All language subtitles for A.History.of.Christianity.S01E05.1080p.WEB.h264-XME_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,840 --> 00:00:20,760 Seoulis Koreas on kell 8 hommikul 2 00:00:20,920 --> 00:00:25,800 ja Yoido kirikus vahetub 1. ja 2. teenistuse rahvas. 3 00:00:29,640 --> 00:00:33,400 Selline on protestantism 21. sajandi alguses. 4 00:00:50,880 --> 00:00:54,040 "Kristluse ajaloo" viiendas osas 5 00:00:54,200 --> 00:01:00,040 uurin ma ülevoolavat usuväljendust, mis on üle kogu maakera levinud: 6 00:01:01,600 --> 00:01:03,840 evangeelset protestantismi. 7 00:01:06,200 --> 00:01:12,560 Seda seostatakse võimsate tunnete ja ka konservatiivse poliitikaga. 8 00:01:12,720 --> 00:01:16,440 Lugu pole aga päris selline, nagu arvata võiks. 9 00:01:18,280 --> 00:01:22,880 Eelmises osas näitasin ma, kuidas protestantlik usk end 10 00:01:23,040 --> 00:01:27,320 keskaegsest katoliiklusest eraldas ja protestantliku Euroopa ehitas. 11 00:01:29,040 --> 00:01:34,720 Nüüd vaatlen ma sündmusi, mis tekitasid plahvatusliku kasvu. 12 00:01:34,880 --> 00:01:41,000 Ameerikas, Aafrikas ja isegi Aasias. 13 00:01:48,600 --> 00:01:53,320 KRISTLUSE AJALUGU 14 00:02:03,880 --> 00:02:10,640 Protestantlus sündis usulise revolutsiooni käigus 16. sajandil. 15 00:02:15,880 --> 00:02:19,240 Sada aastas edenes see Euroopas jõudsalt 16 00:02:19,400 --> 00:02:22,960 ning protestantlike kirikute hulk kasvas: 17 00:02:23,120 --> 00:02:30,120 luterlased, kalvinistid, anabaptistid, anglikaanid... 18 00:02:31,160 --> 00:02:36,080 Katoliku kiriku reaktsioon kulmineerus 30aastases sõjas. 19 00:02:38,280 --> 00:02:41,760 Protestantism sai tõsiselt kannatada 20 00:02:44,400 --> 00:02:51,000 17. sajandi lõpuks oli see piiratud vaid Põhja-Euroopaga. 21 00:02:51,160 --> 00:02:55,280 Näis, et reformatsioon tõmbas protestantismile kriipsu peale. 22 00:02:57,280 --> 00:03:01,760 Siiski on alates 1700-ndatest protestantism üha kasvanud. 23 00:03:01,920 --> 00:03:07,000 Mis juhtus? Mis võim protestantismil on, mis selle ümber ilma saatis? 24 00:03:15,040 --> 00:03:19,080 See on Herrnhut Saksamaa idapiiril. 25 00:03:20,440 --> 00:03:23,280 Protestantismi kasv poleks ehk iial toimunud, 26 00:03:23,440 --> 00:03:28,800 kui poleks olnud kristlasi, kes 1722. aastal siia tulid. 27 00:03:30,280 --> 00:03:34,240 Siin on nende hauakivid: Moraavia vennad e hernhuudid. 28 00:03:35,520 --> 00:03:40,880 Katoliiklased kiusasid neid nende kodumaal, praeguses Tšehhis. 29 00:03:41,040 --> 00:03:46,920 Nad põgenesid 400 km läände protestantlikule Saksimaale. 30 00:03:48,600 --> 00:03:52,760 Siin pakkus luteri aadlik krahv Zinzendorf, põikpäine, 31 00:03:52,920 --> 00:03:59,160 karismaatiline ja rikas, neile oma maad ja juhtpositsiooni. 32 00:04:02,640 --> 00:04:06,600 Zinzendorf armastas luteri juuri, ent otsis midagi enamat. 33 00:04:06,760 --> 00:04:10,160 Tema uue hernhuutide kogukonna tõstis teiste seast esile 34 00:04:10,320 --> 00:04:14,440 intensiivselt isiklik emotsionaalne suhe Jumalaga. 35 00:04:17,800 --> 00:04:21,400 Nii taasavastati kristliku usu ajalooline süda, 36 00:04:21,560 --> 00:04:27,160 igavene pääsemine läbi isikliku kogemuse Jeesus Kristusega. 37 00:04:37,920 --> 00:04:41,840 Siin on endiselt tugev hernhuutide kogukond. 38 00:04:42,000 --> 00:04:46,440 Ma liitusin nende ühel tähtsal päeval, advendiaja teenistusel. 39 00:04:46,600 --> 00:04:52,160 Uues kodus käisid nad koos mitu korda päevas ja iga päev. 40 00:04:52,320 --> 00:04:56,600 Ja nad laulsid, vahel päevade kaupa. 41 00:05:02,400 --> 00:05:09,000 Reformatsioon oli inimestele öelnud, et kohtumõistmisel on kõik üksi. 42 00:05:09,160 --> 00:05:14,720 Hernhuudid aga ütlesid, et Jumalaga võib otsene suhe olla. 43 00:05:16,760 --> 00:05:19,080 Vähem pead ja rohkem südant! 44 00:05:20,120 --> 00:05:23,880 See mõte muutis protestantismi. 45 00:05:34,760 --> 00:05:41,520 Hernhuudid tõid veel ühe muutuse, mis protestantismi uut elu hingas. 46 00:05:41,680 --> 00:05:46,400 Tänapäeval on nad Saksamaal tuntud jõulutähe poolest 47 00:05:47,560 --> 00:05:53,000 18. sajandil lõid nad aga midagi palju märkimisväärsemat. 48 00:05:54,480 --> 00:05:57,600 Kristlus oli alati olnud misjoniusk, 49 00:05:57,760 --> 00:06:03,160 ent seda tööd teostasid tavaliselt professionaalsed vaimulikud. 50 00:06:03,320 --> 00:06:09,480 Tavalised hernhuudid tegid ennenägematul kombel seda aga ise. 51 00:06:10,480 --> 00:06:14,720 Neid ei huvitanud vaid sõnumi jagamine Euroopaga. 52 00:06:14,880 --> 00:06:20,600 Tegelikult siirdus kõige esimene nende misjonär Uude Maailma. 53 00:06:20,760 --> 00:06:25,360 Ma uurisin hernhuutide arhiivi selle juhi, dr Rudiger Krogeriga. 54 00:06:25,520 --> 00:06:29,680 See päevik kuulus esimesele misjonärile Leonard Doberile, 55 00:06:29,840 --> 00:06:33,840 kes läks St Thomasesse 1732. aastal. 56 00:06:34,000 --> 00:06:37,920 See asub Neitsisaartel. - Jah, Kariibi meres. 57 00:06:38,080 --> 00:06:44,440 Meil on päevikus näiteks sissekanne 1733. aasta jaanuari algusest. 58 00:06:44,600 --> 00:06:50,240 Ta läks istandusse, et alustada tööd pottsepana, 59 00:06:50,400 --> 00:06:54,240 aga savi kvaliteedi tõttu töö ei edenenud. 60 00:06:54,400 --> 00:06:57,520 Nad kasutasid seda aega, et rääkida orjadega, 61 00:06:57,680 --> 00:07:02,480 sealsete kohalikega. Seda hernhuudid otsisidki: 62 00:07:02,640 --> 00:07:07,400 võimalust rääkida inimestele oma usust. 63 00:07:07,560 --> 00:07:10,720 On erakordne, et see alandlik töömees 64 00:07:10,880 --> 00:07:15,400 ületab ookeani, et jagada usku teiste alandlike töömeestega. 65 00:07:15,560 --> 00:07:19,520 Mis utsitab hernhuute selliseid asju tegema? 66 00:07:19,680 --> 00:07:24,960 Igal hernhuudil on kohus rääkida usust, 67 00:07:25,120 --> 00:07:29,880 rääkida evangeeliumist ja aidata inimestel õppida, 68 00:07:30,040 --> 00:07:36,200 kuidas oma usus vaba olla. Selle jaoks ei pea pastor olema. 