All language subtitles for Dutch.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,218 --> 00:00:15,218 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:24,339 --> 00:00:26,275 All right, thank you. 3 00:00:32,814 --> 00:00:35,651 Hi, how are you, beautiful? 4 00:00:35,684 --> 00:00:37,753 There you go, hot and waiting for you. 5 00:00:37,785 --> 00:00:38,586 Thank you so much. 6 00:00:38,620 --> 00:00:39,622 - Good night. - Thank you. 7 00:00:39,654 --> 00:00:40,822 Good night. 8 00:00:40,855 --> 00:00:42,957 All right, let's shut it down, huh? 9 00:00:42,991 --> 00:00:44,594 Oh good, going home. 10 00:00:47,361 --> 00:00:49,097 Okay, motherfuckers, let's go! 11 00:00:49,131 --> 00:00:52,101 Give me what I want or I'll give you what you don't want. 12 00:00:52,134 --> 00:00:55,237 Give the money right now, you wop, let's go. 13 00:00:57,772 --> 00:00:58,641 Hurry up! 14 00:01:01,342 --> 00:01:03,144 Okay, okay, please. 15 00:01:05,280 --> 00:01:06,315 Hurry up, give it to me. 16 00:01:06,348 --> 00:01:09,117 All right, all right, you got what you came for. 17 00:01:09,150 --> 00:01:10,819 Leave. 18 00:01:10,852 --> 00:01:12,354 What the fuck you looking at? 19 00:01:12,387 --> 00:01:15,324 That's not all the money. 20 00:01:15,357 --> 00:01:18,861 What the fuck you said? 21 00:01:18,893 --> 00:01:19,994 That's not all the money. 22 00:01:20,027 --> 00:01:21,997 The old wop got a safe in the back. 23 00:01:26,301 --> 00:01:28,870 You heard the little nigger, let's go. 24 00:01:28,903 --> 00:01:29,771 Okay, okay. 25 00:01:31,940 --> 00:01:33,976 What the fuck you waiting on, let's go. 26 00:01:34,976 --> 00:01:36,411 This shit is not a game. 27 00:01:36,444 --> 00:01:37,245 Get out my way! 28 00:01:37,278 --> 00:01:38,214 Little nigger, where is the safe? 29 00:01:38,247 --> 00:01:40,114 Second bottom drawer of the file cabinet. 30 00:01:40,147 --> 00:01:42,784 Jump to it, motherfucker, let's go. 31 00:01:42,818 --> 00:01:43,819 Okay, okay. 32 00:01:43,852 --> 00:01:46,188 Get the money, cracker nigger! 33 00:01:46,221 --> 00:01:47,222 I will kill your woman. 34 00:01:47,254 --> 00:01:48,857 Just give him the money! 35 00:01:48,890 --> 00:01:51,326 Hurry the fuck up and get my money! 36 00:01:51,358 --> 00:01:54,328 Put the money in the bag, all of it. 37 00:01:54,361 --> 00:01:57,098 God, I hate to rob you, my niggas, yes. 38 00:01:57,131 --> 00:01:57,965 Let's go! 39 00:01:57,998 --> 00:01:58,833 Hurry, Roberto! 40 00:01:58,866 --> 00:02:01,736 Nigger, today, listen to your bitch. 41 00:02:01,769 --> 00:02:03,137 I got shit to do. 42 00:02:03,170 --> 00:02:04,238 Give me my fucking money. 43 00:02:04,271 --> 00:02:05,740 Any more money left? 44 00:02:17,285 --> 00:02:19,888 This is one nice fucking piece. 45 00:02:19,921 --> 00:02:23,257 Like my wife, almost too fucking pretty to shoot. 46 00:02:23,291 --> 00:02:25,928 I'll tell you what, I'll take the lot of them. 47 00:02:25,961 --> 00:02:28,831 Go see Frankie in the back, he'll set you straight. 48 00:02:28,863 --> 00:02:31,099 Whoa, whoa, whoa, where you going, heh? 49 00:02:31,132 --> 00:02:33,000 Come on, I open up the joint in an hour. 50 00:02:33,034 --> 00:02:35,237 You think I want my customers to look at these? 51 00:02:36,872 --> 00:02:38,339 Hey, hey, hey! 52 00:02:38,373 --> 00:02:40,274 There he is, this is him. 53 00:02:40,308 --> 00:02:42,745 Look who's here, the man of the hour. 54 00:02:42,778 --> 00:02:44,179 How you doing, kid? 55 00:02:44,212 --> 00:02:45,214 What's your name? 56 00:02:45,247 --> 00:02:46,348 Bernard James. 57 00:02:46,380 --> 00:02:47,248 Bernard, heh? 58 00:02:48,116 --> 00:02:51,086 I tell you the truth, I appreciate what you did, kid. 59 00:02:51,118 --> 00:02:53,955 But the truth be told, if you didn't open your mouth 60 00:02:53,988 --> 00:02:56,759 about the safe, we wouldn't be here in the first place. 61 00:02:56,791 --> 00:02:58,993 What the fuck were you thinking about, 62 00:02:59,027 --> 00:03:02,498 jeopardizing my fucking money for fucking pizza money? 63 00:03:02,530 --> 00:03:05,467 Roberto gave me a job to help take care of my mom. 64 00:03:05,499 --> 00:03:08,002 I like Roberto, he's a good man. 65 00:03:11,273 --> 00:03:12,441 I like you, kid. 66 00:03:12,474 --> 00:03:14,443 I like a kid who stands up for his friends 67 00:03:14,475 --> 00:03:16,110 and takes care of his mother. 68 00:03:16,143 --> 00:03:17,445 You're good in my book. 69 00:03:18,146 --> 00:03:22,551 But one thing I'm not too crazy about is your name, Bernard. 70 00:03:22,583 --> 00:03:25,987 I don't know, you don't look like a Bernard. 71 00:03:27,388 --> 00:03:28,491 What do I look like? 72 00:03:29,325 --> 00:03:32,327 There was a guy I come up with years ago, 73 00:03:32,360 --> 00:03:34,129 he didn't take shit from nobody. 74 00:03:34,161 --> 00:03:36,464 He saved my life once, God rest his soul. 75 00:03:36,498 --> 00:03:39,167 He had fucking steel balls just like you. 76 00:03:40,135 --> 00:03:42,171 His name was Dutch. 77 00:03:42,203 --> 00:03:43,772 How about we call you Dutch? 78 00:03:44,439 --> 00:03:48,876 Dutch, yeah, it'd be an honor, Mr. Cerrone. 79 00:03:48,910 --> 00:03:51,446 All right, Roberto, hook him up with the chop shop 80 00:03:51,479 --> 00:03:52,513 in North Newark, all right. 81 00:03:52,547 --> 00:03:53,448 All right. 82 00:03:53,481 --> 00:03:55,516 Let the kid start earning for a living. 83 00:03:55,550 --> 00:03:56,517 You hungry, kid? 84 00:03:56,551 --> 00:03:58,921 I got a guy in the back fix you a fucking plate 85 00:03:58,953 --> 00:04:01,422 of spaghetti make your hair curl. 86 00:05:19,566 --> 00:05:21,168 Have them bring my usual. 87 00:05:21,201 --> 00:05:22,470 I'll be at my table in a few minutes. 88 00:05:22,504 --> 00:05:24,672 Sure, Miss Nichols. 89 00:06:07,381 --> 00:06:09,518 Excuse me, but you're at the wrong table. 90 00:06:10,549 --> 00:06:11,252 Not if you're Michelle Nichols. 91 00:06:12,153 --> 00:06:13,121 Food is important to me. 92 00:06:13,153 --> 00:06:14,622 I don't like being interrupted while eating. 93 00:06:14,655 --> 00:06:16,490 Make an appointment and see me at my office. 94 00:06:16,523 --> 00:06:18,025 Well, it's kind of an urgent matter. 95 00:06:18,059 --> 00:06:19,261 They all are. 96 00:06:20,362 --> 00:06:21,263 Bernard James. 97 00:06:22,263 --> 00:06:23,131 Dutch. 98 00:06:23,163 --> 00:06:24,031 Nice to meet you. 99 00:06:24,064 --> 00:06:25,466 You're a drug dealer. 100 00:06:25,499 --> 00:06:27,302 Does that scare you? 101 00:06:27,335 --> 00:06:29,137 I'm a criminal defense attorney, Mr. James, 102 00:06:29,170 --> 00:06:30,372 very little scares me. 103 00:06:31,638 --> 00:06:33,542 This is a certified check. 104 00:06:33,574 --> 00:06:35,977 You're incredibly naive if you think you're the only rich 105 00:06:36,011 --> 00:06:38,679 drug dealer in New Jersey who needs my services, Mr. James. 106 00:06:38,713 --> 00:06:41,482 Ms. Nichols, I'm not being arrested for selling narcotics. 107 00:06:41,516 --> 00:06:42,684 What are you being arrested for? 108 00:06:42,716 --> 00:06:43,551 Being black. 109 00:06:43,585 --> 00:06:44,419 That's not a crime. 110 00:06:44,451 --> 00:06:45,687 Who's being naive now? 111 00:06:47,521 --> 00:06:50,091 Black men are incarcerated six times the rate of white males 112 00:06:50,124 --> 00:06:51,360 if they're not killed first. 113 00:06:51,393 --> 00:06:54,029 That's your defense because white people get away with it, 114 00:06:54,062 --> 00:06:54,963 you should too? 115 00:06:54,997 --> 00:06:57,232 Oh, if you think it'll work, I'm game. 116 00:07:00,268 --> 00:07:01,670 I appreciate the offer, Mr. James, 117 00:07:01,703 --> 00:07:03,638 but I don't think I can represent you. 118 00:07:03,670 --> 00:07:04,872 Any particular reason why not? 119 00:07:04,905 --> 00:07:08,242 No, but you haven't given me a good reason why I should. 120 00:07:08,275 --> 00:07:09,543 Well, Johnny Cochran wasn't available. 121 00:07:09,576 --> 00:07:11,245 And you're not very funny. 122 00:07:11,278 --> 00:07:14,348 Oh, no disrespect to Johnny Cochran, God rest his soul. 123 00:07:14,381 --> 00:07:16,650 I meant it as a testament of your legal skill. 124 00:07:16,684 --> 00:07:17,785 The system is corrupt, 125 00:07:17,819 --> 00:07:19,321 I just happen to care a little bit more 126 00:07:19,353 --> 00:07:21,789 than the people who work in the system. 127 00:07:21,823 --> 00:07:24,559 Oh, I think it's a little bit more than that. 128 00:07:24,591 --> 00:07:25,693 You're a true believer. 129 00:07:29,797 --> 00:07:32,566 People of color are incapable of receiving equality 130 00:07:32,600 --> 00:07:35,369 of justice in the American judicial system. 131 00:07:35,403 --> 00:07:36,271 Sound familiar? 132 00:07:37,638 --> 00:07:39,441 Fundamental principles of the Sixth Amendment 133 00:07:39,473 --> 00:07:42,576 are systematically undermined by racism, economic disparity 134 00:07:42,610 --> 00:07:44,013 and political oppression. 135 00:07:45,246 --> 00:07:46,615 Are these your words? 136 00:07:46,648 --> 00:07:48,383 How'd you get that? 137 00:07:48,415 --> 00:07:50,384 It's good, it's better than good. 138 00:07:50,417 --> 00:07:52,386 I know what it is, I wrote it second year Harvard Law, 139 00:07:52,420 --> 00:07:53,489 what's your point? 140 00:07:54,489 --> 00:07:56,590 We both believe in justice. 141 00:07:56,624 --> 00:07:58,727 Now, I've been to prison, Ms. Nichols. 142 00:07:58,759 --> 00:08:01,495 It's not a pleasant place and I'm never going back. 143 00:08:01,528 --> 00:08:03,432 If I can't get a fair trial with you in court, 144 00:08:03,465 --> 00:08:05,434 I'll hold court on the streets. 145 00:08:05,466 --> 00:08:06,367 That would be suicide. 146 00:08:06,400 --> 00:08:08,037 No, it would be self defense. 147 00:08:09,603 --> 00:08:11,672 What exactly are you being charged with? 148 00:08:13,607 --> 00:08:15,376 I think they'll know better than me. 149 00:08:27,722 --> 00:08:30,192 Bernard James, you're under arrest. 150 00:08:31,391 --> 00:08:32,261 Cuff him. 151 00:08:36,830 --> 00:08:38,532 He better look as good as he does now 152 00:08:38,565 --> 00:08:39,867 after he gets to booking. 153 00:08:39,900 --> 00:08:41,303 Who the hell are you? 154 00:08:41,335 --> 00:08:43,671 Michelle Nichols, his attorney. 155 00:09:00,788 --> 00:09:03,291 Good morning, you're watching Wake Up New Jersey. 156 00:09:03,324 --> 00:09:05,327 I'm David Greenwood, we're glad you could be here. 157 00:09:05,359 --> 00:09:07,761 Let's get right to the top story of the day, shall we? 158 00:09:07,795 --> 00:09:10,899 It has now been six months since alleged drug dealer, 159 00:09:10,931 --> 00:09:14,168 Bernard Dutch James was arrested at a New Jersey restaurant. 160 00:09:14,202 --> 00:09:16,505 Now, ironically, Mr. James was not picked up 161 00:09:16,538 --> 00:09:18,206 for a drug-related offense, 162 00:09:18,238 --> 00:09:20,742 rather this is more serious than that. 163 00:09:20,775 --> 00:09:23,511 He's been charged with orchestrating the mass bombing 164 00:09:23,545 --> 00:09:26,147 of a New Jersey police station that led to the deaths 165 00:09:26,180 --> 00:09:30,417 of 27 good officers and the wounding of scores more. 166 00:09:30,450 --> 00:09:33,387 It's an act many are calling terrorism. 167 00:09:33,420 --> 00:09:36,491 Now, Bernard James has always denied these accusations 168 00:09:36,524 --> 00:09:39,528 through his attorney, Michelle Nichols, who just so happens 169 00:09:39,560 --> 00:09:41,896 to be our guest on the program today. 170 00:09:41,929 --> 00:09:43,098 Thank you for having me. 171 00:09:43,131 --> 00:09:45,766 Now, I gotta say, Michelle, when our viewers found out 172 00:09:45,800 --> 00:09:48,270 that you were gonna be on the program, 173 00:09:48,303 --> 00:09:50,804 our social media pages basically shut down 174 00:09:50,838 --> 00:09:53,675 with the sheer amount of comments people were leaving. 175 00:09:53,708 --> 00:09:54,642 Well, I don't know if that's good or bad. 176 00:09:54,675 --> 00:09:56,645 Well, I've been going through a lot 177 00:09:56,678 --> 00:09:59,780 of these comments and many of them are less than flattering 178 00:09:59,814 --> 00:10:01,616 towards you and your client. 179 00:10:01,649 --> 00:10:03,684 And a good number of them aren't even suitable 180 00:10:03,718 --> 00:10:05,886 to air on television. 181 00:10:05,920 --> 00:10:06,755 Does that worry you? 182 00:10:06,788 --> 00:10:08,924 You know what worries me 183 00:10:08,957 --> 00:10:11,359 and it should worry your audience, too? 184 00:10:11,391 --> 00:10:13,862 The Constitution mandates that everyone should be afforded 185 00:10:13,895 --> 00:10:16,731 a good and capable defense, not just... 186 00:10:16,764 --> 00:10:18,433 Yo, turn this up. 187 00:10:19,132 --> 00:10:21,636 People get caught up in the sound bytes on the internet 188 00:10:21,669 --> 00:10:23,237 and suddenly volunteer 189 00:10:23,271 --> 00:10:24,905 to abandon their Constitutional rights 190 00:10:24,939 --> 00:10:27,742 because they're not aware of the facts. 191 00:10:27,775 --> 00:10:28,610 Well, here we go. 192 00:10:28,642 --> 00:10:30,411 What are the facts? 193 00:10:30,444 --> 00:10:32,314 Anthony Jacobs knows that William Brent 194 00:10:32,347 --> 00:10:35,917 is responsible for this heinous crime, yet he insists 195 00:10:35,949 --> 00:10:39,220 on using the powers of the district attorney's office 196 00:10:39,253 --> 00:10:40,454 to persecute Mr. James. 197 00:10:40,488 --> 00:10:43,857 But District Attorney Anthony Jacobs believes your client 198 00:10:43,891 --> 00:10:46,227 is complicit with the actions of William Brent. 199 00:10:46,261 --> 00:10:47,462 Well, you know what? 200 00:10:47,496 --> 00:10:50,298 I believe I can fly, but the judicial system doesn't operate 201 00:10:50,330 --> 00:10:51,232 on what we believe. 202 00:10:51,266 --> 00:10:52,534 It's about what you can prove. 203 00:10:52,567 --> 00:10:54,703 And there is no evidence of any malfeasance 204 00:10:54,736 --> 00:10:57,271 or of culpable intent by Mr. James. 205 00:10:57,304 --> 00:10:58,640 You do need evidence. 206 00:10:58,673 --> 00:11:00,708 Just because a person has been arrested, 207 00:11:00,742 --> 00:11:03,245 you can't automatically conclude they're guilty. 208 00:11:06,747 --> 00:11:08,650 Documents were sent over. 209 00:11:08,683 --> 00:11:09,718 When did this happen? 210 00:11:09,751 --> 00:11:11,386 We're going in right now, I gotta call you back. 211 00:11:11,419 --> 00:11:13,554 Michelle Nichols, saw you on TV. 212 00:11:13,588 --> 00:11:14,655 You did an amazing job. 213 00:11:14,689 --> 00:11:15,957 - Thank you. - You're welcome. 