Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,487 --> 00:02:38,479
A ver si sale ya la pava esta y nos
ponemos en marcha de una puta vez.
2
00:02:39,207 --> 00:02:41,277
Y si nos vamos a Amsterdam
se viene con nosotros.
3
00:02:42,327 --> 00:02:43,282
¿ Qué?
4
00:02:44,407 --> 00:02:45,442
Lo que oyes.
5
00:02:45,687 --> 00:02:47,006
No vayas tan rápido, Chino.
6
00:02:47,527 --> 00:02:48,596
Es mi chica.
7
00:02:48,927 --> 00:02:50,485
En esta movida estamos tú y yo.
8
00:02:50,647 --> 00:02:53,400
Ella nos echa una mano y punto. Luego
ella a su bola y tú y yo a la nuestra.
9
00:02:53,527 --> 00:02:54,880
Tranquilo, tío.
10
00:02:57,847 --> 00:02:59,075
Peor para ti.
11
00:03:00,047 --> 00:03:01,844
No me refiero a eso, maricón.
12
00:03:05,127 --> 00:03:06,355
Mírala, tío.
13
00:03:22,167 --> 00:03:23,122
Hola.
14
00:03:23,607 --> 00:03:25,359
- ¿ Qué quieres?
- Verte.
15
00:03:26,847 --> 00:03:28,166
¿ Vienes a dar un rulo?
16
00:03:30,527 --> 00:03:32,757
Estoy cansada.
Déjalo para mañana, ¿ vale?
17
00:03:32,927 --> 00:03:34,679
- Lucía.
- ¿ Qué?
18
00:03:35,167 --> 00:03:37,886
Venga tía, enróllate.
Nos tomamos unas cervecitas
19
00:03:38,047 --> 00:03:39,605
en la queli del Charly
y así lo conoces.
20
00:03:39,767 --> 00:03:40,722
No sé.
21
00:03:41,127 --> 00:03:43,436
He tenido mala noche.
Piérdete.
22
00:03:43,607 --> 00:03:45,916
Llevas días dándome largas,
no aguanto más.
23
00:03:47,207 --> 00:03:48,925
- ¿ Sí?
- Fijo.
24
00:03:49,727 --> 00:03:51,922
Si no es contigo no es con nadie.
Tú lo sabes.
25
00:03:54,047 --> 00:03:55,002
Quieto.
26
00:03:56,367 --> 00:03:58,358
Estoy cansada, te digo.
27
00:03:58,527 --> 00:03:59,642
Venga.
28
00:04:10,047 --> 00:04:11,162
¿ Ese es Charly?
29
00:04:16,167 --> 00:04:17,122
¿ Vamos?
30
00:04:17,287 --> 00:04:19,642
Charly, Lucía.
Lucía, Charly.
31
00:04:19,807 --> 00:04:22,002
Hola. Hola, Charly.
32
00:04:22,167 --> 00:04:24,283
El mismo.
¿ Qué te ha contado este cabrón?
33
00:04:24,447 --> 00:04:26,403
Todo lo bueno que le das.
34
00:04:26,967 --> 00:04:28,082
Vitaminas.
35
00:04:28,767 --> 00:04:29,722
¿ Vamos?
36
00:04:54,487 --> 00:04:55,602
Poneos cómodos.
37
00:08:11,487 --> 00:08:12,522
Te quiero.
38
00:08:16,927 --> 00:08:17,996
¿ Habéis acabado ya?
39
00:08:21,047 --> 00:08:22,765
Que si habéis acabado, digo.
40
00:08:22,927 --> 00:08:23,757
Para.
41
00:08:23,927 --> 00:08:25,042
¿ Qué pasa? ¿ Qué pasa?
42
00:08:26,047 --> 00:08:27,275
Largo, tío, déjanos acabar, ¿ vale?
43
00:08:27,447 --> 00:08:28,482
¿A qué tanta timidez?
44
00:08:29,207 --> 00:08:31,084
Me cago en su puta madre.
45
00:08:31,887 --> 00:08:33,206
¿Tú quieres sacarte una pasta?
46
00:08:33,327 --> 00:08:36,444
¡Que te largues, coño!
¡Que no es el momento, hostias!
47
00:08:36,607 --> 00:08:38,006
- Fuera.
- Tú calla.
48
00:08:39,007 --> 00:08:39,917
Tú...
49
00:08:40,367 --> 00:08:41,925
- ¿ Me oyes?
- Te oigo.
50
00:08:42,087 --> 00:08:43,042
¿ Y?
51
00:08:45,567 --> 00:08:46,522
¿ Qué?
52
00:08:47,407 --> 00:08:50,319
Lígate a un tipo que te lleve a su casa,
una vez dentro nos abres la puerta.
53
00:08:50,487 --> 00:08:52,000
Billetes: 30 ahora, el doble después.
54
00:08:55,447 --> 00:08:57,642
90 napos para abrir una puerta.
¿ Me has visto cara de puta?
55
00:08:57,807 --> 00:08:59,604
Te he visto cara
de que te gusta el dinero.
56
00:09:01,767 --> 00:09:04,679
Mira, Lucía,
sólo tienes que abrir la puerta.
57
00:09:08,287 --> 00:09:11,085
Tío, ¿qué mierda es esta?
58
00:09:11,807 --> 00:09:13,923
Lucía, ¿qué me dices, eh?
59
00:09:16,727 --> 00:09:17,682
Vale.
60
00:09:18,127 --> 00:09:20,595
- ¿ Qué buscáis ahí dentro?
- A ti no te importa.
61
00:09:20,767 --> 00:09:23,122
Hombre, si me meto en algo
quiero saber de qué va la historia.
62
00:09:23,247 --> 00:09:26,205
Te pagamos para que no preguntes,
así que no des la chapa, ¿ vale?
63
00:09:28,087 --> 00:09:29,202
Tú eres un listo.
64
00:09:29,367 --> 00:09:31,437
- Y tú una pringada.
- ¡ Bueno, vale ya, coño!
65
00:09:34,007 --> 00:09:35,520
Tu amigo es un gilipollas,
yo me largo.
66
00:09:35,647 --> 00:09:37,365
- ¡Tú eres tonto!
- ¿ Qué tonto?
67
00:09:37,527 --> 00:09:38,482
Lucía, ven aquí.
68
00:09:38,607 --> 00:09:39,756
Chino, ¿adónde vas?
69
00:09:39,927 --> 00:09:42,441
- Tranquilos, hostia.
- Qué que me gusta el dinero ni nada.
70
00:09:43,887 --> 00:09:46,401
Te puedes sacar
unos buenos billetes, ¿ vale?
71
00:09:46,567 --> 00:09:48,000
A ver, ¿qué buscamos?
72
00:09:49,767 --> 00:09:50,722
Perica.
73
00:09:53,447 --> 00:09:54,596
¿ Y el tipo ese?
74
00:09:54,767 --> 00:09:55,836
Uno nuevo, sin amigos.
75
00:09:56,007 --> 00:09:57,440
- ¿ La tenéis colocada?
- Por supuesto.
76
00:09:57,607 --> 00:09:58,562
¿ Contenta?
77
00:10:04,807 --> 00:10:06,001
¿Tú qué crees?
78
00:10:07,447 --> 00:10:09,438
- ¿ Y a ti qué te pasa, eh?
- ¿ Qué me pasa de qué?
79
00:10:09,607 --> 00:10:11,802
- No me vuelvas a cortar el rollo...
- ¿ Qué rollo?
80
00:10:11,967 --> 00:10:14,481
Pero si no se te pone dura,
maricón.
81
00:10:14,647 --> 00:10:17,719
¿ Quieres que te la meta a ver
si te empalmas? ¿A ver si funcionas?
82
00:10:17,887 --> 00:10:20,355
- Que me dejes, puto pesado.
- Puto pesado, puto pesado.
83
00:10:20,527 --> 00:10:21,642
Pero si soy tu puto padre.
84
00:10:21,767 --> 00:10:24,361
Seguro que te estabas haciendo
un pajote aquí detrás de la cortina.
85
00:10:30,287 --> 00:10:31,720
Voilà, c'est la.
86
00:10:34,767 --> 00:10:35,961
- Ca te plait?
- Oui.
87
00:10:36,287 --> 00:10:37,242
Venga.
88
00:10:42,847 --> 00:10:44,041
T'as encore rien vu.
89
00:10:46,727 --> 00:10:47,796
¿ La habitación?
90
00:10:48,047 --> 00:10:49,002
Ouai.
91
00:11:04,327 --> 00:11:06,045
Fais comme chez toi.
Mets toi à I'aise.
92
00:11:07,127 --> 00:11:09,641
- "Como a tu casa".
- Picadero.
93
00:11:11,367 --> 00:11:13,881
Tu veux...
Tu veux boire quelque chose?
94
00:11:16,407 --> 00:11:18,238
- Boire.
- Buà.
95
00:11:18,367 --> 00:11:19,516
- Boire.
- Buà.
96
00:11:21,807 --> 00:11:23,001
Les toilettes?
97
00:11:23,167 --> 00:11:25,556
Ah, les toilettes.
C'est... en bas.
98
00:11:57,327 --> 00:11:58,282
Ya voy.
99
00:12:03,727 --> 00:12:05,558
¡AI suelo, hijo de puta,
o te reviento la cabeza!
100
00:12:07,967 --> 00:12:09,844
Dios, Chino,
¿qué has hecho?
101
00:12:13,727 --> 00:12:15,763
- Joder, está muerto.
- ¡ Mierda!
102
00:12:17,207 --> 00:12:19,482
- ¿ Le habéis matado?
- ¿Tú qué crees?
103
00:12:20,727 --> 00:12:21,682
Joder.
104
00:12:22,607 --> 00:12:23,960
Joder, joder.
105
00:12:26,847 --> 00:12:27,962
Bueno, tranquilo.
106
00:12:28,447 --> 00:12:30,085
Cogemos lo que hemos
venido a buscar, y ya está.
107
00:12:30,247 --> 00:12:31,999
- Venga, vámonos, dame la pipa.
- ¿ Qué dices? ¿ Qué dices?
108
00:12:32,167 --> 00:12:34,840
- De aquí no nos vamos sin el material.
- Me la suda el material, dame la fusca.
109
00:12:35,007 --> 00:12:36,804
Te digo que no, coño,
ahora mismo viene alguien...
110
00:12:36,967 --> 00:12:39,242
- Pero, ¿tú estás loco? ¿ Estás loco?
- Pero, ¿qué dices?
111
00:12:39,407 --> 00:12:41,875
- Tenemos un fiambre en medio.
- No nos vamos a ir ahora.
112
00:12:42,007 --> 00:12:42,996
Tú eres imbécil, tío.
113
00:12:43,647 --> 00:12:46,525
- Dámela. Vámonos, Lucía.
