All language subtitles for Good.Witch.S07E03.WEB.h264-RBB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,092 --> 00:00:02,710
Previously, on
"Good Witch"...
2
00:00:02,801 --> 00:00:04,241
This place is great.
3
00:00:04,325 --> 00:00:07,026
- But it could be greater.
- If you're looking for greater?
4
00:00:07,110 --> 00:00:09,582
- And you're hired.
- The mama-to-be is going to be
5
00:00:09,666 --> 00:00:11,726
bunking at Casa del Tinsdale.
6
00:00:11,810 --> 00:00:13,466
I just wish he didn't have
to work so much.
7
00:00:13,550 --> 00:00:15,600
To stay on top,
he's gotta stay on the road.
8
00:00:15,684 --> 00:00:17,676
I got an acceptance letter!
9
00:00:17,760 --> 00:00:20,039
- Texting Grace?
- She misses everyone.
10
00:00:20,123 --> 00:00:22,435
The day I made this was
the last time my mom, dad
11
00:00:22,519 --> 00:00:24,747
and I were together,
and my dad found a shell.
12
00:00:24,831 --> 00:00:27,003
- Did it look like this?
- Exactly like this.
13
00:00:27,087 --> 00:00:29,443
I know what the symbol is for.
14
00:00:44,320 --> 00:00:47,741
- You do realize it's 3 a.m.?
- Already?
15
00:00:47,825 --> 00:00:49,613
You were coming to bed
four hours ago.
16
00:00:49,697 --> 00:00:51,984
That means there's only nine
hours left until Grace is home.
17
00:00:52,068 --> 00:00:55,422
How many muffins
do you plan to make?
18
00:00:55,506 --> 00:00:57,130
Hopefully, enough for me
to have seconds.
19
00:00:57,214 --> 00:00:59,965
- Oh, what the heck.
- I'm sorry I woke you.
20
00:01:00,049 --> 00:01:01,881
We're all excited
she's coming home.
21
00:01:01,965 --> 00:01:04,455
I wonder if she'll have
a Spanish accent.
22
00:01:04,539 --> 00:01:06,129
She was only in Spain
six months.
23
00:01:06,213 --> 00:01:08,857
- Six months and three days.
- Who's counting?
24
00:01:08,941 --> 00:01:11,685
How about
we all count some sheep?
25
00:01:11,769 --> 00:01:13,863
I'm one sheep ahead
of you, Doc.
26
00:01:13,947 --> 00:01:16,417
- You coming?
- Yeah, right after this batch.
27
00:01:17,362 --> 00:01:18,576
Hm.
28
00:01:18,660 --> 00:01:21,864
Well, Grace is a lucky girl.
29
00:01:21,948 --> 00:01:23,700
Yeah, and she's not
the only one.
30
00:01:46,855 --> 00:01:50,177
- I'd be careful.
Hurt seals can be moody.
31
00:01:50,261 --> 00:01:51,872
Don't let Booboo
hear you say that.
32
00:01:51,956 --> 00:01:53,519
My apologies, Booboo.
33
00:01:54,808 --> 00:01:57,223
Do you know it took 200
tickets to win this for Grace
34
00:01:57,307 --> 00:01:59,208
- at the county fair?
- Well, I'm sure
35
00:01:59,292 --> 00:02:02,177
- it was worth it.
- Yeah. They were inseparable.
36
00:02:02,261 --> 00:02:04,313
Just Booboo and Grace?
37
00:02:06,881 --> 00:02:09,670
You haven't slept
at all, have you?
38
00:02:09,754 --> 00:02:11,613
Couldn't!
39
00:02:12,698 --> 00:02:14,207
Well, the room looks great.
40
00:02:14,291 --> 00:02:17,489
- Mm! I suppose.
- And I'm guessing
41
00:02:17,573 --> 00:02:19,607
Grace made
that bracelet for you?
42
00:02:19,691 --> 00:02:23,113
Actually... this belonged
to your mom.
43
00:02:24,088 --> 00:02:27,933
And now, it belongs to you.
44
00:02:28,386 --> 00:02:29,908
She gave it to me
45
00:02:29,992 --> 00:02:31,575
up at the lake. I found it
when I was putting
46
00:02:31,659 --> 00:02:33,331
everything together.
47
00:02:34,549 --> 00:02:36,952
I got your text.
You had another dream?
48
00:02:37,130 --> 00:02:39,439
I had the same dream,
but that's not why I texted.
49
00:02:39,523 --> 00:02:41,572
She thinks she figured
out what the symbol means.
50
00:02:41,656 --> 00:02:44,091
Got back from the island.
Ifound the shell my dad gave me.
51
00:02:44,175 --> 00:02:46,683
- Told you she still had it.
- Focus.
52
00:02:47,097 --> 00:02:49,661
And I think, like a shell,
53
00:02:49,745 --> 00:02:51,495
the symbol's meant
for protection.
54
00:02:51,579 --> 00:02:54,237
- Protection from what?
- That's what we have
55
00:02:54,321 --> 00:02:56,103
to figure out.
56
00:02:57,759 --> 00:02:59,897
Theme music...
57
00:03:00,596 --> 00:03:02,596
*GOOD WITCH*
Season 07 Episode 03
58
00:03:02,680 --> 00:03:05,034
Episode Title:
"The Delivery"
Aired on:
May 30, 2021.
59
00:03:09,136 --> 00:03:11,254
Ah! The pencil test! Wow.
60
00:03:11,338 --> 00:03:13,386
- It seems like yesterday.
- Yesterday seems
61
00:03:13,470 --> 00:03:15,700
like yesterday.
That seems like 21 years ago.
62
00:03:15,784 --> 00:03:18,739
It sounds to me like I just
boarded a trip down memory lane.
63
00:03:18,823 --> 00:03:21,206
- Cassie's baby shower.
- Are you ready
64
00:03:21,771 --> 00:03:24,180
- to be a mom?
- Oh, I can't wait to meet
65
00:03:24,264 --> 00:03:26,747
- this beautiful little soul!
- Well, you look amazing.
66
00:03:26,831 --> 00:03:28,934
- So does your jacket.
- A little swag
67
00:03:29,018 --> 00:03:31,274
from a commercial shoot.
One of the perks of working
68
00:03:31,358 --> 00:03:33,537
- on Madison Avenue.
- Did you really do that ad
69
00:03:33,621 --> 00:03:35,452
with the Rottweiler
and the Rockettes?
70
00:03:35,536 --> 00:03:37,367
- I won an ESKEE for that.
- Ooh!
71
00:03:37,451 --> 00:03:39,456
I feel like I've got a little
Rockette of my own in here.
72
00:03:39,540 --> 00:03:42,778
Or maybe a little New York
knickerbocker.
73
00:03:42,862 --> 00:03:44,635
If you guys come to visit,
we can all go to a game.
74
00:03:44,719 --> 00:03:47,246
Oh, no, no, no, no, no.
I took a bite of
75
00:03:47,330 --> 00:03:50,510
the Big Apple once. The big city
left a bad taste in my mouth.
76
00:03:50,594 --> 00:03:52,723
I feel the same way
about small towns.
77
00:03:52,807 --> 00:03:54,559
You've never lived
in Middleton.
78
00:03:54,643 --> 00:03:56,644
And I never will.
79
00:03:56,964 --> 00:04:00,129
- Sorry I'm late.
- Stephanie, this is my cousin,
80
00:04:00,213 --> 00:04:02,043
- Abigail.
- The one who did the ad
81
00:04:02,127 --> 00:04:03,465
with the Rottweiler
and the Rockettes?
82
00:04:03,549 --> 00:04:05,490
- She won an ESKEE for that.
- Oh!
83
00:04:05,574 --> 00:04:07,105
Nice to meet you.
84
00:04:08,073 --> 00:04:09,667
That's quite a rock.
85
00:04:09,845 --> 00:04:13,293
Oh. Wes just surprised me.
86
00:04:13,377 --> 00:04:15,441
That is so exciting!
87
00:04:15,525 --> 00:04:17,971
Ooh!
88
00:04:18,055 --> 00:04:20,058
Now, that is
even more exciting.
89
00:04:20,142 --> 00:04:22,151
You must be over the moon.
90
00:04:22,235 --> 00:04:23,949
It's amazing
how in love I am, and...
91
00:04:24,033 --> 00:04:25,519
- we haven't even met yet.
- Oh!
92
00:04:27,370 --> 00:04:30,270
As long as we're riding
the rails of nostalgia,
93
00:04:30,354 --> 00:04:33,249
I was hoping you wonderful
ladies could help me provide
94
00:04:33,333 --> 00:04:36,382
my daughter-in-law a celebration
with the same je ne sais quoi.
95
00:04:36,466 --> 00:04:38,384
I'm dubbing it
the Day of Claire.
96
00:04:38,468 --> 00:04:40,343
- Ooh!
- The last day that will truly
97
00:04:40,427 --> 00:04:42,345
be hers for the next 18 years.
98
00:04:42,429 --> 00:04:44,434
- Goes by in a blink.
Count me in.
99
00:04:44,518 --> 00:04:47,350
Wonderful! I was thinking
each of you could pop by
100
00:04:47,434 --> 00:04:50,048
throughout the day and just
shower Claire with kindness.
101
00:04:50,132 --> 00:04:52,006
Well, I'll have to pop first
before Grace gets home.
102
00:04:52,090 --> 00:04:54,313
- Ooh!
- Our world traveller!
103
00:04:54,397 --> 00:04:56,446
Studying abroad must be...
104
00:04:56,530 --> 00:04:58,883
- a real adventure.
- L'Académie des friandises
105
00:04:58,967 --> 00:05:02,626
- is still there.
- And I am still here.
