Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,688 --> 00:01:16,174
♪♪
2
00:01:16,175 --> 00:01:18,829
Kayla,
are you seeing this?
3
00:01:18,830 --> 00:01:21,092
Whatever.
4
00:01:21,093 --> 00:01:23,921
It's pretty spectacular.
5
00:01:23,922 --> 00:01:25,792
Wow.
6
00:01:25,793 --> 00:01:28,100
Those mountains
are gorgeous.
7
00:01:46,379 --> 00:01:47,640
[Glass breaking]
8
00:01:47,641 --> 00:01:50,209
[Tires screeching]
9
00:01:52,559 --> 00:01:57,608
[Heavy breathing]
10
00:02:00,306 --> 00:02:03,047
Malik:
They converted this massive
old church off of 20th Street
11
00:02:03,048 --> 00:02:07,094
into this, like, insane,
just, dreamland.
12
00:02:07,095 --> 00:02:09,880
There was dancers hanging
from the rafters and glitter
13
00:02:09,881 --> 00:02:12,447
just like exploding
from the ceilings.
14
00:02:12,448 --> 00:02:15,537
There was boys and girls
and club kids and queens
15
00:02:15,538 --> 00:02:17,452
and everything in between,
you name it.
16
00:02:17,453 --> 00:02:21,674
And so it's my first night
there, and I see this guy
17
00:02:21,675 --> 00:02:25,722
and he's like this, like,
perfect Adonis,
18
00:02:25,723 --> 00:02:30,030
just like flowing blonde hair
and sculpted abs,
19
00:02:30,031 --> 00:02:31,292
and just, like, a
total Greek statue.
20
00:02:31,293 --> 00:02:33,033
Wait, so you were
in your 20s?
21
00:02:33,034 --> 00:02:34,295
Uh-huh.
22
00:02:34,296 --> 00:02:37,211
And I was terrified.
23
00:02:37,212 --> 00:02:38,473
He turned out to be
a total prick,
24
00:02:38,474 --> 00:02:41,215
but your first one
usually is.
25
00:02:41,216 --> 00:02:44,088
Actually,
most of them are.
26
00:02:44,089 --> 00:02:45,699
Everyone except your dad.
27
00:02:48,441 --> 00:02:52,662
Aaron, what's up?
-Do you guys hear that?
28
00:02:52,663 --> 00:02:54,272
No, what?
29
00:02:54,273 --> 00:03:01,496
♪♪
30
00:03:01,497 --> 00:03:03,107
I don't hear anything.
31
00:03:03,108 --> 00:03:08,460
♪♪
32
00:03:08,461 --> 00:03:10,375
Exactly.
33
00:03:10,376 --> 00:03:12,769
No traffic, no sirens,
no shouting.
34
00:03:12,770 --> 00:03:15,510
I think it's the most
beautiful sound I've ever heard.
35
00:03:15,511 --> 00:03:17,643
Well, you know what they
say about silence right, Dad?
36
00:03:17,644 --> 00:03:19,819
-What?
-It's deafening.
37
00:03:19,820 --> 00:03:21,342
How original.
38
00:03:21,343 --> 00:03:24,476
I think she means
it's peaceful.
39
00:03:24,477 --> 00:03:26,826
So what about you, Dad?
40
00:03:26,827 --> 00:03:28,828
What?
41
00:03:28,829 --> 00:03:31,962
How'd you lose your virginity,
was it with Mom?
42
00:03:31,963 --> 00:03:33,615
It was.
43
00:03:33,616 --> 00:03:35,052
I was about 100 years old,
44
00:03:35,053 --> 00:03:37,358
which is how old you'll be
when you lose yours.
45
00:03:37,359 --> 00:03:38,751
How do you know
I haven't lost it already?
46
00:03:38,752 --> 00:03:40,318
Ok, booger.
47
00:03:40,319 --> 00:03:42,450
Dinners over, you're done.
48
00:03:42,451 --> 00:03:44,062
No.
49
00:03:47,065 --> 00:03:48,892
Malik:
You know, it's just because
of her mom, right?
50
00:03:48,893 --> 00:03:51,764
She's feeling abandoned.
51
00:03:51,765 --> 00:03:52,983
Let's just give her
some time.
52
00:03:52,984 --> 00:03:54,245
She'll stop blaming you
soon enough
53
00:03:54,246 --> 00:03:55,681
and when school starts
up again,
54
00:03:55,682 --> 00:03:59,163
she'll be busy like
totally being a senior.
55
00:03:59,164 --> 00:04:01,469
Yeah.
56
00:04:01,470 --> 00:04:05,386
Yeah,
maybe you're right.
57
00:04:05,387 --> 00:04:06,736
She'll be like
the cool new kid.
58
00:04:06,737 --> 00:04:08,650
Yeah, exactly,
she'll be fine.
59
00:04:08,651 --> 00:04:11,131
She'll be better then fine,
she'll be too legit to quit,
60
00:04:11,132 --> 00:04:13,612
that's what all the cool kids
are saying, right?
61
00:04:13,613 --> 00:04:17,224
I-I don't know.
62
00:04:17,225 --> 00:04:19,052
I'm the old man,
remember?
63
00:04:19,053 --> 00:04:21,795
You're the New York
party monster.
64
00:04:25,581 --> 00:04:29,020
Come on, baby, you know I burned
all those brain cells years ago.
65
00:04:31,544 --> 00:04:33,111
Don't burn anymore.
66
00:04:39,378 --> 00:04:40,900
You really have
to start tomorrow?
67
00:04:40,901 --> 00:04:43,904
Mm-hmm.
You know I do.
68
00:04:47,038 --> 00:04:49,040
Can't afford to take
another day off.
69
00:04:55,916 --> 00:05:00,398
[Crickets chirping]
70
00:05:00,399 --> 00:05:08,668
♪♪
71
00:05:31,125 --> 00:05:32,604
Yo.
72
00:05:32,605 --> 00:05:33,910
Rise and shine, booger.
73
00:05:33,911 --> 00:05:35,302
It's your first day
in paradise.
74
00:05:35,303 --> 00:05:37,348
Screw off.
75
00:05:37,349 --> 00:05:39,045
Come on, your dad's
already left to work.
76
00:05:39,046 --> 00:05:41,439
Let's surprise him and get
this palace put together.
77
00:05:41,440 --> 00:05:44,355
-No.
-Come on, kid, get up.
78
00:05:44,356 --> 00:05:45,965
No.