- Chino, ¿dónde vas?
114
00:12:46,927 --> 00:12:50,044
Chino, ¿dónde coño vas?
Lucía, es un montón de dinero.
115
00:12:52,647 --> 00:12:54,603
¿Te quedas o te vienes?
116
00:12:55,487 --> 00:12:56,681
Te quedas, ¿no?
117
00:12:57,047 --> 00:12:58,002
¡Chino!
118
00:12:59,167 --> 00:13:00,520
¡ Puto liante!
119
00:13:03,087 --> 00:13:05,920
Nada de 90 talegos.
Tres partes iguales o me largo.
120
00:13:07,607 --> 00:13:08,517
Hecho.
121
00:13:37,247 --> 00:13:38,566
Date prisa.
122
00:13:38,727 --> 00:13:40,160
- ¿ Qué?
- ¡ Mira!
123
00:13:43,927 --> 00:13:45,326
¡ Hijoputa!
124
00:13:50,767 --> 00:13:52,758
¡ Hijoputa!
125
00:13:52,927 --> 00:13:54,360
¡ Para!
126
00:13:55,247 --> 00:13:56,566
Que le vas a matar.
127
00:14:20,847 --> 00:14:23,361
Lo siento, no tenía que haberme
largado. Se me ha ido la olla.
128
00:14:23,527 --> 00:14:24,880
No pasa nada, venga.
129
00:14:26,327 --> 00:14:27,760
Hermano, qué marrón.
130
00:14:28,487 --> 00:14:30,682
Está hecho y punto.
Hay que salir de aquí cuanto antes.
131
00:14:30,847 --> 00:14:32,917
Charly, es un movidón.
Me lo he cargado.
132
00:14:33,087 --> 00:14:35,806
Chino, ese tío no es nadie.
Un puto gabacho sin amigos.
133
00:14:35,967 --> 00:14:37,366
Ahí arriba no ha pasado nada.
134
00:14:38,847 --> 00:14:39,802
Oye.
135
00:14:40,967 --> 00:14:42,798
No me irás a dejar colgado,
¿ verdad?
136
00:14:42,927 --> 00:14:44,280
¿Te he dejado tirado alguna vez?
137
00:14:45,647 --> 00:14:48,480
Estamos en esto juntos. Pasamos
el material y nos largamos de aquí.
138
00:14:49,087 --> 00:14:50,315
Será lo mejor.
139
00:14:52,207 --> 00:14:54,038
Cada uno por su lado.
Nos vemos a las 3 en el Dania.
140
00:14:54,207 --> 00:14:55,037
- No.
- Sí.
141
00:14:55,327 --> 00:14:56,726
- ¿ Sí?
- Vale.
142
00:16:23,007 --> 00:16:24,235
¿ Quién hay ahí?
143
00:16:33,247 --> 00:16:34,077
¿ Mamá?
144
00:16:36,967 --> 00:16:38,116
Hola, cariño.
145
00:17:00,687 --> 00:17:03,121
¿ Qué haces aquí?
¿ Cómo has entrado?
146
00:17:03,967 --> 00:17:05,525
Me ha dejado la llave el portero.
147
00:17:06,207 --> 00:17:08,004
Debería haber llamado antes...
148
00:17:08,607 --> 00:17:10,598
pero tenía miedo
que no quisieras verme.
149
00:17:10,807 --> 00:17:12,160
Ha pasado mucho tiempo.
150
00:17:12,607 --> 00:17:13,562
Estás muy guapa.
151
00:17:19,047 --> 00:17:20,196
¿ Por qué has venido?
152
00:17:20,607 --> 00:17:21,801
Quería verte.
153
00:17:21,967 --> 00:17:24,686
Han pasado muchos años.
Demasiados.
154
00:17:27,647 --> 00:17:29,000
Hoy he tenido un mal día.
155
00:17:29,367 --> 00:17:31,756
Estoy un poco cansada,
voy a darme una ducha.
156
00:17:33,607 --> 00:17:34,926
Voy a hacer café.
157
00:17:56,487 --> 00:17:59,206
- ¿ Qué? ¿ Cómo ha ido?
- De puta madre.
158
00:18:00,087 --> 00:18:01,042
Las llaves.
159
00:18:02,007 --> 00:18:03,281
Sí, sí, claro.
160
00:18:06,447 --> 00:18:09,086
¿ Qué pasa?
Le has dado un golpe al coche.
161
00:18:10,207 --> 00:18:11,322
¿ Qué dices, tío? No delires.
162
00:18:14,727 --> 00:18:16,001
Cuéntame, ¿adónde habéis ido?
163
00:18:18,447 --> 00:18:19,766
Hemos pillado un cuarto
en una pensión.
164
00:18:19,927 --> 00:18:22,805
La próxima vez, te la traes a casa.
Estaréis más cómodos, y así la conozco.
165
00:18:22,967 --> 00:18:25,435
- Es que es muy tímida.
- Algún día la tendré que conocer.
166
00:18:25,567 --> 00:18:27,797
Si la cosa va en serio.
¿ O es puro trámite?
167
00:18:27,967 --> 00:18:29,639
Ya la conocerás, pesado.
168
00:18:30,007 --> 00:18:32,680
Así me gusta, chaval, llevas tiempo
dándome el coñazo con esta pibita.
169
00:18:33,247 --> 00:18:34,521
A ver si te funciona.
170
00:18:34,687 --> 00:18:36,040
- Yo creo que sí.
- ¿ Sí?
171
00:18:39,167 --> 00:18:42,239
- Hola, Chino, ¿cómo estás?
- Bien, voy tirando.
172
00:18:42,567 --> 00:18:44,205
Venga, anda, vístete,
que no quiero que te vean así.
173
00:18:44,367 --> 00:18:45,402
Es tu hermano.
174
00:18:45,567 --> 00:18:47,876
Ni mi hermano ni hostias, este hijo
de puta me quita la sombra si le dejo.
175
00:18:48,047 --> 00:18:49,162
Tú me has enseñado, ¿no?
176
00:18:49,327 --> 00:18:50,840
"Si quieres algo, píllalo".
177
00:18:51,047 --> 00:18:52,002
Ah, ¿sí?
178
00:18:53,327 --> 00:18:55,158
¿ Píllalo? Te quito el tebeo ahora.
179
00:19:18,847 --> 00:19:21,725
Bueno, cuéntame, ¿qué es de tu vida?
¿ Qué haces? ¿ Cómo te va?
180
00:19:23,407 --> 00:19:24,556
Nada especial.
181
00:19:25,927 --> 00:19:28,077
¿ Y tú?
¿ Sigues con el rubio?
182
00:19:28,247 --> 00:19:31,159
Lo dejamos hace tiempo.
Estaba totalmente colgado de su mujer.
183
00:19:31,327 --> 00:19:32,646
O sea, que vives sola.
184
00:19:33,527 --> 00:19:34,642
Más o menos.
185
00:19:36,327 --> 00:19:37,521
¿ Y? ¿ Cuál es el problema?
186
00:19:37,687 --> 00:19:38,802
Ninguno.
187
00:19:39,567 --> 00:19:40,761
Si lo que quieres es dinero...
188
00:19:40,927 --> 00:19:43,441
No es eso, Lucía. Yo lo que quiero es
pasar un tiempo contigo, conocerte.
189
00:19:43,607 --> 00:19:45,438
Al fin y al cabo, soy tu madre.
190
00:19:51,287 --> 00:19:52,845
¿ No es un poco tarde,
no te parece?
191
00:19:52,967 --> 00:19:54,195
Sí, pero aquí estoy.
192
00:19:55,287 --> 00:19:56,640
Tú lo que necesitas es un hombre.
193
00:19:56,767 --> 00:19:58,086
Qué sabrás tú lo que yo necesito.
194
00:19:58,247 --> 00:19:59,123
A mí desde luego que no.
195
00:19:59,287 --> 00:20:00,197
No seas bicho.
196
00:20:00,367 --> 00:20:01,595
Y tú no seas puta.
197
00:20:07,367 --> 00:20:08,766
Desde luego, mamá...
198
00:20:16,047 --> 00:20:17,002
Espera.
199
00:20:18,167 --> 00:20:19,156
¿ Dónde vas?
200
00:20:20,567 --> 00:20:21,522
No sé.
201
00:20:22,607 --> 00:20:23,642
Te acompaño.
202
00:20:29,367 --> 00:20:33,076
- ¿ Cómo sabes dónde vivo?
- El Chino te tiene muy fichada.
203
00:20:35,807 --> 00:20:37,684
¿ Qué pasa con vosotros,
os lo contáis todo?
204
00:20:38,367 --> 00:20:39,846
Uña y carne.
205
00:20:40,407 --> 00:20:41,556
Maricones.
206
00:20:42,527 --> 00:20:43,721
De siempre.
207
00:20:45,807 --> 00:20:48,446
¿ Y por qué no le has dicho
antes lo del francés?
208
00:20:49,087 --> 00:20:50,600
Vamos a llevarnos bien, ¿ vale?
209
00:20:52,447 --> 00:20:54,438
Mientras me des mi dinero.
210
00:21:10,487 --> 00:21:12,603
Chino quiere que te vengas
con nosotros a Amsterdam.
211
00:21:12,767 --> 00:21:13,756
¿ Cómo lo ves?
212
00:21:14,087 --> 00:21:15,361
A mí no me ha dicho nada.
213
00:21:15,487 --> 00:21:16,602
Está loco por ti.
214
00:21:17,007 --> 00:21:19,237
- Nos vamos los tres.
- ¿ Y qué hacemos allí?
215
00:21:19,807 --> 00:21:22,082
De todo. Es un buen lugar
para gente como nosotros.
216
00:21:22,607 --> 00:21:23,835
Euromierda, chiquita.
217
00:21:24,247 --> 00:21:25,760
A mí no se me ha perdido nada
en Amsterdam.
218
00:21:25,927 --> 00:21:26,882
No te creo,
¿qué tienes aquí?
219
00:21:27,007 --> 00:21:27,962
Nada.
220
00:21:30,087 --> 00:21:31,759
Pero eso no quiere decir
que me quiera ir.
221
00:21:31,887 --> 00:21:33,843
- Que yo sepa, Chino tampoco.
- Chino sí que quiere.
222
00:21:34,327 --> 00:21:37,399
Sólo necesita un empujón. Tiene encima
a su hermano que no le deja en paz.
223
00:21:37,527 --> 00:21:39,438
Hay un montón de cosas
de esos dos que tú no sabes.
224
00:21:39,567 --> 00:21:41,842
Que está entrenando para ser madero
como su hermano, lo sé.
225
00:21:42,767 --> 00:21:45,361
Y que al francés
lo has machacado tú, también.
226
00:21:45,647 --> 00:21:47,126
Además, ¿por qué no se lo dices?