69 00:07:36,360 --> 00:07:41,920 See on uus viis kristlastena koos elamiseks. 70 00:07:52,240 --> 00:07:56,480 Hernhuutide arhiiv on täis lugusid, nagu Leonard Doberi oma. 71 00:07:58,400 --> 00:08:01,920 Maalidel surematuks tehtud, levitasid teedrajavad misjonärid 72 00:08:02,080 --> 00:08:07,080 kristluse häid uudseid lausa Aafrika ja Gröönimaani. 73 00:08:08,760 --> 00:08:10,960 Seetõttu neid evangeelseteks nimetataksegi. 74 00:08:11,120 --> 00:08:15,880 Kreekakeelne sõna "evangelion" tähendab häid uudiseid. 75 00:08:16,040 --> 00:08:19,400 Evangeelne kristlus oli tõusuteel, 76 00:08:19,560 --> 00:08:23,200 ent see polnud veel päris valmis. 77 00:08:23,360 --> 00:08:26,440 See toimus juba Inglismaal. 78 00:08:29,480 --> 00:08:33,160 Hernhuutidel oli anne muuta inimeste emotsioonid usuks. 79 00:08:33,320 --> 00:08:35,760 Nad muutsid ühe noore inglase elu: 80 00:08:35,920 --> 00:08:41,760 anglikaani preestri John Wesley, kes muutis protestantluse tulevikku. 81 00:08:57,160 --> 00:09:01,840 Bristol Lääne-Inglismaal on asutanud denominatsiooni, 82 00:09:02,000 --> 00:09:06,520 mis aitas hernhuutide unistusel tõelisuseks saada: metodismi. 83 00:09:09,800 --> 00:09:13,760 Selle asutaja John Wesley alustas anglikaani vaimulikuna, 84 00:09:13,920 --> 00:09:19,080 ent ta hindas ka katoliikluse intensiivset rikkust. 85 00:09:19,240 --> 00:09:23,200 Wesley kohtas hernhuute ühe laeva pardal 1735. aastal. 86 00:09:24,440 --> 00:09:29,440 Ta oli koos venna Charlesiga teel uude töökohta Ameerikas. 87 00:09:30,480 --> 00:09:33,720 Vennad käisid niigi Inglise kirikuga teist jalga, 88 00:09:33,880 --> 00:09:38,080 sest nad olid kõrged vaimulikud, kes rõhutasid katoliiklikku külge. 89 00:09:38,240 --> 00:09:42,720 Oxfordi ülikoolis moodustas grupp tudengeid nn püha klubi, 90 00:09:42,880 --> 00:09:48,520 mis tõi tuima Inglise protestantismi katoliiklikku intensiivsust. 91 00:09:48,680 --> 00:09:53,120 Nad paastusid, käisid võimalikult tihti armulaual ja aitasid vaeseid. 92 00:09:53,280 --> 00:09:58,120 See oli pühaduseni väga metoodiline tee. 93 00:09:58,280 --> 00:10:04,840 Nii kutsuski keegi neid solvavalt metodistideks. 94 00:10:08,120 --> 00:10:12,000 Metodism ei olnud veel uus denominatsioon. 95 00:10:12,160 --> 00:10:16,840 Ent kohtumine hernhuutidega viis nad sammukese lähemale, 96 00:10:17,000 --> 00:10:20,960 eriti kui vendi tabas Ameerikas isiklik kriis. 97 00:10:21,120 --> 00:10:23,600 Nad läksid kohalike kolonistidega tülli. 98 00:10:23,760 --> 00:10:27,480 Johnil oli katastroofiline armuafäär. 99 00:10:27,640 --> 00:10:31,520 Nad suundusid löödult ja masendunult koju tagasi. 100 00:10:39,280 --> 00:10:43,880 Ent Inglismaal hoidsid nad hernhuutidega ühendust. 101 00:10:44,040 --> 00:10:51,040 Ühel õhtul 1738 osales ta anglikaani palvusel ja hernhuutide koosolekul. 102 00:10:52,200 --> 00:10:58,600 See võimas kombinatsioon muutis nii teda kui ka protestantismi. 103 00:10:58,760 --> 00:11:03,320 John Wesleyga juhtus tol õhtul midagi enneolematut. 104 00:11:03,480 --> 00:11:09,840 Nagu kõlab nüüd kuulus fraas, tundis ta südames veidrat soojust. 105 00:11:10,000 --> 00:11:13,360 Kui õhtupalvuse pühalik muusika veel tema hinges helises, 106 00:11:13,520 --> 00:11:19,600 kuulas ta Lutheri sõnumit Pauluse kirjast: me pääseme vaid usust. 107 00:11:19,760 --> 00:11:21,840 Reformatsioon ärkas tema jaoks ell... 108 00:11:22,000 --> 00:11:25,240 Tema usku tärkas uus tuli, uus vajadus. 109 00:11:25,400 --> 00:11:30,000 See vallandus hernhuutide hümnide ajal, et uus sõnum luua. 110 00:11:39,960 --> 00:11:47,000 Wesley vendade jaoks oli usus nüüd tähtsaim otsene suhe Jumalaga. 111 00:11:47,160 --> 00:11:52,800 Nad tahtsid seda päästesõnumit jagada täpselt nagu hernhuudidki. 112 00:12:05,600 --> 00:12:08,520 Ent Wesleyd tõid protestantismi ka uue aspekti, 113 00:12:08,680 --> 00:12:12,920 mis aitas sel jõuda miljoniteni üle kogu maailma. 114 00:12:13,080 --> 00:12:16,680 Nad nägid, et ühiskonda nende ümber muudeti 115 00:12:16,840 --> 00:12:23,840 ja viisid keset suuri muutusi hirmunud inimestele häid uudiseid. 116 00:12:33,920 --> 00:12:41,120 Industrialiseerimine tõi 18. saj miljonid maalt uutesse keskustesse, 117 00:12:41,280 --> 00:12:44,040 näiteks nagu tänapäeva Bristoli äärelinnadesse. 118 00:12:48,920 --> 00:12:51,960 Ent Inglise kirikul polnud siin hooneid. 119 00:12:52,120 --> 00:12:56,840 Üsna pepsi pastori kohta leidis John Wesley üllatava lahenduse. 120 00:13:00,160 --> 00:13:05,320 Tema vana sõber Oxfordist, George Whitefield jutlustas väljas. 121 00:13:05,480 --> 00:13:12,240 John otsustas seda proovida Hanhamil, tollase kaevanduse kõrval. 122 00:13:12,400 --> 00:13:17,040 Kohaliku metodisti Colin Cradocki sõnul oli tegu riskantse valikuga. 123 00:13:18,360 --> 00:13:25,160 Lähedalasuv Cock Road oli kurikuulus kuritegude poolest. 124 00:13:25,320 --> 00:13:29,320 Lisaks olid siin kaevurid, 125 00:13:29,480 --> 00:13:36,480 kes 18. sajandil olid ilmselt madalaimad käsitöölised. 126 00:13:36,640 --> 00:13:39,280 Seega on see koht, kust ema käsib eemale hoida. 127 00:13:39,440 --> 00:13:45,760 Jah, kindlasti. Vaevalt et keegi auväärsem siia tuli. 128 00:13:45,920 --> 00:13:50,280 Nii oli hämmastav, et Wesley seda tegi. 129 00:13:50,440 --> 00:13:54,000 Kuidas ta inimestele mõjus? - Kohutavalt. 130 00:13:54,160 --> 00:14:02,160 Kaevurid nutsid. Nende nõgistelt nägudelt jooksid valged triibud alla. 131 00:14:18,040 --> 00:14:24,800 Esimest korda hoolis keegi kaevuritest ja nende päästmisest. 132 00:14:24,960 --> 00:14:31,960 Tihti unustatakse, et sotsiaalne õiglus on osa evangelismist. 133 00:14:34,480 --> 00:14:36,960 Metodistid ehitasid ka oma kabeleid, 134 00:14:37,120 --> 00:14:39,880 mis seisid Inglise kirikust eraldi. 135 00:14:40,960 --> 00:14:47,160 See oli nende esimene, Wesley enda peakorter Bristolis, New Room. 136 00:14:49,400 --> 00:14:52,720 Inimesi ei liigutanud vaid John Wesley sõnad, 137 00:14:52,880 --> 00:14:56,760 vaid ka tema venna Charlesi võrratud hümnid. 