Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,867 --> 00:00:04,600
(dramatic music)
2
00:02:28,633 --> 00:02:30,833
- Ladies and gentlemen,
you're probably wondering
3
00:02:30,833 --> 00:02:33,600
why I've gathered
you all here today.
4
00:02:33,600 --> 00:02:35,900
Each and every one of you
has in one way or another
5
00:02:35,900 --> 00:02:39,900
been affected by the
terrible Irish potato famine.
6
00:02:39,900 --> 00:02:42,933
Well, what if I were to tell
you that there is someone
7
00:02:42,933 --> 00:02:45,333
at this table who is
responsible for bringing
8
00:02:45,333 --> 00:02:47,767
the potato blight into
Ireland and instigating
9
00:02:47,767 --> 00:02:49,900
this horrid tragedy.
10
00:02:49,900 --> 00:02:53,067
This is our goal
for the evening.
11
00:02:53,067 --> 00:02:57,067
To solve the mystery of
the great potato famine.
12
00:02:59,067 --> 00:03:01,467
(clapping)
13
00:03:01,467 --> 00:03:02,833
Oh, that was
terrible, wasn't it?
14
00:03:02,833 --> 00:03:04,700
- Coop, it was wonderful.
15
00:03:04,700 --> 00:03:05,700
- What's it need?
16
00:03:05,700 --> 00:03:06,733
Faster, slower?
17
00:03:06,733 --> 00:03:08,100
- No no no, the pacing was fine
18
00:03:08,100 --> 00:03:09,833
and I understand
everything you're saying.
19
00:03:09,833 --> 00:03:10,833
- Really?
20
00:03:10,833 --> 00:03:12,067
The accent's not totally lame?
21
00:03:12,067 --> 00:03:14,600
- No, actually I thought
you were an Irishman
22
00:03:14,600 --> 00:03:15,733
there for a second.
23
00:03:15,733 --> 00:03:17,233
- This isn't gonna work.
24
00:03:17,233 --> 00:03:18,267
People are gonna think this
whole potato famine thing
25
00:03:18,267 --> 00:03:19,467
is stupid.
26
00:03:19,467 --> 00:03:21,767
- Coop, it is going
to go perfectly.
27
00:03:21,767 --> 00:03:23,867
So proud of you.
28
00:03:23,867 --> 00:03:26,633
Our very own Agatha Christie.
29
00:03:26,633 --> 00:03:28,267
- It needs to be
faster, doesn't it?
30
00:03:28,267 --> 00:03:29,933
- Do you want to
do it for me again?
31
00:03:29,933 --> 00:03:31,167
- No no no, I want to
make sure there's nothing
32
00:03:31,167 --> 00:03:32,267
out of place.
33
00:03:34,967 --> 00:03:37,200
(phone ringing)
34
00:03:37,200 --> 00:03:38,067
One sec.
35
00:03:40,067 --> 00:03:41,100
Elizabeth Kerr?
36
00:03:41,100 --> 00:03:42,167
- Cooper Wright.
37
00:03:42,167 --> 00:03:43,667
- Sup, where are you?
38
00:03:43,667 --> 00:03:45,067
- I'm sorry, I'm
on Big Bear Road
39
00:03:45,067 --> 00:03:46,200
and then what do I do?
40
00:03:46,200 --> 00:03:47,967
- Okay, so you're gonna
make a right on Oak
41
00:03:47,967 --> 00:03:49,367
and then it's gonna
be on your right.
42
00:03:49,367 --> 00:03:50,400
- Got it.
43
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
Right on Oak.
44
00:03:51,400 --> 00:03:52,767
- Right on Oak.
45
00:03:52,767 --> 00:03:55,200
- So Beth, you know
those potato candles
46
00:03:55,200 --> 00:03:56,300
I was gonna make?
47
00:03:56,300 --> 00:03:57,733
- Yeah, how'd they come out?
48
00:03:57,733 --> 00:03:59,700
- Yeah, they look
like impaled tumors.
49
00:03:59,700 --> 00:04:00,733
- Coop.
50
00:04:00,733 --> 00:04:01,700
- I'm throwing them out.
51
00:04:01,700 --> 00:04:02,700
- What?
52
00:04:02,700 --> 00:04:03,933
No!
53
00:04:03,933 --> 00:04:05,133
- For a party themed
around a potato famine
54
00:04:05,133 --> 00:04:06,600
there's an awful
lot of potatoes.
55
00:04:06,600 --> 00:04:08,700
- Oh my gosh, if I told
this to 14 year old you
56
00:04:08,700 --> 00:04:10,233
he'd have a heart attack.
57
00:04:10,233 --> 00:04:11,900
- Yeah well 14 year old me
would have had a heart attack
58
00:04:11,900 --> 00:04:13,367
knowing he spent
his teenage years
59
00:04:13,367 --> 00:04:14,800
planning a birthday party.
60
00:04:14,800 --> 00:04:17,933
- Don't throw away the candles.
61
00:04:17,933 --> 00:04:21,167
- Fine but if anyone
complains I'm kicking you out.
62
00:04:21,167 --> 00:04:22,167
- Ouch.
63
00:04:22,167 --> 00:04:23,800
- Yeah, I'm not even kidding.
64
00:04:23,800 --> 00:04:26,100
- Well you're kinda cute on
the verge of a breakdown.
65
00:04:26,100 --> 00:04:27,400
- Hey, watch it, there
could be a murder
66
00:04:27,400 --> 00:04:29,200
before the murders.
67
00:04:29,200 --> 00:04:33,633
Beth, you know you're
supposed to die, right?
68
00:04:33,633 --> 00:04:35,400
- Yes, it's the third
blackout, right?
69
00:04:35,400 --> 00:04:37,467
- No no no, I'm gonna
give a huge speech
70
00:04:37,467 --> 00:04:38,733
at the end of dinner--
71
00:04:38,733 --> 00:04:42,600
- I'm just kidding,
first blackout, I know.
72
00:04:42,600 --> 00:04:43,433
- Thanks.
73
00:04:45,067 --> 00:04:45,900
Cool.
74
00:04:48,833 --> 00:04:50,200
- Hey Coop, can I just
talk to you about something
75
00:04:50,200 --> 00:04:51,700
just really quick?
76
00:04:53,367 --> 00:04:54,267
- Hey Coop!
77
00:04:55,167 --> 00:04:56,433
- Coming!
78
00:04:56,433 --> 00:04:57,433
I gotta run.
79
00:04:57,433 --> 00:04:59,367
- Yeah, okay, no problem.
80
00:04:59,367 --> 00:05:00,633
- Okay, thanks, bye.
81
00:05:00,633 --> 00:05:02,200
- See you in a bit.
82
00:05:05,667 --> 00:05:06,500
- Sup Mom?
83
00:05:07,767 --> 00:05:09,533
- Can you just help me
get that off the stove?
84
00:05:09,533 --> 00:05:10,800
- Yeah, I got it.
85
00:05:10,800 --> 00:05:12,400
- Thanks.
86
00:05:12,400 --> 00:05:13,733
So, you excited to see her?
87
00:05:13,733 --> 00:05:15,167
- Who?
88
00:05:15,167 --> 00:05:17,400
- Well that was Beth,
right, on the phone?
89
00:05:17,400 --> 00:05:21,967
- Oh yeah, oh yeah, yeah
I mean it's been a while
90
00:05:21,967 --> 00:05:23,500
so I don't know, it'll be cool.
91
00:05:23,500 --> 00:05:25,500
- We message from time
to time on Facebook,
92
00:05:25,500 --> 00:05:26,900
she's kinda cute.
93
00:05:26,900 --> 00:05:28,767
- Not creepy at all, Mom.
94
00:05:28,767 --> 00:05:30,500
- I told her a little
bit about the party.
95
00:05:30,500 --> 00:05:31,500
Get away from there.
96
00:05:31,500 --> 00:05:32,600
- Good, a little al dente.
97
00:05:32,600 --> 00:05:33,800
- She's excited.
98
00:05:33,800 --> 00:05:35,700
- I hope she's not the only one.
99
00:05:35,700 --> 00:05:39,500
- Cooper, it's gonna
be wonderful tonight.
100
00:05:39,500 --> 00:05:42,100
(doorbell rings)
101
00:05:42,100 --> 00:05:43,767
Go on, get the door.
102
00:05:45,533 --> 00:05:47,200
- Alright.
103
00:05:47,200 --> 00:05:48,333
Let's do this.
104
00:05:48,333 --> 00:05:50,800
- It's your big moment.
105
00:05:50,800 --> 00:05:53,700
(doorbell ringing)
106
00:05:57,100 --> 00:05:58,100
- What up?
107
00:05:58,100 --> 00:06:01,367
- Ah, brother, brother, welcome!
108
00:06:01,367 --> 00:06:02,367
- Am I the first one here?
109
00:06:02,367 --> 00:06:03,533
- Yeah, so it seems.
110
00:06:03,533 --> 00:06:04,633
- Whoa.
111
00:06:04,633 --> 00:06:06,567
This is a dope cabin.
112
00:06:06,567 --> 00:06:09,833
- Well ever since my father,
the great Barry Wellington,
113
00:06:09,833 --> 00:06:12,667
sold his land to the natives
he struck up a bargain--
114
00:06:12,667 --> 00:06:15,067
- Wait you got it from your
uncle, right, it's your uncle's?
115
00:06:15,067 --> 00:06:16,233
- Yeah, yeah.
116
00:06:16,233 --> 00:06:17,367
- Whoa, is that a bazooka?
117
00:06:17,367 --> 00:06:20,067
- Ah, tis the Wellington
family spud gun.
118
00:06:20,067 --> 00:06:22,900
Not actually invented
til the 1940s but I felt
119
00:06:22,900 --> 00:06:25,067
it helped tie the room together.
120
00:06:25,067 --> 00:06:26,633
- Super sweet, super sweet.
121
00:06:26,633 --> 00:06:28,100
- But check this out.
122
00:06:28,100 --> 00:06:30,233
The man I acquired this
from said it was hand carved
123
00:06:30,233 --> 00:06:34,900
in 1843, two years before
the great potato famine.
124
00:06:34,900 --> 00:06:36,067
- This is pretty neat.
125
00:06:36,067 --> 00:06:38,600
This is quite the nifty object.
126
00:06:40,700 --> 00:06:42,067
- Anyway, you bring the music?
127
00:06:42,067 --> 00:06:43,433
- Yeah, of course!
128
00:06:43,433 --> 00:06:47,367
I present to you the earth
quakin', booty shakin' jam box.
129
00:06:47,367 --> 00:06:49,267
- You care to strike up
a tune, fair minstrel?
130
00:06:49,267 --> 00:06:51,167
- I'm about to drop down a beat.
131
00:06:51,167 --> 00:06:53,833
(dubstep music)
132
00:06:55,300 --> 00:06:56,967
- You have something
more 19th century?
133
00:06:56,967 --> 00:06:58,533
- Alright.
134
00:06:58,533 --> 00:06:59,767
- You said you had 19th century.
135
00:06:59,767 --> 00:07:00,767
- Oh, how could
you listen to this
136
00:07:00,767 --> 00:07:03,067
and not feel like a pilgrim?
137
00:07:03,067 --> 00:07:05,500
- No no no, I'm not doing it.
138
00:07:05,500 --> 00:07:06,567
- Bad, bad, bad.
139
00:07:06,567 --> 00:07:08,067
(doorbell rings)
140
00:07:08,067 --> 00:07:09,267
- I did it.
141
00:07:09,267 --> 00:07:10,467
- Jonathan can you
please change it?
142
00:07:10,467 --> 00:07:12,567
The whole vibe
needs to be right.
143
00:07:12,567 --> 00:07:14,067
(doorbell ringing)
144
00:07:14,067 --> 00:07:15,567
- Top of the morning
Sir Wellington.
145
00:07:15,567 --> 00:07:18,067
- We know that the characters
were supposed to be
146
00:07:18,067 --> 00:07:19,600
a certain way but we
took some liberties
147
00:07:19,600 --> 00:07:23,200
like I'm Sir Brennan,
I'm the land owner at
148
00:07:23,200 --> 00:07:26,200
Glen Gordon Castle and
I own all the peasants
149
00:07:26,200 --> 00:07:29,167
and this is my favorite
peasant, Gertrude,
150
00:07:29,167 --> 00:07:31,667
whom I had to blind when
she attempted to run away
151
00:07:31,667 --> 00:07:33,800
from her indentured servitude.
152
00:07:33,800 --> 00:07:35,067
- I miss me eyes.
153
00:07:35,067 --> 00:07:37,467
- Boy, people are
crazy aren't they?
154
00:07:37,467 --> 00:07:41,067
- Wow, Sir Brennan, and young
Gertrude, please come in then.
155
00:07:41,067 --> 00:07:45,633
- I've brought me drink
(mumbles), the party starts now.
156
00:07:45,633 --> 00:07:48,867
- Please sir, spare a
sheckle for the poor?
157
00:07:48,867 --> 00:07:51,200
- Oh well my dear I
don't have any sheckles
158
00:07:51,200 --> 00:07:53,467
because Ireland's
currency is pence.
159
00:07:53,467 --> 00:07:56,367
- Well look at you
with all the trivia.
160
00:07:56,367 --> 00:07:57,867
- Ah, it's Father O'Reagan,
161
00:07:57,867 --> 00:08:00,367
my favorite Irish
(mumbles) priest.
162
00:08:00,367 --> 00:08:01,633
How are ya?
163
00:08:01,633 --> 00:08:03,233
- Well actually it's
Father O'Beagan now.
164
00:08:03,233 --> 00:08:05,067
- O'Reagan, your
name is O'Reagan.
165
00:08:05,067 --> 00:08:06,400
- You got it, Coop.
166
00:08:06,400 --> 00:08:07,433
It's O'Beagan.
167
00:08:07,433 --> 00:08:08,267
- Nice.
168
00:08:11,567 --> 00:08:12,567
- Yeah.
169
00:08:12,567 --> 00:08:13,567
- You.
170
00:08:13,567 --> 00:08:14,567
- You.
171
00:08:14,567 --> 00:08:15,567
- No no no no no, you.
172
00:08:15,567 --> 00:08:17,200
- Cooper pooper.
173
00:08:17,200 --> 00:08:18,200
- Oh my god.
174
00:08:19,900 --> 00:08:21,500
I haven't heard that in a year.
175
00:08:21,500 --> 00:08:23,733
(laughing)
176
00:08:23,733 --> 00:08:25,200
- [Both] Hi.
177
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
- Hi.
178
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
- Hi.
179
00:08:27,200 --> 00:08:28,267
- Get a room!
180
00:08:29,967 --> 00:08:33,967
- Hey everyone this is Beth,
my main homie from high school.
181
00:08:33,967 --> 00:08:35,200
- Main homie?
182
00:08:35,200 --> 00:08:36,300
- Top of the morning to ya.
183
00:08:36,300 --> 00:08:37,533
- Hey, poppet.
184
00:08:37,533 --> 00:08:38,667
- This is Regina and
her brother Kyle.
185
00:08:38,667 --> 00:08:41,267
- Hey, Elizabeth Kerr.
186
00:08:41,267 --> 00:08:42,267
- What's you say your name was?
187
00:08:42,267 --> 00:08:43,467
- Elizabeth.
188
00:08:43,467 --> 00:08:44,467
- Hi.
189
00:08:44,467 --> 00:08:45,467
- Hi.
- Hi.
190
00:08:45,467 --> 00:08:46,467
- Hi.
191
00:08:46,467 --> 00:08:47,467
- [All] Hi.
192
00:08:47,467 --> 00:08:48,467
- Get a room!
193
00:08:48,467 --> 00:08:49,500
- And that's Jonathan.
194
00:08:49,500 --> 00:08:50,733
- What up?
195
00:08:50,733 --> 00:08:52,367
- So Regina and Kyle's
dad teaches at Michigan.
196
00:08:52,367 --> 00:08:53,633
- No way!
197
00:08:53,633 --> 00:08:54,833
I just finished my
first year there.
198
00:08:54,833 --> 00:08:55,867
What does he teach?
199
00:08:55,867 --> 00:08:57,067
- Nothing.
- Nothing?
200
00:08:57,067 --> 00:08:58,233
- Nothing anymore.
201
00:08:58,233 --> 00:08:59,233
- He was fired.
202
00:08:59,233 --> 00:09:01,733
- Oh, god, I'm so sorry.
203
00:09:01,733 --> 00:09:04,700
- So (mumbles), you
know Sir Brennan,
204
00:09:04,700 --> 00:09:06,933
he runs the farm
across from you.
205
00:09:06,933 --> 00:09:09,667
- I think I've seen
you in the stables.
206
00:09:09,667 --> 00:09:11,067
With the horses.
207
00:09:11,867 --> 00:09:13,700
- And you know young Gertrude.
208
00:09:13,700 --> 00:09:15,067
- Pleased to see
you again, Gertrude.
209
00:09:15,067 --> 00:09:16,367
- Yeah, ain't it?
210
00:09:16,367 --> 00:09:18,667
I'd be pleased to see me
too if I could see me.
211
00:09:18,667 --> 00:09:21,567
- And of course you both
work for Sir McFadden.