227
00:21:50,567 --> 00:21:52,125
No quiero que se eche para atrás.
228
00:21:52,287 --> 00:21:53,879
Te gusta complicarle la vida, ¿ eh?
229
00:21:54,047 --> 00:21:55,878
Es raro que no haya llegado todavía.
230
00:21:56,447 --> 00:21:57,960
Eres muy posesivo, chaval.
231
00:21:58,127 --> 00:21:59,162
Por eso te pongo.
232
00:22:01,047 --> 00:22:02,321
No seas malo.
233
00:22:03,727 --> 00:22:04,876
Lo digo en serio.
234
00:22:08,087 --> 00:22:09,486
¿ Sois amigos, no?
235
00:22:11,127 --> 00:22:12,003
Sí.
236
00:22:13,247 --> 00:22:14,646
Pero eso no tiene nada que ver.
237
00:22:15,767 --> 00:22:16,483
Ya.
238
00:22:20,727 --> 00:22:22,080
Venga, vámonos de aquí.
239
00:22:47,887 --> 00:22:51,402
- ¿ Qué es del inútil de tu amigo?
- Por ahí anda.
240
00:22:52,047 --> 00:22:53,400
No me gusta que vayas con él.
241
00:22:53,967 --> 00:22:55,480
Mira, es mi colega y punto.
242
00:22:55,807 --> 00:22:58,844
Estás a punto de hacerte policía y
no quiero que te vean con esa chusma.
243
00:22:59,127 --> 00:23:00,560
¿ Y a ti qué más te da con quién vaya?
244
00:23:00,727 --> 00:23:01,796
Tú cállate.
245
00:23:04,167 --> 00:23:06,283
- No hagas caso.
- No, si no se lo hago.
246
00:23:06,967 --> 00:23:07,956
Qué buena pinta tiene.
247
00:23:08,127 --> 00:23:09,480
Sí, estás mejorando.
248
00:23:10,087 --> 00:23:11,486
Tú come despacio,
que luego te atragantas.
249
00:23:16,607 --> 00:23:17,756
¿ Estás estudiando?
250
00:23:19,567 --> 00:23:22,161
Los exámenes son dentro de nada y no vale
cualquier nota para entrar en Narcóticos.
251
00:23:22,567 --> 00:23:23,602
Ya lo sé.
252
00:23:24,047 --> 00:23:27,278
El comisario me ha dicho que teniendo
un hermano dentro es más fácil.
253
00:23:28,807 --> 00:23:30,160
Lo hemos discutido mil veces.
254
00:23:30,327 --> 00:23:32,443
No quiero que hagas nada por mí,
ya has hecho bastante.
255
00:23:32,607 --> 00:23:34,279
Yo sólo intento
facilitarte las cosas.
256
00:23:34,487 --> 00:23:35,806
¿ Qué va a pasar si no apruebas?
257
00:23:36,567 --> 00:23:37,920
Estoy hasta los cojones
de mantenerte.
258
00:23:38,967 --> 00:23:41,845
- Nadie te lo ha pedido.
- ¿ Hay algo malo en que te eche una mano?
259
00:23:42,247 --> 00:23:44,397
Papá me la echó a mí y estaría
orgulloso de que hiciera lo mismo por ti.
260
00:23:45,807 --> 00:23:47,365
Deja en paz a los viejos.
261
00:23:47,767 --> 00:23:50,600
Desde el accidente no has hecho
más que chantajearme con ellos.
262
00:23:50,967 --> 00:23:52,036
- Joder.
- ¿ Dónde vas?
263
00:23:52,207 --> 00:23:53,242
Siéntate.
264
00:23:56,767 --> 00:23:58,598
Le agobias demasiado.
Déjalo en paz.
265
00:23:58,727 --> 00:24:00,126
Que no te metas en mis asuntos.
266
00:24:00,287 --> 00:24:01,845
- ¿ Vale?
- Tranquilo, ¿ eh?
267
00:24:10,407 --> 00:24:12,398
Es un buen sueldo, contrato fijo,
Seguridad Social.
268
00:24:12,567 --> 00:24:14,046
No podemos arriesgarnos a perderlo.
269
00:24:23,167 --> 00:24:24,566
¿ Qué haces en mi cuarto?
270
00:24:25,647 --> 00:24:26,682
Nada, ¿qué voy a hacer?
271
00:24:32,567 --> 00:24:33,556
¿ Ya la has liado?
272
00:24:37,727 --> 00:24:38,876
¿ Qué has hecho?
273
00:24:39,647 --> 00:24:43,003
- Nada, he estado tirando a las latas.
- ¿ No has estado en una pensión?
274
00:24:44,927 --> 00:24:46,406
¿ Qué cojones has hecho?
275
00:24:47,287 --> 00:24:49,562
- ¡Contesta!
- ¡Que no me grites!
276
00:24:49,727 --> 00:24:52,446
¿ Que no te grite? ¿ Eh?
¿ Que no te grite, niñato de mierda?
277
00:24:53,287 --> 00:24:56,518
Todo el día cuidándote para que
me vengas con esta mierda.
278
00:24:56,687 --> 00:24:58,359
Me vas a contar todo de pe a pa.
Todo de pe a pa, ¿ entiendes?
279
00:25:01,527 --> 00:25:04,439
- ¡Antonio! Pero, ¿qué haces?
- Aparta.
280
00:25:08,527 --> 00:25:11,405
No me vuelvas a poner
la mano encima en tu puta vida.
281
00:25:11,727 --> 00:25:12,682
¿ Entiendes?
282
00:25:23,007 --> 00:25:24,520
El mundo en mis manos.
283
00:25:26,487 --> 00:25:27,920
Si te gusta, quédatela.
284
00:25:32,207 --> 00:25:33,162
- Gracias.
- De nada.
285
00:25:41,407 --> 00:25:42,476
¿ Vives solo?
286
00:25:44,567 --> 00:25:46,080
Mi vieja está en Amsterdam.
287
00:25:46,927 --> 00:25:48,280
Mi viejo, ni puta idea.
288
00:25:49,607 --> 00:25:50,642
Nos dejó tirados.
289
00:25:51,487 --> 00:25:53,125
Pero con ella me sobra,
es un puntazo.
290
00:25:53,727 --> 00:25:56,480
Me quiere mogollón.
Ya la conocerás.
291
00:25:57,047 --> 00:25:58,275
¿ Y qué hace allí?
292
00:25:59,527 --> 00:26:02,405
Tiene un garito de comida española.
Le va muy bien.
293
00:26:03,447 --> 00:26:04,562
¿ Quieres una raya?
294
00:26:05,487 --> 00:26:07,523
Paso de esa mierda.
Se me va la cabeza.
295
00:26:09,527 --> 00:26:10,562
A mí al revés.
296
00:26:11,607 --> 00:26:13,404
Cuando estoy confuso
y no me aclaro...
297
00:26:14,767 --> 00:26:16,678
la perica me ayuda
a ver las cosas mejor.
298
00:26:19,967 --> 00:26:22,527
Ya, pues no pienses tanto
que te vas a...
299
00:26:41,967 --> 00:26:43,286
Suave, suave.
300
00:27:14,527 --> 00:27:17,041
- ¿ Qué te ha pasado?
- Nada, el hijoputa de mi hermano.
301
00:27:24,447 --> 00:27:25,402
¿ Qué pasa?
302
00:27:29,447 --> 00:27:31,597
Mi hermano me ha pillado
guardando el trasto.
303
00:27:34,527 --> 00:27:36,438
No sabe nada, pero cuanto antes
nos abramos de aquí, mejor.
304
00:27:37,247 --> 00:27:38,885
Mañana hacemos la entrega.
305
00:27:39,047 --> 00:27:40,366
Se va a joder el cabrón.
306
00:27:41,487 --> 00:27:42,636
¿Tienes whisky o algo?
307
00:27:44,687 --> 00:27:46,200
Sí, sí, algo queda.
308
00:28:01,647 --> 00:28:02,523
¿ Qué?
309
00:28:03,447 --> 00:28:05,358
¿ Se ha escapado el gorrión,
hijoputa?
310
00:28:37,807 --> 00:28:39,160
- Chino.
- Suelta.
311
00:28:50,767 --> 00:28:52,962
Yo no pienso elegir,
así que vosotros veréis.
312
00:31:11,047 --> 00:31:12,196
No seas crío.
313
00:31:12,967 --> 00:31:14,286
No seas chunga.
314
00:31:17,447 --> 00:31:19,085
A ver, ¿qué hemos hecho mal?
315
00:31:19,927 --> 00:31:21,246
Venga, no me jodas.
316
00:31:23,287 --> 00:31:24,242
Chino...
317
00:31:25,287 --> 00:31:26,686
Las cosas son como vienen.
318
00:31:26,927 --> 00:31:28,201
¿ Quién ha empezado, tú o él?
319
00:31:28,407 --> 00:31:29,317
Tú.
320
00:31:29,687 --> 00:31:31,120
¿ Cómo que yo? ¿ Me estás vacilando?
321
00:31:31,607 --> 00:31:33,757
- Tú nos has presentado.
- Ah, cojonudo.
322
00:31:35,087 --> 00:31:36,122
Cojonudo.
323
00:31:36,287 --> 00:31:38,596
O sea, cada tío que te presente
tú te lo vas a tirar.
324
00:31:38,767 --> 00:31:40,405
Charly no es cualquier tío.
325
00:31:40,527 --> 00:31:42,324
Además nos hemos acostado los tres.
326
00:31:47,647 --> 00:31:49,046
¿Tú me quieres?
327
00:31:50,047 --> 00:31:51,082
Muchísimo.
328
00:31:55,807 --> 00:31:57,559
Mañana nos vamos a Amsterdam.
329
00:31:58,087 --> 00:31:59,042
Joder.
330
00:32:00,047 --> 00:32:03,403
Quería ser el primero en contártelo,
y se me ha adelantado el cabrón.
331
00:32:05,127 --> 00:32:07,322
No sé para qué cojones
os presento, coño.
332
00:32:07,967 --> 00:32:10,356
Dormimos un rato y ya verás
como mañana lo ves todo distinto.
333
00:32:11,087 --> 00:32:12,805
Aunque no lo creas...
334
00:32:13,687 --> 00:32:15,723
Chino, somos una buena
pareja de tres.
335
00:32:22,687 --> 00:32:24,643
No hay quien duerma con este calor.
336
00:32:31,087 --> 00:32:32,122
¿ Qué habláis?
337
00:32:40,887 --> 00:32:43,640
Tiene que haber un millón
de estrellas ahí fuera. ¿ Os venís?
338
00:32:43,967 --> 00:32:45,195
Sí, ahora vamos.
339
00:32:45,567 --> 00:32:46,522
Vale.
