Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,417 --> 00:00:08,500
Silence!
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,667 --> 00:00:13,250
We will now hear the defence
5
00:00:13,833 --> 00:00:15,167
Thank you
6
00:00:16,292 --> 00:00:18,083
Make no mistake...
7
00:00:18,625 --> 00:00:21,667
the defendant is not
the real culprit here,
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
but society itself
9
00:00:24,375 --> 00:00:28,542
A society that encourages crime,
with the lure of success,
10
00:00:28,667 --> 00:00:30,500
comfort, and consumption
11
00:00:30,792 --> 00:00:36,792
Yet denies access to jobs
and relegates citizens to poverty
12
00:00:37,417 --> 00:00:42,667
The Constitution states every citizen
has the right to life and to work
13
00:00:43,333 --> 00:00:44,750
But I wonder...
14
00:00:45,000 --> 00:00:49,292
where can those citizens
find that job, which is a duty...
15
00:00:49,417 --> 00:00:50,958
but also a right?
16
00:00:52,167 --> 00:00:56,583
This man has killed,
and I don't approve of his actions
17
00:00:57,708 --> 00:01:00,500
But the fact is he did it
in a moment of despair
18
00:01:00,625 --> 00:01:02,375
while feeling threatened
19
00:01:03,167 --> 00:01:05,500
This man killed unintentionally
20
00:01:05,667 --> 00:01:07,500
All he wanted was to escape
21
00:01:07,625 --> 00:01:10,417
with the cash he stole
from that snack bar
22
00:01:11,292 --> 00:01:14,792
Would it not be fairer to
see him as a desperate man?
23
00:01:15,458 --> 00:01:19,000
Many offenders whom society
defines as degenerate
24
00:01:19,208 --> 00:01:21,333
are merely victims of the system
25
00:01:21,458 --> 00:01:23,292
This chick gives me a hard on
26
00:01:23,750 --> 00:01:30,333
Can their Lordships imagine
committing murder for 12,000 pesetas?
27
00:01:31,167 --> 00:01:36,042
Does it help them understand
the sense of despair of a human being
28
00:01:36,167 --> 00:01:39,750
doomed to rejection,
unemployment and starvation?
29
00:01:40,333 --> 00:01:44,250
I ask the dear lady to adhere
strictly to the facts
30
00:01:44,625 --> 00:01:47,458
I note that no-one has
exclusive claim to hunger
31
00:01:47,833 --> 00:01:51,750
All present here would like to
go home and have lunch
32
00:01:53,917 --> 00:01:57,458
Nothing more,
I wish your lordship good digestion
33
00:01:58,667 --> 00:02:00,083
Silence!
34
00:02:00,833 --> 00:02:02,542
I would remind the lady
35
00:02:02,875 --> 00:02:07,500
that a lawyer must maintain
a composure worthy of her robes
36
00:02:08,500 --> 00:02:10,000
Will the accused stand
37
00:02:12,042 --> 00:02:15,292
- Have you anything to add?
- No, nothing
38
00:02:15,417 --> 00:02:17,083
Prepare for sentencing
39
00:02:53,792 --> 00:02:57,542
I'm just tired of
his chauvinistic attitude
40
00:02:57,667 --> 00:03:01,083
I know, but what can we do?
41
00:07:32,500 --> 00:07:34,958
Spare some change,
friend?
42
00:07:35,250 --> 00:07:37,500
Give me all your money, faggot!
43
00:07:37,958 --> 00:07:39,583
Quick, before the lights change
44
00:07:40,000 --> 00:07:41,208
Come on!
45
00:07:42,000 --> 00:07:43,167
Move!
46
00:08:05,125 --> 00:08:07,000
I got a job for you, Travolta
47
00:08:35,042 --> 00:08:37,750
Dad! Dad!
Mom's here!
48
00:08:38,792 --> 00:08:39,958
- Hello!
-Hi, Mom!
49
00:08:40,125 --> 00:08:41,708
David, help me here
50
00:08:41,833 --> 00:08:45,625
- Dad's going to buy a video
- Another? Is he crazy?
51
00:08:45,750 --> 00:08:48,083
- It's a video recorder, a VTR
- Cool!
52
00:08:48,375 --> 00:08:51,167
You're late,
what happened?
53
00:08:51,750 --> 00:08:53,083
Let's go in here
54
00:08:56,042 --> 00:08:59,750
- Were you cooking?
- I have to be in the clinic by 4
55
00:09:03,042 --> 00:09:05,500
- Put them up here
- Did you get cookies?
56
00:09:05,792 --> 00:09:07,708
- What's that?
- Pea soup
57
00:09:07,875 --> 00:09:09,792
With water?
It should be milk
58
00:09:09,917 --> 00:09:12,000
- Mi"?
- Or it's not food
59
00:09:12,208 --> 00:09:13,292
I'm useless
60
00:09:13,417 --> 00:09:14,875
- Leave it
- You too...
61
00:09:15,000 --> 00:09:18,250
- Go get the other bags
- Leave them in the dining room
62
00:09:26,875 --> 00:09:29,917
- They stole my car
- Shit... How come?
63
00:09:30,542 --> 00:09:33,542
I had some time,
so I went to the supermarket
64
00:09:33,875 --> 00:09:35,750
When I came out, it was gone
65
00:09:35,958 --> 00:09:37,458
I've lost the lot
66
00:09:37,833 --> 00:09:40,292
Even the keys to
the house in the country
67
00:09:40,417 --> 00:09:42,000
You call the police?
68
00:09:42,125 --> 00:09:44,667
No, I took a taxi and came right back
69
00:09:46,000 --> 00:09:47,917
What are you doing?
70
00:09:48,167 --> 00:09:51,958
Mom's car's been stolen,
they don't want to frighten us
71
00:09:52,375 --> 00:09:53,458
Give me that
72
00:09:53,583 --> 00:09:56,333
- I don't want mom's car stolen
- Shut up!
73
00:09:56,833 --> 00:09:58,583
What a cry baby
74
00:10:13,292 --> 00:10:15,000
Fuck me, what a cool sound
75
00:10:17,292 --> 00:10:20,458
- Cut the crap and take it apart
- Give me a minute
76
00:10:21,000 --> 00:10:23,667
If they catch us
I'll smash your face in
77
00:10:26,083 --> 00:10:29,083
Stop fucking about
and give us a hand
78
00:10:31,708 --> 00:10:32,833
What's this?
79
00:10:33,000 --> 00:10:35,917
Electronic door lock,
must be from the villa
80
00:10:36,500 --> 00:10:38,292
Fuck me, that's progress
81
00:10:38,833 --> 00:10:45,375
Look, the office phone,
the flat phone, the villa phone...
82
00:10:45,500 --> 00:10:47,458
Must be a well-heeled chick!
83
00:10:48,167 --> 00:10:51,250
The car's crap, but this
tape deck's worth money
84
00:10:51,708 --> 00:10:54,458
Plus that chick is hot,
she makes me horny
85
00:10:56,750 --> 00:10:59,667
- Chato...
-Come Pauli, don't start
86
00:11:12,458 --> 00:11:15,375
- Don't eat with your hands
- You idiot
87
00:11:19,875 --> 00:11:20,917
What a day!
88
00:11:29,000 --> 00:11:30,167
Yes?
89
00:11:31,125 --> 00:11:31,875
Hello!
90
00:11:33,208 --> 00:11:34,250
Hello!
91
00:11:42,875 --> 00:11:44,792
- Who was it?
- They hung up
92
00:11:45,292 --> 00:11:47,167
Seems they didn't want me
93
00:11:48,125 --> 00:11:50,667
Think my lovers call me
at lunch time?
94
00:11:50,792 --> 00:11:53,083
Who knows?
You're a busy woman
95
00:11:53,750 --> 00:11:57,583
- Who could it be, dad?
- Just a wrong number
96
00:11:57,792 --> 00:12:00,750
Or their phone wasn't working
97
00:12:01,625 --> 00:12:05,208
So they live there and spend
the weekend in that villa
98
00:12:05,792 --> 00:12:09,417
- We should go have a look round
- But we don't where it is
99
00:12:09,583 --> 00:12:12,792
Don't be stupid, Chato.
Look here
100
00:12:13,000 --> 00:12:15,833
Learn to read, you moron
101
00:12:17,250 --> 00:12:19,917
I can't do more, madam
102
00:12:20,708 --> 00:12:24,417
We added your registration
to the list of stolen cars
103
00:12:25,250 --> 00:12:28,167
Do you want to know
how many are stolen every day?
104
00:12:28,292 --> 00:12:31,042
- No, I just wondered...
- Wait a minute...
105
00:12:31,917 --> 00:12:33,583
Panero, come here, please
106
00:12:39,417 --> 00:12:42,625
- Yes, Don Antonio
- How many stolen cars today?
107
00:12:43,125 --> 00:12:44,792
With hers, 24
108
00:12:45,667 --> 00:12:48,167
- Thanks, you can go now
-You're welcome
109
00:12:51,708 --> 00:12:55,458
Multiply that by the number
of police stations in Madrid...
110
00:12:56,083 --> 00:12:58,000
and you'll have a nice number
111
00:12:58,583 --> 00:13:03,375
If we spent all our time
looking for stolen cars,
112
00:13:03,500 --> 00:13:05,708
we'd no time for anything else
113
00:13:06,458 --> 00:13:10,167
But I assume the police have
other resources to draw on?
114
00:13:10,500 --> 00:13:13,333
Less and less, my dear lady
115
00:13:14,167 --> 00:13:17,625
And you being a lawyer,
a lady lawyer, as they say now...
116
00:13:17,792 --> 00:13:19,750
you should know as well as I do
117
00:13:20,250 --> 00:13:21,750
We catch criminals,
118
00:13:22,292 --> 00:13:24,125
2 days later they're
back on the streets
119
00:13:24,375 --> 00:13:26,250
You've tied our hands,
120
00:13:26,375 --> 00:13:29,708
and then, of course,
we all pay the consequences
121
00:13:29,833 --> 00:13:31,708
OK, forget it
122
00:13:32,000 --> 00:13:35,833
I hoped you did more than just
record the license plate number
123
00:13:35,958 --> 00:13:37,375
Believe me, I'm sorry
124
00:13:37,500 --> 00:13:40,708
Actually, you can do more than me
125
00:13:42,042 --> 00:13:47,167
With your job, you have,
I won't say a friendship...
126
00:13:47,333 --> 00:13:50,500
but a more cordial relationship
with petty thieves
127
00:13:51,000 --> 00:13:54,958
I suggest you do some talking
with some of your clients
128
00:13:55,208 --> 00:13:59,875
You know that petty thieves
often help each other and...
129
00:14:00,375 --> 00:14:05,458
they have more reason to help you,
of course
130
00:14:05,792 --> 00:14:09,208
- How useful
- I didn't mean to offend you
131
00:14:09,542 --> 00:14:10,583
You don't
132
00:14:10,708 --> 00:14:13,875
As you say, I'm used
to dealing with petty thieves
133
00:14:14,125 --> 00:14:16,583
- Thanks for everything
- My pleasure
134
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
Hey man, you returning to the ring?