79
00:05:45,966 --> 00:06:31,010
♪♪
80
00:06:31,011 --> 00:06:32,229
Malik:
I look good though,
right?
81
00:06:32,230 --> 00:06:33,578
[Both laugh]
82
00:06:33,579 --> 00:06:36,102
Oh, my God.
Yeah, that's hilarious.
83
00:06:36,103 --> 00:06:37,495
What'd you use
for your tits?
84
00:06:37,496 --> 00:06:42,065
Um, socks, obviously,
stuffed with rice, duh.
85
00:06:42,066 --> 00:06:46,939
You think that ones good,
check that out.
86
00:06:46,940 --> 00:06:50,290
Wait, oh, my God!
Is that my dad?
87
00:06:50,291 --> 00:06:52,423
Ah.
She's such a pretty girl.
88
00:06:52,424 --> 00:06:54,077
Oh, my...
No, no.
89
00:06:54,078 --> 00:06:55,861
She's hideous.
-What?
90
00:06:55,862 --> 00:06:59,517
Unh-unh, honey, this is not
hideous. This is punk rock.
91
00:06:59,518 --> 00:07:01,171
Oh, my God. It's my dad
in a dress.
92
00:07:01,172 --> 00:07:04,261
It's not punk rock.
-Oh, booger.
93
00:07:04,262 --> 00:07:06,524
Believe me, choosing to live
your life loud and proud
94
00:07:06,525 --> 00:07:09,092
is about the bravest thing
you can do in this world.
95
00:07:09,093 --> 00:07:47,609
♪♪
96
00:07:52,179 --> 00:07:53,875
Hey, how's it going?
97
00:07:53,876 --> 00:07:58,011
[Bird cawing]
98
00:08:08,239 --> 00:08:11,632
-This sucks, Kayla.-Yeah, I know.
99
00:08:11,633 --> 00:08:14,418
Derek: You might as well bein another country.
100
00:08:14,419 --> 00:08:15,723
Kayla:
Don't say that.
101
00:08:15,724 --> 00:08:17,682
You know I don't want
to be here.
102
00:08:17,683 --> 00:08:19,640
[Door knocking]
103
00:08:19,641 --> 00:08:21,686
-Hey.
-Learn to knock, Dad.
104
00:08:21,687 --> 00:08:23,079
I did knock.
105
00:08:23,080 --> 00:08:24,863
Well, you have to wait
for an answer.
106
00:08:24,864 --> 00:08:26,256
Derek:
Hey, Mr. Miller.
107
00:08:26,257 --> 00:08:28,127
How you likingthe small town life?
108
00:08:28,128 --> 00:08:30,216
Hey, Derek.
How's it going?
109
00:08:30,217 --> 00:08:31,870
Doing my best.
110
00:08:31,871 --> 00:08:34,003
City's not the samewithout your daughter, though.
111
00:08:34,004 --> 00:08:37,354
Oh, well, you guys will be
together soon enough.
112
00:08:37,355 --> 00:08:39,661
I'm sure of that.
113
00:08:42,708 --> 00:08:44,491
Hey, Derek.
114
00:08:44,492 --> 00:08:46,145
I'm going to get murdered
if I stay in this room
115
00:08:46,146 --> 00:08:49,888
any longer so um, we'll catch up
later, okay, dude?
116
00:08:49,889 --> 00:08:51,237
Sounds good,Mr. Miller.
117
00:08:51,238 --> 00:08:54,459
Alright, I'm going.
118
00:08:58,332 --> 00:09:02,684
-How's your other dad doing?He's fine, I guess.
119
00:09:05,165 --> 00:09:08,733
Just do me a favor, Kayla, andI don't mean anything by this,
120
00:09:08,734 --> 00:09:12,693
but just, don't shareany drinks with them, okay?
121
00:09:12,694 --> 00:09:14,695
All men are created equal.
122
00:09:14,696 --> 00:09:16,132
They are endowed
by their creator
123
00:09:16,133 --> 00:09:18,525
with certain
unalienable rights,
124
00:09:18,526 --> 00:09:20,571
that among these
are life, liberty,
125
00:09:20,572 --> 00:09:22,182
and the pursuit of happiness.
126
00:09:26,012 --> 00:09:28,058
Hey, how's it coming?
127
00:09:30,190 --> 00:09:33,062
Slow.
128
00:09:33,063 --> 00:09:34,716
This guy's the worst.
129
00:09:37,241 --> 00:09:39,720
Honestly, I just can't believe
I'm still taking on spec work.
130
00:09:39,721 --> 00:09:41,896
It won't be for long.
131
00:09:41,897 --> 00:09:45,900
I've seen enough of your writing
to know how brilliant you are.
132
00:09:45,901 --> 00:09:49,121
Get to work.
133
00:09:49,122 --> 00:09:51,515
I need some help paying off
this damn house.
134
00:09:51,516 --> 00:09:58,914
[Heavy sigh]
Okay.
135
00:10:00,786 --> 00:10:09,795
[Banging in the distance]
136
00:10:13,494 --> 00:10:25,202
[Banging continues]
137
00:10:42,088 --> 00:11:39,492
♪♪
138
00:11:39,493 --> 00:11:43,540
[Banging]
139
00:11:43,541 --> 00:12:25,670
♪♪
140
00:12:36,028 --> 00:12:37,812
[Door knock]
141
00:12:40,511 --> 00:12:41,902
-Good morning.
-Hi there.
142
00:12:41,903 --> 00:12:44,253
Hi, I'm Tiffany
you're new neighbor.
143
00:12:44,254 --> 00:12:46,342
Oh, oh, hi.
I'm Aaron.
144
00:12:46,343 --> 00:12:47,865
Sorry to come by so early,
145
00:12:47,866 --> 00:12:49,997
I just, I saw your gardener
working so I figured
146
00:12:49,998 --> 00:12:51,738
I'd come say hi.
147
00:12:51,739 --> 00:12:53,740
My gardener?
148
00:12:53,741 --> 00:12:56,961
Uh, I -- Oh, oh, no,
that, he's not.
149
00:12:56,962 --> 00:12:59,355
He's my um,
my partner.
150
00:12:59,356 --> 00:13:00,617
Malik.
-Oh.
151
00:13:00,618 --> 00:13:01,966
Come say hi.
152
00:13:01,967 --> 00:13:04,317
This is Tiffany,
our next door neighbor.
153
00:13:06,188 --> 00:13:07,450
-Hi.
-Wow.
154
00:13:07,451 --> 00:13:10,583
That's so exciting.