212
00:09:21,567 --> 00:09:23,300
- Sir McFadden?
213
00:09:23,300 --> 00:09:26,133
I hate that vile, evil man.
214
00:09:26,133 --> 00:09:28,500
Clan McFadden and Clan
Brennan have been fighting
215
00:09:28,500 --> 00:09:31,333
since before there
were sun or stars!
216
00:09:31,333 --> 00:09:33,333
- Who's playing Sir McFadden?
217
00:09:33,333 --> 00:09:34,333
- Brian.
218
00:09:34,333 --> 00:09:35,333
- Brian Harris?
219
00:09:35,333 --> 00:09:36,333
- Yeah.
220
00:09:36,333 --> 00:09:37,333
- Our Brian Harris?
221
00:09:37,333 --> 00:09:38,333
- Yeah.
222
00:09:38,333 --> 00:09:39,333
- The Brian Harris?
223
00:09:39,333 --> 00:09:40,867
Oh my God!
224
00:09:40,867 --> 00:09:42,067
- Did you know genetically
he doesn't have body odor?
225
00:09:42,067 --> 00:09:43,500
- Yeah but he's
gonna be a bit late
226
00:09:43,500 --> 00:09:46,300
so we're gonna have to
start the party without him.
227
00:09:46,300 --> 00:09:47,567
- I love Brian.
228
00:09:47,567 --> 00:09:49,600
He gives so much to charity.
229
00:09:49,600 --> 00:09:53,200
(doorbell ringing frantically)
230
00:09:53,200 --> 00:09:55,067
- Oh, another arrives.
231
00:09:57,100 --> 00:09:58,100
Ah, welcome.
232
00:09:59,200 --> 00:10:00,700
- I am a princess!
233
00:10:01,767 --> 00:10:03,967
- Princess Augusta of Cambridge.
234
00:10:03,967 --> 00:10:07,233
It is an honor to have
you in our presence.
235
00:10:07,233 --> 00:10:09,733
- This is gonna be so amazing.
236
00:10:12,200 --> 00:10:13,467
- Hey dude.
237
00:10:13,467 --> 00:10:14,600
- Marcus.
238
00:10:14,600 --> 00:10:16,433
Where's your outfit dude?
239
00:10:16,433 --> 00:10:19,167
- Well look Coop I know
you're like a fourth Irish
240
00:10:19,167 --> 00:10:22,200
or something but why the potato
famine for a party theme?
241
00:10:22,200 --> 00:10:24,933
I mean besides the fact that
I'm allergic to potatoes,
242
00:10:24,933 --> 00:10:27,367
dressing up is lame.
243
00:10:27,367 --> 00:10:29,400
- Dude I thought you
were fine with this
244
00:10:29,400 --> 00:10:30,633
about a week ago.
245
00:10:30,633 --> 00:10:31,900
- Well yeah that was
before you told me
246
00:10:31,900 --> 00:10:33,567
I was Thomas Wash
the homeless bum.
247
00:10:33,567 --> 00:10:36,000
- No no no, it's Thomas
Walsh and he's an oppressed
248
00:10:36,000 --> 00:10:38,367
Irish Catholic, can't
purchase land because of
249
00:10:38,367 --> 00:10:41,400
religious discrimination,
it's pretty topical, dude.
250
00:10:41,400 --> 00:10:43,400
- No, that doesn't help.
251
00:10:43,400 --> 00:10:44,633
- Marcus please, I've
been planning this
252
00:10:44,633 --> 00:10:45,800
for like five years.
253
00:10:45,800 --> 00:10:47,067
Do you at least have something?
254
00:10:47,067 --> 00:10:49,967
- Yeah, yeah, yeah,
I brought this.
255
00:10:52,533 --> 00:10:53,367
I'm Tom.
256
00:10:54,267 --> 00:10:56,700
They're after me lucky charms.
257
00:10:58,233 --> 00:10:59,067
- Okay.
258
00:11:01,800 --> 00:11:02,633
Oh god.
259
00:11:03,867 --> 00:11:05,633
- Just be chill.
260
00:11:05,633 --> 00:11:06,633
I told you she was
gonna be here, alright?
261
00:11:06,633 --> 00:11:07,867
- Yeah, I mentioned it.
262
00:11:07,867 --> 00:11:09,133
- No, you did not, I
would have remembered.
263
00:11:09,133 --> 00:11:09,800
- Yeah I said it I was
like hey, by the way,
264
00:11:09,800 --> 00:11:10,867
Beth is coming.
265
00:11:12,667 --> 00:11:13,767
- This is gonna suck.
266
00:11:13,767 --> 00:11:15,067
- It's gonna be fine, okay?
267
00:11:15,067 --> 00:11:16,567
Just be chill, just be
cool, it's gonna be fun.
268
00:11:16,567 --> 00:11:19,133
- Alright you keep Beth
and potatoes away from me.
269
00:11:19,133 --> 00:11:20,367
If either of them get
within arm's length,
270
00:11:20,367 --> 00:11:22,933
I'm gonna break out into hives.
271
00:11:29,367 --> 00:11:32,933
- Has anyone ever told you
you have beautiful earlobes?
272
00:11:32,933 --> 00:11:35,633
- Well everyone this is
another homie from high school,
273
00:11:35,633 --> 00:11:39,233
Marcus, but tonight, you'll
all know him as Thomas Walsh,
274
00:11:39,233 --> 00:11:40,767
the peasant.
275
00:11:40,767 --> 00:11:43,700
(shouting)
276
00:11:43,700 --> 00:11:45,267
- Sweet cosplay, guys.
277
00:11:45,267 --> 00:11:48,833
(doorbell ringing)
278
00:11:48,833 --> 00:11:50,667
- Another at the door.
279
00:11:53,667 --> 00:11:54,733
- Hey Cooper.
280
00:11:54,733 --> 00:11:56,900
- Well hello, Lady Jasper.
281
00:11:59,067 --> 00:12:00,800
- You look really good.
282
00:12:00,800 --> 00:12:03,100
- Thank you, you do as well.
283
00:12:04,400 --> 00:12:07,700
Please enter my house
which is yours too.
284
00:12:07,700 --> 00:12:10,067
Everyone, this is Lady Jasper.
285
00:12:10,067 --> 00:12:11,067
- Damn.
286
00:12:11,067 --> 00:12:13,667
- Jess, you look great!
287
00:12:13,667 --> 00:12:14,667
- Beth.
288
00:12:14,667 --> 00:12:15,500
You too.
289
00:12:17,633 --> 00:12:19,133
- Thanks.
290
00:12:19,133 --> 00:12:20,433
- Get a room.
291
00:12:20,433 --> 00:12:22,433
- I don't think that was
the right context, Kyle.
292
00:12:22,433 --> 00:12:24,833
- Yeah, you're right, guys
I'm sorry if I made this an
293
00:12:24,833 --> 00:12:27,333
unsafe space, that was
never my intention.
294
00:12:27,333 --> 00:12:28,933
Father, music?
295
00:12:28,933 --> 00:12:30,100
- Remix!
296
00:12:30,100 --> 00:12:32,767
(dubstep music)
297
00:12:34,300 --> 00:12:35,800
- That's not what I mean.
298
00:12:35,800 --> 00:12:36,800
- I know, but.
299
00:12:36,800 --> 00:12:37,733
- Jonathan.
300
00:12:43,600 --> 00:12:47,633
Welcome everyone to my
murder mystery extravaganza.
301
00:12:47,633 --> 00:12:50,400
I, Sir Wellington, will be
your host for the evening
302
00:12:50,400 --> 00:12:53,700
and you will be my
honored victims.
303
00:12:53,700 --> 00:12:55,533
I mean guests.
304
00:12:55,533 --> 00:12:56,800
- Is this all of us, guvna?
305
00:12:56,800 --> 00:12:58,500
- All except for Sir McFadden.
306
00:12:58,500 --> 00:13:00,567
- Oh that's gonna be Brian,
Brian's playing Sir McFadden.
307
00:13:00,567 --> 00:13:03,667
(clamoring)
308
00:13:03,667 --> 00:13:05,733
- Alright, alright.
309
00:13:05,733 --> 00:13:08,167
So you're probably all
wondering why I've gathered
310
00:13:08,167 --> 00:13:09,767
you all here today.
311
00:13:10,867 --> 00:13:13,300
- Because it's your birthday.
312
00:13:14,500 --> 00:13:17,900
- But do not fret, all
will be revealed soon.
313
00:13:17,900 --> 00:13:20,800
But now for the first
order of business.
314
00:13:20,800 --> 00:13:23,367
We must all remember that
it is the 19th century
315
00:13:23,367 --> 00:13:27,233
so take any cell phones
or magic talking boxes,
316
00:13:27,233 --> 00:13:31,500
if you will, and place
them in the bin before me.
317
00:13:31,500 --> 00:13:34,267
- Oh my God, they're even dry?
318
00:13:34,267 --> 00:13:35,700
- So what if we need our phones?
319
00:13:35,700 --> 00:13:37,233
- You won't need your phones.
320
00:13:37,233 --> 00:13:40,700
People in the 1800s survived
perfectly well without them.
321
00:13:40,700 --> 00:13:42,167
- Where will all these be?
322
00:13:42,167 --> 00:13:45,267
- They'll be safe,
don't you worry.
323
00:13:45,267 --> 00:13:47,933
- Putting it on airplane mode.
324
00:13:47,933 --> 00:13:48,933
- Thank you.
325
00:13:52,067 --> 00:13:54,300
You may act only as
your assigned characters
326
00:13:54,300 --> 00:13:55,700
from here on out.
327
00:13:57,067 --> 00:14:00,833
And now the sun is setting,
the meal is prepared
328
00:14:00,833 --> 00:14:02,733
so let us enjoy dinner.
329
00:14:05,400 --> 00:14:08,633
- Well I mean I had
a pretty big lunch.
330
00:14:09,500 --> 00:14:12,267
(haunting music)
331
00:14:21,633 --> 00:14:23,733
- You know and then I'm like
hey, if you don't want me
332
00:14:23,733 --> 00:14:25,700
to play bass for your reggae
band that's totally fine
333
00:14:25,700 --> 00:14:27,233
but you've got to
understand modern music
334
00:14:27,233 --> 00:14:28,833
will never be the same.
335
00:14:28,833 --> 00:14:30,067
- Yeah yeah.
336
00:14:30,067 --> 00:14:31,967
- Guys, characters please.
337
00:14:31,967 --> 00:14:34,267
- Uh, in Scotland men
don't wear anything
338
00:14:34,267 --> 00:14:37,467
under their kilts so
I'm being very, very
339
00:14:37,467 --> 00:14:39,667
historically accurate right now.
340
00:14:39,667 --> 00:14:40,900
- Oh wow.
341
00:14:40,900 --> 00:14:42,333
- It's all out.
342
00:14:42,333 --> 00:14:45,100
- Can anyone else up
finish up these potatoes?
343
00:14:45,100 --> 00:14:46,367
- Oh miss Erin, you
don't have to do that,
344
00:14:46,367 --> 00:14:47,900
I can help you with that.
345
00:14:47,900 --> 00:14:49,400
- No, no I couldn't,
Sir Wellington.
346
00:14:49,400 --> 00:14:52,833
I am but a poor peasant,
it is my duty to serve.
347
00:14:52,833 --> 00:14:54,633
- Well Miss Erin
you may proceed.
348
00:14:54,633 --> 00:14:56,500
- I'll have some.
349
00:14:56,500 --> 00:14:59,367
- You know for a
potato famine party,
350
00:14:59,367 --> 00:15:01,633
there's a lot of
fricking potatoes.
351
00:15:01,633 --> 00:15:03,500
- Thank you Beth, you can
put that right in the sink.
352
00:15:03,500 --> 00:15:04,500
- It is my honor.
353
00:15:04,500 --> 00:15:05,333
- Uh, Mom.
354
00:15:06,500 --> 00:15:09,333
- Please ma'am, may
I have some more ice?
355
00:15:09,333 --> 00:15:12,600
- Do you know what, the ice
monger didn't come by today
356
00:15:12,600 --> 00:15:16,600
so our cold closet is
completely bereft of cold.
357
00:15:17,967 --> 00:15:19,200
Am I doing this right, Cooper?
358
00:15:19,200 --> 00:15:20,200
- Yeah, you're doing great, Mom.
359
00:15:20,200 --> 00:15:21,500
- Our refrigerator's broken.
360
00:15:21,500 --> 00:15:23,467
- Well bugger off then.
361
00:15:23,467 --> 00:15:25,300
- Alright, the
house is all yours.
362
00:15:25,300 --> 00:15:26,867
I'll be back around
10 o'clock, okay?
363
00:15:26,867 --> 00:15:28,100
- Okay.
364
00:15:28,100 --> 00:15:29,633
- Oh and I set the
timer on the lights
365
00:15:29,633 --> 00:15:31,400
so the first blackout will
be in about three minutes.
366
00:15:31,400 --> 00:15:32,800
- You're the best.
367
00:15:32,800 --> 00:15:35,967
- Okay goodbye everybody,
have a fun night.
368
00:15:35,967 --> 00:15:37,467
- [All] Goodnight.
369
00:15:38,767 --> 00:15:40,200
- I hope nobody gets murdered.
370
00:15:40,200 --> 00:15:43,200
(laughing)
371
00:15:43,200 --> 00:15:46,433
- Alright, Father
O'Reagan, it is time.
372
00:15:48,767 --> 00:15:51,867
(dramatic music)
373
00:15:51,867 --> 00:15:53,600
Ladies and gentlemen.
374
00:15:53,600 --> 00:15:56,833
(tapping on glass)
375
00:15:56,833 --> 00:15:59,667
- Everyone, I would like
to make a toast to Cooper
376
00:15:59,667 --> 00:16:03,067
for planning such an
awesome party, cheers.
377
00:16:03,067 --> 00:16:04,233
- [All] Cheers.
378
00:16:08,833 --> 00:16:11,167
(dramatic music)
379
00:16:11,167 --> 00:16:13,767
- Ladies and gentlemen,
you're probably wondering
380
00:16:13,767 --> 00:16:16,500
why I've gathered
you all here today.
381
00:16:16,500 --> 00:16:19,667
- Because it's your birthday.
382
00:16:19,667 --> 00:16:21,933
- You are so right.
383
00:16:21,933 --> 00:16:24,267
And your hands are so strong.
384
00:16:24,267 --> 00:16:26,500
You have really nice teeth.
385
00:16:28,167 --> 00:16:30,800
- Each and every one of you
has, in one way or another,
386
00:16:30,800 --> 00:16:34,400
been affected by the
terrible Irish potato famine.
387
00:16:34,400 --> 00:16:35,867
- 50 shades of grey.
388
00:16:35,867 --> 00:16:37,067
- Oh no no no, that's not
mine, that's not mine.
389
00:16:37,067 --> 00:16:38,333
No no no no no.
390
00:16:39,967 --> 00:16:41,800
That was weird, right.
391
00:16:43,133 --> 00:16:44,367
(dramatic music)
392
00:16:44,367 --> 00:16:45,967
- Well, what if I
were to tell you
393
00:16:45,967 --> 00:16:47,467
that there was
someone at this table
394
00:16:47,467 --> 00:16:48,867
who was responsible for
bringing the potato blight
395
00:16:48,867 --> 00:16:51,900
into Ireland and instigating
this horrid tragedy?
396
00:16:51,900 --> 00:16:52,900
- Show him to me!
397
00:16:52,900 --> 00:16:54,400
- It's the British!
398
00:16:54,400 --> 00:16:56,200
- But actually England did
force Ireland to just export
399
00:16:56,200 --> 00:16:59,133
dozens of boatloads
of potatoes a day.
400
00:16:59,133 --> 00:17:00,767
Most people think the
blight was responsible
401
00:17:00,767 --> 00:17:02,500
for the famine, but modern
scholars really call it
402
00:17:02,500 --> 00:17:04,067
a genocide.
403
00:17:04,067 --> 00:17:07,100
- I am never going to laugh
at the Irish potato famine
404
00:17:07,100 --> 00:17:09,233
ever again, I'm gonna change.
405
00:17:09,233 --> 00:17:11,967
- Anyway, one of you
is still to blame.
406
00:17:11,967 --> 00:17:14,067
- Please, Sir Wellington,
tell us who it is.
407
00:17:14,067 --> 00:17:17,767
- To tell you the
truth, I don't know.
408
00:17:17,767 --> 00:17:20,067
But I've been tipped off
to gather you all here
409
00:17:20,067 --> 00:17:21,900
to find the
mysterious instigator
410
00:17:21,900 --> 00:17:23,533
of the potato blight.
411
00:17:23,533 --> 00:17:25,767
This is our goal
for the evening,
412
00:17:25,767 --> 00:17:30,067
to solve the mystery of
the great potato famine.
413
00:17:30,067 --> 00:17:31,300
(gasp)
414
00:17:31,300 --> 00:17:32,300
And one more thing.
415
00:17:32,300 --> 00:17:33,533
- What is it?
416
00:17:33,533 --> 00:17:35,767
- The lights are a bit
spotty so they're about
417
00:17:35,767 --> 00:17:37,933
to go out right about now.