135
00:14:31,250 --> 00:14:33,583
What?
And become an asshole like you?
136
00:14:47,083 --> 00:14:51,875
I've been here since eight o'clock,
you know
137
00:14:52,000 --> 00:14:53,708
Here take a seat
138
00:14:58,125 --> 00:15:00,917
- What have you got?
- Good stuff, he'll show you
139
00:15:01,917 --> 00:15:03,542
Let's see it then
140
00:15:09,042 --> 00:15:10,417
Pretty good, right?
141
00:15:13,667 --> 00:15:16,833
- Agustina, you look hot
- You too
142
00:15:20,042 --> 00:15:21,625
- Mauri...
- Son of a bitch
143
00:15:22,208 --> 00:15:23,708
Shut up, you dickhead
144
00:15:34,375 --> 00:15:36,792
- Hands off, fucker!
- What's up, mama?
145
00:15:36,917 --> 00:15:38,667
Not my fault you're so hot
146
00:15:38,792 --> 00:15:41,000
God love you, always the same
147
00:15:44,792 --> 00:15:47,708
- When's Juani get back?
- He's here now
148
00:15:48,042 --> 00:15:50,667
- So early?
- He's not doing too good
149
00:15:50,792 --> 00:15:52,833
Problems with the Manitas again
150
00:15:52,958 --> 00:15:57,500
As usual you guys get into trouble
and Lola has to save your arses
151
00:15:59,208 --> 00:16:00,250
Got any dough?
152
00:16:04,583 --> 00:16:07,458
- Don't get used to it
- You always say that
153
00:16:12,250 --> 00:16:13,500
Hi guys
154
00:16:15,792 --> 00:16:17,042
Hello Juani
155
00:16:17,167 --> 00:16:19,000
How you doing, Jonny?
156
00:16:19,208 --> 00:16:20,250
Not so good
157
00:16:21,458 --> 00:16:23,375
Get dressed, we're going out
158
00:16:24,708 --> 00:16:25,917
What's up?
159
00:16:26,042 --> 00:16:30,250
Did mom tell you they sacked me?
I ran out of pills and had a fit
160
00:16:30,667 --> 00:16:34,167
- That's why they fired you?
- It was the 2nd time in a month
161
00:16:34,292 --> 00:16:36,250
Says his house is not a hospital
162
00:16:36,750 --> 00:16:38,167
Let him tell me that
163
00:16:39,042 --> 00:16:41,875
I said I'd tell you
and you'd go see him
164
00:16:42,000 --> 00:16:44,625
He said you can't do anything
165
00:16:44,750 --> 00:16:47,750
He knows a lot about you
and he'd say something
166
00:16:48,000 --> 00:16:49,333
He said what?
167
00:16:52,500 --> 00:16:55,750
- Can I go, Manitas?
- Yeah, see you tomorrow
168
00:16:56,292 --> 00:16:59,000
- And don't be late, we're busy
- OK
169
00:17:17,542 --> 00:17:20,083
I hear you're dying to say
something, sweetheart
170
00:17:20,208 --> 00:17:21,583
Why don't you start?
171
00:17:21,833 --> 00:17:24,333
Come on!
Let's hear it
172
00:17:26,083 --> 00:17:28,625
Isn't he brave?
Hold him, Chato!
173
00:17:35,125 --> 00:17:36,500
Get him inside
174
00:17:37,250 --> 00:17:39,375
This is how we treat snitches
175
00:17:39,500 --> 00:17:41,167
Fucker!
176
00:17:41,583 --> 00:17:43,667
Fuck your fucking job!
177
00:17:44,833 --> 00:17:47,250
You'll need a hospital
all to yourself
178
00:17:50,542 --> 00:17:51,583
That's enough
179
00:18:01,958 --> 00:18:03,875
See, Juani, you don't need him
180
00:18:05,083 --> 00:18:07,250
Come on, let's have some beers
181
00:18:08,042 --> 00:18:10,250
Don't worry about that loser
182
00:18:11,625 --> 00:18:14,458
- One day you'll go too far, Mauri
- What if I do?
183
00:18:16,583 --> 00:18:19,083
- Dad!
- What?
184
00:18:20,333 --> 00:18:21,417
Come here
185
00:18:31,417 --> 00:18:33,708
- What's up?
- Did you get that comic?
186
00:18:34,208 --> 00:18:37,333
- Sorry, I forgot
- It doesn't matter
187
00:18:38,167 --> 00:18:41,792
But if you promise to not spoil it,
I'll show you something much better
188
00:18:42,333 --> 00:18:43,125
Great
189
00:18:43,875 --> 00:18:45,000
Just wait
190
00:18:58,417 --> 00:19:01,250
Look, this is what I read
when I was your age
191
00:19:03,083 --> 00:19:04,750
"The Phantom"
192
00:19:06,958 --> 00:19:08,208
You like it?
193
00:19:10,000 --> 00:19:14,458
"With lightning speed The Phantom
drew his gun and struck his enemies"
194
00:19:15,083 --> 00:19:16,792
David, drink your milk
195
00:19:18,667 --> 00:19:20,792
Come on, drink it
196
00:19:21,583 --> 00:19:22,625
That sucks
197
00:19:23,958 --> 00:19:25,542
It will be cool
198
00:19:27,125 --> 00:19:28,583
That's better
199
00:19:34,250 --> 00:19:35,542
There you go
200
00:19:38,208 --> 00:19:39,250
Bye now
201
00:20:08,833 --> 00:20:10,833
I can't wait for the holidays
202
00:20:11,250 --> 00:20:12,667
Tomorrow's a holiday
203
00:20:12,792 --> 00:20:15,375
Let's go to the villa
and you can rest a bit
204
00:20:15,750 --> 00:20:18,625
I have to prepare
for a trial on Thursday
205
00:20:20,792 --> 00:20:22,333
I just need the car
206
00:20:24,042 --> 00:20:26,958
Excuse me...
So, you're busy?
207
00:20:27,875 --> 00:20:30,833
- What are you trying to say?
- I like you
208
00:20:31,625 --> 00:20:32,667
Chauvinist
209
00:20:37,250 --> 00:20:39,333
Come on, you'll catch cold
210
00:21:01,458 --> 00:21:04,000
Are you really taking
David hunting?
211
00:21:04,125 --> 00:21:06,292
That's why I bought him that cap
212
00:21:08,792 --> 00:21:12,292
I'll be stuck without a car.
Can it wait until the holidays?
213
00:21:12,500 --> 00:21:15,708
If you're preparing for a trial
why would you need to go out?
214
00:21:15,958 --> 00:21:18,667
Tomorrow we'll get groceries
in the village
215
00:21:18,792 --> 00:21:21,000
and Sunday you stay here,
quietly working
216
00:21:22,083 --> 00:21:23,958
I don't like to be here alone
217
00:21:24,083 --> 00:21:25,458
I promised David
218
00:21:25,583 --> 00:21:30,500
Promises made to children are sacred,
breaking them could cause trauma
219
00:21:31,292 --> 00:21:33,083
You always get your way!
220
00:21:33,833 --> 00:21:35,958
- And you don't?
- It depends
221
00:21:36,458 --> 00:21:37,958
I'll turn off the light
222
00:21:38,083 --> 00:21:40,792
Physiological functions
embarrass me
223
00:21:40,917 --> 00:21:42,875
You're an idiot
224
00:22:21,292 --> 00:22:22,333
Dad?
225
00:22:25,042 --> 00:22:26,167
Do I look good?
226
00:23:10,583 --> 00:23:12,292
Come on Cuca! Come on!
227
00:23:12,542 --> 00:23:13,667
Go for it, Cuca!
228
00:23:21,833 --> 00:23:25,333
- Were you scared?
- No, I was filming
229
00:23:25,542 --> 00:23:27,125
Here, want to try a shot?
230
00:23:27,250 --> 00:23:28,500
- OK
- Come on then
231
00:23:28,875 --> 00:23:31,000
Careful, give me the camera
232
00:23:31,167 --> 00:23:32,750
That's it
233
00:23:33,458 --> 00:23:34,375
Here...
234
00:23:34,500 --> 00:23:37,125
No, support it
on the bottom of the boat
235
00:23:37,250 --> 00:23:40,250
The recoil could hurt your shoulder
236
00:23:41,250 --> 00:23:43,000
Hold tight... Now...
237
00:23:43,292 --> 00:23:44,333
Shoot!
238
00:23:45,458 --> 00:23:46,708
Good shot
239
00:23:49,708 --> 00:23:52,625
Your first cartridge,
now go sit down
240
00:23:55,167 --> 00:23:57,292
Here boy,
want the camera back?
241
00:23:57,417 --> 00:23:58,667
You forgot it
242
00:23:59,917 --> 00:24:02,458
You can do it, Cuca
243
00:24:02,875 --> 00:24:04,333
Good dog
244
00:24:04,583 --> 00:24:06,042
What a duck, Jorge
245
00:24:07,042 --> 00:24:08,167
We need another
246
00:24:10,792 --> 00:24:13,792
- This one's a little small
- A rubbish duck, eh?
247
00:24:14,958 --> 00:24:17,375
Come on, Cuca...
Come on up!
248
00:24:19,708 --> 00:24:20,917
Quiet now
249
00:24:48,625 --> 00:24:50,083
They're back, mum
250
00:24:57,958 --> 00:25:01,958
- Look what they've got
- David, don't scare the girl
251
00:25:03,083 --> 00:25:04,292
You look so cold
252
00:25:05,833 --> 00:25:08,750
- Did you get all this ?
- And I had a shot, look
253
00:25:09,208 --> 00:25:11,083
- Really, he had a shot?
- Oh yes
254
00:25:11,500 --> 00:25:14,083
I filmed the hunt
and dad filmed me shooting
255
00:25:14,208 --> 00:25:15,417
Want to see it?
256
00:25:15,542 --> 00:25:16,375
He's so brave
257
00:25:16,500 --> 00:25:19,083
- shuts his eyes when he shoots!
- Don't believe him, mom
258
00:25:19,208 --> 00:25:21,083
Maybe it was me shut my eyes
259
00:25:21,250 --> 00:25:22,792
How about your job?
260
00:25:22,917 --> 00:25:25,792
I don't think I'll
finish this afternoon
261
00:25:25,917 --> 00:25:29,042
But there's time.
The trial's not until next week
262
00:25:29,208 --> 00:25:32,250
- You had a good day?
- The morning was fine
263
00:25:32,375 --> 00:25:33,833
Then it started to rain
264
00:25:33,958 --> 00:25:37,250
- Can we eat the ducks today?
- No, it takes time to prepare them
265
00:25:38,167 --> 00:25:39,458
Let's go in here
266
00:25:39,917 --> 00:25:43,833
So what's happening, kid?
- I'm not a kid, and I have a name
267
00:25:43,958 --> 00:25:46,833
- And your name is Gumersinda
- It's Laurita
268
00:25:47,250 --> 00:25:51,583
- What record's that, Dad?
- A kind of semi-hard rock
269
00:25:51,708 --> 00:25:53,542
- The Fingers, you like them?