155
00:13:10,584 --> 00:13:12,759
We don't have any
of you in town.
156
00:13:12,760 --> 00:13:15,501
Really, none, huh?
157
00:13:15,502 --> 00:13:17,024
Maybe they're just all
in hiding.
158
00:13:17,025 --> 00:13:19,766
[Nervous laughter]
159
00:13:19,767 --> 00:13:22,291
Anyway, I brought
over a housewarming gift.
160
00:13:22,292 --> 00:13:25,859
When it blooms, it's just --
it's stunning.
161
00:13:25,860 --> 00:13:29,559
Okay. Thank you. That's,
that's really, we didn't --
162
00:13:29,560 --> 00:13:31,474
Oh, don't worry about it.
163
00:13:31,475 --> 00:13:35,129
I'm just so happy we have some
fresh faces in the neighborhood.
164
00:13:35,130 --> 00:13:37,131
Nothing ever changes
around here.
165
00:13:37,132 --> 00:13:38,481
Well, that's sounds like
just the kind of change
166
00:13:38,482 --> 00:13:40,613
we're looking for.
167
00:13:40,614 --> 00:13:42,267
I better get going,
I just...
168
00:13:42,268 --> 00:13:44,400
Yeah, it was so good
to meet you.
169
00:13:44,401 --> 00:13:46,793
Bye bye.
170
00:13:46,794 --> 00:13:48,142
She seems nice.
171
00:13:48,143 --> 00:13:49,361
Mm.
She's something.
172
00:13:49,362 --> 00:13:51,711
This is, uh...
173
00:13:51,712 --> 00:13:53,323
Okay.
Well, I gotta go.
174
00:13:57,936 --> 00:13:59,676
[Printer printing]
175
00:13:59,677 --> 00:14:01,504
What you doing,booger?
176
00:14:01,505 --> 00:14:03,332
Kayla:
Printing resumes.
177
00:14:03,333 --> 00:14:05,943
I'm gonna go crazy if I'm stuck
inside with you every day.
178
00:14:05,944 --> 00:14:08,598
So sweet of you, Kayla.
Thank you.
179
00:14:08,599 --> 00:14:10,121
And here I was kinda hoping
you'd stick around
180
00:14:10,122 --> 00:14:12,123
and be my assistant.
181
00:14:12,124 --> 00:14:15,169
Oh, yeah, what you going to
pay me with, my dad's money?
182
00:14:15,170 --> 00:14:18,303
Excuse you, I have
my own money, thank you.
183
00:14:18,304 --> 00:14:21,350
Yeah, right.
184
00:14:21,351 --> 00:14:23,134
Let's hope I don't end up
on a milk carton.
185
00:14:23,135 --> 00:14:26,704
Okay, your dad and I
won't miss you if you do.
186
00:14:30,751 --> 00:14:46,766
♪♪
187
00:14:46,767 --> 00:14:48,333
Man: It was throughmy wife and loving children
188
00:14:48,334 --> 00:14:51,597
I realized whatAmerican values really were.
189
00:14:51,598 --> 00:14:53,033
It's not our personal pride
190
00:14:53,034 --> 00:14:55,166
or what we achieveas individuals
191
00:14:55,167 --> 00:14:57,124
that makes this country great.
192
00:14:57,125 --> 00:15:03,217
It's our ability as a family tomaintain and uphold our values.
193
00:15:03,218 --> 00:15:06,699
The traditional family unit.
194
00:15:06,700 --> 00:15:08,354
It's everything.
195
00:15:15,187 --> 00:15:18,668
The traditional family unit.
196
00:15:18,669 --> 00:15:20,279
It's everything.
197
00:15:24,762 --> 00:15:52,615
♪♪
198
00:15:52,616 --> 00:15:56,357
The traditional family unit.
199
00:15:56,358 --> 00:15:57,969
It's everything.
200
00:16:02,930 --> 00:16:04,584
Kayla?
201
00:16:21,775 --> 00:16:34,309
♪♪
202
00:16:39,793 --> 00:16:43,404
I did not realize
we were painting.
203
00:16:43,405 --> 00:16:49,106
Yeah, figured it could
use a fresh coat.
204
00:16:49,107 --> 00:16:52,152
Look's great.
205
00:16:52,153 --> 00:16:54,241
What'd you get
up to today?
206
00:16:54,242 --> 00:16:59,333
Oh, my God. What did
you get up to today?
207
00:16:59,334 --> 00:17:02,119
Oh, you know,
I hung out.
208
00:17:02,120 --> 00:17:04,817
Unpacked a few things.
Got a job.
209
00:17:04,818 --> 00:17:06,166
Shut up!
210
00:17:06,167 --> 00:17:08,821
Yeah, for real,
all by herself.
211
00:17:08,822 --> 00:17:10,475
-What?
-Whoo.
212
00:17:10,476 --> 00:17:11,737
You're looking at
the new hostess
213
00:17:11,738 --> 00:17:13,347
at Bill and Pete's
Bar and Grill.
214
00:17:13,348 --> 00:17:18,091
Oh, my God, totally
celebrating that.
215
00:17:18,092 --> 00:17:19,485
You're getting up.
216
00:17:21,792 --> 00:17:29,320
♪♪
217
00:17:29,321 --> 00:17:31,191
♪ Why you look so blue ♪
218
00:17:31,192 --> 00:17:32,628
♪ Boy, I know it's true ♪
219
00:17:32,629 --> 00:17:36,936
♪ You do
You do ♪
220
00:17:36,937 --> 00:17:38,721
♪ Come on to the floor ♪
221
00:17:38,722 --> 00:17:40,679
♪ There's room for one more ♪
222
00:17:40,680 --> 00:17:42,551
♪ And that's you ♪
-No.
223
00:17:42,552 --> 00:17:44,553
♪ Yeah, you ♪
224
00:17:44,554 --> 00:17:47,512
♪ Yeah, we got all the kids who
got nothing to lose ♪
225
00:17:47,513 --> 00:17:50,297
Malik, you're missing out,
get up here.
226
00:17:50,298 --> 00:17:52,691
Malik, get over here.
227
00:17:52,692 --> 00:17:55,694
♪♪
228
00:17:55,695 --> 00:17:57,348
Oh!
229
00:17:57,349 --> 00:18:01,265
♪♪
230
00:18:01,266 --> 00:18:04,616
♪ Here's looking at you ♪
231
00:18:04,617 --> 00:18:18,108
♪♪
232
00:18:18,109 --> 00:18:24,942
[Keyboard tapping]
233
00:18:47,921 --> 00:18:55,406
♪♪
234
00:18:55,407 --> 00:18:58,148
[Telephone rings]
235
00:18:58,149 --> 00:19:00,324
Malik: Do you remember
when we were kids?