418
00:17:43,667 --> 00:17:44,567
Any second.
419
00:17:45,533 --> 00:17:47,900
- Are they still on?
420
00:17:47,900 --> 00:17:48,733
- Now!
421
00:17:49,900 --> 00:17:51,433
- What's going on?
422
00:17:51,433 --> 00:17:56,400
- The lights are supposed
to go off but they're not.
423
00:17:56,400 --> 00:17:58,133
(screams)
424
00:17:58,133 --> 00:18:00,433
(shouting)
425
00:18:02,367 --> 00:18:04,300
(screams)
426
00:18:04,300 --> 00:18:06,900
- Oh no, Miss Erin
has been murdered!
427
00:18:06,900 --> 00:18:08,567
He did it, he did it!
428
00:18:08,567 --> 00:18:09,400
- Shut up.
429
00:18:10,500 --> 00:18:12,833
- I was making an
informed guess, Marcus.
430
00:18:12,833 --> 00:18:15,433
See Lexi, you're not the
only educated woman here.
431
00:18:15,433 --> 00:18:16,433
- Oh.
432
00:18:16,433 --> 00:18:17,633
- Guys, can you stand up please?
433
00:18:17,633 --> 00:18:19,967
- Well there's a
potato on the ground.
434
00:18:19,967 --> 00:18:22,633
- That means she must have been.
435
00:18:24,833 --> 00:18:26,167
What guys, what?
436
00:18:28,267 --> 00:18:29,733
Hungry?
437
00:18:29,733 --> 00:18:33,600
- I'm sorry, I'm just
really confused right now.
438
00:18:33,600 --> 00:18:34,600
- Hungover?
439
00:18:34,600 --> 00:18:35,800
- Two letter word.
440
00:18:35,800 --> 00:18:37,100
- Bludgeoned to
death with a potato!
441
00:18:37,100 --> 00:18:38,433
(screams)
442
00:18:38,433 --> 00:18:39,967
- You gotta stop.
443
00:18:39,967 --> 00:18:42,633
- So she was the one who was
causing all of us hardships.
444
00:18:42,633 --> 00:18:46,267
- Or maybe she knew the
murderer and the madman,
445
00:18:46,267 --> 00:18:48,667
he killed her before
she could say anything.
446
00:18:48,667 --> 00:18:52,100
- Or maybe she hit
herself with a potato!
447
00:18:53,267 --> 00:18:55,233
- Oh no, this has
all gone wrong!
448
00:18:55,233 --> 00:18:56,267
- What is it?
449
00:18:56,267 --> 00:18:57,900
- Well I shouldn't say.
450
00:18:57,900 --> 00:18:59,100
- Tell us, Cooper.
451
00:18:59,100 --> 00:19:00,300
- Sir Wellington.
452
00:19:00,300 --> 00:19:01,767
- Right, what?
453
00:19:01,767 --> 00:19:02,867
- Sir Wellington.
454
00:19:02,867 --> 00:19:04,867
- Right, Sir Wellington.
455
00:19:06,300 --> 00:19:08,267
- Well, she was the one who
told me to gather you all
456
00:19:08,267 --> 00:19:09,500
here today!
457
00:19:09,500 --> 00:19:11,700
- So it's her birthday!
458
00:19:11,700 --> 00:19:15,933
- No, it means she knew
who the murderer was
459
00:19:15,933 --> 00:19:18,800
and has died because
of it so if we find out
460
00:19:18,800 --> 00:19:21,233
who was mysteriously
linked to all the potatoes,
461
00:19:21,233 --> 00:19:23,200
we find our murderer.
462
00:19:23,200 --> 00:19:25,267
(laughs)
463
00:19:26,767 --> 00:19:28,233
- Oh, we're gonna do that?
464
00:19:28,233 --> 00:19:30,400
- Well, this is her house
so what we have to do
465
00:19:30,400 --> 00:19:32,233
we have to find clues.
466
00:19:33,633 --> 00:19:37,267
- I have an idea that is
both foolproof and original!
467
00:19:37,267 --> 00:19:39,133
Let's split up!
468
00:19:39,133 --> 00:19:40,233
- [All] Yeah!
469
00:19:41,300 --> 00:19:42,300
- Really?
470
00:19:42,300 --> 00:19:43,467
- Yeah.
471
00:19:43,467 --> 00:19:46,467
(crickets chirping)
472
00:19:47,767 --> 00:19:48,767
- Marcus, Marcus.
473
00:19:48,767 --> 00:19:49,767
- Yes.
474
00:19:49,767 --> 00:19:50,767
- What's your horoscope?
475
00:19:50,767 --> 00:19:51,933
- I'm a Virgo.
476
00:19:53,933 --> 00:19:56,767
- They don't have
that, I'm sorry.
477
00:19:56,767 --> 00:19:57,933
- What are you doing?
478
00:19:57,933 --> 00:19:59,467
- I'm looking for clues,
this is important.
479
00:19:59,467 --> 00:20:02,333
There might be a code
in the church directory.
480
00:20:02,333 --> 00:20:04,600
Freedom of religion is one of
our more cherished freedoms.
481
00:20:04,600 --> 00:20:06,267
- You know, I could be at
a real party right now,
482
00:20:06,267 --> 00:20:07,200
with babes.
483
00:20:08,967 --> 00:20:11,700
- We need to find clues!
484
00:20:11,700 --> 00:20:13,700
In the Big Bear shopper!
485
00:20:20,900 --> 00:20:22,600
- You find anything yet?
486
00:20:22,600 --> 00:20:23,600
- Not yet, guvna.
487
00:20:23,600 --> 00:20:24,667
- Please be careful with that.
488
00:20:24,667 --> 00:20:26,200
- Righto, guvna.
489
00:20:26,200 --> 00:20:27,033
- Lexi.
490
00:20:27,967 --> 00:20:29,467
- Yeah?
491
00:20:29,467 --> 00:20:30,967
- Poison from dinner is
gonna start kicking in
492
00:20:30,967 --> 00:20:33,233
so start acting a little sick
and then after five minutes
493
00:20:33,233 --> 00:20:34,333
drop dead.
494
00:20:34,333 --> 00:20:35,167
- Got it.
495
00:20:38,033 --> 00:20:38,867
- Cooper.
496
00:20:39,767 --> 00:20:42,367
- Oh, you find anything yet?
497
00:20:42,367 --> 00:20:45,033
- This is a really cool party.
498
00:20:45,033 --> 00:20:45,867
- Really?
499
00:20:47,033 --> 00:20:48,533
I mean I've been
planning this thing
500
00:20:48,533 --> 00:20:50,833
since like seventh grade,
you know a long time,
501
00:20:50,833 --> 00:20:52,700
and it was originally
actually going to be
502
00:20:52,700 --> 00:20:55,367
a medieval themed party
but everybody does that
503
00:20:55,367 --> 00:20:59,100
so I thought what theme
party does no one do?
504
00:21:03,167 --> 00:21:06,067
Like potato theme
parties, right?
505
00:21:06,067 --> 00:21:07,067
No one does.
506
00:21:09,667 --> 00:21:10,867
Anytime.
507
00:21:10,867 --> 00:21:14,167
I don't think anybody's
done that ever.
508
00:21:14,167 --> 00:21:16,767
(bright music)
509
00:21:26,100 --> 00:21:28,067
You're excused for now.
510
00:21:28,067 --> 00:21:29,667
- Well thank you Sir Wellington.
511
00:21:29,667 --> 00:21:30,667
- Well, Miss Erin.
512
00:21:30,667 --> 00:21:32,900
(laughing)
513
00:21:32,900 --> 00:21:33,967
- Going well?
514
00:21:35,167 --> 00:21:37,933
- Yeah it's going
okay, everyone's doing
515
00:21:37,933 --> 00:21:40,867
what they're supposed to be
doing and right on schedule,
516
00:21:40,867 --> 00:21:43,533
I think, a little
behind but I think,
517
00:21:43,533 --> 00:21:46,967
I just think people
think this is stupid.
518
00:21:49,800 --> 00:21:52,667
- No no no, Cooper,
it's not stupid.
519
00:21:52,667 --> 00:21:54,067
- Really?
520
00:21:54,067 --> 00:21:55,233
- Well.
521
00:21:55,233 --> 00:21:57,067
Just a little bit.
522
00:21:57,067 --> 00:21:58,533
- Beth, you can't
joke about this.
523
00:21:58,533 --> 00:22:00,300
- I'm just kidding, I'm
seriously, seriously Coop
524
00:22:00,300 --> 00:22:02,533
it's awesome, better
than you even planned it.
525
00:22:02,533 --> 00:22:03,367
- Yeah?
526
00:22:04,800 --> 00:22:05,633
- Promise.
527
00:22:08,800 --> 00:22:12,967
But you got a little
something there on your cheek.
528
00:22:14,367 --> 00:22:17,267
- Oh, you do too actually.
529
00:22:17,267 --> 00:22:19,800
- Oh thank you, sorry,
mashed potatoes.
530
00:22:19,800 --> 00:22:22,067
(mumbling)
531
00:22:27,900 --> 00:22:29,733
(laughing)
532
00:22:29,733 --> 00:22:31,133
God I missed you.
533
00:22:32,967 --> 00:22:33,800
- Yeah?
534
00:22:34,900 --> 00:22:35,733
Me too.
535
00:22:39,700 --> 00:22:41,867
- What happened this year?
536
00:22:43,500 --> 00:22:45,300
- What do you mean?
537
00:22:45,300 --> 00:22:47,267
- I mean I know you're not
the best texter or anything
538
00:22:47,267 --> 00:22:50,867
but you just haven't
been around, you know.
539
00:22:52,267 --> 00:22:54,533
Sorry, I just felt like
last time we really
540
00:22:54,533 --> 00:22:58,100
got to talk was over
cafeteria food, you know?
541
00:22:58,100 --> 00:22:58,933
- Yeah.
542
00:22:59,833 --> 00:23:01,467
- Sorry, sorry, bad timing.
543
00:23:01,467 --> 00:23:02,967
- No Beth, it's fine, just--
544
00:23:02,967 --> 00:23:06,100
- It's your party right now,
it's your day, seriously,
545
00:23:06,100 --> 00:23:07,800
I'm so sorry, sorry.
546
00:23:07,800 --> 00:23:11,133
- Beth, hey, I'm
really glad to see you.
547
00:23:15,400 --> 00:23:17,533
Like supes glad.
548
00:23:17,533 --> 00:23:18,533
- Supes glad?
549
00:23:18,533 --> 00:23:19,733
- Oh, supes glad.
550
00:23:19,733 --> 00:23:20,567
- Oh yeah.
551
00:23:21,533 --> 00:23:23,067
(laughing)
552
00:23:23,067 --> 00:23:25,167
(screams)
553
00:23:25,167 --> 00:23:28,733
- Alright, come on,
you're my main homie.
554
00:23:28,733 --> 00:23:32,433
Looks like we got another
half-hearted murder.
555
00:23:32,433 --> 00:23:33,267
- Uh oh.
556
00:23:35,067 --> 00:23:36,067
Main homie.
557
00:23:40,333 --> 00:23:44,200
- Oh no, there's been
another murder, come quick!
558
00:23:44,200 --> 00:23:46,367
- I've been killed.
559
00:23:46,367 --> 00:23:48,700
(screaming)
560
00:23:49,700 --> 00:23:50,533
- Guys?
561
00:23:52,267 --> 00:23:56,067
The next murder's not
supposed to happen yet.
562
00:23:58,567 --> 00:23:59,400
Guys?
563
00:24:01,300 --> 00:24:03,100
Lexi, just stay dead.
564
00:24:03,100 --> 00:24:03,933
- Okay.
565
00:24:06,133 --> 00:24:08,067
(suspenseful music)
566
00:24:08,067 --> 00:24:10,200
- What is going on, guys?
567
00:24:10,200 --> 00:24:12,867
- Dude sweet blood effects, bro.
568
00:24:14,067 --> 00:24:15,900
- Yeah this gore, this
is the best effect yet.
569
00:24:15,900 --> 00:24:16,900
- Beth, Beth?
570
00:24:16,900 --> 00:24:18,600
Oh God, what happened guys?
571
00:24:18,600 --> 00:24:20,067
- It's a classic murder!
572
00:24:20,067 --> 00:24:21,300
Here we are, Cooper.
573
00:24:21,300 --> 00:24:22,567
- Sherlock Holmes.
574
00:24:22,567 --> 00:24:23,867
- Look at how she loves
this kind of stuff.
575
00:24:23,867 --> 00:24:25,100
- Wake up.
576
00:24:25,100 --> 00:24:26,433
- Beth, Beth, talk to
me, talk to me Beth.
577
00:24:26,433 --> 00:24:27,433
Guys what do I do?
578
00:24:27,433 --> 00:24:28,433
I didn't plan any of this?
579
00:24:28,433 --> 00:24:29,667
- Give her mouth to mouth.
580
00:24:29,667 --> 00:24:30,667
- Does that actually work?
581
00:24:30,667 --> 00:24:33,067
(clamoring)
582
00:24:38,567 --> 00:24:41,467
(screaming)
583
00:24:41,467 --> 00:24:43,733
(cheering)
584
00:24:45,333 --> 00:24:46,967
Okay, this isn't working.
585
00:24:46,967 --> 00:24:48,400
Someone call 911!
586
00:24:48,400 --> 00:24:49,867
- It's like Sleeping Beauty.
587
00:24:49,867 --> 00:24:51,333
- Somebody call 911!
588
00:24:51,333 --> 00:24:52,867
- Oh yeah, that's a perfect
idea if we still had
589
00:24:52,867 --> 00:24:54,833
our phones, Sir Wellingtush.
590
00:24:54,833 --> 00:24:56,567
- Yeah, we don't know
what telephones are even.
591
00:24:56,567 --> 00:24:57,933
- Yeah I'm blind, I
can't use a phone.
592
00:24:57,933 --> 00:24:59,100
- Guys, stop messing around!
593
00:24:59,100 --> 00:25:01,200
She's actually in trouble!
594
00:25:01,200 --> 00:25:04,500
- Wait are you saying
this is for rizzle reals?
595
00:25:04,500 --> 00:25:06,067
- Yes I'm being
for rizzle reals!
596
00:25:06,067 --> 00:25:07,700
Can you help me out?
597
00:25:07,700 --> 00:25:09,067
- Brian would know what to do.
598
00:25:09,067 --> 00:25:10,467
Let's call Brian.
599
00:25:11,833 --> 00:25:13,300
- This is getting to
be too much for me.
600
00:25:13,300 --> 00:25:14,700
- Somebody get her help!
601
00:25:14,700 --> 00:25:15,700
- I'm leaving.
602
00:25:15,700 --> 00:25:18,567
(screaming)
603
00:25:18,567 --> 00:25:19,567
- Lexi?
604
00:25:19,567 --> 00:25:20,700
What's going on?
605
00:25:20,700 --> 00:25:22,367
(mumbling)
606
00:25:22,367 --> 00:25:25,433
It's not my fault,
I didn't plan this!
607
00:25:25,433 --> 00:25:26,467
- This is the
worst cabbage ever.
608
00:25:26,467 --> 00:25:27,567
- What is going on?
609
00:25:27,567 --> 00:25:30,333
(dramatic music)
610
00:25:32,833 --> 00:25:33,833
Lexi?
611
00:25:33,833 --> 00:25:34,667
Lexi?
612
00:25:35,900 --> 00:25:38,067
- Come on come on come on.
613
00:25:40,733 --> 00:25:42,767
- What, what is it?
614
00:25:42,767 --> 00:25:43,767
- Oh God.
615
00:25:43,767 --> 00:25:44,767
- What is it?
616
00:25:44,767 --> 00:25:46,600
- She's dead!
617
00:25:46,600 --> 00:25:47,600
- Check her pulse!
618
00:25:47,600 --> 00:25:50,067
- No, she's like really dead.
619
00:25:51,100 --> 00:25:52,367
- What is that?
620
00:25:53,867 --> 00:25:55,933
- That's a potato peeler.
621
00:25:58,733 --> 00:26:00,733
- Okay I'll be a minute.
622
00:26:02,500 --> 00:26:03,333
Oh no.
623
00:26:05,733 --> 00:26:07,133
Oh my God!
624
00:26:07,133 --> 00:26:08,167
- Someone outside is
trying to murder us!
625
00:26:08,167 --> 00:26:09,167
- Barricade the room!
626
00:26:09,167 --> 00:26:11,500
(screaming)
627
00:26:12,400 --> 00:26:15,167
(dramatic music)
628
00:26:27,067 --> 00:26:28,767
(shouts)
629
00:26:28,767 --> 00:26:30,333
- How did this party
go downhill so quickly?
630
00:26:30,333 --> 00:26:32,467
- Whoa, Regina, where did
you get that potato cannon?
631
00:26:32,467 --> 00:26:33,467
- What potato cannon?
632
00:26:33,467 --> 00:26:36,467
(shouting)
633
00:26:36,467 --> 00:26:37,900
- Okay Kyle, make her stop!
634
00:26:37,900 --> 00:26:39,600
She's been rehearsing for
weeks, there's nothing I can do.
