:36:22,314 --> 00:36:24,750 the size of your left. -Yeah. 563 00:36:24,783 --> 00:36:28,820 -See, some of the cells got caught on the drainage tube. 564 00:36:28,854 --> 00:36:31,122 And so when we took that out, they got caught on the skin 565 00:36:31,156 --> 00:36:32,858 and were left behind. 566 00:36:32,891 --> 00:36:35,227 And I promise you, we will get them all today, Terry. 567 00:36:35,261 --> 00:36:36,161 [Treya] Okay. 568 00:36:38,730 --> 00:36:39,465 -Okay. 569 00:36:41,700 --> 00:36:43,869 There. 570 00:36:43,902 --> 00:36:46,738 All right, so we're gonna have to move your nipple up. 571 00:36:46,772 --> 00:36:48,240 But we can do this without severing the connection 572 00:36:48,274 --> 00:36:49,841 with the milk ducts. 573 00:36:49,875 --> 00:36:51,843 So that way, the breast stays functional 574 00:36:51,877 --> 00:36:54,880 and if you ever decide you want to have a child. 575 00:36:54,913 --> 00:36:59,017 [breathes deeply] 576 00:36:59,050 --> 00:37:02,354 -Okay. Eighty-three. All right? 577 00:37:02,388 --> 00:37:04,122 If you don't mind, can you just stand up here? 578 00:37:04,155 --> 00:37:05,757 I'm just gonna-- -[Treya] Uh, yeah. 579 00:37:05,791 --> 00:37:06,825 [Dr. Richards] Unfortunately, I'm gonna have to draw on you 580 00:37:06,858 --> 00:37:08,193 a little bit. -That's okay. 581 00:37:08,226 --> 00:37:10,061 [knocking on door] 582 00:37:14,333 --> 00:37:15,467 -Hey, come in, come in. -Hi. 583 00:37:19,905 --> 00:37:22,774 Um, hi, sweetie, is it-- 584 00:37:22,808 --> 00:37:23,875 is this all right? 585 00:37:23,909 --> 00:37:24,976 [Treya] It's fine, Mom. 586 00:37:26,278 --> 00:37:27,913 It's okay, Come, and I'll show you. 587 00:37:31,517 --> 00:37:33,184 -I'll be right back, baby. 588 00:37:33,218 --> 00:37:34,453 [Treya] Okay, sweetheart. 589 00:37:37,088 --> 00:37:39,991 [***] 590 00:37:54,906 --> 00:37:58,276 [creepy music] 591 00:38:09,788 --> 00:38:12,824 [sobs] 592 00:38:28,206 --> 00:38:31,142 [cries] 593 00:38:44,189 --> 00:38:46,425 -I mean, you're like such a stud! 594 00:38:46,458 --> 00:38:48,960 [exhales] Total stud. 595 00:38:48,994 --> 00:38:50,195 -[chuckles] No. -Yes. 596 00:38:52,330 --> 00:38:55,066 -Look, it's been with us a year, 597 00:38:55,100 --> 00:38:57,135 as long as we've been married. 598 00:38:59,270 --> 00:39:04,543 The program's straightforward: diet... megavitamins... 599 00:39:04,576 --> 00:39:06,445 well, of course, [chuckles]... 600 00:39:06,478 --> 00:39:09,280 [together] sexercise! [laughs] 601 00:39:09,314 --> 00:39:11,016 -More sexercise. 602 00:39:11,049 --> 00:39:13,452 [laughs] 603 00:39:13,485 --> 00:39:16,054 I think I was more upset about your boob than you were. 604 00:39:16,087 --> 00:39:19,190 -Yeah, well, it was worth it. 605 00:39:19,224 --> 00:39:20,158 -Yeah. 606 00:39:21,427 --> 00:39:24,295 -The doctors seem unanimous. 607 00:39:24,329 --> 00:39:25,263 -Biggest stud I know. 608 00:39:25,296 --> 00:39:26,832 [both laugh] 609 00:39:26,865 --> 00:39:28,033 -I love you, Kati. 610 00:39:28,066 --> 00:39:29,334 -I love you. 611 00:39:37,909 --> 00:39:40,045 [phone ringing] 612 00:39:46,885 --> 00:39:49,220 [Ken] [into phone] Hello? 613 00:39:49,254 --> 00:39:50,321 Yes. 614 00:39:55,293 --> 00:39:56,394 Mm-hm. 615 00:39:59,364 --> 00:40:00,331 I see. 616 00:40:05,370 --> 00:40:06,572 Okay, thank you. 617 00:40:07,906 --> 00:40:08,640 [hangs up phone] 618 00:40:21,453 --> 00:40:22,488 -What? 619 00:40:26,525 --> 00:40:32,664 Look, I'm barely stage two, estrogen positive, clean nodes. 620 00:40:35,601 --> 00:40:37,503 -The opinions were divided. 621 00:40:41,172 --> 00:40:43,441 -Just fucking tell me straight, Ken! 622 00:40:43,475 --> 00:40:46,945 [breathes rapidly] 623 00:40:46,978 --> 00:40:49,214 -Recurrence within a year. 624 00:40:49,247 --> 00:40:53,952 Recurrence in a radiated area. Estrogen negative. 625 00:40:53,985 --> 00:40:55,453 Grade four, stage four. 626 00:41:11,637 --> 00:41:15,974 -[crying] No. 627 00:41:16,007 --> 00:41:17,408 I don't want it. 628 00:41:17,442 --> 00:41:20,045 Please. No. 629 00:41:21,346 --> 00:41:24,149 [crying] 630 00:41:24,182 --> 00:41:26,985 -Listen, listen. 631 00:41:27,018 --> 00:41:28,687 What does this decision all hinge on? 632 00:41:30,288 --> 00:41:34,025 -Intellect isn't going to save the day now, Ken. 633 00:41:39,397 --> 00:41:40,498 [exhales] 634 00:41:45,270 --> 00:41:47,105 Okay. What? 635 00:41:49,340 --> 00:41:52,644 -The pathology report. Dr. Lagios. 636 00:41:52,678 --> 00:41:54,479 He's the one that's been staring down the microscope 637 00:41:54,512 --> 00:41:56,615 at your cells, and it's his report 638 00:41:56,648 --> 00:41:58,584 that these doctors are trying to interpret. 639 00:42:04,455 --> 00:42:06,157 You want me to call or you? 640 00:42:11,462 --> 00:42:13,799 -Doctors listen to men. You call. 641 00:42:20,739 --> 00:42:22,741 [phone dial beeping] 642 00:42:25,243 --> 00:42:26,778 -Dr. Lagios, please. 643 00:42:26,812 --> 00:42:28,714 It's Ken Wilber. It's urgent. 644 00:42:33,719 --> 00:42:37,689 Dr. Lagios, I know this is unusual, 645 00:42:37,723 --> 00:42:41,126 but Terry and I have some difficult decisions to make, 646 00:42:41,159 --> 00:42:43,428 and I was wondering if I can just talk to you for a minute. 647 00:42:46,698 --> 00:42:48,734 Dr. Lagios, our doctors are divided 648 00:42:48,767 --> 00:42:52,337 as to whether Terry's recurrence was local or metastatic. 649 00:42:52,370 --> 00:42:53,471 I just want to know 650 00:42:53,504 --> 00:42:55,506 how aggressive the cells look to you. 651 00:42:56,742 --> 00:42:57,743 Please. 652 00:43:08,687 --> 00:43:11,056 Tell me, Dr. Lagios. 653 00:43:11,089 --> 00:43:13,424 If this was your wife, would you recommend chemo? 654 00:43:17,395 --> 00:43:18,396 And the odds? 655 00:43:26,104 --> 00:43:27,839 [sniffles] 656 00:43:51,562 --> 00:43:52,764 -Whfff. 657 00:43:55,767 --> 00:43:59,137 Suicide sounds nice right about now. 658 00:43:59,170 --> 00:44:00,538 [breathes deeply] 659 00:44:02,373 --> 00:44:04,342 -The Reglan's hitting you hard. 660 00:44:04,375 --> 00:44:06,244 You're having a bad histamine reaction. 661 00:44:06,277 --> 00:44:07,879 Just hold on for the Benadryl, okay? 662 00:44:07,913 --> 00:44:09,314 Could you start the Benadryl? 663 00:44:09,347 --> 00:44:12,650 [Treya breathing rapidly] 664 00:44:12,684 --> 00:44:13,752 Hang in there. 665 00:44:13,785 --> 00:44:15,153 We'll be back at the hotel in no time, okay? 666 00:44:15,186 --> 00:44:18,289 [Treya breathing rapidly] 667 00:44:23,895 --> 00:44:26,364 You got this. You got this. 668 00:44:26,397 --> 00:44:29,300 [Treya breathing rapidly] 669 00:44:46,517 --> 00:44:47,552 -Are you okay? 670 00:44:47,585 --> 00:44:49,254 -Yeah. Keep reading to me. 671 00:44:55,593 --> 00:44:57,863 The witness exercise from No Boundary , would you? 672 00:44:57,896 --> 00:45:01,699 [Treya breathing deeply] 673 00:45:04,870 --> 00:45:09,174 -"I have a body, but I am not my body. 674 00:45:09,207 --> 00:45:11,442 "My body may be tired or excited, 675 00:45:11,476 --> 00:45:14,679 "sick or healthy, anxious or calm, 676 00:45:14,712 --> 00:45:18,683 "but that has nothing to do with my inward I. 677 00:45:18,716 --> 00:45:22,420 "I have emotions, but I am not my emotions. 678 00:45:22,453 --> 00:45:24,555 Emotions pass through me." 679 00:45:27,258 --> 00:45:33,431 -[sighs] It really helps, it just doesn't last. 680 00:45:33,464 --> 00:45:36,634 I feel like I'm crawling out of my skin. 681 00:45:36,667 --> 00:45:40,371 Suicide sounds sensible. 682 00:45:40,405 --> 00:45:41,672 Oh, god. Hm. 683 00:45:41,706 --> 00:45:42,774 -Nietzche used to say 684 00:45:42,808 --> 00:45:44,342 that the only way he got to sleep at night 685 00:45:44,375 --> 00:45:46,945 was by promising to kill himself in the morning. 686 00:45:46,978 --> 00:45:49,848 [both laughing] 687 00:45:52,417 --> 00:45:54,552 -Okay. Read me more. 688 00:45:57,856 --> 00:46:01,559 The part about the... the witness being immortal. 