106
00:05:02,710 --> 00:05:07,457
Silver lining: I wouldn't
have here if I had gone there.
107
00:05:07,541 --> 00:05:09,154
Well, I, for one,
can't imagine
108
00:05:09,238 --> 00:05:11,722
- Middleton without the Bistro.
- Oh.
109
00:05:11,806 --> 00:05:13,593
Could you imagine it
without my flower shop?
110
00:05:13,677 --> 00:05:16,030
I'm hoping
that's a hypothetical.
111
00:05:16,114 --> 00:05:18,511
Flower Universe asked
if it was for sale.
112
00:05:18,595 --> 00:05:21,558
Perish the rose petals!
113
00:05:21,642 --> 00:05:23,560
We don't want
a generic chain like that
114
00:05:23,644 --> 00:05:25,779
- in our whimsical little burgh!
- Scary.
115
00:05:25,863 --> 00:05:28,521
- Oh! You're telling me.
- No. It's scary I actually
116
00:05:28,605 --> 00:05:30,741
- agree with you.
- It just tickles my fancy
117
00:05:30,825 --> 00:05:33,831
to know you've come to love
our quaint quarters.
118
00:05:33,915 --> 00:05:36,007
What I would love is
for Donovan's breakfast bagel
119
00:05:36,091 --> 00:05:38,096
to be ready.
120
00:05:38,180 --> 00:05:39,793
Ask and ye shall receive.
121
00:05:39,877 --> 00:05:41,708
In that case,
I have a favour to ask.
122
00:05:41,792 --> 00:05:44,450
- Anything.
- I have some pottery supplies
123
00:05:44,534 --> 00:05:46,496
I'm donating to
the Learning Annex, and I know
124
00:05:46,580 --> 00:05:48,411
- you pick up dough next door.
- Consider it donated.
125
00:05:48,495 --> 00:05:50,807
Text from Grace.
126
00:05:56,981 --> 00:05:59,335
- She's not coming home.
- Is she all right?
127
00:05:59,419 --> 00:06:01,032
Yeah, yeah.
She's great.
128
00:06:01,116 --> 00:06:03,817
Um, she... got
a once-in-a-lifetime opportunity
129
00:06:03,901 --> 00:06:05,558
to intern
at a fashion house in Milan.
130
00:06:05,642 --> 00:06:09,568
- Oh, that's amazing!
- Yeah, that's my girl.
131
00:06:10,560 --> 00:06:12,179
She'll call later with details.
132
00:06:16,349 --> 00:06:17,962
- So let me get this straight.
- Please.
133
00:06:18,046 --> 00:06:19,268
- You've got no job.
- Check.
134
00:06:19,352 --> 00:06:20,965
- You got no mission.
- Check. Check.
135
00:06:21,049 --> 00:06:23,359
- And you got no Stephanie.
- Triple check.
136
00:06:23,443 --> 00:06:27,188
- You are a hot mess.
- Wow. You really know
137
00:06:27,272 --> 00:06:29,365
how to lift a guy's spirits.
138
00:06:29,449 --> 00:06:31,541
Well, if it helps,
we all miss you around here.
139
00:06:31,625 --> 00:06:35,240
I miss bein' here.
140
00:06:35,324 --> 00:06:37,024
How's that new chaplain?
141
00:06:37,108 --> 00:06:40,120
She's great.
I mean, she's not you.
142
00:06:42,113 --> 00:06:43,947
I'm kind of not me right now.
143
00:06:48,511 --> 00:06:50,473
I brought you
a breakfast bagel
144
00:06:50,557 --> 00:06:53,476
with extra... turkey bacon.
145
00:06:53,560 --> 00:06:55,129
I brought him a breakfast
bagel with real bacon.
146
00:06:55,213 --> 00:06:58,307
- Perfect timing.
I was just telling Daniel
147
00:06:58,391 --> 00:07:00,831
he's gotta get
back on the DC horse.
148
00:07:00,915 --> 00:07:03,240
Yeah. That horse was
put out to pasture.
149
00:07:03,324 --> 00:07:05,183
You hit the wrong button
on an email.
150
00:07:05,267 --> 00:07:08,186
I sent our entire campaign
strategy to half of DC.
151
00:07:08,270 --> 00:07:11,972
- Accidents happen.
- This was the Titanic.
152
00:07:12,056 --> 00:07:13,757
Well, if you're not
gonna go back for work,
153
00:07:13,841 --> 00:07:15,498
you should at least
go back for Quinn.
154
00:07:15,582 --> 00:07:17,693
It's gonna take a minute
for everyone to cool off,
155
00:07:17,777 --> 00:07:19,197
including Quinn.
156
00:07:19,281 --> 00:07:21,068
And you're gonna spend
that minute here.
157
00:07:21,152 --> 00:07:23,723
You're still planning
on running for governor, right?
158
00:07:23,807 --> 00:07:27,553
At some point, but I don't
need a campaign manager yet.
159
00:07:27,637 --> 00:07:29,903
No, but you do need
a social media presence.
160
00:07:29,987 --> 00:07:33,516
And you wanna be the guy
to make that happen.
161
00:07:33,600 --> 00:07:35,518
- You know what?
- Please.
162
00:07:35,602 --> 00:07:37,955
- He's right.
- He is?
163
00:07:38,039 --> 00:07:39,957
If you establish
a presence now,
164
00:07:40,041 --> 00:07:42,002
let the people get to know
the real you,
165
00:07:42,086 --> 00:07:44,004
build your followers,
it'll increase your appeal
166
00:07:44,088 --> 00:07:46,227
when you actually announce
you're running.
167
00:07:47,352 --> 00:07:50,448
- You know what?
- We know.
168
00:07:55,752 --> 00:07:57,888
- Oh! Watch out!
- Whoa!
169
00:07:57,972 --> 00:08:01,282
Oh! Nice move, Evel Knievel.
170
00:08:01,366 --> 00:08:03,459
That's pretty funny.
171
00:08:03,543 --> 00:08:05,417
Well, at least
one of us is amused.
172
00:08:05,501 --> 00:08:07,071
No. I think
it's funny you think
173
00:08:07,155 --> 00:08:08,464
that I know who Evel Knievel is.
174
00:08:08,548 --> 00:08:11,078
You know what?
175
00:08:12,334 --> 00:08:15,035
Don't buy into the hype.
You're not that cute.
176
00:08:15,119 --> 00:08:17,690
- I think I prefer rugged.
- And I would prefer
177
00:08:17,774 --> 00:08:20,084
not to be run over
on the sidewalk.
178
00:08:20,168 --> 00:08:22,260
- I'm fine, by the way.
- Well, you're welcome.
179
00:08:22,344 --> 00:08:24,275
- I'm welcome?!
- Yeah!
180
00:08:24,359 --> 00:08:26,656
Less skilled rider,
I couldn't have stopped.
181
00:08:26,740 --> 00:08:29,223
Hm. You know...
182
00:08:29,307 --> 00:08:32,879
if you wanna stay cute...
you should wear a helmet.
183
00:08:32,963 --> 00:08:36,019
Look who's buying
into the hype!
184
00:08:40,623 --> 00:08:43,548
Thanks for helping me
clean up!
185
00:08:51,634 --> 00:08:53,816
Oh! Thank you.
186
00:08:56,291 --> 00:08:59,558
- You sure it fell under here?
- I'm sure I'm not sure.
187
00:08:59,642 --> 00:09:03,083
- Ah! No lipstick...
but I did find this.
188
00:09:03,167 --> 00:09:05,999
Ooh! My butterfly brooch!
189
00:09:06,083 --> 00:09:08,437
I thought it had flown away.
My hero.
190
00:09:08,521 --> 00:09:09,960
Ooh!
191
00:09:10,044 --> 00:09:12,528
- Ow!
- Ow is right!
192
00:09:12,612 --> 00:09:15,182
That is solid hickory!
We should get that looked at.
193
00:09:15,266 --> 00:09:17,707
- My knee or the desk?
- Oh! I'm glad
194
00:09:17,791 --> 00:09:19,464
to see you haven't
lost your sense of humour.
195
00:09:19,548 --> 00:09:21,798
- I'm fine.
- Better safe than sorry.
196
00:09:21,882 --> 00:09:24,757
- I'll call Dr. Montgomery.
- Like I said, I'm fine.
197
00:09:24,841 --> 00:09:26,411
Ah...
198
00:09:26,495 --> 00:09:29,240
People who are fine
don't wince like that.
199
00:09:29,324 --> 00:09:32,678
- Put the phone away, Martha.
- What is going on, Tom?
200
00:09:32,762 --> 00:09:34,767
- You're worrying me.
- Well, there's nothing
201
00:09:34,851 --> 00:09:37,944
to worry about. Just... I'm just
not Dr. Montgomery's patient.
202
00:09:38,028 --> 00:09:41,078
But you see him every year.
203
00:09:41,162 --> 00:09:42,647
Because we play golf.
204
00:09:44,121 --> 00:09:46,910
So when he said that you were
in excellent shape...
205
00:09:46,994 --> 00:09:49,129
He was talking about my swing.
206
00:09:49,213 --> 00:09:51,915
Thomas Tinsdale!
When was the last time
207
00:09:51,999 --> 00:09:54,657
you were examined by a physician
off the fairway?
208
00:09:54,741 --> 00:09:57,964
Uh... right before
we got married.
209
00:09:58,048 --> 00:10:00,532
But that was 31 years ago!
210
00:10:00,616 --> 00:10:03,579
- I don't like doctors.
- And I don't like spinach,
211
00:10:03,663 --> 00:10:06,320
but I still put it
in my smoothie every morning!
212
00:10:06,404 --> 00:10:08,210
I am making you an appointment
for a physical.
