All language subtitles for Death.by.Potato.2016.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,867 --> 00:00:04,600 (dramatic music) 2 00:02:28,633 --> 00:02:30,833 - Ladies and gentlemen, you're probably wondering 3 00:02:30,833 --> 00:02:33,600 why I've gathered you all here today. 4 00:02:33,600 --> 00:02:35,900 Each and every one of you has in one way or another 5 00:02:35,900 --> 00:02:39,900 been affected by the terrible Irish potato famine. 6 00:02:39,900 --> 00:02:42,933 Well, what if I were to tell you that there is someone 7 00:02:42,933 --> 00:02:45,333 at this table who is responsible for bringing 8 00:02:45,333 --> 00:02:47,767 the potato blight into Ireland and instigating 9 00:02:47,767 --> 00:02:49,900 this horrid tragedy. 10 00:02:49,900 --> 00:02:53,067 This is our goal for the evening. 11 00:02:53,067 --> 00:02:57,067 To solve the mystery of the great potato famine. 12 00:02:59,067 --> 00:03:01,467 (clapping) 13 00:03:01,467 --> 00:03:02,833 Oh, that was terrible, wasn't it? 14 00:03:02,833 --> 00:03:04,700 - Coop, it was wonderful. 15 00:03:04,700 --> 00:03:05,700 - What's it need? 16 00:03:05,700 --> 00:03:06,733 Faster, slower? 17 00:03:06,733 --> 00:03:08,100 - No no no, the pacing was fine 18 00:03:08,100 --> 00:03:09,833 and I understand everything you're saying. 19 00:03:09,833 --> 00:03:10,833 - Really? 20 00:03:10,833 --> 00:03:12,067 The accent's not totally lame? 21 00:03:12,067 --> 00:03:14,600 - No, actually I thought you were an Irishman 22 00:03:14,600 --> 00:03:15,733 there for a second. 23 00:03:15,733 --> 00:03:17,233 - This isn't gonna work. 24 00:03:17,233 --> 00:03:18,267 People are gonna think this whole potato famine thing 25 00:03:18,267 --> 00:03:19,467 is stupid. 26 00:03:19,467 --> 00:03:21,767 - Coop, it is going to go perfectly. 27 00:03:21,767 --> 00:03:23,867 So proud of you. 28 00:03:23,867 --> 00:03:26,633 Our very own Agatha Christie. 29 00:03:26,633 --> 00:03:28,267 - It needs to be faster, doesn't it? 30 00:03:28,267 --> 00:03:29,933 - Do you want to do it for me again? 31 00:03:29,933 --> 00:03:31,167 - No no no, I want to make sure there's nothing 32 00:03:31,167 --> 00:03:32,267 out of place. 33 00:03:34,967 --> 00:03:37,200 (phone ringing) 34 00:03:37,200 --> 00:03:38,067 One sec. 35 00:03:40,067 --> 00:03:41,100 Elizabeth Kerr? 36 00:03:41,100 --> 00:03:42,167 - Cooper Wright. 37 00:03:42,167 --> 00:03:43,667 - Sup, where are you? 38 00:03:43,667 --> 00:03:45,067 - I'm sorry, I'm on Big Bear Road 39 00:03:45,067 --> 00:03:46,200 and then what do I do? 40 00:03:46,200 --> 00:03:47,967 - Okay, so you're gonna make a right on Oak 41 00:03:47,967 --> 00:03:49,367 and then it's gonna be on your right. 42 00:03:49,367 --> 00:03:50,400 - Got it. 43 00:03:50,400 --> 00:03:51,400 Right on Oak. 44 00:03:51,400 --> 00:03:52,767 - Right on Oak. 45 00:03:52,767 --> 00:03:55,200 - So Beth, you know those potato candles 46 00:03:55,200 --> 00:03:56,300 I was gonna make? 47 00:03:56,300 --> 00:03:57,733 - Yeah, how'd they come out? 48 00:03:57,733 --> 00:03:59,700 - Yeah, they look like impaled tumors. 49 00:03:59,700 --> 00:04:00,733 - Coop. 50 00:04:00,733 --> 00:04:01,700 - I'm throwing them out. 51 00:04:01,700 --> 00:04:02,700 - What? 52 00:04:02,700 --> 00:04:03,933 No! 53 00:04:03,933 --> 00:04:05,133 - For a party themed around a potato famine 54 00:04:05,133 --> 00:04:06,600 there's an awful lot of potatoes. 55 00:04:06,600 --> 00:04:08,700 - Oh my gosh, if I told this to 14 year old you 56 00:04:08,700 --> 00:04:10,233 he'd have a heart attack. 57 00:04:10,233 --> 00:04:11,900 - Yeah well 14 year old me would have had a heart attack 58 00:04:11,900 --> 00:04:13,367 knowing he spent his teenage years 59 00:04:13,367 --> 00:04:14,800 planning a birthday party. 60 00:04:14,800 --> 00:04:17,933 - Don't throw away the candles. 61 00:04:17,933 --> 00:04:21,167 - Fine but if anyone complains I'm kicking you out. 62 00:04:21,167 --> 00:04:22,167 - Ouch. 63 00:04:22,167 --> 00:04:23,800 - Yeah, I'm not even kidding. 64 00:04:23,800 --> 00:04:26,100 - Well you're kinda cute on the verge of a breakdown. 65 00:04:26,100 --> 00:04:27,400 - Hey, watch it, there could be a murder 66 00:04:27,400 --> 00:04:29,200 before the murders. 67 00:04:29,200 --> 00:04:33,633 Beth, you know you're supposed to die, right? 68 00:04:33,633 --> 00:04:35,400 - Yes, it's the third blackout, right? 69 00:04:35,400 --> 00:04:37,467 - No no no, I'm gonna give a huge speech 70 00:04:37,467 --> 00:04:38,733 at the end of dinner-- 71 00:04:38,733 --> 00:04:42,600 - I'm just kidding, first blackout, I know. 72 00:04:42,600 --> 00:04:43,433 - Thanks. 73 00:04:45,067 --> 00:04:45,900 Cool. 74 00:04:48,833 --> 00:04:50,200 - Hey Coop, can I just talk to you about something 75 00:04:50,200 --> 00:04:51,700 just really quick? 76 00:04:53,367 --> 00:04:54,267 - Hey Coop! 77 00:04:55,167 --> 00:04:56,433 - Coming! 78 00:04:56,433 --> 00:04:57,433 I gotta run. 79 00:04:57,433 --> 00:04:59,367 - Yeah, okay, no problem. 80 00:04:59,367 --> 00:05:00,633 - Okay, thanks, bye. 81 00:05:00,633 --> 00:05:02,200 - See you in a bit. 82 00:05:05,667 --> 00:05:06,500 - Sup Mom? 83 00:05:07,767 --> 00:05:09,533 - Can you just help me get that off the stove? 84 00:05:09,533 --> 00:05:10,800 - Yeah, I got it. 85 00:05:10,800 --> 00:05:12,400 - Thanks. 86 00:05:12,400 --> 00:05:13,733 So, you excited to see her? 87 00:05:13,733 --> 00:05:15,167 - Who? 88 00:05:15,167 --> 00:05:17,400 - Well that was Beth, right, on the phone? 89 00:05:17,400 --> 00:05:21,967 - Oh yeah, oh yeah, yeah I mean it's been a while 90 00:05:21,967 --> 00:05:23,500 so I don't know, it'll be cool. 91 00:05:23,500 --> 00:05:25,500 - We message from time to time on Facebook, 92 00:05:25,500 --> 00:05:26,900 she's kinda cute. 93 00:05:26,900 --> 00:05:28,767 - Not creepy at all, Mom. 94 00:05:28,767 --> 00:05:30,500 - I told her a little bit about the party. 95 00:05:30,500 --> 00:05:31,500 Get away from there. 96 00:05:31,500 --> 00:05:32,600 - Good, a little al dente. 97 00:05:32,600 --> 00:05:33,800 - She's excited. 98 00:05:33,800 --> 00:05:35,700 - I hope she's not the only one. 99 00:05:35,700 --> 00:05:39,500 - Cooper, it's gonna be wonderful tonight. 100 00:05:39,500 --> 00:05:42,100 (doorbell rings) 101 00:05:42,100 --> 00:05:43,767 Go on, get the door. 102 00:05:45,533 --> 00:05:47,200 - Alright. 103 00:05:47,200 --> 00:05:48,333 Let's do this. 104 00:05:48,333 --> 00:05:50,800 - It's your big moment. 105 00:05:50,800 --> 00:05:53,700 (doorbell ringing) 106 00:05:57,100 --> 00:05:58,100 - What up? 107 00:05:58,100 --> 00:06:01,367 - Ah, brother, brother, welcome! 108 00:06:01,367 --> 00:06:02,367 - Am I the first one here? 109 00:06:02,367 --> 00:06:03,533 - Yeah, so it seems. 110 00:06:03,533 --> 00:06:04,633 - Whoa. 111 00:06:04,633 --> 00:06:06,567 This is a dope cabin. 112 00:06:06,567 --> 00:06:09,833 - Well ever since my father, the great Barry Wellington, 113 00:06:09,833 --> 00:06:12,667 sold his land to the natives he struck up a bargain-- 114 00:06:12,667 --> 00:06:15,067 - Wait you got it from your uncle, right, it's your uncle's? 115 00:06:15,067 --> 00:06:16,233 - Yeah, yeah. 116 00:06:16,233 --> 00:06:17,367 - Whoa, is that a bazooka? 117 00:06:17,367 --> 00:06:20,067 - Ah, tis the Wellington family spud gun. 118 00:06:20,067 --> 00:06:22,900 Not actually invented til the 1940s but I felt 119 00:06:22,900 --> 00:06:25,067 it helped tie the room together. 120 00:06:25,067 --> 00:06:26,633 - Super sweet, super sweet. 121 00:06:26,633 --> 00:06:28,100 - But check this out. 122 00:06:28,100 --> 00:06:30,233 The man I acquired this from said it was hand carved 123 00:06:30,233 --> 00:06:34,900 in 1843, two years before the great potato famine. 124 00:06:34,900 --> 00:06:36,067 - This is pretty neat. 125 00:06:36,067 --> 00:06:38,600 This is quite the nifty object. 126 00:06:40,700 --> 00:06:42,067 - Anyway, you bring the music? 127 00:06:42,067 --> 00:06:43,433 - Yeah, of course! 128 00:06:43,433 --> 00:06:47,367 I present to you the earth quakin', booty shakin' jam box. 129 00:06:47,367 --> 00:06:49,267 - You care to strike up a tune, fair minstrel? 130 00:06:49,267 --> 00:06:51,167 - I'm about to drop down a beat. 131 00:06:51,167 --> 00:06:53,833 (dubstep music) 132 00:06:55,300 --> 00:06:56,967 - You have something more 19th century? 133 00:06:56,967 --> 00:06:58,533 - Alright. 134 00:06:58,533 --> 00:06:59,767 - You said you had 19th century. 135 00:06:59,767 --> 00:07:00,767 - Oh, how could you listen to this 136 00:07:00,767 --> 00:07:03,067 and not feel like a pilgrim? 137 00:07:03,067 --> 00:07:05,500 - No no no, I'm not doing it. 138 00:07:05,500 --> 00:07:06,567 - Bad, bad, bad. 139 00:07:06,567 --> 00:07:08,067 (doorbell rings) 140 00:07:08,067 --> 00:07:09,267 - I did it. 141 00:07:09,267 --> 00:07:10,467 - Jonathan can you please change it? 142 00:07:10,467 --> 00:07:12,567 The whole vibe needs to be right. 143 00:07:12,567 --> 00:07:14,067 (doorbell ringing) 144 00:07:14,067 --> 00:07:15,567 - Top of the morning Sir Wellington. 145 00:07:15,567 --> 00:07:18,067 - We know that the characters were supposed to be 146 00:07:18,067 --> 00:07:19,600 a certain way but we took some liberties 147 00:07:19,600 --> 00:07:23,200 like I'm Sir Brennan, I'm the land owner at 148 00:07:23,200 --> 00:07:26,200 Glen Gordon Castle and I own all the peasants 149 00:07:26,200 --> 00:07:29,167 and this is my favorite peasant, Gertrude, 150 00:07:29,167 --> 00:07:31,667 whom I had to blind when she attempted to run away 151 00:07:31,667 --> 00:07:33,800 from her indentured servitude. 152 00:07:33,800 --> 00:07:35,067 - I miss me eyes. 153 00:07:35,067 --> 00:07:37,467 - Boy, people are crazy aren't they? 154 00:07:37,467 --> 00:07:41,067 - Wow, Sir Brennan, and young Gertrude, please come in then. 155 00:07:41,067 --> 00:07:45,633 - I've brought me drink (mumbles), the party starts now. 156 00:07:45,633 --> 00:07:48,867 - Please sir, spare a sheckle for the poor? 157 00:07:48,867 --> 00:07:51,200 - Oh well my dear I don't have any sheckles 158 00:07:51,200 --> 00:07:53,467 because Ireland's currency is pence. 159 00:07:53,467 --> 00:07:56,367 - Well look at you with all the trivia. 160 00:07:56,367 --> 00:07:57,867 - Ah, it's Father O'Reagan, 161 00:07:57,867 --> 00:08:00,367 my favorite Irish (mumbles) priest. 162 00:08:00,367 --> 00:08:01,633 How are ya? 163 00:08:01,633 --> 00:08:03,233 - Well actually it's Father O'Beagan now. 164 00:08:03,233 --> 00:08:05,067 - O'Reagan, your name is O'Reagan. 165 00:08:05,067 --> 00:08:06,400 - You got it, Coop. 166 00:08:06,400 --> 00:08:07,433 It's O'Beagan. 167 00:08:07,433 --> 00:08:08,267 - Nice. 168 00:08:11,567 --> 00:08:12,567 - Yeah. 169 00:08:12,567 --> 00:08:13,567 - You. 170 00:08:13,567 --> 00:08:14,567 - You. 171 00:08:14,567 --> 00:08:15,567 - No no no no no, you. 172 00:08:15,567 --> 00:08:17,200 - Cooper pooper. 173 00:08:17,200 --> 00:08:18,200 - Oh my god. 174 00:08:19,900 --> 00:08:21,500 I haven't heard that in a year. 175 00:08:21,500 --> 00:08:23,733 (laughing) 176 00:08:23,733 --> 00:08:25,200 - [Both] Hi. 177 00:08:25,200 --> 00:08:26,200 - Hi. 178 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 - Hi. 179 00:08:27,200 --> 00:08:28,267 - Get a room! 180 00:08:29,967 --> 00:08:33,967 - Hey everyone this is Beth, my main homie from high school. 181 00:08:33,967 --> 00:08:35,200 - Main homie? 182 00:08:35,200 --> 00:08:36,300 - Top of the morning to ya. 183 00:08:36,300 --> 00:08:37,533 - Hey, poppet. 184 00:08:37,533 --> 00:08:38,667 - This is Regina and her brother Kyle. 185 00:08:38,667 --> 00:08:41,267 - Hey, Elizabeth Kerr. 186 00:08:41,267 --> 00:08:42,267 - What's you say your name was? 187 00:08:42,267 --> 00:08:43,467 - Elizabeth. 188 00:08:43,467 --> 00:08:44,467 - Hi. 189 00:08:44,467 --> 00:08:45,467 - Hi. - Hi. 190 00:08:45,467 --> 00:08:46,467 - Hi. 191 00:08:46,467 --> 00:08:47,467 - [All] Hi. 192 00:08:47,467 --> 00:08:48,467 - Get a room! 193 00:08:48,467 --> 00:08:49,500 - And that's Jonathan. 194 00:08:49,500 --> 00:08:50,733 - What up? 195 00:08:50,733 --> 00:08:52,367 - So Regina and Kyle's dad teaches at Michigan. 196 00:08:52,367 --> 00:08:53,633 - No way! 197 00:08:53,633 --> 00:08:54,833 I just finished my first year there. 198 00:08:54,833 --> 00:08:55,867 What does he teach? 199 00:08:55,867 --> 00:08:57,067 - Nothing. - Nothing? 200 00:08:57,067 --> 00:08:58,233 - Nothing anymore. 201 00:08:58,233 --> 00:08:59,233 - He was fired. 202 00:08:59,233 --> 00:09:01,733 - Oh, god, I'm so sorry. 203 00:09:01,733 --> 00:09:04,700 - So (mumbles), you know Sir Brennan, 204 00:09:04,700 --> 00:09:06,933 he runs the farm across from you. 205 00:09:06,933 --> 00:09:09,667 - I think I've seen you in the stables. 206 00:09:09,667 --> 00:09:11,067 With the horses. 207 00:09:11,867 --> 00:09:13,700 - And you know young Gertrude. 208 00:09:13,700 --> 00:09:15,067 - Pleased to see you again, Gertrude. 209 00:09:15,067 --> 00:09:16,367 - Yeah, ain't it? 210 00:09:16,367 --> 00:09:18,667 I'd be pleased to see me too if I could see me. 211 00:09:18,667 --> 00:09:21,567 - And of course you both work for Sir McFadden. 