689 00:46:03,995 --> 00:46:06,397 -Sure. 690 00:46:06,431 --> 00:46:08,299 [voice-over] "Perhaps you, like most people, 691 00:46:08,333 --> 00:46:09,667 "feel that you are 692 00:46:09,700 --> 00:46:12,470 "basically the same person you were yesterday. 693 00:46:12,503 --> 00:46:14,372 "You probably also feel that you are fundamentally 694 00:46:14,405 --> 00:46:17,708 "the same person you were a year ago. 695 00:46:17,742 --> 00:46:20,812 "Put another way: you never remember a time 696 00:46:20,846 --> 00:46:23,281 "when you weren't you. 697 00:46:23,314 --> 00:46:24,850 "In other words, something in you 698 00:46:24,883 --> 00:46:28,820 "seems to remain untouched by the passage of time. 699 00:46:28,854 --> 00:46:31,990 "Your mind, your body, your feelings, 700 00:46:32,023 --> 00:46:34,960 "all have changed with time. 701 00:46:34,993 --> 00:46:39,397 "But you know that something has not changed. 702 00:46:39,430 --> 00:46:41,466 Something feels the same." 703 00:46:49,040 --> 00:46:51,776 [Treya] [voice-over] Chemo is based on a single principle: 704 00:46:51,809 --> 00:46:55,746 cancer cells divide and grow twice as fast as healthy cells. 705 00:46:58,316 --> 00:47:00,385 The idea is to kill some healthy cells, 706 00:47:00,418 --> 00:47:03,288 but many more bad cells. 707 00:47:03,321 --> 00:47:04,923 At the end of a successful round, 708 00:47:04,956 --> 00:47:07,893 the tumor is dead and the patient only half-dead. 709 00:47:10,028 --> 00:47:12,830 Ken and I stood in front of the mirror together, 710 00:47:12,864 --> 00:47:15,766 staring at the odd sight of the both of us, 711 00:47:15,800 --> 00:47:18,303 just laughing. 712 00:47:18,336 --> 00:47:20,471 Ken's been unbelievably supportive, 713 00:47:20,505 --> 00:47:23,942 and that he keeps me laughing has saved my life. 714 00:47:23,975 --> 00:47:26,377 When I first shaved my head, 715 00:47:26,411 --> 00:47:30,715 he told me I'm the sexiest woman he's ever been with. 716 00:47:30,748 --> 00:47:32,884 And then he told me he likes my head so much this way 717 00:47:32,918 --> 00:47:34,019 that after it grows back, 718 00:47:34,052 --> 00:47:36,922 he wants me to shave it again. [chuckles] 719 00:47:36,955 --> 00:47:38,556 Linda Conger came up to Tahoe 720 00:47:38,589 --> 00:47:40,491 to photograph us together. 721 00:47:40,525 --> 00:47:43,461 During the shoot, Ken put on my breast prosthesis 722 00:47:43,494 --> 00:47:45,430 and suggested Linda shoot us nude 723 00:47:45,463 --> 00:47:47,632 from the waist up. 724 00:47:47,665 --> 00:47:52,770 My god, the three of us laughed so hard we cried. 725 00:47:52,803 --> 00:47:55,773 That's kinda how it is with cancer, I guess, 726 00:47:55,806 --> 00:47:59,844 cry till you laugh and laugh till you cry. 727 00:47:59,877 --> 00:48:02,580 [Kati] [reading] "The rough parts were losing my period, 728 00:48:02,613 --> 00:48:07,885 "mouth sores, painful bowel, blood sometimes. 729 00:48:07,919 --> 00:48:11,022 "But it's amazing what human beings can endure. 730 00:48:11,056 --> 00:48:12,423 "And Kristen and I hosting the group 731 00:48:12,457 --> 00:48:13,858 "from the Wellness Center... 732 00:48:13,891 --> 00:48:16,527 I was so inspired by the stories." 733 00:48:16,561 --> 00:48:19,430 [Treya] [voice-over] After that, it started to get tough. 734 00:48:19,464 --> 00:48:21,933 Ken hasn't written in forever. 735 00:48:21,967 --> 00:48:24,469 He's given up his life to care for me, 736 00:48:24,502 --> 00:48:27,939 all day, all night, every day and night. 737 00:48:27,973 --> 00:48:30,741 Since right when we got married. 738 00:48:30,775 --> 00:48:31,943 [Kati] [reading] " One night, a good friend of mine 739 00:48:31,977 --> 00:48:35,113 "called to ask for some insight about cancer. 740 00:48:35,146 --> 00:48:37,748 "She called for Ken and didn't even ask me. 741 00:48:37,782 --> 00:48:39,684 "I defended, and then it spiraled. 742 00:48:43,154 --> 00:48:44,589 "We've been getting counseling support 743 00:48:44,622 --> 00:48:46,924 "visiting Frances and Roger, 744 00:48:46,958 --> 00:48:50,161 though many days it just seems like it can't work." 745 00:48:54,665 --> 00:48:56,834 [Treya] [voice-over] God, it'll be almost two years. 746 00:48:58,469 --> 00:49:01,539 With Ken's love, I've managed treatments pretty well. 747 00:49:02,840 --> 00:49:04,409 What caught us from behind 748 00:49:04,442 --> 00:49:08,646 is the emotional and psychological devastation. 749 00:49:08,679 --> 00:49:11,616 And I don't think Ken can endure living only for me 750 00:49:11,649 --> 00:49:13,818 without living for himself. 751 00:49:15,920 --> 00:49:18,456 On top of it all, since moving to Tahoe, 752 00:49:18,489 --> 00:49:21,459 Ken seems to have caught some sort of strange bug 753 00:49:21,492 --> 00:49:22,860 no one can identify. 754 00:49:25,063 --> 00:49:26,664 And on top of that, 755 00:49:26,697 --> 00:49:30,101 I can't seem to help being defensive, even grating, 756 00:49:31,969 --> 00:49:34,105 and Ken's dropped into depression. 757 00:49:35,640 --> 00:49:40,578 Better news soon, but always with love, Treya. 758 00:49:40,611 --> 00:49:42,047 [knocking on door] 759 00:49:46,517 --> 00:49:47,985 -Hi. 760 00:49:48,019 --> 00:49:49,087 [both] Hi. 761 00:49:49,120 --> 00:49:50,255 -Thank you for coming. 762 00:49:51,589 --> 00:49:52,857 -Such a pleasure to be here. 763 00:49:52,890 --> 00:49:55,460 I-I-I am a huge fan of your work. 764 00:49:55,493 --> 00:49:58,596 I can't tell you how much your books have affected me. 765 00:49:58,629 --> 00:50:00,265 -Great, thanks. Come on in. 766 00:50:01,832 --> 00:50:04,869 [Tim] [voice-over] So Ken, what are you working on now? 767 00:50:04,902 --> 00:50:06,037 [Ken] [voice-over] I haven't really 768 00:50:06,071 --> 00:50:07,605 done any extended writing for some time. 769 00:50:10,941 --> 00:50:12,910 Just not coming anymore. 770 00:50:12,943 --> 00:50:13,944 That period is over. 771 00:50:17,248 --> 00:50:18,183 -Wow. 772 00:50:20,518 --> 00:50:22,520 What it must be like to be called 773 00:50:22,553 --> 00:50:25,823 the greatest philosopher of consciousness since Freud, 774 00:50:25,856 --> 00:50:27,024 and feel it evaporating. 775 00:50:30,995 --> 00:50:33,064 -More fun than a human should be allowed to have. 776 00:50:57,788 --> 00:50:58,789 [bottles clink] 777 00:52:06,924 --> 00:52:08,959 -The greater the love, the greater the pain. 778 00:52:08,993 --> 00:52:11,095 The greater the love, the greater the pain. 779 00:52:11,128 --> 00:52:13,631 The greater the love, the greater the pain. 780 00:52:15,700 --> 00:52:17,067 "He has no enemies. 781 00:52:17,101 --> 00:52:19,404 He's just intensely disliked by all his friends." 782 00:52:42,860 --> 00:52:45,763 [cries] 783 00:52:56,841 --> 00:52:57,875 [sniffles] Flatline 784 00:53:00,778 --> 00:53:01,879 It's check out time. 785 00:53:09,754 --> 00:53:11,956 [Ken breathes deeply] 786 00:53:13,023 --> 00:53:14,859 [footsteps] 787 00:53:14,892 --> 00:53:17,795 [newspaper rustling] 788 00:53:19,264 --> 00:53:21,766 [footsteps] 789 00:53:29,707 --> 00:53:30,875 [clears throat] 790 00:53:36,247 --> 00:53:38,115 -Can you do that in the other room, please? 791 00:53:44,255 --> 00:53:46,957 -I like to read the paper here. 792 00:53:46,991 --> 00:53:51,128 It's my favorite place for that. I look forward to it. 793 00:53:51,161 --> 00:53:54,064 [newspaper rustling] 794 00:53:58,068 --> 00:54:00,305 -Look, this is my office. 795 00:54:00,338 --> 00:54:03,708 All three other rooms are dedicated to your needs. 796 00:54:03,741 --> 00:54:07,111 Including an office. So, find one. 797 00:54:07,144 --> 00:54:08,178 -No. 798 00:54:12,182 --> 00:54:15,052 [newspaper rustling] 799 00:54:19,790 --> 00:54:24,194 -This is the only thing I have left for myself. 800 00:54:26,230 --> 00:54:27,932 It's not a lot to ask. 801 00:54:29,300 --> 00:54:31,502 -You know, it's really aggravating when you're snide. 802 00:54:33,103 --> 00:54:34,238 I'm reading here. 803 00:54:40,811 --> 00:54:41,546 -Get out. 804 00:54:44,014 --> 00:54:44,949 -No! 805 00:54:47,151 --> 00:54:48,353 -What the fuck else can I do! 806 00:54:48,386 --> 00:54:49,887 Get out! 807 00:54:49,920 --> 00:54:51,356 -Get out yourself! 