214 00:11:15,990 --> 00:11:17,859 We want the Wake Up New Jersey piece 215 00:11:17,891 --> 00:11:20,462 on all social media sites and local news outlets. 216 00:11:22,396 --> 00:11:24,898 Wait, I gotta call you back. 217 00:11:27,501 --> 00:11:29,972 All rise for the honorable Judge Whitaker. 218 00:11:37,745 --> 00:11:39,614 You may be seated. 219 00:11:39,646 --> 00:11:41,249 Bring in the jury. 220 00:11:49,089 --> 00:11:52,493 Is the state ready to proceed with its opening statement? 221 00:11:52,526 --> 00:11:56,730 Hello, I am District Attorney Anthony Jacobs 222 00:11:56,764 --> 00:12:01,503 and I wanna thank you for your attendance today. 223 00:12:02,536 --> 00:12:06,440 I know some of you may deem my gratitude unwarranted 224 00:12:06,473 --> 00:12:10,045 because let's be honest, if you didn't have to be here, 225 00:12:10,078 --> 00:12:12,814 you probably wouldn't come, right? 226 00:12:12,847 --> 00:12:13,715 And I agree. 227 00:12:14,649 --> 00:12:16,017 I'd much rather be playing golf 228 00:12:16,050 --> 00:12:18,453 or going to my child's piano recital 229 00:12:18,486 --> 00:12:20,655 or just enjoying a quiet day at home. 230 00:12:21,622 --> 00:12:26,828 But I can't 'cause this is my duty, just like it's your duty 231 00:12:27,093 --> 00:12:30,332 to assure your fellow citizens will remain safe, 232 00:12:31,299 --> 00:12:33,934 just as it is the police to do the same for you and I, 233 00:12:33,968 --> 00:12:35,036 our civic duty. 234 00:12:36,838 --> 00:12:38,073 But above and beyond our civic duty, 235 00:12:38,106 --> 00:12:41,976 above and beyond the inconvenience duty sometimes imposes 236 00:12:42,008 --> 00:12:45,579 on the dutiful, therefore it is our right. 237 00:12:45,612 --> 00:12:48,049 It is your right to be safe in your home. 238 00:12:48,082 --> 00:12:50,552 It is your right to oversee the justice system 239 00:12:50,584 --> 00:12:53,054 and it is your right to be heard as citizens, 240 00:12:54,454 --> 00:12:56,891 even if the uncivilized play mockery 241 00:12:56,924 --> 00:12:58,492 with our sense of security. 242 00:12:59,660 --> 00:13:02,429 Now, we're all God-fearing human beings and those of you 243 00:13:02,463 --> 00:13:04,565 who aren't, well, you wouldn't be here 244 00:13:04,598 --> 00:13:06,100 if you didn't recognize the law. 245 00:13:07,934 --> 00:13:10,070 And you certainly wouldn't be sitting there 246 00:13:10,103 --> 00:13:13,007 if you didn't know the difference between right and wrong. 247 00:13:14,809 --> 00:13:18,146 So I say to you, what if I could present to you 248 00:13:18,179 --> 00:13:21,415 the very embodiment of wrong? 249 00:13:22,382 --> 00:13:25,552 Would you hesitate to look wrong in the face? 250 00:13:25,585 --> 00:13:28,055 Would you banish wrong from our society? 251 00:13:28,088 --> 00:13:29,491 Would you turn away from guilt 252 00:13:29,524 --> 00:13:32,694 if it was staring you right in the face? 253 00:13:32,727 --> 00:13:34,596 Well, I'm gonna give you that chance. 254 00:13:35,362 --> 00:13:38,098 Because I'm gonna prove beyond any reasonable doubt 255 00:13:38,131 --> 00:13:42,971 that Bernard James is the embodiment of this city's wrong. 256 00:13:43,003 --> 00:13:46,640 He is the root cause of fear that is prevalent in this city 257 00:13:46,674 --> 00:13:50,578 and the degradation of our civil order. 258 00:13:50,611 --> 00:13:54,049 It all stems from the actions of this one man. 259 00:13:54,982 --> 00:14:00,388 Bernard James is an instigator, an agitator 260 00:14:00,988 --> 00:14:02,089 and head of the organized crime 261 00:14:02,123 --> 00:14:05,893 that has terrorized New Jersey for the past 12 years. 262 00:14:05,926 --> 00:14:09,663 You have a chance to look evil in the face and in the name 263 00:14:09,697 --> 00:14:13,602 of the state of New Jersey, you say one word, guilty. 264 00:14:27,548 --> 00:14:28,417 Thank you. 265 00:14:31,549 --> 00:14:33,021 As the day is drawing long, we'll continue these proceedings 266 00:14:33,054 --> 00:14:35,088 tomorrow morning at 9 AM. 267 00:14:35,122 --> 00:14:35,957 Your honor. 268 00:14:35,990 --> 00:14:37,058 Thank you, Ms. Nichols. 269 00:14:37,091 --> 00:14:38,193 Relax. 270 00:14:38,226 --> 00:14:40,128 Court is now adjourned. 271 00:14:40,160 --> 00:14:41,261 And let Jacobs' statement be the last thing 272 00:14:41,295 --> 00:14:43,665 the jury remembers before they go to sleep tonight? 273 00:14:43,698 --> 00:14:45,634 Don't worry about it. 274 00:14:51,238 --> 00:14:52,973 Hi, this is Lady D. 275 00:14:53,006 --> 00:14:55,609 I'm not available to take your call right now. 276 00:14:55,642 --> 00:14:58,579 Please leave a message at the tone. 277 00:15:20,800 --> 00:15:22,703 Dutch had assembled a young team of raiders 278 00:15:22,737 --> 00:15:25,506 from all over New York to steal cars as a kid. 279 00:15:25,540 --> 00:15:26,674 And he was arrested and sent 280 00:15:26,707 --> 00:15:28,242 to Mountain View Correctional Facility 281 00:15:28,275 --> 00:15:31,112 for trying to steal a dozen BMWs at the port. 282 00:15:31,145 --> 00:15:33,114 BMWs? 283 00:15:48,663 --> 00:15:49,864 Y'all wanna make this shit interesting? 284 00:15:49,897 --> 00:15:53,233 Shit, shooting motherfuckers, that'll make it interesting. 285 00:15:53,266 --> 00:15:56,136 Shit, that's your answer for everything. 286 00:15:56,170 --> 00:15:57,872 What's better than that, Angel? 287 00:15:57,905 --> 00:15:59,006 Money. 288 00:15:59,040 --> 00:16:01,041 What you thinking, Dutch? 289 00:16:01,074 --> 00:16:03,310 I'm thinking whoever has the fastest time, 290 00:16:03,343 --> 00:16:05,679 the other three throw them a G apiece. 291 00:16:05,713 --> 00:16:09,217 Ooh, extra three grand, I'm in. 292 00:16:12,185 --> 00:16:14,321 All right then, let's do it. 293 00:16:40,314 --> 00:16:41,849 You wanna roll? 294 00:17:07,340 --> 00:17:08,909 Share. 295 00:17:08,943 --> 00:17:09,944 Yes, sir. 296 00:17:09,976 --> 00:17:11,845 Everybody give Angel her share. 297 00:17:11,878 --> 00:17:12,646 She did that. 298 00:17:12,680 --> 00:17:14,882 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 299 00:17:14,915 --> 00:17:17,318 Y'all know I was way faster than Angel. 300 00:17:17,350 --> 00:17:18,386 Yeah, you would've been 301 00:17:18,418 --> 00:17:20,954 if you didn't waste time picking up random bitches. 302 00:17:20,988 --> 00:17:21,856 Man, whatever. 303 00:17:22,690 --> 00:17:24,792 Hey, look, I ain't even mad at you, man, 'cause look, 304 00:17:24,825 --> 00:17:26,995 I see what it got you, playboy. 305 00:17:27,028 --> 00:17:29,130 I ain't mad at you, go ahead. 306 00:17:29,163 --> 00:17:30,198 Here, take your little money. 307 00:17:30,231 --> 00:17:30,898 Yeah, come over here. 308 00:17:30,932 --> 00:17:32,099 I got you, you know I got you. 309 00:17:32,133 --> 00:17:32,967 I ain't tripping about that. 310 00:17:33,000 --> 00:17:34,368 Mine is in there. 311 00:17:34,402 --> 00:17:36,136 Whatever they want, it's on me. 312 00:17:38,305 --> 00:17:39,841 Roberto, man. 313 00:17:39,874 --> 00:17:40,842 How you doing, kid? 314 00:17:40,875 --> 00:17:41,675 - Good, you? - Good. 315 00:17:41,709 --> 00:17:42,777 You remember Qwan, Angel and Craze. 316 00:17:42,809 --> 00:17:44,111 Hey, how are y'all doing? 317 00:17:44,145 --> 00:17:47,181 Oh man, we doing real good. 318 00:17:47,213 --> 00:17:49,082 You got a minute, I need to talk to you. 319 00:17:49,116 --> 00:17:51,685 Yeah, whatever you want. 320 00:17:51,719 --> 00:17:52,886 Get something to drink, man. 321 00:17:52,919 --> 00:17:53,854 Hey, bartender. 322 00:17:53,887 --> 00:17:54,722 $100 to the bartender. 323 00:17:54,754 --> 00:17:56,924 So what's going on? 324 00:17:56,956 --> 00:17:59,326 Fat Tony wanted me to talk to you. 325 00:17:59,359 --> 00:18:00,261 What, we do something wrong? 326 00:18:00,293 --> 00:18:02,229 Nah, no, no not at all. 327 00:18:02,262 --> 00:18:03,897 I think you been doing a great job. 328 00:18:03,931 --> 00:18:05,967 In fact, they wanted me to give you this. 329 00:18:08,101 --> 00:18:11,872 Damn, I don't even know what to say, but thank you. 330 00:18:11,905 --> 00:18:13,308 And there's more, all right. 331 00:18:16,911 --> 00:18:18,379 He's taking you out of the car business 332 00:18:18,412 --> 00:18:20,014 and putting you into narcotics. 333 00:18:20,047 --> 00:18:20,848 Man, what you mean he wanna take us out 334 00:18:20,880 --> 00:18:21,815 of the car business? 335 00:18:21,848 --> 00:18:23,684 No, no, no, it's a good thing, all right. 336 00:18:23,717 --> 00:18:26,286 With your street connections, it just makes sense. 337 00:18:26,319 --> 00:18:28,056 You're gonna be working under Frank. 338 00:18:28,088 --> 00:18:29,823 You're gonna be making 10 times the money 339 00:18:29,857 --> 00:18:31,358 and have 10 times the responsibility. 340 00:18:31,392 --> 00:18:33,261 You think you can handle that? 341 00:18:33,293 --> 00:18:36,363 Man, they haven't invented a hustle I can't handle. 342 00:18:36,396 --> 00:18:37,732 But what about my team? 343 00:18:37,764 --> 00:18:38,732 Yeah, hire whoever you want. 344 00:18:38,765 --> 00:18:40,467 There's enough money to go around for everybody, 345 00:18:40,501 --> 00:18:44,405 but if they shit on you, that's your problem. 346 00:18:44,437 --> 00:18:47,841 If they shit on us, that's your problem, too. 347 00:18:50,444 --> 00:18:53,280 And Frank is okay with that? 348 00:18:53,313 --> 00:18:55,082 Comes from Fat Tony. 349 00:18:55,116 --> 00:18:57,251 Frank doesn't have a choice in the matter, all right. 350 00:18:57,283 --> 00:18:59,486 But there's this guy. 351 00:18:59,520 --> 00:19:02,490 He's got a 1956 Bel Air Coupe, a real beauty. 352 00:19:02,522 --> 00:19:03,890 Frank tried to buy it from the guy, 353 00:19:03,924 --> 00:19:05,193 but the guy wouldn't budge. 354 00:19:06,059 --> 00:19:10,364 It would go a long way to smooth things out with Frank 355 00:19:10,396 --> 00:19:12,300 if you could get him that car. 356 00:19:13,067 --> 00:19:14,902 You just tell me where it's at and it's yours. 357 00:19:14,934 --> 00:19:17,739 According to Frank, the guy goes to Joe's Steakhouse 358 00:19:17,771 --> 00:19:22,711 every day at 7 like clockwork, parks with the valet. 359 00:19:24,411 --> 00:19:25,914 You can consider it done. 360 00:19:27,181 --> 00:19:28,883 Congratulations. 361 00:19:28,915 --> 00:19:30,751 You've come a long way, kid, huh? 362 00:19:32,252 --> 00:19:34,822 I gotta give it to him, he never thought small. 363 00:19:42,428 --> 00:19:43,363 Hello, Mrs. Jasmine. 364 00:19:43,396 --> 00:19:44,299 How are we doing? 365 00:19:45,265 --> 00:19:46,399 I see you're doing well. 366 00:19:46,433 --> 00:19:48,102 - Thank you. - Absolutely, welcome back. 367 00:19:48,135 --> 00:19:49,904 Thank you. 368 00:19:49,936 --> 00:19:50,538 Park up front. 369 00:19:50,570 --> 00:19:51,905 Always, yes sir. 370 00:20:04,385 --> 00:20:05,353 - Hi. - Excuse me. 371 00:20:05,386 --> 00:20:07,422 Can you help me get a package out of my trunk? 372 00:20:08,355 --> 00:20:09,891 Sure, where's it at? 373 00:20:12,193 --> 00:20:14,060 - Right in here? - Yeah. 374 00:20:14,094 --> 00:20:15,263 Where's it at right here? 375 00:20:15,296 --> 00:20:16,164 What the... 376 00:20:44,425 --> 00:20:46,828 We've been set up. 377 00:20:49,562 --> 00:20:50,564 Get out of the car. 378 00:20:50,598 --> 00:20:52,867 Out of the car, face forward. 379 00:20:52,899 --> 00:20:53,533 Face forward! 380 00:20:53,567 --> 00:20:55,001 Get down, get down. 381 00:20:55,034 --> 00:20:57,304 Spread out, put your hands behind your head. 382 00:20:59,205 --> 00:21:01,274 Another kid was arrested with him, Eqwan Taylor. 383 00:21:01,308 --> 00:21:02,577 He was sent to Jamesburg. 384 00:21:02,609 --> 00:21:03,477 Gladiator camp. 385 00:21:05,945 --> 00:21:08,115 Eqwan Taylor was just added to Jacob's witness list. 386 00:21:08,147 --> 00:21:10,251 He's the reverend at First Street Baptist Church 387 00:21:10,283 --> 00:21:11,484 in Los Angeles. 388 00:21:11,519 --> 00:21:14,555 Jacobs is using Taylor to introduce Dutch's criminal past 389 00:21:14,588 --> 00:21:15,923 to the jury. 390 00:21:15,955 --> 00:21:16,623 Then we're gonna take a hit. 391 00:21:16,656 --> 00:21:17,558 Maybe not, do we have anything 392 00:21:17,590 --> 00:21:20,126 to impeach the good reverend's testimony? 393 00:21:20,159 --> 00:21:21,995 Nothing yet, but our investigators 394 00:21:22,029 --> 00:21:22,997 are still in LA working on it. 395 00:21:23,030 --> 00:21:24,365 Get them to work faster. 396 00:21:24,397 --> 00:21:27,100 In the meantime, I'm gonna gut Jacobs' first witness. 397 00:21:31,437 --> 00:21:34,242 Can you state your name for the court, sir? 398 00:21:34,274 --> 00:21:35,209 Kenneth Jackson. 399 00:21:36,409 --> 00:21:38,445 And where do you currently reside? 400 00:21:39,346 --> 00:21:41,583 In a halfway house off of Broad Street. 401 00:21:43,951 --> 00:21:45,886 And do you know Bernard James? 402 00:21:45,919 --> 00:21:48,021 Of course I do, who don't? 403 00:21:48,955 --> 00:21:50,324 He's sitting right over there. 404 00:21:51,692 --> 00:21:53,594 And when was the first time you met Bernard James? 405 00:21:53,626 --> 00:21:55,328 - Objection. - Overruled. 406 00:21:55,361 --> 00:21:58,531 Again, when was the first time you met Bernard James? 407 00:21:58,565 --> 00:22:00,568 Not until he came to Mountain View. 408 00:22:00,600 --> 00:22:02,435 And that would be Mountain View 409 00:22:02,469 --> 00:22:04,672 Correctional Facility, right? 410 00:22:04,704 --> 00:22:05,639 Yes, sir. 411 00:22:05,673 --> 00:22:08,476 And can you describe Bernard James's stay 412 00:22:08,509 --> 00:22:10,478 at Mountain View correctional facility? 413 00:22:11,611 --> 00:22:14,080 Well, from the jump, Dutch came in like he had something 414 00:22:14,114 --> 00:22:16,951 to prove, like he had a chip in his shoulder. 415 00:22:16,983 --> 00:22:18,551 He wasn't inside five minutes 416 00:22:18,585 --> 00:22:20,688 and he was already stirring up shit. 417 00:22:23,957 --> 00:22:26,359 So Bernard James came into prison a violent person, 418 00:22:26,393 --> 00:22:27,227 is that correct? 419 00:22:27,261 --> 00:22:29,597 I mean, he wasn't a killer or nothing, 420 00:22:29,629 --> 00:22:32,433 but he definitely made his presence known. 421 00:22:32,465 --> 00:22:34,334 And I respected that. 422 00:22:34,367 --> 00:22:37,405 Was there any gang activity at Mountain View? 423 00:22:37,437 --> 00:22:40,040 Everybody was in a gang, if that's what you wanna call it. 424 00:22:40,073 --> 00:22:41,241 It was just cliqued up. 425 00:22:42,276 --> 00:22:46,180 I mean, they got together on a county versus county 426 00:22:46,847 --> 00:22:50,017 or a city versus city basis. 