Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,439 --> 00:02:38,169
Why doesn't she come out
so we can fucking move?
2
00:02:39,009 --> 00:02:41,136
If we go to Amsterdam,
she's coming too.
3
00:02:42,279 --> 00:02:43,507
What?
4
00:02:43,814 --> 00:02:45,213
You heard.
5
00:02:45,482 --> 00:02:46,847
Not so fast, Chino.
6
00:02:47,484 --> 00:02:48,473
She's my girl.
7
00:02:48,919 --> 00:02:50,511
You and I are in this.
8
00:02:50,688 --> 00:02:53,088
Your "girl" is just
helping out. End of story.
9
00:02:53,557 --> 00:02:54,683
Cool it, man.
10
00:02:57,728 --> 00:02:58,990
Too bad for you.
11
00:03:00,064 --> 00:03:01,622
I don't mean that,
asshole.
12
00:03:05,069 --> 00:03:06,400
Look at her.
13
00:03:22,019 --> 00:03:24,351
-Hello.
-What do you want?
14
00:03:24,521 --> 00:03:25,852
To see you.
15
00:03:26,757 --> 00:03:28,247
Want to hang out a while?
16
00:03:30,394 --> 00:03:32,692
I'm tired.
Leave it for tomorrow.
17
00:03:32,863 --> 00:03:34,888
-Lucia.
-What?
18
00:03:35,065 --> 00:03:37,932
Come on loosen up.
We'll have a few beers...
19
00:03:38,102 --> 00:03:39,569
...and you can meet Charly.
20
00:03:39,737 --> 00:03:41,034
I don't know.
21
00:03:41,205 --> 00:03:43,571
I had a bad night. Get lost.
22
00:03:43,741 --> 00:03:46,141
I've had enough of you putting me off.
23
00:03:47,044 --> 00:03:49,171
-Yeah?
-For real.
24
00:03:49,480 --> 00:03:51,948
If it isn't with you,
it's with nobody.
25
00:03:53,884 --> 00:03:55,044
Lay off.
26
00:03:56,186 --> 00:03:58,677
I told you, I'm tired.
Lay off.
27
00:03:58,856 --> 00:04:00,289
Come on.
28
00:04:09,933 --> 00:04:11,195
Is that Charly?
29
00:04:16,306 --> 00:04:19,400
-Are we going?
-Charly, Lucia. Lucia, Charly.
30
00:04:19,576 --> 00:04:21,942
Hello.
Hello, Charly.
31
00:04:22,112 --> 00:04:24,239
Likewise.
What has he told you?
32
00:04:24,848 --> 00:04:26,475
It's all good.
What do you give him?
33
00:04:26,750 --> 00:04:28,274
Vitamins.
34
00:04:28,719 --> 00:04:29,777
Come on.
35
00:04:54,411 --> 00:04:55,708
Get comfortable.
36
00:08:11,308 --> 00:08:12,798
I love you.
37
00:08:17,080 --> 00:08:18,604
Are you through?
38
00:08:21,051 --> 00:08:22,678
I said, are you through?
39
00:08:22,853 --> 00:08:25,014
-Stop.
-What's up?
40
00:08:26,156 --> 00:08:28,215
-Get out of here.
-Why so shy?
41
00:08:29,593 --> 00:08:31,117
For fuck's sake.
42
00:08:31,728 --> 00:08:32,922
Want to make some bread?
43
00:08:33,096 --> 00:08:35,656
Get the fuck out of here!
This isn't the time, for Crissake!
44
00:08:35,832 --> 00:08:38,300
-Get out.
-You, shut up!
45
00:08:38,935 --> 00:08:39,902
You...
46
00:08:40,070 --> 00:08:41,970
-You hear me?
-Yeah.
47
00:08:42,139 --> 00:08:43,106
Well?
48
00:08:45,342 --> 00:08:46,400
What?
49
00:08:47,344 --> 00:08:50,313
Pick up a guy, go back
to his place, open the door for us.
50
00:08:50,480 --> 00:08:51,674
30 notes now, 60 after.
51
00:08:55,485 --> 00:08:57,385
Just to open a door.
Do I look like a whore?
52
00:08:57,554 --> 00:08:59,419
You look like you like money.
53
00:09:01,725 --> 00:09:05,320
Look, Lucia, you just
have to open the door.
54
00:09:08,298 --> 00:09:11,165
Listen, what is this shit?
55
00:09:11,835 --> 00:09:14,065
Lucia, what do you say?
56
00:09:16,673 --> 00:09:17,799
All right.
57
00:09:18,341 --> 00:09:19,330
What are you after?
58
00:09:19,509 --> 00:09:20,476
None of your business.
59
00:09:20,644 --> 00:09:23,204
Look, I want to know
what I'm getting into.
60
00:09:23,380 --> 00:09:26,076
We're paying you not to ask,
so back off, all right?
61
00:09:28,018 --> 00:09:29,076
You're a smart guy.
62
00:09:29,252 --> 00:09:31,345
-And you're a sucker.
-Fucking lay off!
63
00:09:33,757 --> 00:09:35,349
Your friend's an asshole.
64
00:09:35,692 --> 00:09:37,023
-You're stupid!
-I'm what?
65
00:09:37,327 --> 00:09:38,351
Lucia, come back.
66
00:09:38,528 --> 00:09:39,495
Where are you going?
67
00:09:39,796 --> 00:09:41,127
Cool it, for Crissake.
68
00:09:41,298 --> 00:09:42,356
Stuff your money.
69
00:09:43,700 --> 00:09:46,498
You could make a pile.
All right?
70
00:09:46,670 --> 00:09:48,001
What are we after?
71
00:09:49,606 --> 00:09:50,732
Coke.
72
00:09:53,643 --> 00:09:55,338
-And the guy?
-He's new in town.
73
00:09:55,512 --> 00:09:57,139
-You got a buyer?
-Sure.
74
00:09:57,614 --> 00:09:59,047
Happy?
75
00:10:04,688 --> 00:10:05,985
What do you think?
76
00:10:07,491 --> 00:10:09,288
-What's up with you?
-Say what?
77
00:10:09,459 --> 00:10:12,553
-Don't cut me off when...
-When you what?
78
00:10:12,729 --> 00:10:14,560
You can't even
get a hard-on, faggot.
79
00:10:14,731 --> 00:10:17,291
Will I stick it in you?
Maybe it'll work for you that way.
80
00:10:17,467 --> 00:10:20,334
Give me a break, fuckwit.
Fuckwit.
81
00:10:20,604 --> 00:10:21,696
I'm your fucking father.
82
00:10:21,872 --> 00:10:24,272
I bet you were jerking
off behind the curtain.
83
00:10:29,713 --> 00:10:32,045
Well, this is it.
84
00:10:34,484 --> 00:10:36,008
-Like it?
-Yes.
85
00:10:36,186 --> 00:10:37,676
Come on.
86
00:10:42,492 --> 00:10:44,119
You've seen
nothing yet.
87
00:10:46,396 --> 00:10:47,556
The bedroom?
88
00:10:47,731 --> 00:10:49,028
Yeah.
89
00:11:04,147 --> 00:11:06,047
Make yourself comfortable.
90
00:11:06,616 --> 00:11:10,416
-Like in your home.
-A bachelor pad.
91
00:11:12,889 --> 00:11:14,379
Would you like a drink?
92
00:11:16,226 --> 00:11:19,491
- Drink.
-"Dring"
93
00:11:21,865 --> 00:11:22,854
The bathroom?
94
00:11:23,033 --> 00:11:25,934
The bathroom:
It's... downstairs.
95
00:11:57,133 --> 00:11:58,395
Coming!
96
00:12:03,607 --> 00:12:06,235
-On the floor, bastard!
-What's...?
97
00:12:07,878 --> 00:12:09,436
Christ, Chino,
what have you done?
98
00:12:13,516 --> 00:12:15,848
-Fuck, he's dead!
-Shit.
99
00:12:16,953 --> 00:12:19,581
-Did you kill him?
-What do you think?
100
00:12:20,857 --> 00:12:21,949
Fuck!
101
00:12:22,125 --> 00:12:24,457
Fuck, fuck!
102
00:12:26,529 --> 00:12:28,121
Take it easy.
103
00:12:28,298 --> 00:12:30,129
We'll get what we came for.
104
00:12:30,300 --> 00:12:32,200
-Let's go. Give me the gun.
-What?
105
00:12:32,369 --> 00:12:34,701
-We're getting the stuff.
-Give me the fucking rod!
106
00:12:34,871 --> 00:12:36,862
No, what if somebody comes...
107
00:12:37,040 --> 00:12:39,133
-Are you fucking crazy?
-What is this?
108
00:12:39,309 --> 00:12:41,504
There's a body there.
We can leave now!
109
00:12:41,678 --> 00:12:43,009
You're an idiot.