340
00:32:55,847 --> 00:32:59,078
Las cosas están yendo demasiado
lejos demasiado rápido.
341
00:33:00,527 --> 00:33:01,960
Aquí todos estamos igual.
342
00:33:02,847 --> 00:33:03,723
¿ Y qué?
343
00:33:04,487 --> 00:33:06,398
- Espera.
- ¿ Qué?
344
00:33:18,647 --> 00:33:19,636
- Ahora voy.
- Sí.
345
00:33:19,807 --> 00:33:21,763
- ¿ Seguro?
- Que sí, seguro, ahora voy.
346
00:33:33,847 --> 00:33:34,882
¿ Sí, quién es?
347
00:33:37,167 --> 00:33:38,441
Chino, ¿ eres tú?
348
00:33:45,367 --> 00:33:46,595
Chino, contesta.
349
00:33:48,887 --> 00:33:51,355
Antonio, estoy
con la mierda hasta el cuello.
350
00:33:51,527 --> 00:33:53,006
Tienes que echarme una mano.
351
00:34:14,967 --> 00:34:15,956
¿ Quieres?
352
00:34:20,767 --> 00:34:21,756
¿ Cómo estás?
353
00:34:24,967 --> 00:34:25,922
Bien.
354
00:34:27,647 --> 00:34:29,205
Soy una chica con suerte.
355
00:34:57,767 --> 00:34:58,722
Dios.
356
00:35:00,247 --> 00:35:01,396
Te comía entera.
357
00:35:42,127 --> 00:35:43,082
Chino...
358
00:35:45,207 --> 00:35:46,799
Lo de esta noche bien, ¿no?
359
00:35:46,967 --> 00:35:48,366
Con Lucía y eso, digo.
360
00:35:49,407 --> 00:35:50,362
Bueno.
361
00:35:51,007 --> 00:35:52,122
Bueno, ¿qué?
362
00:35:52,407 --> 00:35:54,318
Que todo bien, que estoy
nervioso y punto.
363
00:35:55,407 --> 00:35:58,080
El francés no está muerto.
364
00:35:59,047 --> 00:36:00,685
Sigue dando guerra el cabrón.
365
00:36:01,807 --> 00:36:04,799
Tenía miedo de que no te vinieras,
por eso no te dije nada.
366
00:37:09,167 --> 00:37:11,681
- ¿Algún problema?
- Por nuestra parte, ninguno.
367
00:37:20,527 --> 00:37:22,438
- ¿Te duele?
- Déjame, Lucía.
368
00:37:22,607 --> 00:37:23,562
Buenas.
369
00:37:27,567 --> 00:37:28,602
¡ Limpio, Luisico!
370
00:37:31,007 --> 00:37:32,520
¿ Qué mierda hace este tío?
371
00:37:32,687 --> 00:37:34,564
- Bájala, por favor.
- Al tajo, que tengo prisa.
372
00:37:34,687 --> 00:37:35,756
Sí, un segundo.
373
00:37:37,727 --> 00:37:38,682
Te calmas.
374
00:37:38,847 --> 00:37:39,962
¿ Queréis algo de beber?
375
00:37:40,127 --> 00:37:41,719
¿ Y esta qué hace aquí?
376
00:37:41,887 --> 00:37:42,956
Es de la casa.
377
00:37:43,127 --> 00:37:45,118
- Yo a ti te conozco
- Lo dudo.
378
00:37:45,287 --> 00:37:47,482
Es un putón.
¿ Cómo te puedes fiar?
379
00:37:47,967 --> 00:37:49,639
Aquí están, dos kilos bien pesados.
380
00:37:50,287 --> 00:37:52,676
- ¿ Qué pasa? ¿ Pasa algo?
- Le estaba diciendo a tu amigo...
381
00:37:52,847 --> 00:37:54,678
que esta tía es una guarra.
382
00:37:54,847 --> 00:37:57,122
Mira, si tienes algún problema
me lo dices a mí, tonto del culo.
383
00:37:59,287 --> 00:38:01,847
- ¿ La putita manda?
- La putita tu puta madre.
384
00:38:02,007 --> 00:38:02,962
¡Gilipollas!
385
00:38:08,647 --> 00:38:10,683
Ven conmigo.
Tú sube por ahí.
386
00:38:12,127 --> 00:38:12,923
¡Suelta, coño!
387
00:38:13,087 --> 00:38:14,486
- ¡Quietos!
- Vale, vale, vale.
388
00:38:14,647 --> 00:38:15,716
Jodido cabrón.
389
00:38:19,687 --> 00:38:20,961
Déjalo ya, ¿ vale?
390
00:38:21,127 --> 00:38:24,597
Has insultado a su chica, te ha metido un
cate. Estamos todos un poquito tensos.
391
00:38:25,047 --> 00:38:26,002
Vamos a hacer el negocio.
392
00:38:26,167 --> 00:38:28,397
La chica que nos saque algo de beber.
Tú a la cocina.
393
00:38:29,567 --> 00:38:31,603
Tú también, Chino.
394
00:38:34,407 --> 00:38:36,443
Es un poco temperamental,
no le guardes rencor.
395
00:38:36,607 --> 00:38:39,246
- Su puta madre temperamental.
- Es mi colega, olvídalo.
396
00:38:39,727 --> 00:38:41,763
Ese tío está gilipollas.
397
00:38:43,167 --> 00:38:44,919
- Escucha.
- No le conozco de nada.
398
00:38:45,087 --> 00:38:46,042
Escúchame, coño.
399
00:38:49,127 --> 00:38:50,924
Lo siento por todo esto.
400
00:38:51,967 --> 00:38:53,195
Aquí están, dos kilos bien pesados.
401
00:39:04,167 --> 00:39:05,361
Los quiero vivos.
402
00:39:05,527 --> 00:39:07,961
Al rapado y a la chica ni tocar,
son de los nuestros.
403
00:39:08,127 --> 00:39:11,164
- ¿ Entendido?
- Sal por atrás cuando yo te avise.
404
00:39:11,687 --> 00:39:14,360
Voy a cuidar de ti,
no te va a pasar nada, ¿ vale?
405
00:39:14,527 --> 00:39:15,516
¿ Y Charly?
406
00:39:17,127 --> 00:39:19,402
- Vale, tía.
- ¿ Por qué? ¿ Por qué?
407
00:39:20,047 --> 00:39:21,480
- Que no te va a pasar...
- ¡Charly!
408
00:39:21,647 --> 00:39:22,363
¡ Lucía!
409
00:39:25,527 --> 00:39:26,642
- ¿ Qué pasa?
- La policía.
410
00:39:26,807 --> 00:39:28,240
- ¿ Qué pasa?
- La policía.
411
00:39:30,407 --> 00:39:32,762
¡ Lucía! ¡ Por la parte de atrás!
412
00:39:34,567 --> 00:39:35,522
¡Chino!
413
00:39:38,007 --> 00:39:38,962
Ven aquí.
414
00:39:39,487 --> 00:39:40,636
¿ Lucía?
415
00:39:42,607 --> 00:39:43,926
Chino, ¿ estás bien?
416
00:39:44,407 --> 00:39:46,637
Se ha ido todo a la mierda,
hijoputa, ¿te das cuenta?
417
00:39:46,807 --> 00:39:47,842
Lárgate de aquí.
418
00:39:49,047 --> 00:39:51,038
¡ Hijo de puta! ¿ Por qué? ¿ Por qué?
419
00:39:51,807 --> 00:39:52,922
¡ Por tu culpa, cabrón!
420
00:39:59,887 --> 00:40:02,401
- ¡ Eres una mierda, Chino!
- ¡Jódete, cabrón!
421
00:40:04,487 --> 00:40:05,476
Joder.
422
00:40:08,807 --> 00:40:11,037
¡ Manos arriba!
¡Contra la pared! ¡Vamos!
423
00:40:12,247 --> 00:40:13,123
¡Quietos!
424
00:40:13,927 --> 00:40:15,758
¡Suéltale! ¡Suéltale!
425
00:40:15,927 --> 00:40:17,042
Está herido, está herido.
426
00:40:17,927 --> 00:40:19,679
Atrás, atrás.
427
00:40:19,927 --> 00:40:21,599
- Coge esa mierda.
- Ven aquí.
428
00:40:22,687 --> 00:40:24,245
Llévate a esa basura de aquí.
429
00:40:29,087 --> 00:40:30,964
¿ Quién cojones ha dado
la orden de disparar?
430
00:41:45,847 --> 00:41:47,519
Te has cortado el pelo.
431
00:41:48,127 --> 00:41:49,082
Dame.
432
00:42:07,287 --> 00:42:09,517
- Hasta luego.
- Chino, ¿dónde vas?
433
00:42:10,367 --> 00:42:11,880
Tengo prisa, he quedado para comer.
434
00:42:12,847 --> 00:42:14,644
Espera, que siempre sales escopetado.
435
00:42:15,007 --> 00:42:18,841
No es forma de tratar a tus compañeros.
Eres nuevo, tienes que cuidar esas cosas.
436
00:42:19,367 --> 00:42:21,562
Enróllate y vamos a tomar
unas garimbas con el comisario.
437
00:42:21,727 --> 00:42:23,445
Esta noche después del servicio,
que ahora tengo prisa.
438
00:42:24,567 --> 00:42:26,523
Gracias a él no ha habido
problemas con tu historial.
439
00:42:27,127 --> 00:42:28,560
Ya lo sé, pero tengo mi vida.
440
00:42:29,047 --> 00:42:30,765
Esa chica va a traerte problemas.
441
00:42:31,367 --> 00:42:32,561
Ahora está limpia.
442
00:42:33,247 --> 00:42:35,283
Eso no te lo crees ni tú.
443
00:42:37,087 --> 00:42:39,760
¿ Vas a dejarnos tranquilos
de una puta vez?
444
00:42:40,487 --> 00:42:41,886
Mira, tú sabrás lo que haces.
445
00:43:01,527 --> 00:43:03,040
¿ Qué piensas hacer?
¿Adónde vas a ir?
446
00:43:05,207 --> 00:43:06,720
Contaba contigo al salir de aquí.
447
00:43:06,887 --> 00:43:09,481
Desde que dejaste de pasarme
material estoy sin un duro.
448
00:43:11,767 --> 00:43:14,406
Se han complicado las cosas y no quise
arriesgarme. El Chino no sabe nada.
449
00:43:16,607 --> 00:43:17,562
¿ Cómo está?
450
00:43:18,327 --> 00:43:19,965
Bien. Ya es todo un madero.
451
00:43:21,167 --> 00:43:23,761
El hijo de puta de Antonio al final
se ha salido con la suya, ¿no?
452
00:43:23,927 --> 00:43:25,121
Sin placa, sigue siendo el mismo.