427 00:22:50,050 --> 00:22:50,918 Narc, nigga. 428 00:22:52,152 --> 00:22:53,087 Fuck off me, man. 429 00:22:53,119 --> 00:22:55,423 Sometimes it's street versus street basis. 430 00:22:55,455 --> 00:22:57,190 It depended on where you were at 431 00:22:57,223 --> 00:22:58,659 to determine who you were with. 432 00:23:00,394 --> 00:23:03,463 Now, I'm gonna ask you 433 00:23:03,496 --> 00:23:05,999 was Bernard James involved in a gang? 434 00:23:11,605 --> 00:23:14,107 Everybody was, especially him. 435 00:23:15,376 --> 00:23:16,210 Especially? 436 00:23:16,242 --> 00:23:18,178 Dutch ran Mountain View. 437 00:23:18,212 --> 00:23:21,516 And if Newark was brought up, he would be frontline. 438 00:23:22,482 --> 00:23:25,153 He was the man, bottom line. 439 00:23:28,655 --> 00:23:29,523 Thank you. 440 00:23:31,524 --> 00:23:32,592 Your witness. 441 00:23:34,028 --> 00:23:36,163 Mr. Jackson, you testified that everybody 442 00:23:36,195 --> 00:23:37,697 at Mountain View was in a gang. 443 00:23:37,731 --> 00:23:38,598 That's right. 444 00:23:42,735 --> 00:23:45,272 So were you in a gang? 445 00:23:46,572 --> 00:23:49,576 Like I said, everybody was. 446 00:23:49,609 --> 00:23:51,311 And if one gang member had a problem 447 00:23:51,345 --> 00:23:54,248 with another gang member, they would do anything 448 00:23:54,280 --> 00:23:56,050 to take them out, right? 449 00:23:57,117 --> 00:23:58,085 Wasn't no picnic. 450 00:23:58,117 --> 00:24:00,053 You had to do what you had to do to survive. 451 00:24:00,087 --> 00:24:01,388 Like what? 452 00:24:01,422 --> 00:24:03,024 Whatever it took. 453 00:24:03,057 --> 00:24:03,724 Lie? 454 00:24:06,260 --> 00:24:07,094 That's the least of it. 455 00:24:07,126 --> 00:24:08,662 Kill? 456 00:24:08,694 --> 00:24:11,098 Guards won't let you kill nobody, but short of it. 457 00:24:11,130 --> 00:24:12,165 Good for them. 458 00:24:13,399 --> 00:24:14,401 Are you from Newark? 459 00:24:16,369 --> 00:24:17,338 No, ma'am. 460 00:24:17,370 --> 00:24:19,773 I'm from North Bergen Township, Hudson County. 461 00:24:19,807 --> 00:24:22,777 A lot of tough guys come out of North Bergen. 462 00:24:22,809 --> 00:24:25,146 You'd be surprised, ma'am. 463 00:24:25,178 --> 00:24:26,280 Are you a tough guy? 464 00:24:27,380 --> 00:24:29,216 Let's just say I can hold my own. 465 00:24:30,451 --> 00:24:33,421 And you and Mr. James were in a rival gang 466 00:24:33,453 --> 00:24:35,289 at Mountain View, right? 467 00:24:36,290 --> 00:24:37,590 What are you talking about? 468 00:24:37,624 --> 00:24:39,693 You said earlier that inmates at Mountain View 469 00:24:39,725 --> 00:24:42,396 got together on a county versus county 470 00:24:42,428 --> 00:24:44,764 or city versus city basis. 471 00:24:44,798 --> 00:24:47,801 Mr. James is from Newark, you're from North Bergen, 472 00:24:47,835 --> 00:24:50,538 therefore you're rivals, right? 473 00:24:50,570 --> 00:24:52,173 We wasn't homies or nothing like that 474 00:24:52,205 --> 00:24:53,040 if that's what you asking. 475 00:24:53,073 --> 00:24:54,541 That's why you're here testifying today 476 00:24:54,575 --> 00:24:57,211 because you and Mr. James were rivals 477 00:24:57,243 --> 00:24:58,611 and a gang member will do anything 478 00:24:58,645 --> 00:25:01,281 to take out a rival gang member, right? 479 00:25:01,315 --> 00:25:02,482 I don't know what you're talking about. 480 00:25:02,515 --> 00:25:04,184 So it wasn't true when you say lying is the very least 481 00:25:04,217 --> 00:25:06,519 you would do take out a rival gang member? 482 00:25:06,552 --> 00:25:07,854 Were you lying then or were you lying now? 483 00:25:07,887 --> 00:25:09,589 Which is it, Mr. Jackson? 484 00:25:09,623 --> 00:25:11,425 Objection, argumentative. 485 00:25:11,457 --> 00:25:12,426 Sustained. 486 00:25:14,360 --> 00:25:17,263 Mr. Jackson, one last question. 487 00:25:17,297 --> 00:25:20,233 Where are you staying while appearing in court? 488 00:25:20,267 --> 00:25:22,303 The district attorney's office put me up at the Hilton. 489 00:25:22,336 --> 00:25:24,371 I'd imagine the Hilton is a lot nicer 490 00:25:24,404 --> 00:25:26,740 than the halfway house on Broad Street. 491 00:25:26,772 --> 00:25:27,907 Objection. 492 00:25:27,941 --> 00:25:31,779 Withdrawn, I'm done with this liar, I mean, witness. 493 00:25:46,792 --> 00:25:47,661 Jacobs. 494 00:25:49,163 --> 00:25:51,566 Gah, shit, it was supposed to be done an hour ago. 495 00:25:52,566 --> 00:25:53,667 What time? 496 00:25:53,700 --> 00:25:55,669 5:30, it's gonna be ready. 497 00:25:55,702 --> 00:25:57,637 But look, if I can't make it, let's just leave the keys 498 00:25:57,671 --> 00:25:58,905 at the service department. 499 00:25:58,938 --> 00:26:00,406 Yeah, I know. 500 00:26:00,440 --> 00:26:01,576 All right, bye, thanks. 501 00:26:02,576 --> 00:26:05,179 I'm going to visit Roc and Angel 502 00:26:05,212 --> 00:26:06,413 and I'm gonna make them a deal. 503 00:26:06,445 --> 00:26:07,314 Okay. 504 00:26:17,691 --> 00:26:18,826 There he is. 505 00:26:19,960 --> 00:26:20,828 Roc, right? 506 00:26:22,261 --> 00:26:24,397 I am District Attorney Anthony Jacobs. 507 00:26:25,499 --> 00:26:26,567 They treating you well in here? 508 00:26:26,599 --> 00:26:29,669 District attorney Anthony Jacobs, what you want? 509 00:26:31,271 --> 00:26:33,773 Look, we know you're not top of the chain. 510 00:26:34,607 --> 00:26:37,845 We know it's Bernard James, Dutch. 511 00:26:39,413 --> 00:26:42,415 Now, I could cut a deal with you right now 512 00:26:42,448 --> 00:26:45,485 and have you back on the streets in less than a month. 513 00:26:45,519 --> 00:26:47,788 The only thing I want is Dutch. 514 00:26:51,325 --> 00:26:52,927 You must not know me. 515 00:26:52,960 --> 00:26:54,228 I ain't no snitch. 516 00:26:55,896 --> 00:26:56,797 I respect that. 517 00:26:58,632 --> 00:27:00,601 Oh, what was I thinking? 518 00:27:01,734 --> 00:27:03,771 Congrats, on the baby, right? 519 00:27:03,803 --> 00:27:05,838 What did you have a boy or a girl? 520 00:27:05,871 --> 00:27:07,072 I guess it really doesn't matter 521 00:27:07,107 --> 00:27:10,478 because you won't be seeing him or her for quite some time. 522 00:27:11,578 --> 00:27:15,316 Now, what did you tell Aisha that you didn't want your kids 523 00:27:15,348 --> 00:27:19,619 to see you caged like an animal? 524 00:27:24,023 --> 00:27:27,493 Look, get me some McDonald's. 525 00:27:27,527 --> 00:27:29,797 When you come back, I might remember something. 526 00:27:30,864 --> 00:27:31,531 Can you do that? 527 00:27:31,565 --> 00:27:34,934 Oh yeah, Big Mac, fries, Coke? 528 00:27:34,967 --> 00:27:36,236 - Yeah. - Done. 529 00:27:47,981 --> 00:27:49,517 How was the meal? 530 00:27:50,550 --> 00:27:52,286 This'll last me till I get out. 531 00:27:52,319 --> 00:27:54,488 Okay, well, I guess we can talk 532 00:27:54,521 --> 00:27:57,657 about the bombing at the police precinct. 533 00:28:01,427 --> 00:28:05,431 Look, I already told you. 534 00:28:05,464 --> 00:28:07,001 I ain't no fucking snitch. 535 00:28:07,033 --> 00:28:09,035 Get the fuck outta here. 536 00:28:09,069 --> 00:28:13,473 Wait a second, I thought we had a deal here. 537 00:28:13,507 --> 00:28:15,643 Yeah, the deal is get the fuck outta here. 538 00:28:16,643 --> 00:28:18,679 You're making a big mistake. 539 00:28:18,712 --> 00:28:22,282 You will never see the light of day, I guarantee it. 540 00:28:22,316 --> 00:28:23,617 Get the fuck outta here! 541 00:28:43,036 --> 00:28:44,038 Get dressed. 542 00:29:03,956 --> 00:29:05,925 Hands behind your back, inmate. 543 00:29:13,966 --> 00:29:16,803 What the fuck do you want? 544 00:29:16,837 --> 00:29:19,106 You're a very pretty girl, Angel. 545 00:29:19,138 --> 00:29:24,344 Oh, 546 00:29:24,578 --> 00:29:26,446 Let's see here. 547 00:29:26,480 --> 00:29:28,848 Possession with the intent to distribute, 548 00:29:29,915 --> 00:29:31,085 accessory to murder. 549 00:29:32,685 --> 00:29:33,953 That's 20 to life. 550 00:29:34,687 --> 00:29:39,359 You won't be so pretty when you get out, if you get out. 551 00:29:41,861 --> 00:29:45,899 Yeah, look, I know how much Dutch meant to you. 552 00:29:46,599 --> 00:29:49,102 Took you out of that hellhole on Dayton Street, 553 00:29:49,770 --> 00:29:53,440 but you were young, impressionable. 554 00:29:53,473 --> 00:29:54,942 You didn't know what you were doing. 555 00:29:54,974 --> 00:29:57,410 And now, look where you are now. 556 00:29:59,078 --> 00:30:01,749 I can make your time here easier. 557 00:30:04,417 --> 00:30:07,687 Do yourself a favor, testify against him. 558 00:30:08,989 --> 00:30:11,725 I'm not a fucking snitch. 559 00:30:11,758 --> 00:30:13,427 I appreciate that loyalty. 560 00:30:15,729 --> 00:30:20,034 Let me ask you, would Dutch do the same for you? 561 00:30:29,075 --> 00:30:31,678 Fuck you and fuck your deal. 562 00:30:31,711 --> 00:30:34,115 Get that fucking cunt out of my face. 563 00:30:41,053 --> 00:30:43,189 I saw the way the jury watched you, they like you. 564 00:30:43,223 --> 00:30:44,892 They want you to win this. 565 00:30:44,925 --> 00:30:47,594 I can dazzle the jury with clever rhetoric, 566 00:30:47,626 --> 00:30:50,798 make the men want me, make the women wanna be me, 567 00:30:50,830 --> 00:30:53,166 but when the show is over, nothing is going to be able 568 00:30:53,200 --> 00:30:54,568 to blind them from the fact 569 00:30:54,600 --> 00:30:57,703 that there are 27 police officers dead 570 00:30:57,736 --> 00:31:00,073 and they're gonna want someone to answer for it. 571 00:31:05,712 --> 00:31:08,015 And that is gonna be Bernard James. 572 00:31:12,551 --> 00:31:14,588 You know what my wife tells me? 573 00:31:14,620 --> 00:31:17,757 That you have a shitty boss that makes you work too much. 574 00:31:17,790 --> 00:31:20,894 That trials aren't won by clients, they're won by lawyers 575 00:31:20,926 --> 00:31:21,962 and you're gonna win it for him. 576 00:31:21,994 --> 00:31:23,996 That would be true if our client was anyone else 577 00:31:24,030 --> 00:31:25,833 but Bernard James. 578 00:31:25,866 --> 00:31:28,535 His presence commands attention 579 00:31:28,568 --> 00:31:30,838 and the jury, they can't take their eyes off him 580 00:31:30,870 --> 00:31:33,607 sitting there like a king daring to find him guilty. 581 00:31:33,639 --> 00:31:35,541 But all we need is one juror looking for a reason 582 00:31:35,575 --> 00:31:38,812 to let him go and you're gonna be that reason. 583 00:32:08,241 --> 00:32:10,109 What have you got me into? 584 00:32:11,176 --> 00:32:12,011 Good evening, counselor. 585 00:32:12,044 --> 00:32:14,046 What the fuck did you get me into? 586 00:32:14,079 --> 00:32:14,915 I told you. 587 00:32:14,947 --> 00:32:16,050 Like hell you did. 588 00:32:19,118 --> 00:32:20,253 I told you everything you need to know 589 00:32:20,287 --> 00:32:21,722 to represent me on this case. 590 00:32:21,754 --> 00:32:22,955 Now tell me everything I don't know 591 00:32:22,989 --> 00:32:24,658 and I'll decide what's important. 592 00:32:24,691 --> 00:32:25,659 That wasn't our agreement. 593 00:32:25,692 --> 00:32:27,661 Our agreement changed the moment some nut case 594 00:32:27,694 --> 00:32:30,563 in a Monte Carlo did a drive-by on my house. 595 00:32:32,132 --> 00:32:33,133 Are you sure it was a Monte Carlo? 596 00:32:33,166 --> 00:32:35,135 I'm asking the questions and you're answering 597 00:32:35,167 --> 00:32:36,936 or you're gonna need a new lawyer. 598 00:32:57,290 --> 00:32:59,259 Ha-ha, it's been a long time. 599 00:32:59,291 --> 00:33:00,226 Too long. 600 00:33:04,364 --> 00:33:08,302 Man, finally some fresh air, free air. 601 00:33:08,335 --> 00:33:10,971 Nobody telling me what to do, I'm good. 602 00:33:11,003 --> 00:33:11,871 Dutch! 603 00:33:12,973 --> 00:33:13,840 Hey! 604 00:33:15,809 --> 00:33:17,711 Ay Papi, you're out. 605 00:33:17,743 --> 00:33:19,780 I can't believe it, I missed you so much. 606 00:33:20,579 --> 00:33:22,582 You know I wasn't gonna be able to stop her from coming. 607 00:33:22,616 --> 00:33:23,817 Man, now I know I'm blessed. 608 00:33:23,850 --> 00:33:26,986 Two of my favorite people in the world on the day I get out. 609 00:33:27,020 --> 00:33:28,722 And you've got a new ride. 610 00:33:28,754 --> 00:33:29,589 No shit. 611 00:33:29,623 --> 00:33:30,658 Real shit, bruh. 612 00:33:32,626 --> 00:33:33,293 Damn, let's get the fuck out of here. 613 00:33:35,729 --> 00:33:37,097 Let's go. 614 00:33:37,129 --> 00:33:38,764 You free now. 615 00:33:50,944 --> 00:33:53,614 So where you wanna go first, your mom's, Roberto, 616 00:33:53,646 --> 00:33:55,148 Fat Tony or some thots? 617 00:33:56,049 --> 00:33:56,916 My moms. 618 00:33:59,152 --> 00:34:01,355 Who poppin' in the streets now? 619 00:34:01,387 --> 00:34:03,956 This cat, Kazami, popped up out of nowhere on Springfield 620 00:34:03,990 --> 00:34:06,359 after you got locked up and started housing shit. 621 00:34:22,876 --> 00:34:24,410 You making this motherfucker sound like a super hero 622 00:34:24,443 --> 00:34:25,478 or some shit. 623 00:34:25,511 --> 00:34:27,280 For real, within a year Kazami took over Newark, 624 00:34:27,312 --> 00:34:29,415 Elizabeth, Linden and East Orange, 625 00:34:29,448 --> 00:34:31,351 shit most of Jersey City honestly. 626 00:34:34,453 --> 00:34:37,323 People thought dude was Haitian, but he's really Nigerian, 627 00:34:37,356 --> 00:34:38,324 brought a whole crew with him 628 00:34:38,357 --> 00:34:41,127 that's used to guerrilla warfare out in Africa. 629 00:34:52,738 --> 00:34:54,407 Fat Tony just let him do it? 630 00:34:54,441 --> 00:34:57,044 I mean, Frank Sorbonno moved up in the family, 631 00:34:57,077 --> 00:35:01,314 put a couple hits out on Kazami, missed twice, pathetic. 632 00:35:01,347 --> 00:35:04,117 That shit only gave Kazami more street cred. 633 00:35:04,149 --> 00:35:06,452 Frank got Monte Carlo on him now. 634 00:35:06,486 --> 00:35:08,455 Wait, you talking about that Italian cat 635 00:35:08,488 --> 00:35:10,022 that be in the old Monte Carlo? 636 00:35:10,055 --> 00:35:10,823 Yep. 637 00:35:10,856 --> 00:35:12,124 No wonder they can't get Kazami, 638 00:35:12,158 --> 00:35:14,227 Monte Carlo is shit for brains. 639 00:35:14,260 --> 00:35:15,696 Only reason he ain't been tipped over 640 00:35:15,729 --> 00:35:18,298 is 'cause of police protection. 641 00:35:18,330 --> 00:35:19,966 So what are you doing? 