808 00:54:51,389 --> 00:54:53,391 -You goddamn obnoxious bitch! 809 00:54:53,424 --> 00:54:55,393 -Fuck you, Ken. Fuck you! 810 00:54:55,426 --> 00:54:59,330 [groans] Get, get off me! 811 00:55:01,131 --> 00:55:02,032 [Ken] I don't know what you want! 812 00:55:02,066 --> 00:55:03,100 [Treya] Fuck you! 813 00:55:15,880 --> 00:55:17,448 -I'm leaving. 814 00:55:17,482 --> 00:55:19,850 I'm going to San Francisco. 815 00:55:19,884 --> 00:55:22,820 I hate what we're doing. You can come or you can-- 816 00:55:22,853 --> 00:55:23,988 -Leave. 817 00:55:25,990 --> 00:55:27,425 Ah, just leave. 818 00:55:29,394 --> 00:55:32,563 [somber music] 819 00:55:41,038 --> 00:55:44,208 [sobbing] 820 00:55:51,015 --> 00:55:52,617 [phone ringing] 821 00:55:56,320 --> 00:55:58,823 [Sue] [over answering machine] Hi, honey, it's Mom. 822 00:55:58,856 --> 00:56:03,027 You know what we think of Ken. I don't mean that. 823 00:56:03,060 --> 00:56:05,029 We just don't agree with what he writes. 824 00:56:05,062 --> 00:56:07,097 That's all. 825 00:56:07,131 --> 00:56:11,101 Any man would be so lucky to have you. 826 00:56:12,937 --> 00:56:14,304 [Vicky] [over answering machine] Hi, Terry. It's Vicky. 827 00:56:14,338 --> 00:56:15,573 Pick up if you're there. 828 00:56:17,475 --> 00:56:18,342 [Sue] [over answering machine] So you call me 829 00:56:18,375 --> 00:56:21,579 if you need anything. 830 00:56:21,612 --> 00:56:23,047 I love you. 831 00:56:23,080 --> 00:56:24,415 [sighs deeply] 832 00:56:28,453 --> 00:56:30,187 [answering machine picks up] 833 00:56:31,556 --> 00:56:32,890 [Vicky] [over answering machine] Hi, Terry. It's Vicki. 834 00:56:32,923 --> 00:56:33,991 Pick up if you're there. 835 00:56:34,024 --> 00:56:34,925 [Sue] [over answering machine] You call me 836 00:56:34,959 --> 00:56:37,595 if you need anything. 837 00:56:37,628 --> 00:56:39,329 I love you. 838 00:56:39,363 --> 00:56:40,965 [answering machine beeps] 839 00:56:40,998 --> 00:56:41,966 [Vicky] [over answering machine] Hi, Terry. It's Vicki. 840 00:56:41,999 --> 00:56:43,400 Pick up if you're there. 841 00:56:43,434 --> 00:56:46,370 Ken called. He's in San Francisco. 842 00:56:46,403 --> 00:56:48,473 He's getting help. 843 00:56:48,506 --> 00:56:51,241 I thought you should know. 844 00:56:51,275 --> 00:56:54,344 I want to be supportive. 845 00:56:54,378 --> 00:56:56,981 You deserve each other, Terry. 846 00:56:57,014 --> 00:56:58,649 [answering machine beeps] 847 00:56:58,683 --> 00:57:01,018 [Sue] [over answering machine] I know you're listening. 848 00:57:01,051 --> 00:57:01,952 I love you. 849 00:57:08,358 --> 00:57:09,694 -I have to let go... 850 00:57:13,297 --> 00:57:15,132 I have to let go, to hold on. 851 00:57:16,601 --> 00:57:18,936 [sniffles] 852 00:57:18,969 --> 00:57:19,670 My husband. 853 00:57:24,241 --> 00:57:27,044 [somber music] 854 00:57:30,948 --> 00:57:31,682 -My wife. 855 00:57:56,173 --> 00:57:57,542 [exhales] 856 00:58:02,547 --> 00:58:04,348 [envelope ripping] 857 00:58:25,703 --> 00:58:28,072 -"Treya..." 858 00:58:28,105 --> 00:58:29,039 [Ken] [voice-over] My dearest. 859 00:58:29,073 --> 00:58:32,376 -"My dearest, I am sorry." 860 00:58:32,409 --> 00:58:33,310 [Ken] [voice-over] I'm sorry. 861 00:58:35,245 --> 00:58:37,414 -"I've searched a thousand lifetimes 862 00:58:37,447 --> 00:58:44,421 "to find you, and I can't let you go, I won't. 863 00:58:44,454 --> 00:58:46,290 "Not now, not ever. 864 00:58:48,058 --> 00:58:51,461 "Not in this lifetime, or any other. 865 00:58:51,495 --> 00:58:54,264 "I love you with all of my soul. 866 00:58:54,298 --> 00:58:56,033 Please come back to me, my love..." 867 00:58:56,066 --> 00:58:58,135 [Ken] [voice-over] Please, come back to me. 868 00:58:58,168 --> 00:58:59,203 -My soul. 869 00:58:59,236 --> 00:59:00,270 [Ken] [voice-over] My soul. 870 00:59:03,107 --> 00:59:05,009 -"I'm coming to get you tomorrow." 871 00:59:05,042 --> 00:59:10,047 [sniffles] "You and me. Forever. 872 00:59:11,749 --> 00:59:13,117 It's all I know." 873 00:59:16,386 --> 00:59:17,822 It's all I'm gonna do. 874 00:59:19,323 --> 00:59:22,092 [***] 875 00:59:47,117 --> 00:59:48,218 [sniffles] 876 00:59:59,163 --> 01:00:01,866 [phone ringing] 877 01:00:10,440 --> 01:00:11,508 -Hello. 878 01:00:11,541 --> 01:00:13,210 [Edith] Hello, Mr. Wilber. 879 01:00:13,243 --> 01:00:14,311 -Yeah. 880 01:00:14,344 --> 01:00:15,545 [Edith] My name is Edith Zundel, 881 01:00:15,579 --> 01:00:17,381 from West Germany. 882 01:00:17,414 --> 01:00:20,084 I'm doing a book of interviews with avant-garde psychologists 883 01:00:20,117 --> 01:00:22,319 and I'd really like to interview you. 884 01:00:22,352 --> 01:00:25,222 -I appreciate that, Edith, but I-I don't do interviews. 885 01:00:25,255 --> 01:00:26,657 [Edith] I'm staying with Frances Vaughan 886 01:00:26,691 --> 01:00:29,526 and Roger Walsh. I've come a long way 887 01:00:29,559 --> 01:00:31,128 and would really like to talk with you. 888 01:00:31,161 --> 01:00:33,130 Please. -[chuckles] 889 01:00:33,163 --> 01:00:34,865 -Here's the thing, Edith. 890 01:00:34,899 --> 01:00:37,534 Most authors end up appearing as teachers 891 01:00:37,567 --> 01:00:40,237 when they do interviews, and it's just not me. 892 01:00:40,270 --> 01:00:42,439 [Edith] I can appreciate that, Mr. Wilber. 893 01:00:42,472 --> 01:00:45,876 I know you've only given four interviews in 15 years. 894 01:00:45,910 --> 01:00:48,345 Your synthesis of Eastern and Western psychologies 895 01:00:48,378 --> 01:00:50,681 has had a major impact. 896 01:00:50,715 --> 01:00:54,618 It would just be a few questions, as a scholar. 897 01:00:54,651 --> 01:00:57,521 All ten of your books have been hugely popular in Germany. 898 01:00:57,554 --> 01:00:59,656 I even have copies in Japanese. 899 01:00:59,690 --> 01:01:03,127 -Oh, the two peaceful countries. 900 01:01:03,160 --> 01:01:04,228 [Edith] Frances and Roger 901 01:01:04,261 --> 01:01:07,932 told me about Terry. I'm very sorry. 902 01:01:10,768 --> 01:01:12,870 -Okay, Edith, come on over this afternoon. 903 01:01:15,672 --> 01:01:18,442 [Treya] Babe! [excited fast breaths] 904 01:01:18,475 --> 01:01:21,145 My period returned. 905 01:01:21,178 --> 01:01:22,279 [Ken chuckles] 906 01:01:28,185 --> 01:01:30,487 Maybe I can have your child after all. 907 01:01:30,520 --> 01:01:31,455 -[whispers] Yes, baby. 908 01:01:32,957 --> 01:01:36,693 -I think Frances and Roger were right. 909 01:01:36,727 --> 01:01:41,832 It doesn't matter what we say as... much as how we say it. 910 01:01:41,866 --> 01:01:48,572 [Ken] Hm. Yeah. Please... clean the car. 911 01:01:48,605 --> 01:01:52,276 Clean the house, and... see me in the bedroom. 912 01:01:52,309 --> 01:01:53,577 -You can see more of me 913 01:01:53,610 --> 01:01:55,645 walking away to go garden, mister. 914 01:02:11,762 --> 01:02:12,963 -[whispering] Chris is the only one here 915 01:02:12,997 --> 01:02:15,800 who works like this. But she's vastly popular. 916 01:02:18,869 --> 01:02:21,371 -Bill has an inoperable brain tumor. 917 01:02:21,405 --> 01:02:23,841 I'm working on containing and shrinking it. 918 01:02:25,810 --> 01:02:27,611 -[whispering] Bill came here on a gurney 919 01:02:27,644 --> 01:02:30,380 from the hospital last week with two tumors 920 01:02:30,414 --> 01:02:31,648 which Chris shrank. 921 01:02:31,681 --> 01:02:32,883 But one grew back. 922 01:02:36,987 --> 01:02:39,389 I would love to meet Ken later. 923 01:02:39,423 --> 01:02:42,993 Up From Eden was incredible. I'm a fan. 924 01:02:44,728 --> 01:02:47,564 -Okay, Bill. Off you go. 925 01:02:47,597 --> 01:02:50,968 I feel the cold spot's gone. You're good for today. 926 01:02:51,001 --> 01:02:52,469 [Bill] Thanks. 927 01:02:52,502 --> 01:02:53,437 -Treya? 928 01:03:02,679 --> 01:03:06,851 Oh. Hm. Cool here. 929 01:03:08,853 --> 01:03:12,256 Make sure you tell me if you feel any really cold spots. 930 01:03:12,289 --> 01:03:14,358 -Cool there. 931 01:03:14,391 --> 01:03:15,960 -There's something going on in the pancreas. 