138 00:15:02,880 --> 00:15:06,600 See on nii jahe, klassikaline ja korrapärane 139 00:15:06,760 --> 00:15:10,800 1739. aastal toimusid siin kõrvulukustavad teenistused 140 00:15:10,960 --> 00:15:15,600 rõõmuhõisete, kahetsushüüete ja Charlesi uute hümnide kõlaga. 141 00:15:15,760 --> 00:15:18,640 Kristuse verest ja ohvriks toodud surmast. 142 00:15:27,440 --> 00:15:31,760 Ehk on see algne intensiivsus paljude metodistide jaoks jahtunud. 143 00:15:36,560 --> 00:15:41,880 Ent siiski on veidi märgata esimeste teenistuste tulisust 144 00:15:42,040 --> 00:15:45,040 kogu tänapäevases evangeelses maailmas 145 00:16:14,200 --> 00:16:19,920 1800. aastaks osales Suurbritannias teenistustel pool miljonit inimest. 146 00:16:20,080 --> 00:16:26,040 Seega kasvas metodistide hulk 60 aastaga nullist 5%ni rahvastikust. 147 00:16:40,240 --> 00:16:44,000 Siiras protestantlik usk oli ääretult populaarne Walesis. 148 00:16:44,160 --> 00:16:48,600 See levis ka šoti ja iiri presbüterlasteni. 149 00:16:48,760 --> 00:16:51,480 Tegu oli evangeelse ärkamisega. 150 00:16:53,720 --> 00:16:57,000 Evangeelne sõnum jõudis kõikide ühiskonnakihtideni. 151 00:16:57,160 --> 00:17:02,320 Nagu hernhuudid Saksamaal, avastasid nad isikliku reformatsiooni. 152 00:17:02,480 --> 00:17:05,080 Nad haarasid piiblite järele, et Kristusega kohtuda. 153 00:17:05,240 --> 00:17:10,120 Aga nad ulatusid ka oma hingepõhja, et see kohtumine aset leiaks. 154 00:17:10,280 --> 00:17:12,480 Nad igatsesid, et ka teised sama teeksid. 155 00:17:22,280 --> 00:17:27,720 Senini oli katoliku kirik otsustanud kristliku misjonitöö üle läänes. 156 00:17:30,280 --> 00:17:35,800 See hakkas aga muutuma, kui üle Atlandi toimus ärkamine. 157 00:17:36,920 --> 00:17:41,360 Uues Maailmas pääses protestantism võidule. 158 00:17:59,160 --> 00:18:04,760 Ameerikas on hämmastav hulk protestantlikke kogudusi: baptistm, 159 00:18:04,920 --> 00:18:11,680 presbüterlus, metodism, unitarism, episkopaalkirik, adventism... 160 00:18:13,440 --> 00:18:17,640 Kas see tähendab, et protestandid alustavad pidevalt midagi uut? 161 00:18:17,800 --> 00:18:24,160 Alustavadki, aga see ongi Ameerika usu joviaalsuse võti. 162 00:18:26,120 --> 00:18:33,120 Selle mitmekesisuse eod on 1730. a Uus-Inglismaal. 163 00:18:36,360 --> 00:18:39,400 Ärkamise taga oli hiilgav õpetlane, 164 00:18:39,560 --> 00:18:43,360 koguduse vaimulik Northamptonis Massachusettsis. 165 00:18:43,520 --> 00:18:46,400 Tema nimi oli Jonathan Edwards. 166 00:18:47,600 --> 00:18:52,480 Tema sõnul peame me Jumalat ülistama kogu terviklikkusega. 167 00:18:52,640 --> 00:18:57,840 Suurimast filosoofist lapseni peame me teda armastama lihtsuses. 168 00:18:58,000 --> 00:19:04,800 Ta ütles kord: "Taevasse kannavad su usk ja armastus". 169 00:19:04,960 --> 00:19:09,280 Just Edwardsi kogudus koges Ameerikas esimesena ärkamist. 170 00:19:12,040 --> 00:19:17,520 Ent tulemas oli enamat: vaim, mida koges ka Euroopa. 171 00:19:18,720 --> 00:19:24,280 Selle tõi evangeelne inglane, kelle Edwards oli külla kutsunud: 172 00:19:24,440 --> 00:19:29,680 George Whitefield, sama mees, kes ärgitas Wesleyt õues jutlustama. 173 00:19:29,840 --> 00:19:33,840 Ta on maetud Old South Churchi Newburyportis. 174 00:19:34,000 --> 00:19:41,000 Ma kohtasin Ameerika kirikuloolast, kelle sõnul sai Edwards liiga palju 175 00:19:42,400 --> 00:19:47,440 Edwards tervitas küll sõnumit, aga talle ei meeldinud Whitefieldi 176 00:19:47,600 --> 00:19:54,560 jutlustamise viis, mis oli midagi uut. See oli dramaatiline 177 00:19:54,720 --> 00:19:59,440 ja ettevalmistamata. Ta lootis vaid inspiratsioonile. 178 00:19:59,600 --> 00:20:05,760 Ta liikus edasi-tagasi, tegi žeste ja etendas piibli stseene. 179 00:20:05,920 --> 00:20:11,440 On öeldud, et inimesed minestasid, kui ta hääldas sõna "Mesopotaamia". 180 00:20:11,600 --> 00:20:16,880 Tundub, et ta oli teretulnud külaline, aga mitte kolleeg. 181 00:20:17,040 --> 00:20:21,400 Täpselt. Kui Whitefield lahkus, oli terve kogudus segaduses 182 00:20:21,560 --> 00:20:26,520 Edwards püüdis eraldada füüsilist vaimsest. 183 00:20:26,680 --> 00:20:30,520 Ta küsis koguduselt, mis neile rohkem muljet avaldas. 184 00:20:30,680 --> 00:20:33,960 Kas jutlustaja kõneosavus? 185 00:20:34,120 --> 00:20:37,560 Kas kestvam oli tema sõnum, 186 00:20:37,720 --> 00:20:41,320 sõnum uuest sünnist? Kas see muutis nende südant? 187 00:20:42,800 --> 00:20:48,800 Uus-Inglismaal toimuv ärkamine vajas tegelikult veidi mõlemat meest. 188 00:20:48,960 --> 00:20:52,440 Edwardsi intellekti ja läbimõeldud väiteid, 189 00:20:52,600 --> 00:20:56,840 mida tasakaalustas emotsionaalne reaktsioon Whitefiledile. 190 00:21:00,040 --> 00:21:02,480 Siin on George Whitefieldi haud. 191 00:21:02,640 --> 00:21:05,840 See sarnaneb märkimisväärselt katoliku pühaku pühapaigaga, 192 00:21:06,000 --> 00:21:11,240 kuni sa mõistad, et ta jagab keldrit kiriku küttesüsteemiga. 193 00:21:11,400 --> 00:21:13,960 Ta oli haruldane jutlustaja. 194 00:21:14,120 --> 00:21:18,320 Väljas jõudis tema hääl lausa 10000 inimeseni. 195 00:21:18,480 --> 00:21:24,400 Ta tuli siia liikumise juurde, mis tekitas niigi eri kirikuid, 196 00:21:24,560 --> 00:21:28,160 liikumise juurde, mida me nimetame suureks ärkamiseks 197 00:21:31,680 --> 00:21:37,600 18. sajandil kütsid emotsionaalsed jutlustajad kirgi. 198 00:21:37,760 --> 00:21:42,040 Whitefield nõudis, et inimesed teeksid valikuid. 199 00:21:44,760 --> 00:21:51,440 Protestantlikud kirikud muudeti misjonikeskusteks. 200 00:21:53,920 --> 00:21:57,080 Aitäh, Joe! Olgu, oleme teel. 201 00:21:57,240 --> 00:22:01,480 Nüüd veidi Bostonist. See on Ameerika revolutsiooni sünnikoht. 202 00:22:01,640 --> 00:22:05,720 Siin võitlesime me end Briti võimu alt vabaks. 203 00:22:06,800 --> 00:22:10,680 Evangeelne protestantlus levis üle kogu Ameerika. 