110
00:12:43,780 --> 00:12:46,476
-Give me that. Come on, Lucia.
-Where are you going?
111
00:12:46,650 --> 00:12:50,051
Chino, where are you going?
Lucia, it's a load of money.
112
00:12:52,489 --> 00:12:54,650
Are you staying
or are you coming?
113
00:12:55,191 --> 00:12:56,351
You're staying, right?
114
00:12:56,693 --> 00:12:58,092
Chino!
115
00:12:58,828 --> 00:13:00,489
Fucking smooth talker!
116
00:13:02,899 --> 00:13:05,766
Forget our deal.
Equal shares or I'm gone.
117
00:13:07,304 --> 00:13:08,328
Done.
118
00:13:37,067 --> 00:13:38,227
Hurry up.
119
00:13:38,401 --> 00:13:40,369
-What?
-Look!
120
00:13:50,613 --> 00:13:52,638
-Fucking bastard!
-No, stop!
121
00:13:55,285 --> 00:13:56,547
You'll kill him.
122
00:14:20,710 --> 00:14:23,178
I'm sorry, I shouldn't
have left. I flipped.
123
00:14:23,346 --> 00:14:24,973
Forget it. Come on.
124
00:14:26,016 --> 00:14:27,347
What a screw-up.
125
00:14:28,318 --> 00:14:30,479
What's done is done.
We have to move.
126
00:14:30,653 --> 00:14:32,245
Charly, this is heavy.
I killed him.
127
00:14:32,689 --> 00:14:35,852
Chino, that guy's a nobody.
A frog, with no friends.
128
00:14:36,026 --> 00:14:37,653
Nothing happened.
129
00:14:38,661 --> 00:14:39,685
Listen.
130
00:14:40,797 --> 00:14:42,662
You're not going to
dump me, are you?
131
00:14:42,832 --> 00:14:44,424
Have I ever done that?
132
00:14:45,468 --> 00:14:48,403
We're in this together.
We shift this stuff and split.
133
00:14:49,072 --> 00:14:50,232
That's the best.
134
00:14:52,008 --> 00:14:53,669
We'll met at 3:00 in the Dania.
135
00:14:53,843 --> 00:14:54,969
-No.
-Yes.
136
00:14:55,211 --> 00:14:57,406
-Yes?
- All right.
137
00:16:22,866 --> 00:16:24,197
Who's there?
138
00:16:33,109 --> 00:16:34,406
Mom?
139
00:16:36,646 --> 00:16:38,079
Hello, love.
140
00:17:01,037 --> 00:17:02,595
What are you doing here?
How did you get in?
141
00:17:03,773 --> 00:17:05,536
The janitor gave me the key.
142
00:17:05,942 --> 00:17:07,569
I should have called first...
143
00:17:07,744 --> 00:17:10,235
...but I was afraid
you wouldn't see me.
144
00:17:10,547 --> 00:17:12,174
It's been a long time.
145
00:17:12,448 --> 00:17:13,881
You look lovely.
146
00:17:18,855 --> 00:17:19,913
Why did you come?
147
00:17:20,657 --> 00:17:21,681
I wanted to see you.
148
00:17:21,858 --> 00:17:24,793
It's been a long time.
Too long.
149
00:17:27,630 --> 00:17:28,927
I've had a bad day.
150
00:17:29,699 --> 00:17:31,792
I'm tired, I'm going to take a shower.
151
00:17:33,670 --> 00:17:34,728
I'll make some coffee.
152
00:17:56,192 --> 00:17:59,218
-Well? How did it go?
-Fucking great.
153
00:18:00,063 --> 00:18:01,860
The keys.
154
00:18:02,031 --> 00:18:03,259
Yeah, sure.
155
00:18:06,336 --> 00:18:08,804
What's up?
You've smashed the car.
156
00:18:09,939 --> 00:18:11,099
Come off it, no way.
157
00:18:14,410 --> 00:18:15,877
Where did you go?
158
00:18:18,414 --> 00:18:20,974
-We rented a room.
-Next time, bring her home.
159
00:18:21,150 --> 00:18:22,481
That way, I'll get to meet her.
160
00:18:22,919 --> 00:18:25,319
-She's very shy.
-We have to meet some time.
161
00:18:25,488 --> 00:18:27,581
Is this thing
serious or just a fling?
162
00:18:27,757 --> 00:18:29,622
You'll get to meet her.
163
00:18:29,859 --> 00:18:32,794
Good. You've been
going on about her for ages.
164
00:18:32,962 --> 00:18:34,224
Let's see if it works.
165
00:18:34,397 --> 00:18:36,194
-I think it will.
-Yeah?
166
00:18:39,068 --> 00:18:42,469
-Hello, Chino. How are you?
-Fine, getting by.
167
00:18:42,639 --> 00:18:44,004
Put some clothes on.
168
00:18:44,173 --> 00:18:45,231
He's your brother.
169
00:18:45,408 --> 00:18:47,638
Yeah, but he'd steal
my shadow if he could.
170
00:18:47,810 --> 00:18:48,936
You taught me.
171
00:18:49,646 --> 00:18:50,670
"You want it, you take it."
172
00:18:50,847 --> 00:18:52,144
Oh, yeah?
173
00:18:53,349 --> 00:18:55,715
Take it? I'll take your comic.
174
00:19:18,841 --> 00:19:21,810
So, tell me. How are
things? What are you up to?
175
00:19:23,313 --> 00:19:24,610
Nothing special.
176
00:19:25,915 --> 00:19:27,974
Are you still with that blond guy?
177
00:19:28,151 --> 00:19:31,052
We broke up ages ago.
He was still hung up on his wife.
178
00:19:31,220 --> 00:19:32,448
Are you on your own?
179
00:19:33,523 --> 00:19:34,717
More or less.
180
00:19:36,092 --> 00:19:37,389
What's the problem?
181
00:19:37,560 --> 00:19:38,891
There is none.
182
00:19:39,729 --> 00:19:40,753
If you want money...
183
00:19:40,930 --> 00:19:43,990
It isn't that. I'd like
to spend time with you.
184
00:19:44,167 --> 00:19:45,259
After all, I'm your mother.
185
00:19:51,174 --> 00:19:52,732
Aren't you a bit late?
186
00:19:52,909 --> 00:19:54,035
Yes, but I'm here now.
187
00:19:55,445 --> 00:19:56,469
What you need is a man.
188
00:19:56,646 --> 00:19:57,908
You'd fucking know.
189
00:19:58,081 --> 00:19:59,070
You don't need me.
190
00:19:59,248 --> 00:20:01,546
-Don't be a bitch.
-Don't be a whore.
191
00:20:07,390 --> 00:20:08,755
Honest to God, mom...
192
00:20:16,032 --> 00:20:16,999
Wait.
193
00:20:18,134 --> 00:20:19,192
Where are you going?
194
00:20:20,603 --> 00:20:23,572
-I don't know.
-I'll come with you.
195
00:20:29,312 --> 00:20:32,577
-How do you know my address?
-Chino's got all your details.
196
00:20:35,485 --> 00:20:37,578
You tell each other everything?
197
00:20:38,354 --> 00:20:39,446
Thick as thieves.
198
00:20:40,390 --> 00:20:41,550
Faggots.
199
00:20:42,592 --> 00:20:43,616
Since always.
200
00:20:45,962 --> 00:20:47,896
Why didn't you tell
him about the French guy?
201
00:20:49,132 --> 00:20:50,497
Don't give me a hard time.
202
00:20:52,468 --> 00:20:54,026
Just give me my money.
203
00:21:10,653 --> 00:21:12,450
Chino wants you
to come to Amsterdam.
204
00:21:12,622 --> 00:21:13,987
What do you say?
205
00:21:14,157 --> 00:21:15,146
He didn't tell me.
206
00:21:15,591 --> 00:21:17,058
He's mad about you.
207
00:21:17,226 --> 00:21:19,217
-The three of us'll go.
-To do what?
208
00:21:24,133 --> 00:21:25,532
It's got nothing for me.
209
00:21:25,701 --> 00:21:26,759
What have you got here?
210
00:21:27,003 --> 00:21:28,061
Nothing.
211
00:21:30,072 --> 00:21:31,471
Doesn't mean I want to leave.
212
00:21:31,641 --> 00:21:33,666
-Neither does Chino.
-He does.
213
00:21:34,243 --> 00:21:37,440
He just needs a push.
But his brother won't let him be.
214
00:21:37,613 --> 00:21:39,240
There's a lot you
don't know about them.
215
00:21:39,415 --> 00:21:41,815
I know he wants to
be a cop like his brother.
216
00:21:42,752 --> 00:21:44,743
And I know you beat
up the French guy.
217
00:21:45,555 --> 00:21:47,045
Why don't you tell him?
218
00:21:50,726 --> 00:21:51,852
I don't want him to back out.
219
00:21:52,328 --> 00:21:53,761
You like messing him up.
