All language subtitles for Cinderella.Chef.EP07.720p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,010 Subbing and Timing brought to you by the Ancient Modern Chef Team @Viki 2 00:00:11,800 --> 00:00:19,010 ♫ Pushing open the windows and looking out, the scenery is breathtaking ♫ 3 00:00:19,010 --> 00:00:26,120 ♫ The beauty of the spring flower is unforgettable ♫ 4 00:00:26,120 --> 00:00:33,800 ♫ Lush and ruthless, but always fascinating ♫ 5 00:00:33,800 --> 00:00:41,610 ♫ Getting drunk alone, I temporarily forget your scent ♫ 6 00:00:41,610 --> 00:00:48,950 ♫ Beside the broken bridge, loneliness hid under the rocks ♫ 7 00:00:48,950 --> 00:00:56,200 ♫ The liveliness belongs to the passerbys ♫ 8 00:00:56,200 --> 00:01:03,750 ♫ Drowning my sorrows with wine, the prosperity can't hide the sorrow ♫ 9 00:01:03,750 --> 00:01:11,730 ♫ I'm left with the deep feelings alone, missing you with nothing to rely on ♫ 10 00:01:11,730 --> 00:01:19,220 ♫ I don't wish to admit that this was just a dream ♫ 11 00:01:19,220 --> 00:01:26,170 ♫ I don't want to see the separation, everything for naught ♫ 12 00:01:26,170 --> 00:01:34,160 ♫ Past midnight, I allow the sound of the flute to ponder upon the past ♫ 13 00:01:34,160 --> 00:01:41,360 ♫ I'm drunk tonight, hugging the shadow to sleep ♫ 14 00:01:49,450 --> 00:01:51,750 [Episode 7] 15 00:01:54,200 --> 00:01:56,780 I owe Third Brother a life. 16 00:01:56,780 --> 00:01:59,480 Today, I'll pay him back. 17 00:02:01,100 --> 00:02:02,990 You can leave. 18 00:02:02,990 --> 00:02:07,330 I'm sorry? 19 00:02:10,940 --> 00:02:12,790 I'm sorry? 20 00:02:15,900 --> 00:02:20,420 Once you come to hell with me, you can personally apologize 21 00:02:20,420 --> 00:02:22,190 to my husband. 22 00:02:22,190 --> 00:02:23,730 Sister-in-Law! 23 00:02:34,100 --> 00:02:36,190 Third Brother! 24 00:02:43,600 --> 00:02:46,940 Third Brother! Are you all right? 25 00:02:46,940 --> 00:02:51,460 Bai Chongye, let me tell you. 26 00:02:51,460 --> 00:02:56,190 There will be one day, you brothers 27 00:02:56,190 --> 00:02:59,840 will kill one another. 28 00:02:59,840 --> 00:03:05,940 The entire Black Wind Fortress will be eliminated. 29 00:03:05,940 --> 00:03:08,520 Third Brother. 30 00:03:21,130 --> 00:03:23,190 Husband... 31 00:03:26,150 --> 00:03:28,170 I'm coming. 32 00:03:41,800 --> 00:03:46,760 Eldest Brother, as I told you before, Black Wind should never have had a Third Master position. 33 00:03:46,760 --> 00:03:49,170 You did all this for me. 34 00:03:53,000 --> 00:03:54,680 Third Brother... 35 00:03:54,680 --> 00:03:58,940 If I die, you have to stop the habit of thinking everything's about you. 36 00:04:00,500 --> 00:04:02,680 - I can't stop that. - Eldest Brother... 37 00:04:02,680 --> 00:04:04,030 - No... - Don't move! 38 00:04:04,030 --> 00:04:07,810 You will die. You will die-- 39 00:04:27,300 --> 00:04:29,550 [Two days later] 40 00:04:33,800 --> 00:04:35,690 - No... - Eldest Brother. 41 00:04:35,690 --> 00:04:37,600 - Eldest Brother! - No! 42 00:04:39,100 --> 00:04:40,780 It's you. 43 00:04:43,800 --> 00:04:46,000 I dreamed of her. 44 00:04:47,040 --> 00:04:51,940 Eldest Brother, don't take it too seriously. Jiang Yue's ashes 45 00:04:51,940 --> 00:04:55,250 have been buried beside her husband. 46 00:04:55,250 --> 00:04:58,990 Eldest Brother, wake up. It's time to take medicine. 47 00:05:03,600 --> 00:05:06,400 You used a Tengyun Dart last time, didn't you? 48 00:05:07,490 --> 00:05:11,990 That is the unique hidden weapon of Sir Fuyi. Why do you have it? 49 00:05:13,800 --> 00:05:16,290 You are the real Sir Fuyi. 50 00:05:19,500 --> 00:05:23,640 - Here. - You can just let the servants do this. 51 00:05:23,640 --> 00:05:28,310 If you hadn't saved me, how would I have had this chance to serve you the medicine? 52 00:05:31,600 --> 00:05:34,190 Able to kill a person every ten steps, not afraid of anything for thousands of miles, 53 00:05:34,190 --> 00:05:37,840 leaves as soon as the task is finished, always keeping a low profile... 54 00:05:37,840 --> 00:05:40,540 I still can't believe you are the real Sir Fuyi. 55 00:05:40,540 --> 00:05:45,390 All of sudden, there is a kind of embarrassment hard to describe. Here, sit down. 56 00:05:45,390 --> 00:05:47,040 Please take a seat. 57 00:05:50,200 --> 00:05:55,090 I feel very happy to have an admirer like you. 58 00:05:55,090 --> 00:05:59,530 Sometimes, I really don't know 59 00:05:59,530 --> 00:06:03,020 if I should feel gratitude or hatred. 60 00:06:03,020 --> 00:06:08,520 Some that hate me even promise to kill me after their death. 61 00:06:08,520 --> 00:06:13,570 But then the gods send me Sir Fuyi to be by my side 62 00:06:13,570 --> 00:06:15,620 and he became my third brother. 63 00:06:15,620 --> 00:06:19,940 Brother, don't take Jiang Yue's words to heart. 64 00:06:21,700 --> 00:06:26,990 Others expect that you and I will fight each other and will bring a detrimental disaster to Black Wind. 65 00:06:29,000 --> 00:06:32,830 We won't do that. That day won't come. 66 00:06:36,300 --> 00:06:38,760 Definitely. 