- Yes
270
00:25:54,250 --> 00:25:57,792
- I knew you'd like this noise
- You're a noise
271
00:26:21,458 --> 00:26:26,542
- Seems he likes rock music
- Well done, Sherlock Holmes
272
00:26:26,792 --> 00:26:28,708
We can hear it too
273
00:26:28,833 --> 00:26:31,542
I don't mean the record,
I mean the speakers
274
00:26:31,750 --> 00:26:36,125
They're too boomy, on those
classical music would get lost
275
00:26:36,667 --> 00:26:39,750
They must be Gauss, or JBL at least
276
00:26:40,417 --> 00:26:45,250
And the set-up, Nakamichi,
or something like that
277
00:26:46,042 --> 00:26:49,250
Cut the crap and just
tell me what it's worth
278
00:26:49,542 --> 00:26:51,625
500, maybe more
279
00:26:51,750 --> 00:26:54,792
He's got shotguns too
and all kinds of shit
280
00:27:02,208 --> 00:27:03,333
That's it then
281
00:27:04,750 --> 00:27:07,125
Tomorrow they'll be back in Madrid
282
00:27:07,542 --> 00:27:10,917
On Mondays these places
are empty in the winter
283
00:27:13,042 --> 00:27:15,750
If we're early,
the guards'll be asleep
284
00:27:15,875 --> 00:27:19,083
- The problem's the dog
- It could ruin our night
285
00:27:20,125 --> 00:27:22,958
What did that guy say
they did at the airport...
286
00:27:23,083 --> 00:27:24,750
to kill those dogs?
287
00:27:30,292 --> 00:27:33,167
- Can I play the video?
- In a while, OK?
288
00:27:33,458 --> 00:27:36,917
- We'll have coffee by the fire
- OK, I'll set it up
289
00:27:41,750 --> 00:27:43,500
How exciting
290
00:27:43,625 --> 00:27:45,708
Make the coffee,
I'll tidy up
291
00:27:46,792 --> 00:27:50,958
No, don't you make this a habit
you'll shock your mother
292
00:27:51,083 --> 00:27:51,917
True
293
00:27:52,042 --> 00:27:55,208
- When's granny coming?
- Before Christmas
294
00:27:56,042 --> 00:27:59,750
- Will she bring presents?
- Do you need more presents?
295
00:27:59,875 --> 00:28:00,917
Play the video
296
00:28:10,958 --> 00:28:13,958
- Are you scared?
- Not at all, I was filming
297
00:28:15,000 --> 00:28:16,625
Here, want to try a shot?
298
00:28:17,500 --> 00:28:18,708
Give me the camera
299
00:28:28,542 --> 00:28:29,750
There's the star
300
00:28:30,417 --> 00:28:31,167
Shoot!
301
00:28:31,750 --> 00:28:34,167
- See, you closed your eyes!
- I didn't, mum
302
00:28:34,292 --> 00:28:35,792
- We all saw it!
- I didn't!
303
00:28:35,917 --> 00:28:37,000
Yes you did
304
00:28:37,125 --> 00:28:39,250
That's when you gave me the
cartridge, dad
305
00:28:39,542 --> 00:28:41,417
Oh, the famous cartridge
306
00:28:41,542 --> 00:28:42,917
Here boy, you want
the camera back?
307
00:28:43,500 --> 00:28:44,542
You forgot it
308
00:28:51,833 --> 00:28:53,042
Come on, my girl
309
00:29:04,375 --> 00:29:05,125
Alright!
310
00:29:10,000 --> 00:29:10,917
Coming!
311
00:29:26,208 --> 00:29:29,042
So impatient, I didn't even
pick up the papers
312
00:29:35,542 --> 00:29:37,042
- Hi Antonio
- Hello
313
00:29:37,167 --> 00:29:38,875
- So you're back?
- Yes
314
00:29:39,208 --> 00:29:41,875
Oh! Poor Laurita,
she's asleep, huh?
315
00:29:42,292 --> 00:29:45,417
Can you call the gas company
we need a couple of canisters
316
00:29:45,542 --> 00:29:48,458
- And don't forget to feed the dog
- Don't worry, sir
317
00:30:10,667 --> 00:30:11,833
Keep the change
318
00:30:24,833 --> 00:30:26,667
- Hi Furia
- Hello
319
00:30:27,708 --> 00:30:29,958
- Any news about the car?
- Not yet
320
00:30:31,458 --> 00:30:32,917
Did you call Kubalita?
321
00:30:33,250 --> 00:30:36,458
Can't find him,
he'll be hiding God knows where
322
00:30:38,000 --> 00:30:40,417
- Here's the last straw
- Is it serious?
323
00:30:40,625 --> 00:30:43,250
Not really, but it ruins my plans
324
00:30:43,792 --> 00:30:47,458
- They moved the Ortiz trial
- So we can start before the holidays
325
00:30:47,667 --> 00:30:50,250
I left the papers
at the country house
326
00:30:50,500 --> 00:30:51,833
Grand Hospital, hello?
327
00:30:52,750 --> 00:30:54,042
Yes, one moment
328
00:30:55,333 --> 00:30:57,750
Doctor Rodės?
Your wife on line one
329
00:30:58,500 --> 00:30:59,667
What's up?
330
00:31:00,000 --> 00:31:04,000
- I need the car to go to the villa
- I need it too
331
00:31:04,125 --> 00:31:07,583
- I'll come straight back
- I have visits to make
332
00:31:07,833 --> 00:31:09,083
What do you need?
333
00:31:09,208 --> 00:31:12,417
Important stuff, like the
witness statements
334
00:31:13,708 --> 00:31:17,500
You know there are cars
with things called a taximeter
335
00:31:17,625 --> 00:31:20,792
that calculates the price
there and back
336
00:31:20,917 --> 00:31:23,292
Yes, there's always the taxi option
337
00:31:23,833 --> 00:31:25,250
Does Gonzalo have a car?
338
00:31:27,000 --> 00:31:31,042
Gonzalo's car's in the garage,
and Carmen needs hers
339
00:31:31,375 --> 00:31:32,792
What a coincidence
340
00:31:32,917 --> 00:31:34,875
Maybe but that's the way it is
341
00:31:35,083 --> 00:31:39,625
- We could pick them up tonight
- We have to get your mother tonight
342
00:31:39,750 --> 00:31:42,708
We can get them
on the way to her's
343
00:31:42,833 --> 00:31:44,375
Or afterwards, OK?
344
00:31:45,667 --> 00:31:48,375
She'll like it
if we pick her up together
345
00:31:48,500 --> 00:31:50,292
I'm sure she will
346
00:31:50,417 --> 00:31:54,083
Don't tell the kids, though,
she wants to surprise them
347
00:31:54,208 --> 00:31:57,500
Let's hope she doesn't scare them
348
00:31:58,000 --> 00:31:59,208
Don't say that
349
00:31:59,333 --> 00:32:01,750
No, I'm delighted. Bye now
350
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
Bye now
351
00:32:13,625 --> 00:32:18,500
Flight Arrival 153
from Barcelona
352
00:33:03,875 --> 00:33:05,000
Give me the bag
353
00:33:06,292 --> 00:33:08,625
You stay here and turn on the water
if needed, OK?
354
00:33:25,500 --> 00:33:27,708
See if he likes the menu, Mauri
355
00:33:29,417 --> 00:33:30,667
Okay, okay, Chato
356
00:33:55,875 --> 00:33:59,083
- Give me the bag, mama
- No, I'll take it
357
00:33:59,208 --> 00:34:01,917
- There's plenty of room
- No matter, I want to
358
00:34:02,042 --> 00:34:05,042
- Be nice to grannies, right?
- Whatever
359
00:34:05,167 --> 00:34:06,875
I'd rather sit in the front
360
00:34:08,042 --> 00:34:09,333
A quirk of mine
361
00:34:45,250 --> 00:34:47,042
My grey haired son
362
00:34:47,167 --> 00:34:49,333
You haven't changed, mum
363
00:34:49,458 --> 00:34:52,458
For 100 dollars at the salon,
I should hope not
364
00:34:53,458 --> 00:34:57,042
I hope I'm no trouble,
I could have taken a taxi
365
00:34:57,375 --> 00:35:00,375
Of course we'd never let you
take a taxi
366
00:35:00,500 --> 00:35:02,833
You're as independent as always
367
00:35:02,958 --> 00:35:06,292
I had no choice after
your father died and you in Madrid
368
00:35:06,625 --> 00:35:09,833
I had to take care of everything
by myself
369
00:35:09,958 --> 00:35:10,958
I had no choice
370
00:35:13,417 --> 00:35:16,583
- You'll stay through the holidays?
- Until the 7th
371
00:35:16,708 --> 00:35:19,458
If nothing unusual happens
372
00:35:20,125 --> 00:35:22,000
- How are the children?
- Fine
373
00:35:22,125 --> 00:35:25,333
You won't recognize them,
David went hunting with me
374
00:35:25,458 --> 00:35:26,375
How awful!
375
00:35:26,792 --> 00:35:30,000
- And Laurita? Is she in school?
- Yes, of course
376
00:35:30,708 --> 00:35:33,667
I can't wait to see them,
they'll be in bed I suppose?
377
00:35:33,792 --> 00:35:35,417
We'll wake them up
378
00:35:36,083 --> 00:35:38,792
When we get home,
we'll drop off the bags
379
00:35:39,125 --> 00:35:42,333
Mom stays with me
and you go to the villa
380
00:35:44,417 --> 00:35:45,000
But...
381
00:35:46,708 --> 00:35:48,458
why does she have to go?
382
00:35:48,792 --> 00:35:51,417
I have to pick up a few things
383
00:35:51,542 --> 00:35:54,750
- Can't you go there tomorrow?
- I don't have a car
384
00:35:54,875 --> 00:35:57,375
And this is quite urgent
385
00:35:58,875 --> 00:36:03,083
Then it's best we all go to the villa
and let the kids sleep
386
00:36:03,417 --> 00:36:06,667
Thinking about presents
might keep them up all night
387
00:36:07,125 --> 00:36:09,250
I can see them
when they're asleep
388
00:36:10,125 --> 00:36:12,500
And now I'll see this famous villa
389
00:36:12,625 --> 00:36:15,583
You'll see it anyway,
we'll spend the holidays there
390
00:36:15,708 --> 00:36:18,625
It's decided,
we're going to the villa
391
00:36:18,875 --> 00:36:20,917
I know what you're thinking...
392
00:36:23,250 --> 00:36:26,458
Who is this bossy old woman,
right?
393
00:36:27,542 --> 00:36:29,958
- Not at all!
- How could you think that?
394
00:36:43,250 --> 00:36:44,417
Did you hear that?
395
00:36:45,625 --> 00:36:48,708
- Someone calling the guard?
- Sounded very close
396
00:36:50,000 --> 00:36:51,292
Come on, it's cold
397
00:37:01,792 --> 00:37:04,542
- You want to see the house?
- No, I'll stay here
398
00:37:04,750 --> 00:37:06,542
I can see it from here
399
00:37:11,625 --> 00:37:14,708
A nice location,
how far is it to Madrid?