204 00:22:11,680 --> 00:22:14,360 Bostonis on alati aru saada, et oled maa peal... 205 00:22:14,520 --> 00:22:18,160 See juhtus erilisel ja väga ameerikalikul põhjusel. 206 00:22:18,320 --> 00:22:21,280 Nüüd lähme Charlesi jõkke! 207 00:22:30,480 --> 00:22:36,280 1760ndatel hakkas grupp bostonlasi, kes kutsusid end vabaduse lasteks, 208 00:22:36,440 --> 00:22:43,120 tänavatel mässama Briti võimu ja maksude vastu. 209 00:22:43,280 --> 00:22:47,960 Evangelismi levik oli Ameerika revolutsiooni juhuslik kõrvalmõju, 210 00:22:48,120 --> 00:22:51,440 mis tärkas Bostonis ühe kuulsa sündmuse tagajärjel. 211 00:22:51,600 --> 00:22:56,840 Järgmise paari tunni jooksul võtsime me 342 kirstu teed 212 00:23:00,920 --> 00:23:05,520 ja viskasime selle sadamasse. Me peame maksma kauba eest kail, 213 00:23:05,680 --> 00:23:09,680 aga keegi ei rääkinud veest midagi 214 00:23:09,840 --> 00:23:14,920 1773. aastal algatas Bostoni teejoomine rea kokkupõrkeid, 215 00:23:15,080 --> 00:23:18,960 mille tulemuseks oli Ameerika iseseisvus. 216 00:23:19,120 --> 00:23:24,360 Paljude kristlaste ehmatuseks otsustati eraldada kirik 217 00:23:24,520 --> 00:23:29,720 riigist nende uue vabariigi põhiseaduses. 218 00:23:29,880 --> 00:23:36,320 Aja jooksul lõpetati ka osariikide riigikirikute privileegid. 219 00:23:36,480 --> 00:23:43,480 Pärast sajandeid seotust riigiga lasti kristlus vabaks. 220 00:23:43,640 --> 00:23:49,160 Kõik evangeelse protestantismi võidud näisid ohus olevat. 221 00:23:51,400 --> 00:23:55,280 Kiriku ja riigi eraldamine oli kristluse jaoks ajalooline hetk 222 00:23:55,440 --> 00:24:02,240 4. sajandist oli lääne kristlus olnud valitsuse käepikendus. Nüüd oldi üksi. 223 00:24:02,400 --> 00:24:07,200 Võiks arvata, et see oli kirikute jaoks kohutav, aga hoopis vastupidi. 224 00:24:16,640 --> 00:24:19,400 Ajaloolisel otsusel eraldada kirik ja riik 225 00:24:19,560 --> 00:24:23,600 oli protestantluse tulevikule täiesti ootamatu mõju. 226 00:24:23,760 --> 00:24:26,520 See lasi inimesel valida. 227 00:24:29,560 --> 00:24:36,560 Selle otsuse tulemusi on näha suures hulgas denominatsioonides. 228 00:24:39,080 --> 00:24:46,080 Vastutasuks kiriku eraldamise eest said ameeriklased usuvabaduse. 229 00:24:48,120 --> 00:24:54,600 See tähendas vabadust valida ükskõik millist sorti kristlus. 230 00:24:54,760 --> 00:25:00,640 See päästis valla teise evangeelse ärkamise, 231 00:25:00,800 --> 00:25:05,240 seekord aga lääne piirialadel 232 00:25:09,760 --> 00:25:13,160 1800ndatel kuulus Kentucky Metsikusse Läände. 233 00:25:17,480 --> 00:25:24,480 Pole üllatav, et siin oli evangeelse kristluse metsikumaid ilminguid. 234 00:25:25,480 --> 00:25:29,400 Seda tähistatakse iga-aastase kogunemisega. 235 00:25:34,080 --> 00:25:36,920 Ärge unustage, tegu oli piirialaga. 236 00:25:37,080 --> 00:25:40,280 Siin otsis oma õnne igat sorti inimesi. 237 00:25:42,080 --> 00:25:45,040 Paljud olid tulnud Suurbritanniast. 238 00:25:46,920 --> 00:25:49,880 See oli väga oluline, 239 00:25:50,040 --> 00:25:55,120 sest nende seas oli šotlasi, kes olid korra juba kolinud. 240 00:25:55,280 --> 00:25:58,480 Ulsterisse Iirimaal. 241 00:25:59,560 --> 00:26:03,760 Piirialal Ulsteris oli sama palju ohtu, põnevust ja võimalusi 242 00:26:03,920 --> 00:26:06,320 nagu Metsikus Läänes Hollywoodi filmides. 243 00:26:06,480 --> 00:26:11,520 Just Ulsteris kogunesid protestandid esimesena õue püha õhtusöömaajale. 244 00:26:11,680 --> 00:26:15,920 Põhja-Ameerikasse võtsid nad oma mälestused kaasa. 245 00:26:16,920 --> 00:26:22,960 Ja siin sai vabaõhu ärkamine uue võimaluse. 246 00:26:34,760 --> 00:26:39,040 Ühel teatud korral toimus teenistus hilisel pärastlõunal 247 00:26:39,200 --> 00:26:42,240 ja jutluse käigus hakkas üks naine hüüdma, 248 00:26:42,400 --> 00:26:47,680 otsides päästekindlust, aga see segas teenistust. 249 00:26:47,840 --> 00:26:51,520 Pärast jutlust lahkusid selle korraldanud vaimulikud kirikust, 250 00:26:51,680 --> 00:26:55,480 aga kogudus jäi sisse. Nad näisid ootavat, 251 00:26:55,640 --> 00:26:58,080 mida Jumal järgmisena teeb. 252 00:26:58,240 --> 00:27:01,360 See ilmselt tegi vaimulikele küll tüli. 253 00:27:01,520 --> 00:27:05,520 Seda kindlasti. Lugesin, et nad pidasid väljas väikese koosoleku, 254 00:27:05,680 --> 00:27:09,920 et otsustada, mida teha. Nad otsustasid, ja targalt, 255 00:27:10,080 --> 00:27:13,000 et nad ei sekku sees toimuvasse. 256 00:27:13,160 --> 00:27:15,960 Ma usun, et nad läksid sisse ja liitusid teistega. 257 00:27:16,120 --> 00:27:20,440 Siis nägidki nad Jumala vaimu langemist. 258 00:27:20,600 --> 00:27:24,160 Vaim pani inimesed minestama. 259 00:27:24,320 --> 00:27:29,800 Inimesed justkui proovisid väljendada oma tundeid teisiti kui tavaliselt. 260 00:27:29,960 --> 00:27:36,320 Kindlasti. Inimesed olid näiteks Jumalast nii vaimustunud, 261 00:27:36,480 --> 00:27:40,080 et nad jooksid sõna otseses mõttes ringi. 262 00:27:40,240 --> 00:27:44,880 Lisaks ka hauguti, 263 00:27:45,040 --> 00:27:49,880 ja naerdi. Kui su peale langeb Jumala vaim, 264 00:27:50,040 --> 00:27:54,320 tuleb see kuidagi valla päästa või sa tunned, et plahvatad. 265 00:27:57,320 --> 00:28:01,360 Nõnda on Jumal maailma armastanud... Jah, ebapüha maailma. 266 00:28:22,080 --> 00:28:25,280 Uus vabariik oli emotsioone täis. 267 00:28:46,160 --> 00:28:52,360 Teise suure ärkamise tugev usk kestis peaaegu 50 aastat. 268 00:28:52,520 --> 00:28:55,440 See aitas luua midagi uut. 269 00:28:57,120 --> 00:29:00,840 Kogudustel, mis seni olid Euroopa kirikute harud olnud, 270 00:29:01,000 --> 00:29:06,040 avanesid uued valikud justkui tarbijate puhul. 271 00:29:12,680 --> 00:29:17,240 Kristlust turustati kogu andekuse ja uljaspäise pealehakkamisega, 272 00:29:17,400 --> 00:29:22,120 mida oli näha ka USA kaubanduses ja tööstuses. 273 00:29:22,280 --> 00:29:28,600 Piirialade protestantism ei olnud vaid populaarne, aga ka ameerikalik. 274 00:29:40,240 --> 00:29:45,200 Ärkamise energia viis välja uute kristlike identiteetideni. 