Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:07,960
Subbing and Timing brought to you by the Ancient Modern Chef Team @Viki
2
00:00:11,600 --> 00:00:19,190
♫ Pushing open the windows and looking out, the scenery is breathtaking ♫
3
00:00:19,190 --> 00:00:26,240
♫ The beauty of the spring flower is unforgettable ♫
4
00:00:26,240 --> 00:00:33,670
♫ Lush and ruthless, but always fascinating ♫
5
00:00:33,670 --> 00:00:41,610
♫ Getting drunk alone, I temporarily forget your scent ♫
6
00:00:41,610 --> 00:00:49,200
♫ Beside the broken bridge, loneliness hid under the rocks ♫
7
00:00:49,200 --> 00:00:56,220
♫ The liveliness belongs to the passerbys ♫
8
00:00:56,220 --> 00:01:03,770
♫ Drowning my sorrows with wine, the prosperity can't hide the sorrow ♫
9
00:01:03,770 --> 00:01:11,800
♫ I'm left with the deep feelings alone, missing you with nothing to rely on ♫
10
00:01:11,800 --> 00:01:19,200
♫ I don't wish to admit that this was just a dream ♫
11
00:01:19,200 --> 00:01:26,540
♫ I don't want to see the separation, everything for naught ♫
12
00:01:26,540 --> 00:01:34,040
♫ Past midnight, I allow the sound of the flute to ponder upon the past ♫
13
00:01:34,040 --> 00:01:41,190
♫ I'm drunk tonight, hugging the shadow to sleep ♫
14
00:01:49,500 --> 00:01:51,760
[Episode 20]
15
00:01:54,100 --> 00:01:56,560
Sanjiang Association...
16
00:01:56,560 --> 00:01:59,590
Damn them! Didn't I just steal two of their docks?
17
00:01:59,590 --> 00:02:02,310
Gugu, don't worry. I'll go destroy their ancestral tomb now.
18
00:02:02,310 --> 00:02:05,600
Stop right there! If you destroy their ancestral tomb today,
19
00:02:05,600 --> 00:02:09,190
what about tomorrow? When is the fighting and killing going to end?
20
00:02:09,190 --> 00:02:11,360
Have you ever thought about Yao Yao?
21
00:02:12,600 --> 00:02:14,890
Why are you calling her so intimately?
22
00:02:14,890 --> 00:02:18,160
What does my woman have to do with you?
23
00:02:20,900 --> 00:02:23,150
When did she become your woman?
24
00:02:24,900 --> 00:02:28,610
Everyone was acting that day at Yongcui Pavilion. Couldn't you tell?
25
00:02:30,900 --> 00:02:33,730
Do you want to have a battle with me again?
26
00:02:33,730 --> 00:02:35,840
What do you think?
27
00:02:38,560 --> 00:02:41,060
You two... You two stop fighting!
28
00:02:41,060 --> 00:02:42,860
I'm not going to give Yao Yao to someone like you.
29
00:02:42,860 --> 00:02:44,320
Third Master, good job!
30
00:02:44,320 --> 00:02:46,950
Do you take Ye Jinxuan as being just an object?
31
00:02:46,950 --> 00:02:50,380
Tossing her aside when you don't want her, fighting to get her back when you want to?
32
00:02:50,380 --> 00:02:52,710
In your dreams!
33
00:02:55,720 --> 00:02:57,940
Stop it!
34
00:03:03,500 --> 00:03:05,160
Stop fighting!
35
00:03:09,800 --> 00:03:13,350
Stop! Ding Qi, be careful!
36
00:03:17,400 --> 00:03:20,810
See that? Yao Yao is on my side.
37
00:03:39,800 --> 00:03:42,290
Come on. What a weakling.
38
00:03:44,810 --> 00:03:46,590
Humpf!
39
00:03:49,500 --> 00:03:51,400
Nainai!
40
00:03:54,200 --> 00:03:56,380
- Yao Yao, are you all right?
- Gugu.
41
00:03:56,380 --> 00:03:57,920
Nainai!
42
00:03:59,210 --> 00:04:02,750
I feel like this exact moment happened before.
43
00:04:04,000 --> 00:04:05,480
Here, sit up
44
00:04:05,480 --> 00:04:07,170
Let go of me.
45
00:04:07,170 --> 00:04:10,410
He's right. You do treat me like an object.
46
00:04:10,410 --> 00:04:12,450
When you want it, you want it; when you don't want it, you throw it away
47
00:04:12,450 --> 00:04:16,560
Now that my life is getting better, you come here to destroy it. Leave.
48
00:04:16,560 --> 00:04:18,290
Song Qi.
49
00:04:19,900 --> 00:04:21,200
Let go of her!
50
00:04:21,200 --> 00:04:23,420
Go away!
51
00:04:25,000 --> 00:04:27,990
If you were living a good life, I wouldn't act like this.
52
00:04:29,600 --> 00:04:31,510
Gugu, are you all right?
53
00:04:31,510 --> 00:04:35,820
I'm fine, tidy up the shop.
54
00:04:35,820 --> 00:04:37,790
Leave now!
55
00:04:48,000 --> 00:04:52,030
- Third Master.
- Third Master what? If you want to follow him, then go.
56
00:04:58,900 --> 00:05:00,600
Gugu.
57
00:05:03,170 --> 00:05:05,120
Quickly clean up
58
00:05:23,100 --> 00:05:25,030
Injured?
59
00:05:27,100 --> 00:05:29,260
Accidentally bumped myself.
60
00:05:29,260 --> 00:05:30,900
Really?
61
00:05:32,200 --> 00:05:35,730
You clearly went to play hero and save the girl, but you won't admit it.
62
00:05:39,400 --> 00:05:42,220
Whatever I do, I can't escape from Eldest Brother's eyes and ears.
63
00:05:44,700 --> 00:05:50,440
That said. Even if you mend your ways now, it's too late.
64
00:05:50,440 --> 00:05:54,080
Suffering from more injuries will only turn you into a laughing stock for others.
65
00:05:54,080 --> 00:05:55,520
Eldest Brother, what do you mean?
66
00:05:55,520 --> 00:06:00,530
I heard that Ding Qi will use an unusual method to propose to Ye Jinxuan
67
00:06:00,530 --> 00:06:03,110
at Yongcui Pavilion in three days time.
68
00:06:03,110 --> 00:06:07,260
They normally send the betrothal gifts first and then they will decide on a date to get married.
69
00:06:08,400 --> 00:06:11,750
Propose? How will he do it?
70
00:06:12,800 --> 00:06:16,880
I really want to know how he'll do it. At that time, I'll go there and have a look.
71
00:06:16,880 --> 00:06:18,720
I need a proposal ceremony.
72
00:06:18,720 --> 00:06:23,370
Big diamond rings, big cakes, big fresh flowers, not even one can be missing
73
00:06:23,370 --> 00:06:27,550
Third Brother... Third Brother!
74
00:06:27,550 --> 00:06:29,230
Eldest Brother.