212 00:09:21,567 --> 00:09:23,300 - Sir McFadden? 213 00:09:23,300 --> 00:09:26,133 I hate that vile, evil man. 214 00:09:26,133 --> 00:09:28,500 Clan McFadden and Clan Brennan have been fighting 215 00:09:28,500 --> 00:09:31,333 since before there were sun or stars! 216 00:09:31,333 --> 00:09:33,333 - Who's playing Sir McFadden? 217 00:09:33,333 --> 00:09:34,333 - Brian. 218 00:09:34,333 --> 00:09:35,333 - Brian Harris? 219 00:09:35,333 --> 00:09:36,333 - Yeah. 220 00:09:36,333 --> 00:09:37,333 - Our Brian Harris? 221 00:09:37,333 --> 00:09:38,333 - Yeah. 222 00:09:38,333 --> 00:09:39,333 - The Brian Harris? 223 00:09:39,333 --> 00:09:40,867 Oh my God! 224 00:09:40,867 --> 00:09:42,067 - Did you know genetically he doesn't have body odor? 225 00:09:42,067 --> 00:09:43,500 - Yeah but he's gonna be a bit late 226 00:09:43,500 --> 00:09:46,300 so we're gonna have to start the party without him. 227 00:09:46,300 --> 00:09:47,567 - I love Brian. 228 00:09:47,567 --> 00:09:49,600 He gives so much to charity. 229 00:09:49,600 --> 00:09:53,200 (doorbell ringing frantically) 230 00:09:53,200 --> 00:09:55,067 - Oh, another arrives. 231 00:09:57,100 --> 00:09:58,100 Ah, welcome. 232 00:09:59,200 --> 00:10:00,700 - I am a princess! 233 00:10:01,767 --> 00:10:03,967 - Princess Augusta of Cambridge. 234 00:10:03,967 --> 00:10:07,233 It is an honor to have you in our presence. 235 00:10:07,233 --> 00:10:09,733 - This is gonna be so amazing. 236 00:10:12,200 --> 00:10:13,467 - Hey dude. 237 00:10:13,467 --> 00:10:14,600 - Marcus. 238 00:10:14,600 --> 00:10:16,433 Where's your outfit dude? 239 00:10:16,433 --> 00:10:19,167 - Well look Coop I know you're like a fourth Irish 240 00:10:19,167 --> 00:10:22,200 or something but why the potato famine for a party theme? 241 00:10:22,200 --> 00:10:24,933 I mean besides the fact that I'm allergic to potatoes, 242 00:10:24,933 --> 00:10:27,367 dressing up is lame. 243 00:10:27,367 --> 00:10:29,400 - Dude I thought you were fine with this 244 00:10:29,400 --> 00:10:30,633 about a week ago. 245 00:10:30,633 --> 00:10:31,900 - Well yeah that was before you told me 246 00:10:31,900 --> 00:10:33,567 I was Thomas Wash the homeless bum. 247 00:10:33,567 --> 00:10:36,000 - No no no, it's Thomas Walsh and he's an oppressed 248 00:10:36,000 --> 00:10:38,367 Irish Catholic, can't purchase land because of 249 00:10:38,367 --> 00:10:41,400 religious discrimination, it's pretty topical, dude. 250 00:10:41,400 --> 00:10:43,400 - No, that doesn't help. 251 00:10:43,400 --> 00:10:44,633 - Marcus please, I've been planning this 252 00:10:44,633 --> 00:10:45,800 for like five years. 253 00:10:45,800 --> 00:10:47,067 Do you at least have something? 254 00:10:47,067 --> 00:10:49,967 - Yeah, yeah, yeah, I brought this. 255 00:10:52,533 --> 00:10:53,367 I'm Tom. 256 00:10:54,267 --> 00:10:56,700 They're after me lucky charms. 257 00:10:58,233 --> 00:10:59,067 - Okay. 258 00:11:01,800 --> 00:11:02,633 Oh god. 259 00:11:03,867 --> 00:11:05,633 - Just be chill. 260 00:11:05,633 --> 00:11:06,633 I told you she was gonna be here, alright? 261 00:11:06,633 --> 00:11:07,867 - Yeah, I mentioned it. 262 00:11:07,867 --> 00:11:09,133 - No, you did not, I would have remembered. 263 00:11:09,133 --> 00:11:09,800 - Yeah I said it I was like hey, by the way, 264 00:11:09,800 --> 00:11:10,867 Beth is coming. 265 00:11:12,667 --> 00:11:13,767 - This is gonna suck. 266 00:11:13,767 --> 00:11:15,067 - It's gonna be fine, okay? 267 00:11:15,067 --> 00:11:16,567 Just be chill, just be cool, it's gonna be fun. 268 00:11:16,567 --> 00:11:19,133 - Alright you keep Beth and potatoes away from me. 269 00:11:19,133 --> 00:11:20,367 If either of them get within arm's length, 270 00:11:20,367 --> 00:11:22,933 I'm gonna break out into hives. 271 00:11:29,367 --> 00:11:32,933 - Has anyone ever told you you have beautiful earlobes? 272 00:11:32,933 --> 00:11:35,633 - Well everyone this is another homie from high school, 273 00:11:35,633 --> 00:11:39,233 Marcus, but tonight, you'll all know him as Thomas Walsh, 274 00:11:39,233 --> 00:11:40,767 the peasant. 275 00:11:40,767 --> 00:11:43,700 (shouting) 276 00:11:43,700 --> 00:11:45,267 - Sweet cosplay, guys. 277 00:11:45,267 --> 00:11:48,833 (doorbell ringing) 278 00:11:48,833 --> 00:11:50,667 - Another at the door. 279 00:11:53,667 --> 00:11:54,733 - Hey Cooper. 280 00:11:54,733 --> 00:11:56,900 - Well hello, Lady Jasper. 281 00:11:59,067 --> 00:12:00,800 - You look really good. 282 00:12:00,800 --> 00:12:03,100 - Thank you, you do as well. 283 00:12:04,400 --> 00:12:07,700 Please enter my house which is yours too. 284 00:12:07,700 --> 00:12:10,067 Everyone, this is Lady Jasper. 285 00:12:10,067 --> 00:12:11,067 - Damn. 286 00:12:11,067 --> 00:12:13,667 - Jess, you look great! 287 00:12:13,667 --> 00:12:14,667 - Beth. 288 00:12:14,667 --> 00:12:15,500 You too. 289 00:12:17,633 --> 00:12:19,133 - Thanks. 290 00:12:19,133 --> 00:12:20,433 - Get a room. 291 00:12:20,433 --> 00:12:22,433 - I don't think that was the right context, Kyle. 292 00:12:22,433 --> 00:12:24,833 - Yeah, you're right, guys I'm sorry if I made this an 293 00:12:24,833 --> 00:12:27,333 unsafe space, that was never my intention. 294 00:12:27,333 --> 00:12:28,933 Father, music? 295 00:12:28,933 --> 00:12:30,100 - Remix! 296 00:12:30,100 --> 00:12:32,767 (dubstep music) 297 00:12:34,300 --> 00:12:35,800 - That's not what I mean. 298 00:12:35,800 --> 00:12:36,800 - I know, but. 299 00:12:36,800 --> 00:12:37,733 - Jonathan. 300 00:12:43,600 --> 00:12:47,633 Welcome everyone to my murder mystery extravaganza. 301 00:12:47,633 --> 00:12:50,400 I, Sir Wellington, will be your host for the evening 302 00:12:50,400 --> 00:12:53,700 and you will be my honored victims. 303 00:12:53,700 --> 00:12:55,533 I mean guests. 304 00:12:55,533 --> 00:12:56,800 - Is this all of us, guvna? 305 00:12:56,800 --> 00:12:58,500 - All except for Sir McFadden. 306 00:12:58,500 --> 00:13:00,567 - Oh that's gonna be Brian, Brian's playing Sir McFadden. 307 00:13:00,567 --> 00:13:03,667 (clamoring) 308 00:13:03,667 --> 00:13:05,733 - Alright, alright. 309 00:13:05,733 --> 00:13:08,167 So you're probably all wondering why I've gathered 310 00:13:08,167 --> 00:13:09,767 you all here today. 311 00:13:10,867 --> 00:13:13,300 - Because it's your birthday. 312 00:13:14,500 --> 00:13:17,900 - But do not fret, all will be revealed soon. 313 00:13:17,900 --> 00:13:20,800 But now for the first order of business. 314 00:13:20,800 --> 00:13:23,367 We must all remember that it is the 19th century 315 00:13:23,367 --> 00:13:27,233 so take any cell phones or magic talking boxes, 316 00:13:27,233 --> 00:13:31,500 if you will, and place them in the bin before me. 317 00:13:31,500 --> 00:13:34,267 - Oh my God, they're even dry? 318 00:13:34,267 --> 00:13:35,700 - So what if we need our phones? 319 00:13:35,700 --> 00:13:37,233 - You won't need your phones. 320 00:13:37,233 --> 00:13:40,700 People in the 1800s survived perfectly well without them. 321 00:13:40,700 --> 00:13:42,167 - Where will all these be? 322 00:13:42,167 --> 00:13:45,267 - They'll be safe, don't you worry. 323 00:13:45,267 --> 00:13:47,933 - Putting it on airplane mode. 324 00:13:47,933 --> 00:13:48,933 - Thank you. 325 00:13:52,067 --> 00:13:54,300 You may act only as your assigned characters 326 00:13:54,300 --> 00:13:55,700 from here on out. 327 00:13:57,067 --> 00:14:00,833 And now the sun is setting, the meal is prepared 328 00:14:00,833 --> 00:14:02,733 so let us enjoy dinner. 329 00:14:05,400 --> 00:14:08,633 - Well I mean I had a pretty big lunch. 330 00:14:09,500 --> 00:14:12,267 (haunting music) 331 00:14:21,633 --> 00:14:23,733 - You know and then I'm like hey, if you don't want me 332 00:14:23,733 --> 00:14:25,700 to play bass for your reggae band that's totally fine 333 00:14:25,700 --> 00:14:27,233 but you've got to understand modern music 334 00:14:27,233 --> 00:14:28,833 will never be the same. 335 00:14:28,833 --> 00:14:30,067 - Yeah yeah. 336 00:14:30,067 --> 00:14:31,967 - Guys, characters please. 337 00:14:31,967 --> 00:14:34,267 - Uh, in Scotland men don't wear anything 338 00:14:34,267 --> 00:14:37,467 under their kilts so I'm being very, very 339 00:14:37,467 --> 00:14:39,667 historically accurate right now. 340 00:14:39,667 --> 00:14:40,900 - Oh wow. 341 00:14:40,900 --> 00:14:42,333 - It's all out. 342 00:14:42,333 --> 00:14:45,100 - Can anyone else up finish up these potatoes? 343 00:14:45,100 --> 00:14:46,367 - Oh miss Erin, you don't have to do that, 344 00:14:46,367 --> 00:14:47,900 I can help you with that. 345 00:14:47,900 --> 00:14:49,400 - No, no I couldn't, Sir Wellington. 346 00:14:49,400 --> 00:14:52,833 I am but a poor peasant, it is my duty to serve. 347 00:14:52,833 --> 00:14:54,633 - Well Miss Erin you may proceed. 348 00:14:54,633 --> 00:14:56,500 - I'll have some. 349 00:14:56,500 --> 00:14:59,367 - You know for a potato famine party, 350 00:14:59,367 --> 00:15:01,633 there's a lot of fricking potatoes. 351 00:15:01,633 --> 00:15:03,500 - Thank you Beth, you can put that right in the sink. 352 00:15:03,500 --> 00:15:04,500 - It is my honor. 353 00:15:04,500 --> 00:15:05,333 - Uh, Mom. 354 00:15:06,500 --> 00:15:09,333 - Please ma'am, may I have some more ice? 355 00:15:09,333 --> 00:15:12,600 - Do you know what, the ice monger didn't come by today 356 00:15:12,600 --> 00:15:16,600 so our cold closet is completely bereft of cold. 357 00:15:17,967 --> 00:15:19,200 Am I doing this right, Cooper? 358 00:15:19,200 --> 00:15:20,200 - Yeah, you're doing great, Mom. 359 00:15:20,200 --> 00:15:21,500 - Our refrigerator's broken. 360 00:15:21,500 --> 00:15:23,467 - Well bugger off then. 361 00:15:23,467 --> 00:15:25,300 - Alright, the house is all yours. 362 00:15:25,300 --> 00:15:26,867 I'll be back around 10 o'clock, okay? 363 00:15:26,867 --> 00:15:28,100 - Okay. 364 00:15:28,100 --> 00:15:29,633 - Oh and I set the timer on the lights 365 00:15:29,633 --> 00:15:31,400 so the first blackout will be in about three minutes. 366 00:15:31,400 --> 00:15:32,800 - You're the best. 367 00:15:32,800 --> 00:15:35,967 - Okay goodbye everybody, have a fun night. 368 00:15:35,967 --> 00:15:37,467 - [All] Goodnight. 369 00:15:38,767 --> 00:15:40,200 - I hope nobody gets murdered. 370 00:15:40,200 --> 00:15:43,200 (laughing) 371 00:15:43,200 --> 00:15:46,433 - Alright, Father O'Reagan, it is time. 372 00:15:48,767 --> 00:15:51,867 (dramatic music) 373 00:15:51,867 --> 00:15:53,600 Ladies and gentlemen. 374 00:15:53,600 --> 00:15:56,833 (tapping on glass) 375 00:15:56,833 --> 00:15:59,667 - Everyone, I would like to make a toast to Cooper 376 00:15:59,667 --> 00:16:03,067 for planning such an awesome party, cheers. 377 00:16:03,067 --> 00:16:04,233 - [All] Cheers. 378 00:16:08,833 --> 00:16:11,167 (dramatic music) 379 00:16:11,167 --> 00:16:13,767 - Ladies and gentlemen, you're probably wondering 380 00:16:13,767 --> 00:16:16,500 why I've gathered you all here today. 381 00:16:16,500 --> 00:16:19,667 - Because it's your birthday. 382 00:16:19,667 --> 00:16:21,933 - You are so right. 383 00:16:21,933 --> 00:16:24,267 And your hands are so strong. 384 00:16:24,267 --> 00:16:26,500 You have really nice teeth. 385 00:16:28,167 --> 00:16:30,800 - Each and every one of you has, in one way or another, 386 00:16:30,800 --> 00:16:34,400 been affected by the terrible Irish potato famine. 387 00:16:34,400 --> 00:16:35,867 - 50 shades of grey. 388 00:16:35,867 --> 00:16:37,067 - Oh no no no, that's not mine, that's not mine. 389 00:16:37,067 --> 00:16:38,333 No no no no no. 390 00:16:39,967 --> 00:16:41,800 That was weird, right. 391 00:16:43,133 --> 00:16:44,367 (dramatic music) 392 00:16:44,367 --> 00:16:45,967 - Well, what if I were to tell you 393 00:16:45,967 --> 00:16:47,467 that there was someone at this table 394 00:16:47,467 --> 00:16:48,867 who was responsible for bringing the potato blight 395 00:16:48,867 --> 00:16:51,900 into Ireland and instigating this horrid tragedy? 396 00:16:51,900 --> 00:16:52,900 - Show him to me! 397 00:16:52,900 --> 00:16:54,400 - It's the British! 398 00:16:54,400 --> 00:16:56,200 - But actually England did force Ireland to just export 399 00:16:56,200 --> 00:16:59,133 dozens of boatloads of potatoes a day. 400 00:16:59,133 --> 00:17:00,767 Most people think the blight was responsible 401 00:17:00,767 --> 00:17:02,500 for the famine, but modern scholars really call it 402 00:17:02,500 --> 00:17:04,067 a genocide. 403 00:17:04,067 --> 00:17:07,100 - I am never going to laugh at the Irish potato famine 404 00:17:07,100 --> 00:17:09,233 ever again, I'm gonna change. 405 00:17:09,233 --> 00:17:11,967 - Anyway, one of you is still to blame. 406 00:17:11,967 --> 00:17:14,067 - Please, Sir Wellington, tell us who it is. 407 00:17:14,067 --> 00:17:17,767 - To tell you the truth, I don't know. 408 00:17:17,767 --> 00:17:20,067 But I've been tipped off to gather you all here 409 00:17:20,067 --> 00:17:21,900 to find the mysterious instigator 410 00:17:21,900 --> 00:17:23,533 of the potato blight. 411 00:17:23,533 --> 00:17:25,767 This is our goal for the evening, 412 00:17:25,767 --> 00:17:30,067 to solve the mystery of the great potato famine. 