275 00:29:46,480 --> 00:29:49,760 Adventistidest ja milleristidest mormoonideni 276 00:29:49,920 --> 00:29:52,400 ning viimse aja pühadeni. 277 00:29:52,560 --> 00:29:57,200 Kõik nad nägid Ameerikat Jumala plaani keskmes. 278 00:29:59,520 --> 00:30:03,000 Lihtne on rõhutada Ameerika evangelismi emotsionaalset külge. 279 00:30:04,960 --> 00:30:09,720 Ent ei tohi unustada, et paljud olid ka sotsiaalselt radikaalsed. 280 00:30:10,920 --> 00:30:16,400 Nagu metodistid, pakkusid evangelistid uut lootust. 281 00:30:33,560 --> 00:30:38,800 Sõnum mõjus afroameeriklastele, kellest enamik olid veel orjad. 282 00:30:40,040 --> 00:30:45,000 Evangelism pakub võimalust pöörduda Jeesuse poole. 283 00:30:45,160 --> 00:30:50,120 Nendel inimestel polnud kogu elu jooksul valikuid olnud. 284 00:30:51,160 --> 00:30:54,120 Nad asutasid omaenda kirikud. 285 00:30:56,760 --> 00:31:02,320 Belle Meadi istandus poleks ilma orjadeta toime tulnud. 286 00:31:02,480 --> 00:31:07,000 Selle uhkel murul vestlesin ma evangeelse ärkamise tähtsusest 287 00:31:07,160 --> 00:31:11,040 afroameeriklaste jaoks õpetlase Denis Dickersoniga. 288 00:31:11,200 --> 00:31:15,000 Nendesse kohtumispaikadesse kutsuti kõrgemaid ja madalamaid, 289 00:31:15,160 --> 00:31:18,960 musti ja valgeid, rikkaid ja vaeseid evangeeliumi kuulma. 290 00:31:19,120 --> 00:31:23,720 Paljudes kirjakohtades kuulsid afroameeriklased 291 00:31:23,880 --> 00:31:29,120 võrdsust: "Kõik on pattu teinud ja ilma jäänud Jumala hiilgusest". 292 00:31:29,280 --> 00:31:32,200 "Tema on teinud ainsast verest terve inimkonna." 293 00:31:32,360 --> 00:31:35,920 Paljud orjapidajad olid evangeelsed protestandid 294 00:31:36,080 --> 00:31:39,280 ja paljud neist õigustasid or just, viidates piiblile. 295 00:31:39,440 --> 00:31:42,600 Kas nad olid lihtsalt rumalad ja isekad? 296 00:31:42,760 --> 00:31:46,400 Orjad teadsid, et piiblis on vastukäivaid teemasid. 297 00:31:46,560 --> 00:31:53,440 Need, kes tahtsid or just õigustada, viitasid tihti kohtadele piiblis, 298 00:31:53,600 --> 00:31:57,080 eriti vanas testamendis, aga vahel ka uues, 299 00:31:57,240 --> 00:32:00,840 kus on kirjutatud hierarhiast, teenijatest ja orjadest, 300 00:32:01,000 --> 00:32:04,520 mida on näiliselt lubanud usuautoriteedid. 301 00:32:04,680 --> 00:32:08,880 Orjadel oli aga oma arusaam. 302 00:32:09,040 --> 00:32:13,040 Nad võisid kergelt tsiteerida, et Jumal, kes vabastas heebrealased 303 00:32:13,200 --> 00:32:17,680 ja tõi nad läbi väljarändest, 304 00:32:17,840 --> 00:32:20,920 teeks sama ka nende heaks Ameerikas. 305 00:32:33,720 --> 00:32:36,600 Oli veel üks tähtis ja ootamatu põhjus, 306 00:32:36,760 --> 00:32:43,560 miks piiblit uskuvad mustanahalised võtsid vastu oma rõhujate usu. 307 00:32:43,720 --> 00:32:48,880 Osa valgeid evangeliste nägi or just kui kurja ja ebakristlikku. 308 00:32:49,040 --> 00:32:53,080 Nad võitlesid koos orjadega abolitsionismi eest. 309 00:32:55,560 --> 00:32:58,520 Praegusel ajal tasub meenutada, 310 00:32:58,680 --> 00:33:04,680 et evangeelsed kristlased mässasid üldise arusaama vastu piiblist, 311 00:33:04,840 --> 00:33:08,720 pöörates tolle aja moraalsed oletused pea peale 312 00:33:21,600 --> 00:33:26,160 19. sajandi keskpaigaks oli maailma kõige dünaamilisem ja laienevam riik 313 00:33:26,320 --> 00:33:30,640 protestantlik suurvõim, Ameerika Ühendriigid. 314 00:33:32,400 --> 00:33:35,840 Me peaksime jätma kõrvale vanad klišeed protestandi tööeetikast, 315 00:33:36,000 --> 00:33:38,280 mis erineb millegipärast katoliiklusest. 316 00:33:38,440 --> 00:33:42,720 Siin on tohutu ajalooline kokkusattumus. 317 00:33:47,520 --> 00:33:52,800 Juhtus nii, et maailma juhtivaks töölisrahvaks olid protestandid. 318 00:33:52,960 --> 00:33:58,080 Seega sai protestantliku kultuuri bränd maailma vallutavaks jõuks. 319 00:34:00,200 --> 00:34:05,560 Isegi mittekristlikud jaapanlased kopeerisid Ameerika kapitalismi. 320 00:34:08,480 --> 00:34:12,160 Võiks isegi öelda, et misjonitöö visati nüüd protestantide ette 321 00:34:12,320 --> 00:34:17,080 dramaatilise pöörde tõttu Euroopa katoliikluse keskmes. 322 00:34:19,360 --> 00:34:23,080 Prantsuse revolutsioon andis märku Vana Maailma lõpust. 323 00:34:23,240 --> 00:34:26,320 Prantsuse monarhia hävis ja roomakatoliku kirik lõi vankuma. 324 00:34:26,480 --> 00:34:29,240 Kindlasti olid need märgid maailma lõpust... 325 00:34:29,400 --> 00:34:33,160 Nüüd oli protestantidel aeg kuulutada tõde, enne kui on hilja. 326 00:34:33,320 --> 00:34:40,120 Nii et kui katoliku misjon vankus, haaras protestantism ohjad endale. 327 00:35:09,160 --> 00:35:14,960 Aafrika ei olnud vaid Ameerika ja Euroopa protestantidest kaugel, 328 00:35:15,120 --> 00:35:19,080 vaid kaugel ka kultuuriliselt. 329 00:35:19,240 --> 00:35:24,720 Katoliku reformatsioonil oli läbi kukkunud siin tee sisse tallata. 330 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 Lääne-Aafrika rannikul on põhjus endiselt ilmselge. 331 00:35:31,840 --> 00:35:38,840 Siin hoiti aafriklasi enne, kui nad Uude Maailma orjadeks saadeti. 332 00:35:40,640 --> 00:35:46,680 Pole üllatav, et aafriklased eurooplaste juttu ei kuulanud 333 00:35:49,440 --> 00:35:54,000 3,5 sajandit oli orjakaubandus Euroopa ja Aafrika suhteid rikkunud. 334 00:35:54,160 --> 00:35:59,120 Nüüd oli abolitsioonil elutähtis roll Aafrikas edu saavutamisel. 335 00:36:11,360 --> 00:36:15,160 See on anglikaani katedraal Ghana pealinnas Accras. 336 00:36:16,840 --> 00:36:22,320 Siinne kristlus on pärit orjadelt, kes vabaks saades tagasi tulid. 337 00:36:25,560 --> 00:36:28,000 Enamik olid tulised evangelistid 338 00:36:28,160 --> 00:36:32,360 ega kannatanud oodata, kuni teised pääste valivad. 339 00:36:34,720 --> 00:36:40,920 See andis Briti anglikaani kiriku misjonile, CMSile uue mõtte: 340 00:36:41,080 --> 00:36:43,600 iseseisvad kirikud üle mere. 341 00:36:49,360 --> 00:36:53,000 CMS hakkas neist Lääne-Aafrika asulatest otsima juhte. 