932 01:03:15,993 --> 01:03:19,363 -Oh, I forgot to tell you, I have diabetes. 933 01:03:19,396 --> 01:03:21,765 -Cancer is caused by a virus... 934 01:03:21,798 --> 01:03:25,369 and that virus may still be here, hiding, 935 01:03:25,402 --> 01:03:28,906 even though medical doctors say it's gone. 936 01:03:28,939 --> 01:03:33,878 What I'm doing now is keeping it from moving. 937 01:03:33,911 --> 01:03:36,413 I had cancer when I was 23. 938 01:03:36,446 --> 01:03:39,683 It led me to all kinds of doctors and healers. 939 01:03:39,716 --> 01:03:42,652 I was arrested once for healing a child with leukemia. 940 01:03:42,686 --> 01:03:45,789 Can you imagine that? Like that's a crime. 941 01:03:45,822 --> 01:03:48,358 It is about raising vibrations. 942 01:03:48,392 --> 01:03:52,762 But it's also mathematical and totally teachable. 943 01:03:52,796 --> 01:03:55,832 My dream is to go into a Third World country 944 01:03:55,866 --> 01:03:58,435 and teach others how to heal. 945 01:03:58,468 --> 01:04:00,004 But that's not allowed in the US. 946 01:04:02,406 --> 01:04:03,807 -Hi, there. 947 01:04:05,342 --> 01:04:08,745 -Ken Wilber. It's a pleasure. 948 01:04:08,778 --> 01:04:10,780 -Pleasure. 949 01:04:10,814 --> 01:04:13,583 -Do you want to give it a go? It's perfect timing, 950 01:04:13,617 --> 01:04:16,586 and you'll both know the method for later. 951 01:04:16,620 --> 01:04:17,621 -Sounds great. 952 01:04:20,824 --> 01:04:22,359 We've been looking forward to meeting you, Chris. 953 01:04:28,132 --> 01:04:32,469 [Chris] Okay. Okay. 954 01:04:32,502 --> 01:04:33,703 [exhales] Okay. 955 01:04:36,840 --> 01:04:38,642 I feel no coldness anywhere. 956 01:04:40,077 --> 01:04:41,478 You? 957 01:04:41,511 --> 01:04:42,546 -Nope. 958 01:04:46,483 --> 01:04:48,852 -Very interesting. 959 01:04:48,885 --> 01:04:52,689 So, there are ten channels on each side of the brain. 960 01:04:52,722 --> 01:04:54,992 For most people, two or three sides are opened up. 961 01:04:55,025 --> 01:04:56,994 Four at the most. 962 01:04:57,027 --> 01:05:01,731 In my brain, all ten channels on both sides are open to ten. 963 01:05:01,765 --> 01:05:03,667 I mean, this kind of thing doesn't happen 964 01:05:03,700 --> 01:05:06,470 but every 2,000 years. 965 01:05:06,503 --> 01:05:09,539 The last person before me was the Buddha. 966 01:05:09,573 --> 01:05:13,143 But, Ken, you are open on one side of your brain to ten 967 01:05:13,177 --> 01:05:17,514 and the other side is seven. 968 01:05:19,516 --> 01:05:22,552 Oh, my goodness. [laughs] Holy crap. 969 01:05:22,586 --> 01:05:24,521 I really think that I can open the seven side 970 01:05:24,554 --> 01:05:27,891 all the way up. All the way. 971 01:05:27,924 --> 01:05:32,462 Okay, tell me if you smell anything strange. 972 01:05:32,496 --> 01:05:34,431 [Ken] Uh, I smell smoke. 973 01:05:34,464 --> 01:05:36,566 -Good. Good. 974 01:05:36,600 --> 01:05:38,602 -Now I smell mildew. 975 01:05:40,637 --> 01:05:43,707 -[exhales] Oh, man. 976 01:05:43,740 --> 01:05:44,808 [Ken chuckles] 977 01:05:44,841 --> 01:05:46,443 -Both sides are open up to ten. 978 01:05:46,476 --> 01:05:48,478 [Ken laughs] 979 01:05:48,512 --> 01:05:52,182 [Chris] I'm blown away. Wow. I mean, so much for the theory 980 01:05:52,216 --> 01:05:55,652 that this only happens to one person every 2,000 years. 981 01:05:55,685 --> 01:05:58,822 I can't believe it. It's amazing. 982 01:05:58,855 --> 01:06:00,624 [chuckles] Now there are two people 983 01:06:00,657 --> 01:06:02,126 right here in this room. 984 01:06:02,159 --> 01:06:03,427 [Ken] Oh, my god. 985 01:06:03,460 --> 01:06:07,031 [Chris] Right? [laughing] It's so crazy. 986 01:06:07,064 --> 01:06:08,999 [Ken and Chris laughing] 987 01:06:09,033 --> 01:06:12,036 [Roger] Cheers to that. 988 01:06:12,069 --> 01:06:13,470 [glasses clinking] 989 01:06:13,503 --> 01:06:15,539 [muted conversation] 990 01:06:15,572 --> 01:06:17,007 -To Terry's clean bill of health. 991 01:06:18,908 --> 01:06:21,145 Since a removed port-a-cath means 992 01:06:21,178 --> 01:06:26,016 they think the possibility of another occurrence is slim. 993 01:06:26,050 --> 01:06:30,120 Another tequila for everyone. -[Treya chuckles] 994 01:06:30,154 --> 01:06:31,755 -Trey. 995 01:06:31,788 --> 01:06:33,457 -Thank you. 996 01:06:33,490 --> 01:06:34,458 [glasses clinking] -Thank you. 997 01:06:34,491 --> 01:06:36,026 -Cheers! -[glasses clinking] 998 01:06:54,278 --> 01:06:56,780 [all] Happy birthday. 999 01:06:56,813 --> 01:06:57,881 [clapping] 1000 01:07:00,617 --> 01:07:01,818 [Sue] Oh, we love you. 1001 01:07:03,720 --> 01:07:04,988 [Treya] Thank you. 1002 01:07:08,024 --> 01:07:09,926 -Make a wish. You make a wish. 1003 01:07:12,629 --> 01:07:14,798 [Sue] Yeah. [clapping] 1004 01:07:22,706 --> 01:07:24,040 -"Important voice," I think it said. 1005 01:07:24,074 --> 01:07:25,742 -I know, it does. -Mm-hm. 1006 01:07:44,228 --> 01:07:47,597 [Treya] [into phone] Vicky! Uh-huh. 1007 01:07:49,065 --> 01:07:49,999 For CSC? 1008 01:07:51,635 --> 01:07:54,003 A 25,000-dollar grant! 1009 01:07:54,037 --> 01:07:58,708 Oh, Vicky. Oh, Vicky. Yes. Yes! 1010 01:07:58,742 --> 01:08:00,877 Okay, okay. 1011 01:08:00,910 --> 01:08:02,546 [phone pings] 1012 01:08:02,579 --> 01:08:03,613 All right. I'll call you back. 1013 01:08:03,647 --> 01:08:06,350 Bye. [sighs] Oh. 1014 01:08:22,799 --> 01:08:25,769 Eight hundred pages in a month and a half. 1015 01:08:25,802 --> 01:08:26,936 Ken Wilber. 1016 01:08:32,976 --> 01:08:34,744 -Must be the new house. 1017 01:08:34,778 --> 01:08:36,380 -Yeah, mister... must be. 1018 01:08:38,615 --> 01:08:41,151 -She had a bone scan three months ago? 1019 01:08:41,185 --> 01:08:44,954 [Ken] Yeah, it was clear. So just a high-density CAT scan 1020 01:08:44,988 --> 01:08:48,192 to see what might be causing the slight waviness in her eye. 1021 01:08:48,225 --> 01:08:49,359 -Great. 1022 01:08:51,195 --> 01:08:52,862 You can wait down the hall. -[Ken] All right. 1023 01:08:52,896 --> 01:08:55,865 [nurse] The doctor should be with you shortly. 1024 01:08:55,899 --> 01:08:58,802 [footsteps] 1025 01:09:07,211 --> 01:09:08,111 [doctor] Mr. Wilber? 1026 01:09:14,150 --> 01:09:17,120 It looks like there are two or three tumors in her brain. 1027 01:09:24,428 --> 01:09:25,895 One is very large... 1028 01:09:32,269 --> 01:09:33,803 perhaps three centimeters. 1029 01:09:37,441 --> 01:09:39,876 So we just scanned her lungs as well. 1030 01:09:44,047 --> 01:09:45,014 -Um. 1031 01:09:53,056 --> 01:09:56,693 -She has multiple tumors throughout both lungs... 1032 01:10:06,270 --> 01:10:07,704 possibly a dozen altogether. 1033 01:10:12,409 --> 01:10:15,078 I'm as shocked by this as you are. 1034 01:10:15,111 --> 01:10:16,713 I think the best thing to do 1035 01:10:16,746 --> 01:10:22,118 would be to tell her in my office tomorrow morning. Please. 1036 01:10:22,151 --> 01:10:23,720 [voice echoing] I think the best thing to do 1037 01:10:23,753 --> 01:10:28,392 would be to tell her in my office tomorrow morning. Please. 1038 01:10:28,425 --> 01:10:29,793 I want to have all the information 1039 01:10:29,826 --> 01:10:31,761 ready for her beforehand. 1040 01:10:36,966 --> 01:10:38,101 -Yeah. Right. Of course. 1041 01:10:47,811 --> 01:10:48,745 [book thuds] 1042 01:10:49,913 --> 01:10:51,981 ["Nicola" performed by Stuart Davis] 1043 01:10:52,015 --> 01:10:54,851 * We rattle a gateless gate 1044 01:11:00,189 --> 01:11:03,226 * And push against A weightless weight * 1045 01:11:09,299 --> 01:11:12,001 * Looking for A stateless state * 1046 01:11:12,035 --> 01:11:14,270 -I don't think it's anything. 1047 01:11:14,304 --> 01:11:15,839 I feel clear. 1048 01:11:15,872 --> 01:11:17,173 -* Nicola 1049 01:11:17,206 --> 01:11:19,108 -It's probably related to blood sugar. 1050 01:11:19,142 --> 01:11:22,446 -* Whatever love creates 1051 01:11:22,479 --> 01:11:24,314 -We're gonna have a great life together, babe. 1052 01:11:24,348 --> 01:11:26,082 You don't have to look so worried. 1053 01:11:26,115 --> 01:11:29,453 -Right. No. Of course. Definitely. 