413 00:17:30,067 --> 00:17:31,300 (gasp) 414 00:17:31,300 --> 00:17:32,300 And one more thing. 415 00:17:32,300 --> 00:17:33,533 - What is it? 416 00:17:33,533 --> 00:17:35,767 - The lights are a bit spotty so they're about 417 00:17:35,767 --> 00:17:37,933 to go out right about now. 418 00:17:43,667 --> 00:17:44,567 Any second. 419 00:17:45,533 --> 00:17:47,900 - Are they still on? 420 00:17:47,900 --> 00:17:48,733 - Now! 421 00:17:49,900 --> 00:17:51,433 - What's going on? 422 00:17:51,433 --> 00:17:56,400 - The lights are supposed to go off but they're not. 423 00:17:56,400 --> 00:17:58,133 (screams) 424 00:17:58,133 --> 00:18:00,433 (shouting) 425 00:18:02,367 --> 00:18:04,300 (screams) 426 00:18:04,300 --> 00:18:06,900 - Oh no, Miss Erin has been murdered! 427 00:18:06,900 --> 00:18:08,567 He did it, he did it! 428 00:18:08,567 --> 00:18:09,400 - Shut up. 429 00:18:10,500 --> 00:18:12,833 - I was making an informed guess, Marcus. 430 00:18:12,833 --> 00:18:15,433 See Lexi, you're not the only educated woman here. 431 00:18:15,433 --> 00:18:16,433 - Oh. 432 00:18:16,433 --> 00:18:17,633 - Guys, can you stand up please? 433 00:18:17,633 --> 00:18:19,967 - Well there's a potato on the ground. 434 00:18:19,967 --> 00:18:22,633 - That means she must have been. 435 00:18:24,833 --> 00:18:26,167 What guys, what? 436 00:18:28,267 --> 00:18:29,733 Hungry? 437 00:18:29,733 --> 00:18:33,600 - I'm sorry, I'm just really confused right now. 438 00:18:33,600 --> 00:18:34,600 - Hungover? 439 00:18:34,600 --> 00:18:35,800 - Two letter word. 440 00:18:35,800 --> 00:18:37,100 - Bludgeoned to death with a potato! 441 00:18:37,100 --> 00:18:38,433 (screams) 442 00:18:38,433 --> 00:18:39,967 - You gotta stop. 443 00:18:39,967 --> 00:18:42,633 - So she was the one who was causing all of us hardships. 444 00:18:42,633 --> 00:18:46,267 - Or maybe she knew the murderer and the madman, 445 00:18:46,267 --> 00:18:48,667 he killed her before she could say anything. 446 00:18:48,667 --> 00:18:52,100 - Or maybe she hit herself with a potato! 447 00:18:53,267 --> 00:18:55,233 - Oh no, this has all gone wrong! 448 00:18:55,233 --> 00:18:56,267 - What is it? 449 00:18:56,267 --> 00:18:57,900 - Well I shouldn't say. 450 00:18:57,900 --> 00:18:59,100 - Tell us, Cooper. 451 00:18:59,100 --> 00:19:00,300 - Sir Wellington. 452 00:19:00,300 --> 00:19:01,767 - Right, what? 453 00:19:01,767 --> 00:19:02,867 - Sir Wellington. 454 00:19:02,867 --> 00:19:04,867 - Right, Sir Wellington. 455 00:19:06,300 --> 00:19:08,267 - Well, she was the one who told me to gather you all 456 00:19:08,267 --> 00:19:09,500 here today! 457 00:19:09,500 --> 00:19:11,700 - So it's her birthday! 458 00:19:11,700 --> 00:19:15,933 - No, it means she knew who the murderer was 459 00:19:15,933 --> 00:19:18,800 and has died because of it so if we find out 460 00:19:18,800 --> 00:19:21,233 who was mysteriously linked to all the potatoes, 461 00:19:21,233 --> 00:19:23,200 we find our murderer. 462 00:19:23,200 --> 00:19:25,267 (laughs) 463 00:19:26,767 --> 00:19:28,233 - Oh, we're gonna do that? 464 00:19:28,233 --> 00:19:30,400 - Well, this is her house so what we have to do 465 00:19:30,400 --> 00:19:32,233 we have to find clues. 466 00:19:33,633 --> 00:19:37,267 - I have an idea that is both foolproof and original! 467 00:19:37,267 --> 00:19:39,133 Let's split up! 468 00:19:39,133 --> 00:19:40,233 - [All] Yeah! 469 00:19:41,300 --> 00:19:42,300 - Really? 470 00:19:42,300 --> 00:19:43,467 - Yeah. 471 00:19:43,467 --> 00:19:46,467 (crickets chirping) 472 00:19:47,767 --> 00:19:48,767 - Marcus, Marcus. 473 00:19:48,767 --> 00:19:49,767 - Yes. 474 00:19:49,767 --> 00:19:50,767 - What's your horoscope? 475 00:19:50,767 --> 00:19:51,933 - I'm a Virgo. 476 00:19:53,933 --> 00:19:56,767 - They don't have that, I'm sorry. 477 00:19:56,767 --> 00:19:57,933 - What are you doing? 478 00:19:57,933 --> 00:19:59,467 - I'm looking for clues, this is important. 479 00:19:59,467 --> 00:20:02,333 There might be a code in the church directory. 480 00:20:02,333 --> 00:20:04,600 Freedom of religion is one of our more cherished freedoms. 481 00:20:04,600 --> 00:20:06,267 - You know, I could be at a real party right now, 482 00:20:06,267 --> 00:20:07,200 with babes. 483 00:20:08,967 --> 00:20:11,700 - We need to find clues! 484 00:20:11,700 --> 00:20:13,700 In the Big Bear shopper! 485 00:20:20,900 --> 00:20:22,600 - You find anything yet? 486 00:20:22,600 --> 00:20:23,600 - Not yet, guvna. 487 00:20:23,600 --> 00:20:24,667 - Please be careful with that. 488 00:20:24,667 --> 00:20:26,200 - Righto, guvna. 489 00:20:26,200 --> 00:20:27,033 - Lexi. 490 00:20:27,967 --> 00:20:29,467 - Yeah? 491 00:20:29,467 --> 00:20:30,967 - Poison from dinner is gonna start kicking in 492 00:20:30,967 --> 00:20:33,233 so start acting a little sick and then after five minutes 493 00:20:33,233 --> 00:20:34,333 drop dead. 494 00:20:34,333 --> 00:20:35,167 - Got it. 495 00:20:38,033 --> 00:20:38,867 - Cooper. 496 00:20:39,767 --> 00:20:42,367 - Oh, you find anything yet? 497 00:20:42,367 --> 00:20:45,033 - This is a really cool party. 498 00:20:45,033 --> 00:20:45,867 - Really? 499 00:20:47,033 --> 00:20:48,533 I mean I've been planning this thing 500 00:20:48,533 --> 00:20:50,833 since like seventh grade, you know a long time, 501 00:20:50,833 --> 00:20:52,700 and it was originally actually going to be 502 00:20:52,700 --> 00:20:55,367 a medieval themed party but everybody does that 503 00:20:55,367 --> 00:20:59,100 so I thought what theme party does no one do? 504 00:21:03,167 --> 00:21:06,067 Like potato theme parties, right? 505 00:21:06,067 --> 00:21:07,067 No one does. 506 00:21:09,667 --> 00:21:10,867 Anytime. 507 00:21:10,867 --> 00:21:14,167 I don't think anybody's done that ever. 508 00:21:14,167 --> 00:21:16,767 (bright music) 509 00:21:26,100 --> 00:21:28,067 You're excused for now. 510 00:21:28,067 --> 00:21:29,667 - Well thank you Sir Wellington. 511 00:21:29,667 --> 00:21:30,667 - Well, Miss Erin. 512 00:21:30,667 --> 00:21:32,900 (laughing) 513 00:21:32,900 --> 00:21:33,967 - Going well? 514 00:21:35,167 --> 00:21:37,933 - Yeah it's going okay, everyone's doing 515 00:21:37,933 --> 00:21:40,867 what they're supposed to be doing and right on schedule, 516 00:21:40,867 --> 00:21:43,533 I think, a little behind but I think, 517 00:21:43,533 --> 00:21:46,967 I just think people think this is stupid. 518 00:21:49,800 --> 00:21:52,667 - No no no, Cooper, it's not stupid. 519 00:21:52,667 --> 00:21:54,067 - Really? 520 00:21:54,067 --> 00:21:55,233 - Well. 521 00:21:55,233 --> 00:21:57,067 Just a little bit. 522 00:21:57,067 --> 00:21:58,533 - Beth, you can't joke about this. 523 00:21:58,533 --> 00:22:00,300 - I'm just kidding, I'm seriously, seriously Coop 524 00:22:00,300 --> 00:22:02,533 it's awesome, better than you even planned it. 525 00:22:02,533 --> 00:22:03,367 - Yeah? 526 00:22:04,800 --> 00:22:05,633 - Promise. 527 00:22:08,800 --> 00:22:12,967 But you got a little something there on your cheek. 528 00:22:14,367 --> 00:22:17,267 - Oh, you do too actually. 529 00:22:17,267 --> 00:22:19,800 - Oh thank you, sorry, mashed potatoes. 530 00:22:19,800 --> 00:22:22,067 (mumbling) 531 00:22:27,900 --> 00:22:29,733 (laughing) 532 00:22:29,733 --> 00:22:31,133 God I missed you. 533 00:22:32,967 --> 00:22:33,800 - Yeah? 534 00:22:34,900 --> 00:22:35,733 Me too. 535 00:22:39,700 --> 00:22:41,867 - What happened this year? 536 00:22:43,500 --> 00:22:45,300 - What do you mean? 537 00:22:45,300 --> 00:22:47,267 - I mean I know you're not the best texter or anything 538 00:22:47,267 --> 00:22:50,867 but you just haven't been around, you know. 539 00:22:52,267 --> 00:22:54,533 Sorry, I just felt like last time we really 540 00:22:54,533 --> 00:22:58,100 got to talk was over cafeteria food, you know? 541 00:22:58,100 --> 00:22:58,933 - Yeah. 542 00:22:59,833 --> 00:23:01,467 - Sorry, sorry, bad timing. 543 00:23:01,467 --> 00:23:02,967 - No Beth, it's fine, just-- 544 00:23:02,967 --> 00:23:06,100 - It's your party right now, it's your day, seriously, 545 00:23:06,100 --> 00:23:07,800 I'm so sorry, sorry. 546 00:23:07,800 --> 00:23:11,133 - Beth, hey, I'm really glad to see you. 547 00:23:15,400 --> 00:23:17,533 Like supes glad. 548 00:23:17,533 --> 00:23:18,533 - Supes glad? 549 00:23:18,533 --> 00:23:19,733 - Oh, supes glad. 550 00:23:19,733 --> 00:23:20,567 - Oh yeah. 551 00:23:21,533 --> 00:23:23,067 (laughing) 552 00:23:23,067 --> 00:23:25,167 (screams) 553 00:23:25,167 --> 00:23:28,733 - Alright, come on, you're my main homie. 554 00:23:28,733 --> 00:23:32,433 Looks like we got another half-hearted murder. 555 00:23:32,433 --> 00:23:33,267 - Uh oh. 556 00:23:35,067 --> 00:23:36,067 Main homie. 557 00:23:40,333 --> 00:23:44,200 - Oh no, there's been another murder, come quick! 558 00:23:44,200 --> 00:23:46,367 - I've been killed. 559 00:23:46,367 --> 00:23:48,700 (screaming) 560 00:23:49,700 --> 00:23:50,533 - Guys? 561 00:23:52,267 --> 00:23:56,067 The next murder's not supposed to happen yet. 562 00:23:58,567 --> 00:23:59,400 Guys? 563 00:24:01,300 --> 00:24:03,100 Lexi, just stay dead. 564 00:24:03,100 --> 00:24:03,933 - Okay. 565 00:24:06,133 --> 00:24:08,067 (suspenseful music) 566 00:24:08,067 --> 00:24:10,200 - What is going on, guys? 567 00:24:10,200 --> 00:24:12,867 - Dude sweet blood effects, bro. 568 00:24:14,067 --> 00:24:15,900 - Yeah this gore, this is the best effect yet. 569 00:24:15,900 --> 00:24:16,900 - Beth, Beth? 570 00:24:16,900 --> 00:24:18,600 Oh God, what happened guys? 571 00:24:18,600 --> 00:24:20,067 - It's a classic murder! 572 00:24:20,067 --> 00:24:21,300 Here we are, Cooper. 573 00:24:21,300 --> 00:24:22,567 - Sherlock Holmes. 574 00:24:22,567 --> 00:24:23,867 - Look at how she loves this kind of stuff. 575 00:24:23,867 --> 00:24:25,100 - Wake up. 576 00:24:25,100 --> 00:24:26,433 - Beth, Beth, talk to me, talk to me Beth. 577 00:24:26,433 --> 00:24:27,433 Guys what do I do? 578 00:24:27,433 --> 00:24:28,433 I didn't plan any of this? 579 00:24:28,433 --> 00:24:29,667 - Give her mouth to mouth. 580 00:24:29,667 --> 00:24:30,667 - Does that actually work? 581 00:24:30,667 --> 00:24:33,067 (clamoring) 582 00:24:38,567 --> 00:24:41,467 (screaming) 583 00:24:41,467 --> 00:24:43,733 (cheering) 584 00:24:45,333 --> 00:24:46,967 Okay, this isn't working. 585 00:24:46,967 --> 00:24:48,400 Someone call 911! 586 00:24:48,400 --> 00:24:49,867 - It's like Sleeping Beauty. 587 00:24:49,867 --> 00:24:51,333 - Somebody call 911! 588 00:24:51,333 --> 00:24:52,867 - Oh yeah, that's a perfect idea if we still had 589 00:24:52,867 --> 00:24:54,833 our phones, Sir Wellingtush. 590 00:24:54,833 --> 00:24:56,567 - Yeah, we don't know what telephones are even. 591 00:24:56,567 --> 00:24:57,933 - Yeah I'm blind, I can't use a phone. 592 00:24:57,933 --> 00:24:59,100 - Guys, stop messing around! 593 00:24:59,100 --> 00:25:01,200 She's actually in trouble! 594 00:25:01,200 --> 00:25:04,500 - Wait are you saying this is for rizzle reals? 595 00:25:04,500 --> 00:25:06,067 - Yes I'm being for rizzle reals! 596 00:25:06,067 --> 00:25:07,700 Can you help me out? 597 00:25:07,700 --> 00:25:09,067 - Brian would know what to do. 598 00:25:09,067 --> 00:25:10,467 Let's call Brian. 599 00:25:11,833 --> 00:25:13,300 - This is getting to be too much for me. 600 00:25:13,300 --> 00:25:14,700 - Somebody get her help! 601 00:25:14,700 --> 00:25:15,700 - I'm leaving. 602 00:25:15,700 --> 00:25:18,567 (screaming) 603 00:25:18,567 --> 00:25:19,567 - Lexi? 604 00:25:19,567 --> 00:25:20,700 What's going on? 605 00:25:20,700 --> 00:25:22,367 (mumbling) 606 00:25:22,367 --> 00:25:25,433 It's not my fault, I didn't plan this! 607 00:25:25,433 --> 00:25:26,467 - This is the worst cabbage ever. 608 00:25:26,467 --> 00:25:27,567 - What is going on? 609 00:25:27,567 --> 00:25:30,333 (dramatic music) 610 00:25:32,833 --> 00:25:33,833 Lexi? 611 00:25:33,833 --> 00:25:34,667 Lexi? 612 00:25:35,900 --> 00:25:38,067 - Come on come on come on. 613 00:25:40,733 --> 00:25:42,767 - What, what is it? 614 00:25:42,767 --> 00:25:43,767 - Oh God. 615 00:25:43,767 --> 00:25:44,767 - What is it? 616 00:25:44,767 --> 00:25:46,600 - She's dead! 617 00:25:46,600 --> 00:25:47,600 - Check her pulse! 618 00:25:47,600 --> 00:25:50,067 - No, she's like really dead. 619 00:25:51,100 --> 00:25:52,367 - What is that? 620 00:25:53,867 --> 00:25:55,933 - That's a potato peeler. 621 00:25:58,733 --> 00:26:00,733 - Okay I'll be a minute. 622 00:26:02,500 --> 00:26:03,333 Oh no. 623 00:26:05,733 --> 00:26:07,133 Oh my God! 624 00:26:07,133 --> 00:26:08,167 - Someone outside is trying to murder us! 625 00:26:08,167 --> 00:26:09,167 - Barricade the room! 626 00:26:09,167 --> 00:26:11,500 (screaming) 627 00:26:12,400 --> 00:26:15,167 (dramatic music) 628 00:26:27,067 --> 00:26:28,767 (shouts) 629 00:26:28,767 --> 00:26:30,333 - How did this party go downhill so quickly? 630 00:26:30,333 --> 00:26:32,467 - Whoa, Regina, where did you get that potato cannon? 631 00:26:32,467 --> 00:26:33,467 - What potato cannon? 