67 00:06:38,760 --> 00:06:42,430 By the way, Eldest Brother, why do you admire Sir Fuyi so much? 68 00:06:42,430 --> 00:06:46,950 Nowadays, officials in the government are corrupt. 69 00:06:46,950 --> 00:06:51,190 The strong bully the weak. Everyone just wants to protect themselves. 70 00:06:51,190 --> 00:06:53,740 Although, I don't call myself a man of high morals, 71 00:06:53,740 --> 00:06:57,730 I hope some heroic figure will save the people from their torture. 72 00:07:00,000 --> 00:07:02,010 Do I sound silly explaining it this way? 73 00:07:02,010 --> 00:07:06,830 Of course not. But I am afraid, I may disappoint you. 74 00:07:06,830 --> 00:07:08,050 Why is that? 75 00:07:08,050 --> 00:07:14,060 Sir Fuyi is not a god. Good or evil should not be decided by him. 76 00:07:14,060 --> 00:07:18,000 Sometimes, there is no distinct line between good and evil. 77 00:07:19,600 --> 00:07:25,400 That's right. My original reason for joining Black Wind Fortress was merely food and shelter. 78 00:07:25,400 --> 00:07:29,920 Once I became the head of Black Wind, I started thinking. 79 00:07:29,920 --> 00:07:36,000 Since the court cannot give me a utopia, I can make one by myself. 80 00:07:36,000 --> 00:07:40,120 Everyone can have the life they desire. 81 00:07:40,120 --> 00:07:42,930 But in the end... 82 00:07:42,930 --> 00:07:46,350 Blood is all over my hands and I've been guilty of many crimes. 83 00:07:46,350 --> 00:07:47,970 Eldest Brother. 84 00:07:50,400 --> 00:07:55,060 I have come to mid-age now. If you do well, 85 00:07:55,060 --> 00:07:57,920 Black Wind Fortress will eventually become yours. 86 00:07:57,920 --> 00:08:00,390 Eldest Brother, why are you talking about this? 87 00:08:00,390 --> 00:08:03,530 I am used to being free and I am not well qualified. 88 00:08:06,300 --> 00:08:08,320 Qualifications are earned by oneself. 89 00:08:08,320 --> 00:08:11,590 Now that Yongcui Pavillion is reopened, it still can't compare with the past. 90 00:08:11,590 --> 00:08:14,310 If you can revitalize our business, 91 00:08:14,310 --> 00:08:18,090 all the brothers will surely be loyal to you. 92 00:08:18,090 --> 00:08:21,800 So, Third Brother, don't overthink. 93 00:08:33,800 --> 00:08:34,880 I'm so furious! 94 00:08:34,880 --> 00:08:37,610 Godfather, is it that Xia Chunyu again? 95 00:08:37,610 --> 00:08:41,220 I just don't understand what's so great about him. 96 00:08:41,220 --> 00:08:45,200 He merely knows some eloquent poems. Eldest Brother and I have risked our lives together. 97 00:08:45,200 --> 00:08:49,820 Our bodies are full of wounds, yet that can't compete with the honeyed words of that rascal? 98 00:08:49,820 --> 00:08:50,850 Congratulations, Godfather. 99 00:08:50,850 --> 00:08:54,720 What is there to congratulate? Are you here to make me angry, too? 100 00:08:54,720 --> 00:08:57,490 I'm not. Godfather, what I meant is this. 101 00:08:57,490 --> 00:09:01,160 You used phrases like "eloquent poems" and "honeyed words" in the right way. 102 00:09:01,160 --> 00:09:03,480 Really? Did I? 103 00:09:04,600 --> 00:09:07,750 That's because you taught me well. Let's practice calligraphy. 104 00:09:07,750 --> 00:09:10,000 [Righteousness] 105 00:09:12,500 --> 00:09:15,510 There are too many strokes in this word. 106 00:09:15,510 --> 00:09:18,950 The charm of calligraphy lies in the strokes and script. 107 00:09:18,950 --> 00:09:21,720 Its origins are from hieroglyphs. Hence, it's rather complicated. 108 00:09:21,720 --> 00:09:25,380 Enough, just let me get prepared. 109 00:09:25,380 --> 00:09:29,450 Ah, Peng Wu, you are only five years younger than me. 110 00:09:29,450 --> 00:09:31,710 Just call me older brother. Don't call me godfather. 111 00:09:31,710 --> 00:09:36,500 How can I do that? My life belongs to you. You are like my parent. 112 00:09:36,500 --> 00:09:40,490 Okay, good son. Teach me well then. 113 00:09:40,490 --> 00:09:43,880 Once I become educated, I'll show that rascal. 114 00:09:43,880 --> 00:09:46,090 His glory days are already about to be over. 115 00:09:46,090 --> 00:09:49,030 Ever since that ghost ruckus at Yongcui Pavilion, 116 00:09:49,030 --> 00:09:53,360 the business hasn't been good. If Yongcui Pavilion doesn't have any business, 117 00:09:53,360 --> 00:09:56,880 Xia Chunyu cannot give any share of profits to Ye Binghuai. 118 00:09:56,880 --> 00:10:00,380 Without those profits, Ye Binghuai will cause Xia Chunyu trouble. 119 00:10:00,380 --> 00:10:04,700 And then, Eldest Master will not trust him as he does today. 120 00:10:04,700 --> 00:10:09,930 But since he made that promise to Ye Binghuai, he must have some tricks up his sleeve. 121 00:10:09,930 --> 00:10:13,700 Then we can just sabotage his plan. 122 00:10:13,700 --> 00:10:15,580 What? What plan? 123 00:10:15,580 --> 00:10:17,700 [Upright] 124 00:10:18,900 --> 00:10:21,810 No Weibo, no wifi. 125 00:10:21,810 --> 00:10:25,790 No moments of Wechat, no King of Glory. 126 00:10:25,790 --> 00:10:29,380 No hope in life. 127 00:10:32,200 --> 00:10:35,900 Come back. What attitude is that? 128 00:10:35,900 --> 00:10:40,140 What is that in your hands? So sneaky. Show me! 129 00:10:53,400 --> 00:10:57,700 Why are you acting so mysterious about a piece of paper? 