220
00:21:54,130 --> 00:21:55,688
It's odd he isn't here yet.
221
00:21:56,265 --> 00:21:57,857
You're very possessive.
222
00:21:58,034 --> 00:21:59,160
That turns you on.
223
00:22:01,170 --> 00:22:02,432
Behave yourself.
224
00:22:03,606 --> 00:22:04,868
I'm serious.
225
00:22:08,311 --> 00:22:09,403
You're friends, right?
226
00:22:11,013 --> 00:22:12,173
Yes.
227
00:22:13,082 --> 00:22:14,709
But that doesn't matter.
228
00:22:15,518 --> 00:22:16,678
Yeah.
229
00:22:20,623 --> 00:22:22,147
Let's get out of here.
230
00:22:48,317 --> 00:22:51,286
-Where's your jerk-off friend?
-He's around.
231
00:22:51,988 --> 00:22:53,353
I don't like you seeing him.
232
00:22:53,956 --> 00:22:55,423
Look, he's my pal.
233
00:22:55,591 --> 00:22:58,754
You want to be a cop.
I don't want you seen with scum.
234
00:22:58,928 --> 00:23:00,259
What's it to you?
235
00:23:00,429 --> 00:23:01,919
You shut up.
236
00:23:04,200 --> 00:23:06,293
-Don't listen to him.
-I don't.
237
00:23:06,969 --> 00:23:07,936
It look great.
238
00:23:08,104 --> 00:23:09,435
You're improving.
239
00:23:09,605 --> 00:23:11,163
Eat slowly or you'll choke.
240
00:23:16,646 --> 00:23:17,704
Are you studying?
241
00:23:19,348 --> 00:23:21,942
You need good
grades to work in Narcotics.
242
00:23:22,618 --> 00:23:23,585
I know that.
243
00:23:23,753 --> 00:23:27,780
The captain says it's easier
if you have a brother on the force.
244
00:23:28,758 --> 00:23:30,020
We've been over this.
245
00:23:30,192 --> 00:23:32,319
I don't want you to
do any more for me.
246
00:23:32,495 --> 00:23:34,190
I just want to make it easier.
247
00:23:34,363 --> 00:23:35,728
What if you pass?
248
00:23:36,432 --> 00:23:37,729
I'm sick of keeping you.
249
00:23:38,768 --> 00:23:41,703
-No on asked you to.
-What's wrong with helping you?
250
00:23:41,871 --> 00:23:44,066
Dad helped me.
He'd be proud if I helped you.
251
00:23:45,942 --> 00:23:47,307
Leave our parents be.
252
00:23:47,810 --> 00:23:50,677
You've blackmailed me with
them ever since the accident.
253
00:23:50,846 --> 00:23:52,313
-Fuck!
-Come back.
254
00:23:52,481 --> 00:23:53,709
Sit down.
255
00:23:56,819 --> 00:23:58,514
Don't be so hard on him.
Leave him alone.
256
00:23:58,955 --> 00:23:59,922
Keep out of my affairs.
257
00:24:00,089 --> 00:24:02,080
- All right?
-Cool it.
258
00:24:10,433 --> 00:24:12,367
There's a good wage,
Social Security.
259
00:24:12,535 --> 00:24:14,002
We can't risk losing it.
260
00:24:23,212 --> 00:24:24,577
What are you doing?
261
00:24:25,615 --> 00:24:26,877
Nothing.
262
00:24:32,588 --> 00:24:33,953
You've fucked up.
263
00:24:37,760 --> 00:24:39,057
What have you done?
264
00:24:39,762 --> 00:24:43,220
-I was firing at cans.
-Weren't you with your girl?
265
00:24:44,934 --> 00:24:46,424
What the fuck have you done?
266
00:24:47,403 --> 00:24:49,701
-Answer me!
-Don't shout at me!
267
00:24:49,872 --> 00:24:52,807
I'm not to shout at you?
You lousy little shit!
268
00:24:53,275 --> 00:24:56,574
After all I did for you!
You're going to tell me everything!
269
00:24:56,746 --> 00:24:58,475
Everything, you hear!
270
00:25:01,417 --> 00:25:04,443
-Antonio! What are you doing?
-Keep out of this!
271
00:25:08,357 --> 00:25:11,224
Don't you ever put a
fucking hand on me again!
272
00:25:11,761 --> 00:25:12,989
You hear?
273
00:25:22,972 --> 00:25:24,439
The world in my hands.
274
00:25:26,509 --> 00:25:27,840
If you like it, keep it.
275
00:25:32,181 --> 00:25:33,307
Thanks.
276
00:25:41,524 --> 00:25:42,650
Live on your own?
277
00:25:44,727 --> 00:25:45,887
My old lady's in Amsterdam.
278
00:25:46,862 --> 00:25:48,591
My old man, God knows.
279
00:25:49,565 --> 00:25:50,759
He dumped us.
280
00:25:51,367 --> 00:25:52,994
But she's really neat.
281
00:25:53,569 --> 00:25:56,561
And she loves me a lot.
You'll meet her.
282
00:25:57,006 --> 00:25:58,166
What's she doing there?
283
00:25:59,308 --> 00:26:02,505
She's got a Spanish food joint.
It does well.
284
00:26:03,379 --> 00:26:04,676
Want a line?
285
00:26:05,448 --> 00:26:07,712
I don't do that shit.
It blows my mind.
286
00:26:09,485 --> 00:26:10,645
I'm the opposite.
287
00:26:11,620 --> 00:26:13,315
When I get confused...
288
00:26:14,557 --> 00:26:16,718
...coke makes things clearer.
289
00:26:19,662 --> 00:26:22,529
Yeah, well, don't think
so much or you'll...
290
00:26:41,784 --> 00:26:43,615
Gently, gently.
291
00:27:14,517 --> 00:27:17,042
-What happened to you?
-My fucking brother.
292
00:27:24,527 --> 00:27:25,585
What's up?
293
00:27:29,398 --> 00:27:31,389
My brother caught me hiding the gun.
294
00:27:34,503 --> 00:27:37,063
We'd better get out of here fast.
295
00:27:37,239 --> 00:27:38,706
We make the delivery tomorrow.
296
00:27:39,041 --> 00:27:40,269
Fuck the bastard.
297
00:27:41,644 --> 00:27:43,305
Got any whiskey?
298
00:27:44,580 --> 00:27:46,207
Yeah, there's some left.
299
00:28:01,831 --> 00:28:02,820
What?
300
00:28:03,432 --> 00:28:05,127
Couldn't you keep it in your pants?
301
00:28:37,633 --> 00:28:39,123
-Chino.
-Hands off.
302
00:28:50,713 --> 00:28:52,943
I'm not going to choose,
it's up to you.
303
00:31:10,953 --> 00:31:12,443
Don't be so childish.
304
00:31:13,122 --> 00:31:14,180
Don't be so lousy.
305
00:31:17,493 --> 00:31:18,721
What have we done wrong?
306
00:31:19,895 --> 00:31:21,362
For fuck's sake.
307
00:31:23,032 --> 00:31:24,397
Chino...
308
00:31:25,200 --> 00:31:26,497
Things just happen.
309
00:31:26,935 --> 00:31:28,027
Who started it, you or him?
310
00:31:28,437 --> 00:31:29,495
You.
311
00:31:29,671 --> 00:31:31,104
Me?
Are you putting me on?
312
00:31:31,273 --> 00:31:33,935
-You introduced us.
-Fucking great.
313
00:31:34,910 --> 00:31:36,275
Fucking great.
314
00:31:36,445 --> 00:31:38,436
So you'll screw every guy
I introduce you to.
315
00:31:38,847 --> 00:31:40,109
Charly isn't just any guy.
316
00:31:40,682 --> 00:31:42,115
And the three of us slept together.
317
00:31:47,856 --> 00:31:49,016
Do you love me?
318
00:31:49,925 --> 00:31:51,358
Very much.
319
00:31:55,464 --> 00:31:57,455
We're going to Amsterdam tomorrow.
320
00:31:58,033 --> 00:31:59,022
Fuck!
321
00:32:00,035 --> 00:32:03,436
I want to tell you that myself,
but that bastard beat me to it.
322
00:32:05,207 --> 00:32:07,141
Why the fuck did I introduce you!
323
00:32:07,976 --> 00:32:10,467
Let's go to sleep,
I'll look different tomorrow.
324
00:32:10,646 --> 00:32:12,238
You might not believe it...
325
00:32:13,816 --> 00:32:15,613
...but we're a good threesome.
326
00:32:22,491 --> 00:32:24,686
Nobody can sleep in this heat.
327
00:32:31,033 --> 00:32:32,057
What's going on?
328
00:32:40,809 --> 00:32:43,607
There must be a million stars outside.
You coming?
329
00:32:44,213 --> 00:32:45,578
Yeah, in a minute.