632 00:26:33,467 --> 00:26:36,467 (shouting) 633 00:26:36,467 --> 00:26:37,900 - Okay Kyle, make her stop! 634 00:26:37,900 --> 00:26:39,600 She's been rehearsing for weeks, there's nothing I can do. 635 00:26:39,600 --> 00:26:41,367 - You guys please stop right now, 636 00:26:41,367 --> 00:26:43,400 we need to figure out what is going on. 637 00:26:43,400 --> 00:26:44,833 - Lexi's still outside, I have to go get her. 638 00:26:44,833 --> 00:26:46,867 - No no, not with a bloodthirsty killer. 639 00:26:46,867 --> 00:26:48,100 - She was pretty dead. 640 00:26:48,100 --> 00:26:49,700 - You know and I just barricaded the door 641 00:26:49,700 --> 00:26:52,200 so if you couldn't mess that up that'd be grand. 642 00:26:52,200 --> 00:26:53,300 - Are we sure the killer's outside? 643 00:26:53,300 --> 00:26:54,467 - He had to have been. 644 00:26:54,467 --> 00:26:56,333 - But Beth was killed inside though. 645 00:26:56,333 --> 00:26:57,800 - The window by the table was open. 646 00:26:57,800 --> 00:26:59,067 - The killer must have a sniper rifle! 647 00:26:59,067 --> 00:27:00,367 (screaming) 648 00:27:00,367 --> 00:27:01,933 - No no no, there was no bullet wound. 649 00:27:01,933 --> 00:27:04,767 The killer must have thrown something. 650 00:27:04,767 --> 00:27:06,633 - Unless the killer's still inside the house. 651 00:27:06,633 --> 00:27:08,067 - Okay I swear if we just barricaded ourselves inside 652 00:27:08,067 --> 00:27:09,267 with the killer-- 653 00:27:09,267 --> 00:27:10,800 - No don't worry, the doors are all locked. 654 00:27:10,800 --> 00:27:13,067 - I don't want to be that guy but has anyone else 655 00:27:13,067 --> 00:27:15,967 considered that this might be the work of ghosts? 656 00:27:15,967 --> 00:27:16,967 - It's not ghosts! 657 00:27:16,967 --> 00:27:18,167 - Don't discredit ghosts! 658 00:27:18,167 --> 00:27:19,667 - I'm with you dude. 659 00:27:19,667 --> 00:27:20,933 - We're not actually serious about this right now, are we? 660 00:27:20,933 --> 00:27:22,400 - Hey, you don't know if ghosts are real, do you? 661 00:27:22,400 --> 00:27:23,633 - No. 662 00:27:23,633 --> 00:27:24,433 - And you don't look like a ghost to me 663 00:27:24,433 --> 00:27:25,900 so you can't say. 664 00:27:25,900 --> 00:27:27,367 Plus I just saw an entire documentary on ghosts 665 00:27:27,367 --> 00:27:29,067 on the History Channel and that stuff was like 666 00:27:29,067 --> 00:27:31,767 really inconclusive and spooky. 667 00:27:31,767 --> 00:27:33,333 - Cooper? 668 00:27:33,333 --> 00:27:34,833 Where are you going? 669 00:27:34,833 --> 00:27:36,167 - I'm going to get the phones. 670 00:27:36,167 --> 00:27:37,400 - What? 671 00:27:37,400 --> 00:27:38,667 - I left the phones in the back room. 672 00:27:38,667 --> 00:27:39,933 - You can't go alone. 673 00:27:39,933 --> 00:27:40,767 - Yeah, the rest of the house isn't even 674 00:27:40,767 --> 00:27:41,767 boarded up yet. 675 00:27:41,767 --> 00:27:42,767 - Well then we'll go as a group. 676 00:27:42,767 --> 00:27:44,067 Who's with me? 677 00:27:44,067 --> 00:27:47,933 - Ever since the reggae-- (murmuring) 678 00:27:49,667 --> 00:27:51,633 - Look it's two hallways away. 679 00:27:51,633 --> 00:27:52,900 - Let's split up! 680 00:27:52,900 --> 00:27:53,900 - Yeah! 681 00:27:53,900 --> 00:27:55,333 - No, Kyle, no! 682 00:27:55,333 --> 00:27:56,900 We're going as a group. 683 00:27:56,900 --> 00:27:57,900 - Oh phooey. 684 00:27:59,200 --> 00:28:02,533 (suspenseful music) 685 00:28:02,533 --> 00:28:03,533 - Ow! 686 00:28:03,533 --> 00:28:04,533 - She's been shot! 687 00:28:04,533 --> 00:28:05,800 - Her blood is on my hands! 688 00:28:05,800 --> 00:28:07,333 - I wasn't shot, someone just stepped on my foot. 689 00:28:07,333 --> 00:28:09,400 - Oh, that was me, sorry. 690 00:28:14,867 --> 00:28:16,067 - Oh no. 691 00:28:16,067 --> 00:28:17,067 - What is it? 692 00:28:17,067 --> 00:28:18,067 - The phones. 693 00:28:18,067 --> 00:28:19,067 - What? 694 00:28:19,067 --> 00:28:20,067 - The phones are gone! 695 00:28:20,067 --> 00:28:21,467 - Are you sure? 696 00:28:21,467 --> 00:28:22,400 - Why don't you just take a look for yourself? 697 00:28:22,400 --> 00:28:23,633 - Oh that's a great idea! 698 00:28:23,633 --> 00:28:25,233 Oh wait I can't because I'm blind! 699 00:28:25,233 --> 00:28:26,233 - I swear to god. 700 00:28:26,233 --> 00:28:27,500 - Maybe your mom took them. 701 00:28:27,500 --> 00:28:28,933 - No I left the phones right here on the bed. 702 00:28:28,933 --> 00:28:30,700 - Actually turns out to be ghosts-- 703 00:28:30,700 --> 00:28:32,100 - Okay we're going back to the living room. 704 00:28:32,100 --> 00:28:33,133 - What about land lines? 705 00:28:33,133 --> 00:28:34,500 - Who owns land lines anymore? 706 00:28:34,500 --> 00:28:35,500 - Not this house. 707 00:28:35,500 --> 00:28:36,567 - I've got it! 708 00:28:36,567 --> 00:28:38,900 Let's send a distress email! 709 00:28:39,767 --> 00:28:42,267 - You're kidding, right? 710 00:28:42,267 --> 00:28:43,100 - No. 711 00:28:45,567 --> 00:28:47,300 - Okay damnit, that didn't work either. 712 00:28:47,300 --> 00:28:48,500 - What? 713 00:28:48,500 --> 00:28:49,433 - I don't know the wifi password, 714 00:28:49,433 --> 00:28:50,300 this is my uncle's cabin. 715 00:28:50,300 --> 00:28:51,300 - What's a wifi? 716 00:28:51,300 --> 00:28:52,300 - Try password. 717 00:28:52,300 --> 00:28:53,733 - Yeah, try password! 718 00:28:53,733 --> 00:28:54,533 - Nobody actually uses password as their password. 719 00:28:54,533 --> 00:28:55,733 - Yeah of course, idiot. 720 00:28:55,733 --> 00:28:56,700 - Okay password didn't work either. 721 00:28:56,700 --> 00:28:58,500 Any other suggestions? 722 00:28:58,500 --> 00:29:00,067 - Try red panda 42. 723 00:29:00,067 --> 00:29:01,267 - Why? 724 00:29:01,267 --> 00:29:02,900 - That's the password I use for everything. 725 00:29:02,900 --> 00:29:04,167 - Why would it be your password? 726 00:29:04,167 --> 00:29:05,400 - I don't know, I'm trying to help, 727 00:29:05,400 --> 00:29:06,667 I don't see you coming up with anything. 728 00:29:06,667 --> 00:29:09,667 - Great, this isn't working, I'm going. 729 00:29:12,600 --> 00:29:14,100 - Can't we just leave? 730 00:29:14,100 --> 00:29:15,467 - Not with a psycho killer on the loose. 731 00:29:15,467 --> 00:29:16,833 - Or a psycho ghost. 732 00:29:16,833 --> 00:29:18,067 - Could you quit it with the ghost? 733 00:29:18,067 --> 00:29:19,467 - When the ghosts quit it with us! 734 00:29:19,467 --> 00:29:20,967 - Nice! 735 00:29:20,967 --> 00:29:23,600 - Cooper, I am not stepping a foot out of this house. 736 00:29:23,600 --> 00:29:24,867 - Agreed. 737 00:29:24,867 --> 00:29:25,700 - Guys, we need to get her something, 738 00:29:25,700 --> 00:29:26,967 she's not looking good. 739 00:29:26,967 --> 00:29:29,067 - Look, Coop, it's not like I want Lexi or Beth 740 00:29:29,067 --> 00:29:32,833 to be dead 'cause I don't, alright, but you know 741 00:29:32,833 --> 00:29:35,933 no pulse means dead, like dead dead. 742 00:29:35,933 --> 00:29:37,500 - Well I'm gonna get her something. 743 00:29:37,500 --> 00:29:38,500 - What are you gonna get her? 744 00:29:38,500 --> 00:29:39,533 - I don't know! 745 00:29:39,533 --> 00:29:40,833 Ice or bandages or something? 746 00:29:40,833 --> 00:29:42,633 - Oh yeah, put ice and bandaids on that massive 747 00:29:42,633 --> 00:29:44,600 head wound, see if that fixes anything. 748 00:29:44,600 --> 00:29:46,833 - We should give a whiskey for the pain 749 00:29:46,833 --> 00:29:48,933 and then bleed her with the leeches 750 00:29:48,933 --> 00:29:51,100 until she recovers. 751 00:29:51,100 --> 00:29:53,167 - Cooper, I really don't think that's gonna do anything. 752 00:29:53,167 --> 00:29:54,733 - Well I'm not just gonna sit here. 753 00:29:54,733 --> 00:29:56,500 Who's coming with me? 754 00:30:00,033 --> 00:30:01,067 Alright then. 755 00:30:01,067 --> 00:30:02,800 - Screw it, I'm coming with you. 756 00:30:02,800 --> 00:30:04,300 - Yeah, me too guvna. 757 00:30:04,300 --> 00:30:07,833 - But if I die, Cooper, I'm gonna be real pissed, man. 758 00:30:07,833 --> 00:30:11,100 Like I'm gonna be really pissed at you. 759 00:30:16,933 --> 00:30:20,100 - So, did you and Beth ever, you know? 760 00:30:20,967 --> 00:30:21,967 - What, what, what? 761 00:30:21,967 --> 00:30:23,533 - The funky chicken. 762 00:30:23,533 --> 00:30:25,067 - Jonathan, what are you talking about? 763 00:30:25,067 --> 00:30:28,400 - The slippery twister, the baby oil waterslide. 764 00:30:28,400 --> 00:30:29,400 - What? 765 00:30:29,400 --> 00:30:30,400 - The sex! 766 00:30:30,400 --> 00:30:32,067 - Jonathan, shut up! 767 00:30:32,067 --> 00:30:34,033 - Oh, you did, didn't you? 768 00:30:34,033 --> 00:30:36,100 Nice, nice, nice! 769 00:30:36,100 --> 00:30:36,933 - No! 770 00:30:37,933 --> 00:30:39,267 We didn't do it. 771 00:30:40,733 --> 00:30:42,967 - Well you just missed a ticket to the bang train. 772 00:30:42,967 --> 00:30:45,000 - All aboard, there's room in the caboose! 773 00:30:45,000 --> 00:30:45,900 Nice, nice. 774 00:30:48,100 --> 00:30:50,267 - So why didn't you do it? 775 00:30:51,633 --> 00:30:52,833 - Jonathan, we're not talking about this right now. 776 00:30:52,833 --> 00:30:54,667 - Oh, you were friend zoned, huh bro? 777 00:30:54,667 --> 00:30:55,700 Yeah. 778 00:30:55,700 --> 00:30:57,167 - No, no, I wasn't friend zoned. 779 00:30:57,167 --> 00:30:58,600 - Oh you friend zoned her, huh? 780 00:30:58,600 --> 00:30:59,633 Nice! 781 00:30:59,633 --> 00:31:01,067 - Nice. 782 00:31:01,067 --> 00:31:03,800 - There's nothing useful in here! 783 00:31:04,733 --> 00:31:06,567 We're getting ice now. 784 00:31:13,067 --> 00:31:16,900 - I'm trapped in a box, I am trapped in a box! 785 00:31:17,933 --> 00:31:20,067 I'm not trapped in a box. 786 00:31:22,067 --> 00:31:23,233 - It's still broken. 787 00:31:23,233 --> 00:31:24,833 - Oh I know the story. 788 00:31:24,833 --> 00:31:26,733 Beth was crushing on you real hard like 789 00:31:26,733 --> 00:31:29,400 and you got scared and pushed her away. 790 00:31:29,400 --> 00:31:30,667 Happens to everybody. 791 00:31:30,667 --> 00:31:32,833 Well, except me, 'cause, you know, I bang. 792 00:31:32,833 --> 00:31:33,967 - I bang. 793 00:31:33,967 --> 00:31:35,067 Into things. 794 00:31:35,067 --> 00:31:37,167 - That's good, me too. 795 00:31:37,167 --> 00:31:39,067 - You fill it up. 796 00:31:39,067 --> 00:31:40,233 - Don't get mad 'cause you can't even bang 797 00:31:40,233 --> 00:31:42,067 ice out of a fridge! 798 00:31:42,067 --> 00:31:42,867 Boom! 799 00:31:47,067 --> 00:31:50,067 (suspenseful music) 800 00:32:27,533 --> 00:32:28,533 - Get away from her! 801 00:32:28,533 --> 00:32:29,533 - What? 802 00:32:29,533 --> 00:32:30,733 - Get away from Beth! 803 00:32:30,733 --> 00:32:31,967 - I was just checking her pulse, chill. 804 00:32:31,967 --> 00:32:33,167 - Hey, I'm not a doctor so don't treat me like 805 00:32:33,167 --> 00:32:35,133 I'm a real doctor but she is dead, Coop. 806 00:32:35,133 --> 00:32:37,333 - Back up, everyone against the couch now! 807 00:32:37,333 --> 00:32:38,600 - Hey, whoa! 808 00:32:38,600 --> 00:32:39,633 - Which one of you did it? 809 00:32:39,633 --> 00:32:40,600 - What? 810 00:32:40,600 --> 00:32:41,633 - Which one of you did it? 811 00:32:41,633 --> 00:32:42,600 - What are you talking about? 812 00:32:42,600 --> 00:32:43,867 - Which one of you killed Beth? 813 00:32:43,867 --> 00:32:44,600 - Coop, you're not thinking straight. 814 00:32:44,600 --> 00:32:45,633 Have a potato. 815 00:32:45,633 --> 00:32:46,833 - Explain this! 816 00:32:46,833 --> 00:32:48,067 - Oh you already have one, good, eat it. 817 00:32:48,067 --> 00:32:49,067 - Get that away from me, I'm getting hives 818 00:32:49,067 --> 00:32:50,067 just looking at it. 819 00:32:50,067 --> 00:32:51,600 - Is that a bloodstained fruit? 820 00:32:51,600 --> 00:32:52,867 - Potato isn't a fruit, it's a tuberous vegetable. 821 00:32:52,867 --> 00:32:54,133 - But doesn't it have seeds like a fruit? 822 00:32:54,133 --> 00:32:55,333 - No no no, potatoes don't have seeds. 823 00:32:55,333 --> 00:32:56,867 - Oh, I was thinking about pumpkin. 824 00:32:56,867 --> 00:32:58,733 - Why were you thinking of pumpkins? 825 00:32:58,733 --> 00:33:01,167 - I don't know, we got ghosts, we got bedsheets, 826 00:33:01,167 --> 00:33:03,133 we got Halloween, I was thinking about 827 00:33:03,133 --> 00:33:04,833 Nightmare Before Christmas and then I thought about 828 00:33:04,833 --> 00:33:06,367 Tim Burton then I thought about smart cars for some reason 829 00:33:06,367 --> 00:33:08,967 and then I thought about butternut squash and pumpkins! 830 00:33:08,967 --> 00:33:09,967 - Guys! 831 00:33:09,967 --> 00:33:11,433 Please, I found it! 832 00:33:11,433 --> 00:33:12,433 - What are you talking about? 833 00:33:12,433 --> 00:33:14,233 - I found the murder weapon! 834 00:33:14,233 --> 00:33:15,433 - Okay, just so I'm clear. 835 00:33:15,433 --> 00:33:17,667 Are you suggesting that someone killed Beth 836 00:33:17,667 --> 00:33:19,433 with a potato? 837 00:33:19,433 --> 00:33:21,233 - It's not a potato, it's a replica I bought 838 00:33:21,233 --> 00:33:23,400 in an antique store, it's made of wood. 839 00:33:23,400 --> 00:33:26,533 - Okay so wait just to be clear, you go antiquing? 