130 00:10:57,700 --> 00:10:59,710 Those who don't know may think this is a secret letter. 131 00:10:59,710 --> 00:11:03,220 Nainai, this is not just any ordinary paper. It is called Shanxiteng Paper. 132 00:11:03,220 --> 00:11:06,620 Third Master has been looking for Master Wuliang for a long time to no avail. 133 00:11:06,620 --> 00:11:10,150 Finally, Miss Liu found these after a long search and asked me to deliver them here. 134 00:11:10,150 --> 00:11:13,620 Miss Liu? Which Miss Liu? 135 00:11:13,620 --> 00:11:17,230 Why haven't I heard of a Miss Liu in Black Wind Fortress? 136 00:11:17,230 --> 00:11:22,770 Let me make a metaphor here. One wine kettle comes with three cups. Do you understand? 137 00:11:22,770 --> 00:11:27,620 Yes. You, me, and Dumb Donkey. We three drink wine together. 138 00:11:27,620 --> 00:11:31,390 I don't mean it like that. Third Master is brave and heroic, 139 00:11:31,390 --> 00:11:36,390 so he is the wine kettle. But this doesn't mean you are the only cup. 140 00:11:40,800 --> 00:11:45,830 Why beat around the bush? You're referring to Stupid Donkey's mistress. (literally means "Little Third") 141 00:11:55,900 --> 00:11:58,870 Nainai, what is "little third"? 142 00:11:58,870 --> 00:12:00,670 How many are me and my husband? 143 00:12:00,670 --> 00:12:04,340 - Two. - Then what is the number of Miss Liu? 144 00:12:06,280 --> 00:12:13,320 Subbing and Timing brought to you by the Ancient Modern Chef Team @Viki 145 00:12:15,000 --> 00:12:16,840 Nainai. 146 00:12:16,840 --> 00:12:20,280 I am not angry at all. It is just a mistress. 147 00:12:20,280 --> 00:12:24,390 I don't plan to live with that stupid donkey forever. I don't need to tear off that mistress. 148 00:12:24,390 --> 00:12:26,540 Won't you two be together for your whole life? 149 00:12:28,700 --> 00:12:32,070 Just kidding, don't take it seriously. 150 00:12:32,070 --> 00:12:35,050 I knew that you are not petty. That is your merit. 151 00:12:35,050 --> 00:12:37,480 No wonder people say girls from rich families are very good. 152 00:12:37,480 --> 00:12:40,470 No arguments nor fights and the world is peaceful. 153 00:12:40,470 --> 00:12:44,750 Nainai, I have more work in the kitchen. Talk to you later. 154 00:12:44,750 --> 00:12:50,470 Come back, my life is so boring. Call some handsome boys in here. 155 00:12:50,470 --> 00:12:52,400 I want to play "Fight the Landlord!" (Chinese poker) 156 00:12:52,400 --> 00:12:53,550 Fight who? 157 00:12:53,550 --> 00:12:54,750 Dart. 158 00:12:54,750 --> 00:12:58,680 What are you talking about? That is the ace. Do you know how to play? 159 00:12:58,680 --> 00:13:00,030 Straight flush. 160 00:13:00,030 --> 00:13:02,530 Did you just call two cards a straight flush? Do you know how to play? 161 00:13:02,530 --> 00:13:06,700 What's wrong? Two cards can't make a straight flush? I think you're trying to pick a fight! 162 00:13:06,700 --> 00:13:08,090 I think you're the one trying to pick a fight! 163 00:13:08,090 --> 00:13:09,920 - What's wrong! - What's your problem? 164 00:13:09,920 --> 00:13:13,060 - What do you want? - Don't pick fights. 165 00:13:13,060 --> 00:13:17,610 Are you two doing this on purpose so that you can escape? 166 00:13:17,610 --> 00:13:23,040 You two don't have any gambling ethics. You want to leave after winning some money? Sit back down. 167 00:13:23,040 --> 00:13:26,370 Manager Shen, stay calm. We will win. 168 00:13:34,400 --> 00:13:38,880 Nainai, Third Master will be back soon. 169 00:13:38,880 --> 00:13:43,680 How does he have time to come back for dinner? Let's play another hand. 170 00:13:43,680 --> 00:13:49,660 Let me ask you three. Between me and that Liu Yiyi, who is more beautiful? 171 00:13:49,660 --> 00:13:52,490 - Of course, you. You are the most beautiful one! - Yes. 172 00:13:52,490 --> 00:13:54,170 - You are more gorgeous. - You are more gorgeous. 173 00:13:54,170 --> 00:13:58,510 Look at those fake faces. It's obvious you're not being sincere! 174 00:13:58,510 --> 00:14:02,830 Do you all think she is more beautiful than me? Bad taste, bad choice! 175 00:14:02,830 --> 00:14:04,860 You are just like your Third Master. 176 00:14:04,860 --> 00:14:08,830 Let me tell you. Your Third Master is very girly. 177 00:14:08,830 --> 00:14:12,440 Vegetarian, has OCD, (Obsessive-Compulsive Disorder) 178 00:14:12,440 --> 00:14:17,360 and needs to have everything organized. He doesn't know how to enjoy life. 179 00:14:17,360 --> 00:14:20,210 How would a man like him have a mistress? 180 00:14:20,210 --> 00:14:23,300 Don't call me Third Sister-in-Law ever again. 181 00:14:23,300 --> 00:14:26,260 I feel ashamed when I'm called Third Sister-in-Law. 182 00:14:29,600 --> 00:14:32,150 Why aren't you talking? Fourth. 183 00:14:32,150 --> 00:14:34,830 Last chance. Tell me! 184 00:14:34,830 --> 00:14:37,580 Who is more beautiful, between Liu Yiyi and me? 185 00:14:37,580 --> 00:14:39,850 Well, I think... 186 00:14:39,850 --> 00:14:45,540 Not discussing others behind their backs is beauty in my eyes. 187 00:14:50,600 --> 00:14:52,980 Stupid Donkey, you are back. 188 00:14:52,980 --> 00:14:57,560 - Look, you eavesdropped on me again. Seriously... - Stupid Donkey? 