1054 01:11:29,486 --> 01:11:33,222 -* And all these twins 1055 01:11:33,256 --> 01:11:35,325 * With different faces - * With different faces 1056 01:11:37,494 --> 01:11:40,464 -* Fallen from the womb - * Fallen from the womb 1057 01:11:42,131 --> 01:11:46,202 -* Risen from the tomb - * Risen from the tomb 1058 01:11:46,235 --> 01:11:49,138 -* Carried in perfume - * Carried in perfume 1059 01:11:51,541 --> 01:11:53,477 -* Nicola - * Nicola 1060 01:11:59,549 --> 01:12:02,452 [Ken coughs and pukes] 1061 01:12:11,227 --> 01:12:14,330 -* All the ones alive today 1062 01:12:14,364 --> 01:12:18,835 [Treya] No. No! No, no, no. 1063 01:12:18,868 --> 01:12:21,438 I don't give a fuck! Damn it, damn it! 1064 01:12:21,471 --> 01:12:24,974 -* Are the ones That passed away * 1065 01:12:25,008 --> 01:12:28,945 -No! It's not fair! It's not fucking fair! 1066 01:12:28,978 --> 01:12:32,081 -* Are the ones on the way 1067 01:12:32,115 --> 01:12:36,386 [crying] And I could see it written on your face. 1068 01:12:36,420 --> 01:12:40,023 -* Nicola -No! Please! 1069 01:12:40,056 --> 01:12:42,959 No! No! [sobbing] 1070 01:12:51,367 --> 01:12:54,137 I don't understand. 1071 01:12:54,170 --> 01:12:56,473 I don't understand. 1072 01:12:58,642 --> 01:13:01,945 Please. Please. Please. 1073 01:13:01,978 --> 01:13:05,048 Please, No, No, No, No 1074 01:13:10,353 --> 01:13:13,322 But I want to have your baby. 1075 01:13:13,356 --> 01:13:17,060 Your-- [sniffles] that's all. 1076 01:13:17,093 --> 01:13:19,896 Please, please, please. 1077 01:13:23,933 --> 01:13:24,901 No. 1078 01:13:28,472 --> 01:13:31,374 [cries loudly] 1079 01:13:33,076 --> 01:13:37,547 [Ken] However you wanna do it... whatever you want. 1080 01:13:37,581 --> 01:13:40,383 [Treya breathing rapidly, crying bitterly] 1081 01:13:51,427 --> 01:13:52,929 [both] Janker Klinik. 1082 01:13:55,164 --> 01:13:56,900 -Is that your choice? 1083 01:13:56,933 --> 01:14:00,504 Short-term, high-dose. Germany. 1084 01:14:00,537 --> 01:14:02,271 -So aggressive people 1085 01:14:02,305 --> 01:14:06,242 sometimes have to be put on life support. 1086 01:14:06,275 --> 01:14:12,081 But Bob Marley, Yul Brynner, 70 percent remission rate. 1087 01:14:18,321 --> 01:14:22,358 I want to go. I want to try this. 1088 01:14:22,391 --> 01:14:23,292 [Ken chuckles] 1089 01:14:26,062 --> 01:14:28,965 [gentle piano notes] 1090 01:14:46,349 --> 01:14:48,117 -Would you recommend this particular treatment 1091 01:14:48,151 --> 01:14:50,286 for your wife? 1092 01:14:50,319 --> 01:14:52,589 -[chuckles] Never ask a doctor 1093 01:14:52,622 --> 01:14:55,625 if he recommends the treatment for his wife. 1094 01:14:55,659 --> 01:14:58,562 You don't know how they get along! 1095 01:14:58,595 --> 01:15:01,197 No, you best ask, 1096 01:15:01,230 --> 01:15:04,534 would he recommend this for his daughter. 1097 01:15:06,636 --> 01:15:08,705 -Well, for your daughter? 1098 01:15:08,738 --> 01:15:13,543 -[chuckles] We do not do long-term treatments, 1099 01:15:13,577 --> 01:15:16,312 as is common in America. 1100 01:15:16,345 --> 01:15:22,586 Now we-we find that it lowers the quality of life. 1101 01:15:22,619 --> 01:15:24,721 We must always remember that-- 1102 01:15:24,754 --> 01:15:31,427 that surrounding this tumor is a human being. 1103 01:15:31,460 --> 01:15:35,198 And also-- it also damages the soul. 1104 01:15:35,231 --> 01:15:39,135 This is high-dose, short-term. We knock it out. 1105 01:15:39,168 --> 01:15:41,771 Your white blood cell count will drop. 1106 01:15:41,805 --> 01:15:44,240 And then they will rise again to 1,500. 1107 01:15:44,273 --> 01:15:46,309 And then you can leave the hospital at 1108 01:15:46,342 --> 01:15:49,545 [chuckles] at 1,800. You can take a trip. 1109 01:15:49,579 --> 01:15:54,350 And when it's back up to 2,500, we can begin the next treatment. 1110 01:15:55,619 --> 01:15:58,521 [footsteps] 1111 01:16:00,790 --> 01:16:03,226 [coin clanks] 1112 01:16:03,259 --> 01:16:05,595 [Bob Doty] It's two Kolsch for five marks. 1113 01:16:05,629 --> 01:16:07,631 [beer bottle thuds] 1114 01:16:10,433 --> 01:16:11,835 Dr. Scheef installed it. 1115 01:16:13,837 --> 01:16:17,073 He drinks 10 or 15 a day. 1116 01:16:17,106 --> 01:16:19,308 -Really. Hmm. 1117 01:16:20,844 --> 01:16:23,212 -He says it's the only alcohol that puts more into your system 1118 01:16:23,246 --> 01:16:26,215 than it takes out. 1119 01:16:26,249 --> 01:16:28,084 -Really? -Hm. 1120 01:16:28,117 --> 01:16:29,653 Dr. Scheef told me about your books. 1121 01:16:29,686 --> 01:16:31,587 He says you're famous. 1122 01:16:31,621 --> 01:16:34,357 -Really? 1123 01:16:34,390 --> 01:16:37,226 -You know, he's amazing. 1124 01:16:37,260 --> 01:16:41,464 There was a German woman, severe ovarian cancer. 1125 01:16:41,497 --> 01:16:44,300 She wanted to go visit her son in LA, 1126 01:16:44,333 --> 01:16:46,202 but she didn't have money nor a visa. 1127 01:16:46,235 --> 01:16:48,404 And I heard Scheef, he surprised her with both 1128 01:16:48,437 --> 01:16:51,174 for a gift for finishing treatment. 1129 01:16:51,207 --> 01:16:53,309 -Really? 1130 01:16:53,342 --> 01:16:54,377 -Really. 1131 01:16:58,414 --> 01:17:00,817 [chuckles] 1132 01:17:00,850 --> 01:17:03,119 [Ken chuckles] 1133 01:17:13,396 --> 01:17:14,698 [Ken] [voice-over] Treya was running the risk 1134 01:17:14,731 --> 01:17:18,134 of catching pneumonia, though she went from 103.6 1135 01:17:18,167 --> 01:17:20,737 to just under a hundred this morning. 1136 01:17:20,770 --> 01:17:22,806 And Dr. Scheef thinks the radiation and sulfamide 1137 01:17:22,839 --> 01:17:25,274 are helping. So... 1138 01:17:25,308 --> 01:17:27,510 looks like we're starting a specialized chemo treatment 1139 01:17:27,543 --> 01:17:30,279 on Monday. 1140 01:17:30,313 --> 01:17:33,649 Treya, still amazing at every turn. 1141 01:17:41,557 --> 01:17:45,361 -Okay. I think I'm ready for lunch. 1142 01:17:45,394 --> 01:17:47,496 [Treya] [voice-over] Dear loved ones, 1143 01:17:47,530 --> 01:17:50,433 I can't thank you enough for your letters and calls. 1144 01:17:52,769 --> 01:17:57,440 It feels wonderful, like floating in a caressing ocean. 1145 01:17:57,473 --> 01:17:58,507 [Roger] [voice-over] And Ken has been the best 1146 01:17:58,541 --> 01:18:01,277 support person. It's unappreciated, 1147 01:18:01,310 --> 01:18:03,880 and yet he's vibrant, with dedication and humor. 1148 01:18:03,913 --> 01:18:05,581 He's half of my soul. 1149 01:18:05,614 --> 01:18:06,883 [Treya] [voice-over] God, I love this man. 1150 01:18:09,185 --> 01:18:11,855 He holds my hand, makes me laugh, 1151 01:18:11,888 --> 01:18:15,792 runs errands, picks out fresh vegetables. 1152 01:18:18,795 --> 01:18:21,364 Kati was just here for ten days. 1153 01:18:21,397 --> 01:18:22,866 -Wow, she's an amazing listener. 1154 01:18:22,899 --> 01:18:26,302 [Treya] [voice-over] Mom and Dad have been so supportive. 1155 01:18:26,335 --> 01:18:29,205 And Ken's parents who are so loving, 1156 01:18:29,238 --> 01:18:32,441 my friends in Colorado, at the CSC, 1157 01:18:32,475 --> 01:18:36,712 my Findhorn friends... and my sweet Vicky. 1158 01:18:36,746 --> 01:18:40,750 -And I have complete faith in Herr Dr. Professor Scheef 1159 01:18:40,784 --> 01:18:43,887 who runs the Janker Klinik. 1160 01:18:43,920 --> 01:18:45,554 The drug he's using, which he developed, 1161 01:18:45,588 --> 01:18:46,956 only just got approved in the US 1162 01:18:46,990 --> 01:18:49,392 because it's so potent. 1163 01:18:49,425 --> 01:18:52,628 I can't say how much easier it is though. 1164 01:18:52,661 --> 01:18:53,963 -I've moved through a lot. 1165 01:18:53,997 --> 01:18:55,698 From intense anger and crying, 1166 01:18:55,731 --> 01:18:59,702 to thoughts of death and fears of what pain may come. 1167 01:18:59,735 --> 01:19:02,571 -Then to thoughts of all those suffering on this planet, 1168 01:19:02,605 --> 01:19:04,808 and then I feel a wave of calmness. 1169 01:19:04,841 --> 01:19:07,243 A feeling of not being alone in it, 1170 01:19:07,276 --> 01:19:09,678 and some sort of greater connection. 