635
00:26:39,600 --> 00:26:41,367
- You guys please
stop right now,
636
00:26:41,367 --> 00:26:43,400
we need to figure
out what is going on.
637
00:26:43,400 --> 00:26:44,833
- Lexi's still outside,
I have to go get her.
638
00:26:44,833 --> 00:26:46,867
- No no, not with a
bloodthirsty killer.
639
00:26:46,867 --> 00:26:48,100
- She was pretty dead.
640
00:26:48,100 --> 00:26:49,700
- You know and I just
barricaded the door
641
00:26:49,700 --> 00:26:52,200
so if you couldn't mess
that up that'd be grand.
642
00:26:52,200 --> 00:26:53,300
- Are we sure the
killer's outside?
643
00:26:53,300 --> 00:26:54,467
- He had to have been.
644
00:26:54,467 --> 00:26:56,333
- But Beth was
killed inside though.
645
00:26:56,333 --> 00:26:57,800
- The window by
the table was open.
646
00:26:57,800 --> 00:26:59,067
- The killer must
have a sniper rifle!
647
00:26:59,067 --> 00:27:00,367
(screaming)
648
00:27:00,367 --> 00:27:01,933
- No no no, there
was no bullet wound.
649
00:27:01,933 --> 00:27:04,767
The killer must have
thrown something.
650
00:27:04,767 --> 00:27:06,633
- Unless the killer's
still inside the house.
651
00:27:06,633 --> 00:27:08,067
- Okay I swear if we just
barricaded ourselves inside
652
00:27:08,067 --> 00:27:09,267
with the killer--
653
00:27:09,267 --> 00:27:10,800
- No don't worry, the
doors are all locked.
654
00:27:10,800 --> 00:27:13,067
- I don't want to be that
guy but has anyone else
655
00:27:13,067 --> 00:27:15,967
considered that this might
be the work of ghosts?
656
00:27:15,967 --> 00:27:16,967
- It's not ghosts!
657
00:27:16,967 --> 00:27:18,167
- Don't discredit ghosts!
658
00:27:18,167 --> 00:27:19,667
- I'm with you dude.
659
00:27:19,667 --> 00:27:20,933
- We're not actually serious
about this right now, are we?
660
00:27:20,933 --> 00:27:22,400
- Hey, you don't know if
ghosts are real, do you?
661
00:27:22,400 --> 00:27:23,633
- No.
662
00:27:23,633 --> 00:27:24,433
- And you don't look
like a ghost to me
663
00:27:24,433 --> 00:27:25,900
so you can't say.
664
00:27:25,900 --> 00:27:27,367
Plus I just saw an entire
documentary on ghosts
665
00:27:27,367 --> 00:27:29,067
on the History Channel
and that stuff was like
666
00:27:29,067 --> 00:27:31,767
really inconclusive and spooky.
667
00:27:31,767 --> 00:27:33,333
- Cooper?
668
00:27:33,333 --> 00:27:34,833
Where are you going?
669
00:27:34,833 --> 00:27:36,167
- I'm going to get the phones.
670
00:27:36,167 --> 00:27:37,400
- What?
671
00:27:37,400 --> 00:27:38,667
- I left the phones
in the back room.
672
00:27:38,667 --> 00:27:39,933
- You can't go alone.
673
00:27:39,933 --> 00:27:40,767
- Yeah, the rest of
the house isn't even
674
00:27:40,767 --> 00:27:41,767
boarded up yet.
675
00:27:41,767 --> 00:27:42,767
- Well then we'll go as a group.
676
00:27:42,767 --> 00:27:44,067
Who's with me?
677
00:27:44,067 --> 00:27:47,933
- Ever since the reggae--
(murmuring)
678
00:27:49,667 --> 00:27:51,633
- Look it's two hallways away.
679
00:27:51,633 --> 00:27:52,900
- Let's split up!
680
00:27:52,900 --> 00:27:53,900
- Yeah!
681
00:27:53,900 --> 00:27:55,333
- No, Kyle, no!
682
00:27:55,333 --> 00:27:56,900
We're going as a group.
683
00:27:56,900 --> 00:27:57,900
- Oh phooey.
684
00:27:59,200 --> 00:28:02,533
(suspenseful music)
685
00:28:02,533 --> 00:28:03,533
- Ow!
686
00:28:03,533 --> 00:28:04,533
- She's been shot!
687
00:28:04,533 --> 00:28:05,800
- Her blood is on my hands!
688
00:28:05,800 --> 00:28:07,333
- I wasn't shot, someone
just stepped on my foot.
689
00:28:07,333 --> 00:28:09,400
- Oh, that was me, sorry.
690
00:28:14,867 --> 00:28:16,067
- Oh no.
691
00:28:16,067 --> 00:28:17,067
- What is it?
692
00:28:17,067 --> 00:28:18,067
- The phones.
693
00:28:18,067 --> 00:28:19,067
- What?
694
00:28:19,067 --> 00:28:20,067
- The phones are gone!
695
00:28:20,067 --> 00:28:21,467
- Are you sure?
696
00:28:21,467 --> 00:28:22,400
- Why don't you just
take a look for yourself?
697
00:28:22,400 --> 00:28:23,633
- Oh that's a great idea!
698
00:28:23,633 --> 00:28:25,233
Oh wait I can't
because I'm blind!
699
00:28:25,233 --> 00:28:26,233
- I swear to god.
700
00:28:26,233 --> 00:28:27,500
- Maybe your mom took them.
701
00:28:27,500 --> 00:28:28,933
- No I left the phones
right here on the bed.
702
00:28:28,933 --> 00:28:30,700
- Actually turns
out to be ghosts--
703
00:28:30,700 --> 00:28:32,100
- Okay we're going back
to the living room.
704
00:28:32,100 --> 00:28:33,133
- What about land lines?
705
00:28:33,133 --> 00:28:34,500
- Who owns land lines anymore?
706
00:28:34,500 --> 00:28:35,500
- Not this house.
707
00:28:35,500 --> 00:28:36,567
- I've got it!
708
00:28:36,567 --> 00:28:38,900
Let's send a distress email!
709
00:28:39,767 --> 00:28:42,267
- You're kidding, right?
710
00:28:42,267 --> 00:28:43,100
- No.
711
00:28:45,567 --> 00:28:47,300
- Okay damnit, that
didn't work either.
712
00:28:47,300 --> 00:28:48,500
- What?
713
00:28:48,500 --> 00:28:49,433
- I don't know
the wifi password,
714
00:28:49,433 --> 00:28:50,300
this is my uncle's cabin.
715
00:28:50,300 --> 00:28:51,300
- What's a wifi?
716
00:28:51,300 --> 00:28:52,300
- Try password.
717
00:28:52,300 --> 00:28:53,733
- Yeah, try password!
718
00:28:53,733 --> 00:28:54,533
- Nobody actually uses
password as their password.
719
00:28:54,533 --> 00:28:55,733
- Yeah of course, idiot.
720
00:28:55,733 --> 00:28:56,700
- Okay password
didn't work either.
721
00:28:56,700 --> 00:28:58,500
Any other suggestions?
722
00:28:58,500 --> 00:29:00,067
- Try red panda 42.
723
00:29:00,067 --> 00:29:01,267
- Why?
724
00:29:01,267 --> 00:29:02,900
- That's the password
I use for everything.
725
00:29:02,900 --> 00:29:04,167
- Why would it be your password?
726
00:29:04,167 --> 00:29:05,400
- I don't know,
I'm trying to help,
727
00:29:05,400 --> 00:29:06,667
I don't see you coming
up with anything.
728
00:29:06,667 --> 00:29:09,667
- Great, this isn't
working, I'm going.
729
00:29:12,600 --> 00:29:14,100
- Can't we just leave?
730
00:29:14,100 --> 00:29:15,467
- Not with a psycho
killer on the loose.
731
00:29:15,467 --> 00:29:16,833
- Or a psycho ghost.
732
00:29:16,833 --> 00:29:18,067
- Could you quit
it with the ghost?
733
00:29:18,067 --> 00:29:19,467
- When the ghosts
quit it with us!
734
00:29:19,467 --> 00:29:20,967
- Nice!
735
00:29:20,967 --> 00:29:23,600
- Cooper, I am not stepping
a foot out of this house.
736
00:29:23,600 --> 00:29:24,867
- Agreed.
737
00:29:24,867 --> 00:29:25,700
- Guys, we need to
get her something,
738
00:29:25,700 --> 00:29:26,967
she's not looking good.
739
00:29:26,967 --> 00:29:29,067
- Look, Coop, it's not
like I want Lexi or Beth
740
00:29:29,067 --> 00:29:32,833
to be dead 'cause I don't,
alright, but you know
741
00:29:32,833 --> 00:29:35,933
no pulse means dead,
like dead dead.
742
00:29:35,933 --> 00:29:37,500
- Well I'm gonna
get her something.
743
00:29:37,500 --> 00:29:38,500
- What are you gonna get her?
744
00:29:38,500 --> 00:29:39,533
- I don't know!
745
00:29:39,533 --> 00:29:40,833
Ice or bandages or something?
746
00:29:40,833 --> 00:29:42,633
- Oh yeah, put ice and
bandaids on that massive
747
00:29:42,633 --> 00:29:44,600
head wound, see if
that fixes anything.
748
00:29:44,600 --> 00:29:46,833
- We should give a
whiskey for the pain
749
00:29:46,833 --> 00:29:48,933
and then bleed her
with the leeches
750
00:29:48,933 --> 00:29:51,100
until she recovers.
751
00:29:51,100 --> 00:29:53,167
- Cooper, I really don't think
that's gonna do anything.
752
00:29:53,167 --> 00:29:54,733
- Well I'm not just
gonna sit here.
753
00:29:54,733 --> 00:29:56,500
Who's coming with me?
754
00:30:00,033 --> 00:30:01,067
Alright then.
755
00:30:01,067 --> 00:30:02,800
- Screw it, I'm coming with you.
756
00:30:02,800 --> 00:30:04,300
- Yeah, me too guvna.
757
00:30:04,300 --> 00:30:07,833
- But if I die, Cooper, I'm
gonna be real pissed, man.
758
00:30:07,833 --> 00:30:11,100
Like I'm gonna be
really pissed at you.
759
00:30:16,933 --> 00:30:20,100
- So, did you and
Beth ever, you know?
760
00:30:20,967 --> 00:30:21,967
- What, what, what?
761
00:30:21,967 --> 00:30:23,533
- The funky chicken.
762
00:30:23,533 --> 00:30:25,067
- Jonathan, what are
you talking about?
763
00:30:25,067 --> 00:30:28,400
- The slippery twister,
the baby oil waterslide.
764
00:30:28,400 --> 00:30:29,400
- What?
765
00:30:29,400 --> 00:30:30,400
- The sex!
766
00:30:30,400 --> 00:30:32,067
- Jonathan, shut up!
767
00:30:32,067 --> 00:30:34,033
- Oh, you did, didn't you?
768
00:30:34,033 --> 00:30:36,100
Nice, nice, nice!
769
00:30:36,100 --> 00:30:36,933
- No!
770
00:30:37,933 --> 00:30:39,267
We didn't do it.
771
00:30:40,733 --> 00:30:42,967
- Well you just missed a
ticket to the bang train.
772
00:30:42,967 --> 00:30:45,000
- All aboard, there's
room in the caboose!
773
00:30:45,000 --> 00:30:45,900
Nice, nice.
774
00:30:48,100 --> 00:30:50,267
- So why didn't you do it?
775
00:30:51,633 --> 00:30:52,833
- Jonathan, we're not
talking about this right now.
776
00:30:52,833 --> 00:30:54,667
- Oh, you were friend
zoned, huh bro?
777
00:30:54,667 --> 00:30:55,700
Yeah.
778
00:30:55,700 --> 00:30:57,167
- No, no, I wasn't friend zoned.
779
00:30:57,167 --> 00:30:58,600
- Oh you friend zoned her, huh?
780
00:30:58,600 --> 00:30:59,633
Nice!
781
00:30:59,633 --> 00:31:01,067
- Nice.
782
00:31:01,067 --> 00:31:03,800
- There's nothing
useful in here!
783
00:31:04,733 --> 00:31:06,567
We're getting ice now.
784
00:31:13,067 --> 00:31:16,900
- I'm trapped in a box,
I am trapped in a box!
785
00:31:17,933 --> 00:31:20,067
I'm not trapped in a box.
786
00:31:22,067 --> 00:31:23,233
- It's still broken.
787
00:31:23,233 --> 00:31:24,833
- Oh I know the story.
788
00:31:24,833 --> 00:31:26,733
Beth was crushing on
you real hard like
789
00:31:26,733 --> 00:31:29,400
and you got scared
and pushed her away.
790
00:31:29,400 --> 00:31:30,667
Happens to everybody.
791
00:31:30,667 --> 00:31:32,833
Well, except me, 'cause,
you know, I bang.
792
00:31:32,833 --> 00:31:33,967
- I bang.
793
00:31:33,967 --> 00:31:35,067
Into things.
794
00:31:35,067 --> 00:31:37,167
- That's good, me too.
795
00:31:37,167 --> 00:31:39,067
- You fill it up.
796
00:31:39,067 --> 00:31:40,233
- Don't get mad 'cause
you can't even bang
797
00:31:40,233 --> 00:31:42,067
ice out of a fridge!
798
00:31:42,067 --> 00:31:42,867
Boom!
799
00:31:47,067 --> 00:31:50,067
(suspenseful music)
800
00:32:27,533 --> 00:32:28,533
- Get away from her!
801
00:32:28,533 --> 00:32:29,533
- What?
802
00:32:29,533 --> 00:32:30,733
- Get away from Beth!
803
00:32:30,733 --> 00:32:31,967
- I was just checking
her pulse, chill.
804
00:32:31,967 --> 00:32:33,167
- Hey, I'm not a doctor
so don't treat me like
805
00:32:33,167 --> 00:32:35,133
I'm a real doctor but
she is dead, Coop.
806
00:32:35,133 --> 00:32:37,333
- Back up, everyone
against the couch now!
807
00:32:37,333 --> 00:32:38,600
- Hey, whoa!
808
00:32:38,600 --> 00:32:39,633
- Which one of you did it?
809
00:32:39,633 --> 00:32:40,600
- What?
810
00:32:40,600 --> 00:32:41,633
- Which one of you did it?
811
00:32:41,633 --> 00:32:42,600
- What are you talking about?
812
00:32:42,600 --> 00:32:43,867
- Which one of you killed Beth?
813
00:32:43,867 --> 00:32:44,600
- Coop, you're not
thinking straight.
814
00:32:44,600 --> 00:32:45,633
Have a potato.
815
00:32:45,633 --> 00:32:46,833
- Explain this!
816
00:32:46,833 --> 00:32:48,067
- Oh you already have
one, good, eat it.
817
00:32:48,067 --> 00:32:49,067
- Get that away from
me, I'm getting hives
818
00:32:49,067 --> 00:32:50,067
just looking at it.
819
00:32:50,067 --> 00:32:51,600
- Is that a bloodstained fruit?
820
00:32:51,600 --> 00:32:52,867
- Potato isn't a fruit,
it's a tuberous vegetable.
821
00:32:52,867 --> 00:32:54,133
- But doesn't it have
seeds like a fruit?
822
00:32:54,133 --> 00:32:55,333
- No no no, potatoes
don't have seeds.
823
00:32:55,333 --> 00:32:56,867
- Oh, I was thinking
about pumpkin.
824
00:32:56,867 --> 00:32:58,733
- Why were you
thinking of pumpkins?
825
00:32:58,733 --> 00:33:01,167
- I don't know, we got
ghosts, we got bedsheets,
826
00:33:01,167 --> 00:33:03,133
we got Halloween, I
was thinking about
827
00:33:03,133 --> 00:33:04,833
Nightmare Before Christmas
and then I thought about
828
00:33:04,833 --> 00:33:06,367
Tim Burton then I thought about
smart cars for some reason
829
00:33:06,367 --> 00:33:08,967
and then I thought about
butternut squash and pumpkins!
830
00:33:08,967 --> 00:33:09,967
- Guys!
831
00:33:09,967 --> 00:33:11,433
Please, I found it!
832
00:33:11,433 --> 00:33:12,433
- What are you talking about?
833
00:33:12,433 --> 00:33:14,233
- I found the murder weapon!
834
00:33:14,233 --> 00:33:15,433
- Okay, just so I'm clear.
835
00:33:15,433 --> 00:33:17,667
Are you suggesting that
someone killed Beth
836
00:33:17,667 --> 00:33:19,433
with a potato?
837
00:33:19,433 --> 00:33:21,233
- It's not a potato,
it's a replica I bought
838
00:33:21,233 --> 00:33:23,400
in an antique store,
it's made of wood.
839
00:33:23,400 --> 00:33:26,533
- Okay so wait just to be
clear, you go antiquing?
840
00:33:26,533 --> 00:33:28,067
(laughs)
841
00:33:28,067 --> 00:33:29,933
- There is no killer outside.
842
00:33:29,933 --> 00:33:32,833
- But that means
whoever killed Beth--
843
00:33:32,833 --> 00:33:35,733
- Also has an antique
wooden potato!