236
00:19:00,325 --> 00:19:02,979
That summer we stayed up
at your aunt's cottage
237
00:19:02,980 --> 00:19:04,850
and you thought it was a
good idea to tell your friend
238
00:19:04,851 --> 00:19:06,460
Erica about us?
239
00:19:06,461 --> 00:19:08,245
And you remember how I said
240
00:19:08,246 --> 00:19:09,986
I had a really bad
feeling about it.
241
00:19:09,987 --> 00:19:12,423
Liam: Except the world'sa different place, Malik.
242
00:19:12,424 --> 00:19:13,685
It's not likeit was back then.
243
00:19:13,686 --> 00:19:14,904
Oh, my God,
how can you say that
244
00:19:14,905 --> 00:19:16,645
and actually even believe
yourself?
245
00:19:16,646 --> 00:19:18,559
Someone just broke into my house
and spray painted the word --
246
00:19:18,560 --> 00:19:19,865
Okay, don't --don't say it.
247
00:19:19,866 --> 00:19:21,650
I hate that world.
248
00:19:21,651 --> 00:19:23,564
Well, my point is the world
is exactly
249
00:19:23,565 --> 00:19:25,131
the same place
as it was back then.
250
00:19:25,132 --> 00:19:26,524
People don't change,
Liam,
251
00:19:26,525 --> 00:19:28,439
they just get better
at hiding how they feel.
252
00:19:28,440 --> 00:19:30,833
I know you don't meanthat Malik.
253
00:19:30,834 --> 00:19:32,661
What does Aaronthink about it all?
254
00:19:32,662 --> 00:19:34,488
He thinks
the same as me.
255
00:19:34,489 --> 00:19:37,274
You haven't told himyet, have you?
256
00:19:37,275 --> 00:19:39,711
You just had a securitysystem installed,
257
00:19:39,712 --> 00:19:41,800
Malik, what's he goingto say about that?
258
00:19:41,801 --> 00:19:44,150
I don't know.
I don't know.
259
00:19:44,151 --> 00:19:46,500
Okay. Whatever.It's your life.
260
00:19:46,501 --> 00:19:47,980
You do what you want.
261
00:19:47,981 --> 00:19:49,852
[Garage door opens]
262
00:19:49,853 --> 00:19:51,332
Shit, I gotta go.
263
00:19:55,423 --> 00:19:56,685
-Oh, hi.
-Hey.
264
00:19:56,686 --> 00:19:58,208
What are you
doing in here?
265
00:19:58,209 --> 00:20:01,298
Just putting away some boxes.
How was your day?
266
00:20:01,299 --> 00:20:03,735
-So long.
-Mhm.
267
00:20:03,736 --> 00:20:05,824
Can you please hurry up
and get famous already
268
00:20:05,825 --> 00:20:07,957
so I can retire?
269
00:20:07,958 --> 00:20:10,176
Maybe in a million years.
270
00:20:10,177 --> 00:20:12,352
Confidence, that's great.
271
00:20:12,353 --> 00:20:14,703
I knew there was a reason
I fell so hard for you.
272
00:20:14,704 --> 00:20:16,531
[Laughs]
273
00:20:21,188 --> 00:20:22,841
I'm so glad you guys
could make it.
274
00:20:22,842 --> 00:20:24,843
Well, thanks so much
for inviting us.
275
00:20:24,844 --> 00:20:27,280
Marshall.
276
00:20:27,281 --> 00:20:29,326
These are our neighbors
I told you about.
277
00:20:29,327 --> 00:20:31,197
-Hi, there.
-Hey.
278
00:20:31,198 --> 00:20:32,721
-Hi, I'm Aaron.
-Aaron, welcome.
279
00:20:32,722 --> 00:20:34,461
-This is Malik.
-Malik, welcome.
280
00:20:34,462 --> 00:20:36,115
Thank you.
Hi.
281
00:20:36,116 --> 00:20:37,987
So, Malik, it seems
that you and I have
282
00:20:37,988 --> 00:20:39,249
a little something
in common.
283
00:20:39,250 --> 00:20:40,554
Oh, yeah.
What's that?
284
00:20:40,555 --> 00:20:42,252
Well, we both stay
at home all day
285
00:20:42,253 --> 00:20:46,343
while our significant others
venture out into the real world.
286
00:20:46,344 --> 00:20:47,866
[Laughter]
287
00:20:47,867 --> 00:20:51,914
I run an IT company
from the house.
288
00:20:51,915 --> 00:20:55,265
I work alone. I'm a one-man
show, but I love it.
289
00:20:55,266 --> 00:20:56,875
♪♪
290
00:20:56,876 --> 00:20:58,877
Oh, yeah, I bumped into
Tiffany on my way home
291
00:20:58,878 --> 00:21:02,968
from work the other day.
I mentioned you're a writer.
292
00:21:02,969 --> 00:21:05,101
A writer.
That's so exciting,
293
00:21:05,102 --> 00:21:07,233
So what are you working on?
294
00:21:07,234 --> 00:21:11,150
I mean,
it's just a bio piece.
295
00:21:11,151 --> 00:21:13,283
Just ghost writing.
296
00:21:13,284 --> 00:21:16,155
-Well, to new neighbors.
-New neighbors.
297
00:21:16,156 --> 00:21:17,678
New neighbors.
298
00:21:17,679 --> 00:21:19,289
-Cheers.
-Cheers.
299
00:21:19,290 --> 00:21:33,303
♪♪
300
00:21:33,304 --> 00:21:39,789
[Banging]
301
00:21:44,445 --> 00:22:24,876
♪♪
302
00:22:24,877 --> 00:22:31,665
[Alarm blaring]
303
00:22:31,666 --> 00:22:34,625
Hey!
Stop!
304
00:22:34,626 --> 00:22:36,105
Don't hurt me!
305
00:22:36,106 --> 00:22:39,717
What the hell are you doing
on my property?
306
00:22:39,718 --> 00:22:42,328
Take this.
Please take it.
307
00:22:42,329 --> 00:22:46,985
Take it.
Take it.
308
00:22:46,986 --> 00:22:49,031
Don't tell anyone.
309
00:22:49,032 --> 00:22:52,425
♪♪
310
00:22:52,426 --> 00:22:54,558
Aaron: What the fuck?