1171 01:19:11,280 --> 01:19:13,817 -I read an article in the New York Times yesterday 1172 01:19:13,850 --> 01:19:16,452 on a study by Dr. Sandra Levy. 1173 01:19:16,485 --> 01:19:19,455 She found that for the survival rate of women 1174 01:19:19,488 --> 01:19:21,825 who had had advanced breast cancer, 1175 01:19:21,858 --> 01:19:25,661 the only psychological factor that seemed to matter 1176 01:19:25,694 --> 01:19:28,497 was sense of joy in life. 1177 01:19:31,434 --> 01:19:36,272 That first noble truth: there is suffering in the world. 1178 01:19:36,305 --> 01:19:37,773 To take part in it 1179 01:19:37,807 --> 01:19:40,509 feels like I'm engaged on a special journey, 1180 01:19:40,543 --> 01:19:43,779 only taken up by those who can handle it. 1181 01:19:43,813 --> 01:19:47,616 I call it passionate equanimity. 1182 01:19:47,650 --> 01:19:52,588 I do all I can, but without attachment to the results. 1183 01:19:52,621 --> 01:19:54,423 Just for the love of it. 1184 01:19:54,457 --> 01:19:55,424 [Treya] [voice-over] Just for the love of it. 1185 01:19:55,458 --> 01:19:56,792 -The love of life. 1186 01:19:56,826 --> 01:19:57,927 [Treya] [voice-over] The love of life. 1187 01:20:03,399 --> 01:20:07,036 -Hey, Norbert. Yeah, I'm up in the room. 1188 01:20:07,070 --> 01:20:09,738 Am I missing any action at the front desk? 1189 01:20:09,772 --> 01:20:13,409 No, no, um, maybe just some towels. 1190 01:20:13,442 --> 01:20:15,578 Yeah, she's recovering from the second. 1191 01:20:15,611 --> 01:20:16,712 It's a lung infection, 1192 01:20:16,745 --> 01:20:19,415 so I've had to stay away while her counts are low. 1193 01:20:19,448 --> 01:20:20,649 Mm-hm. 1194 01:20:20,683 --> 01:20:22,051 Yeah, I'm journaling, you know her. 1195 01:20:24,020 --> 01:20:27,756 Yeah, I can't believe it. It's almost four months. 1196 01:20:27,790 --> 01:20:29,658 Listen, uh, I'm going to go out for a while, 1197 01:20:29,692 --> 01:20:34,330 in case she calls. I just, I just need to get some air. 1198 01:20:34,363 --> 01:20:35,664 Yeah, thanks. 1199 01:20:48,777 --> 01:20:49,712 -Ken! 1200 01:20:55,618 --> 01:20:59,755 No more drinking for you. You have to be strong. 1201 01:20:59,788 --> 01:21:00,890 [Ken] I don't want to be strong, Norbert. 1202 01:21:03,059 --> 01:21:05,461 I want to be weak and spineless for a while. 1203 01:21:06,829 --> 01:21:08,597 [Norbert] Ken. 1204 01:21:08,631 --> 01:21:09,532 -Suits me better. 1205 01:21:10,833 --> 01:21:11,800 [Norbert] Ken. 1206 01:21:11,834 --> 01:21:13,469 [door pulled shut] 1207 01:21:21,644 --> 01:21:24,080 [Ken] [voice-over] Men and women were once whole, 1208 01:21:24,113 --> 01:21:25,714 but were torn in two. 1209 01:21:25,748 --> 01:21:28,384 Men and women were once whole but were torn in two, 1210 01:21:28,417 --> 01:21:31,420 and the pursuit and desire of that whole. 1211 01:21:31,454 --> 01:21:33,856 And the pursuit and desire of that whole is called love. 1212 01:21:33,889 --> 01:21:35,658 [echoes] Is called love. 1213 01:22:14,197 --> 01:22:17,100 [sobbing bitterly] 1214 01:22:35,818 --> 01:22:38,687 [song playing in background] 1215 01:24:43,246 --> 01:24:47,616 [Ken] I think I had a dream. I was looking for you. 1216 01:24:47,650 --> 01:24:50,986 There was a mountain. 1217 01:24:51,019 --> 01:24:54,757 And an ocean. 1218 01:24:54,790 --> 01:24:57,293 And millions of stars. 1219 01:25:01,864 --> 01:25:02,998 Where were you? 1220 01:25:07,002 --> 01:25:09,705 [Treya] Here. 1221 01:25:09,738 --> 01:25:11,874 And am I ever glad you're here too. 1222 01:25:14,310 --> 01:25:17,213 You always promised you'd find me, you know. 1223 01:25:21,984 --> 01:25:25,221 [Ken] Maybe we're in each other's dream. 1224 01:25:25,254 --> 01:25:26,389 [whispers] Is that possible? 1225 01:25:31,260 --> 01:25:32,295 [Treya] Give me your hand. 1226 01:25:45,107 --> 01:25:47,676 -[reading] "Sam, I'm only updating you because you said 1227 01:25:47,710 --> 01:25:50,246 "otherwise you wouldn't publish my next book 1228 01:25:50,279 --> 01:25:52,881 in the event I ever write one." 1229 01:25:52,915 --> 01:25:53,949 [Ken] [voice-over] We've tried all the treatments 1230 01:25:53,982 --> 01:25:56,051 sane men have come up with. 1231 01:25:56,084 --> 01:25:58,854 None of them have worked, so we've settled on 1232 01:25:58,887 --> 01:26:01,324 the Kelly/Gonzales enzyme program. 1233 01:26:01,357 --> 01:26:04,026 Gonzales runs it now. He says Kelly went bonkers, 1234 01:26:04,059 --> 01:26:07,930 that he's out there talking to little men from other planets. 1235 01:26:07,963 --> 01:26:11,200 Somehow Treya and I found that strangely reassuring. 1236 01:26:11,234 --> 01:26:13,101 The studies are actually amazing. 1237 01:26:13,135 --> 01:26:14,703 The five-year survival rate 1238 01:26:14,737 --> 01:26:16,939 for Treya's general type of metastatic breast cancer 1239 01:26:16,972 --> 01:26:18,974 is exactly zero percent. 1240 01:26:19,007 --> 01:26:20,976 But in Gonzales' study, there are already three 1241 01:26:21,009 --> 01:26:24,747 five-year plus survivors, even one over 17 years. 1242 01:26:24,780 --> 01:26:27,783 So, it's no fly-by-night clinic, 1243 01:26:27,816 --> 01:26:31,654 though we would try those too if we thought it would help. 1244 01:26:31,687 --> 01:26:33,222 Gonzales uses blood analysis 1245 01:26:33,256 --> 01:26:36,259 to indicate the extent of tumor activity, 1246 01:26:36,292 --> 01:26:39,262 and before we told him, he nailed all the same facts 1247 01:26:39,295 --> 01:26:42,097 informed of through conventional medicine. 1248 01:26:42,130 --> 01:26:44,667 His test measures tumor activity in the body 1249 01:26:44,700 --> 01:26:48,103 from zero to 50, with 45 being incurable. 1250 01:26:48,136 --> 01:26:51,274 Treya scored a 38. 1251 01:26:51,307 --> 01:26:54,243 The disconcerting thing is that when it's working, 1252 01:26:54,277 --> 01:26:57,446 when tumors are being dissolved, they flare up. 1253 01:26:57,480 --> 01:27:00,916 So, Gonzales' tests showing that Treya is getting better 1254 01:27:00,949 --> 01:27:02,785 is interpreted by the conventional doctors 1255 01:27:02,818 --> 01:27:06,021 that Treya is dying. 1256 01:27:06,054 --> 01:27:09,725 And Treya, of course, handles this like a champion. 1257 01:27:12,194 --> 01:27:14,263 And Hazel'll be happy to know, if I don't write another book, 1258 01:27:14,297 --> 01:27:16,899 I'll be able to make it as a care person, 1259 01:27:16,932 --> 01:27:18,401 or at least a maid. 1260 01:27:20,336 --> 01:27:24,340 Like a couple of kids, somehow, we're having a ball with it. 1261 01:27:27,776 --> 01:27:29,211 [Dr. John] [over phone] An average CEA, 1262 01:27:29,244 --> 01:27:31,947 which indicates the amount of active cancer in your body, 1263 01:27:31,980 --> 01:27:33,849 measures zero to five. 1264 01:27:33,882 --> 01:27:36,819 Yours was 7.7 in January. 1265 01:27:36,852 --> 01:27:39,355 After your first treatment in Germany, it was 13, 1266 01:27:39,388 --> 01:27:42,325 then 16.7 when you got home. 1267 01:27:42,358 --> 01:27:45,027 This read is at 21. 1268 01:27:45,060 --> 01:27:49,164 Now, Treya, I'm telling you that what we're seeing here is real. 1269 01:27:49,197 --> 01:27:51,900 I strongly recommend starting an immediate high-dose chemo 1270 01:27:51,934 --> 01:27:53,802 followed by a bone marrow transplant. 1271 01:27:53,836 --> 01:27:55,137 [Treya] Thank you. [sighs] 1272 01:27:55,170 --> 01:27:57,473 We're gonna talk it over and we'll let you know. 1273 01:27:57,506 --> 01:27:58,407 [Dr. John] [over phone] Okay. 1274 01:28:02,845 --> 01:28:05,781 [paper rustling] 1275 01:28:07,350 --> 01:28:10,252 [phone dial beeping] 1276 01:28:12,321 --> 01:28:15,223 [phone ringing] 1277 01:28:15,257 --> 01:28:16,892 [Lisa] [over phone] Dr. Gonzales' office. 1278 01:28:16,925 --> 01:28:19,495 [Treya] Hi Lisa. It's Treya for Dr. Gonzales. 1279 01:28:19,528 --> 01:28:21,830 [Lisa] [over phone] Oh hi, Treya, one moment. 1280 01:28:21,864 --> 01:28:22,865 [Treya] Thank you. 1281 01:28:24,833 --> 01:28:27,470 [Dr. Gonzales] [over phone] Hey guys, great news. 1282 01:28:27,503 --> 01:28:30,773 Your score dropped from 38 to 33, 1283 01:28:30,806 --> 01:28:32,475 the biggest drop I've ever seen 1284 01:28:32,508 --> 01:28:34,777 in only one month on the program. 