844
00:33:35,733 --> 00:33:36,967
- Yeah!
845
00:33:36,967 --> 00:33:39,067
- No, it means the
killer is one of us.
846
00:33:39,067 --> 00:33:39,967
- [All] Oh.
847
00:33:40,900 --> 00:33:43,433
(dramatic music)
848
00:33:43,433 --> 00:33:44,433
- It's a nice day out.
849
00:33:44,433 --> 00:33:45,433
- You're not blind!
850
00:33:45,433 --> 00:33:46,667
- Yes I am!
851
00:33:46,667 --> 00:33:47,433
- How many fingers
am I holding up?
852
00:33:47,433 --> 00:33:49,067
Oh.
853
00:33:49,067 --> 00:33:50,067
- That was dumb.
854
00:33:50,067 --> 00:33:50,867
- Shut up.
855
00:33:52,433 --> 00:33:54,167
- Okay, is anyone else dead?
856
00:33:54,167 --> 00:33:55,833
- Okay we got one
dead friend outside
857
00:33:55,833 --> 00:33:58,100
and one dead friend
inside so we're okay.
858
00:33:58,100 --> 00:33:59,633
- Oh God!
859
00:33:59,633 --> 00:34:01,067
- What, what is it?
860
00:34:01,067 --> 00:34:03,667
(creepy music)
861
00:34:04,867 --> 00:34:05,933
- Cooper did it!
862
00:34:05,933 --> 00:34:08,133
- He was closest to the sheet.
863
00:34:08,133 --> 00:34:10,067
- Yeah and you say
stuff like shall.
864
00:34:10,067 --> 00:34:11,300
- That's not even
my handwriting.
865
00:34:11,300 --> 00:34:12,533
- You lie!
866
00:34:12,533 --> 00:34:14,100
- Why would I want to
kill my own best friend?
867
00:34:14,100 --> 00:34:16,700
- Lust, greed, you're
mad about cassettes
868
00:34:16,700 --> 00:34:19,100
going out of style,
you're sad in general
869
00:34:19,100 --> 00:34:21,267
'cause you read an Edgar
Allen Poe poem today
870
00:34:21,267 --> 00:34:23,067
and it made you feel things.
871
00:34:23,067 --> 00:34:25,400
- You brought all of us here
to slaughter us, didn't you?
872
00:34:25,400 --> 00:34:26,667
Huh, didn't you?
873
00:34:26,667 --> 00:34:28,200
- No, I didn't kill anybody.
874
00:34:28,200 --> 00:34:29,533
- And you were the
only one who knew her.
875
00:34:29,533 --> 00:34:30,567
- What, no!
876
00:34:30,567 --> 00:34:33,433
Marcus and Jess knew her too.
877
00:34:33,433 --> 00:34:34,767
- What?
- What?
878
00:34:34,767 --> 00:34:35,933
- What?
879
00:34:35,933 --> 00:34:37,467
- How long you
known her for, bro?
880
00:34:37,467 --> 00:34:39,467
- We went to high
school together.
881
00:34:39,467 --> 00:34:41,233
- Yeah Marcus used to
sell weed in high school.
882
00:34:41,233 --> 00:34:42,333
- Used to?
883
00:34:42,333 --> 00:34:43,333
- Nice.
884
00:34:43,333 --> 00:34:44,167
- Nice.
885
00:34:45,333 --> 00:34:46,867
- Anyway when Beth found
out she turned him in
886
00:34:46,867 --> 00:34:48,167
and it went on his
permanent record
887
00:34:48,167 --> 00:34:49,233
and he couldn't get into college
888
00:34:49,233 --> 00:34:50,533
so he had to take a gap year.
889
00:34:50,533 --> 00:34:51,800
- So?
890
00:34:51,800 --> 00:34:53,067
Doesn't mean that
I killed the girl.
891
00:34:53,067 --> 00:34:54,200
- Nobody else had
a motive though.
892
00:34:54,200 --> 00:34:55,100
- Oh please, you didn't
like Beth either.
893
00:34:55,100 --> 00:34:56,133
- Alright.
894
00:34:56,133 --> 00:34:57,367
- Excuse me?
895
00:34:57,367 --> 00:34:58,300
- Guys, just look
at her cosplay,
896
00:34:58,300 --> 00:34:59,133
she's like weird and crazy.
897
00:34:59,133 --> 00:35:00,733
- Screw you!
898
00:35:00,733 --> 00:35:02,133
- Screw me, you been trying to
screw Coop since high school.
899
00:35:02,133 --> 00:35:04,267
You and Beth have been
fighting about him for years.
900
00:35:04,267 --> 00:35:05,267
- What?
901
00:35:05,267 --> 00:35:06,267
- This is ridiculous.
902
00:35:06,267 --> 00:35:07,933
Cooper's alright but come on.
903
00:35:07,933 --> 00:35:10,200
- The speech at dinner,
it's obvious, right?
904
00:35:10,200 --> 00:35:11,200
- Yeah.
905
00:35:11,200 --> 00:35:12,700
- Yeah, even I saw it.
906
00:35:12,700 --> 00:35:13,600
- And Beth tried to get
like a scoop of Coop soup
907
00:35:13,600 --> 00:35:14,633
for years now.
908
00:35:14,633 --> 00:35:15,633
- See.
909
00:35:15,633 --> 00:35:16,867
- What?
910
00:35:16,867 --> 00:35:17,800
- What, you couldn't
tell that both of them
911
00:35:17,800 --> 00:35:18,633
have been trying to bang you?
912
00:35:18,633 --> 00:35:20,133
- We're moving on, okay?
913
00:35:20,133 --> 00:35:21,633
- You're friend zoning them
man, you're friend zoning.
914
00:35:21,633 --> 00:35:22,900
- No, we're not
talking about this.
915
00:35:22,900 --> 00:35:24,167
- Friend zoning them, is
that what you're doing?
916
00:35:24,167 --> 00:35:25,600
- Okay, okay, we're moving on.
917
00:35:25,600 --> 00:35:26,467
- Yeah you'd like that
wouldn't you, you murderer?
918
00:35:26,467 --> 00:35:27,467
- I didn't kill her!
919
00:35:27,467 --> 00:35:28,467
- Than who?
920
00:35:28,467 --> 00:35:29,467
- You did!
- Who did?
921
00:35:29,467 --> 00:35:30,500
- You did!
- Oh I did?
922
00:35:30,500 --> 00:35:31,900
- Yeah.
923
00:35:31,900 --> 00:35:33,933
When we were split up
Jonathan said something about
924
00:35:33,933 --> 00:35:35,167
how he wanted Beth dead.
925
00:35:35,167 --> 00:35:36,567
- Well that's just
a big fat fib,
926
00:35:36,567 --> 00:35:37,800
that's what that is.
927
00:35:37,800 --> 00:35:38,600
- And he was telling
me something about
928
00:35:38,600 --> 00:35:39,867
how he met Beth before,
929
00:35:39,867 --> 00:35:41,100
something about a
crazy spring fling
930
00:35:41,100 --> 00:35:42,833
and how she broke his
heart or something.
931
00:35:42,833 --> 00:35:43,833
- Is that true?
932
00:35:43,833 --> 00:35:45,333
- Come on, she's crazy.
933
00:35:45,333 --> 00:35:48,533
Yeah alright I did kinda
know her but I never said
934
00:35:48,533 --> 00:35:49,800
I wanted her dead.
935
00:35:49,800 --> 00:35:52,167
- Jonathan, why didn't
you tell me anything?
936
00:35:52,167 --> 00:35:54,067
- That was six years
ago, come on man!
937
00:35:54,067 --> 00:35:55,867
- Well he told me he
still cries about it.
938
00:35:55,867 --> 00:35:57,533
- You know what, there's
some really stupid stigma
939
00:35:57,533 --> 00:35:59,067
about men crying, it's okay.
940
00:35:59,067 --> 00:36:00,300
- It was him!
941
00:36:00,300 --> 00:36:01,467
- You guys really
think it was me, huh?
942
00:36:01,467 --> 00:36:02,533
Well you know what?
943
00:36:02,533 --> 00:36:03,533
I'm the fun one!
944
00:36:03,533 --> 00:36:04,967
Hold on, let me just.
945
00:36:04,967 --> 00:36:07,900
(crazy sputtering)
946
00:36:15,400 --> 00:36:16,767
- Well he lied about this.
947
00:36:16,767 --> 00:36:18,067
What else is he lying about?
948
00:36:18,067 --> 00:36:19,267
- What about our
friendship, John?
949
00:36:19,267 --> 00:36:20,333
Was that all a lie too?
950
00:36:20,333 --> 00:36:21,333
- Oh Kyle.
951
00:36:21,333 --> 00:36:22,600
- Don't touch me!
952
00:36:22,600 --> 00:36:24,100
- You were the one who
hit Beth over the head
953
00:36:24,100 --> 00:36:25,333
with the potato, you were
the one who stole the phones
954
00:36:25,333 --> 00:36:26,833
while everyone was
searching the rooms,
955
00:36:26,833 --> 00:36:31,067
and you killed Lexi because
she was trying to escape.
956
00:36:31,067 --> 00:36:32,067
Get him!
957
00:36:32,067 --> 00:36:33,300
- I didn't say I wanted her dead
958
00:36:33,300 --> 00:36:34,767
or any of those other
things, God, I just wish
959
00:36:34,767 --> 00:36:38,233
that the lights would
turn off right now, right?
960
00:36:38,233 --> 00:36:41,467
(dramatic music)
961
00:36:41,467 --> 00:36:42,467
- Hey!
962
00:36:42,467 --> 00:36:43,467
- Where'd he go?
963
00:36:43,467 --> 00:36:44,633
Where'd he go?
964
00:36:46,633 --> 00:36:48,700
- He knocked me over!
965
00:36:48,700 --> 00:36:50,800
- Everyone, let's split up!
966
00:36:50,800 --> 00:36:53,067
(shouting)
967
00:36:55,433 --> 00:36:58,067
- It's okay, I got upstairs.
968
00:36:58,067 --> 00:36:58,833
- Okay.
969
00:37:06,733 --> 00:37:08,633
- Anyone found him yet?
970
00:37:11,367 --> 00:37:15,533
(moves to upbeat
electronic music)
971
00:37:29,633 --> 00:37:32,133
- Oh God, oh, um, I found him!
972
00:37:37,133 --> 00:37:37,967
Oh God.
973
00:37:42,400 --> 00:37:45,967
(moves to somber music)
974
00:37:45,967 --> 00:37:47,133
- Coming!
975
00:37:47,133 --> 00:37:48,133
What is it?
976
00:37:48,133 --> 00:37:49,133
What happened?
977
00:37:49,133 --> 00:37:51,167
(vomiting)
978
00:37:51,167 --> 00:37:52,500
- I wish Brian was here.
979
00:37:52,500 --> 00:37:54,233
- Oh, I miss Brian.
980
00:37:54,233 --> 00:37:56,167
- Will you guys
focus up, please?
981
00:37:56,167 --> 00:37:58,233
- I think I'm okay.
982
00:37:58,233 --> 00:38:00,267
(vomiting)
983
00:38:00,267 --> 00:38:01,500
- How does this work?
984
00:38:01,500 --> 00:38:03,667
- What you never built
a potato battery before?
985
00:38:03,667 --> 00:38:05,200
- All you gotta do
is get some potatoes,
986
00:38:05,200 --> 00:38:06,833
get some copper
wire, intertwine it--
987
00:38:06,833 --> 00:38:08,400
- There's a car
battery in there.
988
00:38:08,400 --> 00:38:10,200
- Fine, that kills people too.
989
00:38:10,200 --> 00:38:11,533
- Why did Jonathan have to die?
990
00:38:11,533 --> 00:38:13,233
He was so much
cooler than Marcus.
991
00:38:13,233 --> 00:38:16,367
Sorry, I didn't know you
were here, forget that.
992
00:38:16,367 --> 00:38:17,633
- It was her!
993
00:38:17,633 --> 00:38:18,900
She's the one!
994
00:38:18,900 --> 00:38:19,967
- Hey you know, why
were you so adamant
995
00:38:19,967 --> 00:38:21,433
about him being the murderer?
996
00:38:21,433 --> 00:38:23,333
- Because he's the murderer!
997
00:38:23,333 --> 00:38:25,433
- Yeah right, he
electrocuted himself and died
998
00:38:25,433 --> 00:38:27,300
to cast suspicion on us?
999
00:38:27,300 --> 00:38:28,833
Idiot.
1000
00:38:28,833 --> 00:38:31,333
- Look Johnathan would never
plot to kill anybody, okay?
1001
00:38:31,333 --> 00:38:33,633
- Yeah she did it to
put suspicion elsewhere.
1002
00:38:33,633 --> 00:38:34,867
- Told you she was crazy.
1003
00:38:34,867 --> 00:38:37,167
- Let's not accuse
anybody right now, okay?
1004
00:38:37,167 --> 00:38:38,333
- You can't just pretend to die,
1005
00:38:38,333 --> 00:38:39,833
we have to talk about this.
1006
00:38:39,833 --> 00:38:40,833
- Nice.
1007
00:38:40,833 --> 00:38:41,833
- Please stop.
1008
00:38:41,833 --> 00:38:43,267
- This is just embarrassing.
1009
00:38:43,267 --> 00:38:44,767
- This is like a bad
community theater rendition
1010
00:38:44,767 --> 00:38:45,767
of The Crucible.
1011
00:38:45,767 --> 00:38:46,767
- Nice.
1012
00:38:46,767 --> 00:38:48,633
(shouting)
1013
00:38:48,633 --> 00:38:50,200
(dramatic music)
1014
00:38:50,200 --> 00:38:53,200
- Yeah, I want to see her melt.
1015
00:38:53,200 --> 00:38:54,667
- You can't, you're blind.
1016
00:38:54,667 --> 00:38:55,933
- Damnit.
1017
00:38:55,933 --> 00:38:56,967
- Marcus, can you
help me out here?
1018
00:38:56,967 --> 00:38:58,233
- No, she ate potatoes.
1019
00:38:58,233 --> 00:38:59,567
- Kyle, could you
get the other side?
1020
00:38:59,567 --> 00:39:00,433
- I guess.
1021
00:39:03,067 --> 00:39:04,333
- Alright we're going
to go to the kitchen
1022
00:39:04,333 --> 00:39:05,867
and if anybody tries
to leave or stop us
1023
00:39:05,867 --> 00:39:07,333
we'll know you're the
murderer, alright?
1024
00:39:07,333 --> 00:39:08,167
Let's go.
1025
00:39:19,767 --> 00:39:20,900
- Here we go.
1026
00:39:20,900 --> 00:39:22,600
Somebody get her some water.
1027
00:39:22,600 --> 00:39:24,733
Jess, can you hear me?
1028
00:39:24,733 --> 00:39:26,700
How many fingers
am I holding up?
1029
00:39:26,700 --> 00:39:29,067
Talk to me Jess, talk to me.
1030
00:39:31,700 --> 00:39:33,367
Okay I think she's
trying to say something,
1031
00:39:33,367 --> 00:39:35,667
what are you trying to say?
1032
00:39:35,667 --> 00:39:38,067
What are you saying?
1033
00:39:38,067 --> 00:39:39,067
- She's saying potato!
1034
00:39:39,067 --> 00:39:40,067
- The punching bag.
1035
00:39:40,067 --> 00:39:41,067
- Pa-Pa-Puddle!
1036
00:39:41,067 --> 00:39:42,067
- Putter.
1037
00:39:42,067 --> 00:39:43,067
- Potatoes!
1038
00:39:43,067 --> 00:39:44,067
- Putt putt golfing!
1039
00:39:44,067 --> 00:39:45,067
- Punk rock.
- Potatoes!
1040
00:39:45,067 --> 00:39:46,567
- Potassium, get her a banana!
1041
00:39:46,567 --> 00:39:48,233
- Potatoes!
1042
00:39:48,233 --> 00:39:50,467
- Kyle, it's not potatoes,
she would have said so by now.
1043
00:39:50,467 --> 00:39:51,500
- It's potatoes!
1044
00:39:51,500 --> 00:39:53,233
Jess, is it potatoes?
1045
00:39:54,400 --> 00:39:55,433
- Potatoes.
1046
00:39:55,433 --> 00:39:56,433
- Oh!
1047
00:39:56,433 --> 00:39:57,633
Yes!
1048
00:39:57,633 --> 00:39:58,467
- Jess?
1049
00:40:02,433 --> 00:40:03,267
Jess?
1050
00:40:05,133 --> 00:40:06,833
- Well is anyone else
getting a little numb
1051
00:40:06,833 --> 00:40:08,333
to all this death?
1052
00:40:08,333 --> 00:40:09,367
- Damnit!
1053
00:40:09,367 --> 00:40:10,467
(clattering)
1054
00:40:10,467 --> 00:40:13,333
(shouts)
1055
00:40:13,333 --> 00:40:14,500
- I guess not.
1056
00:40:17,733 --> 00:40:18,567
- Beth.
1057
00:40:21,967 --> 00:40:23,700
- I think he's really
cracked this time.
1058
00:40:23,700 --> 00:40:25,300
- Righto, too true.