330
00:32:45,747 --> 00:32:46,714
All right.
331
00:32:55,891 --> 00:32:59,224
Things are going too far, too fast.
332
00:33:00,629 --> 00:33:01,994
We're all the same here.
333
00:33:02,764 --> 00:33:03,856
So what?
334
00:33:04,533 --> 00:33:06,831
-Wait.
-What? Are you coming?
335
00:33:18,680 --> 00:33:20,341
-Coming?
-Yeah.
336
00:33:20,516 --> 00:33:22,313
- Really?
-Yeah, I'll be out now.
337
00:33:33,896 --> 00:33:35,056
Who is it?
338
00:33:37,332 --> 00:33:38,390
Chino, is that you?
339
00:33:45,274 --> 00:33:46,468
Chino, answer me.
340
00:33:48,810 --> 00:33:51,711
Antonio, I'm up to
my neck in shit.
341
00:33:51,880 --> 00:33:52,972
You have to help me.
342
00:34:15,037 --> 00:34:16,197
Want some?
343
00:34:20,642 --> 00:34:22,041
How are you?
344
00:34:24,880 --> 00:34:25,972
Fine.
345
00:34:27,583 --> 00:34:29,244
I'm a lucky girl.
346
00:34:57,446 --> 00:34:59,277
God!
347
00:35:00,315 --> 00:35:01,839
I can eat you up.
348
00:35:42,090 --> 00:35:43,216
Chino.
349
00:35:45,060 --> 00:35:46,687
Was last night all right?
350
00:35:47,129 --> 00:35:48,562
With Lucia, I mean.
351
00:35:49,431 --> 00:35:50,489
Well...
352
00:35:50,966 --> 00:35:51,955
Well what?
353
00:35:52,301 --> 00:35:54,166
Yeah, fine, I'm just on edge.
354
00:35:55,370 --> 00:35:56,428
The French guy isn't dead.
355
00:35:58,774 --> 00:36:00,469
He was still kicking up.
356
00:36:02,344 --> 00:36:04,676
I was afraid you wouldn't
come, so I didn't tell you.
357
00:37:09,177 --> 00:37:11,873
-Any problems?
-Not with us.
358
00:37:20,489 --> 00:37:22,252
-Does it hurt?
-Stop it, Lucia.
359
00:37:22,424 --> 00:37:23,652
Hi there.
360
00:37:27,529 --> 00:37:28,553
All clear, Luisico!
361
00:37:30,732 --> 00:37:32,825
What the fuck is this?
362
00:37:33,001 --> 00:37:34,332
-Put that down.
-I'm in a hurry.
363
00:37:34,503 --> 00:37:35,697
Just a second.
364
00:37:37,706 --> 00:37:39,799
-Calm down.
-Want a drink?
365
00:37:39,975 --> 00:37:41,033
What's she doing here?
366
00:37:41,309 --> 00:37:42,367
She's one of us.
367
00:37:43,145 --> 00:37:44,840
-I know you.
-I doubt it.
368
00:37:45,180 --> 00:37:47,410
She's a whore.
How can you trust her?
369
00:37:47,616 --> 00:37:49,607
Here it is, four pounds.
370
00:37:50,252 --> 00:37:52,447
-Something up?
-I was telling your friend...
371
00:37:52,621 --> 00:37:54,555
...that this chick's a slut.
372
00:37:54,723 --> 00:37:56,884
You got a problem,
you tell me, fuckwit.
373
00:37:59,127 --> 00:38:00,617
Is the whore in charge?
374
00:38:00,796 --> 00:38:01,785
Your mother's the whore!
375
00:38:01,963 --> 00:38:03,021
Asshole!
376
00:38:08,570 --> 00:38:10,868
Come with me.
Go up that way.
377
00:38:12,174 --> 00:38:13,198
-Let go!
-Hold it!
378
00:38:13,375 --> 00:38:14,399
All right.
379
00:38:14,609 --> 00:38:15,598
Fucking bastard.
380
00:38:19,481 --> 00:38:21,005
Ease up, all right?
381
00:38:21,183 --> 00:38:24,277
You insulted his girl, he hit you.
We're all a bit wired up.
382
00:38:25,086 --> 00:38:26,383
Let's do the deal.
383
00:38:26,555 --> 00:38:28,182
She can get us
something to drink. Move.
384
00:38:29,491 --> 00:38:31,618
You go with her, Chino.
385
00:38:34,396 --> 00:38:36,227
He's a bit temperamental.
386
00:38:36,398 --> 00:38:39,265
-Fucking temperamental.
-He's my pal, forget it.
387
00:38:39,434 --> 00:38:41,732
That guy is an asshole!
388
00:38:42,871 --> 00:38:44,805
-Listen.
-I don't know him.
389
00:38:44,973 --> 00:38:45,997
Fucking listen!
390
00:38:49,110 --> 00:38:50,873
I'm sorry about all this.
391
00:38:51,847 --> 00:38:53,838
Here, four pounds.
392
00:39:04,025 --> 00:39:05,492
I want them alive.
393
00:39:05,660 --> 00:39:07,525
Don't touch the skinhead
or the girl, they're ours.
394
00:39:07,696 --> 00:39:10,460
-What?
- Go out the back when I tell you.
395
00:39:11,500 --> 00:39:13,764
I'm going to look after you,
you'll be all right.
396
00:39:14,269 --> 00:39:15,395
And Charly?
397
00:39:17,105 --> 00:39:19,198
-That's enough.
-Why? Why?
398
00:39:20,108 --> 00:39:21,268
-You'll be...
-Charly!
399
00:39:21,443 --> 00:39:22,637
Lucia!
400
00:39:25,213 --> 00:39:26,510
-What's up?
-The cops!
401
00:39:26,681 --> 00:39:28,342
-What?
-The cops!
402
00:39:30,185 --> 00:39:32,676
Lucia!
Go out the back way!
403
00:39:34,489 --> 00:39:35,478
Chino!
404
00:39:37,759 --> 00:39:38,783
Come here.
405
00:39:39,961 --> 00:39:40,985
Are you Lucia?
406
00:39:42,497 --> 00:39:43,987
Chino, are you all right?
407
00:39:44,299 --> 00:39:46,358
It's all gone to hell, you realize?
408
00:39:46,535 --> 00:39:48,162
Get out of here.
409
00:39:48,970 --> 00:39:51,461
You bastard!
Why? Why!
410
00:39:51,640 --> 00:39:52,732
It was your fault!
411
00:39:59,814 --> 00:40:02,214
-You're a piece of shit, Chino!
-Fuck you!
412
00:40:04,753 --> 00:40:05,777
Fuck!
413
00:40:08,990 --> 00:40:10,821
Freeze! Hands up!
Against the wall!
414
00:40:12,193 --> 00:40:13,319
Don't move!
415
00:40:13,795 --> 00:40:17,322
-Put him down! Put him down!
-He's wounded.
416
00:40:17,732 --> 00:40:19,757
Get back. Get back.
417
00:40:19,935 --> 00:40:21,630
Take this shit. Come here.
418
00:40:22,604 --> 00:40:24,037
Get this scum out of here!
419
00:40:28,610 --> 00:40:30,942
Who the fuck gave
the order to shoot?
420
00:41:45,587 --> 00:41:47,077
You've cut your hair.
421
00:41:47,889 --> 00:41:49,322
Give me that.
422
00:42:07,175 --> 00:42:09,575
-So long.
-Where are you going?
423
00:42:10,078 --> 00:42:11,841
I've got a lunch date.
424
00:42:12,847 --> 00:42:14,542
Wait, you always race off.
425
00:42:14,716 --> 00:42:17,207
You can't treat the
other guys like this.
426
00:42:17,385 --> 00:42:19,080
You're new on the force.
427
00:42:19,254 --> 00:42:21,586
Come and have a
drink with the captain.
428
00:42:21,756 --> 00:42:23,189
No, later. I'm in a hurry now.
429
00:42:24,325 --> 00:42:26,520
It's thanks to him you're here.
430
00:42:26,961 --> 00:42:28,588
I know, but I've got my life.
431
00:42:28,763 --> 00:42:30,788
That girl will bring you trouble.
432
00:42:31,132 --> 00:42:32,394
She's clean now.
433
00:42:33,401 --> 00:42:34,800
Even you don't believe that.
434
00:42:37,005 --> 00:42:39,269
Will you never leave
us in fucking peace?
435
00:42:40,175 --> 00:42:42,006
It's up to you.
436
00:43:01,329 --> 00:43:02,796
What are you going to do?
437
00:43:04,799 --> 00:43:06,699
I was relying on you.
438
00:43:07,502 --> 00:43:09,299
Since you quit
passing me stuff I'm broke.
439
00:43:11,706 --> 00:43:14,140
It's gotten difficult.
Chino knows nothing.
440
00:43:16,711 --> 00:43:17,939
How is he?