189 00:14:57,560 --> 00:15:01,590 Third Brother, she called you a stupid donkey. 190 00:15:03,200 --> 00:15:06,650 Didn't Eldest Brother tell you to offer help at Yongcui Pavillion when you're free? 191 00:15:06,650 --> 00:15:08,620 Why are you all here? Move now. 192 00:15:08,620 --> 00:15:12,070 Go, go. Hurry. 193 00:15:12,070 --> 00:15:13,520 Why aren't you two going? 194 00:15:13,520 --> 00:15:16,930 Third Brother, it is not that we don't want to go, but 195 00:15:16,930 --> 00:15:20,840 - Third Sister-in-Law still owes us a lot of money. - Right. 196 00:15:20,840 --> 00:15:26,140 What do you mean? You showed your cards first, otherwise, I would have won. 197 00:15:26,140 --> 00:15:28,990 - But you didn't win, after all. - Right. 198 00:15:30,400 --> 00:15:32,880 Okay, I accept that you won. 199 00:15:32,880 --> 00:15:35,320 Stupid Donkey... pay them. 200 00:15:35,320 --> 00:15:37,400 She doesn't have money. 201 00:15:37,400 --> 00:15:39,240 Why should I pay? 202 00:15:39,240 --> 00:15:42,310 You are my husband. Who else would I ask for money? 203 00:15:42,310 --> 00:15:45,310 - I don't have money or a job. - You... 204 00:15:45,310 --> 00:15:48,200 Think of a solution by yourself. 205 00:15:48,200 --> 00:15:51,860 Just look at your Third Master. So petty. 206 00:15:51,860 --> 00:15:54,740 He doesn't even have five taels of silver. 207 00:15:54,740 --> 00:15:58,590 If you follow him, what kind of future can you expect? 208 00:15:58,590 --> 00:16:00,460 Move now! 209 00:16:00,460 --> 00:16:02,960 - Third Brother. - Third Brother. 210 00:16:11,800 --> 00:16:13,790 Third Brother and Third Sister-in-Law, we are leaving now. 211 00:16:13,790 --> 00:16:16,740 - You two can chat. - Misers! 212 00:16:16,740 --> 00:16:18,900 Wait for me. 213 00:16:21,000 --> 00:16:25,220 You disappointed me! I drew you each, one by one. 214 00:16:25,220 --> 00:16:29,640 I'm technically your mother. But you didn't help me to earn any money. 215 00:16:29,640 --> 00:16:35,030 - This paper... - After you learn to play poker, you will find that in your life 216 00:16:35,030 --> 00:16:38,500 - nothing is more meaningful than playing poker. - These are the papers given to me by Yiyi. 217 00:16:38,500 --> 00:16:42,490 These papers are given by Yiyi, so romantic! 218 00:16:42,490 --> 00:16:46,320 Give it back to me! I drew that. 219 00:16:46,320 --> 00:16:48,410 What are you doing? Who let you take my paper? 220 00:16:48,410 --> 00:16:52,130 Give that to me. Give that to me. 221 00:16:52,130 --> 00:16:55,050 My leg. 222 00:16:58,780 --> 00:17:01,460 My feet hurt. 223 00:17:01,460 --> 00:17:03,650 - You are pretending again. - Pretend what? 224 00:17:03,650 --> 00:17:06,990 Was the previous snake incident fake? It even helped you. 225 00:17:06,990 --> 00:17:10,860 It is you who pretended to faint and let me apply the medicine on you. 226 00:17:23,500 --> 00:17:28,720 So this is how it feels to be hugged like a princess. So sweet. 227 00:17:41,700 --> 00:17:45,000 Stupid Donkey, how can you just drop me like that? 228 00:17:45,000 --> 00:17:48,660 You are too heavy; my arms almost broke. 229 00:17:48,660 --> 00:17:51,740 Everybody, come look! 230 00:17:51,740 --> 00:17:54,950 Third Master is a man like this. 231 00:17:54,950 --> 00:17:57,330 I am married to a man like this. 232 00:17:57,330 --> 00:17:58,450 Hey, be quiet. 233 00:17:58,450 --> 00:18:00,840 - Come and see who is right. - All right, all right. Stop looking. 234 00:18:00,840 --> 00:18:04,290 Come here and see. What should I do? 235 00:18:04,290 --> 00:18:08,160 - Come here. - What can I do? 236 00:18:08,160 --> 00:18:09,700 Come on. 237 00:18:14,900 --> 00:18:17,280 You win. 238 00:18:28,100 --> 00:18:35,900 Subbing and Timing brought to you by the Ancient Modern Chef Team @Viki 239 00:18:46,600 --> 00:18:49,500 - Why are you crying? - Because it hurts so much. 240 00:19:01,000 --> 00:19:02,990 Do you feel better? 241 00:19:04,800 --> 00:19:08,020 If you didn't have a mistress, 242 00:19:08,020 --> 00:19:11,020 you would probably be a good husband. 243 00:19:11,020 --> 00:19:15,500 What mistress? Are you referring to Liu Yiyi? 244 00:19:15,500 --> 00:19:18,540 See? You admitted it. 245 00:19:18,540 --> 00:19:23,250 We have only been married for a few days. You are really too much. 246 00:19:23,250 --> 00:19:27,900 Is she pretty? What's her zodiac sign and horoscope? 247 00:19:27,900 --> 00:19:32,000 Based on the evolution of humans, I should be the prettiest in your era. 248 00:19:32,000 --> 00:19:33,330 You are over-confident. 249 00:19:33,330 --> 00:19:37,540 I don't care. Anyway, you are my husband. You are not allowed to see her again. 250 00:19:37,540 --> 00:19:39,770 You don't have the right to control me. 251 00:19:39,770 --> 00:19:44,180 Who says so? I'm your official wife. 252 00:19:51,600 --> 00:19:55,450 I already told you this marriage is not by mutual consent. 253 00:19:55,450 --> 00:19:59,500 But since we're in this situation, I will naturally take care of you and be responsible for you. 254 00:19:59,500 --> 00:20:01,830 Other than that, don't even think of anything else. 255 00:20:01,830 --> 00:20:05,840 That's not right. How can there be "mutual consent" in this era? 256 00:20:05,840 --> 00:20:09,330 Don't they all have arranged marriages and only find out how each other look after the wedding ceremony? 