213
00:10:08,294 --> 00:10:11,490
- NO! Martha.
- Tom.
214
00:10:11,574 --> 00:10:12,990
I don't think
I've ever heard you string
215
00:10:13,074 --> 00:10:14,677
those two words together before.
216
00:10:14,761 --> 00:10:17,466
I'm putting my foot down
on this one.
217
00:10:25,815 --> 00:10:27,603
Ooh! Those are pretty.
218
00:10:27,687 --> 00:10:29,605
- They're for you.
- Aw, that's so sweet.
219
00:10:29,689 --> 00:10:31,607
I thought you could use
a little pick-me-up.
220
00:10:31,691 --> 00:10:34,221
That's very nice.
I have the perfect vase.
221
00:10:37,218 --> 00:10:40,529
- So have you talked to Grace?
- Not a word. Hm.
222
00:10:40,613 --> 00:10:43,096
Taking that internship was
a big decision.
223
00:10:43,180 --> 00:10:46,015
Yeah. It was
a really big decision.
224
00:10:49,578 --> 00:10:51,235
One that she made without you.
225
00:10:51,319 --> 00:10:54,760
Yeah. That's, uh,
what I raised her to do.
226
00:10:54,844 --> 00:10:56,591
But it still isn't easy.
227
00:10:58,108 --> 00:10:59,945
No.
228
00:11:00,138 --> 00:11:03,974
I'm sorry.
229
00:11:06,073 --> 00:11:08,258
- Mine or yours?
- Yours.
230
00:11:10,555 --> 00:11:12,648
It's an offer
from Flower Universe.
231
00:11:12,732 --> 00:11:15,740
Oh. I thought you told them
you didn't want to sell.
232
00:11:16,736 --> 00:11:19,089
Apparently,
they didn't listen.
233
00:11:19,173 --> 00:11:21,657
Well, they seem to be
getting your attention.
234
00:11:21,741 --> 00:11:24,181
They got more than that.
235
00:11:24,265 --> 00:11:26,882
- Wow!
- Yeah.
236
00:11:27,921 --> 00:11:30,146
I just sold my flower shop.
237
00:11:44,024 --> 00:11:46,203
Fancy meetin' you here, kid.
238
00:11:46,287 --> 00:11:48,205
George!
239
00:11:48,289 --> 00:11:51,164
I had a feeling you had
a soft spot for the Almighty.
240
00:11:51,248 --> 00:11:53,691
Have I spent a lot
of Sundays as an usher!
241
00:11:55,209 --> 00:11:58,609
Amazing what you can find when
you wander around aimlessly.
242
00:11:59,822 --> 00:12:03,527
- This is a great little church.
- One of a kind.
243
00:12:05,915 --> 00:12:09,011
I got hitched here
a lifetime ago.
244
00:12:10,354 --> 00:12:11,881
I miss seeing
these pews nice and full.
245
00:12:11,965 --> 00:12:14,066
Folks stopped coming?
246
00:12:14,150 --> 00:12:17,582
- No, just the opposite.
She was bursting at the seams.
247
00:12:17,666 --> 00:12:19,207
- Ah.
- They built
248
00:12:19,291 --> 00:12:21,847
a new one on Blue Ridge Drive
about 30 years ago.
249
00:12:21,931 --> 00:12:24,284
- Ah.
- I still come by once a month,
250
00:12:24,368 --> 00:12:27,200
keep her nice and tidy.
251
00:12:27,284 --> 00:12:29,115
I'm sure she appreciates it.
252
00:12:29,199 --> 00:12:31,297
It's the least I can do.
253
00:12:33,421 --> 00:12:35,687
Maybe I could join you
next time, if you don't mind.
254
00:12:35,771 --> 00:12:39,473
I don't mind at all,
kid, but there won't
255
00:12:39,557 --> 00:12:41,345
be a next time.
The land was sold
256
00:12:41,429 --> 00:12:43,303
and this place is
about to take a wrecking ball
257
00:12:43,387 --> 00:12:45,352
right in the old bread basket.
258
00:12:46,826 --> 00:12:48,703
I know the feeling.
259
00:12:49,959 --> 00:12:52,794
Come on. Let's enjoy her
while we can.
260
00:13:03,146 --> 00:13:04,977
Can't wait to hear
about Milan.
261
00:13:05,061 --> 00:13:07,588
Call me when you can.
I'm really proud of you, honey.
262
00:13:07,672 --> 00:13:10,156
I love you.
263
00:13:10,240 --> 00:13:12,071
You didn't have
to leave me a message.
264
00:13:12,155 --> 00:13:15,161
- I'm right here.
- You're home for lunch.
265
00:13:15,245 --> 00:13:18,341
- Maybe.
- You're home to check on me.
266
00:13:19,423 --> 00:13:21,170
- Definitely.
- I'm fine.
267
00:13:22,209 --> 00:13:24,344
You know,
I remember dropping Nick off
268
00:13:24,428 --> 00:13:26,651
the first day of kindergarten.
That kid...
269
00:13:26,735 --> 00:13:29,785
- was raring to go.
- Hm.
270
00:13:29,869 --> 00:13:32,178
And I was raring
to take him home.
271
00:13:32,262 --> 00:13:34,050
The fearless Sam Radford?
272
00:13:34,134 --> 00:13:36,661
Sam Radford was terrified.
273
00:13:36,745 --> 00:13:39,011
And for good reason.
Nick fell and scraped his knee.
274
00:13:39,095 --> 00:13:41,144
So your worst fears
were realized.
275
00:13:41,228 --> 00:13:43,320
- Oh, I feel better already.
- Do I interrupt your stories?
276
00:13:43,404 --> 00:13:45,322
- My stories are encouraging.
- I'm getting there.
277
00:13:45,406 --> 00:13:47,803
Nick asked the teacher
278
00:13:47,887 --> 00:13:50,109
for some antiseptic
and a Band-Aid.
279
00:13:50,193 --> 00:13:52,985
Oh. You taught him well.
280
00:13:53,893 --> 00:13:55,549
Mmhm.
281
00:13:55,633 --> 00:13:57,337
I taught him well.
282
00:13:58,680 --> 00:14:01,425
Very intuitive, Dr. Radford.
283
00:14:01,509 --> 00:14:05,168
Well, hang around with me
for a while.
284
00:14:05,252 --> 00:14:07,173
Maybe it'll rub off on you.
285
00:14:12,389 --> 00:14:14,568
Wow! I guess
you really went through with it.
286
00:14:14,652 --> 00:14:16,353
You're looking
at the newest member
287
00:14:16,437 --> 00:14:18,921
- of the Flower Universe family.
- You should have called me.
288
00:14:19,005 --> 00:14:21,706
I could've got you
another zero on that cheque.
289
00:14:21,790 --> 00:14:23,403
Another zero wouldn't fit
on that cheque.
290
00:14:23,487 --> 00:14:25,536
- I'm gonna miss this place.
- But you're going
291
00:14:25,620 --> 00:14:27,103
to love my new place.
292
00:14:27,187 --> 00:14:28,582
Your ESKEE Award?
293
00:14:28,666 --> 00:14:30,280
I won this working
for someone else.
294
00:14:30,364 --> 00:14:32,586
And now, I'm going to win one
with my own agency.
295
00:14:32,670 --> 00:14:34,763
You never mentioned wanting
your own agency.
296
00:14:34,847 --> 00:14:36,677
I hadn't thought
about it in a long time.
297
00:14:36,761 --> 00:14:38,636
A big cheque will
certainly jog your memory.
298
00:14:38,720 --> 00:14:41,160
That... and a future
husband headed
299
00:14:41,244 --> 00:14:43,423
for the Governor's Mansion.
300
00:14:43,507 --> 00:14:46,513
You take on Pennsylvania Avenue,
and I'll take on Madison Avenue.
301
00:14:46,597 --> 00:14:48,997
I have no doubt you'll have
a shelf full of these.
302
00:14:49,949 --> 00:14:53,259
What are you doing?
303
00:14:53,343 --> 00:14:55,827
Taking the perfect shot. Your
followers are gonna love this.
304
00:14:55,911 --> 00:14:57,698
My followers will
never see that.
305
00:14:57,782 --> 00:14:59,918
That's the whole point.
306
00:15:00,002 --> 00:15:03,095
How else are you gonna boost
your social media presence?
307
00:15:03,179 --> 00:15:05,706
Shots of me at my desk,
working on the budget,
308
00:15:05,790 --> 00:15:07,970
- on Council meetings...
- Snore fest!
309
00:15:08,054 --> 00:15:10,450
Snore fest! Major snore fest!
310
00:15:10,534 --> 00:15:12,713
People wanna see you
out jogging, eating a slice
311
00:15:12,797 --> 00:15:14,715
of pizza, kissing your fiancée.
312
00:15:14,799 --> 00:15:18,763
Let me explain this.
Um, no, no and definitely no.
313
00:15:18,847 --> 00:15:21,897
You wanna help me out here?
You were on board with this.
314
00:15:21,981 --> 00:15:24,682
- I was not on board with this.
- That picture better not
315
00:15:24,766 --> 00:15:26,727
- end up online.
- Then don't plan on showing up
316
00:15:26,811 --> 00:15:29,519
at the Governor's Mansion 'cause
this is how the game is played.
317
00:15:35,211 --> 00:15:37,350
Fine. I won't post the picture.
318
00:15:41,000 --> 00:15:43,135
Yoo-hoo! Paging Dr. Radford.
319
00:15:43,219 --> 00:15:45,442
- Everything OK, Martha?
- Do you have a sec?
320
00:15:45,526 --> 00:15:47,966
- If you walk with me.
- Ooh, we're on the move.
321
00:15:48,050 --> 00:15:50,490
Just like Grey's Anatomy.
