Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
218
00:08:38,466 --> 00:08:40,866
This creature is said to hunt during the daytime
219
00:08:40,866 --> 00:08:42,366
from noon until midnight
220
00:08:43,133 --> 00:08:45,600
Different regions in Russia and the Ukraine
221
00:08:45,600 --> 00:08:46,633
seemed to have different
222
00:08:46,633 --> 00:08:48,000
legends about vampires
223
00:08:48,000 --> 00:08:50,433
and even detailed ways in which you can kill them
224
00:08:51,100 --> 00:08:52,533
The best way of taking down
225
00:08:52,533 --> 00:08:53,700
one of these creatures is
226
00:08:53,700 --> 00:08:56,133
tying a thread to one of the creatures buttons
227
00:08:56,666 --> 00:08:57,066
After this
228
00:08:57,066 --> 00:08:59,333
you will then be able to follow it back to its den
229
00:08:59,333 --> 00:09:00,800
and drench it in holy water
230
00:09:01,166 --> 00:09:02,166
Once this has been done
231
00:09:02,166 --> 00:09:04,600
a stake to the heart will finish off the creature
232
00:09:04,933 --> 00:09:07,100
Although these stories sound outlandish
233
00:09:07,233 --> 00:09:09,966
locals in the region take them very seriously and are
234
00:09:09,966 --> 00:09:11,933
always on the lookout for these creatures
235
00:09:17,000 --> 00:09:18,833
The Kensington runestone
236
00:09:19,900 --> 00:09:21,500
back in 1898
237
00:09:21,500 --> 00:09:24,100
found in the Midwestern state of Minnesota
238
00:09:24,666 --> 00:09:27,466
A swedish immigrant by the name of Olaf Ohmen
239
00:09:27,466 --> 00:09:29,700
had reportedly made a strange discovery
240
00:09:29,700 --> 00:09:31,933
located near the small town of Solem
241
00:09:32,100 --> 00:09:35,000
that has been the object of debate for the past 12
242
00:09:35,000 --> 00:09:35,866
decades
243
00:09:36,466 --> 00:09:38,166
According to Olaf Ohmen
244
00:09:38,266 --> 00:09:39,866
as he was tending to his field
245
00:09:39,866 --> 00:09:41,033
and clearing out the land
246
00:09:41,033 --> 00:09:42,066
he had just purchased
247
00:09:42,066 --> 00:09:42,866
for ownership
248
00:09:43,400 --> 00:09:46,000
he had found a massive stone with carvings on the side
249
00:09:46,133 --> 00:09:48,033
that were instantly recognizable to him
250
00:09:48,033 --> 00:09:49,766
as a native Scandinavian
251
00:09:50,133 --> 00:09:53,500
the stone was described as being roughly £202.00
252
00:09:53,500 --> 00:09:56,400
with Scandinavian ruins written on the face and side
253
00:09:56,400 --> 00:09:57,100
of the stone
254
00:09:57,633 --> 00:09:59,733
the stone itself when translated
255
00:09:59,833 --> 00:10:02,900
was dated to have been written back in 1362
256
00:10:03,300 --> 00:10:04,700
and was a written record
257
00:10:04,700 --> 00:10:07,233
left behind by Scandinavian explorers
258
00:10:07,233 --> 00:10:08,733
that had visited the region
259
00:10:09,333 --> 00:10:10,200
Experts were
260
00:10:10,200 --> 00:10:12,733
quick to claim that the record had been a forgery
261
00:10:12,766 --> 00:10:13,800
As the translation
262
00:10:13,800 --> 00:10:15,866
seemed to match a more modern dialect
263
00:10:15,933 --> 00:10:18,533
as compared to what would have been expected back
264
00:10:18,533 --> 00:10:19,900
in the 14th century
3426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.