257 00:20:09,330 --> 00:20:12,890 And then starting the very next day, they love each other for a lifetime. 258 00:20:12,890 --> 00:20:15,420 I don't want to fight with you again. 259 00:20:15,420 --> 00:20:19,710 Are you dissatisfied with me? In which aspects? 260 00:20:19,710 --> 00:20:22,870 Take a look. Look at my facial features. 261 00:20:25,500 --> 00:20:28,420 I checked with the plastic surgeon. He said that I didn't need any work to be done. 262 00:20:28,420 --> 00:20:31,470 I really don't understand what you are talking about, 263 00:20:31,470 --> 00:20:36,580 but I need to let you know that you can stay with me, but don't interfere in my life. 264 00:20:36,580 --> 00:20:40,160 Nonsense! I'm not a kitty or puppy. I'm not your pet. 265 00:20:40,160 --> 00:20:43,340 We are a married couple. You should have real feelings for me. 266 00:20:43,340 --> 00:20:47,760 - If you really like me, you can like only me-- - I will never like you. 267 00:20:47,760 --> 00:20:50,500 What did you say? 268 00:20:50,500 --> 00:20:53,600 I said... I will never like you. 269 00:20:53,600 --> 00:20:56,520 Stop saying all that ridiculous nonsense, okay? 270 00:20:56,520 --> 00:21:01,360 Also, stop with your imagination and stop trying to be a part my life. 271 00:21:04,900 --> 00:21:06,150 Wait! 272 00:21:06,150 --> 00:21:09,190 What now? 273 00:21:12,500 --> 00:21:14,720 My head hurts. 274 00:21:14,720 --> 00:21:15,930 Didn't you injure your leg? 275 00:21:15,930 --> 00:21:18,190 Yes. Can't I have a headache now, too? 276 00:21:18,190 --> 00:21:20,360 - Fine, I will get a physician for you. - No need. 277 00:21:20,360 --> 00:21:22,710 Sing to me or play the flute. 278 00:21:22,710 --> 00:21:25,180 - Musical entertainment is not allowed in Black Wind Fortress. - Sing to me then. 279 00:21:25,180 --> 00:21:27,550 - I can't sing. - If you don't know how, I will teach you. 280 00:21:27,550 --> 00:21:28,750 You are lying to me again, aren't you? 281 00:21:28,750 --> 00:21:32,590 I had frequent headaches when I was young. I would be fine once my mom sang to me. 282 00:21:32,590 --> 00:21:36,000 - You are pulling my leg, right? - I'm not. You just said that 283 00:21:36,000 --> 00:21:40,280 you don't love me but you'll take care of me. Why are you leaving when I have a headache? 284 00:21:42,300 --> 00:21:45,090 If I sing to you, will you behave and keep quiet? 285 00:21:45,090 --> 00:21:46,760 Yes. 286 00:21:58,000 --> 00:22:03,110 I'm now going to teach you my favorite song. Listen carefully. 287 00:22:03,110 --> 00:22:04,700 Okay. 288 00:22:06,300 --> 00:22:12,090 ♫ Use half my life to watch the snowflakes fall ♫ 289 00:22:12,090 --> 00:22:18,950 ♫ Then use half of my life's love to count the falling flower petals ♫ 290 00:22:18,950 --> 00:22:21,140 It's your turn. 291 00:22:21,140 --> 00:22:27,950 ♫ Use half my life to watch the snowflakes fall ♫ 292 00:22:27,950 --> 00:22:33,810 ♫ Then use half of my life's love to count the falling flower petals ♫ 293 00:22:33,810 --> 00:22:40,810 ♫ Your heart is the moon and enters the gentleman's embrace ♫ 294 00:22:40,810 --> 00:22:47,830 ♫ Bustling in the two extremes of the world ♫ 295 00:22:47,830 --> 00:22:54,930 ♫ The wind blows the flower off, but the flower leans onto the wind, as if trying to delay goodbye ♫ 296 00:22:54,930 --> 00:23:01,710 ♫ A string, a pillar, a branch, a leaf, all in the years of youth ♫ 297 00:23:01,710 --> 00:23:10,440 ♫ Forever is endless, who gets to experience forever? You are still in my heart ♫ 298 00:23:10,440 --> 00:23:15,200 - Third Master... - Song Qi. - I didn't see anything. Just continue. 299 00:23:15,200 --> 00:23:18,170 We're not doing anything. Song Qi! 300 00:23:22,900 --> 00:23:24,140 What happened? 301 00:23:24,140 --> 00:23:28,070 What do you mean? You couldn't control your emotions. 302 00:23:28,070 --> 00:23:31,160 Do you really not like me? You are dry wood 303 00:23:31,160 --> 00:23:35,570 and you need me, a fiery flame, to light your fire! 304 00:23:36,600 --> 00:23:39,850 Don't overthink. It's not possible between the two of us. 305 00:23:39,850 --> 00:23:43,980 Also, hurry and return the taels of silver that you owe me. 306 00:23:43,980 --> 00:23:47,180 And let's keep some distance from each other in the future. 307 00:24:03,700 --> 00:24:05,750 It's another day. 308 00:24:08,700 --> 00:24:11,030 What nice food is there? 309 00:24:17,700 --> 00:24:21,950 Pig trotters soup? Trotters to nourish the legs? 310 00:24:26,600 --> 00:24:31,450 It tastes horrible. But it's the thought that counts. 311 00:24:31,450 --> 00:24:35,150 Stupid Donkey, not bad. 312 00:24:35,150 --> 00:24:39,250 His mouth said no but his body was truthful. 313 00:24:39,250 --> 00:24:42,290 Thumbs up to your thoughtfulness! 314 00:24:42,290 --> 00:24:46,490 All right. Then, I'll make the best of this. 315 00:25:09,400 --> 00:25:12,290 The Ye family delicacies. 316 00:25:12,290 --> 00:25:16,870 Warmth to your stomach, warmth to your heart. 