75
00:06:29,230 --> 00:06:32,150
It's too late to be broken-hearted.
76
00:06:32,150 --> 00:06:36,350
It's impossible to win back Ye Jinxuan even if you wanted to.
77
00:06:36,350 --> 00:06:41,090
But I came up with an idea that might make you feel better.
78
00:06:41,090 --> 00:06:46,330
Three days after today, at the same time, you go and marry Liu Yiyi to annoy her.
79
00:06:46,330 --> 00:06:49,780
In this way, you can also recover some of our Black Wind Fortress' reputation.
80
00:06:49,780 --> 00:06:52,410
I'll not let Ding Qi take her away!
81
00:06:52,410 --> 00:06:57,510
But here you are, in despair, playing around with broken pieces of wood.
82
00:06:59,200 --> 00:07:01,450
What is that?
83
00:07:01,450 --> 00:07:05,220
These are not broken wood pieces, it's a flying carriage.
84
00:07:05,220 --> 00:07:08,650
It was originally kept in a storehouse that she and I shared.
85
00:07:08,650 --> 00:07:11,750
A carriage that can fly?
86
00:07:11,750 --> 00:07:17,520
It can't fly... If I had known this was how things would turn out, I wouldn't have hidden it from her.
87
00:07:17,520 --> 00:07:21,370
It's like a half-finished work as well as a token of my appreciation.
88
00:07:21,370 --> 00:07:24,110
If it doesn't fly, why is it called a flying carriage?
89
00:07:24,110 --> 00:07:29,470
I heard you have to sprinkle it with some kind of powder... I've already forgotten what.
90
00:07:29,470 --> 00:07:31,950
I don't think you have to rely on that.
91
00:07:33,200 --> 00:07:38,050
What's that noise? Come out here. You'll never change your mischievous ways.
92
00:07:40,700 --> 00:07:45,180
Bai Chongye, your ears have improved,
93
00:07:45,180 --> 00:07:48,590
but your intelligence is still the same. You went around in this big circle,
94
00:07:48,590 --> 00:07:50,520
but in the end, you're just telling Godfather to get that girl back.
95
00:07:50,520 --> 00:07:54,020
See? Even Zhenzhu can understand.
96
00:07:54,020 --> 00:07:55,520
What nonsense are you saying at such an young age!
97
00:07:55,520 --> 00:07:58,250
I just don't get it. Two grownups like you,
98
00:07:58,250 --> 00:08:01,070
just keep rambling about it every day. If it were me,
99
00:08:01,070 --> 00:08:06,100
I'd have taken Miss Ye back and married her already. Should I go do it now?
100
00:08:06,100 --> 00:08:09,240
Bai Zhenzhu, don't you dare leave!
101
00:08:10,200 --> 00:08:12,200
Come and get me! Come!
102
00:08:12,200 --> 00:08:13,650
Each one of them make me worry.
103
00:08:13,650 --> 00:08:15,030
Don't run!
104
00:08:23,200 --> 00:08:26,960
Eldest Brother, the people from the Sanjiang Association have taken the silver and left Nan'an City
105
00:08:26,960 --> 00:08:32,900
and will never return. But if Ding Qi and Xue Jin meet, they will realize that they were fooled.
106
00:08:32,900 --> 00:08:35,770
The two of them are at odds and both have bad tempers.
107
00:08:35,770 --> 00:08:38,390
If they meet, they surely will have a fierce fight.
108
00:08:38,390 --> 00:08:40,720
Once they realize what's happening, we will have already finished our task.
109
00:08:40,720 --> 00:08:46,790
That's right, too. With Eldest Brother making the strategies, those losers are no match.
110
00:08:49,800 --> 00:08:52,010
What's wrong, Eldest Brother?
111
00:08:52,010 --> 00:08:57,050
Second Younger Brother, you've become knowledgeable, "making strategies."
112
00:08:57,050 --> 00:08:58,810
- Keep trying hard.
- Thanks, Eldest Brother.
113
00:08:58,810 --> 00:09:02,350
Oh, that... after three days, proceed as planned.
114
00:09:02,350 --> 00:09:08,180
Surely. Hey, Eldest Brother, how are you so sure that Third Younger Brother will do something after three days?
115
00:09:08,180 --> 00:09:12,590
No one would just watch as the woman he loves become someone else's wife.
116
00:09:12,590 --> 00:09:14,140
That's true.
117
00:09:16,400 --> 00:09:20,920
Hey, Master, say... buying back the cake that Sister-in-Law personally baked
118
00:09:20,920 --> 00:09:25,470
and then gifting it back to her, is that appropriate?
119
00:09:25,470 --> 00:09:28,790
Is there a second person here in Nan'an City who can make a cake?
120
00:09:28,790 --> 00:09:30,530
- Huh?!
- That's right, too...
121
00:09:30,530 --> 00:09:32,850
Master, it's enough that she sees your sincerity.
122
00:09:32,850 --> 00:09:38,010
Not only my sincerity, this concerns my marriage.
123
00:09:38,010 --> 00:09:40,940
Today, we must make it grand.
124
00:09:40,940 --> 00:09:44,600
- Cause a commotion. Got it?
- Of course! Of course!
125
00:09:48,000 --> 00:09:52,630
I'm dead. Is Ding Qi really going to become my master?
126
00:09:54,000 --> 00:09:55,550
What do you mean "dead?"
127
00:09:55,550 --> 00:09:56,860
Who are you?
128
00:09:56,860 --> 00:10:00,130
The battle isn't over and you're already like this? Are you even a man?
129
00:10:00,130 --> 00:10:02,000
Come...
130
00:10:05,000 --> 00:10:08,900
Now, I'm ordering you to go and get Xia Chunyu over there. I'll take care of matters here.
131
00:10:08,900 --> 00:10:11,710
You little brat! Where did you come from? How do you know Third Master?
132
00:10:11,710 --> 00:10:14,430
Don't you know who I am? I'm Bai Zhenzhu!
133
00:10:14,430 --> 00:10:15,720
I don't know you.
134
00:10:15,720 --> 00:10:18,290
How many are there in Black Wind Fortress with the last name of Bai?
135
00:10:18,290 --> 00:10:19,910
Ah! You are—
136
00:10:19,910 --> 00:10:24,600
Let's not talk about this now. Go and bring my godfather here before my godmother elopes with someone else.
137
00:10:24,600 --> 00:10:27,370
Yes, yes, I'll go right now.
138
00:10:35,000 --> 00:10:37,620
Do you understand now? Go!
139
00:10:50,740 --> 00:10:53,170
Candied fruit!
140
00:10:54,600 --> 00:10:56,000
Master.
141
00:10:57,450 --> 00:11:01,930
Let me ask you. Do I look very handsome this way?
142
00:11:04,100 --> 00:11:06,160
Master, why are you shivering?
143
00:11:06,160 --> 00:11:09,090
- Are you cold?
- Cold? That's nonsense!