What's going on?
311
00:22:54,559 --> 00:22:55,907
Is everything all right?
312
00:22:55,908 --> 00:22:59,693
Do you know where
I put my keys?
313
00:22:59,694 --> 00:23:01,565
I get so confused lately.
314
00:23:01,566 --> 00:23:04,263
[Alarm blaring]
315
00:23:04,264 --> 00:23:10,835
I, uh, my sense of time
is, uh, mixed up these days.
316
00:23:10,836 --> 00:23:12,097
Aaron: A security system.
317
00:23:12,098 --> 00:23:13,533
We didn't
even have one in Chicago.
318
00:23:13,534 --> 00:23:15,709
Jesus fucking.
319
00:23:15,710 --> 00:23:17,537
I said I'm sorry, okay.
I should have asked.
320
00:23:17,538 --> 00:23:20,889
I'm sorry.
-How much did this thing cost?
321
00:23:20,890 --> 00:23:24,675
-Like a few thousand.
-Oh, my God.
322
00:23:24,676 --> 00:23:26,546
You know what people do
in the suburbs,
323
00:23:26,547 --> 00:23:28,157
they leave
their doors unlocked.
324
00:23:28,158 --> 00:24:22,776
♪♪
325
00:24:22,777 --> 00:24:25,040
Man: Don't tell anyone.
326
00:24:25,041 --> 00:24:27,651
♪♪
327
00:24:27,652 --> 00:24:29,131
Please take it.
328
00:24:29,132 --> 00:24:35,703
♪♪
329
00:24:38,663 --> 00:24:40,056
Aaron:
Everything all right?
330
00:24:41,927 --> 00:24:45,451
Yeah.
331
00:24:45,452 --> 00:24:47,192
Well, it's nice
to see you, too.
332
00:24:47,193 --> 00:24:53,416
♪♪
333
00:24:53,417 --> 00:24:56,114
You call the alarm
company today?
334
00:24:56,115 --> 00:24:59,770
-For what?
-A refund.
335
00:24:59,771 --> 00:25:01,338
We're not
keeping that thing.
336
00:25:09,128 --> 00:25:12,348
So is this what you do
in this town?
337
00:25:12,349 --> 00:25:14,003
Pretty much.
338
00:25:21,184 --> 00:25:24,795
So you're the new girl
with the two dads, right?
339
00:25:24,796 --> 00:25:26,318
Here we go again.
340
00:25:26,319 --> 00:25:28,625
No, I didn't mean it
like that.
341
00:25:28,626 --> 00:25:30,671
I think it's pretty cool.
342
00:25:35,241 --> 00:25:37,112
So where's your mom?
343
00:25:37,113 --> 00:25:38,417
You're nosey.
344
00:25:38,418 --> 00:25:40,506
Just want to get to know
you is all.
345
00:25:40,507 --> 00:25:43,248
She's probably partying
in Costa Rica
346
00:25:43,249 --> 00:25:46,295
with her new family
and my inheritance.
347
00:25:46,296 --> 00:25:49,167
Ouch.
348
00:25:49,168 --> 00:25:50,865
You really want
to get to know me?
349
00:25:53,477 --> 00:25:54,869
Get to know this.
350
00:25:56,001 --> 00:25:58,829
Shit.
No way!
351
00:25:58,830 --> 00:26:00,526
-I just crushed you.
-Okay, rematch.
352
00:26:00,527 --> 00:26:02,007
We're doing this
again.
353
00:26:07,752 --> 00:27:35,839
♪♪
354
00:27:35,840 --> 00:27:41,759
[Heavy breathing]
355
00:27:53,553 --> 00:27:57,426
Hi.
356
00:27:57,427 --> 00:28:00,038
Good God.
Is he?
357
00:28:02,345 --> 00:28:06,826
Aaron, last night I -- I think
I saw something over there,
358
00:28:06,827 --> 00:28:09,002
there was --
-Tragic, isn't it?
359
00:28:09,003 --> 00:28:10,874
Yeah, do you know
what happened?
360
00:28:10,875 --> 00:28:14,269
Well, his grandson found him
in the middle of the night.
361
00:28:14,270 --> 00:28:18,142
Called a few of us
over to say our goodbyes.
362
00:28:18,143 --> 00:28:21,406
Turned into a bit
of a celebration.
363
00:28:21,407 --> 00:28:23,843
It's just
so sad for him.
364
00:28:23,844 --> 00:28:25,497
They were really close.
365
00:28:25,498 --> 00:28:52,959
♪♪
366
00:28:52,960 --> 00:28:57,964
[Door creaks open]
367
00:28:57,965 --> 00:30:13,779
♪♪
368
00:30:13,780 --> 00:30:16,347
[Door opens, closes]
369
00:30:16,348 --> 00:30:44,636
♪♪
370
00:30:44,637 --> 00:30:48,466
[Engine Revs]
371
00:30:48,467 --> 00:30:51,426
Need a lift?
372
00:30:51,427 --> 00:30:52,905
Are you stalking
me now?
373
00:30:52,906 --> 00:30:56,213
Pretty much.
374
00:30:56,214 --> 00:30:58,128
Where you going?
375
00:30:58,129 --> 00:31:00,783
I'm heading to work.
376
00:31:00,784 --> 00:31:02,480
Call in sick.
377
00:31:02,481 --> 00:31:03,873
[Laughs]
No way.
378
00:31:03,874 --> 00:31:05,831
Come on.
379
00:31:05,832 --> 00:31:07,398
Please?
380
00:31:07,399 --> 00:31:09,879
♪♪
381
00:31:09,880 --> 00:31:12,055
You just don't
give up do you?
382
00:31:12,056 --> 00:31:13,796
♪♪
383
00:31:13,797 --> 00:31:16,276
You ever think
about leaving?
384
00:31:16,277 --> 00:31:17,974
I don't think so.
385
00:31:17,975 --> 00:31:20,498
I mean,
everything's here.
386
00:31:20,499 --> 00:31:22,675
My friends, my family.
387
00:31:25,156 --> 00:31:26,810
You.
388
00:31:29,726 --> 00:31:34,512
I have a boyfriend
back in the city.
389
00:31:34,513 --> 00:31:36,385
I mean, at least I think
I still do.
390
00:31:39,823 --> 00:31:41,824
You should probably
figure that out.
391
00:31:41,825 --> 00:31:52,182
♪♪
392
00:31:52,183 --> 00:31:53,750
Hey, do you see that?
393
00:32:00,060 --> 00:32:01,670
What is he doing?