317 00:25:16,870 --> 00:25:19,370 Hey, you are here. 318 00:25:19,370 --> 00:25:23,260 I made all vegetarian dishes today. Try them. 319 00:25:23,260 --> 00:25:24,440 Has your leg recovered? 320 00:25:24,440 --> 00:25:27,580 No. Look. 321 00:25:27,580 --> 00:25:31,070 It hurts when I stand up. 322 00:25:31,070 --> 00:25:34,920 When I'm not here in the future, when you see cabbage, you will think of me. 323 00:25:34,920 --> 00:25:38,550 When you see potato floss and sweet broad beans, you'll think of me. 324 00:25:38,550 --> 00:25:40,490 In any case, when you see vegetables, you will think of me. 325 00:25:40,490 --> 00:25:42,470 Wasn't your injury on your left leg? 326 00:25:44,600 --> 00:25:48,090 No, it has always been the right leg. 327 00:25:48,090 --> 00:25:50,930 You are already an adult and you are still full of lies. 328 00:25:50,930 --> 00:25:55,120 Okay, you are honest. Your entire family is very honest. Okay? 329 00:25:55,120 --> 00:25:58,610 My leg recovered yesterday. Actually, it wasn't that serious. 330 00:25:58,610 --> 00:26:02,300 Seeing that you gave me pig trotters soup, I won't argue with you. 331 00:26:02,300 --> 00:26:04,930 The pig trotters soup wasn't from me. 332 00:26:08,200 --> 00:26:11,450 I know that men have a lot of pride. 333 00:26:11,450 --> 00:26:17,050 When you like someone, you won't admit it. I will admit it then. 334 00:26:17,050 --> 00:26:21,010 I didn't do it. I can swear to Heaven. 335 00:26:23,200 --> 00:26:26,610 Come back here. What do you mean? 336 00:26:26,610 --> 00:26:29,160 Taking advantage of me just because I like you. 337 00:26:32,800 --> 00:26:36,670 There are many women who like me. None of them are like you. 338 00:26:38,500 --> 00:26:40,160 What am I like? 339 00:26:40,160 --> 00:26:42,770 You are incomprehensible and shameless. 340 00:26:42,770 --> 00:26:47,700 One look and I can tell that your mother didn't teach you how to behave like a girl when you were young. 341 00:26:47,700 --> 00:26:51,740 Who gives you the right to talk about my mom this way? Tell me then. 342 00:26:51,740 --> 00:26:55,800 How should a mother teach her daughter? 343 00:26:55,800 --> 00:27:00,930 Oh, yes. Wait for the man to come home every day. Wait for him from evening till daybreak. 344 00:27:00,930 --> 00:27:02,590 Give up everything for the man. 345 00:27:02,590 --> 00:27:06,730 Obediently act as the woman behind her husband for decades. 346 00:27:06,730 --> 00:27:09,690 Do it until she's old? Do it till the man doesn't want her anymore? 347 00:27:09,690 --> 00:27:14,320 Do it until she's on her deathbed, yet the man won't even visit her? 348 00:27:14,320 --> 00:27:18,190 - Child, don't cry. - So pitiful. 349 00:27:18,190 --> 00:27:20,570 - Stop crying, okay? - I miss my mom. 350 00:27:20,570 --> 00:27:25,010 We like you very much. We will take you to town to play tomorrow. Okay? 351 00:27:26,300 --> 00:27:30,610 Ye Jinxuan, I know that you have encountered a lot of events in the past. 352 00:27:30,610 --> 00:27:33,920 But you can't use them to gain sympathy. 353 00:27:33,920 --> 00:27:37,040 You always use tears as a pretense. 354 00:27:37,040 --> 00:27:41,980 The next time you want to seduce a man, change your tricks. 355 00:27:45,100 --> 00:27:48,500 Stupid donkey, stinky donkey, evil donkey! 356 00:27:49,690 --> 00:27:52,700 You can't even differentiate between what's genuine and fake. 357 00:27:56,800 --> 00:27:59,430 Why is business so bad? 358 00:28:01,200 --> 00:28:04,530 Don't worry too much, it will get better eventually. 359 00:28:04,530 --> 00:28:06,000 Third Master. 360 00:28:09,900 --> 00:28:12,620 Owner Ding truly likes you a lot though. 361 00:28:12,620 --> 00:28:15,780 What did he send you this time? 362 00:28:17,600 --> 00:28:22,190 A human's face is like a madman. 363 00:28:23,600 --> 00:28:25,850 What is that saying? 364 00:28:27,800 --> 00:28:30,410 This is just nonsense. 365 00:28:30,410 --> 00:28:36,670 He's uneducated, so he must have found a scholar on the street to write this 366 00:28:36,670 --> 00:28:41,790 funny letter for him. He keeps trying to cater to your taste. 367 00:28:41,790 --> 00:28:43,410 Are you sure you don't want to meet him? 368 00:28:43,410 --> 00:28:46,590 I am not really actually going to stay in Nan'an City forever. 369 00:28:47,710 --> 00:28:52,700 It hasn't been easy to get where I am now. I don't want to sacrifice all this for Ding Qi. 370 00:28:52,700 --> 00:28:54,170 Sorry for that. 371 00:28:54,170 --> 00:28:55,540 What are you saying sorry for? 372 00:28:55,540 --> 00:29:01,060 I mean for failing to help you bring this Yongcui Pavilion back to life. 373 00:29:01,060 --> 00:29:04,450 Otherwise, Bai Chongye would have trusted you more. But now... 374 00:29:04,450 --> 00:29:08,810 This isn't your fault. The Yongcui Pavilion already had some serious damage and bad luck. 375 00:29:08,810 --> 00:29:13,570 Furthermore, Sheng Wu used attractive offers and deals to poach people from us. 376 00:29:13,570 --> 00:29:16,330 How about you go find Bai Chongye directly? 377 00:29:16,330 --> 00:29:18,030 The methods that Sheng Wu is using... 