144
00:11:09,090 --> 00:11:13,210
I'm just trying to relax a little bit.
145
00:11:20,000 --> 00:11:22,870
Are these flowers? Where are my flowers?
146
00:11:22,870 --> 00:11:26,320
The baldest chicken I've ever seen was better looking than this!
147
00:11:26,320 --> 00:11:29,380
It wasn't like this earlier.
148
00:11:30,800 --> 00:11:34,660
This is a very important matter. Can't you pay more attention?
149
00:11:34,660 --> 00:11:38,540
Master, please wait for a little while. I'll go and get you a fresh new bouquet. All right?
150
00:11:38,540 --> 00:11:43,020
- Wait...
- Why wait? I don't trust you. I'll go and get it myself.
151
00:11:44,090 --> 00:11:46,270
Keep a watch on my proposal cake properly.
152
00:11:46,270 --> 00:11:49,760
If anything bad happens again, I won't have mercy on you.
153
00:11:51,900 --> 00:11:54,570
Master, be rest assured.
154
00:11:54,570 --> 00:11:56,790
I'll definitely ensure this proposal cake is sent in good condition to Sister-in-Law.
155
00:11:56,790 --> 00:11:59,110
Send, what's there to send? Wait until I return before sending it.
156
00:11:59,110 --> 00:12:00,980
Master, please take your time.
157
00:12:31,900 --> 00:12:34,580
You! What are you doing?
158
00:12:36,200 --> 00:12:40,910
I've lost my way and have been separated from my mother. Please help me find her.
159
00:12:40,910 --> 00:12:42,280
What does that have anything to do with me?
160
00:12:42,280 --> 00:12:45,450
Look at this pitiful me wandering on the street alone.
161
00:12:45,450 --> 00:12:48,930
I'm begging you, Uncle.
162
00:12:50,400 --> 00:12:52,220
All right. Come on, child.
163
00:12:52,220 --> 00:12:56,370
First, stop crying and get up. Get up.
164
00:12:56,370 --> 00:12:59,940
Where was it that you and your mother lost your way and were separated?
165
00:12:59,940 --> 00:13:01,690
Over there.
166
00:13:07,600 --> 00:13:12,050
All right. I'll take you to look for her. Let's go.
167
00:13:12,050 --> 00:13:15,910
Where? Is it here? Hey, do hurry up.
168
00:13:15,910 --> 00:13:18,280
Over there, I have to watch over a cake for someone.
169
00:13:18,280 --> 00:13:20,060
- Looks like it wasn't here.
- What?
170
00:13:20,060 --> 00:13:22,150
Where is it then?
171
00:13:23,000 --> 00:13:24,730
Hey, isn't that my mother?
172
00:13:24,730 --> 00:13:26,550
Where is she?
173
00:13:32,100 --> 00:13:33,940
You hit me!
174
00:13:38,200 --> 00:13:42,160
I hit you. I want to hit you, hit you.
175
00:13:42,160 --> 00:13:44,420
What's going on?
176
00:13:47,630 --> 00:13:49,550
Here.
177
00:13:55,800 --> 00:13:57,440
Isn't this the cake that I baked?
[To grow old with you, Xia Chunyu]
178
00:13:57,440 --> 00:14:02,030
"To grow old with you, Xia Chunyu." How about it? Not bad, right?
179
00:14:02,030 --> 00:14:04,080
The cake that I baked so painstakingly.
180
00:14:04,080 --> 00:14:08,780
He's giving it to Liu Yiyi? To grow old with you?
181
00:14:10,600 --> 00:14:12,810
I'll let you grow old with her, all right!
182
00:14:14,000 --> 00:14:16,210
Godmother, don't leave!
183
00:14:16,210 --> 00:14:20,300
Godmother, you're mistaken. Oh, it's actually quite tasty.
184
00:14:20,300 --> 00:14:24,150
Little Brat, why are you following me? Who's your godmother?
185
00:14:24,150 --> 00:14:26,580
Xia Chunyu is my godfather, so you are my godmother.
186
00:14:26,580 --> 00:14:29,800
Haven't seen him for a few days and he has already adopted a child. Really had enough of him.
187
00:14:29,800 --> 00:14:33,740
That cake isn't meant for Liu Yiyi. It was meant for you.
188
00:14:33,740 --> 00:14:39,120
Enough, brat! I don't have time to listen to your nonsense. When you are done eating, hurry up and go home.
189
00:14:39,120 --> 00:14:44,850
It was Godfather, not Ding Qi, who went to Old Wei for help regarding you and your sister being switched.
190
00:14:46,100 --> 00:14:48,000
Really?
191
00:14:53,300 --> 00:14:57,490
Stupid Donkey Xia wouldn't do such a thing. Even if he did, he wouldn't tell you about it.
192
00:14:57,490 --> 00:15:01,470
Go back and tell him that he's dumb, bad, and shameless.
193
00:15:01,470 --> 00:15:06,250
Those rotten moves, like playing hard to get and acting welcoming but rejecting in the end, I'm fed up with it.
194
00:15:06,250 --> 00:15:10,150
Doesn't Liu Yiyi like him? Fine. I'll just yield to her.
195
00:15:10,150 --> 00:15:12,680
Does he really think I've never met any men?
196
00:15:14,900 --> 00:15:16,380
Are those your true feelings?
197
00:15:16,380 --> 00:15:20,330
You're finally here. I already did my best. I'm leaving now.
198
00:15:20,330 --> 00:15:21,950
Hey!
199
00:15:24,900 --> 00:15:26,300
Hey, Yao Yao.
200
00:15:26,300 --> 00:15:31,620
Let go of me! You already proposed marriage to Liu Yiyi. Why did you still come to see me?
201
00:15:31,620 --> 00:15:36,520
I indeed want to propose marriage to someone, but it's not her.
202
00:15:41,700 --> 00:15:44,480
What are you doing?! Let go! Put me down!
203
00:15:44,480 --> 00:15:48,320
What are you doing, Xia Stupid Donkey?! Did I agree to let you carry me?!
204
00:15:48,320 --> 00:15:50,980
How am I going to face everyone if you act like this in front of them all?
205
00:15:50,980 --> 00:15:53,330
Don't you people in ancient times keep saying that men and women shouldn't even touch hands?!
206
00:15:53,330 --> 00:15:56,950
Put me down! Put me down!
207
00:15:58,000 --> 00:16:02,770
In broad daylight, what are you doing? Let me out.
208
00:16:04,700 --> 00:16:06,520
Look.
209
00:16:06,520 --> 00:16:09,130
Isn't this the Xingchen Ship? What about it?
210
00:16:09,130 --> 00:16:11,070
I've long wanted to gift you this.
211
00:16:12,030 --> 00:16:16,170
A Xingchen Ship that can't fly, I don't want it. Let me out.
212
00:16:18,000 --> 00:16:20,330
What are you doing?!