400
00:37:14,958 --> 00:37:15,958
About 30
401
00:37:16,292 --> 00:37:17,125
Jorge!
402
00:37:17,875 --> 00:37:18,917
Coming
403
00:37:24,292 --> 00:37:25,333
What's wrong, Cuca?
404
00:37:30,958 --> 00:37:33,042
Don't touch, it could be rabies
405
00:37:34,458 --> 00:37:36,958
But how come?
Yesterday she was perfect
406
00:37:37,167 --> 00:37:39,792
- I'll have to kill her
- No, don't
407
00:37:39,917 --> 00:37:41,083
She's suffering
408
00:37:41,208 --> 00:37:43,417
- What about a vet?
- That won't help
409
00:37:43,542 --> 00:37:46,292
Stay with mother
and I'll go get a shotgun
410
00:38:07,125 --> 00:38:08,292
Something wrong?
411
00:38:08,500 --> 00:38:11,125
Jorge's gone for a shotgun
to kill the dog
412
00:38:12,292 --> 00:38:14,458
- She seems to have rabies
- Oh my God!
413
00:38:17,750 --> 00:38:19,125
Jorge, wait!
414
00:38:19,542 --> 00:38:22,958
Best I move the car,
I don't want your mother...
415
00:38:24,792 --> 00:38:27,000
Turn off the headlights, woman
416
00:38:27,542 --> 00:38:28,625
Did you hear me?
417
00:38:29,458 --> 00:38:31,250
Hold on...
Who's there?
418
00:38:32,458 --> 00:38:33,250
Out!
419
00:38:34,458 --> 00:38:35,500
Get out!
420
00:38:38,292 --> 00:38:39,125
Move it!
421
00:38:44,625 --> 00:38:45,875
Come on!
422
00:38:48,250 --> 00:38:49,292
Go on!
423
00:38:51,333 --> 00:38:52,750
Get in!
424
00:38:54,625 --> 00:38:56,375
Go on! In the corner
425
00:38:58,542 --> 00:38:59,833
Move, granny!
426
00:39:00,500 --> 00:39:01,542
Get back!
427
00:39:06,208 --> 00:39:09,292
- You coward
- Shut up or I'll shoot you
428
00:39:11,708 --> 00:39:13,292
Take those furs off
429
00:39:21,833 --> 00:39:24,125
You! Get hold of those,
quick
430
00:39:25,667 --> 00:39:28,292
- Anything else worth taking?
- Don't think so
431
00:39:28,417 --> 00:39:29,750
Start packing the records
432
00:39:37,417 --> 00:39:40,750
No holding hands,
I'll get horny
433
00:39:41,375 --> 00:39:43,542
And... better watch what you do
434
00:39:44,083 --> 00:39:45,167
Juani
435
00:39:56,333 --> 00:39:59,667
- How's it going?
- Mauri's got it under control
436
00:40:05,833 --> 00:40:08,708
Juani! Puncture their tyres,
just in case
437
00:40:22,500 --> 00:40:23,542
Get a move on
438
00:40:26,083 --> 00:40:27,750
Check out those drawers
439
00:40:35,458 --> 00:40:37,375
Just the good stuff, Travolta
440
00:40:55,917 --> 00:40:57,458
Come on, Chato!
Move it
441
00:41:03,167 --> 00:41:06,417
- Listen, I propose a deal
- You're prettier when you're quiet
442
00:41:06,542 --> 00:41:07,792
- Listen
- Stay back
443
00:41:07,917 --> 00:41:10,292
What you want is money,
right?
444
00:41:10,667 --> 00:41:14,458
You're only going to sell this stuff
so we'll buy it from you
445
00:41:15,458 --> 00:41:17,458
Selling it can be risky
446
00:41:17,667 --> 00:41:20,833
I'll pay a good price.
It means nothing to you
447
00:41:20,958 --> 00:41:22,625
You say a good price
448
00:41:23,417 --> 00:41:24,458
What's that?
449
00:41:24,583 --> 00:41:27,042
Cash or a check,
so the cops can catch us?
450
00:41:27,167 --> 00:41:31,958
Don't dick me around,
I've had enough crap, sweetie
451
00:41:32,542 --> 00:41:34,917
- Yes but, look...
- Cut it out, smart ass
452
00:41:35,708 --> 00:41:38,125
And give us all the cash you've got
453
00:41:45,375 --> 00:41:46,917
Now back where you were
454
00:41:51,250 --> 00:41:52,042
Now you
455
00:42:00,708 --> 00:42:02,458
Cute tits
456
00:42:02,750 --> 00:42:03,792
No, Jorge!
457
00:42:04,833 --> 00:42:05,875
Carota!
458
00:42:10,875 --> 00:42:14,583
Kill him! Kill him! Kill him!
459
00:42:22,625 --> 00:42:23,667
Chato!
460
00:42:25,750 --> 00:42:27,167
Drop it, you bastard
461
00:42:30,458 --> 00:42:32,792
Get out of here
462
00:42:36,292 --> 00:42:37,542
Come on, quick
463
00:42:37,833 --> 00:42:39,500
Drop that gun, Carota
464
00:42:40,500 --> 00:42:42,250
It was a shot, I'm sure
465
00:43:26,458 --> 00:43:28,167
- Let me see him
- No!
466
00:43:53,083 --> 00:43:54,333
Stop or I'll shoot
467
00:43:56,750 --> 00:43:57,500
Stop
468
00:44:01,875 --> 00:44:03,708
That guy nearly got us
469
00:44:06,792 --> 00:44:07,500
Juani!
470
00:44:08,333 --> 00:44:09,583
Where's Juanito?
471
00:44:09,875 --> 00:44:12,250
He's still there!
Turn round
472
00:44:12,375 --> 00:44:15,250
No way, you want to get shot?
473
00:44:15,375 --> 00:44:17,250
They mustn't get Juani
474
00:44:17,375 --> 00:44:19,333
Juani won't get caught
475
00:44:19,792 --> 00:44:21,833
- Go back
- Shut up
476
00:44:21,958 --> 00:44:22,792
Turn round!
477
00:44:23,500 --> 00:44:25,542
- Stop, fuck it!
- Get off me!
478
00:44:25,667 --> 00:44:28,458
Asshole!
I said turn around!
479
00:44:28,625 --> 00:44:30,458
Hold him, Chato!
480
00:44:30,583 --> 00:44:32,125
Hold him!
481
00:44:42,417 --> 00:44:44,625
I should have smashed your face
482
00:44:45,458 --> 00:44:47,250
The steering's fucked
483
00:44:49,250 --> 00:44:51,833
- You're crazy, Mauri
- He's my brother
484
00:44:52,208 --> 00:44:55,292
But there's a corpse
back there already
485
00:44:55,417 --> 00:44:57,708
My car's fucked,
are you going to pay for it?
486
00:44:58,917 --> 00:45:01,417
Fuck your car!
What about my brother?
487
00:45:01,542 --> 00:45:03,708
Go to hell, you're crazy
488
00:45:03,917 --> 00:45:05,417
I'm getting Juanito
489
00:45:05,542 --> 00:45:07,833
Go on then, and they'll get you too
490
00:45:09,208 --> 00:45:10,375
Come on, Chato
491
00:45:12,583 --> 00:45:14,625
So stay then, you loser
492
00:45:19,833 --> 00:45:22,708
Losers! You're all losers!
493
00:45:23,000 --> 00:45:24,167
Fuck off
494
00:45:25,417 --> 00:45:26,458
Losers
495
00:45:33,083 --> 00:45:33,958
What happened, Antonio?
496
00:45:36,833 --> 00:45:39,208
A villa was robbed.
Someone was killed
497
00:46:17,792 --> 00:46:20,625
- What will you do with his things?
- I don't know
498
00:46:23,375 --> 00:46:25,042
For now, I'll keep it all
499
00:46:25,375 --> 00:46:28,458
I can't leave it there
like he's coming back sometime
500
00:46:29,583 --> 00:46:32,292
I can't give it all away,
I don't know
501
00:46:32,417 --> 00:46:33,667
Mommy, come here
502
00:46:34,083 --> 00:46:35,750
Go see what she wants
503
00:46:44,208 --> 00:46:46,875
And in two days, holidays
504
00:46:48,458 --> 00:46:52,750
Jorge wanted so much
to spend a few days with the kids
505
00:46:53,333 --> 00:46:56,292
I'd sell that villa
and forget all about it
506
00:46:58,750 --> 00:47:01,458
It's hard for me to go back there
507
00:47:02,542 --> 00:47:05,208
But for now I want to go on
as if it's all normal
508
00:47:05,333 --> 00:47:07,000
I think you're wrong
509
00:47:07,125 --> 00:47:09,833
Remember
their father was killed there
510
00:47:10,208 --> 00:47:13,375
Yes, but they
didn't see him dead
511
00:47:14,375 --> 00:47:18,583
For them it'll be like he's
about to come play with them...
512
00:47:18,917 --> 00:47:20,542
Put on the...
513
00:47:22,250 --> 00:47:27,125
Also I prefer them to face reality
and learn to accept it
514
00:47:29,208 --> 00:47:31,708
Anyway, all their friends are there
515
00:47:33,542 --> 00:47:36,542
Once vacation is over
516
00:47:36,667 --> 00:47:39,333
we can think about
selling or whatever
517
00:47:39,458 --> 00:47:41,083
Don't sell the villa, mom
518
00:47:41,333 --> 00:47:44,958
David you're too young to understand,
your mother must decide
519
00:47:45,083 --> 00:47:46,917
Mom, I don't want you to sell it
520
00:47:47,042 --> 00:47:49,500
Don't sell the shotguns
or the villa or anything
521
00:47:50,458 --> 00:47:51,792
Don't worry, David
522
00:47:52,708 --> 00:47:54,375
We were just talking
523
00:47:55,125 --> 00:47:57,500
- What did Laurita want?
- That you go tell her a story
524
00:48:26,458 --> 00:48:28,958
Come in...
Your car's turned up
525
00:48:29,083 --> 00:48:30,667
It was on the outskirts of town
526
00:48:30,875 --> 00:48:32,042
Have a seat
527
00:48:33,667 --> 00:48:35,000
They stole the radio
528
00:48:37,292 --> 00:48:39,458
You asked me here just for that?
529
00:48:41,583 --> 00:48:43,500
I wanted you
to confirm the facts
530
00:48:43,875 --> 00:48:45,167
And we have a clue
531
00:48:45,292 --> 00:48:46,917
That guy has a brother
532
00:48:47,042 --> 00:48:49,958
Mauricio Fernández, called "Mauri"
533
00:48:50,792 --> 00:48:53,708
- Do you know him?
- No, why would I?
534
00:48:55,500 --> 00:48:59,417
He might have been involved
in a case you defended
535
00:48:59,875 --> 00:49:02,292
I said before
I didn't know any of them
536
00:49:03,667 --> 00:49:06,208
If I'd known him I would have said
537
00:49:08,375 --> 00:49:10,625
I'd like to know your suspicions
538
00:49:19,083 --> 00:49:21,500
- Do you recognize him?