394
00:32:01,671 --> 00:32:06,588
♪♪
395
00:32:06,589 --> 00:32:07,937
Come on, let's
get out of here.
396
00:32:07,938 --> 00:32:18,557
♪♪
397
00:32:19,863 --> 00:32:22,560
-[Groans]
-What is it?
398
00:32:22,561 --> 00:32:24,083
Nothing.
399
00:32:24,084 --> 00:32:28,044
What?
What is it?
400
00:32:28,045 --> 00:32:29,959
Just look -- I just really
don't want to go over there,
401
00:32:29,960 --> 00:32:31,221
those people creep me out.
402
00:32:31,222 --> 00:32:32,875
Oh, my God.
You always do this.
403
00:32:32,876 --> 00:32:34,398
Do what?
404
00:32:34,399 --> 00:32:36,095
Every time we try to make
friends that are bit more,
405
00:32:36,096 --> 00:32:38,402
like, normal,
you create drama.
406
00:32:38,403 --> 00:32:39,969
What does normal mean?
407
00:32:39,970 --> 00:32:41,274
You know what it means.
408
00:32:41,275 --> 00:32:43,015
[Laughs]
409
00:32:43,016 --> 00:32:45,975
Okay, what's the world
for an "Uncle Tom,"
410
00:32:45,976 --> 00:32:48,065
but for gay people?
411
00:32:50,415 --> 00:32:52,809
Really?
412
00:32:54,854 --> 00:32:56,812
[Sighs]
413
00:32:56,813 --> 00:32:58,814
Tiffany: Well, I don't care
what anybody says
414
00:32:58,815 --> 00:33:01,033
it doesn't matter
if you're a single mother
415
00:33:01,034 --> 00:33:05,603
or a married couple like us,
or -- or even, you know.
416
00:33:05,604 --> 00:33:07,779
Love is all that matters.
417
00:33:07,780 --> 00:33:09,607
I mean, that's a really nice
thought and everything,
418
00:33:09,608 --> 00:33:12,741
but I'm not sure most people
would actually agree with that.
419
00:33:12,742 --> 00:33:15,744
Well, people who don't
are assholes.
420
00:33:15,745 --> 00:33:17,006
Honey.
421
00:33:17,007 --> 00:33:18,921
Well, come on, honey,
they are.
422
00:33:18,922 --> 00:33:20,313
No, he's right.
423
00:33:20,314 --> 00:33:22,098
Even my ex-wife showed
her true colors.
424
00:33:22,099 --> 00:33:23,795
You wouldn't believe
how many times I had to hear
425
00:33:23,796 --> 00:33:26,711
her lawyers try and educate me
on how being gay meant
426
00:33:26,712 --> 00:33:28,452
I was fit to parent
my own daughter.
427
00:33:28,453 --> 00:33:31,542
Hm, Yeah, I believe
the official term
428
00:33:31,543 --> 00:33:34,371
they used to describe our
relationship was "illegitimate."
429
00:33:34,372 --> 00:33:37,853
That's right. High risk, that
was one of my favorites.
430
00:33:37,854 --> 00:33:41,465
You know
what high risk means.
431
00:33:41,466 --> 00:33:42,728
What?
432
00:33:44,687 --> 00:33:47,645
Oh, Jesus.
433
00:33:47,646 --> 00:33:50,518
I-I find it disgusting
how easy it is
434
00:33:50,519 --> 00:33:55,000
for false stereotypes
to shape public opinion.
435
00:33:55,001 --> 00:33:59,352
People don't think anymore,
they follow.
436
00:33:59,353 --> 00:34:00,658
Tyler, is that you?
437
00:34:00,659 --> 00:34:02,834
Yeah, sorry I missed dinner.
438
00:34:02,835 --> 00:34:04,532
It's in the fridge, honey.
439
00:34:04,533 --> 00:34:09,972
-So, where were you, son?
-Just out, with a new friend.
440
00:34:09,973 --> 00:34:11,495
How did it go?
441
00:34:11,496 --> 00:34:13,976
Very well,
thanks, Mom.
442
00:34:13,977 --> 00:34:16,500
I'll be in my room.
443
00:34:16,501 --> 00:34:18,067
Seems like a good kid.
444
00:34:18,068 --> 00:34:20,896
Well, he's a teenager,
does that count?
445
00:34:20,897 --> 00:34:24,640
[Laughter]
446
00:34:27,991 --> 00:34:31,123
Did you say the second door
or the third?
447
00:34:31,124 --> 00:34:32,778
Marshall: Alright, who's ready
for apple crumble?
448
00:34:35,999 --> 00:34:39,262
[Door creaks open]
449
00:34:39,263 --> 00:35:18,867
♪♪
450
00:35:18,868 --> 00:35:20,999
1792.
451
00:35:21,000 --> 00:35:24,220
♪♪
452
00:35:24,221 --> 00:35:27,527
I see you found Richard.
453
00:35:27,528 --> 00:35:31,531
He was my great,
great something or other.
454
00:35:31,532 --> 00:35:35,840
Apparently quite a ship's mate.
He fought for the blue coats.
455
00:35:35,841 --> 00:35:38,800
I could have sworn you said it
was the third door on the right.
456
00:35:38,801 --> 00:35:41,412
Second,
but who's counting?
457
00:35:43,719 --> 00:35:45,763
You can really see
the family resemblance.
458
00:35:45,764 --> 00:35:48,592
Well, a long blood line.
459
00:35:48,593 --> 00:35:51,987
I started gathering info on our
lineage over a decade ago
460
00:35:51,988 --> 00:35:55,295
and I've got a solid
collection of photos now.
461
00:35:57,820 --> 00:36:01,650
Come on, let me point you
in the right direction.
462
00:36:13,357 --> 00:36:24,673
♪♪
463
00:36:30,330 --> 00:36:36,554
[Floor creaking]
464
00:36:36,641 --> 00:36:39,034
Man:
It became my duty to help them.
465
00:36:39,035 --> 00:36:42,602
To lead them back toa wholesome existence
466
00:36:42,603 --> 00:36:47,172
where they can find happinessand reclaim their identity.
467
00:36:47,173 --> 00:36:52,134
These young men and women,they're suffering inside.
468
00:36:52,135 --> 00:37:40,922
♪♪
469
00:37:40,923 --> 00:37:42,924
[Glass breaking]
470
00:37:42,925 --> 00:37:46,579
[Heavy breathing]
471
00:37:46,580 --> 00:37:50,061
Man: During a time of racismand homophobia
472
00:37:50,062 --> 00:37:51,976
my father was a maverick.