213
00:16:23,500 --> 00:16:30,910
♫ The wind blows the flower off, but the flower leans onto the wind, as if trying to delay goodbye ♫
214
00:16:30,910 --> 00:16:37,880
♫ A string, a pillar, a branch, a leaf, all in the years of youth ♫
215
00:16:37,880 --> 00:16:44,980
♫ Forever is endless, who gets to experience forever? ♫
♫ You are still in my heart ♫
216
00:16:44,980 --> 00:16:51,560
♫ A lifetime is as long as a dream but is also short ♫
217
00:17:03,100 --> 00:17:04,590
What thing is that? It can even fly?!
218
00:17:04,590 --> 00:17:08,000
Whoa! There are even two immortals up there.
219
00:17:09,190 --> 00:17:11,080
Is it pretty?
220
00:17:11,080 --> 00:17:13,420
It really flies?!
221
00:17:15,400 --> 00:17:17,200
It's good that you like it.
222
00:17:17,970 --> 00:17:23,030
Who likes it? Just one hot air balloon and several rotten pieces of wood.
223
00:17:23,030 --> 00:17:26,750
For an adult man like you, you dare use such a childish thing to brush me off?
224
00:17:26,750 --> 00:17:30,020
Don't you find that embarrassing? Bring me down.
225
00:17:31,500 --> 00:17:33,750
Treat me as childish then.
226
00:17:35,000 --> 00:17:38,830
Actually, I had you come up here just to have a good talk with you.
227
00:17:38,830 --> 00:17:42,600
You've already been divorced by me. There's nothing else to say.
228
00:17:42,600 --> 00:17:46,460
I didn't accept your divorce letter and you didn't accept mine either.
229
00:17:46,460 --> 00:17:50,300
That's not important anymore. What's important is we're divorced.
230
00:17:50,300 --> 00:17:53,470
As a good ex, you shouldn't pester me every day.
231
00:17:53,470 --> 00:17:56,930
Yes, I should have given up long ago.
232
00:17:57,900 --> 00:18:00,290
Why then are you doing this?!
233
00:18:00,290 --> 00:18:03,910
What double agent act are you asking me to play with you now?
234
00:18:03,910 --> 00:18:09,410
Or is it because I'm a sparrow who's become a phoenix now that I'm close to Vice Minister Wei and you want to live off of me?
235
00:18:09,410 --> 00:18:12,630
I had a personal mission for coming to Black Wind Fortress.
236
00:18:12,630 --> 00:18:15,200
Meeting you was just an unforeseen event.
237
00:18:16,100 --> 00:18:19,390
I initially thought that I could control this unforeseen event.
238
00:18:22,200 --> 00:18:25,710
But when you really have fallen in love with someone
239
00:18:25,710 --> 00:18:30,110
and then you lose her, it is really unbearable.
240
00:18:33,200 --> 00:18:36,590
Are you confessing your love to me?
241
00:18:36,590 --> 00:18:39,150
Don't I still owe you one?
242
00:18:40,100 --> 00:18:42,540
I also owe you an apology.
243
00:18:45,000 --> 00:18:48,970
Yao Yao, sorry.
244
00:18:51,000 --> 00:18:56,020
The leading man and woman in that movie you've talked about, they probably didn't have a smooth sailing love either. Right?
245
00:18:56,020 --> 00:19:02,020
Forget it. The leading man never invited another woman to eat snowy mooncakes.
246
00:19:02,020 --> 00:19:04,750
- Who told you to use Ding Qi to anger me?
- I...
247
00:19:04,750 --> 00:19:09,000
I was really very, very mad!
248
00:19:09,000 --> 00:19:12,430
Do you truly know what "I love you" means?
249
00:19:12,430 --> 00:19:14,250
Of course.
250
00:19:21,900 --> 00:19:23,840
A rainbow!
251
00:19:23,840 --> 00:19:29,740
Rainbow? In this weather how can there be a rain—...bow.
252
00:19:35,800 --> 00:19:38,440
- They are about to kiss.
- Right. Let's quickly go look.
253
00:19:38,440 --> 00:19:41,520
Hurry. Hurry. Let's go.
254
00:19:55,200 --> 00:19:57,400
What's going on?
255
00:19:58,340 --> 00:20:00,580
It probably will be descending soon.
256
00:20:02,800 --> 00:20:06,000
How come so many people are looking at us?
257
00:20:07,860 --> 00:20:12,690
Don't you like big scenes? How could I lose to Ding Qi?
258
00:20:12,690 --> 00:20:16,540
Well, you also don't have a chance. Minister Wei has already matched us together.
259
00:20:16,540 --> 00:20:20,920
I don't care who matched you. I just won't allow you and Ding Qi to get married.
260
00:20:21,900 --> 00:20:23,760
Why is that?
261
00:20:23,760 --> 00:20:25,950
I'm just not willing.
262
00:20:30,800 --> 00:20:34,890
I was the one who fixed your ring. From the past to the present,
263
00:20:34,890 --> 00:20:38,940
and on into the future, I will only allow you to have one husband, me.
264
00:20:41,100 --> 00:20:43,000
What are you laughing at?
265
00:20:43,000 --> 00:20:46,500
I just realized that you understand tricks pretty well.
266
00:20:46,500 --> 00:20:50,870
Your romantic words come out in streams, but...
267
00:20:50,870 --> 00:20:54,530
I like to hear them. I like, I like, I like to hear them.
268
00:20:54,530 --> 00:20:58,690
Ah, you must have your hands over here instead.
269
00:20:58,690 --> 00:21:00,470
Call me Rose.
270
00:21:00,470 --> 00:21:02,350
- Rose?
- Jack!
271
00:21:06,500 --> 00:21:12,200
Jack! I jump, you jump.
272
00:21:17,400 --> 00:21:22,170
I'll say, "I promise," and you have to say, "To never let go."
273
00:21:28,390 --> 00:21:30,400
Let's go. Let's go.
274
00:21:30,400 --> 00:21:33,360
Where's the salt? Where's the salt?
275
00:21:33,360 --> 00:21:35,990
Where's the salt? It was here earlier.
276
00:21:35,990 --> 00:21:37,690
We're done for.
277
00:21:38,610 --> 00:21:42,720
Tie Ying. Tie Ying.
278
00:21:45,300 --> 00:21:48,040
Where'd that guy go?
279
00:21:54,150 --> 00:21:56,600
[To grow old with you, Xia Chunyu]
280
00:21:56,600 --> 00:22:00,090
Damn him...
281
00:22:00,090 --> 00:22:02,540
Tie Ying! Tie Ying!
282
00:22:03,700 --> 00:22:06,340
Tie Ying! Where'd you go?
283
00:22:10,600 --> 00:22:15,910
That damn Xia Chunyu, you dare to anger me?! I think you don't want to live anymore!
284
00:22:15,910 --> 00:22:19,700
Tie Ying! Bring my big kite. I'm going to beat you up!
285
00:22:19,700 --> 00:22:22,500
Master, bad news. We're in big trouble.
286
00:22:22,500 --> 00:22:23,620
Bring me my big kite.