378 00:29:18,030 --> 00:29:23,740 Yongcui Pavillion has reopened, now offering free food and drinks! 379 00:29:23,740 --> 00:29:28,990 Yongcui Pavillion has reopened, now offering free food and drinks! 380 00:29:28,990 --> 00:29:31,490 So what! 381 00:29:31,490 --> 00:29:35,380 - Don't leave in such a hurry. Don't leave! - Hold on, hold on, hold on! 382 00:29:35,380 --> 00:29:38,000 Oh, you want us to hold on for what? 383 00:29:41,000 --> 00:29:45,770 ♫ Hey, hey, hey, hey, everybody here. Uh huh, uh huh. ♫ 384 00:29:45,770 --> 00:29:48,980 ♫ Yeah. Put up both your hands, ♫ 385 00:29:48,980 --> 00:29:54,320 ♫ Do it with me, put your hands up. Put your hands up, put your hands up! ♫ 386 00:29:54,320 --> 00:29:57,190 ♫ Every neighbor, every friend, every passerby, come and don't miss this offer! ♫ 387 00:29:57,190 --> 00:30:00,040 ♫ Yongcui Pavilion is reopening with free food and drink, ♫ 388 00:30:00,040 --> 00:30:03,480 ♫ The first 50 clients will get food and drink. It's free, so it won't hurt you. ♫ 389 00:30:03,480 --> 00:30:05,480 ♫ Yongcui Pavilion is now different from before, ♫ 390 00:30:05,480 --> 00:30:08,210 ♫ it won't ever be a place just for men to have fun. ♫ 391 00:30:08,210 --> 00:30:11,270 ♫ We will offer a monster carnival, special hotpot, and a Werewolves game! ♫ 392 00:30:11,270 --> 00:30:14,450 ♫ All these new activities are waiting for you to start! All guests are treated equally! ♫ 393 00:30:14,450 --> 00:30:17,110 ♫ The carnival is suitable for villagers of all ages to have fun! ♫ 394 00:30:17,110 --> 00:30:19,720 ♫ The weather or time doesn't matter, it's all prepared for you! ♫ 395 00:30:19,720 --> 00:30:22,290 ♫ Free, free, it's all for free! ♫ 396 00:30:22,290 --> 00:30:25,250 ♫ Yes, you all heard it right, the first 50 clients get everything free! ♫ 397 00:30:25,250 --> 00:30:27,940 ♫ Put your hands up! Put, put your hands up! ♫ 398 00:30:27,940 --> 00:30:32,650 ♫ It's all free, free, free, free! It's all free! ♫ 399 00:30:32,650 --> 00:30:34,600 What's up? 400 00:30:35,900 --> 00:30:39,200 Whoa! Yes! Yes! All right! 401 00:30:40,500 --> 00:30:42,210 I'll go take a look. 402 00:30:43,710 --> 00:30:47,030 All right! Good! 403 00:30:47,030 --> 00:30:51,370 Yo, yo, yo, my fellow friends. Remember it's 50 people for free. 404 00:30:51,370 --> 00:30:53,620 The people on the left, the right, the front, and the back are all your competitors! 405 00:30:53,620 --> 00:30:56,300 If you don't take this opportunity, someone else will take it! 406 00:30:56,300 --> 00:30:58,990 Is this real or not? Are you tricking or lying to us? 407 00:30:58,990 --> 00:31:01,830 - Of course, this is real, why would it be fake? - Hey! 408 00:31:01,830 --> 00:31:02,920 What are you doing? 409 00:31:02,920 --> 00:31:06,580 Yongcui Pavillion's boss is right here, he'll make everyone happy! 410 00:31:06,580 --> 00:31:07,540 What are you trying to do? 411 00:31:07,540 --> 00:31:10,190 You have to give up something before you gain a profit, don't you know this principle? 412 00:31:10,190 --> 00:31:13,690 Hurry, hurry, so many people are looking! Smile! 413 00:31:17,000 --> 00:31:18,500 I will come. What delicious foods are there? 414 00:31:18,500 --> 00:31:21,280 Okay, this man will be the first customer! Johnny, he's the first one! 415 00:31:21,280 --> 00:31:23,150 - Who's the second one? - Me! Me! 416 00:31:23,150 --> 00:31:25,490 - Okay, you're the second one! - Come inside. 417 00:31:25,490 --> 00:31:30,040 Peter, Peter, the third, the fourth... Only 50 clients, there will only be 50 allowed! 418 00:31:30,040 --> 00:31:32,570 Slow down, slow down. Please make a line! 419 00:31:35,400 --> 00:31:37,590 - Welcome. Your Excellency is here? 420 00:31:37,590 --> 00:31:39,910 - Here, come inside. - Welcome, please come inside! 421 00:31:39,910 --> 00:31:42,000 I heard that Yongcui Pavilion's business was not doing well. 422 00:31:42,000 --> 00:31:45,970 Doing business is my strength. I am here to show off my skills. 423 00:31:45,970 --> 00:31:50,530 Oh, don't misunderstand. I'm not here to please you. 424 00:31:50,530 --> 00:31:53,720 Since you don't like me, so much so that you'll even argue with me for five taels, 425 00:31:53,720 --> 00:31:57,330 then I should plan for my future. 426 00:31:57,330 --> 00:31:58,900 What are you making a plan for? 427 00:31:58,900 --> 00:32:02,980 Since I don't have a lot of love, then I'll just need a lot of money instead. 428 00:32:02,980 --> 00:32:06,820 From today on, I will be Yongcui Pavilion's CEO. 429 00:32:06,820 --> 00:32:09,780 From every day's revenue, I request 30%. 430 00:32:09,780 --> 00:32:11,380 What C and O? 431 00:32:11,380 --> 00:32:14,080 You won't understand. Just listen to me, all right? 432 00:32:14,080 --> 00:32:17,430 I guarantee that you will become rich and successful and your business will flourish. 