441
00:43:18,279 --> 00:43:19,769
Fine. He's a cop now.
442
00:43:20,982 --> 00:43:23,610
So that bastard Antonio
got his way in the end.
443
00:43:23,785 --> 00:43:26,720
-Off duty, he's still himself.
-Not the last time I saw him.
444
00:43:27,422 --> 00:43:29,014
But I want to see him.
445
00:43:29,190 --> 00:43:31,055
No, I'm not going
to mess you around.
446
00:43:31,559 --> 00:43:32,685
Things are different now.
447
00:43:32,861 --> 00:43:34,385
What does that mean?
448
00:43:34,562 --> 00:43:35,790
We're good together.
449
00:43:35,964 --> 00:43:38,057
-So why did you come?
-To tell you.
450
00:43:38,233 --> 00:43:39,825
And to make sure you won't hurt him.
451
00:43:40,001 --> 00:43:41,525
And what about me?
452
00:43:42,604 --> 00:43:43,662
What?
453
00:43:46,875 --> 00:43:48,103
What about Amsterdam?
454
00:43:48,576 --> 00:43:50,441
There's nothing there for me.
455
00:43:52,247 --> 00:43:53,544
Lucia, what is this?
456
00:43:53,882 --> 00:43:55,406
Go away and leave us in peace.
457
00:43:56,317 --> 00:43:58,148
Are you going to help me or dump me?
458
00:43:58,720 --> 00:43:59,778
Go away.
459
00:44:00,622 --> 00:44:01,919
I want to be with you.
460
00:44:07,262 --> 00:44:08,559
I don't.
461
00:44:10,799 --> 00:44:11,993
Stop here.
462
00:44:14,602 --> 00:44:16,263
Thanks for the money.
463
00:44:21,843 --> 00:44:22,935
Drive on.
464
00:44:42,831 --> 00:44:44,389
Mind if I get a beer?
465
00:44:45,166 --> 00:44:46,428
See if there are any.
466
00:45:01,216 --> 00:45:02,240
You have none.
467
00:45:05,220 --> 00:45:06,187
Hello.
468
00:45:12,160 --> 00:45:15,823
It's about time you came.
Everything will be fucking closed.
469
00:45:26,774 --> 00:45:29,834
Where were you?
I've been waiting for ages.
470
00:45:32,413 --> 00:45:33,903
I was just walking.
471
00:45:34,082 --> 00:45:35,140
Don't be a liar.
472
00:45:35,316 --> 00:45:36,510
Don't be a cop.
473
00:45:36,684 --> 00:45:38,413
I like it.
474
00:45:45,860 --> 00:45:47,088
What?
475
00:45:48,129 --> 00:45:49,061
What?
476
00:45:49,230 --> 00:45:50,356
Guess.
477
00:45:52,267 --> 00:45:53,393
The apartment.
478
00:46:08,316 --> 00:46:09,943
You should give it up for a while.
479
00:46:10,118 --> 00:46:11,881
My brother's after you.
480
00:46:14,422 --> 00:46:16,322
I'm making a living.
481
00:46:16,491 --> 00:46:17,924
Yeah.
482
00:46:21,696 --> 00:46:23,926
It's just small stuff.
483
00:46:25,133 --> 00:46:28,591
I'm starting to go on patrol
we're bound to meet some day.
484
00:46:29,904 --> 00:46:31,667
So what do we do?
485
00:46:43,117 --> 00:46:44,550
We're doing okay.
486
00:46:44,719 --> 00:46:46,949
All you have to do is give it up.
487
00:46:47,121 --> 00:46:50,318
We can get by on my wage
until you find something.
488
00:46:50,491 --> 00:46:52,254
No way I'm living off you.
489
00:46:52,427 --> 00:46:56,158
And I'm the one who paid
the deposit for the apartment.
490
00:47:12,213 --> 00:47:13,441
What?
491
00:47:15,183 --> 00:47:17,708
Charly's about to get out.
492
00:47:20,955 --> 00:47:22,718
It's been 13 months.
493
00:47:24,559 --> 00:47:26,652
He won't come after you.
494
00:47:26,828 --> 00:47:28,659
I'm not worried about that.
495
00:47:28,830 --> 00:47:32,857
You're doing scams,
so is he, and I'm a cop.
496
00:47:33,701 --> 00:47:35,896
-I don't want to hurt him more.
-Then don't.
497
00:47:37,572 --> 00:47:39,733
We've never gone to see him.
498
00:47:47,715 --> 00:47:49,046
Do you miss him?
499
00:47:52,687 --> 00:47:54,052
Do you?
500
00:47:55,289 --> 00:47:57,154
You're such a pain.
501
00:48:24,385 --> 00:48:26,717
I heard talk of an apartment.
502
00:48:26,888 --> 00:48:28,048
You moving in with him?
503
00:48:28,222 --> 00:48:29,553
I don't know.
504
00:48:29,724 --> 00:48:31,954
You don't want to mess things up.
505
00:48:32,126 --> 00:48:34,117
Shacking up with
a cop could ruin our plans.
506
00:48:34,295 --> 00:48:35,455
I said I don't know.
507
00:48:35,630 --> 00:48:36,722
You know very well.
508
00:48:36,898 --> 00:48:40,026
We wait till we get 6 million,
then we head south.
509
00:48:40,268 --> 00:48:43,135
-It's about time.
-Lay off, I'll sort things out.
510
00:48:46,407 --> 00:48:48,898
There's nothing to sort out.
We're in this 50/50.
511
00:48:49,077 --> 00:48:51,011
You aren't going to dump me.
512
00:48:52,947 --> 00:48:54,141
I've got my own life.
513
00:48:54,315 --> 00:48:56,442
I won't waste it doing scams with you.
514
00:48:56,617 --> 00:48:58,016
I'm sick of this shit.
515
00:49:02,557 --> 00:49:03,922
Come on.
516
00:49:04,325 --> 00:49:06,691
This makes it four million.
and this, just in case.
517
00:49:06,861 --> 00:49:09,022
-Wasn't it five?
-Mom...
518
00:49:09,197 --> 00:49:11,097
Don't take any. It's all weighed.
519
00:49:11,265 --> 00:49:13,290
-What about lunch?
-Later.
520
00:49:13,468 --> 00:49:14,492
All right.
521
00:49:15,770 --> 00:49:17,738
Be careful, all right?
522
00:49:29,083 --> 00:49:30,846
This is really good.
523
00:49:51,706 --> 00:49:53,367
They'll be lining up for it.
524
00:49:57,011 --> 00:49:58,171
It isn't bad.
525
00:49:59,180 --> 00:50:01,205
-I hope it's worth it.
-It will be.
526
00:50:15,196 --> 00:50:16,322
Do you want a snort?
527
00:50:17,398 --> 00:50:18,695
No, thanks.
528
00:50:30,144 --> 00:50:31,475
You're a bit wired.
529
00:50:33,447 --> 00:50:34,436
What's wrong?
530
00:50:34,916 --> 00:50:36,577
This is my last delivery.
531
00:50:37,185 --> 00:50:38,379
I'm quitting.
532
00:50:41,355 --> 00:50:42,617
The bastard's caught you.
533
00:50:43,224 --> 00:50:44,589
It's all here.
534
00:50:44,759 --> 00:50:47,159
And I'm the one
who does the catching.
535
00:51:08,115 --> 00:51:09,139
Fucker!
536
00:51:10,818 --> 00:51:12,115
Bastard!
537
00:53:05,066 --> 00:53:08,092
-What's happened?
-I've fucked up, mom.
538
00:53:08,969 --> 00:53:10,334
What do you mean?
539
00:53:12,807 --> 00:53:15,867
You heard.
I was mugged. 9,600.000
540
00:53:16,043 --> 00:53:17,908
How could you, Lucia?
541
00:53:18,946 --> 00:53:20,379
Have a drink.
542
00:53:26,087 --> 00:53:28,578
We'd better get out of here tonight.
543
00:53:29,323 --> 00:53:32,759
I have to speak to Luis.
I owe him a load of bread.
544
00:53:32,927 --> 00:53:34,087
But what happened, Lucia?
545
00:53:36,397 --> 00:53:38,831
A guy came out of nowhere...
546
00:53:38,999 --> 00:53:41,092
...and swiped the lot.
547
00:53:41,869 --> 00:53:43,200
I owe over 10 million.
548
00:53:44,271 --> 00:53:45,966
Maybe it was your boyfriend, the cop.
549
00:53:46,674 --> 00:53:49,905
-Come on!
-It wouldn't have been the first time.
550
00:53:50,544 --> 00:53:53,172
-Drop it.
-lf you're so sure ask him to help.
551
00:53:53,347 --> 00:53:54,473
No!
552
00:53:54,648 --> 00:53:56,639
-You're afraid he won't.
-Shut up!
553
00:54:02,523 --> 00:54:03,785
What will I do, mom?