287
00:22:23,620 --> 00:22:25,380
Our salt has disappeared.
288
00:22:25,380 --> 00:22:27,080
What?!
289
00:22:30,400 --> 00:22:33,550
Don't think that I've already forgiven you because of this.
290
00:22:33,550 --> 00:22:36,050
You're not allowed to meet with that Liu Yiyi from now on.
291
00:22:36,050 --> 00:22:39,940
Didn't I tell you that our matters have nothing to do with Liu Yiyi.
292
00:22:39,940 --> 00:22:41,900
What then?
293
00:22:44,000 --> 00:22:48,320
Our hearts beat as one. We shouldn't be hiding anything from each other. I told you before that
294
00:22:48,320 --> 00:22:52,580
even if I'm a spy, the name Xia Chunyu is real.
295
00:22:54,100 --> 00:22:58,810
Yao Yao, actually, I'm Lord Jing'an's—
296
00:23:00,100 --> 00:23:01,410
- What are you doing?!
- Xia Chunyu!
297
00:23:01,410 --> 00:23:04,030
Damn you, deceitful scoundrel!
298
00:23:04,030 --> 00:23:06,130
Ding Qi! Why have you gone crazy?!
299
00:23:06,130 --> 00:23:09,750
Ye Jinxuan, look carefully. Xia Chunyu is a liar!
300
00:23:09,750 --> 00:23:13,670
Not only did you use several rotten woods to destroy my marriage proposal,
301
00:23:13,670 --> 00:23:16,210
you even connived with Bai Chongye to steal my salt
302
00:23:16,210 --> 00:23:20,170
while everyone was watching your good act!
303
00:23:20,170 --> 00:23:21,570
What are you talking about?
304
00:23:21,570 --> 00:23:22,790
Ding Qi, you better explain yourself clearly.
305
00:23:22,790 --> 00:23:24,850
Don't act innocent in front of me.
306
00:23:24,850 --> 00:23:28,510
My salt is missing. You think I would falsely accuse you?!
307
00:23:28,510 --> 00:23:31,790
Yao Yao, I really don't know anything about this.
308
00:23:34,300 --> 00:23:40,290
Let me ask you. Was it Bai Chongye who told you to come here and confess to me using the flying ship?
309
00:23:40,290 --> 00:23:44,040
Eldest Brother indeed gave such a suggestion, but I really didn't know.
310
00:23:44,040 --> 00:23:47,180
Ye Jinxuan, do you have a pig brain?
311
00:23:47,180 --> 00:23:51,020
Two days ago, I even saw him being sweet with Liu Yiyi.
312
00:23:51,020 --> 00:23:54,190
How come he suddenly turned around and reconciled with you?
313
00:23:54,190 --> 00:23:57,270
Yao Yao, you must believe me.
314
00:23:57,270 --> 00:24:00,070
I almost believed you.
315
00:24:00,070 --> 00:24:02,570
Do you know why I like the Xingchen Ship?
316
00:24:02,570 --> 00:24:06,500
Because that's the proof of two people's love, not because it's some grand gesture.
317
00:24:06,500 --> 00:24:09,510
What I want is sincerity. Real sincerity.
318
00:24:09,510 --> 00:24:11,250
My thinking is the same as yours.
319
00:24:11,250 --> 00:24:15,010
What "same?" Do you know what sincerity means?
320
00:24:17,300 --> 00:24:21,170
Correct. You know. You know it so well.
321
00:24:21,170 --> 00:24:26,410
Your sincerity is mixed with hypocrisy. You don't separate acting from reality. I even was teaching you standard tricks.
322
00:24:26,410 --> 00:24:29,040
But it seems that you know more tricks than me.
323
00:24:29,040 --> 00:24:32,130
- Ding Qi, let's go.
- Let's go.
324
00:24:32,130 --> 00:24:36,730
Yao Yao! Can't you wait for me to investigate this clearly first?
325
00:24:38,700 --> 00:24:42,400
I don't want to listen to one more word from you. Let's go.
326
00:24:56,900 --> 00:25:00,240
Next time, I'll prepare another marriage proposal.
327
00:25:00,240 --> 00:25:01,650
I don't want one.
328
00:25:01,650 --> 00:25:06,210
I know that you're very angry today. Me, too.
329
00:25:06,210 --> 00:25:09,050
How come you can't understand?
330
00:25:10,700 --> 00:25:12,820
Understand what?
331
00:25:14,700 --> 00:25:18,680
Xia Chunyu was right. That day in Yongcui Pavilion,
332
00:25:18,680 --> 00:25:23,840
I was indeed deliberately making him and Liu Yiyi mad and why I mentioned that marriage proposal to you. But you believed it.
333
00:25:23,840 --> 00:25:28,310
If... I've hurt you, I apologize.
334
00:25:28,310 --> 00:25:30,780
So, you have been using me all along.
335
00:25:30,780 --> 00:25:32,140
I'm sorry.
336
00:25:32,140 --> 00:25:37,300
Since you've already used me once, why don't you just continue with it?
337
00:25:37,300 --> 00:25:39,200
What are you saying?
338
00:25:39,200 --> 00:25:43,420
I'm saying that I've gone crazy and I'm very willing to be used by you.
339
00:25:43,420 --> 00:25:46,240
Isn't it just a flying carriage? I'll also make you one.
340
00:25:46,240 --> 00:25:47,460
Ding Qi, you...
341
00:25:47,460 --> 00:25:50,970
Don't you already know that asshole Xia Chunyu is lying to you?
342
00:25:50,970 --> 00:25:54,940
You already came back to Xinyi Court with me. Why then can't we be together?
343
00:25:54,940 --> 00:25:56,820
Those are two different things!
344
00:25:56,820 --> 00:26:00,460
I swear that I won't lie and hurt you.
345
00:26:00,460 --> 00:26:04,860
I won't have debatable relationships with other women. I'm the person who can give you happiness.
346
00:26:04,860 --> 00:26:05,800
But, I...
347
00:26:05,800 --> 00:26:08,810
I don't want to hear some "but."
348
00:26:08,810 --> 00:26:14,040
That scoundrel Xia Chunyu is already like that. What really do you like about him?
349
00:26:14,040 --> 00:26:16,030
I also don't know.
350
00:26:17,200 --> 00:26:21,790
At the start, I didn't like him that much. I just found him quite handsome.
351
00:26:21,790 --> 00:26:25,730
Anyway, I was also idle. So it wasn't so bad to be romantically involved with him then.
352
00:26:25,730 --> 00:26:31,700
But afterward... we went through so many things.
353
00:26:31,700 --> 00:26:36,170
I never thought that I would... use my life to love someone.
354
00:26:36,170 --> 00:26:39,640
But when he was in real danger, I never thought of abandoning him.
355
00:26:39,640 --> 00:26:43,070
At that time, I realized how important he was to me.
356
00:26:43,070 --> 00:26:46,200
Even if he's a scoundrel?!