322
00:15:50,574 --> 00:15:52,928
- What's on your mind?
- What would you tell a man
323
00:15:53,012 --> 00:15:55,365
who hasn't seen
a doctor in 30 years?
324
00:15:55,449 --> 00:15:57,933
- I'd tell him to see a doctor.
- I knew it!
325
00:15:58,017 --> 00:15:59,935
Well, it's not exactly
the riddle of the Sphinx.
326
00:16:00,019 --> 00:16:01,937
Well, here's a riddle for you.
What small town mayor's husband
327
00:16:02,021 --> 00:16:03,721
is going to need medical
attention when I get through
328
00:16:03,805 --> 00:16:05,679
- with him?
- Tom really hasn't seen
329
00:16:05,763 --> 00:16:07,377
- a doctor in 30 years?
- Apparently, he's more
330
00:16:07,461 --> 00:16:09,466
interested in his tee shot
than his flu shot.
331
00:16:09,550 --> 00:16:11,511
- Did he say why?
- He said nothing!
332
00:16:11,595 --> 00:16:14,166
He hasn't been this stubborn
since Halloween of '89.
333
00:16:14,250 --> 00:16:16,516
He refused to be
Sonny to my Cher.
334
00:16:16,600 --> 00:16:19,215
- Something about a moustache.
- I had a moustache in '89.
335
00:16:19,299 --> 00:16:20,781
- Oh!
- Not a good look.
336
00:16:20,865 --> 00:16:22,000
Oh.
337
00:16:22,084 --> 00:16:24,089
Neither is Tom missing
his yearly physical.
338
00:16:24,173 --> 00:16:25,917
Look, if you can't get him
to go to the doctor,
339
00:16:26,001 --> 00:16:28,441
- the doctor will go to him.
- You'll really
340
00:16:28,525 --> 00:16:30,704
- make a house call?
- I'll even take him a lollipop.
341
00:16:30,788 --> 00:16:32,753
Oh! Thank you.
342
00:16:34,618 --> 00:16:36,188
I thought you weren't looking
to meet anyone.
343
00:16:36,272 --> 00:16:38,190
I wasn't looking.
344
00:16:38,274 --> 00:16:40,279
That's why
he almost ran me over.
345
00:16:40,363 --> 00:16:42,368
Well, at least it was
a happy accident.
346
00:16:42,452 --> 00:16:44,370
I'm just happy that I'm
347
00:16:44,454 --> 00:16:46,198
finally going to be able
to say more in French
348
00:16:46,282 --> 00:16:49,158
- than bouillabaisse and brioche.
- Well...
349
00:16:49,242 --> 00:16:51,812
since you're trying new things,
I thought you might like
350
00:16:51,896 --> 00:16:53,945
- to take the first swing.
- Oh!
351
00:16:54,029 --> 00:16:56,600
OK. Now, what?
352
00:16:56,684 --> 00:16:58,819
OK. So you are gonna
353
00:16:58,903 --> 00:17:01,387
- aim... right here.
- OK.
354
00:17:01,471 --> 00:17:03,737
And just... hit it
as hard as you can.
355
00:17:03,821 --> 00:17:06,175
- OK.
- OK.
356
00:17:06,259 --> 00:17:08,136
Here it goes!
357
00:17:11,829 --> 00:17:15,184
YES! Oh.
358
00:17:15,268 --> 00:17:18,013
Well, it felt good.
Just didn't sound very good.
359
00:17:18,097 --> 00:17:19,971
Yeah, it sounded like
you hit a pipe.
360
00:17:20,055 --> 00:17:21,755
Oops.
361
00:17:21,839 --> 00:17:25,020
We usually try to avoid
the term oops in renovation.
362
00:17:25,104 --> 00:17:27,065
Well...
363
00:17:27,149 --> 00:17:28,893
should I call
the fire department?
364
00:17:28,977 --> 00:17:31,768
Um... well...
365
00:17:32,894 --> 00:17:34,420
I think we're good.
366
00:17:34,504 --> 00:17:36,205
Oh.
367
00:17:36,289 --> 00:17:38,729
Oops.
368
00:17:38,813 --> 00:17:41,036
I thought we didn't
say oops in renovation.
369
00:17:41,120 --> 00:17:43,038
I think my bracelet's
caught on something.
370
00:17:43,122 --> 00:17:46,867
- What should we do?
- I'm open to suggestions.
371
00:17:46,951 --> 00:17:48,957
OK. Well, let me
break you free.
372
00:17:49,041 --> 00:17:50,871
WHOA! Take two steps back
373
00:17:50,955 --> 00:17:53,048
and put down the sledgehammer.
374
00:17:53,132 --> 00:17:55,093
- Right.
- Right. OK.
375
00:17:55,177 --> 00:17:58,140
OK. I hate to say it,
376
00:17:58,224 --> 00:18:00,185
but I think you're gonna have
to break your bracelet.
377
00:18:00,269 --> 00:18:03,580
What? No! I'd rather
you pick up that sledgehammer.
378
00:18:03,664 --> 00:18:07,416
- This bracelet was my mom's.
- I'm sorry.
379
00:18:09,278 --> 00:18:11,370
Well, at least I had it
for all of two hours.
380
00:18:11,454 --> 00:18:14,202
Sorry, Mom.
381
00:18:16,198 --> 00:18:19,512
And what's the verdict?
382
00:18:20,376 --> 00:18:22,207
Well, it's not my bracelet.
383
00:18:22,291 --> 00:18:24,256
My arm is stuck.
384
00:18:26,078 --> 00:18:27,821
Looks like I am calling
the fire department.
385
00:18:27,905 --> 00:18:29,829
Oh...
386
00:18:37,567 --> 00:18:39,137
We're gonna do yoga
to stretch you.
387
00:18:39,221 --> 00:18:41,487
- A facial to relax you.
- And a gourmet repas
388
00:18:41,571 --> 00:18:43,446
- to comfort you.
- This really is
389
00:18:43,530 --> 00:18:46,536
a Day of Claire.
390
00:18:46,620 --> 00:18:49,582
- Oh!
- Everything OK?
391
00:18:49,666 --> 00:18:51,758
- Everything's wonderful.
- I can tell.
392
00:18:51,842 --> 00:18:53,238
Oh, it's just
her hormones hopping.
393
00:18:53,322 --> 00:18:55,675
- Like a bunny.
- If it makes you feel
394
00:18:55,759 --> 00:18:57,416
any better,
I got emotional every time
395
00:18:57,500 --> 00:19:00,115
- the mail was delivered.
- She still does.
396
00:19:00,199 --> 00:19:02,378
Oh, you guys really are
the best.
397
00:19:02,462 --> 00:19:03,924
I'm gonna miss having
all this support.
398
00:19:04,008 --> 00:19:05,120
You'll have our Dylan.
399
00:19:05,204 --> 00:19:07,687
Oh, and he's wonderful,
but he'll be back
400
00:19:07,771 --> 00:19:10,125
- on the road in a few weeks.
- Perhaps Grandmama can
401
00:19:10,209 --> 00:19:12,562
- drop in and lighten your load.
- That's sweet,
402
00:19:12,646 --> 00:19:14,172
but Grandmama has a city to run!
403
00:19:14,256 --> 00:19:16,435
You could always move
to Middleton.
404
00:19:16,519 --> 00:19:19,177
- Why didn't I think of that?!
- I'm not a small town girl.
405
00:19:19,261 --> 00:19:21,788
Oh, I remember someone else
who said the same thing.
406
00:19:21,872 --> 00:19:23,790
- Mm.
- You really did?
407
00:19:23,874 --> 00:19:26,532
- You've gotta be kidding me!
- I... I was just asking.
408
00:19:26,616 --> 00:19:29,927
Sorry, not you. It's
my soon-to-be brother-in-law.
409
00:19:30,011 --> 00:19:31,798
He posted the picture
he wasn't supposed to?
410
00:19:31,882 --> 00:19:34,975
- I smell damage control.
- I'm sorry.
411
00:19:35,059 --> 00:19:36,629
I have to go deal with this.
I'll see you later.
412
00:19:36,713 --> 00:19:39,937
Let the pampering proceed!
413
00:19:40,021 --> 00:19:42,983
- Doing OK?
- Uh, if by OK
414
00:19:43,067 --> 00:19:45,334
you mean fully embarrassed
and wishing this was over,
415
00:19:45,418 --> 00:19:47,379
then yeah, I'm doing OK.
416
00:19:47,463 --> 00:19:49,950
- Hang in there.
We're almost done.
417
00:19:52,381 --> 00:19:54,691
OK. Now, when the drywall
comes off, don't just pull
418
00:19:54,775 --> 00:19:56,519
your arm out. I need
to make sure you're not hurt.
419
00:19:56,603 --> 00:19:57,958
Just my pride.
420
00:19:59,649 --> 00:20:02,090
OK. I understand you're trying
to make light of the situation,
421
00:20:02,174 --> 00:20:04,483
but I do need to make sure
you're not in any pain.
422
00:20:04,567 --> 00:20:06,442
OK. I'm not.
423
00:20:06,526 --> 00:20:09,839
OK. So I'm going
to gently guide your arm out.
424
00:20:11,226 --> 00:20:14,627
OK... Let's make sure you're OK.
425
00:20:15,839 --> 00:20:18,106
Can you feel me touching
your fingertips?
426
00:20:18,190 --> 00:20:20,850
- Mmhm. I can.
- Let's see you move your arm.
427
00:20:24,413 --> 00:20:25,855
I'm good.
428
00:20:29,201 --> 00:20:31,510
- How good?
- Good enough for you to go
429
00:20:31,594 --> 00:20:33,295
to your French class. OK?