Tell me.
554
00:54:05,860 --> 00:54:06,986
Fuck!
555
00:54:07,161 --> 00:54:09,391
Sniffing that shit all day.
556
00:54:09,563 --> 00:54:11,190
You're worse than I am.
557
00:54:12,199 --> 00:54:14,030
What the fuck will I do with you?
558
00:54:18,072 --> 00:54:20,165
Take it easy, Lucia.
559
00:54:27,481 --> 00:54:29,176
Stop it, I have to think.
560
00:54:32,653 --> 00:54:35,645
Fuck!
Just now, when I want out.
561
00:54:35,823 --> 00:54:37,723
What fucking luck!
562
00:54:37,892 --> 00:54:39,860
Sort it out with Luis.
563
00:54:40,027 --> 00:54:41,824
He's always been fair with you.
564
00:55:05,386 --> 00:55:07,513
Why are you so early, Lucia?
565
00:55:10,891 --> 00:55:12,153
Hello, Luis.
566
00:55:12,760 --> 00:55:14,091
Got the bread?
567
00:55:16,430 --> 00:55:19,092
-They snatched it from you.
-Yeah.
568
00:55:19,900 --> 00:55:22,596
Look, we can talk straight, can't we?
569
00:55:25,139 --> 00:55:27,232
That guy was after the money.
570
00:55:27,741 --> 00:55:30,232
What did you do?
Wait for him to take it?
571
00:55:30,711 --> 00:55:33,441
No, I ran after him, of course.
572
00:55:33,614 --> 00:55:35,445
But he was faster.
He grabbed it and took off.
573
00:55:35,616 --> 00:55:36,844
Who the fuck would believe that?
574
00:55:40,988 --> 00:55:42,785
It's the truth.
What the fuck can I do?
575
00:55:43,190 --> 00:55:45,886
-Get it back.
-I don't know where it is.
576
00:55:46,060 --> 00:55:49,655
That's your problem, isn't it?
I just want my money.
577
00:55:49,830 --> 00:55:52,890
I don't have it, Luis.
Stop it. Fuck.
578
00:55:53,601 --> 00:55:55,865
I've got material.
579
00:55:56,370 --> 00:55:59,066
It's uncut.
Give me a few days.
580
00:55:59,240 --> 00:56:01,902
- A bit of time, Luis.
-You'll have to cut it a lot.
581
00:56:03,711 --> 00:56:04,939
Who are you going to fool?
582
00:56:06,247 --> 00:56:07,908
That's my problem.
583
00:56:08,816 --> 00:56:11,580
And I've still got a lot that's uncut.
584
00:56:17,691 --> 00:56:19,818
Seven days, Lucia.
Not one more.
585
00:56:22,096 --> 00:56:25,532
Thanks a lot, Luis.
I mean it. Thanks a lot.
586
00:56:25,699 --> 00:56:27,564
Why did you let her go?
587
00:56:28,602 --> 00:56:29,830
You're getting old!
588
00:56:32,239 --> 00:56:33,365
What's wrong?
589
00:56:35,242 --> 00:56:36,766
Do you see this?
590
00:56:37,912 --> 00:56:40,745
Someone has to pay me for this.
Luisico.
591
00:56:41,081 --> 00:56:44,278
Lucia found it.
We wanted to live in the center.
592
00:56:46,754 --> 00:56:47,846
It's nice.
593
00:56:52,126 --> 00:56:56,028
Did you know your pal was out from jail
and Lucia went to meet him?
594
00:56:56,964 --> 00:56:58,261
Yes, why?
595
00:56:59,600 --> 00:57:02,592
To keep you informed. I heard
she visited him all the time.
596
00:57:04,071 --> 00:57:06,938
Look, what Lucia does
is none of your business.
597
00:57:07,107 --> 00:57:08,369
All right.
598
00:57:08,542 --> 00:57:10,510
But count on me
if this turns out bad.
599
00:57:10,678 --> 00:57:12,202
Just drop it.
600
00:57:12,379 --> 00:57:14,779
Well, it's up to you.
601
00:57:17,251 --> 00:57:18,275
Hi, sweetheart.
602
00:57:20,020 --> 00:57:21,351
- Hello, Antonio.
-Hi.
603
00:57:21,522 --> 00:57:22,989
Nice apartment.
604
00:57:23,157 --> 00:57:24,886
It wasn't easy finding it.
605
00:57:25,926 --> 00:57:29,054
But count on me
if this turns out bad.
606
00:57:31,732 --> 00:57:32,699
All right.
607
00:57:33,667 --> 00:57:35,225
This is the entrance.
608
00:57:35,469 --> 00:57:36,595
And...
609
00:57:37,705 --> 00:57:39,866
I think we'll knock this down...
610
00:57:40,674 --> 00:57:42,369
...so we can make a kitchen...
611
00:57:42,543 --> 00:57:46,001
Chino says you're clean
and you've changed a lot.
612
00:57:46,780 --> 00:57:48,145
Come here!
613
00:57:49,450 --> 00:57:52,214
I won't let you fuck up his life.
614
00:57:52,386 --> 00:57:54,354
I know your scam, bitch.
615
00:57:55,155 --> 00:57:58,420
As I see it, you've got one option.
You get out of here tonight.
616
00:57:59,627 --> 00:58:01,822
Not a word to my brother.
Got that?
617
00:58:03,631 --> 00:58:05,030
You like it?
618
00:58:12,039 --> 00:58:13,836
Well, I'm off.
619
00:58:14,008 --> 00:58:16,067
See you later.
Goodbye, Lucia.
620
00:58:16,243 --> 00:58:17,574
So long.
621
00:58:22,216 --> 00:58:23,581
Do you love me?
622
00:58:23,751 --> 00:58:25,412
Of course, a lot.
623
00:58:25,586 --> 00:58:26,951
More than anything.
624
00:58:27,588 --> 00:58:28,816
Of course.
625
00:58:29,556 --> 00:58:31,023
Then get me out of here.
626
00:58:31,692 --> 00:58:33,956
What's up? You just arrived.
Don't you like the apartment?
627
00:58:34,294 --> 00:58:35,921
I don't care about it.
628
00:58:39,166 --> 00:58:40,861
What did my brother tell you?
629
00:58:41,035 --> 00:58:43,196
To clear out
and not tell you anything.
630
00:58:44,738 --> 00:58:47,798
-What have you got into now?
-Something heavy.
631
00:58:47,975 --> 00:58:52,036
-It's to do with Charly, right?
- It's got nothing to do with him.
632
00:58:52,212 --> 00:58:54,009
What do you mean, "nothing"?
633
00:58:54,181 --> 00:58:56,445
I've just heard you
met him at the jail...
634
00:58:56,617 --> 00:58:59,848
... and you've been seeing
him all this time! You think I'm dumb?
635
00:59:00,020 --> 00:59:02,784
-I owe Luis 10 million!
-I don't believe you.
636
00:59:03,524 --> 00:59:06,459
-What's going to happen to us?
- To us? Nothing.
637
00:59:06,627 --> 00:59:10,154
Listen, don't fuck me around,
Lucia. You hear me?
638
00:59:12,366 --> 00:59:14,300
You're more like
your brother every day.
639
00:59:16,904 --> 00:59:18,098
Where are you going?
640
00:59:20,941 --> 00:59:22,340
Come here, Lucia!
641
00:59:27,081 --> 00:59:29,242
Fuck her to hell, anyway!
642
01:00:19,032 --> 01:00:20,124
What is it?
643
01:00:31,478 --> 01:00:32,536
Chino...
644
01:00:34,548 --> 01:00:36,345
He's a fucking child.
645
01:00:37,551 --> 01:00:39,678
-He's still hung up about us.
-Us?
646
01:00:40,220 --> 01:00:41,380
You're fast.
647
01:00:43,857 --> 01:00:45,154
I could kill him.
648
01:00:45,526 --> 01:00:47,391
The other day,
you said it was great.
649
01:00:49,696 --> 01:00:52,164
But you didn't
come here to badmouth him.
650
01:00:54,735 --> 01:00:56,202
I owe Luis 10 million.
651
01:00:57,104 --> 01:00:58,332
Right.
652
01:00:59,439 --> 01:01:02,101
I've got some savings
but nothing like enough.
653
01:01:02,976 --> 01:01:04,000
What's the deal?
654
01:01:05,145 --> 01:01:08,205
I have to sell a pound
like it was four or I'm fucked.
655
01:01:08,615 --> 01:01:09,604
Yeah.
656
01:01:10,818 --> 01:01:13,252
So you need someone
to share your downfall?
657
01:01:15,289 --> 01:01:16,551
I guess.
658
01:01:19,059 --> 01:01:19,821
And Chino?
659
01:01:19,993 --> 01:01:21,654
I guess we haven't been
the perfect couple...
660
01:01:21,829 --> 01:01:22,955
everything is going wrong.