473
00:37:51,977 --> 00:37:54,327
An American hero.
474
00:37:57,417 --> 00:38:01,725
♪♪
475
00:38:01,726 --> 00:38:03,727
I thought your ass
got a job.
476
00:38:03,728 --> 00:38:06,991
It's part time, duh.
477
00:38:06,992 --> 00:38:08,950
Make sure not to
strain yourself too hard.
478
00:38:08,951 --> 00:38:10,952
I'm not stupid,
thanks.
479
00:38:10,953 --> 00:38:23,442
♪♪
480
00:38:23,443 --> 00:38:25,488
I got you.
481
00:38:25,489 --> 00:38:27,795
Hey, you look
freezing.
482
00:38:27,796 --> 00:38:33,409
♪♪
483
00:38:33,410 --> 00:38:34,976
Thank you.
484
00:38:34,977 --> 00:38:41,113
[Wind whistling]
485
00:38:42,593 --> 00:38:45,029
Come on,
let's go smoke a bowl.
486
00:38:45,030 --> 00:38:46,726
Yeah.
487
00:38:46,727 --> 00:38:48,251
[Door knocking]
488
00:38:56,694 --> 00:39:01,089
Hi, it's Malik,
right?
489
00:39:01,090 --> 00:39:05,615
Listen, I --
I need to talk to you.
490
00:39:05,616 --> 00:39:07,183
It's about my grandpa.
491
00:39:09,359 --> 00:39:10,969
Please.
492
00:39:13,145 --> 00:39:18,541
I'm sorry if he startled you
in your back yard.
493
00:39:18,542 --> 00:39:23,720
His mind,
it wasn't well.
494
00:39:23,721 --> 00:39:28,682
But did he say what he was
doing out there?
495
00:39:33,296 --> 00:39:35,515
Honestly, your guess
is as good as mine.
496
00:39:39,084 --> 00:39:42,043
Did he
give you anything?
497
00:39:42,044 --> 00:39:43,654
No.
498
00:39:44,089 --> 00:39:47,918
♪♪
499
00:39:47,919 --> 00:39:49,485
Why?
500
00:39:49,486 --> 00:39:53,881
♪♪
501
00:39:53,882 --> 00:39:55,883
They're calling it
a suicide,
502
00:39:55,884 --> 00:40:00,539
saying that he took
all his medication at once.
503
00:40:00,540 --> 00:40:06,719
I miss him.
[Sobbing]
504
00:40:06,720 --> 00:40:08,417
It's okay.
505
00:40:08,418 --> 00:40:14,945
♪♪
506
00:40:14,946 --> 00:40:17,556
I miss him so much.
507
00:40:17,557 --> 00:40:21,735
Uh, I didn't realize
we had company.
508
00:40:24,347 --> 00:40:25,738
Uh, Aaron, this is uh --
509
00:40:25,739 --> 00:40:29,351
I'm Matthew. Hi, it's nice
to finally meet you.
510
00:40:29,352 --> 00:40:30,613
You're Aaron, right?
511
00:40:30,614 --> 00:40:32,224
That's right.
512
00:40:34,574 --> 00:40:36,575
Uh, well,
I should probably go.
513
00:40:36,576 --> 00:40:38,142
Thank you for listening.
514
00:40:38,143 --> 00:40:48,065
♪♪
515
00:40:48,066 --> 00:40:54,245
So, you obviously
like him.
516
00:40:54,246 --> 00:40:55,725
Who?
517
00:40:55,726 --> 00:40:57,422
Matthew.
518
00:40:57,423 --> 00:40:59,773
It's been a while since
we played with someone.
519
00:41:03,168 --> 00:41:06,780
Could be fun.
-Are you serious?
520
00:41:10,045 --> 00:41:11,871
Do you remember
when you dragged me
521
00:41:11,872 --> 00:41:15,440
to that party at
your friends Jason's?
522
00:41:15,441 --> 00:41:17,008
Could be like that.
523
00:41:20,316 --> 00:41:24,755
It's never gonna happen.
I only want you.
524
00:41:36,767 --> 00:41:39,899
Come here.
525
00:41:39,900 --> 00:41:46,428
[Screaming]
526
00:41:46,429 --> 00:41:48,082
Oh, my God.
527
00:41:48,083 --> 00:41:49,518
-Kayla.
-Oh, my God.
528
00:41:49,519 --> 00:41:51,346
I'm bleeding.
-Kayla, honey what is it?
529
00:41:51,347 --> 00:41:53,000
-Ah!
-Look at me!
530
00:41:53,001 --> 00:41:55,133
What happened, from where?
-I don't know.
531
00:41:58,963 --> 00:42:00,703
Where's it coming from?
What is it?
532
00:42:00,704 --> 00:42:02,618
-I don't know.
-Malik, get towels!
533
00:42:02,619 --> 00:42:05,577
♪♪
534
00:42:05,578 --> 00:42:06,970
Oh, my God.
535
00:42:06,971 --> 00:42:43,093
♪♪
536
00:42:43,094 --> 00:42:46,705
Do you think someone
put those up there?
537
00:42:46,706 --> 00:42:49,447
What?
538
00:42:49,448 --> 00:42:52,189
No.
Why would anyone do that?
539
00:42:52,190 --> 00:42:54,496
Probably just
living up there
540
00:42:54,497 --> 00:42:56,672
and they ate poison
or something and died.
541
00:42:56,673 --> 00:43:01,111
♪♪
542
00:43:01,112 --> 00:43:02,678
God, that's so much blood.
543
00:43:02,679 --> 00:43:29,618
♪♪
544
00:43:29,619 --> 00:43:31,446
Man: That's why I foundedthe Ernie Darrylson clinic,
545
00:43:31,447 --> 00:43:33,100
in my father's name.
546
00:43:33,101 --> 00:43:35,798
The clinic, you see, it offersa path back
547
00:43:35,799 --> 00:43:40,324
towards righteousness,away from sin and temptation.
548
00:43:40,325 --> 00:43:45,982
These young men and woman,they're suffering inside.
549
00:43:45,983 --> 00:43:47,592
It became my --
550
00:43:47,593 --> 00:43:50,987
♪♪
551
00:43:50,988 --> 00:43:53,250
That's why I foundedthe Ernie Darrylson clinic,
552
00:43:53,251 --> 00:43:54,817
in my father's name.