1059
00:40:26,767 --> 00:40:27,600
- Banana?
1060
00:40:34,500 --> 00:40:38,100
- You need to talk to
me 'cause I'm ready now
1061
00:40:38,100 --> 00:40:39,033
so wake up.
1062
00:40:42,100 --> 00:40:45,067
Please, I know we didn't
finish that conversation
1063
00:40:45,067 --> 00:40:48,233
and I really need,
just say something.
1064
00:40:52,733 --> 00:40:54,067
Just talk to me.
1065
00:40:54,967 --> 00:40:56,667
(gentle music)
1066
00:40:56,667 --> 00:41:00,067
Come on Beth, wake
up, wake up, wake up.
1067
00:41:02,467 --> 00:41:03,300
Get up.
1068
00:41:05,733 --> 00:41:06,900
Come on, come on Beth!
1069
00:41:06,900 --> 00:41:07,733
- Coop.
1070
00:41:07,733 --> 00:41:08,567
- What, what?
1071
00:41:08,567 --> 00:41:09,500
What is it?
1072
00:41:10,900 --> 00:41:12,600
- You're gonna want to see this.
1073
00:41:12,600 --> 00:41:16,367
(moves to suspenseful music)
1074
00:41:17,900 --> 00:41:19,533
- What do you see?
1075
00:41:19,533 --> 00:41:21,233
- What's (mumbles)?
1076
00:41:21,233 --> 00:41:22,667
- No, get that away from
me, and it's solanine.
1077
00:41:22,667 --> 00:41:23,867
- What's Slytherin?
1078
00:41:23,867 --> 00:41:25,367
- It's solanine, it's
the kind of thing
1079
00:41:25,367 --> 00:41:26,567
that makes nightshade
very so deadly.
1080
00:41:26,567 --> 00:41:28,067
- So Jess, that was
what killed her.
1081
00:41:28,067 --> 00:41:29,267
- Yes, exactly.
1082
00:41:29,267 --> 00:41:30,767
- How do you know so
much about sodomy?
1083
00:41:30,767 --> 00:41:31,600
- Solanine, it's the kind
of thing you know about
1084
00:41:31,600 --> 00:41:33,067
with a potato allergy.
1085
00:41:33,067 --> 00:41:34,200
- What does that have
to do with anything?
1086
00:41:34,200 --> 00:41:35,567
- It's what I'm allergic to.
1087
00:41:35,567 --> 00:41:37,067
- But it's poison, everyone's
allergic to poison!
1088
00:41:37,067 --> 00:41:39,067
- Yeah but there's only
small doses in potatoes
1089
00:41:39,067 --> 00:41:40,867
so it doesn't hurt
like normal people
1090
00:41:40,867 --> 00:41:43,067
but if you concentrate
it it can be really--
1091
00:41:43,067 --> 00:41:44,067
- Potatoes!
- You want one?
1092
00:41:44,067 --> 00:41:45,067
- It's the link!
1093
00:41:45,067 --> 00:41:46,067
- No, it's a starch.
1094
00:41:46,067 --> 00:41:48,067
- No, to the murders.
1095
00:41:48,067 --> 00:41:49,333
- What?
1096
00:41:49,333 --> 00:41:50,800
- Jess was killed
with a potato poison
1097
00:41:50,800 --> 00:41:52,333
and Beth, Beth was hit
over the head with a potato
1098
00:41:52,333 --> 00:41:54,433
and Lexi had her throat
slit with a potato peeler
1099
00:41:54,433 --> 00:41:58,133
and Jonathan was electrocuted
with a potato battery!
1100
00:41:58,133 --> 00:41:59,133
- Car battery.
1101
00:41:59,133 --> 00:42:00,767
- Well it was wired to potatoes.
1102
00:42:00,767 --> 00:42:02,233
- So what?
1103
00:42:02,233 --> 00:42:05,300
- So maybe our killer has a
weird tuberous vegetable fetish!
1104
00:42:05,300 --> 00:42:06,333
- Is that a thing?
1105
00:42:06,333 --> 00:42:08,167
- Oh, is that a thing?
1106
00:42:09,133 --> 00:42:10,167
Yes.
1107
00:42:10,167 --> 00:42:11,667
- No no no, don't you guys see?
1108
00:42:11,667 --> 00:42:13,933
If we find whoever's
mysteriously linked to potatoes
1109
00:42:13,933 --> 00:42:15,433
we find our murderer.
1110
00:42:15,433 --> 00:42:17,200
- Oh, you're serious.
1111
00:42:18,367 --> 00:42:19,867
- Yeah, yeah, let's
do that, that's cool.
1112
00:42:19,867 --> 00:42:21,467
- You know you two have
been avoiding suspicion
1113
00:42:21,467 --> 00:42:23,167
this entire night
and I don't like it.
1114
00:42:23,167 --> 00:42:25,700
- Hey, we've got
nothing to hide.
1115
00:42:25,700 --> 00:42:28,067
- Ain't nothing but
two honest blokes.
1116
00:42:28,067 --> 00:42:30,800
- Didn't your dad ever
mention anything about Beth?
1117
00:42:30,800 --> 00:42:32,067
- What?
1118
00:42:32,067 --> 00:42:33,267
- How could you come
to that conclusion?
1119
00:42:33,267 --> 00:42:35,067
- I mean he taught
at her school.
1120
00:42:35,067 --> 00:42:36,167
- He got fired.
1121
00:42:36,167 --> 00:42:37,367
- At the end of the year.
1122
00:42:37,367 --> 00:42:38,400
- What, so he never
said anything about her
1123
00:42:38,400 --> 00:42:39,367
being a student?
1124
00:42:39,367 --> 00:42:40,533
- Well yeah.
- No.
1125
00:42:40,533 --> 00:42:41,533
- I mean no.
- Maybe.
1126
00:42:41,533 --> 00:42:43,600
- Maybe.
- Perchance.
1127
00:42:43,600 --> 00:42:44,433
- Uh oh.
1128
00:42:45,533 --> 00:42:47,067
- Alright so fine, he knew Beth,
1129
00:42:47,067 --> 00:42:48,400
she was in one of
his math classes
1130
00:42:48,400 --> 00:42:50,233
and he liked her,
he liked her so much
1131
00:42:50,233 --> 00:42:52,633
he gave her a B and brought
her back to his office
1132
00:42:52,633 --> 00:42:54,733
and told her what she
had to do to get an A.
1133
00:42:54,733 --> 00:42:56,300
- To Beth?
1134
00:42:56,300 --> 00:42:59,200
- And she reported him and
everything went bad, man!
1135
00:42:59,200 --> 00:43:00,900
He got fired, my
parents got divorced,
1136
00:43:00,900 --> 00:43:02,233
all 'cause she ratted him out!
1137
00:43:02,233 --> 00:43:03,200
- What?
1138
00:43:03,200 --> 00:43:04,400
Because she?
1139
00:43:04,400 --> 00:43:05,833
No, don't you realize
this is his fault?
1140
00:43:05,833 --> 00:43:07,367
- Yeah, way to perpetuate
rape culture, slut.
1141
00:43:07,367 --> 00:43:09,533
- Since when are you so
socially conscious, Marcus?
1142
00:43:09,533 --> 00:43:11,067
- You could have
told them anything
1143
00:43:11,067 --> 00:43:13,367
but you told them the truth.
1144
00:43:14,533 --> 00:43:17,767
- Well see, in the story
he was a math teacher
1145
00:43:17,767 --> 00:43:21,200
but in reality he's
a philosophy teacher.
1146
00:43:22,333 --> 00:43:24,400
They'll never know.
1147
00:43:24,400 --> 00:43:25,500
- Why are you friends
with these freaks?
1148
00:43:25,500 --> 00:43:26,700
- Whoa.
1149
00:43:26,700 --> 00:43:28,200
- Okay, just because
she ruined my dad's life
1150
00:43:28,200 --> 00:43:30,933
and my mom's life and
my dad's mistress's life
1151
00:43:30,933 --> 00:43:33,300
and our second family's
life does not mean
1152
00:43:33,300 --> 00:43:36,200
that we wanted to ruin her life!
1153
00:43:36,200 --> 00:43:37,200
- Yeah!
1154
00:43:37,200 --> 00:43:38,400
- We didn't want to kill her!
1155
00:43:38,400 --> 00:43:39,467
- Yeah, they definitely did.
1156
00:43:39,467 --> 00:43:41,867
(dramatic music)
1157
00:43:41,867 --> 00:43:42,900
- Whoa whoa whoa whoa whoa!
1158
00:43:42,900 --> 00:43:44,367
If we're pointing fingers here,
1159
00:43:44,367 --> 00:43:46,200
let me remind you that
this is almost definitely
1160
00:43:46,200 --> 00:43:47,800
the work of ghosts.
1161
00:43:53,367 --> 00:43:55,300
(banging)
1162
00:43:55,300 --> 00:43:58,200
(doorbell ringing)
1163
00:44:01,800 --> 00:44:03,300
- It's the police!
1164
00:44:09,267 --> 00:44:11,533
(shouting)
1165
00:44:13,767 --> 00:44:15,067
- Move it!
1166
00:44:15,067 --> 00:44:16,667
- Boss, that's a real
dead body outside.
1167
00:44:16,667 --> 00:44:18,767
- Oh we totally left
her outside, didn't we?
1168
00:44:18,767 --> 00:44:19,767
- My love.
1169
00:44:19,767 --> 00:44:20,767
- Shut up, alright?
1170
00:44:20,767 --> 00:44:22,067
- Just be quiet!
1171
00:44:22,067 --> 00:44:23,467
Did you kids know there
is a dead body outside?
1172
00:44:23,467 --> 00:44:27,533
- Oh yeah, they knew, just
look at 'em, bunch of hoodlums.
1173
00:44:27,533 --> 00:44:29,533
- Come on, they don't
look like hoodlums.
1174
00:44:29,533 --> 00:44:32,467
- Yeah they do, I know
their type with their drugs
1175
00:44:32,467 --> 00:44:37,300
and videogames and bus
passes and giving each other
1176
00:44:37,300 --> 00:44:40,800
piggyback rides and
you know big ring pops
1177
00:44:43,767 --> 00:44:47,267
and toaster strudel
that you buy sometimes
1178
00:44:48,467 --> 00:44:51,067
and yeah I know all
about you hoodlums.
1179
00:44:51,067 --> 00:44:52,267
- That one, get up!
1180
00:44:52,267 --> 00:44:54,333
I didn't tell you
to kneel, get up!
1181
00:44:54,333 --> 00:44:56,267
Alright now listen up,
my name is Officer Cherry
1182
00:44:56,267 --> 00:44:57,900
this here is Officer York.
1183
00:44:57,900 --> 00:44:59,200
- Hi, you can call me Joe.
1184
00:44:59,200 --> 00:45:00,233
- Hi Joe.
1185
00:45:00,233 --> 00:45:01,767
- Now listen up.
1186
00:45:01,767 --> 00:45:04,533
What I need from you
guys first and fore--
1187
00:45:04,533 --> 00:45:08,833
- It's a little drafty, maybe
someone should close the door.
1188
00:45:08,833 --> 00:45:10,300
- Would you shut up?
1189
00:45:10,300 --> 00:45:13,600
Yeah it is a little
drafty in here.
1190
00:45:13,600 --> 00:45:16,167
Alright, go, close the door.
1191
00:45:16,167 --> 00:45:18,400
Not everyone at once,
what are you doing?
1192
00:45:18,400 --> 00:45:20,567
You, the dark haired boy!
1193
00:45:20,567 --> 00:45:22,900
What do you keep moving for?
1194
00:45:22,900 --> 00:45:24,067
- Be more specific, please.
1195
00:45:24,067 --> 00:45:25,067
- Alright just stop.
1196
00:45:25,067 --> 00:45:27,133
You the boy who--
1197
00:45:27,133 --> 00:45:30,367
- Oh, okay, I know
where this is going.
1198
00:45:31,967 --> 00:45:33,667
- Yeah, I'm not good, I'm
gonna get in a lot of trouble
1199
00:45:33,667 --> 00:45:35,200
with this one
again, what do I do?
1200
00:45:35,200 --> 00:45:38,233
- No, it's fine, just say it.
1201
00:45:38,233 --> 00:45:39,667
- The Mexican kid, you go.
1202
00:45:39,667 --> 00:45:40,667
- Nice.
1203
00:45:40,667 --> 00:45:41,700
- Boss!
1204
00:45:41,700 --> 00:45:42,933
- What?
1205
00:45:42,933 --> 00:45:44,367
It's not racist,
it's descriptive.
1206
00:45:44,367 --> 00:45:45,767
- Oh yeah no, have the Mexican
close the door, classic.
1207
00:45:45,767 --> 00:45:47,400
- You are closest.
1208
00:45:47,400 --> 00:45:49,867
- Now I get why cops
get such a bad rap.
1209
00:45:49,867 --> 00:45:50,867
- Alright would you shut up?
1210
00:45:50,867 --> 00:45:52,200
Don't kneel again!
1211
00:45:52,200 --> 00:45:53,467
You're really trying me.
1212
00:45:53,467 --> 00:45:55,067
Alright, listen up.
1213
00:45:55,067 --> 00:45:57,400
This is what's going
to happen, okay?
1214
00:45:57,400 --> 00:46:00,367
One by one, I want to talk
to each and every one of you.
1215
00:46:00,367 --> 00:46:04,067
Is there anybody
else in this house?
1216
00:46:04,067 --> 00:46:06,233
Are you gonna let me do this?
1217
00:46:06,233 --> 00:46:07,600
- Oh so sorry, sorry.
1218
00:46:07,600 --> 00:46:08,633
- Yeah can I?
1219
00:46:08,633 --> 00:46:09,467
Thank you.
1220
00:46:11,767 --> 00:46:13,167
Is there anyone
else in the house?
1221
00:46:13,167 --> 00:46:14,067
- Living people?
1222
00:46:14,067 --> 00:46:14,833
- No, dead people!
1223
00:46:14,833 --> 00:46:15,667
- Yes.
1224
00:46:15,667 --> 00:46:16,500
- More living people?
1225
00:46:16,500 --> 00:46:17,333
- Dead people.
1226
00:46:17,333 --> 00:46:18,167
- Oh.
1227
00:46:18,167 --> 00:46:19,567
- How many?
1228
00:46:19,567 --> 00:46:20,500
- There's one in the
garage, one in the kitchen,
1229
00:46:20,500 --> 00:46:21,433
and one here in the living room.
1230
00:46:21,433 --> 00:46:23,067
- This looks like a code red.
1231
00:46:23,067 --> 00:46:24,500
- That's not actually
a thing I think.
1232
00:46:24,500 --> 00:46:27,267
- Alright listen up, this
is what's gonna happen.
1233
00:46:27,267 --> 00:46:28,767
Alright, now listen to me.
1234
00:46:28,767 --> 00:46:30,700
We're gonna get down to some
serious and comprehensive
1235
00:46:30,700 --> 00:46:34,067
police work and then we're
going to find ourselves
1236
00:46:34,067 --> 00:46:37,100
a suspect, do you understand?
1237
00:46:37,100 --> 00:46:38,300
- Yes sir.
1238
00:46:38,300 --> 00:46:39,333
- Do I make myself clear?
1239
00:46:39,333 --> 00:46:40,533
- [All] Yes sir.
1240
00:46:40,533 --> 00:46:42,267
- Good, alright, now.
1241
00:46:44,433 --> 00:46:46,267
Which one of you did it?
1242
00:46:46,267 --> 00:46:48,600
(clamoring)
1243
00:46:55,200 --> 00:46:56,367
Quiet!
1244
00:46:56,367 --> 00:46:57,367
- What?
1245
00:46:57,367 --> 00:46:58,367
- Sorry, sorry, sorry.
1246
00:46:58,367 --> 00:46:59,867
Can I ask a couple questions?
1247
00:46:59,867 --> 00:47:01,200
- You know you really have
to stop interrupting me.
1248
00:47:01,200 --> 00:47:03,200
- No I know, I just
think I could really
1249
00:47:03,200 --> 00:47:04,600
get somewhere with these guys.
1250
00:47:04,600 --> 00:47:07,267
Come on, just give me a chance.
1251
00:47:07,267 --> 00:47:09,267
- Alright, but be quick.
1252
00:47:13,733 --> 00:47:16,567
- So, what grade
are you guys in?
1253
00:47:16,567 --> 00:47:18,800
- Hold on one second, just
give me a moment here.
1254
00:47:18,800 --> 00:47:20,500
Just talk to me for a minute.
1255
00:47:20,500 --> 00:47:22,233
Can we maybe try and
ask them something
1256
00:47:22,233 --> 00:47:23,667
that's gonna give
us some information,
1257
00:47:23,667 --> 00:47:25,500
something that
might actually help?
1258
00:47:25,500 --> 00:47:28,067
- Oh yeah, yeah, gotcha.
1259
00:47:28,067 --> 00:47:30,700
(clears throat)
1260
00:47:31,867 --> 00:47:33,367
Why are you all
wearing costumes?
1261
00:47:33,367 --> 00:47:34,533
- That's not a good one.