- Yes
539
00:49:24,208 --> 00:49:27,458
- Was this the killer?
- The gun went off by itself
540
00:49:28,250 --> 00:49:31,958
- He's been arrested?
- Sadly no, or I wouldn't need you
541
00:49:32,208 --> 00:49:34,417
No, we only have the brother
542
00:49:35,042 --> 00:49:39,083
He's been detained
and is in the prison hospital now
543
00:49:40,000 --> 00:49:42,125
He doesn't want to help us
544
00:49:46,500 --> 00:49:49,000
You're certain he was not involved?
545
00:49:52,292 --> 00:49:56,125
He didn't come into the house,
at least, I didn't see him
546
00:49:56,542 --> 00:49:58,458
I found him by the car,
he had a fit
547
00:49:58,833 --> 00:50:02,750
Yes, I know,
I read your nice statement
548
00:50:37,875 --> 00:50:42,083
My brother had nothing to do with it,
but I'm not going to give you names
549
00:50:42,333 --> 00:50:46,292
This is not an interrogation,
I just want to help
550
00:50:46,875 --> 00:50:51,000
If he was there or not,
your brother's a dangerous delinquent
551
00:50:52,000 --> 00:50:56,083
A good boy, but much too impulsive
552
00:50:56,708 --> 00:50:58,167
Yes, that's the word
553
00:50:58,708 --> 00:51:03,042
And what you should do
is to try to help him
554
00:51:03,417 --> 00:51:05,917
- You're a good boy
- My brother didn't do it
555
00:51:06,042 --> 00:51:09,542
Don't keep saying that,
sounds like a confession
556
00:51:10,250 --> 00:51:11,917
You're naive, Juanito
557
00:51:12,208 --> 00:51:14,708
And unintentionally
you enter the lion's den
558
00:51:14,833 --> 00:51:18,833
I won't say anything.
I just want to help you
559
00:51:19,500 --> 00:51:20,875
You're a good boy
560
00:51:21,667 --> 00:51:26,583
I just want you to stop associating
with these... criminals
561
00:51:27,208 --> 00:51:29,625
I know you didn't do anything
562
00:51:31,333 --> 00:51:34,875
We'll keep you in here
as long as possible
563
00:51:35,458 --> 00:51:38,417
You're ill but you can
lead a normal life
564
00:51:39,500 --> 00:51:42,417
Here, you'll eat better
and it's quieter
565
00:51:42,833 --> 00:51:47,167
And if you want, you can help out
with the Mass,
566
00:51:47,292 --> 00:51:48,792
or take care of the ornaments
567
00:51:48,958 --> 00:51:52,750
- I don't know how serve Mass
- It's easy to learn
568
00:51:53,292 --> 00:51:57,958
And then it counts as
good behaviour for the courts
569
00:51:59,667 --> 00:52:02,833
You understand
I only want to help you?
570
00:52:04,667 --> 00:52:05,708
Yes, Father
571
00:52:07,042 --> 00:52:08,167
That's good
572
00:52:14,042 --> 00:52:16,917
For now
you can read this booklet
573
00:52:17,250 --> 00:52:20,458
This is the text of the Mass,
so you can learn it
574
00:52:22,792 --> 00:52:23,833
Bye now
575
00:52:26,750 --> 00:52:29,708
You believe what I said
about my brother?
576
00:52:31,250 --> 00:52:34,583
Of course...
Why would you lie to a friend?
577
00:52:35,500 --> 00:52:37,958
Because we are friends, right?
578
00:52:58,792 --> 00:53:02,667
- Does Mauricio Fernández live here?
- Yes, but he's not home
579
00:53:24,917 --> 00:53:28,958
- Leave me alone, I'm on a roll
- The cops are at your place
580
00:53:31,167 --> 00:53:32,917
Fuck that...
581
00:53:35,833 --> 00:53:37,875
I'll be with Tijeritas
582
00:53:57,833 --> 00:53:59,292
Hold it still!
583
00:54:02,458 --> 00:54:04,417
He's in a bad mood today
584
00:54:05,375 --> 00:54:08,375
- Sure you won't burn my hair?
- I won't, trust me
585
00:54:08,667 --> 00:54:11,292
And all because of that dumb guy
586
00:54:11,417 --> 00:54:15,917
If they stay quiet, nothing happens,
we went for the goods and that's it
587
00:54:16,333 --> 00:54:19,000
If they catch you,
say it was an accident
588
00:54:19,125 --> 00:54:20,958
But it was, and that chick saw it
589
00:54:21,125 --> 00:54:24,583
Who knows what that bitch has said
590
00:54:26,792 --> 00:54:29,083
Don't sting my eyes, you cunt
591
00:54:30,500 --> 00:54:33,250
Adela, there's a woman
asking for you
592
00:54:33,417 --> 00:54:36,250
She says you don't know her
but it's urgent
593
00:54:36,542 --> 00:54:38,125
Tell her to come in
594
00:54:38,917 --> 00:54:40,375
Ma'am, please
595
00:54:44,875 --> 00:54:45,875
Good morning
596
00:54:47,875 --> 00:54:50,375
- You're Miss Adela?
- Yes
597
00:54:53,542 --> 00:54:54,625
Sit down
598
00:54:59,208 --> 00:55:00,292
What is it?
599
00:55:02,708 --> 00:55:04,458
I'm Juanito's mother
600
00:55:05,042 --> 00:55:07,250
The boy who was arrested
that night...
601
00:55:07,958 --> 00:55:10,792
You're the mother of
Mauricio Fernandez too?
602
00:55:12,375 --> 00:55:13,250
Yes
603
00:55:20,167 --> 00:55:21,417
How can I help?
604
00:55:23,375 --> 00:55:28,292
I hear you're a good person,
that you help those who need help
605
00:55:28,500 --> 00:55:29,542
What can I do?
606
00:55:30,083 --> 00:55:33,417
He has a public defender,
why don't you ta" to him?
607
00:55:39,750 --> 00:55:42,208
You're a mother, you'll understand
608
00:55:43,250 --> 00:55:45,458
My children are all I've got
609
00:55:46,833 --> 00:55:49,542
A public defender,
you know what that means
610
00:55:50,125 --> 00:55:52,083
He doesn't really care
611
00:55:52,208 --> 00:55:54,125
All lawyers will do their duty
612
00:55:54,250 --> 00:55:57,625
I know, but all I want is that...
613
00:55:57,917 --> 00:55:59,208
When they ask you ...
614
00:55:59,333 --> 00:56:01,875
Your son killed my husband
615
00:56:02,000 --> 00:56:05,000
But it was an accident,
he didn't mean to do it
616
00:56:05,125 --> 00:56:08,292
He took some things because
there's no work
617
00:56:08,417 --> 00:56:10,833
- Please...
- I know, I know...
618
00:56:13,167 --> 00:56:17,750
I know my son does things
he shouldn't, but...
619
00:56:18,625 --> 00:56:20,542
that's not the same as killing
620
00:56:20,667 --> 00:56:23,417
Listen, I have nothing against you
621
00:56:23,625 --> 00:56:26,542
But I don't want to hear about
your son, OK?
622
00:56:27,042 --> 00:56:30,417
I know him going to jail
won't bring my husband back
623
00:56:30,542 --> 00:56:32,375
And I know it was an accident
624
00:56:32,500 --> 00:56:36,208
I've told the police that
and will say so at the trial
625
00:56:37,375 --> 00:56:39,583
But I also know
your son is a criminal
626
00:56:39,875 --> 00:56:42,958
I saw his face when he
threatened me with a shotgun
627
00:56:43,083 --> 00:56:46,125
It's not true!
My son has some bad friends
628
00:56:46,375 --> 00:56:49,125
He gets into trouble,
but he's not a criminal
629
00:56:49,292 --> 00:56:54,292
You're the criminal for judging us
without knowing us
630
00:56:54,417 --> 00:56:55,542
You don't know me
631
00:56:55,667 --> 00:56:59,917
I've stated it was an accident
and I'll state it again
632
00:57:00,583 --> 00:57:03,458
- What more do you want?
- You know all the answers
633
00:57:03,750 --> 00:57:06,917
You lawyers have laws
for everything they want!
634
00:57:11,208 --> 00:57:13,000
But you have to save my sons
635
00:57:14,833 --> 00:57:17,750
Juanito is sick
and they locked him up
636
00:57:18,167 --> 00:57:20,083
And he did nothing at all
637
00:57:21,042 --> 00:57:24,750
I'm sorry, but I'm trying
to forget you and your sons
638
00:57:26,125 --> 00:57:28,750
That's the best I can do
for you, believe me
639
00:57:29,042 --> 00:57:30,417
Now please go
640
00:57:31,083 --> 00:57:34,833
- You can't expect me to...
- Don't touch me!
641
00:57:36,500 --> 00:57:38,167
You're all the same
642
00:57:38,292 --> 00:57:40,167
Lots of fine words
643
00:57:40,292 --> 00:57:42,708
but you don't really
give a damn about us
644
00:57:42,833 --> 00:57:45,292
I warn you... I warn you,
645
00:57:45,625 --> 00:57:48,417
if something happens to my kids...
646
00:57:48,542 --> 00:57:50,958
- You ok, Adela?
- Yes, this lady is leaving
647
00:57:51,083 --> 00:57:52,667
Who's this, your man?
648
00:57:52,792 --> 00:57:54,542
- Come on lady
- I'm no lady
649
00:57:54,667 --> 00:57:57,250
I'm a whore,
mother of two crooks!
650
00:57:57,542 --> 00:57:59,917
- Scum, that's what we are
- Enough now
651
00:58:00,042 --> 00:58:04,542
It's you lot are the thieves
but you get away with it!
652
00:58:04,833 --> 00:58:07,417
Just a bunch of bastards!
653
00:58:21,458 --> 00:58:23,750
Hello?... Yes...
654
00:58:25,333 --> 00:58:27,708
Who is it?
Just a moment
655
00:58:36,833 --> 00:58:37,875
Mom, it's for you
656
00:58:39,625 --> 00:58:42,375
- Who is it?
- He didn't say
657
00:58:42,500 --> 00:58:44,417
It's a man,
says he's a friend
658
00:58:51,750 --> 00:58:52,792
Who is it?
659
00:58:53,000 --> 00:58:56,125
You've got 2 days to go to the cops,
660
00:58:56,250 --> 00:58:58,458
to the court or wherever you want
661
00:58:58,750 --> 00:59:01,583
Tell them everything
you said is a lie
662
00:59:01,708 --> 00:59:04,125
You never saw me
or my brother anywhere
663
00:59:04,542 --> 00:59:05,583
You understand?
664
00:59:06,958 --> 00:59:08,917
I want my brother out of prison
665
00:59:09,167 --> 00:59:11,750
Do what you have to,
but I warn you ...
666
00:59:11,875 --> 00:59:14,375
nothing had better happen
to my brother
667
00:59:14,667 --> 00:59:16,833
And if they catch me,
668
00:59:17,042 --> 00:59:21,375
I'll be out again one day.
Do you hear me, bitch?
669
00:59:22,083 --> 00:59:23,958
You've got 2 days
670
00:59:25,458 --> 00:59:28,500
- Who was it?