342 00:36:53,160 --> 00:36:55,920 Nad leidsid ühe silmapaistva kandidaadi. 343 00:36:56,080 --> 00:36:59,600 Mehe, kes oli orjapidajate käest päästetud ja elas Sierra Leones. 344 00:36:59,760 --> 00:37:02,720 Tema nimi oli Ajayi, aga ta võttis kaks inglise nime. 345 00:37:02,880 --> 00:37:07,400 Õigupoolest CMSi nõukogu liikme, Samuel Crowtheri oma. 346 00:37:07,560 --> 00:37:11,000 Nii tuli Samuel Ajayi Crowther Inglismaale, 347 00:37:11,160 --> 00:37:15,080 õppis vaimulikuks ja ordineeriti anglikaani preestriks. 348 00:37:16,640 --> 00:37:20,520 Tahan Jumalale võimsa aplausi kinkida. 349 00:37:21,680 --> 00:37:25,840 Ja veel ühe võimsa aplausi! 350 00:37:35,800 --> 00:37:41,400 Crowther sidus Aafrika anglikaanid selgelt evangeelsete mõjudega. 351 00:37:43,120 --> 00:37:48,480 Ta nägi, et läbi lüüa, pidi usk kohanema Aafrika kultuuriga. 352 00:37:48,640 --> 00:37:52,360 Ta tõlkis piibli joruba keelde. 353 00:37:54,240 --> 00:37:59,480 Ta oli nii edukas, et talle pakuti Lääne-Aafrika piiskopi kohta. 354 00:38:06,040 --> 00:38:11,480 Ent Crowtheri algatus oli oma ajast ees ja tema mõju piiratud. 355 00:38:11,640 --> 00:38:16,280 Ta tahtis valitseda nii mustade kui ka valgete misjonäride üle, 356 00:38:16,440 --> 00:38:19,840 ent sellega oli inglastest valgetel ülemustel probleem. 357 00:38:20,000 --> 00:38:26,280 Kwabena Asamoah-Gyadu, Ghana kirikuloolane, rääkis sellest. 358 00:38:26,440 --> 00:38:30,840 Kogusin lapsena marke ja mäletan elavalt piiskop Crowtheri omi. 359 00:38:31,000 --> 00:38:34,960 Ma nägin selles suurt edulugu, et Lääne-Aafrikas on piiskop. 360 00:38:35,120 --> 00:38:39,920 Kas see oli edulugu? - Jah ja ei. 361 00:38:41,080 --> 00:38:45,960 Et orja taustaga aafriklane tõusis üldse sellisele tasemele 362 00:38:46,120 --> 00:38:49,440 nagu Crowther, oli suur saavutus. 363 00:38:49,600 --> 00:38:56,520 Ta reedeti, sest Aafrika misjonitöö etteotsa taheti panna aafriklane. 364 00:38:56,680 --> 00:39:03,160 Aga kui kiriku saatus tuli aafriklase kätte anda, muutus see probleemiks. 365 00:39:03,320 --> 00:39:07,840 Nii et nad olid kasu peal väljas. - Võib ka nii öelda. 366 00:39:20,360 --> 00:39:25,040 Ka valged Euroopa misjonärid üritasid siia ristiusku tuua. 367 00:39:25,200 --> 00:39:31,000 Kuulsaim neist oli David Livingstone Lõuna-ja Kesk-Aafrikas. 368 00:39:32,720 --> 00:39:35,800 Tema tegi aga kangelasliku läbikukkumise. 369 00:39:35,960 --> 00:39:38,560 Ta leidis vaid ühe usuvahetaja, 370 00:39:38,720 --> 00:39:43,000 kes hiljem loobus ja omaenda kiriku asutas. 371 00:39:46,560 --> 00:39:50,960 Sama oli kirikule õpetanud ka Crowther. 372 00:39:51,120 --> 00:39:53,680 Kristlus võib Aafrikas juurduda, 373 00:39:53,840 --> 00:39:57,440 ent ainult siis, kui seda juhib aafriklasest misjonär. 374 00:39:58,480 --> 00:40:01,720 Ja lõpuks nii ka läks. 375 00:40:01,880 --> 00:40:04,000 See juhtus vaikselt 19. sajandil. 376 00:40:04,160 --> 00:40:10,160 Aafriklased tegid misjonitööd nii, et eurooplased ei pannud tähelegi. 377 00:40:10,320 --> 00:40:15,200 Mehed reisisid, käisid teenistustel ja tõid seal kuuldud hümnid koju. 378 00:40:15,360 --> 00:40:19,680 Turunaised müüsid kristlust, kasutades oma müügioskusi. 379 00:40:19,840 --> 00:40:23,200 Misjonärid õpetasid õpetajaid ja kui nad ise edasi liikusid, 380 00:40:23,360 --> 00:40:29,160 rääkisid õpetajad kristlusest Aafrika terminitega 381 00:40:33,120 --> 00:40:39,120 20. sajandi algul olid ehk 10% aafriklastest kristlased. 382 00:40:39,280 --> 00:40:42,400 Täna võib selleks olla pool kontinenti. 383 00:40:44,360 --> 00:40:47,920 Hämmastav. Kuidas see juhtus? 384 00:40:51,840 --> 00:40:56,800 Üks kummalisi põhjuseid oli 1. maailmasõja algus 1914. aastal. 385 00:40:58,800 --> 00:41:01,360 Paljud Euroopa misjonärid lahkusid. 386 00:41:01,520 --> 00:41:06,280 Sõjaõudused ei rääkinud just palju Euroopa kristluse kohta. 387 00:41:06,440 --> 00:41:10,400 Nii oli aafriklastel kaks head põhjust kontroll enda kätte võtta. 388 00:41:19,360 --> 00:41:24,800 Üks suurimaid teedrajavaid misjonäre oli William Wade Harris. 389 00:41:25,840 --> 00:41:28,720 Ta oli poliitaktivist, kes istus Lääne-Aafrikas vangis 390 00:41:28,880 --> 00:41:34,960 1913. aastal sai ta ilmutuse, et on valitud prohvetiks. 391 00:41:35,120 --> 00:41:40,680 Kui ta välja sai, asus ta aafriklasi kristlasteks tegema. 392 00:41:40,840 --> 00:41:45,280 Kujutlege, kuidas Harris sammus läbi Elevandiluuranniku külade. 393 00:41:45,440 --> 00:41:50,160 Ta on lihtsas valges riietuses, tal on 2 m rist ja veepudel. 394 00:41:50,320 --> 00:41:54,520 Temaga on koos tema tiim, kaks-kolm naist, kes laulavad 395 00:41:54,680 --> 00:41:59,280 ja mängivad pilli, et kutsuda välja kaitseinglite ja püha vaimu hinged, 396 00:41:59,440 --> 00:42:03,000 samas kui Harris kannustab inimesi traditsioonilisest usust loobuma. 397 00:42:11,680 --> 00:42:15,840 Ent tema järgijad ei tahtnud liituda Euroopa kirikutega, 398 00:42:16,000 --> 00:42:21,000 sest nende teenistused ei ülistanud Jumalat nii, nagu nemad tahtsid. 399 00:42:22,720 --> 00:42:27,680 Pealegi mõistsid eurooplased hukka Aafriklaste tavasid nagu polügaamia. 400 00:42:30,360 --> 00:42:35,400 Nii otsustasid Harrise järgijad moodustada oma kiriku. 401 00:42:42,640 --> 00:42:46,160 Üks järeltulijatest on Kaheteistkümne Apostli kirik. 402 00:42:46,320 --> 00:42:49,480 See on reedene tervenemise teenistus. 403 00:42:51,000 --> 00:42:54,840 Kogudus koosneb enamasti turunaistest. 404 00:42:55,000 --> 00:43:00,240 Nad jätsid mehed tööle, kuniks nad ülistavad. 405 00:43:09,480 --> 00:43:13,880 See on võrreldes Oxfordi kirikutega nagu teine maailm. 406 00:43:14,040 --> 00:43:16,600 See ongi aga kristluse tugevus: 407 00:43:16,760 --> 00:43:19,840 selle võime kohaneda ja sarnastuda. 408 00:43:24,200 --> 00:43:30,000 Ma näen siin väärtuseid, mida iga kogukond väärtustab. 