661
01:01:24,531 --> 01:01:25,623
He knows you're here?
662
01:01:27,968 --> 01:01:29,629
And that I visited you in jail.
663
01:01:44,218 --> 01:01:45,276
I'm with you.
664
01:01:48,422 --> 01:01:49,650
Great.
665
01:01:51,158 --> 01:01:52,420
You never change.
666
01:01:53,427 --> 01:01:55,019
It'll all get sorted out.
667
01:01:58,465 --> 01:01:59,864
Want a drink?
668
01:02:00,901 --> 01:02:02,027
Anything.
669
01:02:05,806 --> 01:02:08,775
-It'll have to be warm.
-It doesn't matter.
670
01:02:10,010 --> 01:02:11,705
The place is shit.
671
01:03:10,637 --> 01:03:12,628
Stop, stop, stop!
672
01:03:16,777 --> 01:03:17,801
Get the stuff.
673
01:03:19,546 --> 01:03:20,808
Get it from him!
674
01:03:23,383 --> 01:03:25,578
Don't hit him.
Bring him here!
675
01:03:26,820 --> 01:03:28,447
You'll drown him!
Bring him here!
676
01:03:31,725 --> 01:03:33,249
Get up there!
677
01:03:38,165 --> 01:03:40,827
-Fuckwit!
-Hang on to me.
678
01:03:41,001 --> 01:03:42,332
Asshole!
679
01:03:49,309 --> 01:03:51,243
He dumped all the stuff.
680
01:03:53,780 --> 01:03:54,940
Don't move.
681
01:03:57,784 --> 01:03:59,411
See if he's got any more.
682
01:04:01,188 --> 01:04:03,315
Bastard, you dumped it all!
683
01:04:05,659 --> 01:04:06,853
Search him.
684
01:04:07,127 --> 01:04:08,355
He must have something.
685
01:04:10,230 --> 01:04:11,822
Don't say he dumped it all.
686
01:04:13,166 --> 01:04:14,394
Let me do it.
687
01:04:15,102 --> 01:04:16,729
So who's a smart ass?
688
01:04:19,339 --> 01:04:20,670
Come here.
689
01:04:20,841 --> 01:04:23,002
What have you got here?
690
01:04:23,176 --> 01:04:24,803
What have you got?
691
01:04:29,016 --> 01:04:31,814
Good.
Get out of here.
692
01:04:31,985 --> 01:04:34,249
And don't come back.
693
01:04:34,421 --> 01:04:35,888
Are you stupid?
694
01:04:36,056 --> 01:04:38,889
Are you stupid or what?
You nearly drowned him.
695
01:04:39,593 --> 01:04:41,083
Let's go home.
696
01:04:45,365 --> 01:04:47,230
I've got four pounds of that stuff.
697
01:04:47,934 --> 01:04:50,903
-I need to shift it fast.
-How much?
698
01:04:51,071 --> 01:04:54,063
-3,200,000
-Is it the same material?
699
01:04:54,408 --> 01:04:57,104
Of course.
Can you fix me up with anyone?
700
01:04:57,811 --> 01:04:59,369
There are some new guys.
701
01:05:00,047 --> 01:05:02,208
I don't know them,
but they seem straight.
702
01:05:02,916 --> 01:05:05,180
I could fix a meeting with them.
703
01:05:05,919 --> 01:05:08,615
-When?
-Tomorrow, the day after...
704
01:05:09,089 --> 01:05:11,523
It depends.
What's in it for me?
705
01:05:12,125 --> 01:05:14,821
Set up the meeting
and we'll see. You owe me a few.
706
01:05:14,995 --> 01:05:16,257
In that case...
707
01:05:17,731 --> 01:05:19,790
Call this number
this afternoon at 3:00.
708
01:05:22,536 --> 01:05:23,560
Will you be there?
709
01:05:24,504 --> 01:05:27,803
No. I don't think so.
I've got a lot do.
710
01:05:31,011 --> 01:05:33,206
What's up, Lucia? We're old pals.
711
01:05:36,083 --> 01:05:37,482
We trust each other.
712
01:05:38,885 --> 01:05:40,250
I hope so.
713
01:05:42,189 --> 01:05:43,315
Take care, uh?
714
01:06:03,977 --> 01:06:05,137
How did it go?
715
01:06:05,312 --> 01:06:08,076
Odd.
He said they're new people.
716
01:06:08,248 --> 01:06:09,510
Let's go.
717
01:06:11,284 --> 01:06:12,512
Do you trust him?
718
01:06:12,886 --> 01:06:15,787
-I'd like to, but I don't know.
-I'll do it.
719
01:06:16,323 --> 01:06:19,190
They don't know me.
If it looks dodgy, I'll clear out.
720
01:06:20,093 --> 01:06:23,028
-I'm not sure about it.
-You got a rod?
721
01:06:24,464 --> 01:06:26,295
-I can get one.
-Do it.
722
01:06:26,933 --> 01:06:29,197
-Will I go with you?
-I'll go alone.
723
01:06:29,369 --> 01:06:31,269
-Are you sure?
-Yeah.
724
01:06:41,181 --> 01:06:42,580
What are you thinking?
725
01:06:44,017 --> 01:06:45,712
About our folks.
726
01:06:45,952 --> 01:06:49,115
How it would've been
if they hadn't died so soon.
727
01:06:50,023 --> 01:06:53,550
Not very different for you.
But I'd have had a life.
728
01:06:54,661 --> 01:06:55,787
What do you mean?
729
01:06:55,962 --> 01:07:00,092
I've spent mine looking after you.
Being a father, a mother...
730
01:07:01,501 --> 01:07:03,264
I've risked my career,
fouled my record.
731
01:07:03,436 --> 01:07:06,496
Don't blame me,
you've done what you wanted.
732
01:07:06,840 --> 01:07:09,673
You're my kid brother.
I'd do anything for you.
733
01:07:16,183 --> 01:07:17,650
You wait out here.
734
01:07:30,163 --> 01:07:31,357
How's it going?
735
01:07:33,900 --> 01:07:35,094
Hi, there.
736
01:07:37,070 --> 01:07:38,367
Jorge.
737
01:07:38,538 --> 01:07:40,096
You're new, right?
738
01:07:41,775 --> 01:07:44,335
We'll get acquainted,
I want no problems.
739
01:07:45,312 --> 01:07:46,438
So tell me.
740
01:07:46,613 --> 01:07:49,104
Tomorrow at 3:00.
Under the ring road.
741
01:07:50,250 --> 01:07:51,649
-Underneath?
-That's it.
742
01:07:51,818 --> 01:07:55,219
-She's going on her own?
-She'll be on her own.
743
01:07:56,623 --> 01:07:58,318
-She'll have the stuff?
-Yeah.
744
01:07:58,491 --> 01:07:59,924
That's good.
745
01:08:21,715 --> 01:08:22,875
Hang on a minute.
746
01:08:23,483 --> 01:08:26,384
When will you let me join in?
I'm not a child.
747
01:08:26,620 --> 01:08:27,917
All in good time.
748
01:08:31,992 --> 01:08:34,392
Look I know exactly who they are.
749
01:08:35,228 --> 01:08:37,526
Don't get pissed.
I know what I'm doing.
750
01:08:37,697 --> 01:08:39,062
As you wish.
751
01:08:39,232 --> 01:08:42,531
Listen, I deal with them but
I don't fuck them, all right?
752
01:09:05,425 --> 01:09:06,551
Get down!
753
01:09:07,360 --> 01:09:08,725
Move and I'll blow you away!
754
01:09:15,935 --> 01:09:17,095
Charly?
755
01:09:17,971 --> 01:09:19,131
Chino?
756
01:09:19,306 --> 01:09:20,796
Is that you?
757
01:09:24,744 --> 01:09:26,177
Charly?
758
01:09:50,270 --> 01:09:51,897
What are you doing here?
759
01:09:52,072 --> 01:09:53,539
What are you doing here?
760
01:10:02,415 --> 01:10:03,575
Chino, get down!
761
01:10:06,886 --> 01:10:08,217
Get down!
762
01:10:10,824 --> 01:10:12,724
-Where's Lucia?
-She's all right.
763
01:10:20,500 --> 01:10:23,025
-You almost fucking killed him!
-He's got a gun!
764
01:10:27,941 --> 01:10:31,308
-What is all this shit?
-Whose side are you on, anyway?
765
01:10:31,478 --> 01:10:33,469
Why didn't you tell
me he was coming?
766
01:10:33,847 --> 01:10:36,281
I didn't know it was him.
767
01:10:37,884 --> 01:10:39,010
I don't believe you.
768
01:10:45,158 --> 01:10:47,888
You thought Lucia
would come, didn't you?
769
01:10:48,061 --> 01:10:50,086
What were you saying
in the flower shop?
770
01:10:51,731 --> 01:10:53,722
I don't know why he was here...