- Nothing
671
00:59:33,125 --> 00:59:35,375
A friend of the man
I'm defending tomorrow
672
00:59:36,458 --> 00:59:38,542
I thought the trial was today
673
00:59:49,583 --> 00:59:53,125
He came to his people
but his people didn’t receive him
674
00:59:57,333 --> 00:59:59,292
But to all who received him,
675
00:59:59,417 --> 01:00:02,167
he gave them power
to become God's children
676
01:00:06,542 --> 01:00:09,292
I'll put Laurita to bed,
come on, baby
677
01:00:13,125 --> 01:00:16,167
David, when it's over turn it off
and go to bed too
678
01:00:16,333 --> 01:00:18,292
When are we going to the villa?
679
01:00:19,292 --> 01:00:20,208
After lunch
680
01:00:21,417 --> 01:00:24,750
And the Word became flesh
and dwelt among us
681
01:00:25,208 --> 01:00:28,292
and we have seen the glory
of the only begotten of the Father
682
01:00:28,417 --> 01:00:30,250
full of grace and truth
683
01:00:37,083 --> 01:00:40,208
- Grandma, are you watching?
- You can turn it off
684
01:01:01,792 --> 01:01:02,875
Is that show over?
685
01:01:03,583 --> 01:01:04,625
It was lame
686
01:01:12,250 --> 01:01:13,292
Good night, son
687
01:01:56,500 --> 01:01:57,958
Is everything alright?
688
01:01:59,333 --> 01:02:01,458
You seem worried about something
689
01:02:02,167 --> 01:02:03,250
Since that call
690
01:02:06,667 --> 01:02:07,958
I am worried
691
01:02:09,208 --> 01:02:11,500
I can barely focus on
work things
692
01:02:14,458 --> 01:02:16,750
Have they found
Jorge's murderer?
693
01:02:17,750 --> 01:02:18,458
No
694
01:02:30,458 --> 01:02:32,958
This afternoon his mother
came to see me
695
01:02:36,500 --> 01:02:37,792
She was desperate
696
01:02:44,250 --> 01:02:46,708
Don't say you feel sorry for her
697
01:02:50,917 --> 01:02:51,833
I don't know
698
01:02:53,000 --> 01:02:54,417
What did she want?
699
01:02:56,625 --> 01:02:57,917
Not even she knew
700
01:02:58,292 --> 01:03:00,458
So nothing's changed
701
01:03:00,875 --> 01:03:03,167
She's not to blame for what happened
702
01:03:03,292 --> 01:03:04,042
Really?
703
01:03:04,167 --> 01:03:07,292
Children are a reflection
of the parents, Adela
704
01:03:09,125 --> 01:03:12,583
- I'd like to forget this story
- Forget it?
705
01:03:14,625 --> 01:03:18,333
I don't understand you,
is there no blood in your veins?
706
01:03:20,583 --> 01:03:22,042
But I was firm with her
707
01:03:22,833 --> 01:03:24,250
Too much, perhaps
708
01:03:25,417 --> 01:03:28,750
I don't know if you're naive
or irresponsible
709
01:03:29,333 --> 01:03:32,917
Or if you're on their side,
those who want to destroy us
710
01:03:33,542 --> 01:03:36,458
They're trying to survive,
not destroy us
711
01:03:37,083 --> 01:03:38,875
I can't believe you said that
712
01:03:39,250 --> 01:03:42,667
How can you excuse them
after they killed your husband?
713
01:03:44,625 --> 01:03:46,958
And don't forget he was
not only your husband ...
714
01:03:47,083 --> 01:03:49,042
He was also my son
715
01:03:49,500 --> 01:03:51,958
David and Laurita's father
716
01:03:52,583 --> 01:03:56,625
And don’t think we can be
as forgiving as you are
717
01:03:57,500 --> 01:03:59,625
I'm a nervous wreck, Doña Carmen
718
01:04:00,125 --> 01:04:01,458
I can't take any more
719
01:04:02,250 --> 01:04:06,792
If it weren't for the children
I'd leave here now
720
01:04:07,042 --> 01:04:08,625
Do what you want
721
01:04:10,250 --> 01:04:11,542
You always do
722
01:04:12,375 --> 01:04:13,875
I don't get you
723
01:04:14,375 --> 01:04:17,167
Your sympathetic to killers
724
01:04:17,292 --> 01:04:20,333
and unkind and callous
to those who love you
725
01:04:20,750 --> 01:04:23,125
I call that cowardice, Adela
726
01:04:23,250 --> 01:04:25,333
Cowardice, that's what it is
727
01:04:26,208 --> 01:04:27,542
Stop it
728
01:04:28,458 --> 01:04:30,625
You think I don't feel Jorge's death?
729
01:04:30,792 --> 01:04:32,708
Yet you sit there doing nothing
730
01:04:32,833 --> 01:04:34,292
What can I do?
731
01:04:34,417 --> 01:04:37,667
Help to bring justice,
catch these criminals
732
01:04:38,583 --> 01:04:41,917
If it was up to me,
I'd know what to do...
733
01:04:42,208 --> 01:04:45,292
Kill the killers
and cut the hands off robbers
734
01:04:45,417 --> 01:04:47,375
An eye for an eye
and a tooth for a tooth
735
01:04:47,500 --> 01:04:50,375
- Justice by your own hands, right
- Why not?
736
01:04:50,500 --> 01:04:54,792
If I caught Jorge's killers,
I'd kill them with my own hands
737
01:04:54,917 --> 01:04:58,208
Please don't shout,
David might still be awake
738
01:04:58,333 --> 01:05:01,458
Good, I want him to hear it
739
01:05:01,583 --> 01:05:03,833
To find out dignity still exists
740
01:05:03,958 --> 01:05:06,458
That we're not all cowards like you
741
01:05:41,708 --> 01:05:44,250
- What happened?
- I need to stay a few nights
742
01:05:44,375 --> 01:05:47,417
I'll be gone before you open up
743
01:05:48,667 --> 01:05:50,333
Come on, do me a favor
744
01:05:50,500 --> 01:05:53,792
- Cool it, I haven't seen you
- Yeah, right...
745
01:06:06,500 --> 01:06:11,542
This evidence demonstrates,
the effects of showing weakness
746
01:06:11,667 --> 01:06:14,625
when treating subjects
like this too leniently
747
01:06:14,750 --> 01:06:20,375
when they commit
such violent crimes as revenge
748
01:06:20,833 --> 01:06:29,167
only criminals could find reasons
to justify theft, murder or rape
749
01:06:30,917 --> 01:06:37,250
This man didn't kill, but put at risk
18 people's lives,
750
01:06:37,375 --> 01:06:40,458
when he threatened them
with a shotgun
751
01:06:40,625 --> 01:06:46,500
And the ridiculous claim
that it was a sporting weapon,
752
01:06:46,625 --> 01:06:51,833
and therefore harmless,
since the effect produced
753
01:06:51,958 --> 01:06:56,333
a cartridge of pellets
fired closely in a tight pattern,
754
01:06:56,458 --> 01:06:57,792
is terrible
755
01:06:58,083 --> 01:07:03,667
You can also kill a person
by defacing and destroying them
756
01:07:04,417 --> 01:07:10,375
But I don't want to dramatize,
I think the case is clear
757
01:07:11,208 --> 01:07:14,500
Under Article 511 of the Penal Code,
758
01:07:14,708 --> 01:07:19,208
I request that the defendant
be sentenced to 20 years and one day
759
01:07:19,625 --> 01:07:20,667
I'm finished
760
01:07:21,333 --> 01:07:22,875
We'll hear the defence
761
01:07:25,625 --> 01:07:26,667
With permission...
762
01:07:42,000 --> 01:07:43,083
With permission...
763
01:07:44,083 --> 01:07:46,208
I refer to the statements
of the witnesses
764
01:07:46,708 --> 01:07:48,292
I have nothing more to add
765
01:07:49,167 --> 01:07:53,625
I request for my client
the minimum penalty in the Code
766
01:08:01,500 --> 01:08:02,917
Nothing more
767
01:08:04,792 --> 01:08:06,250
Will the defendant rise
768
01:08:07,875 --> 01:08:10,750
Do you have anything to add?
769
01:08:12,458 --> 01:08:14,000
Ready for sentencing
770
01:08:18,542 --> 01:08:22,125
- What happened to you?
- I don't know, I'm not feeling well
771
01:08:24,000 --> 01:08:25,250
Sorry, Gonzalo
772
01:08:26,875 --> 01:08:28,833
I should have let you defend him
773
01:08:29,833 --> 01:08:33,250
Have they appointed an attorney
for that woman's son?
774
01:08:33,375 --> 01:08:36,250
Mauri's brother?
Yes, Manolo Bastida
775
01:08:36,583 --> 01:08:39,250
He's a great guy,
but the judge is a hard nut
776
01:08:39,375 --> 01:08:41,708
- Who is it?
- Villegas, district 17
777
01:08:41,917 --> 01:08:44,500
- My teacher at university
- Mine too
778
01:08:45,750 --> 01:08:47,542
- Is he here today?
- I think so
779
01:08:48,667 --> 01:08:52,000
Adela, you have a good heart
780
01:08:52,125 --> 01:08:56,083
You come here to ask leniency
for your husband's killers
781
01:08:56,417 --> 01:08:59,375
That really is
turning the other cheek
782
01:09:00,417 --> 01:09:02,042
I won't try to influence you
783
01:09:02,167 --> 01:09:04,667
I want to tell you
what really happened
784
01:09:04,917 --> 01:09:06,667
Let's be serious, Adela
785
01:09:07,417 --> 01:09:11,292
I will be glad
to chat with you over a drink,
786
01:09:12,333 --> 01:09:14,375
but I already know what you'd say
787
01:09:15,292 --> 01:09:18,958
So, suppose that kid
hasn't done anything, OK?
788
01:09:19,833 --> 01:09:24,042
But he'll do it tomorrow
if today we go easy on him
789
01:09:24,667 --> 01:09:28,125
Forgive me Don Carlos, but that seems
a very simplistic interpretation
790
01:09:28,333 --> 01:09:31,750
Simple, maybe, but effective
791
01:09:32,167 --> 01:09:35,167
They need to know
that there is justice, Adela
792
01:09:35,875 --> 01:09:38,417
- You know what I think about that
- I do
793
01:09:39,292 --> 01:09:42,417
You think humanity is good
and society is bad
794
01:09:42,875 --> 01:09:47,292
A sympathetic but misguided vision,
naive, I think
795
01:09:48,167 --> 01:09:52,542
There are good people and bad people
on the right and the left, of course
796
01:09:52,792 --> 01:09:53,833
That's how it is
797
01:09:53,958 --> 01:09:58,208
Maybe I am naive,
but I need to believe in humanity
798
01:09:58,708 --> 01:10:01,625
The day I accept the world
is nothing but a hunting ground
799
01:10:01,750 --> 01:10:03,958
life will stop making sense
800
01:10:08,458 --> 01:10:09,458
Are you okay?