840 00:33:26,533 --> 00:33:28,067 (laughs) 841 00:33:28,067 --> 00:33:29,933 - There is no killer outside. 842 00:33:29,933 --> 00:33:32,833 - But that means whoever killed Beth-- 843 00:33:32,833 --> 00:33:35,733 - Also has an antique wooden potato! 844 00:33:35,733 --> 00:33:36,967 - Yeah! 845 00:33:36,967 --> 00:33:39,067 - No, it means the killer is one of us. 846 00:33:39,067 --> 00:33:39,967 - [All] Oh. 847 00:33:40,900 --> 00:33:43,433 (dramatic music) 848 00:33:43,433 --> 00:33:44,433 - It's a nice day out. 849 00:33:44,433 --> 00:33:45,433 - You're not blind! 850 00:33:45,433 --> 00:33:46,667 - Yes I am! 851 00:33:46,667 --> 00:33:47,433 - How many fingers am I holding up? 852 00:33:47,433 --> 00:33:49,067 Oh. 853 00:33:49,067 --> 00:33:50,067 - That was dumb. 854 00:33:50,067 --> 00:33:50,867 - Shut up. 855 00:33:52,433 --> 00:33:54,167 - Okay, is anyone else dead? 856 00:33:54,167 --> 00:33:55,833 - Okay we got one dead friend outside 857 00:33:55,833 --> 00:33:58,100 and one dead friend inside so we're okay. 858 00:33:58,100 --> 00:33:59,633 - Oh God! 859 00:33:59,633 --> 00:34:01,067 - What, what is it? 860 00:34:01,067 --> 00:34:03,667 (creepy music) 861 00:34:04,867 --> 00:34:05,933 - Cooper did it! 862 00:34:05,933 --> 00:34:08,133 - He was closest to the sheet. 863 00:34:08,133 --> 00:34:10,067 - Yeah and you say stuff like shall. 864 00:34:10,067 --> 00:34:11,300 - That's not even my handwriting. 865 00:34:11,300 --> 00:34:12,533 - You lie! 866 00:34:12,533 --> 00:34:14,100 - Why would I want to kill my own best friend? 867 00:34:14,100 --> 00:34:16,700 - Lust, greed, you're mad about cassettes 868 00:34:16,700 --> 00:34:19,100 going out of style, you're sad in general 869 00:34:19,100 --> 00:34:21,267 'cause you read an Edgar Allen Poe poem today 870 00:34:21,267 --> 00:34:23,067 and it made you feel things. 871 00:34:23,067 --> 00:34:25,400 - You brought all of us here to slaughter us, didn't you? 872 00:34:25,400 --> 00:34:26,667 Huh, didn't you? 873 00:34:26,667 --> 00:34:28,200 - No, I didn't kill anybody. 874 00:34:28,200 --> 00:34:29,533 - And you were the only one who knew her. 875 00:34:29,533 --> 00:34:30,567 - What, no! 876 00:34:30,567 --> 00:34:33,433 Marcus and Jess knew her too. 877 00:34:33,433 --> 00:34:34,767 - What? - What? 878 00:34:34,767 --> 00:34:35,933 - What? 879 00:34:35,933 --> 00:34:37,467 - How long you known her for, bro? 880 00:34:37,467 --> 00:34:39,467 - We went to high school together. 881 00:34:39,467 --> 00:34:41,233 - Yeah Marcus used to sell weed in high school. 882 00:34:41,233 --> 00:34:42,333 - Used to? 883 00:34:42,333 --> 00:34:43,333 - Nice. 884 00:34:43,333 --> 00:34:44,167 - Nice. 885 00:34:45,333 --> 00:34:46,867 - Anyway when Beth found out she turned him in 886 00:34:46,867 --> 00:34:48,167 and it went on his permanent record 887 00:34:48,167 --> 00:34:49,233 and he couldn't get into college 888 00:34:49,233 --> 00:34:50,533 so he had to take a gap year. 889 00:34:50,533 --> 00:34:51,800 - So? 890 00:34:51,800 --> 00:34:53,067 Doesn't mean that I killed the girl. 891 00:34:53,067 --> 00:34:54,200 - Nobody else had a motive though. 892 00:34:54,200 --> 00:34:55,100 - Oh please, you didn't like Beth either. 893 00:34:55,100 --> 00:34:56,133 - Alright. 894 00:34:56,133 --> 00:34:57,367 - Excuse me? 895 00:34:57,367 --> 00:34:58,300 - Guys, just look at her cosplay, 896 00:34:58,300 --> 00:34:59,133 she's like weird and crazy. 897 00:34:59,133 --> 00:35:00,733 - Screw you! 898 00:35:00,733 --> 00:35:02,133 - Screw me, you been trying to screw Coop since high school. 899 00:35:02,133 --> 00:35:04,267 You and Beth have been fighting about him for years. 900 00:35:04,267 --> 00:35:05,267 - What? 901 00:35:05,267 --> 00:35:06,267 - This is ridiculous. 902 00:35:06,267 --> 00:35:07,933 Cooper's alright but come on. 903 00:35:07,933 --> 00:35:10,200 - The speech at dinner, it's obvious, right? 904 00:35:10,200 --> 00:35:11,200 - Yeah. 905 00:35:11,200 --> 00:35:12,700 - Yeah, even I saw it. 906 00:35:12,700 --> 00:35:13,600 - And Beth tried to get like a scoop of Coop soup 907 00:35:13,600 --> 00:35:14,633 for years now. 908 00:35:14,633 --> 00:35:15,633 - See. 909 00:35:15,633 --> 00:35:16,867 - What? 910 00:35:16,867 --> 00:35:17,800 - What, you couldn't tell that both of them 911 00:35:17,800 --> 00:35:18,633 have been trying to bang you? 912 00:35:18,633 --> 00:35:20,133 - We're moving on, okay? 913 00:35:20,133 --> 00:35:21,633 - You're friend zoning them man, you're friend zoning. 914 00:35:21,633 --> 00:35:22,900 - No, we're not talking about this. 915 00:35:22,900 --> 00:35:24,167 - Friend zoning them, is that what you're doing? 916 00:35:24,167 --> 00:35:25,600 - Okay, okay, we're moving on. 917 00:35:25,600 --> 00:35:26,467 - Yeah you'd like that wouldn't you, you murderer? 918 00:35:26,467 --> 00:35:27,467 - I didn't kill her! 919 00:35:27,467 --> 00:35:28,467 - Than who? 920 00:35:28,467 --> 00:35:29,467 - You did! - Who did? 921 00:35:29,467 --> 00:35:30,500 - You did! - Oh I did? 922 00:35:30,500 --> 00:35:31,900 - Yeah. 923 00:35:31,900 --> 00:35:33,933 When we were split up Jonathan said something about 924 00:35:33,933 --> 00:35:35,167 how he wanted Beth dead. 925 00:35:35,167 --> 00:35:36,567 - Well that's just a big fat fib, 926 00:35:36,567 --> 00:35:37,800 that's what that is. 927 00:35:37,800 --> 00:35:38,600 - And he was telling me something about 928 00:35:38,600 --> 00:35:39,867 how he met Beth before, 929 00:35:39,867 --> 00:35:41,100 something about a crazy spring fling 930 00:35:41,100 --> 00:35:42,833 and how she broke his heart or something. 931 00:35:42,833 --> 00:35:43,833 - Is that true? 932 00:35:43,833 --> 00:35:45,333 - Come on, she's crazy. 933 00:35:45,333 --> 00:35:48,533 Yeah alright I did kinda know her but I never said 934 00:35:48,533 --> 00:35:49,800 I wanted her dead. 935 00:35:49,800 --> 00:35:52,167 - Jonathan, why didn't you tell me anything? 936 00:35:52,167 --> 00:35:54,067 - That was six years ago, come on man! 937 00:35:54,067 --> 00:35:55,867 - Well he told me he still cries about it. 938 00:35:55,867 --> 00:35:57,533 - You know what, there's some really stupid stigma 939 00:35:57,533 --> 00:35:59,067 about men crying, it's okay. 940 00:35:59,067 --> 00:36:00,300 - It was him! 941 00:36:00,300 --> 00:36:01,467 - You guys really think it was me, huh? 942 00:36:01,467 --> 00:36:02,533 Well you know what? 943 00:36:02,533 --> 00:36:03,533 I'm the fun one! 944 00:36:03,533 --> 00:36:04,967 Hold on, let me just. 945 00:36:04,967 --> 00:36:07,900 (crazy sputtering) 946 00:36:15,400 --> 00:36:16,767 - Well he lied about this. 947 00:36:16,767 --> 00:36:18,067 What else is he lying about? 948 00:36:18,067 --> 00:36:19,267 - What about our friendship, John? 949 00:36:19,267 --> 00:36:20,333 Was that all a lie too? 950 00:36:20,333 --> 00:36:21,333 - Oh Kyle. 951 00:36:21,333 --> 00:36:22,600 - Don't touch me! 952 00:36:22,600 --> 00:36:24,100 - You were the one who hit Beth over the head 953 00:36:24,100 --> 00:36:25,333 with the potato, you were the one who stole the phones 954 00:36:25,333 --> 00:36:26,833 while everyone was searching the rooms, 955 00:36:26,833 --> 00:36:31,067 and you killed Lexi because she was trying to escape. 956 00:36:31,067 --> 00:36:32,067 Get him! 957 00:36:32,067 --> 00:36:33,300 - I didn't say I wanted her dead 958 00:36:33,300 --> 00:36:34,767 or any of those other things, God, I just wish 959 00:36:34,767 --> 00:36:38,233 that the lights would turn off right now, right? 960 00:36:38,233 --> 00:36:41,467 (dramatic music) 961 00:36:41,467 --> 00:36:42,467 - Hey! 962 00:36:42,467 --> 00:36:43,467 - Where'd he go? 963 00:36:43,467 --> 00:36:44,633 Where'd he go? 964 00:36:46,633 --> 00:36:48,700 - He knocked me over! 965 00:36:48,700 --> 00:36:50,800 - Everyone, let's split up! 966 00:36:50,800 --> 00:36:53,067 (shouting) 967 00:36:55,433 --> 00:36:58,067 - It's okay, I got upstairs. 968 00:36:58,067 --> 00:36:58,833 - Okay. 969 00:37:06,733 --> 00:37:08,633 - Anyone found him yet? 970 00:37:11,367 --> 00:37:15,533 (moves to upbeat electronic music) 971 00:37:29,633 --> 00:37:32,133 - Oh God, oh, um, I found him! 972 00:37:37,133 --> 00:37:37,967 Oh God. 973 00:37:42,400 --> 00:37:45,967 (moves to somber music) 974 00:37:45,967 --> 00:37:47,133 - Coming! 975 00:37:47,133 --> 00:37:48,133 What is it? 976 00:37:48,133 --> 00:37:49,133 What happened? 977 00:37:49,133 --> 00:37:51,167 (vomiting) 978 00:37:51,167 --> 00:37:52,500 - I wish Brian was here. 979 00:37:52,500 --> 00:37:54,233 - Oh, I miss Brian. 980 00:37:54,233 --> 00:37:56,167 - Will you guys focus up, please? 981 00:37:56,167 --> 00:37:58,233 - I think I'm okay. 982 00:37:58,233 --> 00:38:00,267 (vomiting) 983 00:38:00,267 --> 00:38:01,500 - How does this work? 984 00:38:01,500 --> 00:38:03,667 - What you never built a potato battery before? 985 00:38:03,667 --> 00:38:05,200 - All you gotta do is get some potatoes, 986 00:38:05,200 --> 00:38:06,833 get some copper wire, intertwine it-- 987 00:38:06,833 --> 00:38:08,400 - There's a car battery in there. 988 00:38:08,400 --> 00:38:10,200 - Fine, that kills people too. 989 00:38:10,200 --> 00:38:11,533 - Why did Jonathan have to die? 990 00:38:11,533 --> 00:38:13,233 He was so much cooler than Marcus. 991 00:38:13,233 --> 00:38:16,367 Sorry, I didn't know you were here, forget that. 992 00:38:16,367 --> 00:38:17,633 - It was her! 993 00:38:17,633 --> 00:38:18,900 She's the one! 994 00:38:18,900 --> 00:38:19,967 - Hey you know, why were you so adamant 995 00:38:19,967 --> 00:38:21,433 about him being the murderer? 996 00:38:21,433 --> 00:38:23,333 - Because he's the murderer! 997 00:38:23,333 --> 00:38:25,433 - Yeah right, he electrocuted himself and died 998 00:38:25,433 --> 00:38:27,300 to cast suspicion on us? 999 00:38:27,300 --> 00:38:28,833 Idiot. 1000 00:38:28,833 --> 00:38:31,333 - Look Johnathan would never plot to kill anybody, okay? 1001 00:38:31,333 --> 00:38:33,633 - Yeah she did it to put suspicion elsewhere. 1002 00:38:33,633 --> 00:38:34,867 - Told you she was crazy. 1003 00:38:34,867 --> 00:38:37,167 - Let's not accuse anybody right now, okay? 1004 00:38:37,167 --> 00:38:38,333 - You can't just pretend to die, 1005 00:38:38,333 --> 00:38:39,833 we have to talk about this. 1006 00:38:39,833 --> 00:38:40,833 - Nice. 1007 00:38:40,833 --> 00:38:41,833 - Please stop. 1008 00:38:41,833 --> 00:38:43,267 - This is just embarrassing. 1009 00:38:43,267 --> 00:38:44,767 - This is like a bad community theater rendition 1010 00:38:44,767 --> 00:38:45,767 of The Crucible. 1011 00:38:45,767 --> 00:38:46,767 - Nice. 1012 00:38:46,767 --> 00:38:48,633 (shouting) 1013 00:38:48,633 --> 00:38:50,200 (dramatic music) 1014 00:38:50,200 --> 00:38:53,200 - Yeah, I want to see her melt. 1015 00:38:53,200 --> 00:38:54,667 - You can't, you're blind. 1016 00:38:54,667 --> 00:38:55,933 - Damnit. 1017 00:38:55,933 --> 00:38:56,967 - Marcus, can you help me out here? 1018 00:38:56,967 --> 00:38:58,233 - No, she ate potatoes. 1019 00:38:58,233 --> 00:38:59,567 - Kyle, could you get the other side? 1020 00:38:59,567 --> 00:39:00,433 - I guess. 1021 00:39:03,067 --> 00:39:04,333 - Alright we're going to go to the kitchen 1022 00:39:04,333 --> 00:39:05,867 and if anybody tries to leave or stop us 1023 00:39:05,867 --> 00:39:07,333 we'll know you're the murderer, alright? 1024 00:39:07,333 --> 00:39:08,167 Let's go. 1025 00:39:19,767 --> 00:39:20,900 - Here we go. 1026 00:39:20,900 --> 00:39:22,600 Somebody get her some water. 1027 00:39:22,600 --> 00:39:24,733 Jess, can you hear me? 1028 00:39:24,733 --> 00:39:26,700 How many fingers am I holding up? 1029 00:39:26,700 --> 00:39:29,067 Talk to me Jess, talk to me. 1030 00:39:31,700 --> 00:39:33,367 Okay I think she's trying to say something, 1031 00:39:33,367 --> 00:39:35,667 what are you trying to say? 1032 00:39:35,667 --> 00:39:38,067 What are you saying? 1033 00:39:38,067 --> 00:39:39,067 - She's saying potato! 1034 00:39:39,067 --> 00:39:40,067 - The punching bag. 1035 00:39:40,067 --> 00:39:41,067 - Pa-Pa-Puddle! 1036 00:39:41,067 --> 00:39:42,067 - Putter. 1037 00:39:42,067 --> 00:39:43,067 - Potatoes! 1038 00:39:43,067 --> 00:39:44,067 - Putt putt golfing! 1039 00:39:44,067 --> 00:39:45,067 - Punk rock. - Potatoes! 1040 00:39:45,067 --> 00:39:46,567 - Potassium, get her a banana! 1041 00:39:46,567 --> 00:39:48,233 - Potatoes! 1042 00:39:48,233 --> 00:39:50,467 - Kyle, it's not potatoes, she would have said so by now. 1043 00:39:50,467 --> 00:39:51,500 - It's potatoes! 1044 00:39:51,500 --> 00:39:53,233 Jess, is it potatoes? 1045 00:39:54,400 --> 00:39:55,433 - Potatoes. 1046 00:39:55,433 --> 00:39:56,433 - Oh! 1047 00:39:56,433 --> 00:39:57,633 Yes! 1048 00:39:57,633 --> 00:39:58,467 - Jess? 1049 00:40:02,433 --> 00:40:03,267 Jess? 1050 00:40:05,133 --> 00:40:06,833 - Well is anyone else getting a little numb 1051 00:40:06,833 --> 00:40:08,333 to all this death? 1052 00:40:08,333 --> 00:40:09,367 - Damnit! 