357
00:26:46,200 --> 00:26:49,940
But when I fell for him, he was still not a scoundrel.
358
00:26:49,940 --> 00:26:51,970
Bullshit! All bullshit!
359
00:26:51,970 --> 00:26:55,220
What going through things together? I also went through a lot of things with you.
360
00:26:55,220 --> 00:27:00,670
Xia Chunyu is hiding a lot of things in his heart. So am I.
361
00:27:02,600 --> 00:27:05,740
Forget it. I won't say anything more. I'm going back to Yongcui Pavilion.
362
00:27:05,740 --> 00:27:09,040
You're not allowed to leave! I won't let you look for him again!
363
00:27:09,040 --> 00:27:13,440
Returning to Yongcui Pavilion doesn't mean that I'm going to look for Xia Chunyu. I also have a lot of things to do.
364
00:27:13,440 --> 00:27:18,080
I won't let you leave my Xinyi Court, not even a step! Men!
365
00:27:18,080 --> 00:27:19,090
Master!
366
00:27:19,090 --> 00:27:22,360
Lock Ye Jinxuan up. Serve her enough food and drinks,
367
00:27:22,360 --> 00:27:24,480
just don't let her leave Xinyi Court!
368
00:27:24,480 --> 00:27:26,550
Ding Qi, are you crazy?
369
00:27:26,550 --> 00:27:28,120
- Move.
- What right do you have to lock me up?
370
00:27:28,120 --> 00:27:31,130
Ding Qi! Let go of me!
371
00:27:41,200 --> 00:27:43,000
Third Younger Brother.
372
00:27:43,920 --> 00:27:48,130
Eldest Brother, were you the one who stole Ding Qi's salt?
373
00:27:48,130 --> 00:27:49,720
Yes.
374
00:27:50,610 --> 00:27:54,780
You used every possible means making me chase after Yao Yao, even using people from Sanjiang Association just for that salt?!
375
00:27:54,780 --> 00:27:56,030
You found out.
376
00:27:56,030 --> 00:27:57,700
Answer me!
377
00:27:57,700 --> 00:28:01,360
When did I become such a stupid person in your eyes?
378
00:28:01,360 --> 00:28:04,700
So, Eldest Brother also knows that this kind of strategy is improper.
379
00:28:04,700 --> 00:28:08,360
Weren't you the one who planned to use Yao Yao's connections to take back Yongcui Pavilion and the salt permit?
380
00:28:08,360 --> 00:28:10,370
Why must you give up the greater outcome just for this measly matter?
381
00:28:10,370 --> 00:28:13,940
Was it me who lost the greater outcome or was it you who was incompetent?
382
00:28:13,940 --> 00:28:19,820
If you and Younger Sister-in-Law had reconciled, so what if Ding Qi lost his salt?
383
00:28:19,820 --> 00:28:23,180
She would be standing on the same side as her husband.
384
00:28:23,180 --> 00:28:27,610
If it was me, I would also think that this man in front of me was just showing hypocritical affection.
385
00:28:32,000 --> 00:28:34,230
You are very considerate about her feelings.
386
00:28:43,000 --> 00:28:45,370
But have you thought for my sake?
387
00:28:45,370 --> 00:28:48,520
I know that you've been mad at me.
388
00:28:48,520 --> 00:28:51,470
- But couldn't you have discussed this matter with me first?
- Discuss?
389
00:28:51,470 --> 00:28:57,310
When you cleared Younger Sister-in-Law's identity in front of Wei Qianjun, did you discuss it with me first?
390
00:28:57,310 --> 00:28:59,310
So, you're taking revenge.
391
00:28:59,310 --> 00:29:04,700
You're my third younger brother. I won't be mad at you just because of such a matter.
392
00:29:05,700 --> 00:29:09,700
But this is the first salt delivery that Ding Qi is doing after getting the salt permit.
393
00:29:09,700 --> 00:29:14,180
Just because he has Wei Qianjun as a backer, he keeps making things difficult for us with the government.
394
00:29:14,180 --> 00:29:16,900
If I don't teach him a lesson now,
395
00:29:16,900 --> 00:29:20,600
our Black Wind Fortress brothers won't have good days from now on.
396
00:29:22,100 --> 00:29:25,800
Is your purpose really giving our Black Wind Fortress brothers peaceful days
397
00:29:25,800 --> 00:29:28,530
or is it for your own reputation and interests?
398
00:29:28,530 --> 00:29:31,000
Is that how you think of me?
399
00:29:33,000 --> 00:29:38,330
Third Younger Brother, you indeed are a very talented man.
400
00:29:38,330 --> 00:29:42,390
But you should know that heroes have always had a hard time getting past the trial of beauty. Ye Jinxuan.
401
00:29:42,390 --> 00:29:46,900
Liu Yiyi. For a man to do great things, he shouldn't let any woman distract him.
402
00:29:46,900 --> 00:29:50,580
This matter isn't just a lesson for Ding Qi.
403
00:29:50,580 --> 00:29:53,200
It's also a lesson for you.
404
00:29:56,200 --> 00:29:58,800
- Understand?
- I understand.
405
00:30:15,410 --> 00:30:16,830
[Peng Family's Lacquerware Store]
406
00:30:18,400 --> 00:30:21,430
This is not bad! Buy it for Godmother. She will surely like it.
407
00:30:21,430 --> 00:30:22,800
No.
408
00:30:25,800 --> 00:30:30,430
I can see clearly than anyone else that this matter is that Ding Qi's fault.
409
00:30:30,430 --> 00:30:33,310
If not for him causing us to lose our salt permit, Bai Chongye wouldn't have stolen his salt.
410
00:30:33,310 --> 00:30:36,050
If Bai Chongye didn't steal the salt, you and Godmother would have already reconciled.
411
00:30:36,050 --> 00:30:37,740
Are you done yet? Let's go.
412
00:30:37,740 --> 00:30:41,140
Not yet. If I cross paths with that Ding Qi again,
413
00:30:41,140 --> 00:30:44,610
I'll send out my Feng Mi to bite him and make him be in utter misery.
414
00:30:44,610 --> 00:30:49,330
Why do you send out Feng Mi so casually? Do you know how deadly Feng Mi is? What if someone dies?
415
00:30:49,330 --> 00:30:51,610
Without him, I'll get bullied by evil people.
416
00:30:51,610 --> 00:30:54,000
Who would dare to bully you with your personality?
417
00:30:55,200 --> 00:30:57,540
Aren't you bullying me every day?!
418
00:30:57,540 --> 00:31:01,060
I am a poor orphan with no parents...
419
00:31:01,060 --> 00:31:02,960
Stop acting.
420
00:31:07,000 --> 00:31:08,580
Hey, Teng—
421
00:31:08,580 --> 00:31:12,190
Only for self-defense. Don't hurt others with it.
422
00:31:13,600 --> 00:31:15,790
It's a Tengyun Dart!
423
00:31:20,500 --> 00:31:23,240
Give me Feng Mi.