1262
00:47:34,533 --> 00:47:35,667
- Why does it smell
like potatoes?
1263
00:47:35,667 --> 00:47:37,300
You kids like to party.
1264
00:47:37,300 --> 00:47:38,200
How'd I do?
1265
00:47:39,400 --> 00:47:41,700
- Perfect, alright
so this is the way
1266
00:47:41,700 --> 00:47:43,133
we're gonna do it, alright?
1267
00:47:43,133 --> 00:47:44,333
We're all gonna take a sitdown
at the table over there
1268
00:47:44,333 --> 00:47:45,800
and we're going to
talk until we come up
1269
00:47:45,800 --> 00:47:47,067
with a solution.
1270
00:47:47,067 --> 00:47:48,567
Do you understand?
1271
00:47:48,567 --> 00:47:49,933
Nodding means yes.
1272
00:47:49,933 --> 00:47:52,233
Good, alright let's move.
1273
00:47:52,233 --> 00:47:53,967
Come on, yeah, get
blindy, come on.
1274
00:47:53,967 --> 00:47:55,367
If you kneel down one more time.
1275
00:47:55,367 --> 00:47:56,933
What, you got bad knees?
1276
00:47:56,933 --> 00:47:58,967
I'm gonna give you
something that's bad.
1277
00:47:58,967 --> 00:48:01,100
- Anyway so this just
died and we found out
1278
00:48:01,100 --> 00:48:04,267
that these two, they hate
Beth because she got their dad
1279
00:48:04,267 --> 00:48:05,600
fired from his teaching job.
1280
00:48:05,600 --> 00:48:07,067
- Hate is a really strong word.
1281
00:48:07,067 --> 00:48:08,400
- And then you two came in.
1282
00:48:08,400 --> 00:48:09,967
- Okay, okay look.
1283
00:48:09,967 --> 00:48:12,267
Now this is gonna
sound totally out there
1284
00:48:12,267 --> 00:48:14,733
but have you guys
considered that all this
1285
00:48:14,733 --> 00:48:16,600
may be due to ghosts?
1286
00:48:16,600 --> 00:48:17,600
- Yes, thank you!
1287
00:48:17,600 --> 00:48:18,600
(laughing)
1288
00:48:18,600 --> 00:48:20,567
(shouting)
1289
00:48:20,567 --> 00:48:21,900
Ghosts are real!
1290
00:48:24,067 --> 00:48:25,300
- What is this?
1291
00:48:25,300 --> 00:48:29,233
- That's a grand plan of
my murder mystery party.
1292
00:48:29,233 --> 00:48:32,733
- Irish potato famine
murder mystery party?
1293
00:48:32,733 --> 00:48:34,300
- Yeah, it's an
awesome party idea.
1294
00:48:34,300 --> 00:48:35,833
- No.
1295
00:48:35,833 --> 00:48:38,067
Dress as your favorite
Motown artist,
1296
00:48:38,067 --> 00:48:40,200
that's a good party idea.
1297
00:48:40,200 --> 00:48:41,467
- I love potatoes.
1298
00:48:41,467 --> 00:48:42,467
When I was little--
1299
00:48:42,467 --> 00:48:43,467
- Shut up!
1300
00:48:43,467 --> 00:48:44,467
What is that?
1301
00:48:44,467 --> 00:48:46,067
Oh look, look at this!
1302
00:48:46,067 --> 00:48:48,967
Apparently two more people
are gonna be murdered.
1303
00:48:48,967 --> 00:48:50,367
- Wait what?
1304
00:48:50,367 --> 00:48:52,367
- Yeah you've got
something in here labeled
1305
00:48:52,367 --> 00:48:53,733
the death order?
1306
00:48:53,733 --> 00:48:55,433
- No no no, that page is--
1307
00:48:55,433 --> 00:48:58,067
- First Beth died, then
Lexi, then Jonathan,
1308
00:48:58,067 --> 00:48:59,267
then Jess, correct?
1309
00:48:59,267 --> 00:49:01,300
And it's all listed right here!
1310
00:49:01,300 --> 00:49:02,967
- What the hell, I didn't know!
1311
00:49:02,967 --> 00:49:05,200
(shouting)
1312
00:49:06,933 --> 00:49:08,467
- Whoa whoa whoa whoa whoa!
1313
00:49:08,467 --> 00:49:11,300
You kids sure jump to
conclusions awfully fast.
1314
00:49:11,300 --> 00:49:12,733
- Well of course he did
it, he's the only one
1315
00:49:12,733 --> 00:49:14,233
who knew about that death order.
1316
00:49:14,233 --> 00:49:17,067
- Wait wait wait, I think I
figured this whole thing out.
1317
00:49:17,067 --> 00:49:18,067
- Yeah?
1318
00:49:18,067 --> 00:49:19,067
- Yeah yeah, come here.
1319
00:49:19,067 --> 00:49:20,333
Okay.
1320
00:49:20,333 --> 00:49:24,500
This is a little weird,
but (whispering).
1321
00:49:25,367 --> 00:49:26,200
- No, no!
1322
00:49:27,533 --> 00:49:29,100
Isn't that a Batman comic book?
1323
00:49:29,100 --> 00:49:30,200
- What?
1324
00:49:30,200 --> 00:49:31,600
- Just come here.
1325
00:49:33,933 --> 00:49:38,100
I'm gonna pull my gun out and
then do some crazy cop shit.
1326
00:49:39,067 --> 00:49:41,667
- Oh yeah, okay, that's tricky.
1327
00:49:43,667 --> 00:49:45,200
(dramatic music)
1328
00:49:45,200 --> 00:49:46,367
- Alright you kids
freeze, who did it?
1329
00:49:46,367 --> 00:49:48,067
- Oh I think it's
pretty clear who did it.
1330
00:49:48,067 --> 00:49:50,400
(gun fires)
1331
00:49:51,667 --> 00:49:53,233
Oh crap, I shot Officer York!
1332
00:49:53,233 --> 00:49:54,867
(crying out)
1333
00:49:54,867 --> 00:49:56,100
And now I'm being
attacked by a person
1334
00:49:56,100 --> 00:49:58,867
but I can't tell
what size or gender!
1335
00:49:58,867 --> 00:50:02,100
- Finally the
lights turn back on.
1336
00:50:02,100 --> 00:50:03,267
- They're not on.
1337
00:50:03,267 --> 00:50:04,500
- They will come
back on though right?
1338
00:50:04,500 --> 00:50:05,867
- The system should
reset any second now.
1339
00:50:05,867 --> 00:50:08,167
- Officer Cherry, Officer York.
1340
00:50:08,167 --> 00:50:09,700
- I think they're dead.
1341
00:50:09,700 --> 00:50:11,200
- You know what Marcus, I am
kind of getting numb to it.
1342
00:50:11,200 --> 00:50:13,000
- Two cops are dead and this
isn't a huge deal for you?
1343
00:50:13,000 --> 00:50:14,033
- I mean when you
put it like that--
1344
00:50:14,033 --> 00:50:15,700
- Everybody stay away from me!
1345
00:50:15,700 --> 00:50:17,300
(doorbell rings)
1346
00:50:17,300 --> 00:50:18,367
- Oh god.
1347
00:50:18,367 --> 00:50:19,367
- Go away!
1348
00:50:19,367 --> 00:50:20,633
- Well maybe it's more help!
1349
00:50:20,633 --> 00:50:21,567
- Or just someone
else to be killed.
1350
00:50:21,567 --> 00:50:22,600
- Maybe they'll just go away.
1351
00:50:22,600 --> 00:50:24,067
(doorbell rings)
1352
00:50:24,067 --> 00:50:25,467
- I guess not.
1353
00:50:25,467 --> 00:50:26,467
- Hey Cooper?
1354
00:50:26,467 --> 00:50:27,733
- Yeah?
1355
00:50:27,733 --> 00:50:28,667
- Who was supposed to
die next in your plan?
1356
00:50:28,667 --> 00:50:29,500
- Oh God.
1357
00:50:30,767 --> 00:50:31,833
- Who?
1358
00:50:31,833 --> 00:50:32,967
- You're not gonna like this.
1359
00:50:32,967 --> 00:50:33,800
- Who?
1360
00:50:34,800 --> 00:50:35,900
- It's Brian!
1361
00:50:37,467 --> 00:50:38,500
- [All] Brian!
1362
00:50:38,500 --> 00:50:39,600
- Dope party, I like it!
1363
00:50:39,600 --> 00:50:41,833
- [All] No Brian, no!
1364
00:50:41,833 --> 00:50:42,833
(booming)
1365
00:50:42,833 --> 00:50:45,100
(crashing)
1366
00:50:50,467 --> 00:50:53,233
(dramatic music)
1367
00:50:56,267 --> 00:50:57,100
No!
1368
00:51:01,600 --> 00:51:02,833
- Cooper did it!
1369
00:51:02,833 --> 00:51:04,067
He's closest to
the potato cannon.
1370
00:51:04,067 --> 00:51:05,633
- Oh no no no, that
was a coincidence,
1371
00:51:05,633 --> 00:51:07,133
someone put that there!
1372
00:51:07,133 --> 00:51:08,067
- It was him who's been
planning this whole thing
1373
00:51:08,067 --> 00:51:09,067
from the start.
1374
00:51:09,067 --> 00:51:10,733
- I didn't do anything, guys!
1375
00:51:10,733 --> 00:51:12,733
- Nobody else knew about your
weirdly accurate death order.
1376
00:51:12,733 --> 00:51:14,100
- Yeah, those are fake deaths.
1377
00:51:14,100 --> 00:51:15,733
- You were the first one
to find Jonathan dead!
1378
00:51:15,733 --> 00:51:18,233
- Yeah, and he who
smelt it, dealt it.
1379
00:51:18,233 --> 00:51:19,233
- Kyle.
1380
00:51:19,233 --> 00:51:20,233
What?
1381
00:51:20,233 --> 00:51:21,233
- Oh god.
1382
00:51:21,233 --> 00:51:22,233
- What is it?
1383
00:51:22,233 --> 00:51:23,900
- He has me to die next.
1384
00:51:23,900 --> 00:51:26,067
- Marcus, no no no Marcus,
those are fake deaths,
1385
00:51:26,067 --> 00:51:27,133
I'm not gonna do anything.
1386
00:51:27,133 --> 00:51:28,167
- Monster!
1387
00:51:28,167 --> 00:51:29,867
- No no, this is all a set up!
1388
00:51:29,867 --> 00:51:31,067
- Don't believe his lies.
1389
00:51:31,067 --> 00:51:32,267
- On your knees!
- Against the wall!
1390
00:51:32,267 --> 00:51:33,567
- No no no, it was not me!
1391
00:51:33,567 --> 00:51:34,567
- We should kill him.
1392
00:51:34,567 --> 00:51:35,567
- Throw him in the gulag!
1393
00:51:35,567 --> 00:51:36,867
- Wait, I got it!
1394
00:51:36,867 --> 00:51:38,500
I got it.
1395
00:51:38,500 --> 00:51:40,767
Who's the one mysteriously
linked to potatoes?
1396
00:51:40,767 --> 00:51:41,767
- Me?
1397
00:51:41,767 --> 00:51:43,067
- Marcus.
- Oh.
1398
00:51:43,067 --> 00:51:44,167
- He's the one with
the potato allergy,
1399
00:51:44,167 --> 00:51:45,167
if that's even a thing.
1400
00:51:45,167 --> 00:51:46,467
- Of course it is.
1401
00:51:46,467 --> 00:51:47,900
- And he's the one whose
life got ruined by Beth.
1402
00:51:47,900 --> 00:51:48,900
- Oh shut up.
1403
00:51:48,900 --> 00:51:50,233
- Don't you see?
1404
00:51:50,233 --> 00:51:51,500
He's the one
orchestrating everything,
1405
00:51:51,500 --> 00:51:52,567
he's the one killing
everyone, not me!
1406
00:51:52,567 --> 00:51:53,867
- Hey you keep him away from me.
1407
00:51:53,867 --> 00:51:54,900
- Get back!
1408
00:51:54,900 --> 00:51:56,133
- No no no.
1409
00:51:56,133 --> 00:51:57,400
He wants you two
to kill me for him,
1410
00:51:57,400 --> 00:51:58,233
then he doesn't take
any of the blame.
1411
00:51:58,233 --> 00:51:59,300
- That's ridiculous.
1412
00:51:59,300 --> 00:52:00,333
- Is this even true?
1413
00:52:00,333 --> 00:52:01,300
- No!
1414
00:52:01,300 --> 00:52:02,500
- He says it's not true!
1415
00:52:02,500 --> 00:52:03,433
- Kyle, if you don't
take a step back
1416
00:52:03,433 --> 00:52:04,600
I'm gonna punch you in the face.
1417
00:52:04,600 --> 00:52:05,967
- I'd rather we don't
do that, Cooper.
1418
00:52:05,967 --> 00:52:07,233
- I didn't do any of this.
1419
00:52:07,233 --> 00:52:08,233
- Get back!
1420
00:52:08,233 --> 00:52:09,233
- I'm really sorry about that.
1421
00:52:09,233 --> 00:52:10,233
- Uh oh.
1422
00:52:10,233 --> 00:52:13,467
(dramatic music)
1423
00:52:13,467 --> 00:52:14,467
- I got him!
1424
00:52:28,367 --> 00:52:29,467
- Cooper, no!
1425
00:52:32,067 --> 00:52:33,600
- Let me get him,
I'm gonna get him!
1426
00:52:33,600 --> 00:52:35,100
I'm gonna get him!
1427
00:52:37,500 --> 00:52:38,600
- Get off!
1428
00:52:38,600 --> 00:52:40,067
(screams)
1429
00:52:40,067 --> 00:52:42,367
- Come on, be done with you!
1430
00:52:44,633 --> 00:52:45,667
- I know where he is!
1431
00:52:45,667 --> 00:52:46,633
- You have to follow me blindly!
1432
00:52:46,633 --> 00:52:48,633
Get it, blindly!
1433
00:52:48,633 --> 00:52:51,500
(banging)
1434
00:52:51,500 --> 00:52:53,767
(shouting)
1435
00:52:56,067 --> 00:52:57,900
- Hey, (mumbles) Marcus?
1436
00:52:57,900 --> 00:52:58,900
Why are you doing this?
1437
00:52:58,900 --> 00:53:00,467
- I didn't do any of this!
1438
00:53:00,467 --> 00:53:01,967
- Look, you don't have to
lie, I know it was you.
1439
00:53:01,967 --> 00:53:04,100
- Just stay away from me
you fricking crazy creep.
1440
00:53:04,100 --> 00:53:06,067
- Marcus, what did
I ever do to you?
1441
00:53:06,067 --> 00:53:07,100
- That's right, I don't know
what you're talking about,
1442
00:53:07,100 --> 00:53:08,567
but I didn't do any of this!
1443
00:53:08,567 --> 00:53:10,533
- Well if you didn't do
anything then who did?
1444
00:53:10,533 --> 00:53:11,800
- I don't know!
1445
00:53:13,067 --> 00:53:15,733
(dramatic music)
1446
00:53:20,067 --> 00:53:20,900
- Oh god.
1447
00:53:25,867 --> 00:53:26,700
Ghosts!
1448
00:53:30,800 --> 00:53:31,633
Beth?
1449
00:53:34,100 --> 00:53:36,267
(punches)
1450
00:53:40,600 --> 00:53:42,133
Beth.
1451
00:53:42,133 --> 00:53:44,167
- You know what's fascinating
about the Irish potato famine?
1452
00:53:44,167 --> 00:53:46,300
How much the Irish
liked potatoes.
1453
00:53:46,300 --> 00:53:47,600
- Beth, what?
1454
00:53:47,600 --> 00:53:49,300
- I mean it was common
for lower class families
1455
00:53:49,300 --> 00:53:54,167
to eat 14 pounds of spuds
every single day, every day.
1456
00:53:54,167 --> 00:53:55,800
These families learned to
live off of nothing more
1457
00:53:55,800 --> 00:53:57,733
than potatoes and milk.
1458
00:53:57,733 --> 00:54:00,867
The funny thing is slowly
but surely Ireland learned
1459
00:54:00,867 --> 00:54:04,200
to live off of the
potato, even love it.
1460
00:54:05,367 --> 00:54:08,433
But then you take it
away and they die.
1461
00:54:09,800 --> 00:54:12,967
(dramatic music)
1462
00:54:12,967 --> 00:54:16,167
I've loved you, Cooper Wright,
for a really long time.
1463
00:54:16,167 --> 00:54:19,200
I've wanted to spend
every moment with you.
1464
00:54:19,200 --> 00:54:21,400
But then college
happened and you fell off
1465
00:54:21,400 --> 00:54:23,833
the face of the earth,
I tried to talk to you,
1466
00:54:23,833 --> 00:54:26,067
I tried to see you,
but you were gone.
1467
00:54:26,067 --> 00:54:28,400
- Okay what does this
have to do with potatoes?
1468
00:54:28,400 --> 00:54:30,167
- You killed me, Cooper.
1469
00:54:30,167 --> 00:54:32,100
You were my nourishment
and you were gone.
1470
00:54:32,100 --> 00:54:34,067
You have no idea
what that did to me.