801
01:10:09,583 --> 01:10:11,625
Yes, mom, I'm fine
802
01:10:12,083 --> 01:10:15,333
It's not so bad here.
I'm under supervision
803
01:10:15,458 --> 01:10:17,208
The food is really shit
804
01:10:17,375 --> 01:10:19,292
Total crap
805
01:10:19,500 --> 01:10:23,000
Sometimes the priest helps me out
806
01:10:23,125 --> 01:10:24,417
Has the lawyer seen you?
807
01:10:24,708 --> 01:10:29,333
I don't trust him, he's a friend
of the guy from the villa
808
01:10:29,458 --> 01:10:33,292
Juani... how did you get
into this mess
809
01:10:33,417 --> 01:10:37,292
- What did you say?
- How did you get into this mess?
810
01:10:38,042 --> 01:10:39,958
It's worse for Mauri
811
01:10:40,083 --> 01:10:44,042
I'll only get 6 months if I'm good,
the priest helps me out
812
01:10:44,167 --> 01:10:48,417
Mauri says you shouldn't have
snitched to become an altar boy
813
01:10:48,542 --> 01:10:50,417
That's not true, I said nothing
814
01:10:50,542 --> 01:10:52,583
The priest said
I should be an altar boy
815
01:10:52,708 --> 01:10:55,167
- It's not that...
- I didn't say anything
816
01:10:55,375 --> 01:10:57,292
Tell Mauri that
817
01:10:57,417 --> 01:10:59,292
I didn't say anything
818
01:10:59,458 --> 01:11:01,208
I'm not a snitch!
I'm not a snitch!
819
01:11:01,333 --> 01:11:04,750
He knows you wouldn't ta",
it was that lawyer who did it
820
01:11:05,292 --> 01:11:07,458
But it's not good to be protected
821
01:11:07,583 --> 01:11:11,250
Other people see you as a snitch
and you can get shanked
822
01:11:11,375 --> 01:11:13,625
The Father ta"ed me into it
823
01:11:13,750 --> 01:11:15,500
Tell Mauri that this is going to end
824
01:11:15,708 --> 01:11:18,750
At Mass tomorrow
I'll sort him out
825
01:11:18,875 --> 01:11:20,333
and his chocolate bar
826
01:11:20,458 --> 01:11:22,458
Tell Mauri mom, will you?
827
01:11:22,583 --> 01:11:24,250
- Of course
- Today?
828
01:11:25,583 --> 01:11:26,875
I will
829
01:11:57,208 --> 01:12:00,125
Get your stuff out of the car,
we'll bring it inside
830
01:12:00,667 --> 01:12:01,917
Come on, children
831
01:13:01,083 --> 01:13:03,792
Adela! Adela!
Where are you?
832
01:13:09,042 --> 01:13:09,917
Coming
833
01:13:18,750 --> 01:13:22,167
- I thought something had happened
- I was opening the windows
834
01:13:24,917 --> 01:13:27,167
I wanted everything as it was
835
01:13:31,458 --> 01:13:33,208
Was anything left in the car,
David?
836
01:13:34,417 --> 01:13:35,625
Did you hear me?
837
01:13:35,750 --> 01:13:38,625
- There's the bags of food
- I'll get them
838
01:13:38,750 --> 01:13:40,458
You could help a little, right?
839
01:13:56,792 --> 01:13:59,083
Where did dad die, grandma?
840
01:14:01,000 --> 01:14:03,667
There, on the floor,
where you are now
841
01:14:20,000 --> 01:14:22,583
- How's it going, guys?
- Good...
842
01:14:26,750 --> 01:14:27,833
What's up?
843
01:14:30,250 --> 01:14:32,417
Something wrong?
Are you sick?
844
01:14:32,833 --> 01:14:33,875
No, I'm fine
845
01:14:34,750 --> 01:14:36,250
You don't look so good
846
01:14:36,458 --> 01:14:38,042
I'll tell the doctor
847
01:14:39,625 --> 01:14:43,375
I brought you a bar of nougat,
make sure they don't see it
848
01:14:43,917 --> 01:14:46,250
Come on, it's after 8.30
849
01:15:02,083 --> 01:15:07,292
Hey, give me a hand job.
Good training for you, snitch
850
01:15:08,625 --> 01:15:10,000
Shut up, you bastard!
851
01:15:45,750 --> 01:15:49,042
In the Name of the Father,
Son and Holy Ghost...
852
01:16:02,000 --> 01:16:03,333
There's the snitch
853
01:16:06,375 --> 01:16:08,958
What lovebirds,
him and that priest
854
01:16:10,083 --> 01:16:11,708
May your light and truth guide me
855
01:16:11,833 --> 01:16:14,542
take thy tabernacle
to your holy mountain
856
01:16:14,667 --> 01:16:16,667
and I'll go to the altar of God
857
01:16:19,417 --> 01:16:20,583
Snitch! Bastard!
858
01:16:29,958 --> 01:16:31,000
Hold him!
859
01:16:36,625 --> 01:16:37,667
To me!
860
01:16:37,917 --> 01:16:38,958
Come on!
861
01:16:39,375 --> 01:16:40,417
Shoot, Paco!
862
01:16:40,958 --> 01:16:44,250
- Why can't I come?
- Because I have to work
863
01:16:44,375 --> 01:16:46,542
But it's holidays now
864
01:16:46,792 --> 01:16:48,917
Come Laura,
don't make mummy late
865
01:16:49,250 --> 01:16:51,917
The holidays have started
in your school,
866
01:16:52,042 --> 01:16:53,125
but not at work
867
01:16:53,250 --> 01:16:56,500
- I want to come
- But we have work too
868
01:16:56,667 --> 01:16:59,125
Writing to the Three Wise Men
869
01:17:02,417 --> 01:17:03,625
Bye, David
870
01:17:22,583 --> 01:17:23,625
Let's stop
871
01:17:25,083 --> 01:17:26,542
She's playing Santa
872
01:17:27,375 --> 01:17:28,208
Santa?
873
01:17:29,333 --> 01:17:32,250
All that Three Wise Men stuff
874
01:17:33,583 --> 01:17:35,458
Come on, I'll show you something
875
01:17:35,792 --> 01:17:37,917
Why can’t we finish the match?
876
01:17:41,375 --> 01:17:42,500
Look!
877
01:17:45,333 --> 01:17:48,792
It's a semi-automatic Remington,
five shots
878
01:17:48,917 --> 01:17:51,208
My father taught me
how to hold it,
879
01:17:51,333 --> 01:17:53,792
so you don't hurt yourself
880
01:17:55,750 --> 01:17:56,750
Don't say anything
881
01:17:56,875 --> 01:17:59,208
My mother doesn't like me using them
882
01:18:03,750 --> 01:18:05,708
Here's the cartridge I fired
883
01:18:06,500 --> 01:18:08,000
My first shot
884
01:18:10,167 --> 01:18:11,583
Weren't you scared?
885
01:18:12,333 --> 01:18:13,292
A little bit
886
01:18:14,958 --> 01:18:16,458
He knows how to load it
887
01:19:58,208 --> 01:20:00,375
Does the lawyer need some help?
888
01:20:04,500 --> 01:20:06,417
Let's take a walk
889
01:20:07,042 --> 01:20:09,833
And don't make a scene
or I'll cut you
890
01:20:10,083 --> 01:20:12,792
Come on, open the door
891
01:20:14,250 --> 01:20:15,458
Get the packages
892
01:20:16,958 --> 01:20:18,375
Open the back
893
01:20:20,292 --> 01:20:21,458
Come on
894
01:20:22,375 --> 01:20:23,792
And no surprises
895
01:20:25,958 --> 01:20:27,417
Home sweet home
896
01:20:57,208 --> 01:20:59,750
I'm told you ta" too much, baby
897
01:21:00,542 --> 01:21:02,042
And that's not right
898
01:21:03,417 --> 01:21:06,792
You have to behave yourself,
know what I mean?
899
01:21:08,167 --> 01:21:12,167
We must love our neighbors,
especially at Christmas
900
01:21:12,750 --> 01:21:15,208
"When shepherds watched
their flocks by night..."
901
01:21:15,333 --> 01:21:16,375
Stop it!
902
01:21:22,917 --> 01:21:24,500
So, tomorrow...
903
01:21:25,625 --> 01:21:28,625
you go see the cops,
tell them you were wrong
904
01:21:29,333 --> 01:21:31,208
Your husband shot himself
905
01:21:32,958 --> 01:21:36,125
Because my brother's
in jail, you know?
906
01:21:37,125 --> 01:21:40,250
I want him out for Christmas,
right?
907
01:21:42,292 --> 01:21:44,583
You want your son to be OK
908
01:21:45,292 --> 01:21:47,583
Well, they're beating my brother
909
01:21:48,000 --> 01:21:49,875
He's in solitary
910
01:21:50,458 --> 01:21:53,750
And I don't want them to touch
another hair on his head
911
01:21:53,875 --> 01:21:56,208
You hear me? Not a hair
912
01:21:57,167 --> 01:22:00,292
Anything happens to him,
you'll get it, bitch
913
01:22:14,250 --> 01:22:15,375
Mauri, the cops
914
01:22:17,542 --> 01:22:20,167
- Look at me and smile
- What?
915
01:22:20,708 --> 01:22:22,375
Look at me and smile
916
01:22:28,250 --> 01:22:29,208
I can't...
917
01:22:30,333 --> 01:22:31,958
I just can't
918
01:23:00,833 --> 01:23:06,792
- If you try to fool me, bitch
- I'll do what I can, alright?
919
01:23:08,958 --> 01:23:10,458
I give the orders, OK?
920
01:23:11,125 --> 01:23:12,917
If I want a bitch, I get her
921
01:23:13,667 --> 01:23:14,750
Turn right here
922
01:23:24,250 --> 01:23:27,250
What do you know, they're real
923
01:23:30,875 --> 01:23:34,583
Take it easy,
this is just a warning
924
01:23:35,375 --> 01:23:37,708
So you know we mean business
925
01:23:38,125 --> 01:23:39,500
Stop here
926
01:23:52,292 --> 01:23:54,375
Try it, Travolta, she tastes nice
927
01:23:55,375 --> 01:23:56,417
Go on!
928
01:23:59,542 --> 01:24:04,625
OK, babe, you just do what I said.
I want my brother home for Christmas
929
01:24:04,750 --> 01:24:06,167
Let's go, Mauri
930
01:24:54,792 --> 01:24:57,542
- Will we have real candies?
- Of course
931
01:24:58,167 --> 01:25:00,000
But there's lots of them
932
01:25:00,125 --> 01:25:04,167
- Can I eat some of them?
- Of course, sweetheart
933
01:25:04,583 --> 01:25:08,375
Well, I'd like a... strawberry one
934
01:25:09,750 --> 01:25:11,167
How lovely
935
01:25:11,292 --> 01:25:15,000
- Look, mum, we've made a crib
- Laura's been so helpful
936
01:25:15,500 --> 01:25:16,917
We both did it
937
01:25:17,375 --> 01:25:20,250
See this?