424
00:31:23,240 --> 00:31:24,640
No way.
425
00:31:24,640 --> 00:31:27,080
- I said give me Feng Mi.
- No.
- Zhenzhu!
426
00:31:27,080 --> 00:31:31,140
See that fruit store over there? They sell the mock strawberries that Feng Mi loves eating.
427
00:31:31,140 --> 00:31:33,840
Let it have a good meal first, okay?
428
00:31:33,840 --> 00:31:37,420
Godfather, let it have a good meal. Okay?
429
00:31:37,420 --> 00:31:40,100
Okay, Godfather? Godfather?
430
00:31:40,100 --> 00:31:42,730
- Come back quickly.
- Understood!
431
00:31:46,400 --> 00:31:48,980
Little customer, what would you like?
432
00:31:48,980 --> 00:31:51,020
Owner, give me a bag of mock strawberries.
433
00:31:51,020 --> 00:31:55,950
All right. Here you go.
434
00:32:12,000 --> 00:32:13,880
Zhenzhu, are you done?
435
00:32:13,880 --> 00:32:17,160
Sir, what would you like to buy?
436
00:32:17,160 --> 00:32:20,010
No, I am not buying. Zhenzhu!
437
00:32:22,400 --> 00:32:23,850
Zhenzhu!
438
00:32:24,800 --> 00:32:28,000
Where did he run off to? Zhenzhu!
439
00:32:38,600 --> 00:32:41,120
Kid, what's the matter?
440
00:32:41,120 --> 00:32:44,160
My father doesn't want me anymore.
441
00:32:45,080 --> 00:32:47,810
Is that true? How can that happen?
442
00:32:47,810 --> 00:32:50,940
I will go find him with you.
443
00:32:57,600 --> 00:33:01,230
Just stand there! Damn you! What is this thing?
444
00:33:01,230 --> 00:33:03,330
That is my little pet.
445
00:33:03,330 --> 00:33:05,470
Look at how cute it is. Please let it go.
446
00:33:05,470 --> 00:33:07,760
This kid must think I am blind.
447
00:33:07,760 --> 00:33:10,150
This is a Lightning Rodent that can kill people with its bite.
448
00:33:10,150 --> 00:33:12,870
At such a young age, you really have a sinister heart.
449
00:33:12,870 --> 00:33:14,640
Older Brother, you must have been mistaken.
450
00:33:14,640 --> 00:33:18,520
Look. It was him who ran out on his own. Look, he can't breathe anymore.
451
00:33:18,520 --> 00:33:20,810
Older Brother, please let it go; otherwise, it will die soon.
452
00:33:20,810 --> 00:33:22,090
- Good...
- Let him go.
453
00:33:22,090 --> 00:33:24,710
I'm confiscating the rat. Leave.
454
00:33:24,710 --> 00:33:27,280
No! I beg you, Older Brother.
455
00:33:27,280 --> 00:33:29,710
I beg you to return it to me. Please, older brother.
456
00:33:29,710 --> 00:33:35,180
You kid has not been taught well. Don't put up a pitiful act. Get lost!
457
00:33:46,300 --> 00:33:47,260
Let go of me!
458
00:33:47,260 --> 00:33:51,390
This brat likes to play. Then let me play with you for a bit.
459
00:33:51,390 --> 00:33:53,180
Do you know who I am?!
460
00:33:53,180 --> 00:33:56,480
I don't care who you are. I think you are looking for trouble and a good beating.
461
00:33:56,480 --> 00:34:01,420
You caused my father to lose his salt permit and even stole my godfather's woman. Why can't I kill you?!
462
00:34:01,420 --> 00:34:04,070
You're the one who was wrong first.
463
00:34:04,070 --> 00:34:05,930
You are...?
464
00:34:05,930 --> 00:34:10,520
That's right! Are you scared now? If you dare to touch me,
465
00:34:10,520 --> 00:34:12,630
my father and my godfather will not let you be.
466
00:34:12,630 --> 00:34:15,520
Really? Having a son like you,
467
00:34:15,520 --> 00:34:17,850
Bai Chongye would want me to bury you.
468
00:34:17,850 --> 00:34:20,790
- You dare?!
- Do I dare?
469
00:34:22,500 --> 00:34:25,790
Let's see how it'll turn out.
470
00:34:39,900 --> 00:34:42,910
Eldest Brother, Zhenzhu is missing.
471
00:34:42,910 --> 00:34:45,720
Ding Qi is asking me for 3,000 taels of gold.
472
00:34:45,720 --> 00:34:51,090
I'm to deliver it alone to Qingfeng Inn between 9:00 and 11:00 a.m. the day after tomorrow, or Zhen Zhu's life will be in danger.
473
00:34:51,090 --> 00:34:53,770
The fur from the Lightning Rodent serves as proof.
474
00:34:53,770 --> 00:34:56,210
- I'll go make him answer now!
- Come back!
475
00:34:57,700 --> 00:35:02,380
Why did you take him down the mountain for no reason at all? He was lost while you were able to come back.
476
00:35:02,380 --> 00:35:03,630
Eldest Brother, I was careless.
477
00:35:03,630 --> 00:35:08,260
Yo, the distinguished Third Master of Black Wind Fortress is also careless and negligent?
478
00:35:08,260 --> 00:35:11,780
Weren't you always meticulous?
479
00:35:11,780 --> 00:35:14,340
You're not taking revenge on Eldest Brother because of that stolen salt, right?
480
00:35:14,340 --> 00:35:15,430
Don't slander me!
481
00:35:15,430 --> 00:35:20,670
If you didn't bring the Young Master down the hill, he wouldn't have gone missing. That's a fact.
482
00:35:20,670 --> 00:35:22,830
- I think...
- Shut up you all!
483
00:35:23,730 --> 00:35:25,880
This isn't the time for this discussion.
484
00:35:25,880 --> 00:35:28,580
That's right. We are all brothers.
485
00:35:28,580 --> 00:35:31,890
We should all be thinking of a way to rescue Zhenzhu.
486
00:35:31,890 --> 00:35:36,470
- I'm taking some of our brothers now to charge into Xinyi Court and kill them all!
- No!
487
00:35:36,470 --> 00:35:39,820
Zhenzhu is in his hands. We cannot act rashly.
488
00:35:39,820 --> 00:35:43,720
Ding Qi asked for 3,000 taels of gold. That means he is still mad about what happened last time.
489
00:35:43,720 --> 00:35:48,420
Eldest Brother, this all happened because of me. Let me resolve it.
490
00:35:48,420 --> 00:35:52,690
- How did it go?
- I've already sent men to ask the different big gangs in Nan'an City,
491
00:35:52,690 --> 00:35:56,250
but I didn't get any news regarding the young master.
492
00:35:56,250 --> 00:35:58,290
Then, let's follow the instructions in the letter.
493
00:35:58,290 --> 00:36:01,710
No way. Black Wind Fortress can't just follow the lead of Xinyi Court.