642 00:35:19,999 --> 00:35:21,868 It's like I've been stuck. 643 00:35:21,901 --> 00:35:24,937 I've known you forever and it's always been us. 644 00:35:24,970 --> 00:35:27,940 Rock and Zoom my people and Shock rest in peace 645 00:35:29,274 --> 00:35:30,910 but without you here on point, man, 646 00:35:30,943 --> 00:35:33,212 it's like I ain't been able to get no traction. 647 00:35:54,501 --> 00:35:55,368 Hey, Ma. 648 00:35:58,138 --> 00:35:59,740 When did you get home? 649 00:35:59,772 --> 00:36:00,874 Today, just now. 650 00:36:18,390 --> 00:36:19,992 So you moved, huh? 651 00:36:21,327 --> 00:36:22,196 Yeah. 652 00:36:29,169 --> 00:36:30,804 What did you do with all the stuff I bought you? 653 00:36:30,836 --> 00:36:31,871 You bought? 654 00:36:33,039 --> 00:36:34,508 Ma, listen, I know I messed up 655 00:36:35,374 --> 00:36:37,376 and I know you're probably mad at me, but you could have 656 00:36:37,410 --> 00:36:39,812 at least came and seen me once or wrote back. 657 00:36:40,479 --> 00:36:43,783 I wrote you every week and you just up and move? 658 00:36:45,084 --> 00:36:46,419 Well, that's 'cause you a goddamn fool 659 00:36:46,452 --> 00:36:47,821 and you're a goddamn coward. 660 00:36:47,854 --> 00:36:50,022 And yeah, I was mad not for what you did do 661 00:36:50,055 --> 00:36:51,524 but for what you didn't do. 662 00:36:53,225 --> 00:36:55,495 You let them lock you up like you was a dog. 663 00:36:56,196 --> 00:36:58,132 And you expect me to write you. 664 00:36:59,332 --> 00:37:00,934 You must be crazy, boy. 665 00:37:01,667 --> 00:37:04,070 What I got to say you don't want me to write. 666 00:37:05,604 --> 00:37:08,107 You let them take you away from me. 667 00:37:08,140 --> 00:37:09,909 And you didn't do nothing about it. 668 00:37:09,943 --> 00:37:12,879 And yeah, all that shit that you bought me, 669 00:37:12,912 --> 00:37:14,114 I left it where it was. 670 00:37:14,147 --> 00:37:17,017 I let it rot, I left it. 671 00:37:18,984 --> 00:37:21,521 All that bullshit you traded your freedom in for, 672 00:37:21,553 --> 00:37:22,888 you think I want that? 673 00:37:22,921 --> 00:37:24,824 You think that's what I want? 674 00:37:24,857 --> 00:37:26,160 You think I wanna keep that? 675 00:37:41,406 --> 00:37:42,307 I ain't going back. 676 00:37:42,341 --> 00:37:45,278 You damn right you're not going back. 677 00:37:45,310 --> 00:37:46,546 I'll kill you myself. 678 00:37:46,578 --> 00:37:49,348 I'll kill you myself. 679 00:37:49,381 --> 00:37:52,919 Get off of me, get off of me. 680 00:37:56,589 --> 00:37:59,960 You go get what them people took from you. 681 00:38:00,926 --> 00:38:04,997 Go back and get what the people took from you. 682 00:38:09,368 --> 00:38:10,236 Bernard. 683 00:38:17,410 --> 00:38:20,180 Your mother seems like a special type of woman. 684 00:38:20,213 --> 00:38:21,848 Imagine being raised by her. 685 00:38:22,981 --> 00:38:24,250 At some point in the near future, 686 00:38:24,283 --> 00:38:25,986 we're gonna finish this conversation. 687 00:38:26,952 --> 00:38:28,287 I could offer you protection. 688 00:38:28,321 --> 00:38:29,990 I'm good, trust me. 689 00:38:31,691 --> 00:38:33,393 Look, I didn't know they were gonna come after you 690 00:38:33,426 --> 00:38:34,594 to get to me. 691 00:38:34,627 --> 00:38:37,164 You're doing a great job, you can't lose your cool now. 692 00:38:38,064 --> 00:38:39,899 I win 98% of my cases, 693 00:38:39,932 --> 00:38:41,934 run a six-minute mile with a .45. 694 00:38:41,968 --> 00:38:44,136 The last thing I'm gonna do is lose my cool. 695 00:38:46,539 --> 00:38:47,607 Good night, Mr. James. 696 00:39:46,399 --> 00:39:48,268 Fuck you, Monte Carlo. 697 00:40:06,486 --> 00:40:08,488 Boy, Qwan wanna holla at you. 698 00:40:08,521 --> 00:40:10,223 What fat boy want? 699 00:40:10,256 --> 00:40:12,258 I don't know. 700 00:40:12,290 --> 00:40:13,292 All right. 701 00:40:19,064 --> 00:40:21,501 He ready for you. 702 00:40:32,477 --> 00:40:33,347 What up? 703 00:40:35,347 --> 00:40:38,117 Hey, I appreciate everything you done for me, Dutch, 704 00:40:39,252 --> 00:40:41,688 but I be waking up sweating tears. 705 00:40:41,720 --> 00:40:44,556 I can't tell the difference between the two. 706 00:40:44,589 --> 00:40:47,493 And it's so many people out here dying, it's too many. 707 00:40:47,526 --> 00:40:49,495 I be thinking somebody gonna kill me 708 00:40:49,528 --> 00:40:51,731 or my mom or my sister. 709 00:40:52,531 --> 00:40:54,700 Don't you ever have thoughts like that? 710 00:40:55,635 --> 00:40:56,502 No. 711 00:40:59,539 --> 00:41:02,508 Well, I do, man, I think about it a lot. 712 00:41:02,542 --> 00:41:04,344 I couldn't live with myself if I did something 713 00:41:04,377 --> 00:41:07,014 that would cause pain to my family. 714 00:41:08,247 --> 00:41:10,817 It ain't in me no more, Dutch, it ain't. 715 00:41:10,850 --> 00:41:13,587 If I said it was, I'd be frontin'. 716 00:41:16,488 --> 00:41:17,723 Ain't no future in that. 717 00:41:19,191 --> 00:41:23,328 I know, man, so yo, I'm moving out to L.A. 718 00:41:23,361 --> 00:41:24,664 I'm gonna stay with my aunt. 719 00:41:57,396 --> 00:41:59,598 I told you he wasn't built for this shit. 720 00:41:59,631 --> 00:42:03,235 He knows too much, way too much. 721 00:42:03,269 --> 00:42:04,203 We shouldn't have let him walk out of here. 722 00:42:04,236 --> 00:42:05,439 Let me take care of that. 723 00:42:06,671 --> 00:42:07,640 What he gonna do? 724 00:42:08,707 --> 00:42:09,876 Nothing but go to California 725 00:42:09,908 --> 00:42:11,811 and become some preacher or some shit. 726 00:42:13,646 --> 00:42:14,513 Let him go. 727 00:42:16,515 --> 00:42:18,718 Shit, if that's what he wanna do, all glory to God. 728 00:42:38,638 --> 00:42:39,739 Do you solemnly swear 729 00:42:39,772 --> 00:42:41,807 that the evidence you're presenting today is the truth, 730 00:42:41,841 --> 00:42:44,544 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 731 00:42:44,577 --> 00:42:45,410 I do. 732 00:42:45,443 --> 00:42:46,312 You may have a seat. 733 00:42:49,615 --> 00:42:51,751 State your name for the court. 734 00:42:51,783 --> 00:42:53,752 Reverend Eqwan Taylor. 735 00:42:53,785 --> 00:42:55,787 And where are you currently residing? 736 00:42:55,821 --> 00:42:57,656 In Los Angeles, California. 737 00:42:57,689 --> 00:43:00,193 I'm the reverend of First Street Baptist Church. 738 00:43:00,225 --> 00:43:02,394 And where did you live prior to California? 739 00:43:02,428 --> 00:43:03,530 Right here in Newark. 740 00:43:04,497 --> 00:43:06,566 And were you ever connected 741 00:43:06,598 --> 00:43:08,401 to the defendant, Bernard James? 742 00:43:09,901 --> 00:43:11,303 Yes. How so? 743 00:43:11,970 --> 00:43:13,305 We were friends. 744 00:43:13,339 --> 00:43:14,374 In fact, isn't it true 745 00:43:14,406 --> 00:43:16,309 that you and Bernard James were in prison together 746 00:43:16,341 --> 00:43:17,644 for grand larceny? 747 00:43:17,676 --> 00:43:18,544 Yes, sir. 748 00:43:20,446 --> 00:43:23,583 Have you ever heard of a man name Azugol Kazami? 749 00:43:24,917 --> 00:43:26,252 Yes. 750 00:43:26,285 --> 00:43:27,286 How so? 751 00:43:27,319 --> 00:43:29,888 Bernard and I had discussed killing Kazami. 752 00:43:29,921 --> 00:43:33,693 Objection, your honor, Mr. James has never been charged 753 00:43:33,725 --> 00:43:35,761 with the murder of Azugol Kazami. 754 00:43:35,794 --> 00:43:36,628 A point I'm sure you'll make clear 755 00:43:36,662 --> 00:43:38,564 in your cross, counselor, overruled. 756 00:43:41,633 --> 00:43:45,737 So Reverend, in your best ability, 757 00:43:45,771 --> 00:43:47,973 can you share with us the conversation you had 758 00:43:48,006 --> 00:43:50,776 regarding the murder of Azugol Kazami? 759 00:43:53,646 --> 00:43:55,515 Look, what I'm about to put y'all up on 760 00:43:55,548 --> 00:43:57,816 ain't like shit we ever did before. 761 00:43:57,850 --> 00:44:00,353 So if y'all ain't bout it, y'all can bounce. 762 00:44:00,385 --> 00:44:01,553 Man, why you talking to us like that, Dutch? 763 00:44:01,586 --> 00:44:02,588 You know we down. 764 00:44:04,490 --> 00:44:05,325 Oh yeah? 765 00:44:06,691 --> 00:44:08,727 I'm taking over the drug trade in Newark. 766 00:44:11,263 --> 00:44:12,097 What the fuck, Dutch? 767 00:44:12,131 --> 00:44:13,765 What you gonna do, compete with Kazami? 768 00:44:13,798 --> 00:44:14,667 Nah. 769 00:44:17,870 --> 00:44:18,738 We kill Kazami. 770 00:44:21,640 --> 00:44:22,809 Kill Kazami? 771 00:44:24,276 --> 00:44:25,611 I ain't saying you wrong or nothing, Dutch, 772 00:44:25,644 --> 00:44:28,580 but killing dude, he'd murc us 773 00:44:28,613 --> 00:44:29,982 if he thought we was thinking about sticking him, 774 00:44:30,015 --> 00:44:31,084 let alone killing him. 775 00:44:31,117 --> 00:44:33,586 We don't know where he lives or how to get to him. 776 00:44:33,618 --> 00:44:34,787 He's married and got a kid. 777 00:44:34,819 --> 00:44:37,723 Boom, that's how we get to him. 778 00:44:37,756 --> 00:44:40,559 What, we gonna kidnap his girl and his kid? 779 00:44:40,593 --> 00:44:41,761 You wanna snatch her? 780 00:44:41,794 --> 00:44:43,663 She know what she signed up for when she got with him, 781 00:44:43,696 --> 00:44:47,667 but nah, Kazami ain't breaking his neck over no bitch. 782 00:44:47,700 --> 00:44:49,368 We get her to set him up. 783 00:44:49,401 --> 00:44:51,903 She ain't gonna turn on her meal ticket. 784 00:44:51,937 --> 00:44:53,373 Sugar Ray will flip her. 785 00:44:55,073 --> 00:44:56,709 That wannabe pimp motherfucker? 786 00:44:56,742 --> 00:44:58,377 Yeah, Sugar Ray ain't going for that. 787 00:44:58,410 --> 00:45:00,912 Sugar Ray like money just like anybody else. 788 00:45:00,946 --> 00:45:02,415 He'll do it for the paper. 789 00:45:04,883 --> 00:45:09,655 Reverend Taylor, Reverend Taylor, are you all right? 790 00:45:10,689 --> 00:45:12,258 Yes, I'm good, I'm okay. 791 00:45:13,892 --> 00:45:14,860 You need a break? 792 00:45:16,062 --> 00:45:17,764 Yeah, I think I need a moment. 793 00:45:18,964 --> 00:45:21,434 Your honor, short break for my witness. 794 00:45:21,466 --> 00:45:23,869 This court stands for a 30 minute recess. 795 00:45:38,651 --> 00:45:40,486 What were we talking about? 796 00:45:40,519 --> 00:45:41,587 Kazami. 797 00:45:41,620 --> 00:45:43,522 Right, right, the African. 798 00:45:43,555 --> 00:45:44,823 Mm-hm. 799 00:45:46,959 --> 00:45:48,595 I don't know about that, man. 800 00:45:49,562 --> 00:45:50,830 It may be too hard. 801 00:45:50,863 --> 00:45:52,464 Come on, man, anybody could get got. 802 00:45:52,497 --> 00:45:54,766 Yeah, that shit go both ways. 803 00:45:54,800 --> 00:45:56,935 Didn't Kazami get two hits put out on him? 804 00:45:58,903 --> 00:45:59,938 They missed twice. 805 00:46:02,006 --> 00:46:03,809 What the fuck make you think we can get him? 806 00:46:03,843 --> 00:46:06,479 Well, that's why we need you, Sugar Ray. 807 00:46:06,511 --> 00:46:07,814 His broad's the weak link. 808 00:46:07,847 --> 00:46:08,948 They always are. 809 00:46:08,981 --> 00:46:10,950 If anybody can bag him, it's you. 810 00:46:10,982 --> 00:46:12,751 Now, shit, the mob might miss twice, 811 00:46:12,785 --> 00:46:14,354 but everybody know Sugar Ray don't. 812 00:46:14,386 --> 00:46:15,955 You trying to gas me up. 813 00:46:15,988 --> 00:46:19,459 Of course, Sugar, I'm the Sugar Man, of course I don't miss. 814 00:46:22,694 --> 00:46:24,629 That's to show you we real about this. 815 00:46:24,662 --> 00:46:27,566 And if you go at Simone and miss, my word, 816 00:46:27,600 --> 00:46:28,702 my car is yours. 817 00:46:38,042 --> 00:46:39,111 The beamer in front? 818 00:46:39,144 --> 00:46:40,012 Yep. 819 00:46:42,046 --> 00:46:46,685 See, Kazami, he can give a bitch everything she want 820 00:46:47,986 --> 00:46:49,455 except that understanding. 821 00:46:51,490 --> 00:46:52,658 That's when the Sugar Man come into play, 822 00:46:52,691 --> 00:46:54,160 you know what I'm saying? 823 00:46:54,193 --> 00:46:57,097 See, I'm the shelter to a bitch storm. 824 00:46:58,664 --> 00:47:00,399 Gotta create the storm. 825 00:47:00,432 --> 00:47:01,100 The storm? 826 00:47:02,133 --> 00:47:03,735 Like some emotional shit 827 00:47:03,769 --> 00:47:05,738 that Kazami can't buy himself out of. 828 00:47:05,771 --> 00:47:06,939 Like what? 829 00:47:06,972 --> 00:47:08,941 I don't know, like kill his bitch daddy or something. 830 00:47:08,973 --> 00:47:09,843 Shit. 831 00:47:12,912 --> 00:47:14,547 We'll be in touch, Sugar Ray. 832 00:47:21,653 --> 00:47:22,789 Be creative. 833 00:47:22,821 --> 00:47:24,890 Ay, you got some panties on? 834 00:47:24,923 --> 00:47:28,193 So Sugar Ray suggested it, 835 00:47:28,227 --> 00:47:30,763 even though he wasn't serious about you doing it? 836 00:47:30,796 --> 00:47:33,698 Objection, the district attorney can't possibly expect 837 00:47:33,731 --> 00:47:35,600 the witness to know what Sugar Ray was thinking. 838 00:47:35,633 --> 00:47:36,769 Sustained. 839 00:47:36,801 --> 00:47:40,439 Reverend Taylor, do you think Sugar Ray was serious? 840 00:47:40,472 --> 00:47:41,673 Nah. 841 00:47:41,707 --> 00:47:44,410 Do you think the defendant thought Sugar Ray was serious? 842 00:47:45,644 --> 00:47:46,479 Yes. 843 00:47:46,511 --> 00:47:47,180 How so? 844 00:48:02,495 --> 00:48:04,163 You sure you got this? 845 00:48:04,196 --> 00:48:06,699 I got my killer fit on, I'm ready. 846 00:48:08,133 --> 00:48:09,033 You know I can do this for you. 847 00:48:09,068 --> 00:48:11,470 I'm gonna show Dutch, man, I got this. 848 00:48:12,972 --> 00:48:14,841 All right, let's get it. 849 00:48:21,680 --> 00:48:23,982 The murder of Mr. Smith not only served as a message 850 00:48:24,015 --> 00:48:26,785 to Kazami but to the rest of the crew. 851 00:48:43,068 --> 00:48:43,937 No! 852 00:49:04,957 --> 00:49:07,193 The stronger message was that he was willing 853 00:49:07,225 --> 00:49:09,896 to do anything to get what he wanted, anything 854 00:49:09,928 --> 00:49:14,733 and just like Sugar Ray said, Simone fell apart. 855 00:49:17,769 --> 00:49:21,239 Whoa, slow down, slow down. 856 00:49:21,272 --> 00:49:22,541 You don't know what it's like, Ray. 857 00:49:22,575 --> 00:49:25,278 I do know how it is to be with a man 858 00:49:25,310 --> 00:49:27,146 that don't protect you from your enemies. 859 00:49:27,178 --> 00:49:28,981 You know he's using all the time. 860 00:49:29,881 --> 00:49:31,117 We got a child in the house. 861 00:49:31,149 --> 00:49:33,151 Baby, that's just to cure his soul 862 00:49:33,185 --> 00:49:35,621 from the guilt he's consumed with. 863 00:49:35,653 --> 00:49:39,724 Let me tell you something, his days of reckoning, 864 00:49:39,758 --> 00:49:40,792 oh, they coming. 