1053 00:40:09,367 --> 00:40:10,467 (clattering) 1054 00:40:10,467 --> 00:40:13,333 (shouts) 1055 00:40:13,333 --> 00:40:14,500 - I guess not. 1056 00:40:17,733 --> 00:40:18,567 - Beth. 1057 00:40:21,967 --> 00:40:23,700 - I think he's really cracked this time. 1058 00:40:23,700 --> 00:40:25,300 - Righto, too true. 1059 00:40:26,767 --> 00:40:27,600 - Banana? 1060 00:40:34,500 --> 00:40:38,100 - You need to talk to me 'cause I'm ready now 1061 00:40:38,100 --> 00:40:39,033 so wake up. 1062 00:40:42,100 --> 00:40:45,067 Please, I know we didn't finish that conversation 1063 00:40:45,067 --> 00:40:48,233 and I really need, just say something. 1064 00:40:52,733 --> 00:40:54,067 Just talk to me. 1065 00:40:54,967 --> 00:40:56,667 (gentle music) 1066 00:40:56,667 --> 00:41:00,067 Come on Beth, wake up, wake up, wake up. 1067 00:41:02,467 --> 00:41:03,300 Get up. 1068 00:41:05,733 --> 00:41:06,900 Come on, come on Beth! 1069 00:41:06,900 --> 00:41:07,733 - Coop. 1070 00:41:07,733 --> 00:41:08,567 - What, what? 1071 00:41:08,567 --> 00:41:09,500 What is it? 1072 00:41:10,900 --> 00:41:12,600 - You're gonna want to see this. 1073 00:41:12,600 --> 00:41:16,367 (moves to suspenseful music) 1074 00:41:17,900 --> 00:41:19,533 - What do you see? 1075 00:41:19,533 --> 00:41:21,233 - What's (mumbles)? 1076 00:41:21,233 --> 00:41:22,667 - No, get that away from me, and it's solanine. 1077 00:41:22,667 --> 00:41:23,867 - What's Slytherin? 1078 00:41:23,867 --> 00:41:25,367 - It's solanine, it's the kind of thing 1079 00:41:25,367 --> 00:41:26,567 that makes nightshade very so deadly. 1080 00:41:26,567 --> 00:41:28,067 - So Jess, that was what killed her. 1081 00:41:28,067 --> 00:41:29,267 - Yes, exactly. 1082 00:41:29,267 --> 00:41:30,767 - How do you know so much about sodomy? 1083 00:41:30,767 --> 00:41:31,600 - Solanine, it's the kind of thing you know about 1084 00:41:31,600 --> 00:41:33,067 with a potato allergy. 1085 00:41:33,067 --> 00:41:34,200 - What does that have to do with anything? 1086 00:41:34,200 --> 00:41:35,567 - It's what I'm allergic to. 1087 00:41:35,567 --> 00:41:37,067 - But it's poison, everyone's allergic to poison! 1088 00:41:37,067 --> 00:41:39,067 - Yeah but there's only small doses in potatoes 1089 00:41:39,067 --> 00:41:40,867 so it doesn't hurt like normal people 1090 00:41:40,867 --> 00:41:43,067 but if you concentrate it it can be really-- 1091 00:41:43,067 --> 00:41:44,067 - Potatoes! - You want one? 1092 00:41:44,067 --> 00:41:45,067 - It's the link! 1093 00:41:45,067 --> 00:41:46,067 - No, it's a starch. 1094 00:41:46,067 --> 00:41:48,067 - No, to the murders. 1095 00:41:48,067 --> 00:41:49,333 - What? 1096 00:41:49,333 --> 00:41:50,800 - Jess was killed with a potato poison 1097 00:41:50,800 --> 00:41:52,333 and Beth, Beth was hit over the head with a potato 1098 00:41:52,333 --> 00:41:54,433 and Lexi had her throat slit with a potato peeler 1099 00:41:54,433 --> 00:41:58,133 and Jonathan was electrocuted with a potato battery! 1100 00:41:58,133 --> 00:41:59,133 - Car battery. 1101 00:41:59,133 --> 00:42:00,767 - Well it was wired to potatoes. 1102 00:42:00,767 --> 00:42:02,233 - So what? 1103 00:42:02,233 --> 00:42:05,300 - So maybe our killer has a weird tuberous vegetable fetish! 1104 00:42:05,300 --> 00:42:06,333 - Is that a thing? 1105 00:42:06,333 --> 00:42:08,167 - Oh, is that a thing? 1106 00:42:09,133 --> 00:42:10,167 Yes. 1107 00:42:10,167 --> 00:42:11,667 - No no no, don't you guys see? 1108 00:42:11,667 --> 00:42:13,933 If we find whoever's mysteriously linked to potatoes 1109 00:42:13,933 --> 00:42:15,433 we find our murderer. 1110 00:42:15,433 --> 00:42:17,200 - Oh, you're serious. 1111 00:42:18,367 --> 00:42:19,867 - Yeah, yeah, let's do that, that's cool. 1112 00:42:19,867 --> 00:42:21,467 - You know you two have been avoiding suspicion 1113 00:42:21,467 --> 00:42:23,167 this entire night and I don't like it. 1114 00:42:23,167 --> 00:42:25,700 - Hey, we've got nothing to hide. 1115 00:42:25,700 --> 00:42:28,067 - Ain't nothing but two honest blokes. 1116 00:42:28,067 --> 00:42:30,800 - Didn't your dad ever mention anything about Beth? 1117 00:42:30,800 --> 00:42:32,067 - What? 1118 00:42:32,067 --> 00:42:33,267 - How could you come to that conclusion? 1119 00:42:33,267 --> 00:42:35,067 - I mean he taught at her school. 1120 00:42:35,067 --> 00:42:36,167 - He got fired. 1121 00:42:36,167 --> 00:42:37,367 - At the end of the year. 1122 00:42:37,367 --> 00:42:38,400 - What, so he never said anything about her 1123 00:42:38,400 --> 00:42:39,367 being a student? 1124 00:42:39,367 --> 00:42:40,533 - Well yeah. - No. 1125 00:42:40,533 --> 00:42:41,533 - I mean no. - Maybe. 1126 00:42:41,533 --> 00:42:43,600 - Maybe. - Perchance. 1127 00:42:43,600 --> 00:42:44,433 - Uh oh. 1128 00:42:45,533 --> 00:42:47,067 - Alright so fine, he knew Beth, 1129 00:42:47,067 --> 00:42:48,400 she was in one of his math classes 1130 00:42:48,400 --> 00:42:50,233 and he liked her, he liked her so much 1131 00:42:50,233 --> 00:42:52,633 he gave her a B and brought her back to his office 1132 00:42:52,633 --> 00:42:54,733 and told her what she had to do to get an A. 1133 00:42:54,733 --> 00:42:56,300 - To Beth? 1134 00:42:56,300 --> 00:42:59,200 - And she reported him and everything went bad, man! 1135 00:42:59,200 --> 00:43:00,900 He got fired, my parents got divorced, 1136 00:43:00,900 --> 00:43:02,233 all 'cause she ratted him out! 1137 00:43:02,233 --> 00:43:03,200 - What? 1138 00:43:03,200 --> 00:43:04,400 Because she? 1139 00:43:04,400 --> 00:43:05,833 No, don't you realize this is his fault? 1140 00:43:05,833 --> 00:43:07,367 - Yeah, way to perpetuate rape culture, slut. 1141 00:43:07,367 --> 00:43:09,533 - Since when are you so socially conscious, Marcus? 1142 00:43:09,533 --> 00:43:11,067 - You could have told them anything 1143 00:43:11,067 --> 00:43:13,367 but you told them the truth. 1144 00:43:14,533 --> 00:43:17,767 - Well see, in the story he was a math teacher 1145 00:43:17,767 --> 00:43:21,200 but in reality he's a philosophy teacher. 1146 00:43:22,333 --> 00:43:24,400 They'll never know. 1147 00:43:24,400 --> 00:43:25,500 - Why are you friends with these freaks? 1148 00:43:25,500 --> 00:43:26,700 - Whoa. 1149 00:43:26,700 --> 00:43:28,200 - Okay, just because she ruined my dad's life 1150 00:43:28,200 --> 00:43:30,933 and my mom's life and my dad's mistress's life 1151 00:43:30,933 --> 00:43:33,300 and our second family's life does not mean 1152 00:43:33,300 --> 00:43:36,200 that we wanted to ruin her life! 1153 00:43:36,200 --> 00:43:37,200 - Yeah! 1154 00:43:37,200 --> 00:43:38,400 - We didn't want to kill her! 1155 00:43:38,400 --> 00:43:39,467 - Yeah, they definitely did. 1156 00:43:39,467 --> 00:43:41,867 (dramatic music) 1157 00:43:41,867 --> 00:43:42,900 - Whoa whoa whoa whoa whoa! 1158 00:43:42,900 --> 00:43:44,367 If we're pointing fingers here, 1159 00:43:44,367 --> 00:43:46,200 let me remind you that this is almost definitely 1160 00:43:46,200 --> 00:43:47,800 the work of ghosts. 1161 00:43:53,367 --> 00:43:55,300 (banging) 1162 00:43:55,300 --> 00:43:58,200 (doorbell ringing) 1163 00:44:01,800 --> 00:44:03,300 - It's the police! 1164 00:44:09,267 --> 00:44:11,533 (shouting) 1165 00:44:13,767 --> 00:44:15,067 - Move it! 1166 00:44:15,067 --> 00:44:16,667 - Boss, that's a real dead body outside. 1167 00:44:16,667 --> 00:44:18,767 - Oh we totally left her outside, didn't we? 1168 00:44:18,767 --> 00:44:19,767 - My love. 1169 00:44:19,767 --> 00:44:20,767 - Shut up, alright? 1170 00:44:20,767 --> 00:44:22,067 - Just be quiet! 1171 00:44:22,067 --> 00:44:23,467 Did you kids know there is a dead body outside? 1172 00:44:23,467 --> 00:44:27,533 - Oh yeah, they knew, just look at 'em, bunch of hoodlums. 1173 00:44:27,533 --> 00:44:29,533 - Come on, they don't look like hoodlums. 1174 00:44:29,533 --> 00:44:32,467 - Yeah they do, I know their type with their drugs 1175 00:44:32,467 --> 00:44:37,300 and videogames and bus passes and giving each other 1176 00:44:37,300 --> 00:44:40,800 piggyback rides and you know big ring pops 1177 00:44:43,767 --> 00:44:47,267 and toaster strudel that you buy sometimes 1178 00:44:48,467 --> 00:44:51,067 and yeah I know all about you hoodlums. 1179 00:44:51,067 --> 00:44:52,267 - That one, get up! 1180 00:44:52,267 --> 00:44:54,333 I didn't tell you to kneel, get up! 1181 00:44:54,333 --> 00:44:56,267 Alright now listen up, my name is Officer Cherry 1182 00:44:56,267 --> 00:44:57,900 this here is Officer York. 1183 00:44:57,900 --> 00:44:59,200 - Hi, you can call me Joe. 1184 00:44:59,200 --> 00:45:00,233 - Hi Joe. 1185 00:45:00,233 --> 00:45:01,767 - Now listen up. 1186 00:45:01,767 --> 00:45:04,533 What I need from you guys first and fore-- 1187 00:45:04,533 --> 00:45:08,833 - It's a little drafty, maybe someone should close the door. 1188 00:45:08,833 --> 00:45:10,300 - Would you shut up? 1189 00:45:10,300 --> 00:45:13,600 Yeah it is a little drafty in here. 1190 00:45:13,600 --> 00:45:16,167 Alright, go, close the door. 1191 00:45:16,167 --> 00:45:18,400 Not everyone at once, what are you doing? 1192 00:45:18,400 --> 00:45:20,567 You, the dark haired boy! 1193 00:45:20,567 --> 00:45:22,900 What do you keep moving for? 1194 00:45:22,900 --> 00:45:24,067 - Be more specific, please. 1195 00:45:24,067 --> 00:45:25,067 - Alright just stop. 1196 00:45:25,067 --> 00:45:27,133 You the boy who-- 1197 00:45:27,133 --> 00:45:30,367 - Oh, okay, I know where this is going. 1198 00:45:31,967 --> 00:45:33,667 - Yeah, I'm not good, I'm gonna get in a lot of trouble 1199 00:45:33,667 --> 00:45:35,200 with this one again, what do I do? 1200 00:45:35,200 --> 00:45:38,233 - No, it's fine, just say it. 1201 00:45:38,233 --> 00:45:39,667 - The Mexican kid, you go. 1202 00:45:39,667 --> 00:45:40,667 - Nice. 1203 00:45:40,667 --> 00:45:41,700 - Boss! 1204 00:45:41,700 --> 00:45:42,933 - What? 1205 00:45:42,933 --> 00:45:44,367 It's not racist, it's descriptive. 1206 00:45:44,367 --> 00:45:45,767 - Oh yeah no, have the Mexican close the door, classic. 1207 00:45:45,767 --> 00:45:47,400 - You are closest. 1208 00:45:47,400 --> 00:45:49,867 - Now I get why cops get such a bad rap. 1209 00:45:49,867 --> 00:45:50,867 - Alright would you shut up? 1210 00:45:50,867 --> 00:45:52,200 Don't kneel again! 1211 00:45:52,200 --> 00:45:53,467 You're really trying me. 1212 00:45:53,467 --> 00:45:55,067 Alright, listen up. 1213 00:45:55,067 --> 00:45:57,400 This is what's going to happen, okay? 1214 00:45:57,400 --> 00:46:00,367 One by one, I want to talk to each and every one of you. 1215 00:46:00,367 --> 00:46:04,067 Is there anybody else in this house? 1216 00:46:04,067 --> 00:46:06,233 Are you gonna let me do this? 1217 00:46:06,233 --> 00:46:07,600 - Oh so sorry, sorry. 1218 00:46:07,600 --> 00:46:08,633 - Yeah can I? 1219 00:46:08,633 --> 00:46:09,467 Thank you. 1220 00:46:11,767 --> 00:46:13,167 Is there anyone else in the house? 1221 00:46:13,167 --> 00:46:14,067 - Living people? 1222 00:46:14,067 --> 00:46:14,833 - No, dead people! 1223 00:46:14,833 --> 00:46:15,667 - Yes. 1224 00:46:15,667 --> 00:46:16,500 - More living people? 1225 00:46:16,500 --> 00:46:17,333 - Dead people. 1226 00:46:17,333 --> 00:46:18,167 - Oh. 1227 00:46:18,167 --> 00:46:19,567 - How many? 1228 00:46:19,567 --> 00:46:20,500 - There's one in the garage, one in the kitchen, 1229 00:46:20,500 --> 00:46:21,433 and one here in the living room. 1230 00:46:21,433 --> 00:46:23,067 - This looks like a code red. 1231 00:46:23,067 --> 00:46:24,500 - That's not actually a thing I think. 1232 00:46:24,500 --> 00:46:27,267 - Alright listen up, this is what's gonna happen. 1233 00:46:27,267 --> 00:46:28,767 Alright, now listen to me. 1234 00:46:28,767 --> 00:46:30,700 We're gonna get down to some serious and comprehensive 1235 00:46:30,700 --> 00:46:34,067 police work and then we're going to find ourselves 1236 00:46:34,067 --> 00:46:37,100 a suspect, do you understand? 1237 00:46:37,100 --> 00:46:38,300 - Yes sir. 1238 00:46:38,300 --> 00:46:39,333 - Do I make myself clear? 1239 00:46:39,333 --> 00:46:40,533 - [All] Yes sir. 1240 00:46:40,533 --> 00:46:42,267 - Good, alright, now. 1241 00:46:44,433 --> 00:46:46,267 Which one of you did it? 1242 00:46:46,267 --> 00:46:48,600 (clamoring) 1243 00:46:55,200 --> 00:46:56,367 Quiet! 1244 00:46:56,367 --> 00:46:57,367 - What? 1245 00:46:57,367 --> 00:46:58,367 - Sorry, sorry, sorry. 1246 00:46:58,367 --> 00:46:59,867 Can I ask a couple questions? 1247 00:46:59,867 --> 00:47:01,200 - You know you really have to stop interrupting me. 1248 00:47:01,200 --> 00:47:03,200 - No I know, I just think I could really 1249 00:47:03,200 --> 00:47:04,600 get somewhere with these guys. 1250 00:47:04,600 --> 00:47:07,267 Come on, just give me a chance. 1251 00:47:07,267 --> 00:47:09,267 - Alright, but be quick. 1252 00:47:13,733 --> 00:47:16,567 - So, what grade are you guys in? 1253 00:47:16,567 --> 00:47:18,800 - Hold on one second, just give me a moment here. 1254 00:47:18,800 --> 00:47:20,500 Just talk to me for a minute. 1255 00:47:20,500 --> 00:47:22,233 Can we maybe try and ask them something 1256 00:47:22,233 --> 00:47:23,667 that's gonna give us some information, 1257 00:47:23,667 --> 00:47:25,500 something that might actually help? 1258 00:47:25,500 --> 00:47:28,067 - Oh yeah, yeah, gotcha. 