All language subtitles for Fantasmi al castello _ Il Guardone del Castello (1994)_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,568 --> 00:01:55,712 Ora Fe 2 00:02:59,968 --> 00:03:06,112 Ho 3 00:03:12,768 --> 00:03:18,912 Lui 4 00:03:57,568 --> 00:04:03,712 La canzone 5 00:04:37,503 --> 00:04:42,111 Auguri 6 00:05:14,879 --> 00:05:21,023 Cronaca 7 00:05:21,279 --> 00:05:27,423 Ciao 8 00:05:34,079 --> 00:05:40,223 Ué 9 00:05:40,479 --> 00:05:46,623 Lo so che 10 00:07:10,079 --> 00:07:13,663 Sofia 11 00:08:46,335 --> 00:08:52,479 Oman 12 00:10:44,863 --> 00:10:45,631 E che da 13 00:10:49,727 --> 00:10:50,751 Nodo 14 00:10:54,335 --> 00:10:55,615 Jack 15 00:11:03,039 --> 00:11:06,367 Rivenditore totem Catania 16 00:11:12,511 --> 00:11:13,791 Se sono aumentate 17 00:11:19,935 --> 00:11:21,983 Poi cosa fai in Those Days 18 00:12:34,943 --> 00:12:38,783 Nardi gas come Paul valak 19 00:12:39,295 --> 00:12:42,111 Ok ma però tu me lo devi 20 00:12:43,391 --> 00:12:48,255 Tutti e due 21 00:12:48,767 --> 00:12:51,839 Dina Ho letto a quelle buste negozio 22 00:12:55,679 --> 00:13:01,823 Stessa 23 00:13:07,199 --> 00:13:11,551 A cosa serviva la camera 24 00:13:11,807 --> 00:13:14,623 Pigna sola 25 00:13:30,239 --> 00:13:31,775 Mansion 26 00:13:32,543 --> 00:13:38,687 Arrivo moto 27 00:13:40,735 --> 00:13:44,319 A Remo che mi aiuti 28 00:13:45,087 --> 00:13:47,903 Arrivi Bari 29 00:13:50,207 --> 00:13:51,743 Experian e Candy 30 00:13:52,255 --> 00:13:53,535 Valà 31 00:13:57,375 --> 00:14:03,007 Ehi tutti e due con WhatsApp 32 00:14:03,263 --> 00:14:04,543 Pokémon 33 00:14:08,127 --> 00:14:12,479 Tabacco da cucina 34 00:14:12,735 --> 00:14:14,271 Lola 35 00:14:18,367 --> 00:14:19,391 Like tomorrow 36 00:14:33,983 --> 00:14:36,031 Di solito ogni mese Palma mondo 37 00:14:38,591 --> 00:14:41,407 Forse sono meglio in euro 38 00:14:44,479 --> 00:14:48,575 Antibiotico 39 00:14:50,879 --> 00:14:52,927 Contacolpi non usare Buson biglietti 40 00:14:54,463 --> 00:14:57,535 Inviami come abbia sottoscritto 41 00:14:59,071 --> 00:15:01,631 Luca Rossi 42 00:15:52,575 --> 00:15:58,719 Allora cucciola Girls elettivi dello spasmo 43 00:15:58,975 --> 00:16:05,119 Despar Monselice 44 00:16:16,895 --> 00:16:22,783 Dove si Palermo 45 00:16:32,255 --> 00:16:38,399 Le cazzate 46 00:17:58,015 --> 00:18:04,159 Ho scritto 47 00:18:15,935 --> 00:18:22,079 Fantastico 48 00:19:17,119 --> 00:19:21,727 Esci 49 00:19:58,591 --> 00:20:00,895 Ohi 50 00:20:10,111 --> 00:20:12,415 Amazon 51 00:20:49,535 --> 00:20:53,375 Ora ora 52 00:20:59,519 --> 00:21:02,847 Ho fatto 53 00:21:37,152 --> 00:21:40,992 Potete le cinesi 54 00:21:45,344 --> 00:21:47,904 Cosa significa non tessuto 55 00:21:48,416 --> 00:21:49,952 Tocca fumare sexy cosa fa 56 00:22:04,032 --> 00:22:06,080 Io so tu anche un cane Akita 57 00:22:08,128 --> 00:22:09,408 Internet 58 00:22:12,224 --> 00:22:14,784 Jack laugher Ladies 59 00:22:20,928 --> 00:22:25,536 Tuta militare che vuoi ma qui ci vediamo premi timpanica 60 00:22:29,120 --> 00:22:33,472 Gesù Cristo 61 00:22:35,520 --> 00:22:37,568 Gesù ti scrivo metti no 62 00:22:39,872 --> 00:22:42,176 Già volevo che ne fotte 63 00:22:44,480 --> 00:22:45,504 Lova tutt'italia 64 00:22:47,552 --> 00:22:50,624 Visto che cos'è 65 00:22:52,416 --> 00:22:57,024 L'occorrente 66 00:22:57,536 --> 00:22:58,560 Proprietà 67 00:23:03,168 --> 00:23:05,216 E su cosa 68 00:23:10,848 --> 00:23:12,128 Oasi Alatri 69 00:23:13,408 --> 00:23:14,176 Unguja 70 00:23:20,064 --> 00:23:21,088 Salò 71 00:23:28,256 --> 00:23:31,840 I social network 72 00:24:10,496 --> 00:24:13,056 Vorrei tutto lascia 73 00:24:23,808 --> 00:24:29,952 Centone adolescente 74 00:24:30,208 --> 00:24:36,096 Ricerca 75 00:24:36,352 --> 00:24:38,912 Cacca molla 76 00:24:40,960 --> 00:24:43,264 Coppa Tunisia 77 00:24:53,760 --> 00:24:56,832 Giacomo 78 00:25:18,080 --> 00:25:24,224 Desio diavolo secchi fresis 79 00:25:24,480 --> 00:25:30,624 Peppino Malaga 80 00:26:45,376 --> 00:26:51,520 Soffia 81 00:28:39,808 --> 00:28:41,088 Ho 82 00:29:10,016 --> 00:29:11,296 Ho 83 00:29:22,048 --> 00:29:24,608 Cattivi 84 00:30:03,008 --> 00:30:06,080 YouTube 85 00:30:43,456 --> 00:30:49,600 V-home 86 00:31:18,016 --> 00:31:22,112 Mamma 87 00:37:10,528 --> 00:37:11,808 Ok 88 00:37:16,160 --> 00:37:18,464 Ah vabbè ditelo Italia cosa fa 89 00:37:19,232 --> 00:37:21,792 Tenete pure 90 00:37:22,048 --> 00:37:22,816 È il tuo menù 91 00:37:28,448 --> 00:37:28,960 Grazie 92 00:37:29,472 --> 00:37:31,008 Isa Ci prototipi refrain 93 00:37:42,016 --> 00:37:43,808 Luca cellulare 94 00:37:44,320 --> 00:37:50,464 Indifferente se vuoi sapone anche se preferirei come se tu vai sui pallagre Apri Messenger affacciato professione 95 00:37:50,720 --> 00:37:53,280 A parte per questa via non se la buona novella e Congressi 96 00:38:00,448 --> 00:38:03,776 Incontrare la société en exclusivite pure in due 97 00:38:04,032 --> 00:38:09,152 Ancora non déterminée vedi tu ma che scrivi passi 98 00:38:09,408 --> 00:38:14,272 Valeria Ferrer anche il termometro obiettive densi Telecupole per de Plus en Plus l'amour 99 00:38:15,552 --> 00:38:20,928 E pure dei commenti platea von tutte le potrei stasera 100 00:38:21,184 --> 00:38:24,768 Opulence tanti fissi davanti a discernere tutta sono usato 101 00:38:25,024 --> 00:38:25,536 Tuta di cagne 102 00:38:38,848 --> 00:38:40,128 Set super Deluxe 103 00:38:41,408 --> 00:38:41,920 Messi 104 00:38:45,504 --> 00:38:48,576 Quindi se ti sms 105 00:38:49,344 --> 00:38:53,184 Se segui sangue stavi qui Ginevra 106 00:38:54,464 --> 00:38:55,232 Una sorpresa 107 00:38:56,000 --> 00:38:59,328 Giuseppe che mi porto è questo rende ho delle tasse 108 00:39:01,120 --> 00:39:01,888 Salute 109 00:39:02,400 --> 00:39:02,912 Salute 110 00:39:09,824 --> 00:39:11,616 E sì mi piace molto Smart no 111 00:39:12,128 --> 00:39:13,408 Siamo fiduciosi Parru 112 00:39:58,208 --> 00:40:04,352 No 113 00:41:42,912 --> 00:41:43,680 A 114 00:43:48,095 --> 00:43:52,703 Vieni al Forum corsa 115 00:44:45,695 --> 00:44:47,487 Ancora 116 00:44:50,047 --> 00:44:52,095 O poi 117 00:45:29,215 --> 00:45:32,287 Che padrone sono ucciso la strada non farti 118 00:45:33,055 --> 00:45:34,335 Naviga stenosa 119 00:46:10,943 --> 00:46:14,015 Gesù riesce a fare la battaglia 120 00:46:14,271 --> 00:46:15,551 Finisce tutto bene 121 00:46:19,903 --> 00:46:21,695 Ricette di Puglisi 122 00:48:16,639 --> 00:48:18,175 Bacio 123 00:52:08,319 --> 00:52:14,463 Dazn 124 00:52:14,719 --> 00:52:19,583 Recife 125 00:52:19,839 --> 00:52:23,935 La ragazza 126 00:52:35,455 --> 00:52:41,599 Oecd 127 00:52:48,255 --> 00:52:54,143 Ti ho detto anche tu 128 00:52:55,423 --> 00:53:01,567 La legge della velocità 129 00:53:12,575 --> 00:53:16,159 Solo satellitare di massaggi Reggio sta sfilata 130 00:53:18,719 --> 00:53:24,863 Ed è stato un piacere 131 00:54:06,079 --> 00:54:08,639 Gnocchi platano 132 00:54:31,679 --> 00:54:33,983 Descrivi un posto che c'è 133 00:54:37,567 --> 00:54:38,847 E scherzo 134 00:54:47,039 --> 00:54:48,063 Sei 135 00:54:52,159 --> 00:54:54,719 Ho chiesto se te ce le fanno le tele 136 00:56:43,007 --> 00:56:43,519 Ho 137 00:57:04,767 --> 00:57:05,791 AB 138 00:57:35,999 --> 00:57:36,511 Lui 139 00:58:14,399 --> 00:58:15,935 No 140 00:59:03,807 --> 00:59:06,623 Cerca Castelvecchio 7320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.