865 00:49:40,825 --> 00:49:43,094 Yeah, but how long are we gonna have to wait for? 866 00:49:43,127 --> 00:49:45,832 Kazami makes my skin crawl every time he touches me. 867 00:49:46,566 --> 00:49:49,669 You know, I wouldn't be able to see you 868 00:49:49,702 --> 00:49:51,604 if he didn't let me come and work out. 869 00:49:52,671 --> 00:49:54,040 I can't take this no more. 870 00:49:54,073 --> 00:49:57,676 Baby, I'm the Sugar Man, that's why I'm here 871 00:49:57,709 --> 00:50:00,713 to protect you, make sure your financial resources 872 00:50:00,745 --> 00:50:04,182 is all together for the rest of your life 873 00:50:04,216 --> 00:50:05,918 for you and your family, 874 00:50:05,950 --> 00:50:09,789 but you gotta trust me, you gotta believe me. 875 00:50:09,821 --> 00:50:11,124 Can you do that for me? 876 00:50:12,992 --> 00:50:15,160 I'll do anything you want, Ray. 877 00:50:15,193 --> 00:50:17,062 You just gotta help me with my needs. 878 00:50:18,796 --> 00:50:19,865 Oh, most definitely. 879 00:50:22,334 --> 00:50:24,669 Ay, bring some champagne. 880 00:50:24,702 --> 00:50:26,104 We celebrating over here, man. 881 00:50:27,906 --> 00:50:29,208 I don't think you will get an argument from anyone 882 00:50:29,240 --> 00:50:31,209 if you decided to quit. 883 00:50:31,243 --> 00:50:32,244 Or you can call a priest 884 00:50:32,276 --> 00:50:33,713 and y'all can discuss your future. 885 00:50:33,745 --> 00:50:35,146 You do know regardless of what we do, 886 00:50:35,180 --> 00:50:36,716 there's no chance of us winning. 887 00:50:36,749 --> 00:50:37,684 It's problematic for me 888 00:50:37,716 --> 00:50:40,086 when my client sides with the prosecution. 889 00:50:42,120 --> 00:50:44,222 I make no excuses for who I am. 890 00:50:46,191 --> 00:50:48,227 We covet what we see first. 891 00:50:48,260 --> 00:50:49,227 Where I grew up, 892 00:50:49,260 --> 00:50:51,296 being a drug dealer's how you make your money. 893 00:50:51,330 --> 00:50:53,833 You get one time to be big time. 894 00:50:53,865 --> 00:50:55,400 Great argument, but it's not gonna stop you 895 00:50:55,434 --> 00:50:57,202 from getting the lethal injection. 896 00:51:11,216 --> 00:51:12,952 I wanna talk to you about the deal. 897 00:51:14,019 --> 00:51:16,287 Y'all needed me to crack a bitch. 898 00:51:16,321 --> 00:51:17,990 You know me, I crack five bitches 899 00:51:18,022 --> 00:51:19,290 like I crack five knuckles, 900 00:51:19,323 --> 00:51:21,026 you know what I'm saying and ball my fist. 901 00:51:22,894 --> 00:51:26,832 So it's only right, 50/50 split, 50/50 deal. 902 00:51:29,834 --> 00:51:31,269 I hear what you saying. 903 00:51:31,303 --> 00:51:32,338 I mean, we did call you. 904 00:51:32,370 --> 00:51:35,273 So I'm cool with a 50/50 split under one condition. 905 00:51:37,176 --> 00:51:39,078 Conditions? 906 00:51:39,111 --> 00:51:40,113 You come with us. 907 00:51:40,812 --> 00:51:42,682 I mean, 'cause we could look and come back 908 00:51:42,714 --> 00:51:43,948 and tell you anything. 909 00:51:43,981 --> 00:51:45,117 Now, if you feel shitted on, 910 00:51:45,149 --> 00:51:47,119 that could ruin a beautiful partnership. 911 00:51:51,222 --> 00:51:52,891 I ain't got a problem with that. 912 00:51:52,925 --> 00:51:54,260 So can we get to business? 913 00:51:58,129 --> 00:52:00,198 I got two one-way tickets to Miami. 914 00:52:00,231 --> 00:52:03,101 She wants to go together after all this shit go down. 915 00:52:03,135 --> 00:52:04,069 You know what I mean, but you know me. 916 00:52:04,102 --> 00:52:05,271 I roll alone. 917 00:52:05,303 --> 00:52:06,238 Now, Kazami, if he don't trust the bitch, 918 00:52:06,272 --> 00:52:08,874 what the fuck I look like trusting the bitch? 919 00:52:08,906 --> 00:52:09,807 You know what I'm saying? 920 00:52:09,841 --> 00:52:11,209 So I feel like her and Kazambi should go 921 00:52:11,243 --> 00:52:12,912 on the trip together without me. 922 00:52:14,412 --> 00:52:16,748 Far as the crib, he don't really keep no real money 923 00:52:16,781 --> 00:52:17,716 in there, you know what I mean? 924 00:52:17,749 --> 00:52:20,985 I mean, she's sprung but he ain't no fool. 925 00:52:21,019 --> 00:52:22,187 You know what I mean? 926 00:52:22,220 --> 00:52:24,756 He got two trap houses, one in Newark, one in Elizabeth. 927 00:52:24,789 --> 00:52:26,391 Oh, we got that covered. 928 00:52:27,959 --> 00:52:32,030 The main house in Roselle, high security, 929 00:52:32,064 --> 00:52:34,200 500 thou on them, Simone gonna have that packed 930 00:52:34,232 --> 00:52:35,834 in the kitchen waiting for us. 931 00:52:37,068 --> 00:52:37,836 You know what I'm saying? 932 00:52:37,870 --> 00:52:39,739 We gonna go as satellite repairmen. 933 00:52:40,673 --> 00:52:43,910 Only problem is we can't bring our straps. 934 00:52:44,877 --> 00:52:47,280 But Simone will have two guns waiting for us. 935 00:52:48,379 --> 00:52:50,348 So we're going in unarmed, 936 00:52:50,381 --> 00:52:52,283 depending on some chick to gun us. 937 00:52:52,316 --> 00:52:54,185 I ain't feeling that. 938 00:52:54,218 --> 00:52:55,421 It's the only way, you know what I'm saying? 939 00:52:55,453 --> 00:52:57,756 You think I wanna go in there without my heat? 940 00:52:58,823 --> 00:53:01,493 It works for me as long as that kid ain't there. 941 00:53:01,526 --> 00:53:03,928 Nothing to it, I swear to God, I'll make her take 942 00:53:03,961 --> 00:53:05,530 that little bastard to her grandparents. 943 00:53:05,564 --> 00:53:07,934 So we good, let's get it done. 944 00:53:31,557 --> 00:53:33,225 We're here to repair the satellite. 945 00:53:33,258 --> 00:53:35,194 It's inside, but I gotta check you first. 946 00:53:36,461 --> 00:53:38,765 Shit, now we committing a crime? 947 00:53:45,102 --> 00:53:46,872 Can I get my tools? 948 00:54:08,227 --> 00:54:09,562 Hi, I'm Simone. 949 00:54:10,428 --> 00:54:11,530 Nice to meet you. 950 00:54:12,597 --> 00:54:13,365 Do you think you could show us 951 00:54:13,399 --> 00:54:15,034 where your primary box is, please? 952 00:54:15,066 --> 00:54:17,235 Yeah, right this way. 953 00:54:31,350 --> 00:54:33,052 Who the fuck is this? 954 00:54:33,084 --> 00:54:34,919 They're here to fix the satellite 955 00:54:34,952 --> 00:54:37,021 and you said you weren't doing that anymore. 956 00:54:37,055 --> 00:54:38,890 What's the point of sending a boat to your mom 957 00:54:38,923 --> 00:54:40,292 if I can't enjoy myself? 958 00:54:42,627 --> 00:54:44,463 It's cool, I fixed them already. 959 00:54:50,234 --> 00:54:51,570 Right this way. 960 00:54:53,238 --> 00:54:56,876 Hey! 961 00:54:56,908 --> 00:54:57,843 Wanna ball? 962 00:54:59,010 --> 00:55:00,945 We working, man. 963 00:55:32,010 --> 00:55:32,645 You ready? 964 00:55:32,678 --> 00:55:33,546 Let's do it. 965 00:56:06,211 --> 00:56:08,080 Babe, do you have a minute? 966 00:56:08,113 --> 00:56:09,315 Please, please. 967 00:56:17,356 --> 00:56:20,158 Come on, you never dance with me. 968 00:56:35,073 --> 00:56:35,942 It's clear. 969 00:56:52,423 --> 00:56:54,126 Yo, yo, yo, drop the fucking gun. 970 00:56:54,158 --> 00:56:55,026 Son of a! 971 00:56:57,428 --> 00:56:58,497 Put it on the table. 972 00:57:03,035 --> 00:57:05,071 Now face the fucking wall on your knees. 973 00:57:08,673 --> 00:57:09,774 We gonna keep this real simple. 974 00:57:09,807 --> 00:57:10,876 We here for the money. 975 00:57:10,908 --> 00:57:13,144 Now, if it's where it's supposed to be at, we good. 976 00:57:13,178 --> 00:57:15,513 If it ain't, I'm blowing her fucking brains out. 977 00:57:32,363 --> 00:57:36,068 I got the baby, bro, let's get it. 978 00:57:36,100 --> 00:57:37,303 Okay. 979 00:57:49,414 --> 00:57:51,050 Are we good? 980 00:57:51,082 --> 00:57:52,483 Yeah, damn right, we good. 981 00:57:52,517 --> 00:57:54,086 Told you. 982 00:57:54,118 --> 00:57:56,055 Yeah, we got your kid. 983 00:57:56,088 --> 00:57:56,756 It's over. 984 00:58:00,725 --> 00:58:02,328 I have no further questions. 985 00:58:05,196 --> 00:58:06,798 Your witness, Ms. Nichols. 986 00:58:08,300 --> 00:58:09,767 I should cross examine him. 987 00:58:09,801 --> 00:58:10,669 Yeah. 988 00:58:13,305 --> 00:58:15,274 Defense has no questions, your honor. 989 00:58:21,146 --> 00:58:25,117 Hey, Craze , what is it with you? 990 00:58:25,149 --> 00:58:26,350 Why the stone face? 991 00:58:27,318 --> 00:58:28,152 Shh. 992 00:58:28,187 --> 00:58:30,189 You did have a problem with Kazami, 993 00:58:30,222 --> 00:58:31,557 but you ain't got that problem no more. 994 00:58:31,589 --> 00:58:32,490 What? 995 00:58:33,624 --> 00:58:35,393 Whoa. 996 00:58:35,426 --> 00:58:37,261 Now I know why they call you Craze. 997 00:58:37,294 --> 00:58:39,597 What are you a fucking psycho walking around 998 00:58:39,631 --> 00:58:41,634 with this fucking head in this bag? 999 00:58:42,468 --> 00:58:44,470 Your man, Lil Frankie right here, 1000 00:58:45,836 --> 00:58:47,605 yeah, he couldn't finish the job. 1001 00:58:47,638 --> 00:58:49,307 So we did it as a favor. 1002 00:58:50,075 --> 00:58:51,843 Roberto, what is it with these fucking kids? 1003 00:58:51,877 --> 00:58:54,313 Here, here, get rid of this shit. 1004 00:58:54,345 --> 00:58:57,515 Get rid of that, just get it out of here. 1005 00:58:57,548 --> 00:59:00,251 I gotta admit, though, you know what? 1006 00:59:00,285 --> 00:59:03,222 This fucking Kazami's been a thorn in my side for years. 1007 00:59:03,254 --> 00:59:06,591 You got a guy we've been trying real hard to get. 1008 00:59:06,624 --> 00:59:09,894 So for that, I guess we owe you a favor 1009 00:59:09,928 --> 00:59:13,632 and I think I know what that favor is. 1010 00:59:13,664 --> 00:59:16,834 I think you guys wanna take over the drug trade, right? 1011 00:59:16,868 --> 00:59:19,671 And you need us to provide police protection, 1012 00:59:19,703 --> 00:59:21,573 so you could be bosses. 1013 00:59:21,606 --> 00:59:24,209 Is that the long and the short of it? 1014 00:59:24,242 --> 00:59:26,644 And you got yourself a friend, believe me, 1015 00:59:26,678 --> 00:59:28,747 as long as you live. 1016 00:59:28,780 --> 00:59:29,682 Smile, will you? 1017 00:59:30,515 --> 00:59:32,350 You want me to call Detective O'Neal? 1018 00:59:32,383 --> 00:59:33,284 That's a good idea, 1019 00:59:33,318 --> 00:59:34,519 tell him they're with us now, all right. 1020 00:59:34,553 --> 00:59:35,354 Come on, let's go munch. 1021 00:59:35,386 --> 00:59:37,689 Whoa, whoa, I got something to say. 1022 00:59:38,624 --> 00:59:40,526 I'd take a bullet for the both of yous right now, 1023 00:59:40,559 --> 00:59:42,194 you know that. 1024 00:59:42,227 --> 00:59:43,729 I don't trust these mulignans. 1025 00:59:43,761 --> 00:59:45,930 They're animals, they speak a language 1026 00:59:45,964 --> 00:59:48,333 I don't even know what the fuck they're talking about. 1027 00:59:48,365 --> 00:59:50,434 And that head in a duffel bag, 1028 00:59:50,468 --> 00:59:52,538 it's gonna come back to bite us in the ass. 1029 00:59:52,571 --> 00:59:53,772 And let me tell you something right now. 1030 00:59:53,805 --> 00:59:55,773 I'm going on record with you, Tony, I am not taking a fall 1031 00:59:55,807 --> 00:59:56,975 for these fucking niggers. 1032 00:59:57,008 --> 00:59:59,611 And I'll wack the both of them right now, it's what I do. 1033 00:59:59,644 --> 01:00:01,479 Do I fucking stutter when I talk, heh? 1034 01:00:01,513 --> 01:00:02,347 Did you not just hear me? 1035 01:00:02,381 --> 01:00:04,783 Did you not hear me give him my word, 1036 01:00:04,816 --> 01:00:06,350 you know what my fucking word is? 1037 01:00:06,383 --> 01:00:07,584 But what is it with you, heh? 1038 01:00:07,618 --> 01:00:10,222 Smarten up, all right, stop being so fucking color blind. 1039 01:00:10,254 --> 01:00:11,323 Change with the times. 1040 01:00:11,356 --> 01:00:13,524 I know where we can get some good veal and peppers. 1041 01:00:13,557 --> 01:00:15,593 Oh, look at this, what is this Mount Everest here? 1042 01:00:15,627 --> 01:00:16,728 Jesus Christ. 1043 01:00:16,760 --> 01:00:17,929 Holy shit! 1044 01:00:19,430 --> 01:00:20,499 Who hired this kid? 1045 01:00:33,245 --> 01:00:36,515 We should take a vote, you know, to gauge things. 1046 01:00:36,548 --> 01:00:38,316 That's against the rules. 1047 01:00:38,350 --> 01:00:39,751 Yeah, but save a lot of time 1048 01:00:39,783 --> 01:00:41,419 once you get into deliberation. 1049 01:00:42,687 --> 01:00:45,624 I'm sorry this process is inconveniencing you, 1050 01:00:45,656 --> 01:00:47,825 but we haven't heard everything yet. 1051 01:00:47,859 --> 01:00:50,629 I've heard enough, that boy is guilty. 1052 01:00:50,662 --> 01:00:51,897 Don't y'all feel the same? 1053 01:00:52,696 --> 01:00:55,600 Anybody don't feel the way Henry does? 1054 01:00:55,633 --> 01:00:58,302 Don't get me wrong, I think he's guilty 1055 01:00:58,336 --> 01:01:02,540 of a lot of things, just not what he's being charged with. 1056 01:01:02,573 --> 01:01:05,543 I like his lawyer, I wanna hear what she has to say. 1057 01:01:50,055 --> 01:01:50,923 Yay! 1058 01:01:54,825 --> 01:01:55,693 There she go. 1059 01:01:55,727 --> 01:01:57,562 - Hey, beautiful. - Hi. 1060 01:02:02,966 --> 01:02:04,602 What's up, birthday girl? 1061 01:02:04,635 --> 01:02:06,971 Look at the birthday girl. 1062 01:02:07,004 --> 01:02:08,506 Hi. 1063 01:02:08,539 --> 01:02:09,641 Go ahead, make a wish. 1064 01:02:16,548 --> 01:02:17,982 These are Angel's Charlies. 1065 01:02:18,015 --> 01:02:19,483 They're down for whatever. 1066 01:02:19,517 --> 01:02:21,620 Oh yeah, let's get down to the whatever. 1067 01:02:21,653 --> 01:02:23,589 Wait, wait, wait, glasses, glasses. 1068 01:02:24,656 --> 01:02:25,857 For sure. 1069 01:02:25,890 --> 01:02:28,059 Everyone, now look, in the seven years I've been released 1070 01:02:28,093 --> 01:02:29,728 from prison, we've been more successful 1071 01:02:29,760 --> 01:02:31,829 than most motherfuckers do in a lifetime. 1072 01:02:32,564 --> 01:02:34,966 Now, I'm not just talking about the street oglers. 1073 01:02:34,999 --> 01:02:37,535 The entertainment, the fashion, the restaurants, 1074 01:02:37,568 --> 01:02:40,004 like this one here, Mr. Cerrone's blessed me with. 1075 01:02:40,772 --> 01:02:43,375 Angel has been instrumental in all of it. 1076 01:02:44,575 --> 01:02:46,510 Now, this is Angel's night, 1077 01:02:46,544 --> 01:02:50,848 but none of this could've happened without all of you. 1078 01:02:50,881 --> 01:02:53,551 You're my brothers, you're my sister 1079 01:02:53,584 --> 01:02:55,386 and I owe all you motherfuckers. 