1471
00:54:34,067 --> 00:54:37,300
- Beth, Beth, look I didn't
mean to hurt you, I promise.
1472
00:54:37,300 --> 00:54:38,833
- But you did.
1473
00:54:38,833 --> 00:54:40,467
And nothing can change that.
1474
00:54:40,467 --> 00:54:41,900
- You know I can't help
but feel like this whole
1475
00:54:41,900 --> 00:54:44,467
potato metaphor
is kind of forced.
1476
00:54:44,467 --> 00:54:46,867
- Beth, look at me, okay.
1477
00:54:46,867 --> 00:54:48,667
I'm sorry, I'm sorry, okay?
1478
00:54:48,667 --> 00:54:50,100
I don't know what
you're going through
1479
00:54:50,100 --> 00:54:53,467
but whatever it is you're
thinking of doing, don't do it.
1480
00:54:53,467 --> 00:54:55,633
- That just means nothing.
1481
00:55:00,067 --> 00:55:01,167
- Beth, look at me.
1482
00:55:01,167 --> 00:55:02,367
(dramatic music)
1483
00:55:02,367 --> 00:55:03,400
Look at me Beth,
killing anyone else
1484
00:55:03,400 --> 00:55:04,500
doesn't solve anything.
1485
00:55:04,500 --> 00:55:05,600
- Oh, but it does.
1486
00:55:05,600 --> 00:55:07,433
- No, no it does not.
1487
00:55:07,433 --> 00:55:09,667
- You would know, murderer.
1488
00:55:12,933 --> 00:55:13,767
- Marcus!
1489
00:55:18,067 --> 00:55:20,767
Oh my god, Marcus, Marcus.
1490
00:55:20,767 --> 00:55:23,667
(muffled shouting)
1491
00:55:31,200 --> 00:55:32,667
No no no, I'm
trying to help him!
1492
00:55:32,667 --> 00:55:34,233
- You sick bastard!
1493
00:55:38,667 --> 00:55:39,667
- Quick, get a chair!
1494
00:55:39,667 --> 00:55:40,667
- Okay, I got it.
1495
00:55:40,667 --> 00:55:41,700
- No, that's not a chair.
1496
00:55:41,700 --> 00:55:42,700
- What, it's not?
1497
00:55:42,700 --> 00:55:43,967
Okay, I got it.
1498
00:55:43,967 --> 00:55:45,133
- Not one that reclines,
we don't want him to be
1499
00:55:45,133 --> 00:55:46,133
happy tied up.
1500
00:55:46,133 --> 00:55:47,133
Nevermind, let me do this.
1501
00:55:47,133 --> 00:55:49,300
- I didn't do it, I swear!
1502
00:55:50,500 --> 00:55:51,833
- Yeah then why'd you
punch me in the face?
1503
00:55:51,833 --> 00:55:53,267
- It was all Beth
guys, she was the one
1504
00:55:53,267 --> 00:55:54,267
behind all this!
1505
00:55:54,267 --> 00:55:55,667
- Yeah, blame the dead girl.
1506
00:55:55,667 --> 00:55:57,067
- Classic that.
1507
00:55:57,067 --> 00:55:59,200
- No, she was trying to
manipulate you guys to kill me,
1508
00:55:59,200 --> 00:56:00,933
it was all a set up to frame me!
1509
00:56:00,933 --> 00:56:02,567
- That's a likely story, it is!
1510
00:56:02,567 --> 00:56:04,167
- I'm telling the
truth, ask Marcus!
1511
00:56:04,167 --> 00:56:07,767
- We would ask him
if he wasn't dead!
1512
00:56:07,767 --> 00:56:08,767
(dramatic music)
1513
00:56:08,767 --> 00:56:10,067
There, on the floor!
1514
00:56:10,067 --> 00:56:11,833
- Oh god, I swear to
god, I did not do it!
1515
00:56:11,833 --> 00:56:12,833
- Yeah? Prove it.
1516
00:56:12,833 --> 00:56:13,667
- Solve it.
1517
00:56:13,667 --> 00:56:14,500
- What?
1518
00:56:14,500 --> 00:56:15,333
- Solve the murder!
1519
00:56:15,333 --> 00:56:16,167
- Solve who did it!
1520
00:56:16,167 --> 00:56:17,067
You solve it!
1521
00:56:17,067 --> 00:56:17,967
- Come on!
- Figure it out!
1522
00:56:17,967 --> 00:56:19,567
- Wait, wait, wait!
1523
00:56:21,300 --> 00:56:22,833
I've got it.
1524
00:56:22,833 --> 00:56:24,500
I've got it.
1525
00:56:24,500 --> 00:56:25,733
(dramatic music)
1526
00:56:25,733 --> 00:56:28,667
(distorted voices)
1527
00:56:32,367 --> 00:56:34,533
- How did this party
go downhill so quickly?
1528
00:56:34,533 --> 00:56:37,800
- Well maybe she hit
herself with the potato.
1529
00:56:37,800 --> 00:56:39,133
- Talk to me Beth.
1530
00:56:39,133 --> 00:56:41,467
(screaming)
1531
00:56:42,433 --> 00:56:43,400
- Lexi?
1532
00:56:43,400 --> 00:56:45,367
- Check her pulse.
1533
00:56:45,367 --> 00:56:47,867
- She's really dead.
1534
00:56:47,867 --> 00:56:49,300
- Oh my god!
1535
00:56:49,300 --> 00:56:51,867
- We just barricaded ourselves
inside with the killer.
1536
00:56:51,867 --> 00:56:53,067
- Cooper did it.
1537
00:56:53,067 --> 00:56:53,900
- Yeah he was
closest to the sheet.
1538
00:56:53,900 --> 00:56:55,467
- Yeah and he (mumbles).
1539
00:56:55,467 --> 00:56:56,900
- No, that's not
even my handwriting.
1540
00:56:56,900 --> 00:56:58,467
- I didn't kill her!
1541
00:56:58,467 --> 00:56:59,567
- Then who?
1542
00:56:59,567 --> 00:57:01,300
- I'm the fun one!
1543
00:57:01,300 --> 00:57:06,067
- Is anyone else getting
numb to all this death?
1544
00:57:06,067 --> 00:57:08,167
- You know Marcus I am
kind of getting numb to it.
1545
00:57:08,167 --> 00:57:10,333
(mumbles)
1546
00:57:12,600 --> 00:57:14,067
- First blackout, I know.
1547
00:57:14,067 --> 00:57:15,333
- Potatoes!
1548
00:57:15,333 --> 00:57:17,200
It's the link!
1549
00:57:17,200 --> 00:57:18,800
- Solanine.
1550
00:57:18,800 --> 00:57:22,967
- Won't anyone help us
finish up these potatoes?
1551
00:57:22,967 --> 00:57:26,233
- Two more people are
gonna be murdered.
1552
00:57:26,233 --> 00:57:29,167
(distorted voices)
1553
00:57:37,167 --> 00:57:38,833
- It's Brian!
1554
00:57:38,833 --> 00:57:41,767
- Don't you see, if we find
whoever's mysteriously linked
1555
00:57:41,767 --> 00:57:44,400
to potatoes, we
find our murderer.
1556
00:57:44,400 --> 00:57:47,333
(distorted voices)
1557
00:57:50,900 --> 00:57:52,967
- Do you guys believe me?
1558
00:57:54,533 --> 00:57:56,367
What, what did I miss?
1559
00:58:00,567 --> 00:58:03,267
(dramatic music)
1560
00:58:07,433 --> 00:58:11,133
- [All] Surprise!
(party horns)
1561
00:58:11,133 --> 00:58:12,967
(laughing)
1562
00:58:12,967 --> 00:58:13,967
* Happy happy birthday
1563
00:58:13,967 --> 00:58:15,333
* From all of us to you
1564
00:58:15,333 --> 00:58:16,833
* We wish it was our birthday
1565
00:58:16,833 --> 00:58:20,500
* So we could party too hey
1566
00:58:22,800 --> 00:58:23,967
- What?
1567
00:58:23,967 --> 00:58:25,167
- Surprise!
1568
00:58:25,167 --> 00:58:28,067
- No, what are
you talking about?
1569
00:58:28,067 --> 00:58:29,233
- It's a surprise!
1570
00:58:29,233 --> 00:58:32,200
- No no no Lexi,
Lexi, your throat.
1571
00:58:32,200 --> 00:58:33,800
- Oh no.
1572
00:58:33,800 --> 00:58:34,800
- Jonathan?
1573
00:58:34,800 --> 00:58:36,200
- Nah bro.
1574
00:58:36,200 --> 00:58:37,533
- So who's dead?
1575
00:58:38,533 --> 00:58:39,733
- No one's dead, Coop.
1576
00:58:39,733 --> 00:58:40,567
- How?
1577
00:58:42,900 --> 00:58:44,533
- Well we all had a
little hand in it.
1578
00:58:44,533 --> 00:58:45,667
- Oh, don't be modest.
1579
00:58:45,667 --> 00:58:47,400
- It was all Beth.
1580
00:58:47,400 --> 00:58:48,400
- The cops?
1581
00:58:48,400 --> 00:58:50,100
- I'm Frank, this is Harry.
1582
00:58:50,100 --> 00:58:51,700
- Hi, I'm an old family friend.
1583
00:58:51,700 --> 00:58:54,267
Harry and me work down at the
Grand City Theater Company.
1584
00:58:54,267 --> 00:58:55,533
- What?
1585
00:58:55,533 --> 00:58:57,667
- Yeah, I know it's hard
to believe but trust me
1586
00:58:57,667 --> 00:59:00,067
we are both classically
trained actors.
1587
00:59:00,067 --> 00:59:01,867
- I have a business card
if you need anything.
1588
00:59:01,867 --> 00:59:03,733
- Harry, Harry,
not now, not now.
1589
00:59:03,733 --> 00:59:04,967
- Sorry, sorry.
1590
00:59:05,900 --> 00:59:09,367
- Mom, Mom, you knew about this?
1591
00:59:09,367 --> 00:59:10,867
- Of course.
1592
00:59:10,867 --> 00:59:12,667
When Beth called me up with
this great idea I figured
1593
00:59:12,667 --> 00:59:13,500
why not?
1594
00:59:21,467 --> 00:59:22,300
Coop?
1595
00:59:24,933 --> 00:59:25,767
Coop?
1596
00:59:31,400 --> 00:59:33,633
(knocking)
1597
00:59:38,333 --> 00:59:40,967
- Cooper, Coop, I'm so
sorry, I promise, I promise
1598
00:59:40,967 --> 00:59:43,333
I didn't mean to hurt you
or scare you like that,
1599
00:59:43,333 --> 00:59:45,633
seriously, it's just you've
been planning this for so long
1600
00:59:45,633 --> 00:59:47,067
and I wanted to make
it perfect for you--
1601
00:59:47,067 --> 00:59:48,067
- Beth.
1602
00:59:48,067 --> 00:59:49,933
- Cooper, I'm so sorry.
1603
00:59:53,200 --> 00:59:55,600
- I thought you were dead.
1604
00:59:55,600 --> 00:59:58,433
Beth, I thought
you were all dead.
1605
01:00:01,467 --> 01:00:02,300
- Ta da.
1606
01:00:06,667 --> 01:00:07,800
- What was it?
1607
01:00:07,800 --> 01:00:08,600
- What?
1608
01:00:09,933 --> 01:00:12,100
- That you wanted
to talk to me about?
1609
01:00:12,100 --> 01:00:13,300
- No, Coop, don't
worry about it,
1610
01:00:13,300 --> 01:00:14,800
we can talk about it later.
1611
01:00:14,800 --> 01:00:15,533
- Beth, I thought I'd never
get a chance to talk about
1612
01:00:15,533 --> 01:00:16,367
it again.
1613
01:00:20,033 --> 01:00:23,967
- I really love you Cooper
and it hurts so much
1614
01:00:24,833 --> 01:00:26,667
not to have you there.
1615
01:00:31,733 --> 01:00:34,433
What were you gonna say?
1616
01:00:34,433 --> 01:00:35,767
- What are you talking about?
1617
01:00:35,767 --> 01:00:38,267
- You know, over my dead body?
1618
01:00:43,567 --> 01:00:47,333
- College was really
hard, Beth, without you.
1619
01:00:49,900 --> 01:00:50,733
I'm sorry.
1620
01:00:52,500 --> 01:00:56,667
I don't know if I can be
apart from you like that.
1621
01:00:58,000 --> 01:01:00,267
I don't want us to be like that.
1622
01:01:00,267 --> 01:01:01,233
- Me either.
1623
01:01:06,867 --> 01:01:08,233
- So how'd you do it?
1624
01:01:08,233 --> 01:01:10,700
How did you pull this off?
1625
01:01:10,700 --> 01:01:13,433
- Well it wasn't
easy, that's for sure.
1626
01:01:13,433 --> 01:01:15,233
Lots of rehearsals.
1627
01:01:15,233 --> 01:01:17,667
- Yeah, and no one hates you?
1628
01:01:17,667 --> 01:01:19,700
- No no no, we're all good.
1629
01:01:19,700 --> 01:01:22,833
- And Kyle and Regina's dad?
1630
01:01:22,833 --> 01:01:24,400
- Oh he's totally sweet, I know,
1631
01:01:24,400 --> 01:01:26,167
that was pretty sick, sorry.
1632
01:01:26,167 --> 01:01:27,233
- And Marcus?
1633
01:01:30,067 --> 01:01:32,500
- We're good, seriously,
the punch was fake,
1634
01:01:32,500 --> 01:01:33,533
we practiced that, don't worry.
1635
01:01:33,533 --> 01:01:35,600
(laughs)
1636
01:01:37,333 --> 01:01:39,400
- This has got to be the
weirdest birthday present
1637
01:01:39,400 --> 01:01:40,967
I've ever heard of.
1638
01:01:45,967 --> 01:01:47,467
(soft music)
1639
01:01:47,467 --> 01:01:48,800
Thank you, Beth.
1640
01:01:51,967 --> 01:01:53,833
- You're welcome Coop, I
mean it was no big deal,
1641
01:01:53,833 --> 01:01:57,767
seriously, everyone had
their part in it, it---
1642
01:02:02,833 --> 01:02:05,833
- I did not expect the night
to end that way at all.
1643
01:02:05,833 --> 01:02:08,267
- Me neither, and
I planned this.
1644
01:02:08,267 --> 01:02:10,500
(laughing)
1645
01:02:13,067 --> 01:02:16,133
- We should probably
get back inside.
1646
01:02:17,367 --> 01:02:19,400
- I want some cake.
1647
01:02:19,400 --> 01:02:23,167
- That sounds pretty
good right now, come on.
1648
01:02:30,967 --> 01:02:32,067
Hey everyone.
1649
01:02:33,733 --> 01:02:35,600
I just wanted to let you
all know that tonight
1650
01:02:35,600 --> 01:02:38,833
was by far the most
traumatizing thing I have ever
1651
01:02:38,833 --> 01:02:41,667
experienced and
probably ever will
1652
01:02:43,100 --> 01:02:46,300
and while some physical
damage was done both to me
1653
01:02:46,300 --> 01:02:49,433
and the house, I think it's
nothing compared to the
1654
01:02:49,433 --> 01:02:52,333
emotional damage that
I've been caused.
1655
01:02:52,333 --> 01:02:55,500
That being said, what
you guys did tonight
1656
01:02:55,500 --> 01:02:58,067
was nothing short of amazing.
1657
01:02:58,067 --> 01:03:00,067
I've been planning this
thing for five years
1658
01:03:00,067 --> 01:03:02,700
and you guys pulled it
off in a couple of weeks
1659
01:03:02,700 --> 01:03:04,400
and it's better than anything
1660
01:03:04,400 --> 01:03:07,767
I could have ever imagined
so thank you and I'm so sorry
1661
01:03:07,767 --> 01:03:10,067
for accusing any of you of
murder because you are all
1662
01:03:10,067 --> 01:03:13,400
incredible people so
thank you and Kyle,
1663
01:03:14,700 --> 01:03:16,700
I'm so sorry for
punching you in the face.
1664
01:03:16,700 --> 01:03:17,967
- You are really strong.
1665
01:03:17,967 --> 01:03:19,500
- He liked it.
1666
01:03:19,500 --> 01:03:22,067
- And Brian, I'm so
glad you're not dead.
1667
01:03:22,067 --> 01:03:24,600
- Hey, it's Brian, am I right?
1668
01:03:24,600 --> 01:03:25,767
- [All] Brian!
1669
01:03:28,200 --> 01:03:31,067
- Alright, let's
go eat some cake.
1670
01:03:37,567 --> 01:03:40,733
- So Coop, do you want to
know how we did it all?
1671
01:03:40,733 --> 01:03:42,367
- You know what?
1672
01:03:42,367 --> 01:03:44,167
I think I got this.
1673
01:03:44,167 --> 01:03:47,833
(exciting electronic music)
1674
01:04:36,767 --> 01:04:38,067
- Right on Oak.
1675
01:04:38,067 --> 01:04:39,333
- Right on Oak.
1676
01:05:06,233 --> 01:05:08,733
- I hope nobody gets murdered.
107801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.