430
00:20:33,379 --> 00:20:35,035
- Are you sure?
- Yes, go!
431
00:20:35,119 --> 00:20:37,734
Thanks! OK. And thank you.
432
00:20:37,818 --> 00:20:39,301
And thank you.
433
00:20:39,385 --> 00:20:41,172
And I am going to leave
coffee and apple pie
434
00:20:41,256 --> 00:20:43,783
for you both on the counter.
435
00:20:43,867 --> 00:20:46,743
- Bye!
- Oh, so that's the trick.
436
00:20:46,827 --> 00:20:49,354
- To what?
- Making you smile.
437
00:20:49,438 --> 00:20:51,574
Look back and smile
on perils past.
438
00:20:51,658 --> 00:20:54,446
Mm. Good advice.
439
00:20:54,530 --> 00:20:57,275
- I can't take credit.
It's Walter Scott.
440
00:20:57,359 --> 00:21:00,365
Here's where I have
a decision to make.
441
00:21:00,449 --> 00:21:03,151
If I admit I don't know
who that is, you might think
442
00:21:03,235 --> 00:21:05,283
- less of me.
- Or... I might think
443
00:21:05,367 --> 00:21:09,548
more of you.
Honesty is the best policy.
444
00:21:09,632 --> 00:21:12,421
- Benjamin Franklin.
That one I know.
445
00:21:12,505 --> 00:21:15,772
- You a history buff?
- Literature buff. I was
446
00:21:15,856 --> 00:21:18,688
- an English major in college.
- And now, you fight fires.
447
00:21:18,772 --> 00:21:22,524
Keeps me from writing
a cheesy romance novel.
448
00:21:25,300 --> 00:21:27,392
You're an interesting one,
449
00:21:27,476 --> 00:21:30,006
Firefighter... Taylor.
450
00:21:31,698 --> 00:21:34,269
- Zoe.
- Joy.
451
00:21:34,353 --> 00:21:37,620
- Date of birth, Joy?
- Didn't see that coming.
452
00:21:37,704 --> 00:21:39,622
I need it for my report.
453
00:21:39,706 --> 00:21:42,146
Uh, you know,
I was sort of hoping
454
00:21:42,230 --> 00:21:45,892
that maybe we could just keep
this little incident between us?
455
00:21:49,150 --> 00:21:50,763
10...
456
00:21:50,847 --> 00:21:52,942
13... 90.
457
00:21:54,895 --> 00:21:57,074
That was my foot!
458
00:21:57,158 --> 00:21:59,340
My bad.
459
00:22:03,251 --> 00:22:05,909
Well, at least you're wearing
a helmet this time.
460
00:22:05,993 --> 00:22:08,128
You're still buying
into the hype, huh?
461
00:22:08,212 --> 00:22:10,609
- Wow.
- Guess that's a yes.
462
00:22:10,693 --> 00:22:13,003
- Guess again.
- So...
463
00:22:13,087 --> 00:22:14,613
you hear anything
about this teacher?
464
00:22:14,697 --> 00:22:16,572
I hadn't heard anything
about this class up until
465
00:22:16,656 --> 00:22:18,443
three hours ago. You hear
anything about this teacher?
466
00:22:18,527 --> 00:22:21,229
I hear he is...
unconventional.
467
00:22:21,313 --> 00:22:23,361
Hm. Well, it says here
468
00:22:23,445 --> 00:22:25,407
that he lived in Paris
for five years,
469
00:22:25,491 --> 00:22:27,496
so I bet he knows
what he's talking about.
470
00:22:27,580 --> 00:22:29,672
You know,
you're probably right.
471
00:22:29,756 --> 00:22:32,504
You're catching on.
472
00:22:34,717 --> 00:22:36,856
Ahem!
473
00:22:37,764 --> 00:22:40,160
Bonjour, mes étudiants.
474
00:22:40,244 --> 00:22:43,431
Je m'appelle...
Professeur Sean.
475
00:22:50,994 --> 00:22:52,741
Ahem.
476
00:22:56,826 --> 00:22:59,092
Your brother went back
on his word.
477
00:22:59,176 --> 00:23:01,660
That doesn't surprise me.
You keeping your eyes open
478
00:23:01,744 --> 00:23:04,097
while we kiss?
That's unexpected.
479
00:23:04,181 --> 00:23:06,012
I don't always.
480
00:23:06,096 --> 00:23:07,710
Why are you so calm about this?
481
00:23:07,794 --> 00:23:09,668
I'm not calm. I'm just...
482
00:23:09,752 --> 00:23:12,456
relieved he's not
actually here right now.
483
00:23:13,495 --> 00:23:16,284
- Deena Jones.
- Who?
484
00:23:16,368 --> 00:23:18,588
My volleyball teammate
and shadow all senior year.
485
00:23:19,632 --> 00:23:21,637
I couldn't shake her.
By spring break, I broke.
486
00:23:21,721 --> 00:23:23,552
I might break
before the weekend.
487
00:23:23,636 --> 00:23:25,728
And we've come so far,
488
00:23:25,812 --> 00:23:28,165
and now, I just want
Daniel far away.
489
00:23:28,249 --> 00:23:30,036
You're kind of caught
between a rock and your brother.
490
00:23:30,120 --> 00:23:32,691
Maybe, like you say,
I just need to...
491
00:23:32,775 --> 00:23:34,606
tell him what's bothering me.
492
00:23:34,690 --> 00:23:37,217
You do listen to what I say.
493
00:23:37,301 --> 00:23:40,264
I know it's not easy to tell
someone they're getting
494
00:23:40,348 --> 00:23:42,922
- on your nerves.
- No, but it's necessary.
495
00:23:44,831 --> 00:23:47,407
You should probably
take that call.
496
00:23:50,184 --> 00:23:53,495
Mayor Davenport. Councilman.
497
00:23:53,579 --> 00:23:55,894
What can I do for you?
It's been a while.
498
00:24:02,414 --> 00:24:04,070
I had a thought.
499
00:24:04,154 --> 00:24:06,203
I hope it's
a three-letter word for...
500
00:24:06,287 --> 00:24:08,074
"just throwin' it out there."
501
00:24:08,158 --> 00:24:10,036
IMO.
502
00:24:11,771 --> 00:24:14,124
- Is that a real word?
- Yeah! It's an acronym
503
00:24:14,208 --> 00:24:16,866
for in my opinion.
504
00:24:16,950 --> 00:24:20,391
- That's pretty slick, Padre.
- Now, let me just throw this
505
00:24:20,475 --> 00:24:23,394
out there. If we could get
our little church declared
506
00:24:23,478 --> 00:24:25,440
an historical landmark...
507
00:24:25,524 --> 00:24:27,398
Then the wrecking ball
wouldn't be able to touch her.
508
00:24:27,482 --> 00:24:29,922
It's worth a shot.
509
00:24:30,006 --> 00:24:32,360
IMO, that's a heck
of an idea, kid.
510
00:24:32,444 --> 00:24:35,014
You got any idea
how to go about it?
511
00:24:35,098 --> 00:24:38,499
No clue... but I know
someone who might.
512
00:24:39,973 --> 00:24:42,587
Start by going side to side.
513
00:24:42,671 --> 00:24:45,677
Right... to left.
514
00:24:45,761 --> 00:24:48,071
Slow, gentle breaths...
515
00:24:48,155 --> 00:24:51,422
Oh! Well, there's nothing
gentle about that racket.
516
00:24:51,506 --> 00:24:53,946
- Gardeners?
- Tree trimmers. I forgot
517
00:24:54,030 --> 00:24:56,253
to reschedule. I'll go
and tell them to keep it down.
518
00:24:56,337 --> 00:24:58,124
Uh...
519
00:24:58,208 --> 00:25:00,344
How do you lower the volume
on a chainsaw?
520
00:25:00,428 --> 00:25:02,477
Never underestimate Martha.
521
00:25:02,561 --> 00:25:04,522
I learned that
a long time ago.
522
00:25:04,606 --> 00:25:06,959
OK. You ready
for our first position?
523
00:25:07,043 --> 00:25:09,353
I am. I, uh...
524
00:25:09,437 --> 00:25:11,311
I guess we'll find out
how the baby feels.
525
00:25:11,395 --> 00:25:14,190
OK. Let's get
into goddess pose.
526
00:25:17,010 --> 00:25:19,102
How's this?
527
00:25:19,186 --> 00:25:22,366
It's perfect. Oh, let's get
a picture for Dylan.
528
00:25:22,450 --> 00:25:26,544
- Yeah? OK.
- Heh! Oh...
529
00:25:26,628 --> 00:25:29,982
Oh, is everything OK?
530
00:25:30,066 --> 00:25:31,941
Yeah, I...
531
00:25:32,025 --> 00:25:33,638
I missed a call
from my daughter.
532
00:25:33,722 --> 00:25:36,119
Oh, I'm sorry.
I... I didn't even hear it ring.
533
00:25:36,203 --> 00:25:39,078
- Do you wanna call her back?
- No. Uh, she texted.
534
00:25:39,162 --> 00:25:41,167
She's gonna try me later, so.
535
00:25:41,251 --> 00:25:44,214
All right. Let's get
that picture. Heh heh.
536
00:25:44,298 --> 00:25:46,912
Aw!
537
00:25:46,996 --> 00:25:49,915
Aw, look at the goddess glow!
538
00:25:49,999 --> 00:25:52,788
- Dylan's gonna love that.
- Oh.
539
00:25:52,872 --> 00:25:55,312
Dylan's gonna be a great dad.
540
00:25:55,396 --> 00:25:57,445
And you're gonna be
a great mom.
541
00:25:57,529 --> 00:26:00,970
- Am I?
- Of course.