409 00:43:33,000 --> 00:43:36,320 Kõik need asjad, mida me siin näeme, on Lääne-Euroopas mujal. 410 00:43:36,480 --> 00:43:41,960 Need on ööklubis, jalgpalliväljakul ja teraapias. 411 00:43:42,120 --> 00:43:47,720 Siin on kõik aga kokku toodud. Jumalat ülistatakse tihedas süsteemis. 412 00:43:47,880 --> 00:43:52,600 See tundub spontaansena, aga muidugi on ka siin omad reeglid. 413 00:43:52,760 --> 00:43:57,680 Inimesed aitavad sind sellest läbi ja isegi lükkavad sind sellesse. 414 00:43:57,840 --> 00:44:03,360 Ja teemaks on tervenemine. Jumala võim innustab kogukonda, 415 00:44:03,520 --> 00:44:08,280 kes kannab ühesuguseid riideid ja kes toetab sind raskel ajal. 416 00:44:08,440 --> 00:44:14,440 Sa tood oma igapäevamured siia, heidad maha ja tantsid nende peal. 417 00:44:39,080 --> 00:44:43,440 Aafrikas või Ghanas usume me, et iga haigus 418 00:44:43,600 --> 00:44:49,040 on põhjustatud needusest või saatanast. 419 00:44:49,200 --> 00:44:54,280 Ja kui probleem on spirituaalne, tuleb see spirituaalselt ka lahendada. 420 00:44:54,440 --> 00:44:57,600 Kas muusika on osa tervenemisest? 421 00:44:57,760 --> 00:45:01,360 Muusika kutsub Püha Vaimu juhtide peale. 422 00:45:01,520 --> 00:45:07,360 Muusika ajal mõni lausa terveneb. 423 00:45:07,520 --> 00:45:11,320 Kui mängib muusika ja inimesed hüüavad, siis nad tervenevad. 424 00:45:11,480 --> 00:45:13,680 Neid ei puudutatud, aga muusika tervendas. 425 00:45:13,840 --> 00:45:18,280 Seetõttu inimesed siia tulevadki. Siia tullakse alati viimasena. 426 00:45:18,440 --> 00:45:22,880 Aga me oleme esimesed, kes probleemi lahendavad. 427 00:45:35,040 --> 00:45:41,840 Kohalikud juhid üle kontinendi tõid kaasa hämmastava kasvu. 428 00:45:43,280 --> 00:45:46,800 Aafrika 1900. aasta 9 miljonist kristlasest 429 00:45:46,960 --> 00:45:50,520 on tänaseks saanud 380 miljonit. 430 00:45:53,080 --> 00:45:55,760 Pooled neist on protestandid. 431 00:46:00,120 --> 00:46:06,280 See tähistab suurimat nihet kristluse keskmes 432 00:46:08,160 --> 00:46:10,400 2000 aasta eest oli see Jeruusalemmas, 433 00:46:10,560 --> 00:46:14,480 hiljem Konstantinoopolis ja 17. sajandil Hispaanias. 434 00:46:14,640 --> 00:46:18,160 Täna on kristluse keskpunkt Sahara-Aafrika. 435 00:46:18,320 --> 00:46:23,520 Timbuktust lõunas ja idas on sama palju usklikke kui põhjas ja läänes. 436 00:46:27,600 --> 00:46:31,520 Protestantliku kasvu võtmeks on olnud valmidus muutuda. 437 00:46:34,240 --> 00:46:38,960 Otsene siiras kogemus Jumalaga sai alguse hernhuutidelt. 438 00:46:41,360 --> 00:46:45,480 Seda võimendas metodism ja evangeelne ärkamine. 439 00:46:45,640 --> 00:46:51,200 Sõnum liikus üle Ameerika suurte ärkamiste ajal. 440 00:46:51,360 --> 00:46:53,880 Ja see levis kogu Aafrikas. 441 00:46:54,040 --> 00:46:58,280 Iga uue paigaga tulid kaasa ka uued protestantlikud kirikud 442 00:46:58,440 --> 00:47:05,200 20. sajandil sai väljakutse isegi roomakatoliiklus Ladina-Ameerikas. 443 00:47:08,000 --> 00:47:13,880 Kristlike denominatsioonide arv üle maailma on enam kui 30000. 444 00:47:14,040 --> 00:47:17,760 Nüüd kasvab see üha edasi. 445 00:47:17,920 --> 00:47:23,920 Võimalik, et protestantism liigub Jeesuse õpetusest liiga kaugele. 446 00:47:46,040 --> 00:47:51,720 Lõuna-Korea on edukas rahvus kasvava majandusega. 447 00:47:51,880 --> 00:47:55,360 On raske kujutleda, et vaid 60 aasta eest oli see traumeeritud 448 00:47:55,520 --> 00:47:59,600 ja vaesunud riik, mis vaevles Jaapani okupatsiooni mõjude käes. 449 00:48:02,600 --> 00:48:06,440 Jaapani okupatsioonis olid kirikud vabaduse eest võitlemisel tähtsad. 450 00:48:06,600 --> 00:48:11,240 See tähendas, et kristlust samastati rahvusliku kannatamise ja uhkusega. 451 00:48:11,400 --> 00:48:16,960 Pärast vabastamist oli sel uus võitlus: Korea ülesehitamine. 452 00:48:20,120 --> 00:48:26,920 Siin toimus tänapäeva kristluse üks edulugusid: Korea nelipühilus. 453 00:48:32,560 --> 00:48:37,000 Yoido evangeeliumikirik sai alguse 5 korealasest, kes telgis kohtusid. 454 00:48:40,520 --> 00:48:45,480 Nüüd on neil üle maailma rohkem kui 750000 liiget. 455 00:48:50,920 --> 00:48:56,840 Hümnid võivad ju korea keeles olla, aga meloodiad on ärkamiste ajast. 456 00:48:57,000 --> 00:49:01,640 Tegelikult on nelipühilus üles ehitatud Ameerika traditsioonile. 457 00:49:01,800 --> 00:49:07,560 Seda kutsuti pühaks liikumiseks ja see meenutas Wesley metodismi. 458 00:49:16,120 --> 00:49:20,040 Selle keskmes on seesama usu emotsionaalne külg, 459 00:49:20,200 --> 00:49:23,720 otsene isiklik valik. 460 00:49:37,640 --> 00:49:43,040 Ent nelipühilased on leidnud Jumala viisil, mis oli üsna pretsedenditu. 461 00:49:43,200 --> 00:49:47,720 Nad kohtusid Püha Vaimuga, kes on püha kolmainsuse Tuhkatriinu. 462 00:49:55,280 --> 00:49:58,520 Piiblis on öeldud, et 50 päeva pärast Jeesuse surma 463 00:49:58,680 --> 00:50:04,800 langes Püha Vaim apostlite peale juutide nelipüha söömingu ajal. 464 00:50:04,960 --> 00:50:07,720 See kogemus muutis nende elu. 465 00:50:08,960 --> 00:50:12,880 Jüngrid hakkasid keeltes rääkima, 466 00:50:13,040 --> 00:50:16,960 tundmatus, ent pühas keeles, mida kõik kohalolijad mõistsid. 467 00:50:24,400 --> 00:50:29,960 Nad said nõnda energiat täis, et otsustasid sõnumit jagada. 468 00:50:31,160 --> 00:50:36,880 Nelipühilased usuvad, et ka nüüd võime me neid vaimu ande saada. 469 00:50:37,040 --> 00:50:39,920 Just seda te siin täna näetegi. 470 00:50:43,160 --> 00:50:49,280 Korea nelipühiluse edul on ka teine aspekt, mis on palju vastuolulisem. 471 00:50:49,440 --> 00:50:54,440 Uskujatele lubatakse õnne ja rikkust. 472 00:50:54,600 --> 00:51:00,680 Need, kes seda ei usu, kutsuvad seda jõukuse evangeeliumiks. 473 00:51:00,840 --> 00:51:06,760 See tärkas USAs sõdadevahelisel ajal: kapitalism Jeesuse teenistuses. 474 00:51:06,920 --> 00:51:10,960 Ameerika tarbija valib Jumala. 475 00:51:11,120 --> 00:51:17,840 Minevikus pakkus protestantism pääsemist probleemidest hoolimata. 