453
00:43:25,287 --> 00:43:26,925
La última vez que le vi
ya no era el mismo.
454
00:43:27,567 --> 00:43:29,159
De todas formas tengo ganas de verle.
455
00:43:29,487 --> 00:43:31,443
Tranquila, ¿ eh? No pienso
joderte ninguna historia.
456
00:43:31,607 --> 00:43:32,881
Ahora las cosas son distintas.
457
00:43:33,047 --> 00:43:34,605
¿ Qué quieres decir
con que son distintas?
458
00:43:34,727 --> 00:43:36,046
Pues que estoy bien con él.
459
00:43:36,207 --> 00:43:38,198
- ¿ Y a qué has venido?
- A decírtelo.
460
00:43:38,407 --> 00:43:39,965
Y a asegurarme de que no vas
a hacerle nada.
461
00:43:40,127 --> 00:43:41,480
¿ Pero qué pasa conmigo, eh?
462
00:43:42,447 --> 00:43:43,243
¿ Yo, qué?
463
00:43:47,007 --> 00:43:48,281
¿ Sigues con lo de Amsterdam
en la cabeza?
464
00:43:48,967 --> 00:43:50,639
No se me ha perdido nada
en Amsterdam.
465
00:43:52,287 --> 00:43:53,481
Lucía, ¿qué es esto?
466
00:43:53,967 --> 00:43:55,639
Márchate y déjanos tranquilos.
467
00:43:56,567 --> 00:43:58,364
¿ Me vas a echar una mano
o me vas a dejar tirado?
468
00:43:58,527 --> 00:43:59,721
Que te vayas.
469
00:44:00,687 --> 00:44:02,120
Yo quiero estar contigo.
470
00:44:07,407 --> 00:44:08,362
Yo no.
471
00:44:10,887 --> 00:44:11,842
Pare aquí.
472
00:44:14,807 --> 00:44:16,320
Gracias por el dinero.
473
00:44:21,927 --> 00:44:23,042
Siga para adelante.
474
00:44:43,007 --> 00:44:44,645
¿Te importa que coja una cerveza?
475
00:44:45,247 --> 00:44:46,680
Mira a ver si hay.
476
00:45:01,207 --> 00:45:02,162
No hay.
477
00:45:05,247 --> 00:45:06,202
Hola.
478
00:45:12,527 --> 00:45:15,599
Ya era hora que vinieras, joder.
Me van a cerrar todo, cojones.
479
00:45:26,967 --> 00:45:29,720
¿ Dónde has estado?
Llevo un buen rato esperándote.
480
00:45:32,647 --> 00:45:33,762
Dando una vuelta.
481
00:45:34,287 --> 00:45:36,721
- No seas mentirosa.
- No seas policía.
482
00:45:36,887 --> 00:45:37,922
Me gusta.
483
00:45:46,047 --> 00:45:47,002
¿ Qué?
484
00:45:48,207 --> 00:45:49,083
¿ Qué?
485
00:45:49,407 --> 00:45:50,362
Adivina.
486
00:45:52,487 --> 00:45:53,636
El piso.
487
00:46:08,327 --> 00:46:12,161
Deberías dejarlo por un tiempo.
Mi hermano anda detrás tuyo.
488
00:46:14,767 --> 00:46:16,325
Yo me busco la vida.
489
00:46:16,847 --> 00:46:17,802
Ya.
490
00:46:21,967 --> 00:46:23,798
Son cosas pequeñas, nada serio.
491
00:46:25,287 --> 00:46:28,757
Estoy empezando a patrullar.
Tarde o temprano nos vamos a cruzar.
492
00:46:29,927 --> 00:46:31,280
Pues tú me dirás.
493
00:46:43,167 --> 00:46:44,361
Así estamos bien.
494
00:46:44,727 --> 00:46:47,287
Lo único que tienes que hacer
es dejarlo de una vez.
495
00:46:47,487 --> 00:46:50,285
Con mi sueldo podemos ir tirando hasta
que tú encuentres algo que te guste.
496
00:46:50,447 --> 00:46:52,403
No pienso vivir de ti ni de coña.
497
00:46:52,567 --> 00:46:55,923
Además, la que ha pagado el millón
de entrada para el piso soy yo.
498
00:47:12,447 --> 00:47:13,402
¿ Qué?
499
00:47:15,487 --> 00:47:18,081
Charly está a punto de salir,
le han dado la condicional.
500
00:47:21,127 --> 00:47:22,526
Han pasado 13 meses.
501
00:47:24,807 --> 00:47:26,684
Ya se buscará la vida,
no va a ir a por ti.
502
00:47:26,927 --> 00:47:28,326
Si no es eso lo que me preocupa.
503
00:47:29,007 --> 00:47:32,397
Tú metida en movidas,
el otro también, y yo siendo policía.
504
00:47:33,767 --> 00:47:36,486
- No quiero hacerle más daño.
- Pues no se lo hagas.
505
00:47:37,687 --> 00:47:39,996
No hemos ido a verle
durante todo este tiempo.
506
00:47:47,767 --> 00:47:48,961
¿ Le echas de menos?
507
00:47:52,687 --> 00:47:53,642
¿ Y tú?
508
00:47:55,327 --> 00:47:56,760
Qué pesado estás, Chino.
509
00:48:24,807 --> 00:48:26,638
Me ha parecido oír
no sé qué de un piso.
510
00:48:27,127 --> 00:48:28,355
¿ Es que piensas irte a vivir con él?
511
00:48:28,767 --> 00:48:29,802
No lo sé, mamá.
512
00:48:29,967 --> 00:48:32,037
Ahora que estamos bien no es bueno
que mezcles las cosas.
513
00:48:32,207 --> 00:48:34,482
A ver si por liarte con un policía
se van a ir al garete nuestros planes.
514
00:48:34,647 --> 00:48:35,682
Te digo que no lo sé.
515
00:48:35,847 --> 00:48:36,916
Lo sabes perfectamente.
516
00:48:37,087 --> 00:48:40,204
Seguimos hasta llegar a los 6 millones
y nos vamos al Sur a vivir como reinas.
517
00:48:40,367 --> 00:48:43,359
- Que ya va siendo hora.
- Mamá, ya me aclararé.
518
00:48:46,487 --> 00:48:49,206
No hay nada que aclarar, Lucía.
Vamos a medias en esto.
519
00:48:49,407 --> 00:48:51,125
Después de lo que he hecho por ti
no me vas a dejar tirada.
520
00:48:53,047 --> 00:48:54,321
Mamá, tengo mi vida.
521
00:48:54,447 --> 00:48:56,642
No voy a pasármela contigo
trapicheando hasta que me pillen.
522
00:48:56,807 --> 00:48:58,320
Estoy harta de esta mierda.
523
00:49:02,527 --> 00:49:03,482
Venga.
524
00:49:04,207 --> 00:49:06,960
Con esto hacemos los 4 millones,
y esto por si acaso.
525
00:49:07,127 --> 00:49:09,038
- ¿ No eran 5?
- Mamá...
526
00:49:09,567 --> 00:49:11,285
No me quites nada,
que lo tengo todo pesado.
527
00:49:11,447 --> 00:49:13,199
- ¿ No vas a comer?
- Más tarde.
528
00:49:13,447 --> 00:49:14,402
Bien.
529
00:49:16,127 --> 00:49:17,640
Ten cuidado no te pase nada.
530
00:49:29,287 --> 00:49:30,766
Esta sí que es buena.
531
00:49:51,567 --> 00:49:53,239
Esta me la quitan de las manos.
532
00:49:57,087 --> 00:49:58,122
No está mal.
533
00:49:58,927 --> 00:50:00,121
Espero que valga la pena.
534
00:50:00,287 --> 00:50:01,322
No lo dudes.
535
00:50:14,527 --> 00:50:16,279
¿Te hace un tiro?
536
00:50:17,887 --> 00:50:18,842
No.
537
00:50:30,207 --> 00:50:31,640
Estás un poco alterada, ¿no?
538
00:50:33,567 --> 00:50:34,636
¿ Qué te pasa?
539
00:50:34,847 --> 00:50:36,485
Es mi última entrega, tío.
540
00:50:37,527 --> 00:50:38,596
Dejo esta mierda.
541
00:50:41,567 --> 00:50:42,841
Te tiene bien pillada
el cabrón, ¿ eh?
542
00:50:43,287 --> 00:50:44,436
Aquí está todo.
543
00:50:44,927 --> 00:50:47,316
Y de pillada nada.
Aquí la que pilla soy yo.
544
00:51:08,207 --> 00:51:09,162
¡ Hijo de puta!
545
00:51:11,287 --> 00:51:12,242
¡Cabrón!
546
00:51:23,207 --> 00:51:24,162
¡Cabrón!
547
00:53:05,167 --> 00:53:06,202
¿ Qué ha pasado?
548
00:53:07,127 --> 00:53:08,446
La he jodido, mamá.
549
00:53:09,047 --> 00:53:10,162
¿ Qué dices?
550
00:53:12,767 --> 00:53:15,998
Lo que oyes. Me han levantado
toda la pasta, 9.600.000.
551
00:53:16,447 --> 00:53:17,880
¿ Y cómo has podido Lucía?
552
00:53:19,007 --> 00:53:20,042
Toma un trago.
553
00:53:26,287 --> 00:53:28,721
Debemos desaparecer una temporada.
Largarnos esta misma noche.
554
00:53:29,367 --> 00:53:32,325
Tengo que aclarar las cosas con Luis.
Le debo un montón de pasta.
555
00:53:32,487 --> 00:53:34,398
¿ Pero qué es lo que ha pasado, Lucía?
556
00:53:36,487 --> 00:53:38,443
Un tipo que ha salido de la nada...
557
00:53:39,287 --> 00:53:40,925
y me ha levantado
todos los billetes.
558
00:53:41,887 --> 00:53:43,366
Son más de 10 kilos lo que debo.
559
00:53:44,247 --> 00:53:46,124
A lo mejor ha sido tu novio,
el policía.
560
00:53:46,647 --> 00:53:47,636
Venga.
561
00:53:47,807 --> 00:53:49,923
No te creas que es la primera vez
que organiza una parecida.
562
00:53:50,647 --> 00:53:52,000
- No sigas.
- Si estás tan segura...
563
00:53:52,167 --> 00:53:53,236
por qué no le pides ayuda.
564
00:53:53,407 --> 00:53:53,998
Porque no.
565
00:53:54,647 --> 00:53:56,444
- Tienes miedo de que no te ayude.
- ¡Calla!
566
00:54:01,447 --> 00:54:02,800
A ver, ¿qué hago, mamá?
567
00:54:03,007 --> 00:54:03,962
Dime.
568
00:54:05,807 --> 00:54:06,557
Joder.
569
00:54:07,567 --> 00:54:09,523
Todo el puto día
metiéndote esa mierda.