494
00:36:01,710 --> 00:36:03,640
If this gets out, we'll become a laughingstock.
495
00:36:03,640 --> 00:36:08,930
- That's right, Eldest Brother. With you going alone, Ding Qi surely has set up—
- I've made my decision.
496
00:36:08,930 --> 00:36:14,380
Sheng Wu, Cheng Long, Zhong Bao, prepare the gold.
497
00:36:15,400 --> 00:36:17,100
I'll personally meet with Ding Qi the day after tomorrow.
498
00:36:17,100 --> 00:36:19,210
Eldest Brother!
499
00:36:19,210 --> 00:36:22,140
I am the Master of Black Wind Fortress.
500
00:36:22,140 --> 00:36:27,920
I must be capable to protect my own son. There's no need for further discussion.
501
00:36:27,920 --> 00:36:29,740
Yes, sir!
502
00:36:36,600 --> 00:36:40,290
Zhenzhu went missing right here. We should search around for clues.
503
00:36:40,290 --> 00:36:43,310
Third Master, Eldest Master told you not to get involved.
504
00:36:43,310 --> 00:36:47,530
But this wouldn't have happened at all if I didn't bring him out.
505
00:36:47,530 --> 00:36:49,720
How about we look for Nainai and ask about it?
506
00:36:49,720 --> 00:36:55,020
Nainai and Ding Qi went--...to Xinyi Court.
507
00:37:03,700 --> 00:37:06,800
Last time I was here, this door was closed.
508
00:37:11,310 --> 00:37:13,060
What is this?
509
00:37:13,060 --> 00:37:17,370
See that fruit store over there? They sell the mock strawberries that Feng Mi loves eating.
510
00:37:17,370 --> 00:37:19,990
Let it have a good meal first, okay?
511
00:37:19,990 --> 00:37:25,520
Mock strawberries... This is the only clue that Zhenzhu left us.
512
00:37:27,600 --> 00:37:35,960
Subbing and Timing brought to you by the Ancient Modern Chef Team @Viki
513
00:37:48,700 --> 00:37:51,160
♫ Look at my attack, this speed is so advanced ♫
514
00:37:51,160 --> 00:37:53,250
♫ My prominent name will cut off your devilish lies ♫
515
00:37:53,250 --> 00:37:55,580
♫ So whether you are a scout or a recruiter ♫
516
00:37:55,580 --> 00:37:58,330
♫ I will get involved in this trouble, since most heroes are all youths ♫
517
00:37:58,330 --> 00:38:00,920
♫ In day and in night, I am like a tireless horse ♫
518
00:38:00,920 --> 00:38:03,210
♫ I can use all weapons, like knives, guns, sticks, and clubs ♫
519
00:38:03,210 --> 00:38:04,940
♫ My internal strength grows exponentially ♫
520
00:38:04,940 --> 00:38:07,650
♫ Everyone is trying to figure out how to attack and defeat me ♫
521
00:38:07,650 --> 00:38:09,990
♫ What's to fear? I live freely ♫
522
00:38:09,990 --> 00:38:12,160
♫ I bring trouble because of my reputation ♫
523
00:38:12,160 --> 00:38:14,610
♫ Uninvited guests, take this punch ♫
524
00:38:14,610 --> 00:38:16,810
♫ Liars, watch out for the cars and boats ♫
525
00:38:16,810 --> 00:38:19,170
♫ Almost forgot to tell you that with nunchucks in my hands, ♫
526
00:38:19,170 --> 00:38:21,460
♫ I am so skilled that no other weapons can compare ♫
527
00:38:21,460 --> 00:38:23,770
♫ It takes control of my body, and it takes no effort to defeat you ♫
528
00:38:23,770 --> 00:38:26,270
♫ My righteous aura will trample all lowlives underfoot ♫
529
00:38:26,270 --> 00:38:28,740
♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫
530
00:38:28,740 --> 00:38:31,060
♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫
531
00:38:31,060 --> 00:38:33,570
♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫
532
00:38:33,570 --> 00:38:35,920
♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫
533
00:38:35,920 --> 00:38:37,950
♫ Don't come near me, I can play it by ear ♫
534
00:38:37,950 --> 00:38:40,590
♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫
535
00:38:40,590 --> 00:38:42,970
♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫
536
00:38:42,970 --> 00:38:46,340
♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫
537
00:38:54,800 --> 00:38:57,060
♫ I only need one breath to sink my breath to my lower belly ♫
538
00:38:57,060 --> 00:38:59,120
♫ Fighting skills are not used to gain advantages ♫
539
00:38:59,120 --> 00:39:01,470
♫ The loyalty inside my heart allows my blood to flow smoothly ♫
540
00:39:01,470 --> 00:39:03,770
♫ My strong zeal is for my brothers ♫
541
00:39:03,770 --> 00:39:06,490
♫ So I've been repeatedly making it slowly assimilate into my body ♫
542
00:39:06,490 --> 00:39:08,690
♫ To become my fatal poison, I must be very familiar with it ♫
543
00:39:08,690 --> 00:39:13,300
♫ Every time I look at my strong arm, I swear to become this world's number one master ♫
544
00:39:13,300 --> 00:39:15,900
♫ What's to fear? I live freely ♫
545
00:39:15,900 --> 00:39:18,000
♫ I bring trouble because of my reputation ♫
546
00:39:18,000 --> 00:39:20,390
♫ Uninvited guests, take this punch ♫
547
00:39:20,390 --> 00:39:22,620
♫ Liars, watch out for the cars and boats ♫
548
00:39:22,620 --> 00:39:25,310
♫ I have a loyal and righteous heart, but I keep a low profile ♫
549
00:39:25,310 --> 00:39:27,260
♫ Martial morality will always come first, and not even thunder can break this faith ♫
550
00:39:27,260 --> 00:39:29,970
♫ In the future when my name is mentioned, not many stories will come up ♫
551
00:39:29,970 --> 00:39:32,340
♫ They'll say I trained hard, had a bitter willpower, and slept on the streets everyday ♫
552
00:39:32,340 --> 00:39:34,460
♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫
553
00:39:34,460 --> 00:39:36,910
♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫
554
00:39:36,910 --> 00:39:39,430
♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫
555
00:39:39,430 --> 00:39:41,690
♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫
556
00:39:41,690 --> 00:39:43,860
♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫
557
00:39:43,860 --> 00:39:46,480
♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫
558
00:39:46,480 --> 00:39:48,810
♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫
559
00:39:48,810 --> 00:39:51,140
♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫
560
00:39:51,140 --> 00:39:53,260
♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫
561
00:39:53,260 --> 00:39:55,780
♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫
562
00:39:55,780 --> 00:39:58,280
♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫
563
00:39:58,280 --> 00:40:00,600
♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫
564
00:40:00,600 --> 00:40:02,730
♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫
565
00:40:02,730 --> 00:40:05,330
♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫
566
00:40:05,330 --> 00:40:07,580
♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫
567
00:40:07,600 --> 00:40:11,400
♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫
48952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.