1285 01:28:34,810 --> 01:28:36,879 Now, some of that drop may be due to 1286 01:28:36,912 --> 01:28:38,981 the anti-estrogens you're taking, 1287 01:28:39,014 --> 01:28:42,351 but I think this is definitely gonna work. 1288 01:28:42,385 --> 01:28:43,819 [John Denver] [singing] * Nicola 1289 01:28:43,852 --> 01:28:45,287 [crowd applauds] 1290 01:28:45,320 --> 01:28:48,223 [John Denver] [singing] * Whatever love will make 1291 01:28:50,158 --> 01:28:54,963 * Love erases 1292 01:28:54,997 --> 01:28:59,001 * And all these twins 1293 01:28:59,034 --> 01:29:03,105 * With different faces 1294 01:29:03,138 --> 01:29:07,543 * Fallen from the womb 1295 01:29:07,576 --> 01:29:12,014 * Risen from the tomb 1296 01:29:12,047 --> 01:29:15,017 * Carried in perfume 1297 01:29:17,019 --> 01:29:19,254 * Nicola 1298 01:29:22,991 --> 01:29:25,894 [crowd applauds] 1299 01:29:29,565 --> 01:29:31,233 [John Denver] Thank you. 1300 01:29:31,266 --> 01:29:34,369 I have one more for you called "I Want To Live," 1301 01:29:34,403 --> 01:29:37,372 but first I'd like to introduce a dear friend of mine 1302 01:29:37,406 --> 01:29:39,307 who's going to share a few words. 1303 01:29:39,341 --> 01:29:41,109 Treya Wilber. 1304 01:29:41,143 --> 01:29:44,046 [crowd applauds] 1305 01:29:47,516 --> 01:29:48,617 [Treya] Thank you. 1306 01:29:48,651 --> 01:29:49,552 [John Denver] Yeah. 1307 01:30:02,431 --> 01:30:07,035 -Hello. My name is Treya Killam Wilber. 1308 01:30:07,069 --> 01:30:10,372 Many of you here have known me as Terry. 1309 01:30:10,405 --> 01:30:13,075 I've been involved with Windstar from the early days. 1310 01:30:15,210 --> 01:30:19,081 Five years ago, in August of '83, 1311 01:30:19,114 --> 01:30:23,018 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 1312 01:30:23,051 --> 01:30:26,455 I always used to call it love at first touch. 1313 01:30:26,489 --> 01:30:28,290 We were married. 1314 01:30:28,323 --> 01:30:30,593 And then, ten days after our wedding, 1315 01:30:30,626 --> 01:30:33,629 I was diagnosed with stage two breast cancer. 1316 01:30:35,631 --> 01:30:37,700 We spent our honeymoon in the hospital. 1317 01:30:39,602 --> 01:30:43,071 Since then, I've had two recurrences, 1318 01:30:43,105 --> 01:30:45,140 and many types of treatment, 1319 01:30:45,173 --> 01:30:47,442 both conventional and alternative. 1320 01:30:49,177 --> 01:30:51,680 But in January of this year, 1321 01:30:51,714 --> 01:30:55,450 we discovered the cancer had metastasized, 1322 01:30:55,484 --> 01:30:58,521 that it had spread to my brain and to my lungs. 1323 01:31:01,023 --> 01:31:03,692 So, when Tommy asked me to speak at this event, 1324 01:31:03,726 --> 01:31:08,363 I thought, well, perhaps I can look at 1325 01:31:08,396 --> 01:31:12,501 what I've done with my life since the diagnosis. 1326 01:31:12,535 --> 01:31:14,402 I co-founded the Cancer Support Community 1327 01:31:14,436 --> 01:31:17,005 in San Francisco. 1328 01:31:17,039 --> 01:31:18,507 I've written as honestly as I can 1329 01:31:18,541 --> 01:31:20,375 about my inner explorations 1330 01:31:20,408 --> 01:31:24,279 in a way that many tell me they've found helpful. 1331 01:31:24,312 --> 01:31:26,414 And I plan to publish a book. 1332 01:31:26,448 --> 01:31:28,751 Maybe my letters to many of you will be in it. 1333 01:31:31,019 --> 01:31:35,591 But then I realized, oh, I'd fallen into a familiar trap. 1334 01:31:35,624 --> 01:31:40,028 I'm equating success with achievement. 1335 01:31:40,062 --> 01:31:45,000 Learning to make friends with perhaps painful death 1336 01:31:45,033 --> 01:31:46,268 has taught me a great deal 1337 01:31:46,301 --> 01:31:50,739 about making friends with myself as I am, 1338 01:31:50,773 --> 01:31:54,710 and a great deal about making friends with life as it is. 1339 01:31:57,379 --> 01:31:59,314 There's an old saying, 1340 01:31:59,347 --> 01:32:03,451 it's popular among people with cancer that goes... 1341 01:32:03,485 --> 01:32:05,588 "Life is terminal." [chuckles] 1342 01:32:05,621 --> 01:32:09,024 I'm lucky because I've been given advanced warning 1343 01:32:09,057 --> 01:32:12,094 and the time to act on that warning. 1344 01:32:12,127 --> 01:32:15,598 [inhales deeply] Because I can no longer ignore death, 1345 01:32:15,631 --> 01:32:18,500 I pay more attention to life. 1346 01:32:18,533 --> 01:32:21,403 [crowd applauds and cheers] 1347 01:32:38,353 --> 01:32:41,256 [***] 1348 01:33:07,182 --> 01:33:09,317 -Yes, it's true that if the enzymes 1349 01:33:09,351 --> 01:33:11,586 Gonzales has you on were breaking the tumors down, 1350 01:33:11,620 --> 01:33:12,721 they would swell, 1351 01:33:12,755 --> 01:33:15,624 and a CAT scan wouldn't differentiate that. 1352 01:33:15,658 --> 01:33:18,360 But you have an average tumor growth rate 1353 01:33:18,393 --> 01:33:21,363 of over 30 percent in a short period of time. 1354 01:33:21,396 --> 01:33:23,699 And because of the growth of the large brain tumor 1355 01:33:23,732 --> 01:33:25,333 and the swelling of the right brain, 1356 01:33:25,367 --> 01:33:26,802 it's pushed the left side of your brain 1357 01:33:26,835 --> 01:33:28,737 just a bit out of place. 1358 01:33:28,771 --> 01:33:31,139 So this is what accounts for some of your symptoms, 1359 01:33:31,173 --> 01:33:35,678 the headaches, the fullness, disorientation. 1360 01:33:35,711 --> 01:33:38,113 -That's why the pain in the back of my eyes 1361 01:33:38,146 --> 01:33:41,283 goes away when I sleep with my head raised. 1362 01:33:41,316 --> 01:33:46,321 -Yes. Now, look. 1363 01:33:46,354 --> 01:33:49,157 I am familiar with Gonzalez's program 1364 01:33:49,191 --> 01:33:50,492 and I don't mean to alarm you, 1365 01:33:50,525 --> 01:33:52,594 but I do want you to hear it straight. 1366 01:33:52,627 --> 01:33:54,196 Despite what his radiologist says, 1367 01:33:54,229 --> 01:33:56,164 this is not an inflammatory reaction 1368 01:33:56,198 --> 01:33:57,800 brought on by tumor necrosis. 1369 01:33:57,833 --> 01:34:00,568 -If your understanding of this is accurate, though, 1370 01:34:00,602 --> 01:34:03,538 chemo doesn't offer a solution either, correct? 1371 01:34:07,142 --> 01:34:08,410 -Likely not. 1372 01:34:08,443 --> 01:34:11,313 Though there are other drugs you can try with it. 1373 01:34:11,346 --> 01:34:14,917 -I'm not afraid of dying, but I am afraid of pain. 1374 01:34:18,320 --> 01:34:19,888 -Let me assure you, we can handle that. 1375 01:34:21,623 --> 01:34:23,225 I promise you that won't happen. 1376 01:34:26,228 --> 01:34:28,697 [Treya breathes deeply] 1377 01:34:30,232 --> 01:34:32,768 -Otherwise, you okay? 1378 01:34:34,803 --> 01:34:35,838 -Yes. 1379 01:34:39,541 --> 01:34:42,210 When I die, I'll just dissolve back. 1380 01:34:43,545 --> 01:34:45,247 That's not frightening. 1381 01:34:48,250 --> 01:34:50,385 -You know, I have never had a patient like you. 1382 01:34:52,487 --> 01:34:53,655 May I tell you that? 1383 01:34:59,895 --> 01:35:01,196 -Thank you. 1384 01:35:02,297 --> 01:35:05,333 [thunder rumbling] 1385 01:35:09,738 --> 01:35:12,640 [somber music] 1386 01:35:38,333 --> 01:35:41,236 [thunder rumbling] 1387 01:35:45,540 --> 01:35:46,541 -Hi, babe. 1388 01:35:49,912 --> 01:35:51,246 -Hey, lover. 1389 01:35:53,248 --> 01:35:55,350 I was looking for you in my dream. 1390 01:36:01,756 --> 01:36:03,691 -I was looking for you in this house. 1391 01:36:03,725 --> 01:36:05,027 [Treya chuckles] 1392 01:36:06,361 --> 01:36:07,695 -I was dreaming about you too. 1393 01:36:07,729 --> 01:36:10,632 [thunder rumbling] 1394 01:36:14,870 --> 01:36:17,572 -I can barely feel it, 1395 01:36:17,605 --> 01:36:19,041 but it's cold, huh? 1396 01:36:20,608 --> 01:36:22,777 [Ken] Does this answer that? 1397 01:36:22,811 --> 01:36:25,747 [Treya chuckles] 1398 01:36:25,780 --> 01:36:27,715 -Let's get back to bed. 1399 01:36:31,486 --> 01:36:35,557 [breathing deeply] 1400 01:36:35,590 --> 01:36:37,459 Can you carry me? 1401 01:36:40,462 --> 01:36:41,463 -Of course. 