1080 01:02:56,653 --> 01:02:57,655 - Family. - Family. 1081 01:03:00,892 --> 01:03:02,727 Now let's get to the everything. 1082 01:03:02,760 --> 01:03:03,795 Come on, Dutch, let's take a picture. 1083 01:03:03,828 --> 01:03:05,763 Oh, you know I don't like being in no pictures. 1084 01:03:05,796 --> 01:03:07,131 Come on, just one. 1085 01:03:07,164 --> 01:03:08,466 Come on, I'll take it. 1086 01:03:10,769 --> 01:03:11,970 Come on, Dutch. 1087 01:03:17,075 --> 01:03:18,743 Ay, how was that party? 1088 01:03:20,412 --> 01:03:21,747 Fire. 1089 01:03:21,780 --> 01:03:22,714 It was lit. 1090 01:03:22,747 --> 01:03:25,117 Lit, Angel brought out all the bad bitches. 1091 01:03:25,149 --> 01:03:25,983 All of them. 1092 01:03:26,017 --> 01:03:26,984 All of them. 1093 01:03:27,017 --> 01:03:29,053 Man, the traffic on the highway was so bad, 1094 01:03:29,086 --> 01:03:31,922 I ain't going up to Bmore no time soon. 1095 01:03:31,955 --> 01:03:34,526 Shut yo ass up, if it wasn't for them crab cakes 1096 01:03:34,559 --> 01:03:36,595 you ordered, we would've been there on time. 1097 01:03:36,627 --> 01:03:37,595 Uh, there go the truth. 1098 01:03:37,629 --> 01:03:39,664 Man, I wasn't the only one eating crab cakes. 1099 01:03:39,696 --> 01:03:41,867 You had crab cakes, too. 1100 01:03:41,899 --> 01:03:43,602 You know she expect the whole family to be there. 1101 01:03:43,635 --> 01:03:45,636 She gonna kick your ass. 1102 01:03:47,638 --> 01:03:50,107 Hey, fellas, what's happening? 1103 01:03:50,140 --> 01:03:51,008 Where's Dutch? 1104 01:03:53,510 --> 01:03:54,746 Roc, let me talk to you. 1105 01:04:01,019 --> 01:04:03,888 You know what one of the most dangerous parts 1106 01:04:03,921 --> 01:04:05,490 of our business is? 1107 01:04:06,158 --> 01:04:08,527 It's not aiming too high that you miss it, 1108 01:04:09,861 --> 01:04:11,797 it's aiming too low that you reach it. 1109 01:04:12,897 --> 01:04:16,135 Buona fortuna, lots of good fortune. 1110 01:04:17,669 --> 01:04:19,703 I wanna make you rich. 1111 01:04:19,736 --> 01:04:22,773 I want you to come with me and be part of my family. 1112 01:04:22,807 --> 01:04:27,812 Dutch, he's nothing without me, he's washed up. 1113 01:04:28,146 --> 01:04:30,481 What, Dutch, that's my brother. 1114 01:04:30,515 --> 01:04:31,783 We been down for life. 1115 01:04:32,850 --> 01:04:34,787 Loyalty, you feel me? 1116 01:04:35,854 --> 01:04:38,089 Loyalty, I love that. 1117 01:04:39,723 --> 01:04:43,995 I just hope that Dutch cares about your little clique 1118 01:04:44,028 --> 01:04:45,430 just as much as you do. 1119 01:04:47,499 --> 01:04:48,167 Do you feel me? 1120 01:04:56,039 --> 01:04:57,008 Think about it. 1121 01:05:02,814 --> 01:05:04,516 I don't trust them Italians. 1122 01:05:05,517 --> 01:05:07,719 Dutch think Frank had something to do with that stolen car 1123 01:05:07,752 --> 01:05:09,188 that y'all got locked up in. 1124 01:05:10,722 --> 01:05:11,756 I know what Dutch think, 1125 01:05:11,789 --> 01:05:14,058 but I don't think they had nothing to do with it. 1126 01:05:14,091 --> 01:05:16,060 But Dutch is always on point, so... 1127 01:05:18,863 --> 01:05:21,566 Fake ass Tony Montana Italians. 1128 01:05:23,734 --> 01:05:25,937 That nigga said Tony Montana. 1129 01:05:25,970 --> 01:05:27,973 At this juncture, the prosecutor has painted 1130 01:05:28,006 --> 01:05:31,176 an incredibly unflattering picture of you to the jury. 1131 01:05:31,209 --> 01:05:33,245 Now mind you, it has nothing to do with the case 1132 01:05:33,278 --> 01:05:35,080 and I'll cover it in my closing, 1133 01:05:35,113 --> 01:05:37,281 but we have to put on a defense and we'd be idiots 1134 01:05:37,314 --> 01:05:39,850 to think that we can unring that bell. 1135 01:05:39,883 --> 01:05:41,519 And we not idiots? 1136 01:05:41,553 --> 01:05:43,922 I go out of my way not to look like an idiot. 1137 01:05:43,955 --> 01:05:46,258 So it would be good for you to have someone speak well 1138 01:05:46,290 --> 01:05:47,926 on your behalf. 1139 01:05:47,959 --> 01:05:50,828 If not, change the perception that Jacobs has presented 1140 01:05:50,861 --> 01:05:53,097 but at least question it. 1141 01:05:53,964 --> 01:05:54,832 Right. 1142 01:06:02,106 --> 01:06:05,209 Is there anyone that can say good things about you? 1143 01:06:05,243 --> 01:06:08,080 Dozens, but they're all dead or in jail. 1144 01:06:09,781 --> 01:06:10,749 That's not good. 1145 01:06:11,582 --> 01:06:15,854 No childhood friends, impartial third parties, girlfriends? 1146 01:06:16,787 --> 01:06:17,789 No. 1147 01:06:17,823 --> 01:06:20,025 No significant other of any kind? 1148 01:06:20,758 --> 01:06:23,894 In my lifetime, Ms. Nichols, I've had my share of women, 1149 01:06:23,928 --> 01:06:26,196 but no, I've never been in a relationship. 1150 01:06:26,229 --> 01:06:27,899 - No? - No. 1151 01:06:32,102 --> 01:06:34,271 Jacobs won't be done with putting on his witnesses 1152 01:06:34,305 --> 01:06:37,309 until the middle of next week, so give it some thought. 1153 01:06:38,276 --> 01:06:39,344 Thank you. 1154 01:06:39,377 --> 01:06:41,547 Sure, I'll see you tomorrow. 1155 01:06:42,914 --> 01:06:43,781 Yeah. 1156 01:06:45,082 --> 01:06:47,051 Dutch, hey, come on over here. 1157 01:06:47,084 --> 01:06:49,153 Ladies, this is the owner. 1158 01:06:49,187 --> 01:06:50,221 - Hi. - Hey. 1159 01:06:50,254 --> 01:06:51,089 Give us a minute. 1160 01:06:51,122 --> 01:06:51,990 Have a seat. 1161 01:06:55,059 --> 01:06:56,961 I love what you did to this place. 1162 01:06:56,995 --> 01:06:57,896 Thanks. 1163 01:06:57,930 --> 01:06:59,931 But I have been hearing some rumblings. 1164 01:06:59,964 --> 01:07:01,900 Yeah, what sort of rumblings? 1165 01:07:01,932 --> 01:07:05,102 Frank thinks that the restaurant should be given 1166 01:07:05,135 --> 01:07:06,338 to someone in the family. 1167 01:07:07,138 --> 01:07:09,641 Well, I'm like family with Mr. Cerrone. 1168 01:07:09,673 --> 01:07:13,010 So Frank could go see him if he has a problem with it. 1169 01:07:13,044 --> 01:07:15,113 I don't have a horse in this race. 1170 01:07:15,146 --> 01:07:17,281 I just wish you should give me a little something. 1171 01:07:18,082 --> 01:07:20,151 Yeah, yeah, I'll cop you a bottle of champagne. 1172 01:07:20,184 --> 01:07:21,017 What kind you drink? 1173 01:07:21,051 --> 01:07:24,055 That's not what I'm talking about. 1174 01:07:25,189 --> 01:07:28,193 You know what I'm talking about. 1175 01:07:28,225 --> 01:07:31,229 Give me a little info on one of your rivals, 1176 01:07:31,261 --> 01:07:33,030 it'll make me look good. 1177 01:07:33,064 --> 01:07:36,033 Yeah, well I don't snitch on anyone, anywhere, anytime 1178 01:07:36,066 --> 01:07:37,702 or under any circumstance. 1179 01:07:39,037 --> 01:07:40,672 You might wanna rethink that. 1180 01:07:42,406 --> 01:07:44,977 Just did, the answer's still no. 1181 01:07:45,943 --> 01:07:46,812 You take care. 1182 01:07:54,051 --> 01:07:55,287 Y'all went, what? 1183 01:08:00,390 --> 01:08:02,793 I got one and a pimp. 1184 01:08:03,627 --> 01:08:07,832 Hello, nuh-uh, Tamika, no, no not today, okay, girl. 1185 01:08:07,865 --> 01:08:09,100 I have money on this game. 1186 01:08:09,868 --> 01:08:13,304 And you over there eye fucking dude, Tamika. 1187 01:08:13,336 --> 01:08:14,372 I'll be right back. 1188 01:08:16,274 --> 01:08:17,142 There she go. 1189 01:08:20,778 --> 01:08:22,312 Come on, Nina, you gonna pay or play? 1190 01:08:22,346 --> 01:08:23,415 I ain't got all day. 1191 01:08:23,448 --> 01:08:25,115 How am I gonna play? 1192 01:08:25,149 --> 01:08:27,252 I mean, you see my partner ran off hoeing. 1193 01:08:31,756 --> 01:08:33,223 I could play. 1194 01:08:33,257 --> 01:08:34,192 Come again? 1195 01:08:34,225 --> 01:08:36,662 I can play until your partner comes back. 1196 01:08:37,360 --> 01:08:38,296 What's up, boss? 1197 01:08:42,065 --> 01:08:44,035 Sure, if he's forfeiting. 1198 01:08:49,406 --> 01:08:52,444 So I got five and a possible. 1199 01:08:52,476 --> 01:08:53,811 What you got? 1200 01:08:53,845 --> 01:08:54,945 I'm sorry, excuse me? 1201 01:08:57,114 --> 01:08:58,382 How many do you have? 1202 01:09:01,084 --> 01:09:02,953 Oh, yeah, I got two. 1203 01:09:05,757 --> 01:09:06,925 Put us down for eight. 1204 01:09:07,659 --> 01:09:10,429 Eight out the gate, somebody's feeling lucky. 1205 01:09:13,864 --> 01:09:16,734 Thank you, nice doing business with you. 1206 01:09:22,272 --> 01:09:23,141 Seriously? 1207 01:09:25,443 --> 01:09:27,912 Didn't you just see me play all hearts? 1208 01:09:27,945 --> 01:09:29,481 I thought you said you could play. 1209 01:09:31,149 --> 01:09:32,017 My fault. 1210 01:09:34,217 --> 01:09:36,821 It's been fun, but I have to go. 1211 01:09:38,455 --> 01:09:39,757 Stop, come on, Nina. 1212 01:09:43,461 --> 01:09:45,363 Yo, how much she lose? 1213 01:09:45,395 --> 01:09:46,263 500. 1214 01:09:49,266 --> 01:09:49,900 I don't know where he is. 1215 01:09:49,935 --> 01:09:50,901 I don't wanna fucking wait. 1216 01:09:50,936 --> 01:09:52,403 What are we, a couple of jerk offs over here 1217 01:09:52,436 --> 01:09:53,537 - waiting for... - There he is. 1218 01:09:53,570 --> 01:09:56,774 Hey, it's the fucking Ly brothers, Hugly and Ugly. 1219 01:09:56,807 --> 01:09:59,077 Ha-ha, funny, come on, let's go. 1220 01:09:59,110 --> 01:10:01,312 I went to see Dutch like you sent me. 1221 01:10:01,345 --> 01:10:03,515 Yeah, he hands me a bag of money. 1222 01:10:03,547 --> 01:10:04,481 I said, what's this? 1223 01:10:04,515 --> 01:10:05,784 He says it's a start. 1224 01:10:05,816 --> 01:10:07,017 A start, I say. 1225 01:10:07,052 --> 01:10:09,487 Let me tell you something, you stupid black son of a bitch, 1226 01:10:09,520 --> 01:10:11,055 you know what your problem is? 1227 01:10:11,087 --> 01:10:13,190 You took what another man earned. 1228 01:10:13,223 --> 01:10:14,359 You tried to build your foundation 1229 01:10:14,391 --> 01:10:15,926 on another man's reputation. 1230 01:10:16,660 --> 01:10:20,198 I told them this, you forgot the one thing in our business. 1231 01:10:20,230 --> 01:10:22,800 You live and die on you and you alone. 1232 01:10:22,833 --> 01:10:24,903 I mean, sure I know he's crazy, a little more ruthless, 1233 01:10:24,936 --> 01:10:27,272 he had to be, I'll give him that, okay. 1234 01:10:27,305 --> 01:10:28,439 But he plays by his own rules. 1235 01:10:28,471 --> 01:10:30,474 He doesn't play by our rules. 1236 01:10:30,507 --> 01:10:32,209 He pisses me off. 1237 01:10:32,243 --> 01:10:36,047 So then I told him, now I got you by the balls. 1238 01:10:36,079 --> 01:10:38,182 And I'm gonna keep squeezing and squeezing 1239 01:10:38,216 --> 01:10:39,484 until I get fucking blood. 1240 01:10:39,516 --> 01:10:41,051 And then I'm gonna crush you 1241 01:10:41,084 --> 01:10:43,221 like the piss ass nigger that you are. 1242 01:10:43,253 --> 01:10:44,388 And he just stands there, he looks at me, 1243 01:10:44,422 --> 01:10:46,223 he doesn't say anything, he's a chump. 1244 01:10:46,257 --> 01:10:47,525 You done? 1245 01:10:47,557 --> 01:10:48,359 Yeah. 1246 01:10:48,391 --> 01:10:49,526 What is your fucking problem, huh? 1247 01:10:49,560 --> 01:10:51,596 Those guys make us a ton of fucking dough, all right. 1248 01:10:51,628 --> 01:10:54,531 Nobody's gonna connect them to us, so just re-fucking-lax 1249 01:10:54,565 --> 01:10:55,700 and forget about it. 1250 01:10:55,732 --> 01:10:57,869 It's a lot of fucking money and it goes in my pocket. 1251 01:10:57,901 --> 01:10:59,037 What's your fucking problem, huh? 1252 01:10:59,070 --> 01:10:59,904 What the fuck is your problem? 1253 01:10:59,937 --> 01:11:00,739 You're my fucking problem! 1254 01:11:00,771 --> 01:11:01,439 - Fuck you! - All right, all right. 1255 01:11:01,472 --> 01:11:02,140 , all right. 1256 01:11:02,172 --> 01:11:05,108 That's it, finito, all right. 1257 01:11:05,141 --> 01:11:06,543 If this keeps up, we're gonna sit down 1258 01:11:06,577 --> 01:11:09,513 with the old man, all right. 1259 01:11:09,547 --> 01:11:11,382 You're gonna get slapped on the wrist, maybe more than that, 1260 01:11:11,414 --> 01:11:12,382 all right, Frank? 1261 01:11:12,415 --> 01:11:14,185 You ain't going to see him again, all right. 1262 01:11:14,217 --> 01:11:15,485 You don't deal with them anymore 1263 01:11:15,519 --> 01:11:17,922 because I can't fucking trust you. 1264 01:11:17,954 --> 01:11:20,057 Hey, I'm talking to you all right, capiche? 1265 01:11:20,757 --> 01:11:23,093 , enough, now come on, let's go. 1266 01:11:23,127 --> 01:11:25,029 You're gonna fuck this up for us! 1267 01:11:25,061 --> 01:11:26,296 All right, stop, stop! 1268 01:11:26,329 --> 01:11:28,131 Stop, 1269 01:11:28,164 --> 01:11:28,966 I'm not riding with him. 1270 01:11:28,998 --> 01:11:30,868 I'll ride in my own car, fuck it. 1271 01:11:33,971 --> 01:11:37,441 Hey, Roc, ain't Aisha supposed to be having the baby soon? 1272 01:11:37,475 --> 01:11:38,510 Yeah, any day. 1273 01:11:39,610 --> 01:11:44,982 Ay, ain't that about your fourth, fifth baby with Aisha? 1274 01:11:45,016 --> 01:11:46,284 You need to get your tubes tied. 1275 01:11:46,316 --> 01:11:48,086 Shut up, nigga. 1276 01:11:48,119 --> 01:11:48,953 What's up, baby girl? 1277 01:11:48,985 --> 01:11:50,988 Hi, where's Dutch? 1278 01:11:51,021 --> 01:11:53,190 I got somebody who wants to talk to him. 1279 01:11:53,223 --> 01:11:54,492 Who? 1280 01:11:54,525 --> 01:11:56,394 William Brent. 1281 01:11:56,427 --> 01:11:57,896 And who the fuck is that? 1282 01:11:57,928 --> 01:11:58,596 Bill Blass. 1283 01:11:59,997 --> 01:12:01,499 What he want? 1284 01:12:01,531 --> 01:12:02,400 Trabajo? 1285 01:12:05,669 --> 01:12:07,939 All right, fuck it, send him in. 1286 01:12:07,971 --> 01:12:08,639 Yo! 1287 01:12:11,542 --> 01:12:13,444 Oh, there he is. 1288 01:12:13,476 --> 01:12:15,346 What's up, Bill, go on have a seat. 1289 01:12:16,713 --> 01:12:17,948 What's going on, man? 1290 01:12:18,748 --> 01:12:23,520 Hey, guys, I really hate that I'm here 1291 01:12:23,553 --> 01:12:27,958 but my family and I are really down on our luck right now. 1292 01:12:29,025 --> 01:12:34,131 And I'm just looking for any type of work right now 1293 01:12:34,164 --> 01:12:34,999 if you have any. 1294 01:12:36,232 --> 01:12:38,535 All right, what you think, Roc? 1295 01:12:40,137 --> 01:12:41,106 Give us a minute. 1296 01:12:42,272 --> 01:12:47,279 All right. 1297 01:12:49,480 --> 01:12:50,548 Who he fuck with? 1298 01:12:50,580 --> 01:12:51,917 Joe from Newark. 