771
01:10:53,900 --> 01:10:56,630
...but I bet they're in
it together and they're screwing you.
772
01:10:58,271 --> 01:11:00,034
I just want to protect you.
773
01:11:00,206 --> 01:11:02,106
Protect me from what?
774
01:11:02,842 --> 01:11:05,606
Don't push me,
Chino. Get in the car.
775
01:11:05,779 --> 01:11:07,644
You bastard!
776
01:11:10,283 --> 01:11:12,774
You fucking shit,
don't you ever go near them again!
777
01:11:12,952 --> 01:11:14,351
Bastard!
778
01:11:16,456 --> 01:11:17,787
God!
779
01:12:18,718 --> 01:12:19,878
Well?
780
01:12:21,554 --> 01:12:24,114
-I saw Chino.
-What? Where?
781
01:12:24,290 --> 01:12:27,782
In a fucking set-up. He was with
his brother, waiting for you.
782
01:12:29,629 --> 01:12:31,119
Chino wouldn't do that.
783
01:12:34,000 --> 01:12:35,831
He seemed as surprised as I was.
784
01:12:36,002 --> 01:12:38,596
All this shit smells of Antonio.
785
01:12:39,272 --> 01:12:41,433
But I'm not so sure.
What do you think?
786
01:12:42,041 --> 01:12:44,407
It was his brother
and that shit Miguel.
787
01:12:46,513 --> 01:12:47,946
But what happened?
788
01:12:48,114 --> 01:12:50,173
It was all very fast.
789
01:12:50,350 --> 01:12:52,477
Antonio started
shooting at me, I took off.
790
01:12:52,652 --> 01:12:54,415
I lost all the stuff.
791
01:12:55,755 --> 01:12:57,655
Chino saved my life.
792
01:13:00,026 --> 01:13:01,254
Fuck.
793
01:13:02,795 --> 01:13:03,921
Chino...
794
01:13:04,964 --> 01:13:07,990
Forget about Chino.
We have to get out of here.
795
01:13:09,035 --> 01:13:10,297
And Chino?
796
01:13:21,548 --> 01:13:22,913
Did you water the flowers?
797
01:13:56,416 --> 01:13:58,213
Stop, Chino! Stop!
798
01:13:59,085 --> 01:14:00,074
Stop!
799
01:14:03,256 --> 01:14:04,382
Stop!
800
01:14:11,598 --> 01:14:13,862
Stop! Stop!
801
01:15:03,316 --> 01:15:04,806
My savings.
802
01:15:22,268 --> 01:15:23,633
What are you doing?
803
01:15:24,137 --> 01:15:25,832
-My mother.
-Hello.
804
01:15:26,005 --> 01:15:27,768
Who is this?
Get out! And you, shut up!
805
01:15:27,940 --> 01:15:30,374
And put our
money back where it was.
806
01:15:31,811 --> 01:15:33,938
This time,
I'm really leaving.
807
01:15:34,113 --> 01:15:35,478
Don't talk rubbish.
808
01:15:35,648 --> 01:15:37,809
Are you leaving me to face Luis?
809
01:15:37,984 --> 01:15:39,713
It's me he's after, not you.
810
01:15:41,754 --> 01:15:42,812
Here.
811
01:15:43,890 --> 01:15:46,188
Didn't you want to go?
Now's the time.
812
01:15:48,428 --> 01:15:50,794
You're leaving me like this?
Where are you going?
813
01:15:50,963 --> 01:15:52,487
Take care.
814
01:15:54,200 --> 01:15:57,033
What about the cop and me,
after all we've done for you?
815
01:15:57,904 --> 01:15:58,928
Mom...
816
01:15:59,105 --> 01:16:00,231
Ready?
817
01:16:01,340 --> 01:16:02,364
You're not leaving.
818
01:16:02,542 --> 01:16:03,668
Give me the key.
819
01:16:04,711 --> 01:16:05,769
Who'll pay the rent?
820
01:16:07,513 --> 01:16:09,538
I've just given you 500,000.
821
01:16:09,716 --> 01:16:11,115
We have to move.
822
01:16:12,318 --> 01:16:13,910
You want me on the street again.
823
01:16:15,688 --> 01:16:17,986
-You know I don't.
-Lucia, let's go!
824
01:16:18,191 --> 01:16:19,988
-You're not leaving!
-Mom!
825
01:16:20,159 --> 01:16:21,183
Fuck it.
826
01:16:30,703 --> 01:16:32,432
Mom, give me the key.
827
01:16:32,672 --> 01:16:35,106
Mom... Give me the key.
828
01:16:58,231 --> 01:16:59,357
Mom...
829
01:17:08,007 --> 01:17:09,304
Are you all right?
830
01:17:09,475 --> 01:17:10,840
Let's go.
831
01:17:18,351 --> 01:17:20,945
-Lucia!
-Fuck, Chino!
832
01:17:21,487 --> 01:17:22,920
Lucia!
833
01:17:38,571 --> 01:17:40,596
13 months.
It doesn't sound like much.
834
01:17:50,883 --> 01:17:52,180
What about me?
835
01:17:55,054 --> 01:17:56,385
Good!
836
01:18:04,730 --> 01:18:06,357
Let's move, now!
837
01:19:19,338 --> 01:19:20,464
Get in the back!
838
01:19:20,640 --> 01:19:22,437
What the hell is this?
839
01:19:22,608 --> 01:19:24,269
-Fuck you!
-Get in the back!
840
01:19:26,479 --> 01:19:27,707
What are you doing?
841
01:19:28,147 --> 01:19:29,136
Start the car.
842
01:19:33,119 --> 01:19:34,347
Drive to Headquarters.
843
01:19:35,521 --> 01:19:37,614
You and this scum are in for it!
844
01:19:38,190 --> 01:19:39,157
Drive!
845
01:19:40,159 --> 01:19:43,458
-What are you going to do?
-Don't worry, it's all fixed.
846
01:19:43,629 --> 01:19:46,325
-What are you on about?
-They gave Luis a beating.
847
01:19:46,499 --> 01:19:48,490
Paquito's all fucked up.
That's what.
848
01:19:48,668 --> 01:19:50,829
-Yeah, and I did it.
-You did it?
849
01:19:51,003 --> 01:19:52,334
What do you mean, you did it?
850
01:19:52,505 --> 01:19:54,302
You want me to kill you here?
851
01:19:55,207 --> 01:19:56,731
You'll have to do time.
852
01:19:57,076 --> 01:19:58,407
Your career's over!
853
01:19:59,211 --> 01:20:01,304
You'll end up as a security guard!
854
01:20:01,480 --> 01:20:02,879
-Don't look at me!
-All right.
855
01:20:03,049 --> 01:20:05,882
I'm going to tell them
all about your scams.
856
01:20:06,052 --> 01:20:08,179
-Tell them what?
-I'm serious.
857
01:20:08,354 --> 01:20:09,719
You'd better let us go.
858
01:20:09,889 --> 01:20:12,949
I've done everything for you.
What did you ever do for me?
859
01:20:13,125 --> 01:20:16,117
-Apart from fuck up my life?
-You won't split us up!
860
01:20:16,295 --> 01:20:17,694
These scums will go down, like you.
861
01:20:17,863 --> 01:20:20,696
-He never wants to see you again!
-Drive!
862
01:20:21,534 --> 01:20:23,297
He's sick of you and your moaning!
863
01:20:23,469 --> 01:20:26,233
-You can't split us up!
-Shut up!
864
01:20:26,405 --> 01:20:27,804
Get it into your head,
you can't split us up!
865
01:20:29,275 --> 01:20:30,606
Stay still!
866
01:20:35,581 --> 01:20:36,639
Let go!
867
01:20:38,684 --> 01:20:39,708
Fucker!
868
01:20:40,353 --> 01:20:41,183
What the hell...
869
01:20:44,423 --> 01:20:45,754
Give me the gun!
870
01:20:47,226 --> 01:20:48,250
Let go of me!
871
01:20:49,028 --> 01:20:51,258
You haven't got
the balls to shoot me!
872
01:20:53,299 --> 01:20:54,357
You'll all go to hell!
873
01:21:02,041 --> 01:21:03,235
Shoot me, go on!
874
01:21:03,409 --> 01:21:04,501
Shoot me!
875
01:21:06,612 --> 01:21:07,772
Christ!
876
01:21:08,514 --> 01:21:09,640
Let go!
877
01:21:42,381 --> 01:21:43,848
Let me out!
878
01:22:18,684 --> 01:22:19,981
Lucia!
879
01:22:33,833 --> 01:22:35,095
Lucia!
880
01:22:37,770 --> 01:22:39,169
Lucia.
881
01:24:54,907 --> 01:24:56,101
Are you ok?
882
01:24:58,143 --> 01:24:59,474
Yes.
883
01:25:02,481 --> 01:25:03,846
Let's go.
58126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.