1402 01:36:44,732 --> 01:36:47,635 [thunder rumbling] 1403 01:36:57,645 --> 01:37:01,649 [Ken] [voice-over] "Moreover, much as you may wander, 1404 01:37:01,683 --> 01:37:04,552 "you must return ultimately to the Self, 1405 01:37:12,027 --> 01:37:15,330 "so why not abide in the Self here and now. 1406 01:37:18,033 --> 01:37:20,768 Grace is there all along." 1407 01:37:22,938 --> 01:37:25,874 [***] 1408 01:37:27,642 --> 01:37:28,776 [Treya] I'm going. 1409 01:37:36,919 --> 01:37:38,086 -Okay. 1410 01:37:49,631 --> 01:37:54,669 -Wait. Wait. Sweetheart... 1411 01:37:58,540 --> 01:38:00,642 I want to write something in my journal. 1412 01:38:00,675 --> 01:38:03,545 [breathing rapidly] 1413 01:38:46,654 --> 01:38:47,789 Do you understand? 1414 01:38:50,892 --> 01:38:51,960 -I think so. 1415 01:38:58,766 --> 01:38:59,968 Come on, gorgeous. 1416 01:39:02,504 --> 01:39:04,172 Let me take my girl to our room. 1417 01:39:28,530 --> 01:39:31,199 [Treya breathing deeply] 1418 01:39:42,144 --> 01:39:46,781 -I'm going. I can't believe it. 1419 01:39:48,050 --> 01:39:49,684 I'm going. 1420 01:39:52,854 --> 01:39:59,794 I'm so happy. I'm so happy. I'm so happy. 1421 01:39:59,827 --> 01:40:02,664 I'm so happy. I'm so happy. 1422 01:40:02,697 --> 01:40:05,600 [breathing deeply] 1423 01:40:10,038 --> 01:40:12,006 But I don't want to leave you. 1424 01:40:12,040 --> 01:40:15,510 [cries] 1425 01:40:15,543 --> 01:40:16,878 I love you so much. 1426 01:40:18,246 --> 01:40:21,683 I can't leave you. 1427 01:40:21,716 --> 01:40:23,585 [crying] I love you so much. 1428 01:40:23,618 --> 01:40:26,054 [crying] 1429 01:40:26,088 --> 01:40:27,789 [Ken] Honey. 1430 01:40:31,559 --> 01:40:33,095 -I love you so much. 1431 01:40:34,629 --> 01:40:40,502 -Honey, if it's time to go, then it's time to go. 1432 01:40:40,535 --> 01:40:44,639 Don't worry, I'll find you. 1433 01:40:45,840 --> 01:40:47,709 I found you before. 1434 01:40:49,043 --> 01:40:52,180 I promise I'll find you again. 1435 01:40:54,782 --> 01:40:56,551 -You promise you'll find me? 1436 01:40:58,586 --> 01:41:00,088 -I promise. 1437 01:41:12,134 --> 01:41:14,035 I promise. 1438 01:41:25,180 --> 01:41:27,282 -Forever and forever? 1439 01:41:27,315 --> 01:41:29,684 -Forever and forever. 1440 01:41:38,226 --> 01:41:39,894 -Then I can go. 1441 01:41:42,297 --> 01:41:44,166 I can't believe it. 1442 01:41:45,267 --> 01:41:46,701 I'm so happy. 1443 01:41:47,802 --> 01:41:50,605 [breathing deeply] 1444 01:41:54,376 --> 01:41:58,646 This has been so much harder than I thought. 1445 01:41:58,680 --> 01:42:01,616 [crying] 1446 01:42:03,218 --> 01:42:06,854 It's been so hard. 1447 01:42:06,888 --> 01:42:09,090 Oh honey, it's been so hard. 1448 01:42:12,260 --> 01:42:16,964 -I know, sweetheart. I know. 1449 01:42:16,998 --> 01:42:19,901 [Treya breathing deeply] 1450 01:42:24,172 --> 01:42:25,840 -You promise you'll be there? 1451 01:42:28,376 --> 01:42:32,980 -I promise you I'll be there. 1452 01:42:38,720 --> 01:42:41,656 [cries] 1453 01:42:53,768 --> 01:42:56,103 -You're the greatest man I've ever known. 1454 01:42:58,840 --> 01:43:00,107 My champion. 1455 01:43:02,710 --> 01:43:04,279 My champion. 1456 01:43:20,795 --> 01:43:22,196 [Ken] [whispers] I'll find you. 1457 01:43:24,866 --> 01:43:27,769 [breathing deeply] 1458 01:43:39,247 --> 01:43:41,849 [sniffles] You're the only... 1459 01:43:49,090 --> 01:43:52,226 I'll find you, honey. [sniffles] 1460 01:43:54,996 --> 01:43:56,864 I will... 1461 01:44:29,030 --> 01:44:31,533 [crying] 1462 01:45:06,233 --> 01:45:09,136 [somber music] 1463 01:45:37,031 --> 01:45:39,967 [***] 1464 01:45:41,869 --> 01:45:42,937 [Treya] [voice-over] You promise? 1465 01:45:46,841 --> 01:45:48,042 [Ken] [voice-over] I promise. 1466 01:46:03,290 --> 01:46:06,193 [***] 1467 01:46:11,032 --> 01:46:13,200 -My name is Treya Killam Wilber. 1468 01:46:13,234 --> 01:46:15,336 A lot of you've known me in the past as Terry. 1469 01:46:15,369 --> 01:46:17,138 I've been involved with Windstar from the early days. 1470 01:46:19,574 --> 01:46:22,944 Five years ago this same month, in August of '83, 1471 01:46:22,977 --> 01:46:26,113 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 1472 01:46:26,147 --> 01:46:29,216 I always called it love at first touch. 1473 01:46:29,250 --> 01:46:31,953 We were married less than four months later. 1474 01:46:31,986 --> 01:46:33,555 But ten days after our wedding, 1475 01:46:33,588 --> 01:46:37,224 I was diagnosed with stage two breast cancer. 1476 01:46:37,258 --> 01:46:38,893 We spent our honeymoon in the hospital. 1477 01:46:41,295 --> 01:46:43,230 I've...I've had two local recurrences 1478 01:46:43,264 --> 01:46:44,499 and a number of treatments, 1479 01:46:44,532 --> 01:46:46,300 both conventional and alternative, 1480 01:46:46,333 --> 01:46:48,970 in the intervening years. 1481 01:46:49,003 --> 01:46:50,271 But just this January, 1482 01:46:50,304 --> 01:46:53,007 we discovered that the cancer had metastasized, 1483 01:46:53,040 --> 01:46:55,309 that it had spread to my brain and to my lungs. 1484 01:46:56,544 --> 01:46:58,012 The doctors we've consulted have said 1485 01:46:58,045 --> 01:47:01,583 I have two to four years to live. 1486 01:47:01,616 --> 01:47:04,218 Because I could no longer ignore death, 1487 01:47:04,251 --> 01:47:06,020 I pay more attention to life. 1488 01:47:08,355 --> 01:47:10,492 [Ken] [voice-over] In the years after Treya passed, 1489 01:47:10,525 --> 01:47:14,996 I began slowly working my way back into the world. 1490 01:47:15,029 --> 01:47:18,600 I began writing again, starting with Grace and Grit , 1491 01:47:18,633 --> 01:47:22,336 which I had promised her I would write. 1492 01:47:22,369 --> 01:47:25,239 Usually, my books are dedicated to a person 1493 01:47:25,272 --> 01:47:27,609 important in my life. 1494 01:47:27,642 --> 01:47:32,013 But the next ten books I wrote over the next ten years 1495 01:47:32,046 --> 01:47:34,448 had no dedications at all 1496 01:47:34,482 --> 01:47:37,685 because each of them were dedicated to her 1497 01:47:37,719 --> 01:47:42,590 in simple, ongoing gratefulness. 1498 01:47:42,624 --> 01:47:46,260 Those years with Treya are etched into my soul 1499 01:47:46,293 --> 01:47:49,597 and somehow, our love lives on. 1500 01:47:51,499 --> 01:47:54,335 ["Nicola" performed by Stuart Davis] 1501 01:48:10,051 --> 01:48:13,287 * We rattle a gateless gate 1502 01:48:18,459 --> 01:48:22,163 * And push against A weightless weight * 1503 01:48:27,268 --> 01:48:30,504 * Looking for A stateless state * 1504 01:48:34,175 --> 01:48:36,243 * Nicola 1505 01:48:37,612 --> 01:48:40,514 * Whatever love will make 1506 01:48:42,116 --> 01:48:45,452 * Love erases 1507 01:48:47,288 --> 01:48:51,025 * And all these twins 1508 01:48:51,058 --> 01:48:54,095 * With different faces 1509 01:48:55,496 --> 01:48:59,500 * Fallen from the womb 1510 01:48:59,533 --> 01:49:04,171 * Risen from the tomb 1511 01:49:04,205 --> 01:49:07,241 * Carried in perfume 1512 01:49:09,376 --> 01:49:11,378 * Nicola 1513 01:49:14,081 --> 01:49:20,421 * Ooohh 1514 01:49:22,456 --> 01:49:27,662 * Ooohh 1515 01:49:29,196 --> 01:49:32,767 * All the ones alive today 1516 01:49:37,839 --> 01:49:41,542 * Are the ones That passed away * 1517 01:49:46,681 --> 01:49:50,384 * Are the ones Who're on their way * 1518 01:49:53,520 --> 01:49:55,522 * Nicola 1519 01:49:57,091 --> 01:50:00,127 * Whatever love will take 1520 01:50:01,428 --> 01:50:05,299 * Love replaces 1521 01:50:06,567 --> 01:50:10,271 * And all these twins 1522 01:50:10,304 --> 01:50:13,574 * With different faces 1523 01:50:14,776 --> 01:50:19,080 * Fallen from the womb 1524 01:50:19,113 --> 01:50:23,350 * Risen from the tomb 1525 01:50:23,384 --> 01:50:26,888 * Carried in perfume 1526 01:50:28,856 --> 01:50:30,892 * Nicola 1527 01:50:33,460 --> 01:50:40,534 * Ooohh 1528 01:50:42,169 --> 01:50:46,808 * Ooohh 1529 01:51:06,493 --> 01:51:09,396 [music fades out] 103558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.