1299 01:12:53,217 --> 01:12:54,619 He on the run from the feds. 1300 01:12:57,120 --> 01:12:58,489 Man, fuck it. 1301 01:12:58,521 --> 01:13:00,190 Just have him take Bliss' spot. 1302 01:13:01,257 --> 01:13:02,126 Yeah. 1303 01:13:02,961 --> 01:13:04,729 All right, let's move, let's make it happen. 1304 01:13:04,762 --> 01:13:06,397 Let's make it happen, let's move. 1305 01:13:06,430 --> 01:13:07,263 - All right. - All right. 1306 01:13:07,297 --> 01:13:10,400 On another note, nigga, is you sterile? 1307 01:13:10,434 --> 01:13:12,070 'Cause you ain't got no kids. 1308 01:13:12,102 --> 01:13:13,038 Fuck you. 1309 01:13:18,775 --> 01:13:20,510 Susan said you wanted to see me, sir. 1310 01:13:20,543 --> 01:13:21,511 Nina, come in. 1311 01:13:21,544 --> 01:13:23,347 I wanted to introduce you to our new client 1312 01:13:23,381 --> 01:13:25,383 I was telling you about, Mr. James. 1313 01:13:25,415 --> 01:13:26,284 Mr. James. 1314 01:13:27,418 --> 01:13:29,220 You can call me Bernard. 1315 01:13:30,087 --> 01:13:31,522 I'm sorry, I've gotta take this. 1316 01:13:31,555 --> 01:13:34,191 You guys keep talking, I'll be right back. 1317 01:13:37,395 --> 01:13:39,397 I thought your name was Dutch. 1318 01:13:39,430 --> 01:13:40,397 Nickname. 1319 01:13:40,431 --> 01:13:43,201 So how do you get Dutch from Bernard? 1320 01:13:43,234 --> 01:13:44,235 It's a long story. 1321 01:13:45,369 --> 01:13:46,704 So the Cerrone Social Club is one 1322 01:13:46,736 --> 01:13:48,506 of the six restaurants that you own? 1323 01:13:48,538 --> 01:13:50,742 No, but I manage it for a friend. 1324 01:13:50,775 --> 01:13:53,311 You're not exactly the person you pretend to be, are you? 1325 01:13:53,343 --> 01:13:54,544 Look, I said I could play cards 1326 01:13:54,578 --> 01:13:55,513 till your friend came back. 1327 01:13:55,546 --> 01:13:57,147 I didn't say I was good at it. 1328 01:13:58,248 --> 01:13:59,383 Nice, go ahead. 1329 01:13:59,417 --> 01:14:01,718 One, two, head body, head body, there you go, come on. 1330 01:14:01,752 --> 01:14:03,654 Come on, come on. 1331 01:14:03,686 --> 01:14:04,588 Body, body. 1332 01:14:04,622 --> 01:14:05,522 There you go, hit it, hit it... 1333 01:14:05,556 --> 01:14:07,557 Don't listen to him, he don't know shit. 1334 01:14:07,591 --> 01:14:09,293 Oh, Tony, veni ca. 1335 01:14:09,325 --> 01:14:10,293 Hey. 1336 01:14:10,327 --> 01:14:11,262 Kid looks good. 1337 01:14:11,294 --> 01:14:13,096 He does, you'll fuck that up. 1338 01:14:13,129 --> 01:14:14,464 I trained him myself. 1339 01:14:14,498 --> 01:14:16,200 I could see that. 1340 01:14:16,232 --> 01:14:18,302 Thank you for coming down here to sit with me. 1341 01:14:18,334 --> 01:14:21,105 No problem, for reasons passed understanding, 1342 01:14:21,137 --> 01:14:23,207 I'm out picking up a few things for the old lady 1343 01:14:23,239 --> 01:14:25,376 tomorrow being our wedding anniversary. 1344 01:14:25,409 --> 01:14:28,112 Buona fortuna, did your wife get the flowers I sent her? 1345 01:14:28,145 --> 01:14:30,415 Yes, by the way, that was an incredibly nice gesture. 1346 01:14:30,448 --> 01:14:32,417 You made me look bad, you fuck. 1347 01:14:35,386 --> 01:14:37,555 I didn't think it was appropriate 1348 01:14:37,587 --> 01:14:40,090 to talk to you about this over the phone. 1349 01:14:40,123 --> 01:14:41,591 What are we talking about? 1350 01:14:41,624 --> 01:14:44,494 I'm talking about our street holdings here. 1351 01:14:44,528 --> 01:14:45,363 Dutch? 1352 01:14:45,395 --> 01:14:47,197 Yeah, Dutch. 1353 01:14:47,230 --> 01:14:49,166 Come on, we all know these people are inferior to us. 1354 01:14:49,199 --> 01:14:50,600 Things ain't being ran right. 1355 01:14:50,633 --> 01:14:53,404 No, no, things are being ran very fucking right 1356 01:14:53,436 --> 01:14:54,805 from where I'm sitting. 1357 01:14:54,838 --> 01:14:57,641 And the reason I know this is my accountant told me so. 1358 01:14:58,376 --> 01:15:00,378 And just so there's no more fucking confusion 1359 01:15:00,410 --> 01:15:02,245 about where I'm sitting on this, 1360 01:15:02,279 --> 01:15:03,647 the next time you wanna get ahold of me, 1361 01:15:03,681 --> 01:15:05,683 you call me on a fucking phone. 1362 01:15:08,519 --> 01:15:09,587 You mean you're gonna take the side 1363 01:15:09,619 --> 01:15:12,623 of that bottom feeding nigger over one of your own? 1364 01:15:23,601 --> 01:15:24,502 Nice work, Lou. 1365 01:15:26,736 --> 01:15:28,739 That's it, head body, head body. 1366 01:15:28,771 --> 01:15:30,607 Come on, keep up that footwork. 1367 01:15:35,145 --> 01:15:36,580 You come here a lot? 1368 01:15:36,614 --> 01:15:37,848 A few times, a lot of doctors, 1369 01:15:37,882 --> 01:15:40,184 lawyers and financial analysts come here. 1370 01:15:40,217 --> 01:15:43,154 I get it, rich people like to hang with rich people. 1371 01:15:43,186 --> 01:15:43,854 Well, I ain't gonna lie. 1372 01:15:43,887 --> 01:15:46,189 I enjoy the harvest of my labor. 1373 01:15:46,222 --> 01:15:48,225 But to be honest, all this is a result 1374 01:15:48,258 --> 01:15:49,694 of wanting it for someone else. 1375 01:15:50,727 --> 01:15:52,363 Okay, I'm confused. 1376 01:15:53,830 --> 01:15:57,168 My father walked out of my mom's life before I was born. 1377 01:15:57,200 --> 01:15:59,636 She went hungry many a day to feed and provide for me. 1378 01:15:59,669 --> 01:16:03,240 So I promised myself when I got old enough that if able 1379 01:16:03,274 --> 01:16:06,244 I would give her everything that my father should have. 1380 01:16:06,276 --> 01:16:08,913 So it's not a holiday, birthday or any day that goes by 1381 01:16:08,945 --> 01:16:10,314 where I don't try to give her the best 1382 01:16:10,346 --> 01:16:11,815 that life has to offer. 1383 01:16:11,848 --> 01:16:13,717 Well, your mother is very fortunate 1384 01:16:13,751 --> 01:16:15,919 because I don't think there's a woman alive 1385 01:16:15,953 --> 01:16:18,522 that wouldn't wish for that quality in a man. 1386 01:16:18,556 --> 01:16:21,459 Well, I'm not trying to win an award or nothing. 1387 01:16:23,293 --> 01:16:25,162 You sure are easy to talk to. 1388 01:16:26,564 --> 01:16:27,499 So are you. 1389 01:17:05,769 --> 01:17:08,338 You have the lawyers for Martin and Kendall at noon. 1390 01:17:08,372 --> 01:17:09,507 That meeting's gonna run long, 1391 01:17:09,539 --> 01:17:10,774 so will you order us something to eat? 1392 01:17:10,807 --> 01:17:12,275 Sure, what do you feel like? 1393 01:17:12,309 --> 01:17:13,543 Whatever you had yesterday is fine. 1394 01:17:13,577 --> 01:17:14,779 Can we try something different? 1395 01:17:14,811 --> 01:17:16,881 I had lasagna, you had spaghetti. 1396 01:17:16,913 --> 01:17:18,481 I had a bad experience with it. 1397 01:17:18,515 --> 01:17:19,348 Why? 1398 01:17:19,382 --> 01:17:20,316 Well, they delivered the meatballs 1399 01:17:20,350 --> 01:17:22,419 but they forget the spaghetti and the sauce. 1400 01:17:22,453 --> 01:17:24,222 They clearly have zero compassion 1401 01:17:24,254 --> 01:17:26,390 for young starving assistants. 1402 01:17:26,422 --> 01:17:27,290 They took care of it, right? 1403 01:17:27,324 --> 01:17:28,192 Yeah, but I was hungry. 1404 01:17:28,225 --> 01:17:29,526 By the time they brought the spaghetti, 1405 01:17:29,560 --> 01:17:30,895 I had already eaten the meatballs. 1406 01:17:30,927 --> 01:17:32,262 That must've sucked. 1407 01:17:32,296 --> 01:17:33,263 Tell me about it. 1408 01:17:33,297 --> 01:17:35,533 Okay, well we won't be ordering from them. 1409 01:17:36,900 --> 01:17:37,769 Hey. 1410 01:17:38,769 --> 01:17:39,637 Hi. 1411 01:17:40,370 --> 01:17:43,208 I forgot to tell you, Mr. James is here. 1412 01:17:44,275 --> 01:17:45,643 What stopped you? 1413 01:17:45,676 --> 01:17:46,744 The meatballs. 1414 01:17:46,776 --> 01:17:47,845 Thank you, Sam. 1415 01:17:53,316 --> 01:17:54,718 I'm sorry. 1416 01:17:54,752 --> 01:17:56,521 Why, did you do something wrong? 1417 01:17:57,254 --> 01:18:00,423 I didn't call you, but by no means does that 1418 01:18:00,457 --> 01:18:02,959 reflect the time that we spent together. 1419 01:18:02,993 --> 01:18:04,629 It was incredible. 1420 01:18:04,662 --> 01:18:09,633 Yeah, it was. 1421 01:18:11,802 --> 01:18:12,804 Excuse me. 1422 01:18:14,471 --> 01:18:15,606 Nina, what are you trying to tell me 1423 01:18:15,638 --> 01:18:17,574 that you're not telling me? 1424 01:18:17,607 --> 01:18:19,276 I liked you from the moment I met you, 1425 01:18:19,310 --> 01:18:20,544 but I can't do this. 1426 01:18:22,413 --> 01:18:24,515 I spoke with Tamika and she let me know what you do 1427 01:18:24,547 --> 01:18:26,783 beyond the restaurants and stores. 1428 01:18:26,816 --> 01:18:28,752 When I told you my brother died, 1429 01:18:28,785 --> 01:18:31,422 he was murdered by a drug dealer. 1430 01:18:31,454 --> 01:18:32,922 So you think I'm gonna end up like him 1431 01:18:32,955 --> 01:18:34,425 and you gonna lose me, too. 1432 01:18:36,793 --> 01:18:38,561 You're far too smart to get caught up 1433 01:18:38,595 --> 01:18:39,763 the way my brother did. 1434 01:18:42,365 --> 01:18:47,004 It's about respect, respect for his life, his memory. 1435 01:18:47,872 --> 01:18:50,742 I can't see myself living off what he died for. 1436 01:18:52,676 --> 01:18:53,745 I can respect that. 1437 01:18:58,047 --> 01:18:59,716 And I probably shouldn't say this, 1438 01:18:59,749 --> 01:19:01,551 but I'm gonna say it anyway. 1439 01:19:01,584 --> 01:19:03,954 You will never ever get over me. 1440 01:19:04,855 --> 01:19:07,492 I was meant for you and you were meant for me. 1441 01:19:10,127 --> 01:19:10,961 How do you know that? 1442 01:19:10,994 --> 01:19:12,563 Nobody knows that much. 1443 01:19:14,131 --> 01:19:15,999 I know 'cause I know what love is. 1444 01:19:30,114 --> 01:19:34,552 Mrs. Cerrone, this is Bernard James, a business associate 1445 01:19:34,584 --> 01:19:36,553 and very good friend of your husband's. 1446 01:19:44,561 --> 01:19:49,000 Rose, Tony was like a brother to me, I'm so sorry. 1447 01:19:49,900 --> 01:19:50,802 Whatever you need. 1448 01:20:06,482 --> 01:20:08,386 Reach out to Detective O'Neal. 1449 01:20:08,418 --> 01:20:11,154 I want this boy put to bed as soon as possible. 1450 01:20:16,560 --> 01:20:20,397 Bill Blass, you was just gonna leave 1451 01:20:20,431 --> 01:20:25,436 without saying goodbye, after we gave you a job? 1452 01:20:25,769 --> 01:20:26,870 Ow, fuck! 1453 01:20:28,872 --> 01:20:33,543 Look, guys, it's not what you think it is. 1454 01:20:33,577 --> 01:20:34,412 Oh yeah? 1455 01:20:34,445 --> 01:20:35,113 No. 1456 01:20:36,680 --> 01:20:37,580 What is it? 1457 01:20:37,614 --> 01:20:39,649 You guys saw how shit was going down. 1458 01:20:40,516 --> 01:20:43,686 I was gonna give the money back, I was only holding onto it 1459 01:20:43,720 --> 01:20:48,458 in case there was a raid or shit got complicated. 1460 01:20:48,492 --> 01:20:49,693 It's true. 1461 01:20:52,663 --> 01:20:53,531 Yeah. 1462 01:20:54,832 --> 01:20:55,999 Come on, guys, you gotta believe me. 1463 01:20:56,033 --> 01:20:56,901 Man, shut up. 1464 01:20:56,934 --> 01:20:57,802 Hold on. 1465 01:21:01,038 --> 01:21:01,906 Yo. 1466 01:21:05,742 --> 01:21:06,944 All right. 1467 01:21:06,976 --> 01:21:09,212 Ay, y'all let Dutch know whatever he needs, 1468 01:21:09,245 --> 01:21:12,182 whatever it is, I got him, whatever. 1469 01:21:12,216 --> 01:21:14,685 Yeah, I know, Dutch told us. 1470 01:21:14,717 --> 01:21:16,052 He got a job for you. 1471 01:21:16,086 --> 01:21:17,488 Only you can do it, Bill. 1472 01:21:18,154 --> 01:21:20,457 Well, can I at least get dressed first? 1473 01:21:20,490 --> 01:21:23,694 Of course, Dutch has a special outfit for you. 1474 01:21:23,726 --> 01:21:25,529 Like I said, anything for Dutch. 1475 01:21:29,098 --> 01:21:30,501 What the fuck is that? 1476 01:21:30,534 --> 01:21:31,602 It's an option vest. 1477 01:21:33,203 --> 01:21:35,506 You got two options. 1478 01:21:35,538 --> 01:21:39,108 Either you put this vest on that Dutch made for you 1479 01:21:39,141 --> 01:21:42,846 and you take some people out along with yourself. 1480 01:21:42,879 --> 01:21:45,682 Option two, we kill your whole family. 1481 01:21:46,650 --> 01:21:48,486 What the fuck you wanna do? 1482 01:21:48,519 --> 01:21:51,588 Your wife, your daughter, your mother, your dad, 1483 01:21:51,622 --> 01:21:52,856 your grandfather, your cousin 1484 01:21:52,890 --> 01:21:56,727 and bubblefuck, we killing everybody. 1485 01:21:56,760 --> 01:21:58,529 Fuck, I think I just pissed myself. 1486 01:21:58,561 --> 01:21:59,963 Fine, I'll fucking do it. 1487 01:22:01,198 --> 01:22:02,900 I'll put the fucking vest on. 1488 01:22:02,932 --> 01:22:07,204 I thought you might say that, wise choice. 1489 01:22:11,208 --> 01:22:13,544 Yo, that nigga Roc is really having another baby. 1490 01:22:13,577 --> 01:22:15,646 Man, didn't Aisha say it wasn't gonna be no nother one? 1491 01:22:15,678 --> 01:22:18,781 Ha, Roc's a little bitch. 1492 01:22:30,660 --> 01:22:33,129 Secure all the exits, we're going upstairs. 1493 01:22:33,163 --> 01:22:34,031 Move! 1494 01:22:43,906 --> 01:22:46,744 Yeah, yeah bro, it's a boy. 1495 01:22:46,776 --> 01:22:47,645 Big boy. 1496 01:22:48,779 --> 01:22:53,684 Rahmin Abdul, also known as Roc, you're under arrest. 1497 01:22:55,619 --> 01:22:56,754 It's over. 1498 01:22:56,787 --> 01:22:58,989 You have the right to remain silent. 1499 01:22:59,021 --> 01:23:00,056 I just had a baby. 1500 01:23:00,089 --> 01:23:00,923 - Let's go. - I just had a baby. 1501 01:23:00,958 --> 01:23:03,160 If you give up that right... 1502 01:23:06,663 --> 01:23:07,698 What the fuck? 1503 01:23:07,730 --> 01:23:08,798 Fuck he smiling at? 1504 01:23:16,172 --> 01:23:18,041 What they call it when you don't wanna have the baby no more 1505 01:23:18,074 --> 01:23:20,209 and you get your nuts clipped? 1506 01:23:20,243 --> 01:23:22,913 The snip, that's a vasectomy. 1507 01:23:22,945 --> 01:23:23,780 Vasectomy? 1508 01:23:23,814 --> 01:23:28,017 Yeah... 1509 01:23:32,623 --> 01:23:33,290 Come on! 1510 01:24:22,372 --> 01:24:25,008 Get a couple bottles to table 12, no sparklies, though. 1511 01:24:25,042 --> 01:24:25,943 Keep it low key. 1512 01:24:29,812 --> 01:24:34,150 Dutch, bruh, Zoom is dead. 1513 01:24:34,184 --> 01:24:37,287 and they got Angel on lockdown, the feds. 1514 01:24:37,320 --> 01:24:39,056 Roc and Angel ain't gonna flip. 1515 01:24:49,266 --> 01:24:52,770 Detective, you claim that Mr. Bernard James is the cause 1516 01:24:52,802 --> 01:24:55,004 for your early retirement. 