542
00:26:01,054 --> 00:26:02,928
- That worry you're feeling?
- Hm.
543
00:26:03,012 --> 00:26:05,720
- It never goes away.
- Oh! Well, that's comforting.
544
00:26:07,713 --> 00:26:09,544
It actually is.
You know, it...
545
00:26:09,628 --> 00:26:12,764
- it shows how much you care.
- Mmhm.
546
00:26:12,848 --> 00:26:14,900
Do you... still worry
about your daughter?
547
00:26:16,373 --> 00:26:19,734
Now come out of tadasana...
and into goddess pose.
548
00:26:22,205 --> 00:26:24,387
Mom, your hips need to be lower.
549
00:26:27,297 --> 00:26:30,440
Now, exhale and let
all your worries go.
550
00:26:35,741 --> 00:26:38,224
- I will always worry.
- Ah.
551
00:26:38,308 --> 00:26:40,575
Yeah. But...
552
00:26:40,659 --> 00:26:42,664
I know I've taught her well.
553
00:26:42,748 --> 00:26:46,450
Pincée de sel.
554
00:26:46,534 --> 00:26:48,974
Pincée de sel.
555
00:26:49,058 --> 00:26:53,109
- Pinch of salt.
Une moitié citron vert.
556
00:26:53,193 --> 00:26:55,807
Moitié citron vert.
557
00:26:55,891 --> 00:26:58,201
Half a lime zest.
558
00:26:58,285 --> 00:26:59,898
C'est bon! Not bad.
559
00:26:59,982 --> 00:27:01,813
Your first lesson,
you guys just learned the recipe
560
00:27:01,897 --> 00:27:03,989
for a crème brûlée that can
really only be described as...
561
00:27:04,073 --> 00:27:06,992
Actually, if...
562
00:27:07,076 --> 00:27:08,820
I could just interrupt
for a second, um,
563
00:27:08,904 --> 00:27:11,083
I would hold off on using the...
564
00:27:11,167 --> 00:27:14,478
Um, a chef's kiss is reserved
565
00:27:14,562 --> 00:27:17,307
for an exceptional recipe.
566
00:27:17,391 --> 00:27:18,787
You don't think
this recipe qualifies?
567
00:27:18,871 --> 00:27:20,353
Um...
568
00:27:20,437 --> 00:27:21,746
What qualifies you
to qualify this recipe?
569
00:27:21,830 --> 00:27:23,661
Well, I happen
to own the Bistro.
570
00:27:23,745 --> 00:27:26,185
- You mean le Bistro.
- I mean,
571
00:27:26,269 --> 00:27:29,275
uh, the place
with the best crème brûlée
572
00:27:29,359 --> 00:27:31,408
this side of the Atlantic.
And... and I can
573
00:27:31,492 --> 00:27:34,324
tell you with absolute certainty
that lime zest,
574
00:27:34,408 --> 00:27:36,587
uh, excuse my English,
575
00:27:36,671 --> 00:27:39,372
citron vert, uh, has no place
576
00:27:39,456 --> 00:27:41,505
- in crème brûlée.
- Well, I applaud
577
00:27:41,589 --> 00:27:44,639
your pronunciation. I'll just
have to let Gaspard Mercier
578
00:27:44,723 --> 00:27:46,597
- know about your concerns.
- Who?
579
00:27:46,681 --> 00:27:48,941
I worked at his patisserie
when I lived in Avignon.
580
00:27:50,119 --> 00:27:54,257
Oh. Well, next time
you get Gaspard on the line,
581
00:27:54,341 --> 00:27:56,041
uh, maybe you could let him know
582
00:27:56,125 --> 00:27:58,310
that sea salt is
much better than table salt.
583
00:28:00,042 --> 00:28:02,004
Well, I'll never argue
with a lady.
584
00:28:02,088 --> 00:28:04,223
This assignment is
to make Gaspard's recipe,
585
00:28:04,307 --> 00:28:07,531
not your recipe,
and to do so using French.
586
00:28:07,615 --> 00:28:09,446
Hm.
587
00:28:09,530 --> 00:28:12,667
How about I make both recipes,
588
00:28:12,751 --> 00:28:14,669
and then we let
the class decide?
589
00:28:14,753 --> 00:28:16,891
Huh?
590
00:28:18,147 --> 00:28:20,416
Well, Gaspard always loved
a good challenge.
591
00:28:21,368 --> 00:28:23,637
And... et moi aussi.
592
00:28:24,763 --> 00:28:26,379
And so do I.
593
00:28:28,941 --> 00:28:30,598
Martha got to you.
594
00:28:30,682 --> 00:28:33,122
What, can't a guy just drop by
for a friendly visit?
595
00:28:33,206 --> 00:28:34,993
Not with a doctor's bag.
596
00:28:35,077 --> 00:28:36,473
Well, like any
good medicine man,
597
00:28:36,557 --> 00:28:39,084
I come prepared.
598
00:28:39,168 --> 00:28:41,565
What, were you expecting
a stethoscope?
599
00:28:41,649 --> 00:28:43,219
I know what
you're doing, Radford.
600
00:28:43,303 --> 00:28:45,221
Trying to get me to drop
my guard so you can shove
601
00:28:45,305 --> 00:28:46,701
a tongue depressor
down my throat.
602
00:28:46,785 --> 00:28:49,312
Well, I'd rather shove
some ice into a glass.
603
00:28:49,396 --> 00:28:51,140
What do you say?
604
00:28:51,224 --> 00:28:53,409
As long as you keep your hands
where I can see them.
605
00:28:57,186 --> 00:28:59,455
You know it's, uh,
it's nothing personal, right?
606
00:29:00,057 --> 00:29:02,652
Oh, of course.
607
00:29:03,758 --> 00:29:06,938
I don't like doctors either.
They're always trying
608
00:29:07,022 --> 00:29:08,636
to help other people.
609
00:29:08,720 --> 00:29:11,360
Dedicating their lives
to extending yours.
610
00:29:11,444 --> 00:29:13,454
Swooping in in the nick of time
to save you. You know,
611
00:29:13,538 --> 00:29:15,251
- they're the worst.
- I don't expect you
612
00:29:15,335 --> 00:29:17,514
to understand.
You're one of them.
613
00:29:17,598 --> 00:29:19,429
I'm also somebody
614
00:29:19,513 --> 00:29:21,910
who cares about you,
just like Martha and Dylan.
615
00:29:21,994 --> 00:29:24,696
Don't you wanna
make sure you're around
616
00:29:24,780 --> 00:29:27,655
- for your new granddaughter?
- Of course!
617
00:29:27,739 --> 00:29:30,136
But if it ain't broke,
don't go to the doctor.
618
00:29:30,220 --> 00:29:32,051
I must've missed
that day at med school.
619
00:29:32,135 --> 00:29:35,315
Look, I appreciate
the pep talk.
620
00:29:35,399 --> 00:29:37,534
- And the medicine.
- But you're not budging.
621
00:29:37,618 --> 00:29:40,282
I'm glad we finally
understand each other.
622
00:29:42,275 --> 00:29:44,541
I'm sorry to crash
your Day of Claire,
623
00:29:44,625 --> 00:29:46,892
but we're hoping for a little
divine intervention.
624
00:29:46,976 --> 00:29:49,068
Well, I have been known
to work miracles.
625
00:29:49,152 --> 00:29:52,083
Not to toot my own horn,
but toot toot!
626
00:29:52,167 --> 00:29:54,377
Maybe before we start tooting,
we should talk turkey.
627
00:29:54,461 --> 00:29:56,292
- Gobble away, boys.
Time's a-ticking.
628
00:29:56,376 --> 00:29:58,512
We're trying to save
the little steeple church.
629
00:29:58,596 --> 00:30:00,209
Somebody bought the land,
and they wanna knock it down.
630
00:30:00,293 --> 00:30:01,950
Well, that's unfortunate!
631
00:30:02,034 --> 00:30:04,605
It's such a wonderful wealth
of Middleton memories.
632
00:30:04,689 --> 00:30:07,956
But do any of them qualify it
as a historical landmark?
633
00:30:08,040 --> 00:30:10,089
- I'm afraid not.
While the memories
634
00:30:10,173 --> 00:30:13,222
are magnificent, none of them
are culturally significant.
635
00:30:13,306 --> 00:30:16,095
- Not even my wedding?
- Only if you were
636
00:30:16,179 --> 00:30:18,401
a president, a king
or a reality star.
637
00:30:18,485 --> 00:30:21,709
- Can't you find a loophole?
- I really am sorry.
638
00:30:21,793 --> 00:30:23,363
Looks like it's not
meant to be, George.
639
00:30:23,447 --> 00:30:26,627
I said to put those saws
640
00:30:26,711 --> 00:30:28,847
on silent! It's time
for them to pack it on up
641
00:30:28,931 --> 00:30:31,632
and move on down the road!
642
00:30:31,716 --> 00:30:34,417
You know, you could always
move your little church
643
00:30:34,501 --> 00:30:36,904
on down the road.
644
00:30:49,995 --> 00:30:52,131
And you thought figuring out
the best way to save someone was
645
00:30:52,215 --> 00:30:55,134
a tough decision.
646
00:30:55,218 --> 00:30:57,571
Well, truth be told,
you are the first human
647
00:30:57,655 --> 00:30:58,877
we've had to save in a while.
648
00:30:58,961 --> 00:31:01,488
OK. I'm gonna need
some clarification.
649
00:31:01,572 --> 00:31:03,838
Well... Middleton is more...
650
00:31:03,922 --> 00:31:07,537
cats stuck in trees
than contractors stuck in walls.
651
00:31:07,621 --> 00:31:10,453
Glad I could bring
some excitement to your day.