570
00:54:09,687 --> 00:54:11,325
Estás peor que yo y no te enteras.
571
00:54:12,247 --> 00:54:14,238
¿ Qué coño tengo que hacer contigo?
572
00:54:18,087 --> 00:54:19,918
Tranquila, Lucía. Tranquila.
573
00:54:27,247 --> 00:54:28,805
Suéltame, tengo que pensar.
574
00:54:32,727 --> 00:54:35,480
Joder. Justo ahora
que me quiero salir.
575
00:54:36,287 --> 00:54:37,561
Qué mala suerte.
576
00:54:38,047 --> 00:54:39,560
Habla con él y arréglalo.
577
00:54:39,727 --> 00:54:41,399
Siempre se ha portado bien contigo.
578
00:55:05,647 --> 00:55:07,922
¿ Por qué llegas tan pronto, Lucía?
579
00:55:10,847 --> 00:55:11,802
Hola. Luis.
580
00:55:12,767 --> 00:55:14,041
¿Tienes la pasta?
581
00:55:16,647 --> 00:55:19,002
- Te han quitado las perras.
- Sí.
582
00:55:20,007 --> 00:55:22,077
Mira, hay confianza,
¿no?
583
00:55:25,007 --> 00:55:26,884
Ese tío iba detrás del dinero.
584
00:55:27,727 --> 00:55:30,161
¿ Y tú qué hiciste?
¿ Esperar a que te lo quitaran?
585
00:55:30,807 --> 00:55:33,241
No, salí corriendo detrás de él.
586
00:55:33,407 --> 00:55:35,602
Pero corría mucho.
Me pegó un tirón.
587
00:55:35,767 --> 00:55:37,883
El tirón. ¿ Quién se va a creer
lo del tirón?
588
00:55:39,887 --> 00:55:42,481
Es la puta verdad.
¿ Qué coños quieres que haga?
589
00:55:43,207 --> 00:55:45,596
- Recuperarlo.
- No sé dónde está.
590
00:55:46,167 --> 00:55:49,603
Ese es tu problema. ¿A mí qué
me cuentas? Yo sólo quiero mi dinero.
591
00:55:49,967 --> 00:55:51,798
No lo tengo, Luis.
¿ Qué haces?
592
00:55:51,927 --> 00:55:52,882
¡Joder!
593
00:55:53,647 --> 00:55:55,558
Tengo material.
594
00:55:56,527 --> 00:55:58,757
Sin cortar. Dame unos días.
595
00:55:59,127 --> 00:56:01,687
- Un poco de tiempo, Luis.
- Pues tendrás que cortarlo mucho.
596
00:56:03,607 --> 00:56:04,960
¿A quién vas a engañar?
597
00:56:06,367 --> 00:56:07,516
Eso es problema mío.
598
00:56:08,807 --> 00:56:11,367
Además, aún me queda
mucho sin cortar.
599
00:56:17,727 --> 00:56:19,604
Siete días, Lucía.
Ni uno más.
600
00:56:22,167 --> 00:56:25,239
Muchas gracias, Luis.
De verdad. Muchas gracias.
601
00:56:25,887 --> 00:56:27,400
¿ Por qué la has dejado marchar?
602
00:56:28,447 --> 00:56:29,596
So abuelo.
603
00:56:32,127 --> 00:56:33,242
¿ Qué te pasa?
604
00:56:35,167 --> 00:56:36,566
¿ Qué me pasa?
605
00:56:38,127 --> 00:56:40,197
Que esto me lo tiene que pagar
alguien, Luisico.
606
00:56:41,127 --> 00:56:44,005
Lo he encontrado, Lucía.
Queríamos vivir en el centro.
607
00:56:46,727 --> 00:56:47,716
Está bien.
608
00:56:51,527 --> 00:56:55,236
¿ Sabías que tu amigo ha salido del
talego y que ha ido Lucía a buscarlo?
609
00:56:57,087 --> 00:56:58,042
Sí, ¿por?
610
00:56:59,327 --> 00:57:02,319
Es para tenerte informado. Me han dicho
que ha estado continuamente visitándolo.
611
00:57:04,087 --> 00:57:06,726
Mira, lo que haga Lucía o deje
de hacer no es asunto tuyo, ¿ vale?
612
00:57:06,847 --> 00:57:07,802
Vale.
613
00:57:08,567 --> 00:57:10,683
Pero que sepas que puedes contar
conmigo si lo estás pasando mal.
614
00:57:10,847 --> 00:57:11,962
Déjalo ya.
615
00:57:12,807 --> 00:57:14,286
Vale, tú sabrás.
616
00:57:17,207 --> 00:57:18,196
Hola, cariño.
617
00:57:19,767 --> 00:57:21,200
- Hola, Antonio.
- ¿ Qué tal?
618
00:57:21,367 --> 00:57:22,766
Es muy bonito este piso.
619
00:57:23,087 --> 00:57:24,964
Nos ha costado lo suyo
encontrarlo.
620
00:57:25,847 --> 00:57:28,805
¿ Por qué no se lo enseñas mientras
yo voy por el resto de las cosas?
621
00:57:31,647 --> 00:57:32,602
Vale.
622
00:57:33,767 --> 00:57:35,200
Esta es la entrada.
623
00:57:35,767 --> 00:57:36,722
Y...
624
00:57:37,727 --> 00:57:39,718
Este tabique de aquí
seguramente lo...
625
00:57:40,807 --> 00:57:42,684
tiramos abajo
para hacer una cocina.
626
00:57:43,007 --> 00:57:45,601
Dice el Chino que estás limpia
y que has cambiado mucho.
627
00:57:46,607 --> 00:57:47,562
Ven aquí.
628
00:57:49,607 --> 00:57:51,598
No voy a dejar que le jodas
la vida a mi hermano.
629
00:57:52,447 --> 00:57:54,119
Sé en lo que estás metida, zorra.
Voy a por ti.
630
00:57:55,087 --> 00:57:58,204
Tal y como lo veo, sólo tienes una opción.
Te largas de aquí esta misma noche.
631
00:57:59,407 --> 00:58:01,637
Y a mi hermano ni mu.
¿ Lo coges?
632
00:58:03,687 --> 00:58:04,676
¿Te gusta?
633
00:58:12,167 --> 00:58:13,566
Bueno, me voy.
634
00:58:13,847 --> 00:58:15,883
Te veo luego.
Adiós, Lucía.
635
00:58:16,047 --> 00:58:17,002
Hasta luego.
636
00:58:22,127 --> 00:58:23,162
¿ Me quieres?
637
00:58:23,807 --> 00:58:25,240
Claro que sí, un montón.
638
00:58:25,647 --> 00:58:27,160
¿ Más que nada en el mundo?
639
00:58:27,687 --> 00:58:28,676
Pues claro que sí.
640
00:58:29,447 --> 00:58:31,005
Entonces sácame de aquí.
641
00:58:31,567 --> 00:58:34,400
¿ Qué pasa? Si acabas de entrar.
¿ No te gusta el piso?
642
00:58:34,567 --> 00:58:35,920
Me da igual el puto piso, Chino.
643
00:58:39,007 --> 00:58:40,804
¿ Qué te ha dicho mi hermano?
644
00:58:41,207 --> 00:58:43,118
Que me largue
y que no te diga nada.
645
00:58:44,807 --> 00:58:47,685
- ¿ En qué movida estás metida esta vez?
- En una muy gorda.
646
00:58:48,367 --> 00:58:52,076
- Es Charly, ¿no? ¿ Has estado con él?
- No tiene nada que ver.
647
00:58:52,247 --> 00:58:53,566
¿ Cómo que no tiene nada que ver?
648
00:58:54,087 --> 00:58:56,237
Si me acabo de enterar que has ido
a buscarlo a la cárcel y que lo has...
649
00:58:56,407 --> 00:58:59,797
estado viendo durante todo este tiempo.
¿Tú te piensas que yo soy imbécil?
650
00:59:00,127 --> 00:59:02,687
- Le debo 10 millones a Luis.
- No te creo.
651
00:59:03,407 --> 00:59:06,399
- ¿ Qué pasa con nosotros?
- ¿ Con nosotros? Nada.
652
00:59:06,847 --> 00:59:09,759
Mira, no me toques los cojones, Lucía.
No me toques los cojones.
653
00:59:12,327 --> 00:59:14,158
Cada vez te pareces más
a tu hermano, cabrón.
654
00:59:16,807 --> 00:59:18,240
¿Adónde crees que vas, eh?
655
00:59:21,047 --> 00:59:22,400
¡Ven aquí, Lucía!
656
00:59:27,127 --> 00:59:29,357
Me cago en su puta madre.
657
01:00:18,767 --> 01:00:19,916
Tú dirás.
658
01:00:31,287 --> 01:00:32,242
El Chino...
659
01:00:34,367 --> 01:00:36,119
es un puto crío, el cabrón.
660
01:00:37,527 --> 01:00:39,882
- Sigue obsesionado con lo nuestro.
- ¿ Lo nuestro?
661
01:00:40,407 --> 01:00:41,442
Qué rápido vas.
662
01:00:43,927 --> 01:00:45,042
Lo mataría.
663
01:00:45,567 --> 01:00:47,797
El otro día decías
que os iba de puta madre.
664
01:00:49,807 --> 01:00:52,526
Lucía, ¿a qué has venido? Porque
seguro que no es para ponerle a parir.
665
01:00:54,647 --> 01:00:56,797
Le debo 10 millones a Luis.
666
01:00:57,127 --> 01:00:58,082
Ya.
667
01:00:59,607 --> 01:01:02,360
Tengo algo de dinero ahorrado
pero con eso no hago nada.
668
01:01:02,847 --> 01:01:04,166
¿ En qué andas?
669
01:01:05,407 --> 01:01:08,285
Tengo que pulir medio kilo
como si fueran 2. Estoy jodida si no.
670
01:01:08,487 --> 01:01:09,442
Ya.
671
01:01:10,807 --> 01:01:13,640
Necesitas a alguien para compartir
tu ruina, ¿no?
672
01:01:15,327 --> 01:01:16,316
Pues sí.
673
01:01:18,887 --> 01:01:19,842
¿ Y Chino?
674
01:01:20,007 --> 01:01:22,680
Supongo que no hacemos buena
pareja desde que me sale todo mal.
675
01:01:24,327 --> 01:01:25,555
¿ Sabe que estás aquí?
676
01:01:27,967 --> 01:01:30,083
Y que he ido a verte a la cárcel.
677
01:01:44,167 --> 01:01:45,236
Cuenta conmigo.
678
01:01:48,487 --> 01:01:49,442
Bien.
679
01:01:50,927 --> 01:01:52,201
No cambies, ¿ eh?
680
01:01:53,567 --> 01:01:55,159
Tranquila, ya verás
como todo se arregla.