433 00:32:17,430 --> 00:32:19,160 Miss Ye. 434 00:32:21,400 --> 00:32:25,350 Miss Ye, you are a rare client here, so I've prepared a few dishes for you. 435 00:32:25,350 --> 00:32:27,080 Come with me. 436 00:32:27,080 --> 00:32:28,800 So you are Liu Yiyi? 437 00:32:28,800 --> 00:32:31,030 - I... - What Miss Ye? 438 00:32:31,030 --> 00:32:35,130 Don't you know I'm this stupid donkey's wife? Call me Madame Xia. 439 00:32:37,000 --> 00:32:45,130 Subbing and Timing brought to you by the Ancient Modern Chef Team @Viki 440 00:32:58,000 --> 00:33:00,560 ♫ Look at my attack, this speed is so advanced ♫ 441 00:33:00,560 --> 00:33:02,570 ♫ My prominent name will cut off your devilish lies ♫ 442 00:33:02,570 --> 00:33:04,940 ♫ So whether you are a scout or a recruiter ♫ 443 00:33:04,940 --> 00:33:07,770 ♫ I will get involved in this trouble, since most heroes are all youths ♫ 444 00:33:07,770 --> 00:33:10,270 ♫ In day and in night, I am like a tireless horse ♫ 445 00:33:10,270 --> 00:33:12,520 ♫ I can use all weapons, like knives, guns, sticks, and clubs ♫ 446 00:33:12,520 --> 00:33:14,390 ♫ My internal strength grows exponentially ♫ 447 00:33:14,390 --> 00:33:16,980 ♫ Everyone is trying to figure out how to attack and defeat me ♫ 448 00:33:16,980 --> 00:33:19,260 ♫ What's to fear? I live freely ♫ 449 00:33:19,260 --> 00:33:21,480 ♫ I bring trouble because of my reputation ♫ 450 00:33:21,480 --> 00:33:23,720 ♫ Uninvited guests, take this punch ♫ 451 00:33:23,720 --> 00:33:26,100 ♫ Liars, watch out for the cars and boats ♫ 452 00:33:26,100 --> 00:33:28,410 ♫ Almost forgot to tell you that with nunchucks in my hands, ♫ 453 00:33:28,410 --> 00:33:30,750 ♫ I am so skilled that no other weapons can compare ♫ 454 00:33:30,750 --> 00:33:33,190 ♫ It takes control of my body, and it takes no effort to defeat you ♫ 455 00:33:33,190 --> 00:33:35,550 ♫ My righteous aura will trample all lowlives underfoot ♫ 456 00:33:35,550 --> 00:33:38,030 ♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫ 457 00:33:38,030 --> 00:33:40,540 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 458 00:33:40,540 --> 00:33:42,940 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 459 00:33:42,940 --> 00:33:45,190 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 460 00:33:45,190 --> 00:33:47,420 ♫ Don't come near me, I can play it by ear ♫ 461 00:33:47,420 --> 00:33:50,020 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 462 00:33:50,020 --> 00:33:52,320 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 463 00:33:52,320 --> 00:33:56,000 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 464 00:34:04,000 --> 00:34:06,370 ♫ I only need one breath to sink my breath to my lower belly ♫ 465 00:34:06,370 --> 00:34:08,470 ♫ Fighting skills are not used to gain advantages ♫ 466 00:34:08,470 --> 00:34:10,780 ♫ The loyalty inside my heart allows my blood to flow smoothly ♫ 467 00:34:10,780 --> 00:34:13,180 ♫ My strong zeal is for my brothers ♫ 468 00:34:13,180 --> 00:34:15,590 ♫ So I've been repeatedly making it slowly assimilate into my body ♫ 469 00:34:15,590 --> 00:34:18,480 ♫ To become my fatal poison, I must be very familiar with it ♫ 470 00:34:18,480 --> 00:34:22,730 ♫ Every time I look at my strong arm, I swear to become this world's number one master ♫ 471 00:34:22,730 --> 00:34:25,180 ♫ What's to fear? I live freely ♫ 472 00:34:25,180 --> 00:34:27,340 ♫ I bring trouble because of my reputation ♫ 473 00:34:27,340 --> 00:34:29,610 ♫ Uninvited guests, take this punch ♫ 474 00:34:29,610 --> 00:34:31,960 ♫ Liars, watch out for the cars and boats ♫ 475 00:34:31,960 --> 00:34:34,680 ♫ I have a loyal and righteous heart, but I keep a low profile ♫ 476 00:34:34,680 --> 00:34:37,050 ♫ Martial morality will always come first, and not even thunder can break this faith ♫ 477 00:34:37,050 --> 00:34:39,290 ♫ In the future when my name is mentioned, not many stories will come up ♫ 478 00:34:39,290 --> 00:34:41,500 ♫ They'll say I trained hard, had a bitter willpower, and slept on the streets everyday ♫ 479 00:34:41,500 --> 00:34:43,700 ♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫ 480 00:34:43,700 --> 00:34:46,150 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 481 00:34:46,150 --> 00:34:48,790 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 482 00:34:48,790 --> 00:34:51,090 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 483 00:34:51,090 --> 00:34:53,100 ♫ Don't come near me, I can play it by ear ♫ 484 00:34:53,100 --> 00:34:55,690 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 485 00:34:55,690 --> 00:34:58,230 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 486 00:34:58,230 --> 00:35:00,530 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 487 00:35:00,530 --> 00:35:02,720 ♫ Don't come near me, I can play it by ear ♫ 488 00:35:02,720 --> 00:35:05,130 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 489 00:35:05,130 --> 00:35:07,570 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 490 00:35:07,570 --> 00:35:09,900 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 491 00:35:09,900 --> 00:35:12,060 ♫ Don't come near me, I can play it by ear ♫ 492 00:35:12,060 --> 00:35:14,540 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 493 00:35:14,540 --> 00:35:16,970 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 494 00:35:16,970 --> 00:35:21,000 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 42881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.