652
00:31:10,537 --> 00:31:13,500
I never said
the cats weren't exciting.
653
00:31:13,584 --> 00:31:15,850
OK. Admit it.
Some of these stories are gonna
654
00:31:15,934 --> 00:31:18,810
end up in your cheesy romance
novel one day.
655
00:31:18,894 --> 00:31:22,030
Not all of them. Don't worry.
I'll change your name.
656
00:31:22,114 --> 00:31:24,163
How about Gretchen?
657
00:31:24,247 --> 00:31:25,874
You came up with that
pretty quick.
658
00:31:25,958 --> 00:31:28,167
Yeah. I was gonna be
Gretchen the Great
659
00:31:28,251 --> 00:31:30,909
when I ran off
and joined the circus.
660
00:31:30,993 --> 00:31:33,520
And what exactly was
Gretchen going to be great at?
661
00:31:33,604 --> 00:31:37,135
Ah... I had dreams
of flying through the air.
662
00:31:38,174 --> 00:31:40,440
I get it.
I'm actually training
663
00:31:40,524 --> 00:31:42,532
to get my pilot's license.
664
00:31:43,483 --> 00:31:45,662
Did I mention
you're an interesting one,
665
00:31:45,746 --> 00:31:47,926
Firefighter Taylor?
666
00:31:48,010 --> 00:31:50,102
Well, knowing how
to fly a plane
667
00:31:50,186 --> 00:31:52,582
isn't gonna help me figure out
what faucet to buy.
668
00:31:52,666 --> 00:31:55,411
Well, since you rescued me,
669
00:31:55,495 --> 00:31:57,805
maybe I can return the favour.
670
00:31:57,889 --> 00:31:59,851
Um, mm! I've put...
671
00:31:59,935 --> 00:32:02,592
this one in a lot of kitchens.
672
00:32:02,676 --> 00:32:04,818
- Haven't had one complaint.
- Sold.
673
00:32:08,552 --> 00:32:10,774
Cat in a tree?
674
00:32:10,858 --> 00:32:13,168
- Toe in a toy.
- Oh.
675
00:32:13,252 --> 00:32:15,782
- This is Taylor.
Copy that. En route.
676
00:32:17,300 --> 00:32:19,131
Thanks for the faucet advice.
677
00:32:19,215 --> 00:32:21,356
Yeah, anytime.
678
00:32:29,312 --> 00:32:31,360
OK. It's swinging up and down.
679
00:32:31,444 --> 00:32:34,102
Snips and snails
and puppy dogs' tails,
680
00:32:34,186 --> 00:32:36,061
you are definitely having
a little boy.
681
00:32:36,145 --> 00:32:38,193
- No, wait.
Now, it's going side to side.
682
00:32:38,277 --> 00:32:41,370
Oh! Well, the pencil
stands corrected.
683
00:32:41,454 --> 00:32:43,633
Sugar and spice
and everything nice...
684
00:32:43,717 --> 00:32:45,200
And that's what
little girls are made of.
685
00:32:45,284 --> 00:32:46,941
What are little
Merriwicks made out of?
686
00:32:47,025 --> 00:32:49,117
OK. Who's ready
for cupcakes and lemonade?
687
00:32:49,201 --> 00:32:51,598
- Oh, yes!
- Ah, ah, ah, ah!
688
00:32:51,682 --> 00:32:53,513
This is the Day of Cassie,
689
00:32:53,597 --> 00:32:55,732
so allow me
to bring you treats so you can
690
00:32:55,816 --> 00:32:58,213
- stay off your feet.
- Oh. Hm! My feet thank you.
691
00:32:58,297 --> 00:33:00,041
Uh, there is one other thing
692
00:33:00,125 --> 00:33:03,001
- I'd like to ask you to do.
- Anything!
693
00:33:03,085 --> 00:33:06,047
While I'm on maternity leave,
I'd like you to sit in as mayor.
694
00:33:06,131 --> 00:33:08,093
Anything but that.
695
00:33:08,177 --> 00:33:10,443
I think it would be
right up your alley.
696
00:33:10,527 --> 00:33:14,142
Running a wedding is up
my alley. Running a town is...
697
00:33:14,226 --> 00:33:16,843
I have a feeling
you'd be perfect.
698
00:33:17,969 --> 00:33:19,843
Mayor Martha Tinsdale.
699
00:33:19,927 --> 00:33:21,584
Hm! Has sort of
700
00:33:21,668 --> 00:33:24,674
- a melodic ring to it. Hm!
- I think you were just
701
00:33:24,758 --> 00:33:26,372
- sworn in.
- It's time?!
702
00:33:26,456 --> 00:33:28,113
- It's time!
- LADIES! May I have
703
00:33:28,197 --> 00:33:30,637
your attention, please?
The mother-to-be is
704
00:33:30,721 --> 00:33:32,378
- about to be a mother.
- Ooh!
705
00:33:32,462 --> 00:33:34,815
- What? Like, as in...
right now?
706
00:33:34,899 --> 00:33:36,338
- Uh-huh!
- What do we do?
707
00:33:36,422 --> 00:33:38,514
- Should I boil water?
- Well, the first thing you two
708
00:33:38,598 --> 00:33:39,907
should do is take a deep breath.
Now, Stephanie,
709
00:33:39,991 --> 00:33:41,822
you bring the party favours
to the guests.
710
00:33:41,906 --> 00:33:44,694
Abigail, you bring the car
around, and I'll bring Mama.
711
00:33:44,778 --> 00:33:47,045
All right, Mama.
Ready to Lamaze?
712
00:33:47,129 --> 00:33:49,224
Yeah.
713
00:33:53,613 --> 00:33:56,489
This can't be happening.
714
00:33:56,573 --> 00:33:58,360
- Oh, it's happening.
- But she's not due for a week!
715
00:33:58,444 --> 00:34:00,623
- Don't worry.
Her timing is perfect.
716
00:34:00,707 --> 00:34:02,669
- But Dylan's not here yet!
- Oh, she's right!
717
00:34:02,753 --> 00:34:04,453
- Dylan's not here yet!
- I have him on the line.
718
00:34:04,537 --> 00:34:07,543
- He's an hour away.
- AN HOUR?! He'll never make it.
719
00:34:07,627 --> 00:34:09,415
- He'll make it!
- Tell him to meet us
720
00:34:09,499 --> 00:34:11,721
- at the hospital.
- Oh!
721
00:34:11,805 --> 00:34:13,683
Ah!
722
00:34:16,767 --> 00:34:19,120
Nobody panic...
723
00:34:19,204 --> 00:34:20,948
but there's a giant elm
724
00:34:21,032 --> 00:34:23,083
blocking all the cars
in the driveway.
725
00:34:23,948 --> 00:34:26,127
Ah!
726
00:34:26,211 --> 00:34:28,912
- OK.
- All right.
727
00:34:28,996 --> 00:34:31,524
All right, look.
728
00:34:31,608 --> 00:34:33,830
Bottom line: I was doing
what I thought
729
00:34:33,914 --> 00:34:35,832
was best for Donovan's career.
730
00:34:35,916 --> 00:34:37,878
But I realized it wasn't cool
731
00:34:37,962 --> 00:34:40,231
to go against your wishes.
732
00:34:41,357 --> 00:34:43,492
- He took the photo down.
- Hm.
733
00:34:43,576 --> 00:34:45,364
- What, no thank you?
- Actually,
734
00:34:45,448 --> 00:34:48,802
- you're about to thank me.
- Can't wait for this.
735
00:34:48,886 --> 00:34:50,456
If he doesn't want the job,
you can give it to someone else.
736
00:34:50,540 --> 00:34:52,315
Someone else would probably
appreciate it more.
737
00:34:52,399 --> 00:34:53,963
Anybody else would
appreciate it more.
738
00:34:54,047 --> 00:34:56,103
- Are you two done?
- Are we?
739
00:34:56,187 --> 00:34:58,677
Depends how he feels
about running a campaign again.
740
00:34:58,896 --> 00:35:01,293
- Whose campaign?
- Councilman Terrell Cleggs.
741
00:35:01,377 --> 00:35:04,035
- Never heard of him.
- But you've heard of Winslow.
742
00:35:04,119 --> 00:35:06,167
You want me to run
a city council campaign
743
00:35:06,251 --> 00:35:07,603
- in Winslow?
- Of course not.
744
00:35:07,687 --> 00:35:09,736
I want you to run
his mayoral campaign there.
745
00:35:09,820 --> 00:35:11,303
That's the minor leagues, bro!
746
00:35:11,387 --> 00:35:13,566
Right now, you're not even
in the ballpark.
747
00:35:13,650 --> 00:35:15,742
But if you crush
this campaign?
748
00:35:15,826 --> 00:35:17,918
You might get
your swagger back.
749
00:35:18,002 --> 00:35:20,837
And then you can take
another run at the big leagues.
750
00:35:24,454 --> 00:35:26,552
A man does need his swagger.
751
00:35:26,821 --> 00:35:29,280
Be a shame
if yours went to waste.
752
00:35:34,845 --> 00:35:37,416
- Mm!
- Well?!
753
00:35:37,500 --> 00:35:41,681
Um... so this one
was... smooth.
754
00:35:41,765 --> 00:35:44,727
It was creamy. It was good.
755
00:35:44,811 --> 00:35:47,078
But this one
756
00:35:47,162 --> 00:35:50,867
was amazing. It has, like, a...
757
00:35:52,515 --> 00:35:54,781
Like, I don't even know
how to describe it. Like a...
758
00:35:54,865 --> 00:35:57,566
- A zest?
- Yes! A zest!
759
00:35:57,650 --> 00:36:00,526
That's the word.
760
00:36:00,610 --> 00:36:02,919
Citron vert est le mot.