Baby Jesus has a golden crown
938
01:25:20,375 --> 01:25:22,042
And I've got a silver one
939
01:25:22,292 --> 01:25:24,250
- Show me in a minute
- OK
940
01:26:02,000 --> 01:26:03,167
Where's David?
941
01:26:03,667 --> 01:26:04,958
In his room, I think
942
01:26:05,083 --> 01:26:07,792
He helped us,
but I've not seen him since
943
01:26:08,125 --> 01:26:09,958
See the pretty Bambi
944
01:26:17,208 --> 01:26:20,500
- David, where have you been?
- I was studying
945
01:26:22,625 --> 01:26:25,625
Help me get the toys in
after Laura's asleep
946
01:26:26,250 --> 01:26:27,292
OK
947
01:26:44,375 --> 01:26:47,708
What's up, David?
Are you angry with me?
948
01:26:47,833 --> 01:26:49,375
It's nothing
949
01:26:50,000 --> 01:26:52,000
- You're lying
- And you're not?
950
01:26:52,125 --> 01:26:54,125
What do you mean?
When did I lie?
951
01:26:54,250 --> 01:26:57,000
Who's that man who phones you?
952
01:26:57,500 --> 01:27:00,875
And afterwards you always say
it was a wrong number
953
01:27:01,000 --> 01:27:03,000
You saw him this afternoon
954
01:27:03,917 --> 01:27:05,292
How do you know that?
955
01:27:06,417 --> 01:27:09,958
He called to ask
if you were back yet
956
01:27:10,292 --> 01:27:13,000
He seemed drunk,
laughing and joking
957
01:27:15,542 --> 01:27:19,167
Listen David,
it's difficult to explain
958
01:27:19,292 --> 01:27:22,333
- And I don't want to scare you
- I'm not scared
959
01:27:22,958 --> 01:27:26,833
I know, but I don't want
to scare Laurita or grandma
960
01:27:29,042 --> 01:27:32,583
It's a thief, I don't know
how he got our phone number
961
01:27:33,125 --> 01:27:35,500
This afternoon he followed me
962
01:27:36,833 --> 01:27:40,417
When I got in the car
he threatened me and stole everything
963
01:27:41,208 --> 01:27:44,625
- Do you understood now?
- Is he the man who killed dad?
964
01:27:45,458 --> 01:27:47,125
- I don't know
- Stop lying!
965
01:27:47,250 --> 01:27:48,625
Did he kill dad?
966
01:27:51,917 --> 01:27:54,708
Why don't they
arrest him and kill him
967
01:27:54,833 --> 01:27:58,042
- Don't shout
- We have to kill him
968
01:27:58,167 --> 01:27:59,875
Don't ta" about killing
969
01:28:00,833 --> 01:28:04,583
If you kill a criminal,
you become another criminal
970
01:28:05,917 --> 01:28:10,583
Fighting violence with violence
you only get more violence
971
01:28:11,792 --> 01:28:12,833
You understand?
972
01:28:13,042 --> 01:28:17,042
- Grandma's right, you are a coward
- David, don't say that
973
01:28:20,083 --> 01:28:23,083
You're all against me,
I can't bear it
974
01:28:24,417 --> 01:28:26,792
Dad would have defended you
975
01:28:27,542 --> 01:28:30,292
What do you want me to do?
976
01:28:30,417 --> 01:28:32,292
What more can I do?
977
01:28:33,542 --> 01:28:36,042
I'll protect you
from those bad people
978
01:28:36,167 --> 01:28:37,917
I'm a man, I'll protect you
979
01:28:38,042 --> 01:28:41,375
Dad taught me how to shoot
and I can defend you
980
01:28:44,792 --> 01:28:47,625
- Honey...
- They mustn't see you've cried
981
01:28:49,208 --> 01:28:50,792
Thank you, David
982
01:28:58,750 --> 01:29:03,125
- I'm freezing
- Eat your food and shut up
983
01:29:07,250 --> 01:29:09,292
- What's going on?
- Get me out here
984
01:29:09,417 --> 01:29:10,750
Let me out! Let me out!
985
01:29:13,583 --> 01:29:16,083
- Get me out of here!
- Fuck you!
986
01:29:16,208 --> 01:29:17,667
Get me out of here!
987
01:30:03,458 --> 01:30:05,333
Mauri, it’s Travolta
988
01:30:05,875 --> 01:30:07,750
- What's up?
- Juani's dead
989
01:30:08,000 --> 01:30:11,375
- What do you mean?
- They found him dead in his cell
990
01:30:11,875 --> 01:30:14,500
That's what they told Lola
991
01:30:57,500 --> 01:30:59,667
Can you identify this body?
992
01:31:11,292 --> 01:31:15,750
Ma'am, is this the body of
Juan Fernandez Gonzalez?
993
01:31:51,750 --> 01:31:54,708
The bastards, they killed him
994
01:31:55,208 --> 01:31:57,750
- Let him die like a dog
- They killed him
995
01:31:59,583 --> 01:32:01,333
That damn bitch
996
01:32:01,958 --> 01:32:05,917
I'll stick a knife up her pussy,
fucking whore!
997
01:32:07,458 --> 01:32:11,792
Juani! Juani!
I swear they'll remember you!
998
01:32:11,917 --> 01:32:12,958
I promise!
999
01:32:49,583 --> 01:32:51,958
Did they already give out the toys?
1000
01:32:52,417 --> 01:32:53,750
Only in some places
1001
01:32:54,333 --> 01:32:56,250
What time do they come here?
1002
01:32:56,708 --> 01:32:59,125
Santa comes today,
then Three Wise Men
1003
01:32:59,458 --> 01:33:02,875
We have to go to bed,
he gets angry if we're awake
1004
01:33:03,250 --> 01:33:05,333
But I love him so much
1005
01:33:05,458 --> 01:33:08,083
Will he be angry
if I give him a kiss?
1006
01:33:08,208 --> 01:33:11,792
Your brother's right,
you should go to bed now
1007
01:33:12,083 --> 01:33:14,375
Come along now
1008
01:33:14,500 --> 01:33:15,500
Give me a kiss
1009
01:33:15,625 --> 01:33:18,167
It's Christmas Eve,
I want to watch TV
1010
01:33:21,167 --> 01:33:22,250
Good night, mom
1011
01:34:15,542 --> 01:34:16,750
What's up?
1012
01:34:16,875 --> 01:34:19,708
Come on, go to bed now,
go on
1013
01:34:20,667 --> 01:34:23,250
Can I help? I can't sleep
1014
01:34:23,708 --> 01:34:27,000
Be a good boy,
don't wake Laurita
1015
01:35:20,958 --> 01:35:23,125
Come on, Cuca.
Go for it
1016
01:36:14,542 --> 01:36:17,875
- Were you scared?
- No, I was filming
1017
01:36:21,542 --> 01:36:24,000
David?
I told you to go to bed
1018
01:36:27,458 --> 01:36:30,000
Must be Laurita,
she's so excited
1019
01:36:32,667 --> 01:36:35,750
Your first cartridge,
now go sit down
1020
01:36:42,667 --> 01:36:43,917
I'll see what it is
1021
01:36:46,792 --> 01:36:48,708
Leave her to me, Chato
1022
01:36:49,667 --> 01:36:52,875
I said if anything happened
to my brother you'd pay,
1023
01:36:53,000 --> 01:36:55,583
- and now he'd dead
- Let the children go
1024
01:36:55,708 --> 01:36:57,917
I swear I had
nothing to do with it
1025
01:36:58,042 --> 01:36:59,083
Shut up, bitch!
1026
01:36:59,208 --> 01:37:01,667
So the family's all here.
Sit down
1027
01:37:03,542 --> 01:37:06,917
Look how many gifts Santa brought you
1028
01:37:07,875 --> 01:37:10,125
Know what he brought my brother?
1029
01:37:10,917 --> 01:37:12,250
Worms!
1030
01:37:12,458 --> 01:37:15,125
- He brought him worms!
- Bastards!
1031
01:37:15,250 --> 01:37:16,125
Let me go!
1032
01:37:16,250 --> 01:37:20,583
So let's see what we've got here
1033
01:37:21,250 --> 01:37:24,250
A little doll, how cute...
1034
01:37:25,125 --> 01:37:26,667
Here, I've got it for you
1035
01:37:26,792 --> 01:37:29,042
Don't want it?
Well, no problem
1036
01:37:29,667 --> 01:37:31,042
We'll burn it
1037
01:37:34,083 --> 01:37:35,375
A lovely fire
1038
01:37:35,667 --> 01:37:37,250
That's nice, right?
1039
01:37:39,042 --> 01:37:41,042
Don't like burning dolls?
1040
01:37:44,417 --> 01:37:45,833
I'm scared!
1041
01:37:47,167 --> 01:37:48,500
Let's try this then
1042
01:37:48,625 --> 01:37:51,042
Stop it! Leave her alone!
1043
01:37:53,000 --> 01:37:54,083
Leave her!
1044
01:37:54,208 --> 01:37:55,750
Leave her alone!
1045
01:37:57,542 --> 01:38:00,792
Hey... She's watching a video
of her old man
1046
01:38:01,208 --> 01:38:04,500
So that's it, bitch... You're horny
1047
01:38:17,875 --> 01:38:20,208
Come on... strip her for me
1048
01:38:21,333 --> 01:38:23,250
Travolta, give me a hand
1049
01:38:23,375 --> 01:38:25,458
Watch it, asshole
1050
01:38:44,917 --> 01:38:45,708
Police...
1051
01:38:45,833 --> 01:38:47,542
Damned old bitch
1052
01:38:58,333 --> 01:39:00,250
Hey... Bring her here
1053
01:39:04,833 --> 01:39:07,125
Come on, bitch
1054
01:39:08,083 --> 01:39:09,542
Get to work
1055
01:39:16,250 --> 01:39:20,417
Now I'm going to fuck you ...
I'm going to fuck you
1056
01:39:20,833 --> 01:39:22,167
Get off her!
1057
01:39:30,125 --> 01:39:32,083
Keep still won't you
1058
01:39:35,667 --> 01:39:37,417
I have to fuck you
1059
01:39:51,708 --> 01:39:53,458
I have to fuck you
1060
01:39:55,167 --> 01:39:56,000
Whore
1061
01:40:33,417 --> 01:40:34,500
Dammit
1062
01:40:34,625 --> 01:40:36,375
Chato, warm her up for me
1063
01:40:53,208 --> 01:40:57,125
Get off, Chato...
I'll make her hot
1064
01:41:12,542 --> 01:41:15,458
Come on, warm the kid up for me
1065
01:41:36,708 --> 01:41:37,875
Look out Chato!
1066
01:41:44,458 --> 01:41:47,833
- Put that down, you fucker
- Shoot him, David, shoot
1067
01:41:48,667 --> 01:41:51,792
Shoot, David... Shoot! Shoot!
1068
01:41:52,250 --> 01:41:53,167
Give it here
1069
01:44:27,625 --> 01:44:29,250
In the car!
1070
01:46:14,292 --> 01:46:16,542
- Look, he's filming us
- Really?
1071
01:46:16,875 --> 01:46:18,542
How about a screen kiss?
72642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.