1259 00:47:28,067 --> 00:47:30,700 (clears throat) 1260 00:47:31,867 --> 00:47:33,367 Why are you all wearing costumes? 1261 00:47:33,367 --> 00:47:34,533 - That's not a good one. 1262 00:47:34,533 --> 00:47:35,667 - Why does it smell like potatoes? 1263 00:47:35,667 --> 00:47:37,300 You kids like to party. 1264 00:47:37,300 --> 00:47:38,200 How'd I do? 1265 00:47:39,400 --> 00:47:41,700 - Perfect, alright so this is the way 1266 00:47:41,700 --> 00:47:43,133 we're gonna do it, alright? 1267 00:47:43,133 --> 00:47:44,333 We're all gonna take a sitdown at the table over there 1268 00:47:44,333 --> 00:47:45,800 and we're going to talk until we come up 1269 00:47:45,800 --> 00:47:47,067 with a solution. 1270 00:47:47,067 --> 00:47:48,567 Do you understand? 1271 00:47:48,567 --> 00:47:49,933 Nodding means yes. 1272 00:47:49,933 --> 00:47:52,233 Good, alright let's move. 1273 00:47:52,233 --> 00:47:53,967 Come on, yeah, get blindy, come on. 1274 00:47:53,967 --> 00:47:55,367 If you kneel down one more time. 1275 00:47:55,367 --> 00:47:56,933 What, you got bad knees? 1276 00:47:56,933 --> 00:47:58,967 I'm gonna give you something that's bad. 1277 00:47:58,967 --> 00:48:01,100 - Anyway so this just died and we found out 1278 00:48:01,100 --> 00:48:04,267 that these two, they hate Beth because she got their dad 1279 00:48:04,267 --> 00:48:05,600 fired from his teaching job. 1280 00:48:05,600 --> 00:48:07,067 - Hate is a really strong word. 1281 00:48:07,067 --> 00:48:08,400 - And then you two came in. 1282 00:48:08,400 --> 00:48:09,967 - Okay, okay look. 1283 00:48:09,967 --> 00:48:12,267 Now this is gonna sound totally out there 1284 00:48:12,267 --> 00:48:14,733 but have you guys considered that all this 1285 00:48:14,733 --> 00:48:16,600 may be due to ghosts? 1286 00:48:16,600 --> 00:48:17,600 - Yes, thank you! 1287 00:48:17,600 --> 00:48:18,600 (laughing) 1288 00:48:18,600 --> 00:48:20,567 (shouting) 1289 00:48:20,567 --> 00:48:21,900 Ghosts are real! 1290 00:48:24,067 --> 00:48:25,300 - What is this? 1291 00:48:25,300 --> 00:48:29,233 - That's a grand plan of my murder mystery party. 1292 00:48:29,233 --> 00:48:32,733 - Irish potato famine murder mystery party? 1293 00:48:32,733 --> 00:48:34,300 - Yeah, it's an awesome party idea. 1294 00:48:34,300 --> 00:48:35,833 - No. 1295 00:48:35,833 --> 00:48:38,067 Dress as your favorite Motown artist, 1296 00:48:38,067 --> 00:48:40,200 that's a good party idea. 1297 00:48:40,200 --> 00:48:41,467 - I love potatoes. 1298 00:48:41,467 --> 00:48:42,467 When I was little-- 1299 00:48:42,467 --> 00:48:43,467 - Shut up! 1300 00:48:43,467 --> 00:48:44,467 What is that? 1301 00:48:44,467 --> 00:48:46,067 Oh look, look at this! 1302 00:48:46,067 --> 00:48:48,967 Apparently two more people are gonna be murdered. 1303 00:48:48,967 --> 00:48:50,367 - Wait what? 1304 00:48:50,367 --> 00:48:52,367 - Yeah you've got something in here labeled 1305 00:48:52,367 --> 00:48:53,733 the death order? 1306 00:48:53,733 --> 00:48:55,433 - No no no, that page is-- 1307 00:48:55,433 --> 00:48:58,067 - First Beth died, then Lexi, then Jonathan, 1308 00:48:58,067 --> 00:48:59,267 then Jess, correct? 1309 00:48:59,267 --> 00:49:01,300 And it's all listed right here! 1310 00:49:01,300 --> 00:49:02,967 - What the hell, I didn't know! 1311 00:49:02,967 --> 00:49:05,200 (shouting) 1312 00:49:06,933 --> 00:49:08,467 - Whoa whoa whoa whoa whoa! 1313 00:49:08,467 --> 00:49:11,300 You kids sure jump to conclusions awfully fast. 1314 00:49:11,300 --> 00:49:12,733 - Well of course he did it, he's the only one 1315 00:49:12,733 --> 00:49:14,233 who knew about that death order. 1316 00:49:14,233 --> 00:49:17,067 - Wait wait wait, I think I figured this whole thing out. 1317 00:49:17,067 --> 00:49:18,067 - Yeah? 1318 00:49:18,067 --> 00:49:19,067 - Yeah yeah, come here. 1319 00:49:19,067 --> 00:49:20,333 Okay. 1320 00:49:20,333 --> 00:49:24,500 This is a little weird, but (whispering). 1321 00:49:25,367 --> 00:49:26,200 - No, no! 1322 00:49:27,533 --> 00:49:29,100 Isn't that a Batman comic book? 1323 00:49:29,100 --> 00:49:30,200 - What? 1324 00:49:30,200 --> 00:49:31,600 - Just come here. 1325 00:49:33,933 --> 00:49:38,100 I'm gonna pull my gun out and then do some crazy cop shit. 1326 00:49:39,067 --> 00:49:41,667 - Oh yeah, okay, that's tricky. 1327 00:49:43,667 --> 00:49:45,200 (dramatic music) 1328 00:49:45,200 --> 00:49:46,367 - Alright you kids freeze, who did it? 1329 00:49:46,367 --> 00:49:48,067 - Oh I think it's pretty clear who did it. 1330 00:49:48,067 --> 00:49:50,400 (gun fires) 1331 00:49:51,667 --> 00:49:53,233 Oh crap, I shot Officer York! 1332 00:49:53,233 --> 00:49:54,867 (crying out) 1333 00:49:54,867 --> 00:49:56,100 And now I'm being attacked by a person 1334 00:49:56,100 --> 00:49:58,867 but I can't tell what size or gender! 1335 00:49:58,867 --> 00:50:02,100 - Finally the lights turn back on. 1336 00:50:02,100 --> 00:50:03,267 - They're not on. 1337 00:50:03,267 --> 00:50:04,500 - They will come back on though right? 1338 00:50:04,500 --> 00:50:05,867 - The system should reset any second now. 1339 00:50:05,867 --> 00:50:08,167 - Officer Cherry, Officer York. 1340 00:50:08,167 --> 00:50:09,700 - I think they're dead. 1341 00:50:09,700 --> 00:50:11,200 - You know what Marcus, I am kind of getting numb to it. 1342 00:50:11,200 --> 00:50:13,000 - Two cops are dead and this isn't a huge deal for you? 1343 00:50:13,000 --> 00:50:14,033 - I mean when you put it like that-- 1344 00:50:14,033 --> 00:50:15,700 - Everybody stay away from me! 1345 00:50:15,700 --> 00:50:17,300 (doorbell rings) 1346 00:50:17,300 --> 00:50:18,367 - Oh god. 1347 00:50:18,367 --> 00:50:19,367 - Go away! 1348 00:50:19,367 --> 00:50:20,633 - Well maybe it's more help! 1349 00:50:20,633 --> 00:50:21,567 - Or just someone else to be killed. 1350 00:50:21,567 --> 00:50:22,600 - Maybe they'll just go away. 1351 00:50:22,600 --> 00:50:24,067 (doorbell rings) 1352 00:50:24,067 --> 00:50:25,467 - I guess not. 1353 00:50:25,467 --> 00:50:26,467 - Hey Cooper? 1354 00:50:26,467 --> 00:50:27,733 - Yeah? 1355 00:50:27,733 --> 00:50:28,667 - Who was supposed to die next in your plan? 1356 00:50:28,667 --> 00:50:29,500 - Oh God. 1357 00:50:30,767 --> 00:50:31,833 - Who? 1358 00:50:31,833 --> 00:50:32,967 - You're not gonna like this. 1359 00:50:32,967 --> 00:50:33,800 - Who? 1360 00:50:34,800 --> 00:50:35,900 - It's Brian! 1361 00:50:37,467 --> 00:50:38,500 - [All] Brian! 1362 00:50:38,500 --> 00:50:39,600 - Dope party, I like it! 1363 00:50:39,600 --> 00:50:41,833 - [All] No Brian, no! 1364 00:50:41,833 --> 00:50:42,833 (booming) 1365 00:50:42,833 --> 00:50:45,100 (crashing) 1366 00:50:50,467 --> 00:50:53,233 (dramatic music) 1367 00:50:56,267 --> 00:50:57,100 No! 1368 00:51:01,600 --> 00:51:02,833 - Cooper did it! 1369 00:51:02,833 --> 00:51:04,067 He's closest to the potato cannon. 1370 00:51:04,067 --> 00:51:05,633 - Oh no no no, that was a coincidence, 1371 00:51:05,633 --> 00:51:07,133 someone put that there! 1372 00:51:07,133 --> 00:51:08,067 - It was him who's been planning this whole thing 1373 00:51:08,067 --> 00:51:09,067 from the start. 1374 00:51:09,067 --> 00:51:10,733 - I didn't do anything, guys! 1375 00:51:10,733 --> 00:51:12,733 - Nobody else knew about your weirdly accurate death order. 1376 00:51:12,733 --> 00:51:14,100 - Yeah, those are fake deaths. 1377 00:51:14,100 --> 00:51:15,733 - You were the first one to find Jonathan dead! 1378 00:51:15,733 --> 00:51:18,233 - Yeah, and he who smelt it, dealt it. 1379 00:51:18,233 --> 00:51:19,233 - Kyle. 1380 00:51:19,233 --> 00:51:20,233 What? 1381 00:51:20,233 --> 00:51:21,233 - Oh god. 1382 00:51:21,233 --> 00:51:22,233 - What is it? 1383 00:51:22,233 --> 00:51:23,900 - He has me to die next. 1384 00:51:23,900 --> 00:51:26,067 - Marcus, no no no Marcus, those are fake deaths, 1385 00:51:26,067 --> 00:51:27,133 I'm not gonna do anything. 1386 00:51:27,133 --> 00:51:28,167 - Monster! 1387 00:51:28,167 --> 00:51:29,867 - No no, this is all a set up! 1388 00:51:29,867 --> 00:51:31,067 - Don't believe his lies. 1389 00:51:31,067 --> 00:51:32,267 - On your knees! - Against the wall! 1390 00:51:32,267 --> 00:51:33,567 - No no no, it was not me! 1391 00:51:33,567 --> 00:51:34,567 - We should kill him. 1392 00:51:34,567 --> 00:51:35,567 - Throw him in the gulag! 1393 00:51:35,567 --> 00:51:36,867 - Wait, I got it! 1394 00:51:36,867 --> 00:51:38,500 I got it. 1395 00:51:38,500 --> 00:51:40,767 Who's the one mysteriously linked to potatoes? 1396 00:51:40,767 --> 00:51:41,767 - Me? 1397 00:51:41,767 --> 00:51:43,067 - Marcus. - Oh. 1398 00:51:43,067 --> 00:51:44,167 - He's the one with the potato allergy, 1399 00:51:44,167 --> 00:51:45,167 if that's even a thing. 1400 00:51:45,167 --> 00:51:46,467 - Of course it is. 1401 00:51:46,467 --> 00:51:47,900 - And he's the one whose life got ruined by Beth. 1402 00:51:47,900 --> 00:51:48,900 - Oh shut up. 1403 00:51:48,900 --> 00:51:50,233 - Don't you see? 1404 00:51:50,233 --> 00:51:51,500 He's the one orchestrating everything, 1405 00:51:51,500 --> 00:51:52,567 he's the one killing everyone, not me! 1406 00:51:52,567 --> 00:51:53,867 - Hey you keep him away from me. 1407 00:51:53,867 --> 00:51:54,900 - Get back! 1408 00:51:54,900 --> 00:51:56,133 - No no no. 1409 00:51:56,133 --> 00:51:57,400 He wants you two to kill me for him, 1410 00:51:57,400 --> 00:51:58,233 then he doesn't take any of the blame. 1411 00:51:58,233 --> 00:51:59,300 - That's ridiculous. 1412 00:51:59,300 --> 00:52:00,333 - Is this even true? 1413 00:52:00,333 --> 00:52:01,300 - No! 1414 00:52:01,300 --> 00:52:02,500 - He says it's not true! 1415 00:52:02,500 --> 00:52:03,433 - Kyle, if you don't take a step back 1416 00:52:03,433 --> 00:52:04,600 I'm gonna punch you in the face. 1417 00:52:04,600 --> 00:52:05,967 - I'd rather we don't do that, Cooper. 1418 00:52:05,967 --> 00:52:07,233 - I didn't do any of this. 1419 00:52:07,233 --> 00:52:08,233 - Get back! 1420 00:52:08,233 --> 00:52:09,233 - I'm really sorry about that. 1421 00:52:09,233 --> 00:52:10,233 - Uh oh. 1422 00:52:10,233 --> 00:52:13,467 (dramatic music) 1423 00:52:13,467 --> 00:52:14,467 - I got him! 1424 00:52:28,367 --> 00:52:29,467 - Cooper, no! 1425 00:52:32,067 --> 00:52:33,600 - Let me get him, I'm gonna get him! 1426 00:52:33,600 --> 00:52:35,100 I'm gonna get him! 1427 00:52:37,500 --> 00:52:38,600 - Get off! 1428 00:52:38,600 --> 00:52:40,067 (screams) 1429 00:52:40,067 --> 00:52:42,367 - Come on, be done with you! 1430 00:52:44,633 --> 00:52:45,667 - I know where he is! 1431 00:52:45,667 --> 00:52:46,633 - You have to follow me blindly! 1432 00:52:46,633 --> 00:52:48,633 Get it, blindly! 1433 00:52:48,633 --> 00:52:51,500 (banging) 1434 00:52:51,500 --> 00:52:53,767 (shouting) 1435 00:52:56,067 --> 00:52:57,900 - Hey, (mumbles) Marcus? 1436 00:52:57,900 --> 00:52:58,900 Why are you doing this? 1437 00:52:58,900 --> 00:53:00,467 - I didn't do any of this! 1438 00:53:00,467 --> 00:53:01,967 - Look, you don't have to lie, I know it was you. 1439 00:53:01,967 --> 00:53:04,100 - Just stay away from me you fricking crazy creep. 1440 00:53:04,100 --> 00:53:06,067 - Marcus, what did I ever do to you? 1441 00:53:06,067 --> 00:53:07,100 - That's right, I don't know what you're talking about, 1442 00:53:07,100 --> 00:53:08,567 but I didn't do any of this! 1443 00:53:08,567 --> 00:53:10,533 - Well if you didn't do anything then who did? 1444 00:53:10,533 --> 00:53:11,800 - I don't know! 1445 00:53:13,067 --> 00:53:15,733 (dramatic music) 1446 00:53:20,067 --> 00:53:20,900 - Oh god. 1447 00:53:25,867 --> 00:53:26,700 Ghosts! 1448 00:53:30,800 --> 00:53:31,633 Beth? 1449 00:53:34,100 --> 00:53:36,267 (punches) 1450 00:53:40,600 --> 00:53:42,133 Beth. 1451 00:53:42,133 --> 00:53:44,167 - You know what's fascinating about the Irish potato famine? 1452 00:53:44,167 --> 00:53:46,300 How much the Irish liked potatoes. 1453 00:53:46,300 --> 00:53:47,600 - Beth, what? 1454 00:53:47,600 --> 00:53:49,300 - I mean it was common for lower class families 1455 00:53:49,300 --> 00:53:54,167 to eat 14 pounds of spuds every single day, every day. 1456 00:53:54,167 --> 00:53:55,800 These families learned to live off of nothing more 1457 00:53:55,800 --> 00:53:57,733 than potatoes and milk. 1458 00:53:57,733 --> 00:54:00,867 The funny thing is slowly but surely Ireland learned 1459 00:54:00,867 --> 00:54:04,200 to live off of the potato, even love it. 1460 00:54:05,367 --> 00:54:08,433 But then you take it away and they die. 1461 00:54:09,800 --> 00:54:12,967 (dramatic music) 1462 00:54:12,967 --> 00:54:16,167 I've loved you, Cooper Wright, for a really long time. 1463 00:54:16,167 --> 00:54:19,200 I've wanted to spend every moment with you. 1464 00:54:19,200 --> 00:54:21,400 But then college happened and you fell off 1465 00:54:21,400 --> 00:54:23,833 the face of the earth, I tried to talk to you, 1466 00:54:23,833 --> 00:54:26,067 I tried to see you, but you were gone. 1467 00:54:26,067 --> 00:54:28,400 - Okay what does this have to do with potatoes? 1468 00:54:28,400 --> 00:54:30,167 - You killed me, Cooper. 