681
01:01:58,607 --> 01:01:59,801
¿ Quieres beber algo?
682
01:02:00,767 --> 01:02:01,836
Lo que sea.
683
01:02:05,927 --> 01:02:08,600
- Caliente tiene que ser.
- Me da igual.
684
01:02:09,927 --> 01:02:11,326
Esto es una mierda.
685
01:03:10,167 --> 01:03:11,566
¡ Para! ¡ Para! ¡ Para!
686
01:03:11,727 --> 01:03:12,682
¡ Para!
687
01:03:16,807 --> 01:03:17,796
Chino, cógele el material.
688
01:03:19,687 --> 01:03:20,722
Cógesela.
689
01:03:23,367 --> 01:03:25,323
No le pegues.
Tráelo aquí. ¡Chino!
690
01:03:26,807 --> 01:03:28,081
¡Que lo vas a ahogar!
691
01:03:29,807 --> 01:03:31,001
¡Tráelo para aquí!
692
01:03:32,087 --> 01:03:33,361
¡Que lo traigas!
693
01:03:38,207 --> 01:03:40,084
- Joder.
- Tira para allá.
694
01:03:40,247 --> 01:03:41,202
Gilipollas.
695
01:03:48,927 --> 01:03:50,838
Ha tirado toda la droga.
696
01:03:53,607 --> 01:03:54,835
No te muevas.
697
01:03:57,767 --> 01:03:59,359
A ver si llevas algo más.
698
01:04:01,247 --> 01:04:03,238
Hijo de puta, ¿lo has tirado todo?
699
01:04:05,887 --> 01:04:06,876
Regístrale.
700
01:04:07,127 --> 01:04:08,355
Tiene que llevar algo.
701
01:04:10,487 --> 01:04:11,920
No me digas que ha tirado todo.
702
01:04:13,287 --> 01:04:14,436
Trae, déjame.
703
01:04:14,967 --> 01:04:16,480
Eres un listillo tú, ¿ verdad?
704
01:04:19,407 --> 01:04:20,362
Ven aquí.
705
01:04:20,887 --> 01:04:22,445
¿ Qué llevas aquí?
706
01:04:23,247 --> 01:04:24,282
¿ Qué llevas?
707
01:04:29,207 --> 01:04:30,879
Muy bien. Anda, lárgate de aquí.
708
01:04:31,967 --> 01:04:33,480
Que no te vuelva a ver por aquí.
709
01:04:33,967 --> 01:04:35,036
¿Tú estás tonto?
710
01:04:35,887 --> 01:04:38,481
¿ Estás tonto o qué te pasa?
Casi lo ahogas.
711
01:04:39,407 --> 01:04:40,681
Vamos para casa.
712
01:04:45,327 --> 01:04:46,999
Tengo dos kilos de la misma mierda.
713
01:04:48,287 --> 01:04:49,959
Necesito darles puerta cuanto antes.
714
01:04:50,127 --> 01:04:51,082
¿A cuánto?
715
01:04:51,247 --> 01:04:54,000
- 3.200.000
- ¿ El mismo material?
716
01:04:54,487 --> 01:04:57,047
Por supuesto. ¿ Puedes
conectarme con alguien?
717
01:04:58,127 --> 01:04:59,719
Hay unos tíos nuevos de arriba.
718
01:05:00,167 --> 01:05:02,123
No les conozco,
pero parecen de fiar.
719
01:05:03,447 --> 01:05:05,358
Puedo arreglarte
un encuentro con ellos.
720
01:05:05,927 --> 01:05:06,757
¿ Cuándo?
721
01:05:06,927 --> 01:05:08,679
No sé, mañana o pasado.
722
01:05:09,327 --> 01:05:11,522
Depende.
¿ Qué hay para mí?
723
01:05:12,007 --> 01:05:14,567
Arréglame el encuentro y ya veremos.
Me debes más de un favor, ¿ vale?
724
01:05:15,127 --> 01:05:16,082
Pues...
725
01:05:17,647 --> 01:05:19,717
Esta tarde a las 3
llama a este número.
726
01:05:22,407 --> 01:05:23,635
¿ Estarás allí?
727
01:05:24,807 --> 01:05:27,605
No, no creo.
Tengo muchas cosas que hacer.
728
01:05:30,887 --> 01:05:33,082
¿ Qué pasa tía, Lucía? ¿ Cuánto
tiempo hace que nos conocemos?
729
01:05:36,047 --> 01:05:37,366
Hay confianza, ¿no?
730
01:05:38,807 --> 01:05:39,956
Eso espero.
731
01:05:42,207 --> 01:05:43,322
Cuídate.
732
01:06:04,007 --> 01:06:04,962
¿ Cómo ha ido?
733
01:06:05,447 --> 01:06:07,881
Raro. Dice que son gente nueva.
734
01:06:08,567 --> 01:06:09,522
Vamos.
735
01:06:11,167 --> 01:06:12,236
¿Te fías de él?
736
01:06:12,927 --> 01:06:15,646
- Quiero fiarme, pero no lo sé.
- Ya voy yo.
737
01:06:16,447 --> 01:06:19,086
No me conocen. Me acerco y si veo
que el tema está chungo, me abro.
738
01:06:20,287 --> 01:06:22,960
- No lo veo nada claro.
- ¿Tienes un hierro?
739
01:06:24,527 --> 01:06:26,245
- Puedo conseguir uno.
- Hecho.
740
01:06:27,047 --> 01:06:29,003
- ¿ Voy contigo?
- Prefiero ir solo.
741
01:06:29,327 --> 01:06:30,965
- ¿ Estás seguro?
- Sí.
742
01:06:41,047 --> 01:06:42,241
¿ En qué piensas?
743
01:06:44,047 --> 01:06:45,526
Nada, en los viejos.
744
01:06:46,327 --> 01:06:48,966
Cómo hubieran sido las cosas
si no hubieran muerto tan pronto.
745
01:06:50,167 --> 01:06:53,239
Para ti no muy diferente.
Yo en cambio habría tenido una vida.
746
01:06:54,567 --> 01:06:55,886
¿ Qué quieres decir?
747
01:06:56,207 --> 01:06:59,882
Que me he pasado la mía cuidándote.
He hecho de padre, de madre...
748
01:07:01,727 --> 01:07:04,002
Me he cargado mi carrera,
ensuciado mi expediente.
749
01:07:04,167 --> 01:07:06,522
No te cebes, Antonio, tío,
has hecho lo que has querido.
750
01:07:07,087 --> 01:07:09,647
Eres mi hermano pequeño
y haría lo que fuera por ti.
751
01:07:16,167 --> 01:07:17,486
Espérame aquí fuera, ¿ vale?
752
01:07:29,967 --> 01:07:31,195
¿ Qué pasa?
753
01:07:34,007 --> 01:07:35,042
Hola.
754
01:07:37,247 --> 01:07:38,202
Jorge.
755
01:07:38,807 --> 01:07:40,126
Tú eres nuevo, ¿no?
756
01:07:41,927 --> 01:07:44,521
Ya nos conoceremos.
No quiero ningún problema.
757
01:07:45,287 --> 01:07:46,276
Cuéntame.
758
01:07:46,847 --> 01:07:49,202
Mañana a las 5.
En la M-40. Abajo.
759
01:07:50,487 --> 01:07:51,966
- ¿Abajo?
- Abajo.
760
01:07:52,127 --> 01:07:54,846
- ¿ Va a ir ella sola?
- Va sola.
761
01:07:56,567 --> 01:07:58,523
- Supongo que llevará eso, ¿no?
- Claro.
762
01:07:58,807 --> 01:07:59,762
Muy bien.
763
01:08:21,567 --> 01:08:22,966
Espérame un momento.
764
01:08:23,607 --> 01:08:26,326
¿ Cuándo me vas a dejar entrar
en tus movidas? Ya no soy un crío.
765
01:08:26,647 --> 01:08:28,046
Tiempo al tiempo.
766
01:08:32,087 --> 01:08:34,282
Mira, sé perfectamente quiénes son.
767
01:08:35,207 --> 01:08:37,437
No te mosquees, sé lo que hago.
768
01:08:37,607 --> 01:08:38,676
Tú mismo.
769
01:08:39,007 --> 01:08:43,000
Oye, yo trapicheo con ellos
pero no me los follo, ¿ vale?
770
01:09:05,207 --> 01:09:06,162
¡AI suelo!
771
01:09:07,407 --> 01:09:08,920
¡ Ni un puto gesto o te reviento!
772
01:09:16,047 --> 01:09:17,002
¿ Charly?
773
01:09:18,127 --> 01:09:19,082
¿ Chino?
774
01:09:19,767 --> 01:09:20,836
¿ Chino, eres tú?
775
01:09:24,767 --> 01:09:25,756
¿ Charly?
776
01:09:31,567 --> 01:09:33,319
¿ Qué coño hace este aquí?
777
01:09:50,567 --> 01:09:52,046
¿ Qué coño haces aquí, tío?
778
01:09:52,367 --> 01:09:53,800
¿ Qué coño haces tú aquí?
779
01:10:02,687 --> 01:10:03,722
¡Chino, al suelo!
780
01:10:06,767 --> 01:10:07,722
¡AI suelo, Chino!
781
01:10:10,807 --> 01:10:13,002
- ¿ Dónde está Lucía?
- Está bien.
782
01:10:20,447 --> 01:10:23,359
- ¿ Qué coño haces? Casi le matas.
- Va armado, coño. ¿ Es que no lo ves?
783
01:10:28,247 --> 01:10:31,319
- ¿ Qué mierda es esta, Antonio?
- ¿ Pero tú de qué parte estás?
784
01:10:31,567 --> 01:10:33,637
Si sabías que era él, ¿por qué
cojones no me has avisado?
785
01:10:34,127 --> 01:10:35,924
No tenía ni idea que fuera él.
Móntate en el coche.
786
01:10:37,887 --> 01:10:39,081
No te creo.
787
01:10:45,367 --> 01:10:47,835
Pensabas que vendría Lucía,
¿ verdad, hijo de puta?
788
01:10:48,247 --> 01:10:50,283
¿ De qué cojones estuviste
hablando en la floristería?
789
01:10:51,967 --> 01:10:53,844
No sé qué coño hacía él aquí...
790
01:10:54,167 --> 01:10:57,477
pero seguro que esos dos están
liados y te están dando por el culo.
791
01:10:58,687 --> 01:11:00,359
¿ No te das cuenta que
solamente intento protegerte?
792
01:11:00,767 --> 01:11:02,246
¿ Pero protegerme de qué?
793
01:11:02,927 --> 01:11:05,566
No me empujes, Chino.
Métete en el coche.
794
01:11:06,087 --> 01:11:07,805
- Chino...