761
00:36:03,003 --> 00:36:05,661
Wow. That's pretty good
for only one class.
762
00:36:05,745 --> 00:36:08,403
- What does that mean?
- It means my class gets
763
00:36:08,487 --> 00:36:10,974
to eat crème brûlée,
and I get to eat crow.
764
00:36:14,450 --> 00:36:15,845
That's it. You're doing great.
765
00:36:15,929 --> 00:36:17,891
How's Claire?
766
00:36:17,975 --> 00:36:20,415
Where is Dylan? Why is
that ambulance taking so long?
767
00:36:20,499 --> 00:36:23,070
- Claire's great. Dylan's close.
And the ambulance?
768
00:36:23,154 --> 00:36:25,812
- Not gonna make it in time.
- Oh! Grandmama might not
769
00:36:25,896 --> 00:36:27,509
make it either!
Should I boil water?
770
00:36:27,593 --> 00:36:29,772
- Only if you want tea.
- OK. Let's get back
771
00:36:29,856 --> 00:36:31,687
to breathing. Let's let
Sam get back to Claire.
772
00:36:31,771 --> 00:36:33,385
Look what the stork
dragged in!
773
00:36:33,469 --> 00:36:34,995
Are you OK, Mom?
774
00:36:35,079 --> 00:36:36,823
- Oh, never better!
- You two can catch up later.
775
00:36:36,907 --> 00:36:38,303
I think your wife
would love to see you.
776
00:36:38,387 --> 00:36:40,311
I can't believe
I'm about to be a dad!
777
00:36:45,350 --> 00:36:47,921
You're early.
778
00:36:48,005 --> 00:36:50,880
I would prefer to do this
without an audience.
779
00:36:50,964 --> 00:36:53,492
I thought you wanted
an audience.
780
00:36:53,576 --> 00:36:55,711
Something about your recipe
being better than Gaspard's?
781
00:36:55,795 --> 00:36:58,366
- Gaspard's a genius.
Is that what you're waiting
782
00:36:58,450 --> 00:37:00,281
to hear? Using citron vert
783
00:37:00,365 --> 00:37:03,371
was très bien.
784
00:37:03,455 --> 00:37:05,504
Now, you saying that
in perfect French?
785
00:37:05,588 --> 00:37:08,898
That is très bien.
786
00:37:08,982 --> 00:37:10,639
I know that we got off
on the wrong foot.
787
00:37:10,723 --> 00:37:12,250
Well, it didn't help
that I ran over your foot.
788
00:37:12,334 --> 00:37:14,124
Oh, no.
789
00:37:17,339 --> 00:37:20,083
A peace offering.
790
00:37:20,167 --> 00:37:22,216
Oh, come on!
I would never mar the sanctity
791
00:37:22,300 --> 00:37:24,305
of my maple bacon donuts
just to exact revenge.
792
00:37:24,389 --> 00:37:25,614
Ah.
793
00:37:29,655 --> 00:37:31,094
Très bien, oui?
794
00:37:31,178 --> 00:37:33,271
That's not the word
I would choose.
795
00:37:33,355 --> 00:37:36,018
I would choose
your next words carefully.
796
00:37:40,318 --> 00:37:41,891
I choose a kiss.
797
00:37:49,762 --> 00:37:51,463
I think she has
your eyes, Martha.
798
00:37:51,547 --> 00:37:53,856
Oh! As long as she has
my penchant
799
00:37:53,940 --> 00:37:55,771
for designer handbags...
800
00:37:55,855 --> 00:37:57,955
I see many shopping sprees ahead
801
00:37:58,039 --> 00:38:01,222
for Grandmama
and little... Martha?
802
00:38:01,768 --> 00:38:03,953
Mom, we've given this
a lot of thought...
803
00:38:04,037 --> 00:38:07,261
Yeah. And Dylan and I agree
there really is only one
804
00:38:07,345 --> 00:38:10,308
- Martha Tinsdale.
- And I wouldn't have it
805
00:38:10,392 --> 00:38:13,441
- any other way.
- And we wouldn't want
806
00:38:13,525 --> 00:38:16,270
any other name than... Tommy.
807
00:38:16,354 --> 00:38:19,099
Oh, my.
808
00:38:19,183 --> 00:38:21,713
What an honour!
809
00:38:22,926 --> 00:38:25,540
I don't know what to say.
810
00:38:25,624 --> 00:38:28,021
But I definitely know
what to do.
811
00:38:28,105 --> 00:38:30,110
I'm gonna call Dr. Montgomery's
office tomorrow,
812
00:38:30,194 --> 00:38:32,243
make an appointment
for a physical.
813
00:38:32,327 --> 00:38:34,157
- Tom...
- Well, I gotta be around
814
00:38:34,241 --> 00:38:36,861
to take you and my granddaughter
on all those shopping sprees.
815
00:38:37,897 --> 00:38:41,164
Uh, how about we start
with some babysitting?
816
00:38:41,248 --> 00:38:43,210
After yesterday, we realized
817
00:38:43,294 --> 00:38:45,647
it really does take a village,
818
00:38:45,731 --> 00:38:47,910
and there's no better village
than Middleton.
819
00:38:47,994 --> 00:38:49,825
NO!
820
00:38:49,909 --> 00:38:51,566
No!
821
00:38:51,650 --> 00:38:53,699
I guess I'm a small-town girl
after all.
822
00:38:53,783 --> 00:38:55,570
- Oh!
- Is it OK
823
00:38:55,654 --> 00:38:57,572
if we stay with you guys until
we find a place of our own?
824
00:38:57,656 --> 00:38:59,574
- Oh!
- I've got a feeling your mother
825
00:38:59,658 --> 00:39:01,840
could be persuaded.
826
00:39:12,497 --> 00:39:15,155
Gretchen the Great.
827
00:39:15,239 --> 00:39:17,766
Well, um, achieving
greatness requires
828
00:39:17,850 --> 00:39:20,726
- many social media breaks.
- Benjamin Franklin.
829
00:39:20,810 --> 00:39:23,517
One of his
lesser-known quotes.
830
00:39:25,945 --> 00:39:28,908
Couldn't resist another piece
of that apple pie.
831
00:39:28,992 --> 00:39:31,127
- Good guess.
- Well, we all have
832
00:39:31,211 --> 00:39:33,216
- our superpowers.
- And yours is
833
00:39:33,300 --> 00:39:34,957
knowing baked goods?
834
00:39:35,041 --> 00:39:37,441
Something like that.
835
00:39:40,351 --> 00:39:42,225
Hey, uh, I went back
after work, and I got
836
00:39:42,309 --> 00:39:45,443
- that faucet you recommended.
- Oh! Good! How do you like it?
837
00:39:45,527 --> 00:39:48,362
Looks great in the box. I just
need to find a good plumber.
838
00:39:48,446 --> 00:39:50,451
Well, how about
a good contractor?
839
00:39:50,535 --> 00:39:52,323
I can put it in for you.
840
00:39:52,407 --> 00:39:55,630
Oh, I... I couldn't
ask you to do that.
841
00:39:55,714 --> 00:39:58,157
Well, you didn't. I offered.
842
00:39:59,718 --> 00:40:01,813
Oh, uh, here.
843
00:40:03,113 --> 00:40:05,074
Where's my card?
844
00:40:05,158 --> 00:40:07,819
Give me a call...
when you're ready.
845
00:40:18,345 --> 00:40:21,311
Aren't you supposed to be
putting things into the box?
846
00:40:22,524 --> 00:40:24,703
Seller's remorse?
847
00:40:24,787 --> 00:40:27,839
Flower Universe is having
buyer's remorse.
848
00:40:29,487 --> 00:40:31,623
They found a more desirable
location, and they rescinded
849
00:40:31,707 --> 00:40:33,886
- the offer.
- That's ridiculous.
850
00:40:33,970 --> 00:40:36,108
That's one word for it.
851
00:40:37,495 --> 00:40:39,539
Feel like helping me unpack?
852
00:40:39,623 --> 00:40:41,674
Sure.
853
00:40:47,766 --> 00:40:50,146
I know you're gonna win one
of these at your own agency.
854
00:40:57,994 --> 00:41:00,695
And the ESKEE Award goes to...
855
00:41:00,779 --> 00:41:02,912
Abigail Pershing!
856
00:41:06,004 --> 00:41:09,318
I'd like to thank my fiancé,
Donovan Davenport.
857
00:41:10,232 --> 00:41:12,623
I definitely wouldn't be
up here without him.
858
00:41:13,792 --> 00:41:15,934
We make a good team.
859
00:41:27,284 --> 00:41:29,509
Come here, precious girl.
860
00:41:31,636 --> 00:41:33,165
Hm.
861
00:41:40,384 --> 00:41:42,958
I love that sweet face.
862
00:41:44,867 --> 00:41:48,444
She really is our amazing Grace.
863
00:42:08,151 --> 00:42:10,504
- You doing OK?
- Yeah.
864
00:42:10,588 --> 00:42:12,639
It seems like yesterday.
865
00:42:13,504 --> 00:42:14,903
It always will.
866
00:42:16,072 --> 00:42:18,300
Finally!
867
00:42:23,296 --> 00:42:25,652
- Um, I'll let you two talk.
- Ah. Thanks.
868
00:42:28,650 --> 00:42:30,829
Is this my famous
869
00:42:30,913 --> 00:42:33,751
fashion-designer daughter?
870
00:42:35,831 --> 00:42:38,669
Yeah, at a fashion house
in Milan!
871
00:42:42,838 --> 00:42:44,631
I wanna hear everything!
872
00:42:48,670 --> 00:42:51,632
Theme music...
873
00:42:51,716 --> 00:42:54,943
Closed Captioning by SETTE inc.66126