1517 01:24:55,038 --> 01:24:58,776 Yes, he ordered that the 27th Precinct be blown up. 1518 01:24:59,476 --> 01:25:02,846 He sent a psycho into the station strapped with C4. 1519 01:25:02,878 --> 01:25:04,948 He blew himself up and my fellow officers. 1520 01:25:04,980 --> 01:25:08,151 Objections, your honor, calls for facts not in evidence. 1521 01:25:08,185 --> 01:25:09,053 Overruled. 1522 01:25:09,086 --> 01:25:09,919 Exception. 1523 01:25:09,953 --> 01:25:10,787 Noted. 1524 01:25:10,820 --> 01:25:13,457 Now, Mr. O'Neal, how can you be sure 1525 01:25:13,489 --> 01:25:16,092 that Mr. Bernard James was indeed responsible 1526 01:25:16,126 --> 01:25:17,360 for that explosion? 1527 01:25:17,394 --> 01:25:19,762 The suicide bomber's name was William Brent. 1528 01:25:19,796 --> 01:25:21,330 He also went by Bill Blass. 1529 01:25:21,364 --> 01:25:23,701 He was a small-time hustler. 1530 01:25:23,734 --> 01:25:25,169 He sent his wife a letter the morning 1531 01:25:25,202 --> 01:25:26,837 before he entered the building. 1532 01:25:29,338 --> 01:25:30,940 Is this the letter? 1533 01:25:30,973 --> 01:25:32,042 Objection. 1534 01:25:32,074 --> 01:25:33,677 Counsel, get up here now. 1535 01:25:40,350 --> 01:25:41,450 I'm very surprised. 1536 01:25:41,485 --> 01:25:43,954 The defense has never received a copy of this letter. 1537 01:25:43,986 --> 01:25:47,091 Your honor, we received this this morning by the witness. 1538 01:25:47,123 --> 01:25:48,825 You knew he'd be introducing this letter 1539 01:25:48,859 --> 01:25:49,927 as your witness prep. 1540 01:25:49,959 --> 01:25:50,860 I'll allow it. 1541 01:25:50,895 --> 01:25:52,930 He has a duty to turn over all evidence. 1542 01:25:52,962 --> 01:25:54,263 I said I'll allow it. 1543 01:25:54,297 --> 01:25:55,232 Your honor. 1544 01:25:55,265 --> 01:25:57,168 Counsel, I made my ruling, step back now. 1545 01:26:16,787 --> 01:26:20,757 Dear Monique, by the time you get this, I'll be dead, 1546 01:26:20,790 --> 01:26:23,392 but I wanted you to know that it's because of Dutch. 1547 01:26:23,426 --> 01:26:26,296 He said if I don't do what he says, he's gonna kill you, 1548 01:26:26,329 --> 01:26:29,032 the kids and my whole family. 1549 01:26:29,065 --> 01:26:31,101 So this is my sacrifice. 1550 01:26:31,133 --> 01:26:32,336 I gladly make it, too. 1551 01:26:33,102 --> 01:26:36,405 When you get this, deliver it to the authorities, 1552 01:26:36,439 --> 01:26:38,475 the DA or someone like that. 1553 01:26:38,507 --> 01:26:40,910 Don't give it to no regular cop, though. 1554 01:26:40,944 --> 01:26:43,280 I love you, pray for my soul. 1555 01:26:43,312 --> 01:26:44,315 Love always, Billy. 1556 01:27:34,897 --> 01:27:35,865 Hey, Michelle. 1557 01:27:35,899 --> 01:27:36,566 You're blessed. 1558 01:27:44,507 --> 01:27:48,178 Your best was good but it wasn't good enough, accept it. 1559 01:27:48,211 --> 01:27:50,580 The trial isn't over, you haven't won yet. 1560 01:27:50,614 --> 01:27:52,115 I'll do you a favor, 1561 01:27:52,147 --> 01:27:54,051 I'll take the death penalty off the table. 1562 01:27:54,083 --> 01:27:55,118 That's your offer? 1563 01:27:55,151 --> 01:27:57,421 Look, I don't wanna see your client executed. 1564 01:27:57,454 --> 01:28:00,224 I prefer to watch him rot in prison for the rest of his life 1565 01:28:00,257 --> 01:28:02,526 as a gleaming example for those who break the law 1566 01:28:02,559 --> 01:28:03,494 on my watch. 1567 01:28:03,526 --> 01:28:05,561 You mean as an example for financial donors 1568 01:28:05,595 --> 01:28:06,997 in your bid for governor. 1569 01:28:12,068 --> 01:28:13,436 I'll even let you choose the prison 1570 01:28:13,470 --> 01:28:15,038 where he serves out his life sentence. 1571 01:28:15,070 --> 01:28:17,341 You haven't met the elements, I can still win this. 1572 01:28:17,373 --> 01:28:19,342 If not now, then on appeal. 1573 01:28:19,376 --> 01:28:21,144 Unless you become a magician, 1574 01:28:21,177 --> 01:28:22,880 we all know what's gonna happen. 1575 01:28:23,980 --> 01:28:27,581 You have until before closing arguments tomorrow, 1576 01:28:27,583 --> 01:28:28,985 take that to your client. 1577 01:28:33,690 --> 01:28:35,125 We'll take the next one. 1578 01:29:07,089 --> 01:29:09,126 The jury is split. 1579 01:29:09,159 --> 01:29:12,696 I've been advocating strongly on behalf of Mr. James. 1580 01:29:12,729 --> 01:29:15,633 So when I flip against him, everyone else will follow. 1581 01:29:16,598 --> 01:29:17,501 He's toast. 1582 01:29:32,147 --> 01:29:35,084 I asked my judge, Dutch will never see daylight, 1583 01:29:35,118 --> 01:29:36,220 I promise you that. 1584 01:29:37,654 --> 01:29:40,324 Nobody fucks with me. 1585 01:29:51,735 --> 01:29:54,037 You know you're a very sexy woman, right? 1586 01:29:54,070 --> 01:29:56,140 If I didn't, I would be an idiot. 1587 01:29:57,373 --> 01:29:59,510 You'll go out your way not to be an idiot. 1588 01:30:01,744 --> 01:30:03,446 Are you getting enough to eat? 1589 01:30:04,681 --> 01:30:06,083 I was on a diet. 1590 01:30:06,115 --> 01:30:07,184 Exercise? 1591 01:30:07,984 --> 01:30:08,952 I was waiting for you to stop by 1592 01:30:08,985 --> 01:30:11,755 to see if you wanted to get in a pickup game. 1593 01:30:11,788 --> 01:30:13,390 You like doing that, don't you? 1594 01:30:13,422 --> 01:30:14,457 Doing what? 1595 01:30:14,490 --> 01:30:16,025 Pretending things are worse than what they are. 1596 01:30:16,059 --> 01:30:17,761 Oh, I ain't gotta pretend. 1597 01:30:17,793 --> 01:30:20,997 I'll spend a couple of years in here and then be executed. 1598 01:30:21,030 --> 01:30:24,066 The judge and the jury are already bought and paid for. 1599 01:30:24,100 --> 01:30:25,502 Can you prove that? 1600 01:30:25,534 --> 01:30:28,037 No, but you'll know I'm telling the truth 1601 01:30:28,070 --> 01:30:29,171 because the man that bought and paid for it 1602 01:30:29,204 --> 01:30:31,173 will be in court tomorrow. 1603 01:30:31,207 --> 01:30:34,177 He ain't gonna miss the opportunity to see me burn. 1604 01:30:34,209 --> 01:30:36,046 Then why are they offering to take the death penalty 1605 01:30:36,079 --> 01:30:38,349 off the table and get you to choose the prison? 1606 01:30:39,815 --> 01:30:42,019 That's to torture me first. 1607 01:30:42,052 --> 01:30:43,387 It's still a death sentence. 1608 01:30:44,486 --> 01:30:45,521 It's a discreet phone call 1609 01:30:45,555 --> 01:30:48,057 from one prison official to another. 1610 01:30:48,091 --> 01:30:50,227 Suddenly, a Newark drug dealer is found dead 1611 01:30:50,260 --> 01:30:51,595 in his cell from suicide. 1612 01:30:51,628 --> 01:30:53,063 Nobody'll question it. 1613 01:30:54,329 --> 01:30:55,798 I'll question it. 1614 01:30:55,832 --> 01:30:57,100 It doesn't matter. 1615 01:30:57,132 --> 01:30:58,401 It'll be like the Freddie Gray case 1616 01:30:58,435 --> 01:31:00,604 and countless others before me. 1617 01:31:00,637 --> 01:31:02,072 Nobody'll be convicted. 1618 01:31:03,472 --> 01:31:05,641 If you felt that way, why did you hire me? 1619 01:31:07,342 --> 01:31:08,378 Here Comes the Sun. 1620 01:31:09,745 --> 01:31:11,015 Nina Simone song? 1621 01:31:12,181 --> 01:31:13,050 Somebody told me once 1622 01:31:13,083 --> 01:31:14,785 that song promised a better tomorrow. 1623 01:31:18,821 --> 01:31:19,757 I'm not done yet. 1624 01:31:39,575 --> 01:31:41,078 You're watching Wake Up New Jersey. 1625 01:31:41,110 --> 01:31:41,979 I'm David Greenwood. 1626 01:31:42,012 --> 01:31:43,213 Today, we're keeping a very close eye 1627 01:31:43,247 --> 01:31:46,816 on what could only be described as the most important trial 1628 01:31:46,850 --> 01:31:49,086 in the history of Newark. 1629 01:31:49,119 --> 01:31:50,620 District attorney Anthony Jacobs 1630 01:31:50,653 --> 01:31:52,222 and defense attorney Michelle Nichols 1631 01:31:52,254 --> 01:31:53,856 are about to begin their closing remarks 1632 01:31:53,890 --> 01:31:54,958 in the trial of Bernard James. 1633 01:31:54,990 --> 01:31:57,793 This is all happening today and I can tell you guys 1634 01:31:57,827 --> 01:32:00,297 from personal experience that at most trials, 1635 01:32:00,329 --> 01:32:03,566 it all hinges on these closing arguments by the attorneys. 1636 01:32:03,600 --> 01:32:05,869 However, the defense attorney appears to be playing 1637 01:32:05,901 --> 01:32:08,171 by the New Jersey Nets rule, 1638 01:32:08,204 --> 01:32:10,440 as in they've already lost the game 1639 01:32:10,472 --> 01:32:12,408 but they're still on the court. 1640 01:32:12,441 --> 01:32:14,610 Stay with us as we follow this developing story 1641 01:32:14,644 --> 01:32:16,646 as it all unfolds. 1642 01:32:36,900 --> 01:32:39,436 All rise for the honorable Judge Whitaker. 1643 01:32:57,587 --> 01:32:59,489 You may be seated. 1644 01:32:59,521 --> 01:33:00,457 Bring in the jury. 1645 01:33:18,975 --> 01:33:19,910 Are you prepared to proceed 1646 01:33:19,943 --> 01:33:22,244 with your closing statements, counselors? 1647 01:33:22,278 --> 01:33:23,446 Yes, your honor, I am. 1648 01:33:33,823 --> 01:33:36,793 Ladies and gentlemen of the jury, you have just sat 1649 01:33:36,825 --> 01:33:39,261 through three weeks of the biggest 1650 01:33:39,294 --> 01:33:41,832 and baddest gangster movie ever performed. 1651 01:33:42,665 --> 01:33:46,302 It was better than the Godfather, better than Casino. 1652 01:33:46,336 --> 01:33:50,973 It reminded me of Scarface and just as fictitious. 1653 01:33:51,007 --> 01:33:55,845 It was written, directed and produced by your very own 1654 01:33:55,878 --> 01:33:58,315 district attorney Anthony Jacobs. 1655 01:33:59,281 --> 01:34:00,751 He deserves an Oscar. 1656 01:34:04,787 --> 01:34:09,258 But this isn't Hollywood, ladies and gentlemen. 1657 01:34:09,292 --> 01:34:11,561 There's a man's life at stake. 1658 01:34:11,593 --> 01:34:14,263 And in these past few weeks, not a single fact 1659 01:34:14,297 --> 01:34:18,267 has been presented by Attorney Jacobs, not one. 1660 01:34:18,301 --> 01:34:20,971 He has merely presented circumstantial evidence 1661 01:34:21,003 --> 01:34:24,341 held together by the weak glue of assumption. 1662 01:34:24,373 --> 01:34:28,278 Assumption of crooked cops, gangsters turned ministers, 1663 01:34:28,311 --> 01:34:31,815 five and dime hustlers and not one law abiding citizen 1664 01:34:31,847 --> 01:34:34,350 in the bunch, not one. 1665 01:34:35,118 --> 01:34:38,754 He brings waywardness and the faith of truth and glorifies 1666 01:34:38,788 --> 01:34:42,792 every word that comes out of his mouth as to lure you away 1667 01:34:42,824 --> 01:34:45,962 from what's real, what's true. 1668 01:34:46,896 --> 01:34:48,964 And the witnesses he produced certainly 1669 01:34:48,998 --> 01:34:51,702 aren't credible enough to hang a man's life on. 1670 01:34:52,834 --> 01:34:53,802 The district attorney 1671 01:34:53,836 --> 01:34:58,275 has not proven Mr. James committed any crimes. 1672 01:34:58,307 --> 01:34:59,908 What crimes did he commit? 1673 01:34:59,941 --> 01:35:01,910 I still don't know. 1674 01:35:01,944 --> 01:35:04,446 And it's supposed to be up to you to find out based 1675 01:35:04,480 --> 01:35:06,450 on the evidence supplied by the state? 1676 01:35:08,818 --> 01:35:10,520 I don't think so. 1677 01:35:10,552 --> 01:35:12,622 I don't think the jury should confuse itself 1678 01:35:12,654 --> 01:35:15,624 with the manuscripts attorney Jacobs presented 1679 01:35:15,658 --> 01:35:17,794 with the real facts of this case. 1680 01:35:19,028 --> 01:35:21,463 If you do that, then you will only see 1681 01:35:21,497 --> 01:35:24,501 that Mr. James is innocent of these crimes. 1682 01:35:28,471 --> 01:35:29,339 Thank you. 1683 01:35:33,476 --> 01:35:35,779 Ladies and gentlemen, I wanna thank you for your time 1684 01:35:35,811 --> 01:35:39,548 and your patience throughout these past few weeks. 1685 01:35:39,582 --> 01:35:42,552 As I said in the beginning, I mean, we could be doing a lot 1686 01:35:42,584 --> 01:35:45,388 of other things but it was our duty 1687 01:35:46,455 --> 01:35:48,958 to ourselves and to each other. 1688 01:35:48,990 --> 01:35:50,760 These past few weeks, we've been submerged 1689 01:35:50,793 --> 01:35:53,630 in the murky waters of Bernard James' life, 1690 01:35:53,663 --> 01:35:57,434 his disregard for life, law and order and the property 1691 01:35:57,467 --> 01:36:00,737 of others from his youth, stealing cars to the present. 1692 01:36:00,770 --> 01:36:04,107 His existence has been filled with bloodshed, 1693 01:36:04,140 --> 01:36:08,645 murder, innocent victims and shattered lives. 1694 01:36:08,677 --> 01:36:11,914 Now, we must do for Simone Greenwood, her mother and father 1695 01:36:11,948 --> 01:36:14,551 what they are not here to do today. 1696 01:36:14,583 --> 01:36:17,586 And Detective O'Neal from the 27th Precinct, 1697 01:36:17,619 --> 01:36:19,789 the survivors and their families. 1698 01:36:20,789 --> 01:36:23,392 Your duty is to them now. 1699 01:36:24,961 --> 01:36:28,731 Your duty is to honor each and every life 1700 01:36:28,765 --> 01:36:32,569 that Bernard James has taken because if you don't, 1701 01:36:34,704 --> 01:36:37,541 the lives that he takes in the future 1702 01:36:38,574 --> 01:36:40,911 will be blood on your hands. 1703 01:36:42,578 --> 01:36:45,615 Let's hope and pray that the next victim isn't you 1704 01:36:45,647 --> 01:36:50,619 or you, your brother, your sister, your mom, your dad, 1705 01:36:50,653 --> 01:36:52,588 your husband, your wife 1706 01:36:54,489 --> 01:36:55,458 or your children. 1707 01:36:57,427 --> 01:36:59,763 If you we do not find justice 1708 01:36:59,796 --> 01:37:02,865 and find the defendant Bernard James guilty today, 1709 01:37:04,199 --> 01:37:05,968 then each and every one of you 1710 01:37:07,003 --> 01:37:08,705 will leave this courtroom today 1711 01:37:08,738 --> 01:37:11,475 as guilty as this man right here. 1712 01:37:24,654 --> 01:37:26,022 Thank you, Attorney Jacobs. 1713 01:40:06,649 --> 01:40:08,818 Michelle Nichols, I saw you on TV. 1714 01:40:08,851 --> 01:40:09,919 You did an amazing job. 1715 01:40:09,952 --> 01:40:12,221 - Thank you. - You're welcome. 1716 01:40:16,225 --> 01:40:17,694 Hey, check it out, king. 1717 01:40:17,726 --> 01:40:19,261 Ay, you work in that courthouse, huh? 1718 01:40:19,294 --> 01:40:20,195 Yeah, bruh. 1719 01:40:20,230 --> 01:40:21,830 Yeah, I got an opportunity of a lifetime. 1720 01:40:33,175 --> 01:40:37,212 You'll get the other 100 when the job's done. 1721 01:40:53,828 --> 01:40:58,828 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 126372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.