476 00:51:18,920 --> 00:51:23,040 Koreas on tõotus muutunud aga vahetumaks. 477 00:51:23,200 --> 00:51:29,200 Enam ei pea ootama tulevast elu, et kristluse vilju lõigata. 478 00:51:30,360 --> 00:51:33,720 Kas see kohandus on liiga kaugele läinud? 479 00:51:33,880 --> 00:51:39,920 Nii arvab Korea prebüterlasest teoloog professor Sangeun Kim. 480 00:51:41,000 --> 00:51:48,000 Asi on lihtne. Kui sa käid kirikus ja annetad, siis sind õnnistatakse. 481 00:51:48,160 --> 00:51:51,160 Sinu majanduslik edu on tagatud. 482 00:51:51,320 --> 00:51:54,120 Nii et asi on jõukuses... - Täpselt nii. 483 00:51:54,280 --> 00:51:58,760 Kas piibel on sellega vastuolus? - Jah. 484 00:51:58,920 --> 00:52:05,920 Rikkal on väga raske taevasse pääseda. 485 00:52:06,080 --> 00:52:12,480 Selle põhjal arvan ma, et varem või hiljem 486 00:52:12,640 --> 00:52:17,040 ei näe taevas enam üldse korealasi. 487 00:52:17,200 --> 00:52:24,040 Jõukuse evangeelium mõjus positiivselt 488 00:52:24,200 --> 00:52:27,760 1970. ja 1980. aastatel. 489 00:52:29,200 --> 00:52:34,080 See pakkus uut lootust. 490 00:52:34,240 --> 00:52:37,200 Nüüd aga arvavad korealased ja kogu ühiskond, 491 00:52:37,360 --> 00:52:42,720 et Korea protestandid on veidi isekad. 492 00:52:42,880 --> 00:52:48,440 Nad küsivad suuremaid annetusi, suuremaid kirikuid ja hooneid. 493 00:52:50,760 --> 00:52:56,760 Inimesed leiavad, et see ei ole usu puhul põhiline. 494 00:53:09,920 --> 00:53:16,440 Nelipühiluse Yoido stiilil on Hollywoodi muusikalide hiilgus. 495 00:53:16,600 --> 00:53:21,280 Olin põnevil, kui sain kohtuda mehega selle kõige taga. 496 00:53:26,560 --> 00:53:29,400 Pastor David Yonggi Cho on nüüd küll pensionil, 497 00:53:29,560 --> 00:53:32,720 ent ma küsisin talt algusaastate kohta, 498 00:53:32,880 --> 00:53:36,440 kui ta alles hakkas Koreas evangeeliumi sõnumit levitama. 499 00:53:36,600 --> 00:53:42,880 Kui ma vaestele kuulutamas käisin, olid nende kannatused tohutud. 500 00:53:43,040 --> 00:53:46,760 Paljud ütlesid, et nad ei vaja religiooni. 501 00:53:46,920 --> 00:53:51,400 Kui sul on nii imetore taevas, anna tükike sellest meile kohe. 502 00:53:51,560 --> 00:53:54,800 Meil on vaja tõelist Jumalat, kes meid aitab. 503 00:53:54,960 --> 00:54:00,800 Ma palvetasin Jumala poole ja avastasin, et Jeesuse lunastuses 504 00:54:00,960 --> 00:54:07,960 peitub ka vaimu, elu ja füüsilise keha lunastus. 505 00:54:08,120 --> 00:54:14,000 Jeesus löödi risti ja ta päästis meid patust, haigusest ja needusest. 506 00:54:14,160 --> 00:54:18,840 Ma nimetasin seda Jeesuse kolmikevangeelikumiks. 507 00:54:19,000 --> 00:54:22,880 Ma andsin inimestele lootust. 508 00:54:23,040 --> 00:54:28,560 Asi pole usus pärast surma, vaid usus siin ja praegu. 509 00:54:28,720 --> 00:54:34,120 See liigutas inimeste südameid ja nad tulid nelipühi kirikusse. 510 00:54:34,280 --> 00:54:40,560 Kas see tähendab, et pääsemine viib alati maise edu ja jõukuseni? 511 00:54:40,720 --> 00:54:44,800 Kui inimesed lõpetavad suitsetamise ja joomise, 512 00:54:44,960 --> 00:54:47,640 hakkavad raha säästma, ei mängi hasartmänge 513 00:54:47,800 --> 00:54:54,800 ega raiska raha, siis muututakse niigi rikkamaks 514 00:55:04,120 --> 00:55:10,960 21. sajandi evangelismi hulgas on Yoido kogudus silmapaistvamaid. 515 00:55:12,000 --> 00:55:20,000 Ent ma kuulsin pastor Cho mälestustes üsna kainet tooni. 516 00:55:21,400 --> 00:55:26,800 Siiski ei eitanud ta maise edu ja pääste seost. 517 00:55:35,120 --> 00:55:39,000 Korea nelipühilased teevad seda, mida kristlased on alati teinud: 518 00:55:39,160 --> 00:55:45,400 mõtlevad hulgale häältele piiblis ja langetavad ise oma otsused. 519 00:55:46,840 --> 00:55:51,240 Kas on üldse õiglane süüdistada neid põhiväärtuste hülgamises? 520 00:55:51,400 --> 00:55:57,880 Jõukuse koha pealt on neil õigus öelda, et piibel on kahemõtteline. 521 00:55:59,520 --> 00:56:04,560 Sa kas heidad rikkused kõrvale või näed vaeva ja kasutad neid hästi. 522 00:56:04,720 --> 00:56:08,720 Jeesus ja apostel Paulus annavad teistsuguse vastuse. 523 00:56:08,880 --> 00:56:14,400 Nelipühilased võivad viidata kristluse tulevikule. 524 00:56:17,880 --> 00:56:21,960 Praegu näevad nad välja ja kõlavad nagu evangeelsed protestandid, 525 00:56:22,120 --> 00:56:25,040 aga paneb mõtlema, kas nad selleks ka jäävad. 526 00:56:26,400 --> 00:56:29,280 Seda usku kannustab Püha Vaim. 527 00:56:29,440 --> 00:56:31,400 Iial ei või teada, kuhu see välja viib. 528 00:56:31,560 --> 00:56:37,240 Vaim ei peitu raamatu lehekülgedel, isegi kui raamatuks on piibel. 529 00:56:39,440 --> 00:56:42,680 Kaugele on jõutud esimestest hernhuutide misjonäridest, 530 00:56:42,840 --> 00:56:47,640 kes igatsesid maailma minna oma usku jagama. 531 00:57:03,160 --> 00:57:07,760 Protestantlus lõi läbi, kuna see pakkus inimestele uue identiteedi. 532 00:57:07,920 --> 00:57:11,120 Selle käigus muutus see samapalju kui selle järgijad. 533 00:57:11,280 --> 00:57:13,280 Ent juhtus midagi kummalist. 534 00:57:13,440 --> 00:57:18,360 Protestantlus seisab silmitsi seni suurima väljakutsega 535 00:57:18,520 --> 00:57:21,280 ja seda selle kodukandist, Euroopast. 536 00:57:28,800 --> 00:57:32,720 Euroopa näib tänapäeval olevat täis usulist ükskõiksust. 537 00:57:32,880 --> 00:57:35,960 Mitte isegi vaenulikkust, vaid just ükskõiksust. 538 00:57:37,760 --> 00:57:43,360 Tahan viimases osas uurida, mida see kristluse jaoks tähendab. 539 00:57:46,320 --> 00:57:49,720 Miks kõigist maailma religioonidest just kristlus 540 00:57:49,880 --> 00:57:53,600 kahtleb endas Lääne-Euroopa kummalisel kombel? 541 00:57:55,040 --> 00:57:57,240 Kas Jumal peaks muretsema? 542 00:58:02,280 --> 00:58:05,280 Miks mitte osaleda Avatud Ülikooli veebiküsitluses. 543 00:58:05,440 --> 00:58:08,560 "Mida tähendab olla kristlane tänapäeval?" 544 00:58:08,720 --> 00:58:14,720 Aadressil bbc.co.uk/historyofchristianity. 53193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.