1469 00:54:30,167 --> 00:54:32,100 You were my nourishment and you were gone. 1470 00:54:32,100 --> 00:54:34,067 You have no idea what that did to me. 1471 00:54:34,067 --> 00:54:37,300 - Beth, Beth, look I didn't mean to hurt you, I promise. 1472 00:54:37,300 --> 00:54:38,833 - But you did. 1473 00:54:38,833 --> 00:54:40,467 And nothing can change that. 1474 00:54:40,467 --> 00:54:41,900 - You know I can't help but feel like this whole 1475 00:54:41,900 --> 00:54:44,467 potato metaphor is kind of forced. 1476 00:54:44,467 --> 00:54:46,867 - Beth, look at me, okay. 1477 00:54:46,867 --> 00:54:48,667 I'm sorry, I'm sorry, okay? 1478 00:54:48,667 --> 00:54:50,100 I don't know what you're going through 1479 00:54:50,100 --> 00:54:53,467 but whatever it is you're thinking of doing, don't do it. 1480 00:54:53,467 --> 00:54:55,633 - That just means nothing. 1481 00:55:00,067 --> 00:55:01,167 - Beth, look at me. 1482 00:55:01,167 --> 00:55:02,367 (dramatic music) 1483 00:55:02,367 --> 00:55:03,400 Look at me Beth, killing anyone else 1484 00:55:03,400 --> 00:55:04,500 doesn't solve anything. 1485 00:55:04,500 --> 00:55:05,600 - Oh, but it does. 1486 00:55:05,600 --> 00:55:07,433 - No, no it does not. 1487 00:55:07,433 --> 00:55:09,667 - You would know, murderer. 1488 00:55:12,933 --> 00:55:13,767 - Marcus! 1489 00:55:18,067 --> 00:55:20,767 Oh my god, Marcus, Marcus. 1490 00:55:20,767 --> 00:55:23,667 (muffled shouting) 1491 00:55:31,200 --> 00:55:32,667 No no no, I'm trying to help him! 1492 00:55:32,667 --> 00:55:34,233 - You sick bastard! 1493 00:55:38,667 --> 00:55:39,667 - Quick, get a chair! 1494 00:55:39,667 --> 00:55:40,667 - Okay, I got it. 1495 00:55:40,667 --> 00:55:41,700 - No, that's not a chair. 1496 00:55:41,700 --> 00:55:42,700 - What, it's not? 1497 00:55:42,700 --> 00:55:43,967 Okay, I got it. 1498 00:55:43,967 --> 00:55:45,133 - Not one that reclines, we don't want him to be 1499 00:55:45,133 --> 00:55:46,133 happy tied up. 1500 00:55:46,133 --> 00:55:47,133 Nevermind, let me do this. 1501 00:55:47,133 --> 00:55:49,300 - I didn't do it, I swear! 1502 00:55:50,500 --> 00:55:51,833 - Yeah then why'd you punch me in the face? 1503 00:55:51,833 --> 00:55:53,267 - It was all Beth guys, she was the one 1504 00:55:53,267 --> 00:55:54,267 behind all this! 1505 00:55:54,267 --> 00:55:55,667 - Yeah, blame the dead girl. 1506 00:55:55,667 --> 00:55:57,067 - Classic that. 1507 00:55:57,067 --> 00:55:59,200 - No, she was trying to manipulate you guys to kill me, 1508 00:55:59,200 --> 00:56:00,933 it was all a set up to frame me! 1509 00:56:00,933 --> 00:56:02,567 - That's a likely story, it is! 1510 00:56:02,567 --> 00:56:04,167 - I'm telling the truth, ask Marcus! 1511 00:56:04,167 --> 00:56:07,767 - We would ask him if he wasn't dead! 1512 00:56:07,767 --> 00:56:08,767 (dramatic music) 1513 00:56:08,767 --> 00:56:10,067 There, on the floor! 1514 00:56:10,067 --> 00:56:11,833 - Oh god, I swear to god, I did not do it! 1515 00:56:11,833 --> 00:56:12,833 - Yeah? Prove it. 1516 00:56:12,833 --> 00:56:13,667 - Solve it. 1517 00:56:13,667 --> 00:56:14,500 - What? 1518 00:56:14,500 --> 00:56:15,333 - Solve the murder! 1519 00:56:15,333 --> 00:56:16,167 - Solve who did it! 1520 00:56:16,167 --> 00:56:17,067 You solve it! 1521 00:56:17,067 --> 00:56:17,967 - Come on! - Figure it out! 1522 00:56:17,967 --> 00:56:19,567 - Wait, wait, wait! 1523 00:56:21,300 --> 00:56:22,833 I've got it. 1524 00:56:22,833 --> 00:56:24,500 I've got it. 1525 00:56:24,500 --> 00:56:25,733 (dramatic music) 1526 00:56:25,733 --> 00:56:28,667 (distorted voices) 1527 00:56:32,367 --> 00:56:34,533 - How did this party go downhill so quickly? 1528 00:56:34,533 --> 00:56:37,800 - Well maybe she hit herself with the potato. 1529 00:56:37,800 --> 00:56:39,133 - Talk to me Beth. 1530 00:56:39,133 --> 00:56:41,467 (screaming) 1531 00:56:42,433 --> 00:56:43,400 - Lexi? 1532 00:56:43,400 --> 00:56:45,367 - Check her pulse. 1533 00:56:45,367 --> 00:56:47,867 - She's really dead. 1534 00:56:47,867 --> 00:56:49,300 - Oh my god! 1535 00:56:49,300 --> 00:56:51,867 - We just barricaded ourselves inside with the killer. 1536 00:56:51,867 --> 00:56:53,067 - Cooper did it. 1537 00:56:53,067 --> 00:56:53,900 - Yeah he was closest to the sheet. 1538 00:56:53,900 --> 00:56:55,467 - Yeah and he (mumbles). 1539 00:56:55,467 --> 00:56:56,900 - No, that's not even my handwriting. 1540 00:56:56,900 --> 00:56:58,467 - I didn't kill her! 1541 00:56:58,467 --> 00:56:59,567 - Then who? 1542 00:56:59,567 --> 00:57:01,300 - I'm the fun one! 1543 00:57:01,300 --> 00:57:06,067 - Is anyone else getting numb to all this death? 1544 00:57:06,067 --> 00:57:08,167 - You know Marcus I am kind of getting numb to it. 1545 00:57:08,167 --> 00:57:10,333 (mumbles) 1546 00:57:12,600 --> 00:57:14,067 - First blackout, I know. 1547 00:57:14,067 --> 00:57:15,333 - Potatoes! 1548 00:57:15,333 --> 00:57:17,200 It's the link! 1549 00:57:17,200 --> 00:57:18,800 - Solanine. 1550 00:57:18,800 --> 00:57:22,967 - Won't anyone help us finish up these potatoes? 1551 00:57:22,967 --> 00:57:26,233 - Two more people are gonna be murdered. 1552 00:57:26,233 --> 00:57:29,167 (distorted voices) 1553 00:57:37,167 --> 00:57:38,833 - It's Brian! 1554 00:57:38,833 --> 00:57:41,767 - Don't you see, if we find whoever's mysteriously linked 1555 00:57:41,767 --> 00:57:44,400 to potatoes, we find our murderer. 1556 00:57:44,400 --> 00:57:47,333 (distorted voices) 1557 00:57:50,900 --> 00:57:52,967 - Do you guys believe me? 1558 00:57:54,533 --> 00:57:56,367 What, what did I miss? 1559 00:58:00,567 --> 00:58:03,267 (dramatic music) 1560 00:58:07,433 --> 00:58:11,133 - [All] Surprise! (party horns) 1561 00:58:11,133 --> 00:58:12,967 (laughing) 1562 00:58:12,967 --> 00:58:13,967 * Happy happy birthday 1563 00:58:13,967 --> 00:58:15,333 * From all of us to you 1564 00:58:15,333 --> 00:58:16,833 * We wish it was our birthday 1565 00:58:16,833 --> 00:58:20,500 * So we could party too hey 1566 00:58:22,800 --> 00:58:23,967 - What? 1567 00:58:23,967 --> 00:58:25,167 - Surprise! 1568 00:58:25,167 --> 00:58:28,067 - No, what are you talking about? 1569 00:58:28,067 --> 00:58:29,233 - It's a surprise! 1570 00:58:29,233 --> 00:58:32,200 - No no no Lexi, Lexi, your throat. 1571 00:58:32,200 --> 00:58:33,800 - Oh no. 1572 00:58:33,800 --> 00:58:34,800 - Jonathan? 1573 00:58:34,800 --> 00:58:36,200 - Nah bro. 1574 00:58:36,200 --> 00:58:37,533 - So who's dead? 1575 00:58:38,533 --> 00:58:39,733 - No one's dead, Coop. 1576 00:58:39,733 --> 00:58:40,567 - How? 1577 00:58:42,900 --> 00:58:44,533 - Well we all had a little hand in it. 1578 00:58:44,533 --> 00:58:45,667 - Oh, don't be modest. 1579 00:58:45,667 --> 00:58:47,400 - It was all Beth. 1580 00:58:47,400 --> 00:58:48,400 - The cops? 1581 00:58:48,400 --> 00:58:50,100 - I'm Frank, this is Harry. 1582 00:58:50,100 --> 00:58:51,700 - Hi, I'm an old family friend. 1583 00:58:51,700 --> 00:58:54,267 Harry and me work down at the Grand City Theater Company. 1584 00:58:54,267 --> 00:58:55,533 - What? 1585 00:58:55,533 --> 00:58:57,667 - Yeah, I know it's hard to believe but trust me 1586 00:58:57,667 --> 00:59:00,067 we are both classically trained actors. 1587 00:59:00,067 --> 00:59:01,867 - I have a business card if you need anything. 1588 00:59:01,867 --> 00:59:03,733 - Harry, Harry, not now, not now. 1589 00:59:03,733 --> 00:59:04,967 - Sorry, sorry. 1590 00:59:05,900 --> 00:59:09,367 - Mom, Mom, you knew about this? 1591 00:59:09,367 --> 00:59:10,867 - Of course. 1592 00:59:10,867 --> 00:59:12,667 When Beth called me up with this great idea I figured 1593 00:59:12,667 --> 00:59:13,500 why not? 1594 00:59:21,467 --> 00:59:22,300 Coop? 1595 00:59:24,933 --> 00:59:25,767 Coop? 1596 00:59:31,400 --> 00:59:33,633 (knocking) 1597 00:59:38,333 --> 00:59:40,967 - Cooper, Coop, I'm so sorry, I promise, I promise 1598 00:59:40,967 --> 00:59:43,333 I didn't mean to hurt you or scare you like that, 1599 00:59:43,333 --> 00:59:45,633 seriously, it's just you've been planning this for so long 1600 00:59:45,633 --> 00:59:47,067 and I wanted to make it perfect for you-- 1601 00:59:47,067 --> 00:59:48,067 - Beth. 1602 00:59:48,067 --> 00:59:49,933 - Cooper, I'm so sorry. 1603 00:59:53,200 --> 00:59:55,600 - I thought you were dead. 1604 00:59:55,600 --> 00:59:58,433 Beth, I thought you were all dead. 1605 01:00:01,467 --> 01:00:02,300 - Ta da. 1606 01:00:06,667 --> 01:00:07,800 - What was it? 1607 01:00:07,800 --> 01:00:08,600 - What? 1608 01:00:09,933 --> 01:00:12,100 - That you wanted to talk to me about? 1609 01:00:12,100 --> 01:00:13,300 - No, Coop, don't worry about it, 1610 01:00:13,300 --> 01:00:14,800 we can talk about it later. 1611 01:00:14,800 --> 01:00:15,533 - Beth, I thought I'd never get a chance to talk about 1612 01:00:15,533 --> 01:00:16,367 it again. 1613 01:00:20,033 --> 01:00:23,967 - I really love you Cooper and it hurts so much 1614 01:00:24,833 --> 01:00:26,667 not to have you there. 1615 01:00:31,733 --> 01:00:34,433 What were you gonna say? 1616 01:00:34,433 --> 01:00:35,767 - What are you talking about? 1617 01:00:35,767 --> 01:00:38,267 - You know, over my dead body? 1618 01:00:43,567 --> 01:00:47,333 - College was really hard, Beth, without you. 1619 01:00:49,900 --> 01:00:50,733 I'm sorry. 1620 01:00:52,500 --> 01:00:56,667 I don't know if I can be apart from you like that. 1621 01:00:58,000 --> 01:01:00,267 I don't want us to be like that. 1622 01:01:00,267 --> 01:01:01,233 - Me either. 1623 01:01:06,867 --> 01:01:08,233 - So how'd you do it? 1624 01:01:08,233 --> 01:01:10,700 How did you pull this off? 1625 01:01:10,700 --> 01:01:13,433 - Well it wasn't easy, that's for sure. 1626 01:01:13,433 --> 01:01:15,233 Lots of rehearsals. 1627 01:01:15,233 --> 01:01:17,667 - Yeah, and no one hates you? 1628 01:01:17,667 --> 01:01:19,700 - No no no, we're all good. 1629 01:01:19,700 --> 01:01:22,833 - And Kyle and Regina's dad? 1630 01:01:22,833 --> 01:01:24,400 - Oh he's totally sweet, I know, 1631 01:01:24,400 --> 01:01:26,167 that was pretty sick, sorry. 1632 01:01:26,167 --> 01:01:27,233 - And Marcus? 1633 01:01:30,067 --> 01:01:32,500 - We're good, seriously, the punch was fake, 1634 01:01:32,500 --> 01:01:33,533 we practiced that, don't worry. 1635 01:01:33,533 --> 01:01:35,600 (laughs) 1636 01:01:37,333 --> 01:01:39,400 - This has got to be the weirdest birthday present 1637 01:01:39,400 --> 01:01:40,967 I've ever heard of. 1638 01:01:45,967 --> 01:01:47,467 (soft music) 1639 01:01:47,467 --> 01:01:48,800 Thank you, Beth. 1640 01:01:51,967 --> 01:01:53,833 - You're welcome Coop, I mean it was no big deal, 1641 01:01:53,833 --> 01:01:57,767 seriously, everyone had their part in it, it--- 1642 01:02:02,833 --> 01:02:05,833 - I did not expect the night to end that way at all. 1643 01:02:05,833 --> 01:02:08,267 - Me neither, and I planned this. 1644 01:02:08,267 --> 01:02:10,500 (laughing) 1645 01:02:13,067 --> 01:02:16,133 - We should probably get back inside. 1646 01:02:17,367 --> 01:02:19,400 - I want some cake. 1647 01:02:19,400 --> 01:02:23,167 - That sounds pretty good right now, come on. 1648 01:02:30,967 --> 01:02:32,067 Hey everyone. 1649 01:02:33,733 --> 01:02:35,600 I just wanted to let you all know that tonight 1650 01:02:35,600 --> 01:02:38,833 was by far the most traumatizing thing I have ever 1651 01:02:38,833 --> 01:02:41,667 experienced and probably ever will 1652 01:02:43,100 --> 01:02:46,300 and while some physical damage was done both to me 1653 01:02:46,300 --> 01:02:49,433 and the house, I think it's nothing compared to the 1654 01:02:49,433 --> 01:02:52,333 emotional damage that I've been caused. 1655 01:02:52,333 --> 01:02:55,500 That being said, what you guys did tonight 1656 01:02:55,500 --> 01:02:58,067 was nothing short of amazing. 1657 01:02:58,067 --> 01:03:00,067 I've been planning this thing for five years 1658 01:03:00,067 --> 01:03:02,700 and you guys pulled it off in a couple of weeks 1659 01:03:02,700 --> 01:03:04,400 and it's better than anything 1660 01:03:04,400 --> 01:03:07,767 I could have ever imagined so thank you and I'm so sorry 1661 01:03:07,767 --> 01:03:10,067 for accusing any of you of murder because you are all 1662 01:03:10,067 --> 01:03:13,400 incredible people so thank you and Kyle, 1663 01:03:14,700 --> 01:03:16,700 I'm so sorry for punching you in the face. 1664 01:03:16,700 --> 01:03:17,967 - You are really strong. 1665 01:03:17,967 --> 01:03:19,500 - He liked it. 1666 01:03:19,500 --> 01:03:22,067 - And Brian, I'm so glad you're not dead. 1667 01:03:22,067 --> 01:03:24,600 - Hey, it's Brian, am I right? 1668 01:03:24,600 --> 01:03:25,767 - [All] Brian! 1669 01:03:28,200 --> 01:03:31,067 - Alright, let's go eat some cake. 1670 01:03:37,567 --> 01:03:40,733 - So Coop, do you want to know how we did it all? 1671 01:03:40,733 --> 01:03:42,367 - You know what? 1672 01:03:42,367 --> 01:03:44,167 I think I got this. 1673 01:03:44,167 --> 01:03:47,833 (exciting electronic music) 1674 01:04:36,767 --> 01:04:38,067 - Right on Oak. 1675 01:04:38,067 --> 01:04:39,333 - Right on Oak. 1676 01:05:06,233 --> 01:05:08,733 - I hope nobody gets murdered. 107801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.