- ¡ Pedazo cabrón!
795
01:11:10,287 --> 01:11:14,041
¡ Hijo de puta,
no te vuelvas a acercar a ellos!
796
01:11:14,327 --> 01:11:15,282
¡ En tu puta vida! ¡Cabrón!
797
01:11:16,607 --> 01:11:17,562
¡ Dios!
798
01:12:18,847 --> 01:12:19,802
¿ Qué?
799
01:12:21,767 --> 01:12:24,122
- He estado con Chino.
- ¿ Qué dices? ¿ Dónde?
800
01:12:24,767 --> 01:12:28,316
En una puta encerrona. Estaba él con
el hijoputa de su hermano, esperándote.
801
01:12:29,927 --> 01:12:31,246
Chino no me haría eso.
802
01:12:34,047 --> 01:12:36,003
Parecía tan sorprendido como yo.
803
01:12:36,447 --> 01:12:38,881
Esta mierda huele a Antonio
por todas partes.
804
01:12:39,367 --> 01:12:41,562
Pero no sé, no estoy seguro.
¿Tú cómo lo ves?
805
01:12:42,247 --> 01:12:44,886
Ha sido cosa del hijoputa de
su hermano y del cabrón de Miguel.
806
01:12:46,687 --> 01:12:48,086
Pero sigue, ¿qué ha pasado?
807
01:12:48,407 --> 01:12:50,125
No sé, ha sido todo muy rápido.
808
01:12:50,287 --> 01:12:52,562
Antonio empezó a dispararme,
yo he salido por patas.
809
01:12:53,087 --> 01:12:54,725
He perdido todo el material.
810
01:12:55,887 --> 01:12:57,445
De no ser por Chino estaría muerto.
811
01:13:00,087 --> 01:13:01,042
Joder.
812
01:13:02,807 --> 01:13:03,762
Chino...
813
01:13:05,167 --> 01:13:07,761
Olvídate de Chino.
Hay que salir de aquí cuanto antes.
814
01:13:09,127 --> 01:13:10,082
¿ Y Chino?
815
01:13:21,447 --> 01:13:22,960
¿ Has regado las flores?
816
01:13:56,607 --> 01:13:58,325
¡ Para, Chino! ¡ Para!
817
01:13:59,167 --> 01:14:00,122
¡ Para!
818
01:14:06,527 --> 01:14:07,482
¡ Para!
819
01:14:09,247 --> 01:14:10,521
¡ Para, Chino! ¡ Para!
820
01:14:11,487 --> 01:14:12,920
¡ Para! ¡ Para!
821
01:15:03,687 --> 01:15:04,676
Mis ahorros.
822
01:15:22,287 --> 01:15:23,561
¿ Qué estáis haciendo?
823
01:15:24,367 --> 01:15:25,766
- Mi madre.
- Hola.
824
01:15:25,927 --> 01:15:28,282
¿ Quién es este? ¡Venga, largo!
¡Tú te callas!
825
01:15:28,447 --> 01:15:31,007
¿ Qué haces con ese dinero?
Déjalo donde estaba.
826
01:15:31,927 --> 01:15:33,838
Mamá, esta vez me voy.
Va en serio.
827
01:15:34,007 --> 01:15:35,156
No digas tonterías.
828
01:15:35,687 --> 01:15:37,882
¿ Y qué pasa con Luis? ¿ Me vas
a dejar a mí con todo el marrón?
829
01:15:38,047 --> 01:15:39,799
El marrón es conmigo,
a ti no te va a pasar nada.
830
01:15:41,927 --> 01:15:42,882
Toma.
831
01:15:44,127 --> 01:15:46,436
¿ No querías irte?
Ahora es el momento.
832
01:15:48,487 --> 01:15:51,081
¿ Me vas a dejar así? ¿ Y tú qué vas
a hacer? ¿Adónde piensas ir?
833
01:15:51,247 --> 01:15:52,441
Cuídate.
834
01:15:54,527 --> 01:15:57,200
¿ Cómo vas a irte con ese? ¿ Y el policía
y yo con todo lo que hemos hecho por ti?
835
01:15:57,927 --> 01:15:58,803
Mamá...
836
01:15:58,967 --> 01:15:59,922
¿ Ya?
837
01:16:01,327 --> 01:16:02,521
Tú de aquí no te vas.
838
01:16:02,687 --> 01:16:03,642
Dame la llave.
839
01:16:04,767 --> 01:16:05,995
¿ Quién va a pagar el alquiler?
840
01:16:07,567 --> 01:16:09,603
Mamá, te acabo de dar medio kilo,
haz con él lo que te dé la gana.
841
01:16:09,767 --> 01:16:11,041
Lucía, date prisa.
Este sitio no es seguro.
842
01:16:12,287 --> 01:16:14,118
Lo que te gustaría es verme
en la calle otra vez.
843
01:16:15,687 --> 01:16:16,676
Sabes que no.
844
01:16:16,847 --> 01:16:17,882
Lucía, vámonos ya.
845
01:16:18,287 --> 01:16:19,959
- ¡Tú de aquí no te vas!
- ¡ Mamá!
846
01:16:20,127 --> 01:16:21,196
Me cago en la...
847
01:16:30,807 --> 01:16:32,240
Mamá, dame la llave.
848
01:16:32,847 --> 01:16:34,917
Mamá, dame la llave.
849
01:16:58,207 --> 01:16:59,037
Mamá.
850
01:17:08,127 --> 01:17:09,196
¿ Estás bien?
851
01:17:09,647 --> 01:17:10,762
Vámonos.
852
01:17:18,527 --> 01:17:19,482
¡ Lucía!
853
01:17:19,727 --> 01:17:20,716
El Chino.
854
01:17:21,767 --> 01:17:22,722
¡ Lucía!
855
01:17:38,767 --> 01:17:40,564
13 meses, que se dice pronto.
856
01:17:51,007 --> 01:17:52,042
¿ Y yo, qué?
857
01:17:55,367 --> 01:17:56,322
Bien.
858
01:18:04,727 --> 01:18:05,921
Vámonos ya.
859
01:19:19,447 --> 01:19:20,402
¡Atrás!
860
01:19:21,087 --> 01:19:22,440
¿ Qué coño haces?
861
01:19:22,607 --> 01:19:24,279
- ¡Que va, coño!
- ¡Atrás he dicho!
862
01:19:26,527 --> 01:19:27,880
¿ Qué coño haces, Antonio?
863
01:19:28,207 --> 01:19:29,276
Arranca.
864
01:19:33,007 --> 01:19:34,565
Vamos para la Central.
865
01:19:35,687 --> 01:19:37,723
¡Te vas a enterar tú y esta chusma!
866
01:19:38,367 --> 01:19:39,322
¡Conduce!
867
01:19:40,367 --> 01:19:43,325
- ¿ Qué vas a hacer con nosotros?
- ¿ Qué voy a hacer? Está todo arreglado.
868
01:19:43,487 --> 01:19:46,445
- ¿ De que estás hablando?
- Le han metido una paliza a Luis.
869
01:19:46,607 --> 01:19:48,598
Y Paquito está muy jodido.
De eso estoy hablando.
870
01:19:48,767 --> 01:19:50,678
- Vale, he sido yo.
- ¿ Que has sido tú?
871
01:19:50,847 --> 01:19:52,565
¿ Que has sido tú?
¿ Cómo que has sido tú?
872
01:19:52,727 --> 01:19:54,479
¿ Qué quieres,
que te mate aquí mismo?
873
01:19:55,527 --> 01:19:56,960
Te vas a pasar
una temporada en chirona.
874
01:19:57,127 --> 01:19:58,606
¡Se acabó tu carrera de policía!
875
01:19:59,527 --> 01:20:01,597
¡Vas a buscar trabajo
de guardia jurado ahora!
876
01:20:01,767 --> 01:20:03,120
- ¡Tú, puta, no me mires!
- Vale, vale.
877
01:20:03,287 --> 01:20:05,676
Voy a contarlo todo, Antonio,
todos tus putos trapicheos.
878
01:20:05,847 --> 01:20:07,121
¿Tú qué vas a contar?
879
01:20:07,287 --> 01:20:09,323
Hablo en serio. Será mejor
que nos dejes marchar.
880
01:20:09,487 --> 01:20:12,479
Yo lo he hecho todo por ti.
¿Tú qué has hecho por mí?
881
01:20:13,367 --> 01:20:15,961
- Aparte de joderme la vida.
- ¡ No vas a apartarme de ellos!
882
01:20:16,127 --> 01:20:17,879
Ya lo verás. Esta chusma
va para adentro como tú.
883
01:20:18,047 --> 01:20:19,685
¿ Estás sordo?
No te quiere ni ver, gilipollas.
884
01:20:19,847 --> 01:20:20,916
¡Conduce!
885
01:20:21,527 --> 01:20:23,722
¡ Está harto de ti y de tus miserias!
886
01:20:23,887 --> 01:20:25,843
- ¡Que no puedes separarnos!
- ¿Te vas a callar, basura?
887
01:20:26,007 --> 01:20:28,202
¡Asúmelo, puto loco,
que no puedes separarnos!
888
01:20:29,287 --> 01:20:30,197
¿ Qué haces?
889
01:20:30,687 --> 01:20:32,518
¡ Hijoputa!
890
01:20:32,687 --> 01:20:33,836
¡Cabrón!
891
01:20:35,807 --> 01:20:36,762
¡Suelta!
892
01:20:38,767 --> 01:20:39,882
¡ Hijo de puta!
893
01:20:40,367 --> 01:20:41,322
¡Qué hostias!
894
01:20:44,567 --> 01:20:45,636
¡ Pásame la pistola!
895
01:20:47,167 --> 01:20:48,486
¡Suéltame!
896
01:20:49,127 --> 01:20:51,482
No tienes cojones para dispararme.
897
01:20:53,367 --> 01:20:54,436
¡Vais a ir todos al infierno!
898
01:20:54,887 --> 01:20:56,115
¡Vais a ir los tres!
899
01:21:01,607 --> 01:21:02,676
¡ Dispárame si tienes huevos!
900
01:21:03,167 --> 01:21:04,316
¡ Dispárame!
901
01:21:05,607 --> 01:21:06,562
¡ Dios!
902
01:21:08,567 --> 01:21:09,556
¡Suelta!
903
01:21:41,967 --> 01:21:43,798
¡Abre!
904
01:22:18,887 --> 01:22:20,002
Lucía.
905
01:22:34,047 --> 01:22:35,036
Lucía.
906
01:22:38,047 --> 01:22:39,002
Lucía.
907
01:24:54,887 --> 01:24:56,036
¿ Estás bien?
908
01:24:58,327 --> 01:24:59,282
Sí.
909
01:25:02,727 --> 01:25:03,876
Pues venga, vamos.
65170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.