553
00:43:54,818 --> 00:44:01,737
♪♪
554
00:44:01,738 --> 00:44:03,739
Malik: Gay conversion
therapy works.
555
00:44:03,740 --> 00:44:08,439
♪♪
556
00:44:08,440 --> 00:44:10,399
Jesus Christ.
557
00:44:13,010 --> 00:44:15,751
Kayla: Have you guys
seen my Polaroid blanks?
558
00:44:15,752 --> 00:44:17,970
I swear I had
a bunch of them.
559
00:44:17,971 --> 00:44:19,972
Aaron:
Maybe if you cleaned your room
once in a while.
560
00:44:19,973 --> 00:44:21,452
Nice try.
561
00:44:21,453 --> 00:44:40,516
♪♪
562
00:44:43,475 --> 00:44:45,608
Don't tell anyone.
563
00:44:46,783 --> 00:44:48,349
Please take it.
564
00:44:48,350 --> 00:45:04,540
♪♪
565
00:45:11,024 --> 00:45:14,157
Malik: I need
to tell you something.
566
00:45:14,158 --> 00:45:15,767
-What?
-I can't do it.
567
00:45:15,768 --> 00:45:18,422
Aaron:
What are you talking about?
568
00:45:18,423 --> 00:45:19,945
The book.
569
00:45:19,946 --> 00:45:22,339
My hard drive failed.
it's totally fried,
570
00:45:22,340 --> 00:45:23,819
last night
it started smoking.
571
00:45:23,820 --> 00:45:27,171
I just --
-Well, did you back it up?
572
00:45:29,956 --> 00:45:31,957
Oh, my God.
573
00:45:31,958 --> 00:45:34,612
[Door pounding]
574
00:45:34,613 --> 00:45:38,094
Malik, you've been in there
for almost an hour.
575
00:45:38,095 --> 00:45:39,748
You're using up
all the hot water.
576
00:45:39,749 --> 00:45:41,053
I have to go.
577
00:45:41,054 --> 00:45:45,275
♪♪
578
00:45:45,276 --> 00:45:47,712
Sorry, booger, I'll be out
in just a...
579
00:45:47,713 --> 00:47:21,763
♪♪
580
00:47:21,764 --> 00:47:24,461
Malik: Police are calling it
a murder suicide.
581
00:47:24,462 --> 00:47:33,340
♪♪
582
00:47:33,341 --> 00:47:35,733
Oh, my God.
583
00:47:35,734 --> 00:47:38,867
♪♪
584
00:47:38,868 --> 00:47:40,477
Is everything all right?
585
00:47:40,478 --> 00:47:45,787
♪♪
586
00:47:45,788 --> 00:47:48,442
-We need to move.
-Oh, God, here we go.
587
00:47:48,443 --> 00:47:49,965
We need to get out
of this town, Aaron,
588
00:47:49,966 --> 00:47:52,837
there's something
not right about this place.
589
00:47:52,838 --> 00:47:55,536
What are
you talking about?
590
00:47:55,537 --> 00:47:57,538
The night the alarm went
of Mr. Reinhart,
591
00:47:57,539 --> 00:48:00,192
he gave me a piece of paper.
592
00:48:00,193 --> 00:48:01,542
There's a series
of dates on it.
593
00:48:01,543 --> 00:48:04,762
It goes back
for decades.
594
00:48:04,763 --> 00:48:08,375
Will you just listen to me.
He was trying to warn us.
595
00:48:08,376 --> 00:48:11,116
I saw them in his house,
Aaron,
596
00:48:11,117 --> 00:48:12,553
Marshall and Matthew
and a bunch of them
597
00:48:12,554 --> 00:48:14,119
and they were doing
something in there,
598
00:48:14,120 --> 00:48:15,904
and the next day Reinhart,
he just turns up dead?
599
00:48:15,905 --> 00:48:17,166
I just --
600
00:48:17,167 --> 00:48:18,602
There was
another couple, Aaron.
601
00:48:18,603 --> 00:48:20,125
There was a gay couple
that lived in town
602
00:48:20,126 --> 00:48:22,432
and they were killed
10 years ago.
603
00:48:22,433 --> 00:48:23,694
Why the fuck wouldn't
604
00:48:23,695 --> 00:48:25,000
Marshall and Tiffany
have mentioned this?
605
00:48:25,001 --> 00:48:26,654
They knew and they
didn't say anything.
606
00:48:26,655 --> 00:48:27,916
They've been lying to us.
607
00:48:27,917 --> 00:48:31,528
Nobody's lying to us,
Mal.
608
00:48:31,529 --> 00:48:34,705
If you engaged with them.
If you literally spent any time
609
00:48:34,706 --> 00:48:37,230
at all being social with them,
you would know this.
610
00:48:39,276 --> 00:48:41,233
They were close with them.
611
00:48:41,234 --> 00:48:44,672
They told me all of this.
612
00:48:44,673 --> 00:48:46,761
Marshall and Tiffany
are good people, Mal,
613
00:48:46,762 --> 00:48:49,154
and you know what,
I happen to like this town.
614
00:48:49,155 --> 00:48:50,852
Jesus Christ, Aaron.
615
00:48:50,853 --> 00:48:53,332
You need to stop thinking that
everyone's trying to get you
616
00:48:53,333 --> 00:48:55,247
all the time.
617
00:48:55,248 --> 00:48:57,294
I thought
we were past this.
618
00:49:01,298 --> 00:49:04,822
What happened to you,
was tragic, I know, but --
619
00:49:04,823 --> 00:49:06,564
Oh, God, please.
620
00:49:10,916 --> 00:49:13,396
It's not going to happen
again, I promise.
621
00:49:13,397 --> 00:49:18,401
♪♪
622
00:49:18,402 --> 00:49:20,621
You can't make
that kind of promise.
623
00:49:20,622 --> 00:49:23,406
♪♪
624
00:49:23,407 --> 00:49:25,452
Liam:
Malik, calm down, you're justseeing what you want to see.
625
00:49:25,453 --> 00:49:28,019
The numbers are just noise,they're meaningless.
626
00:49:28,020 --> 00:49:29,673
Every 10 years,
627
00:49:29,674 --> 00:49:32,154
you don't think that's even like
a little bit strange?
628
00:49:32,155 --> 00:49:35,810
Liam:
Do you think maybe, the reasonyou keep calling me
629
00:49:35,811 --> 00:49:40,249
is because you're lookingfor permission?
630
00:49:40,250 --> 00:49:43,470
Permission for what?
631
00:49:43,471 --> 00:49:45,254
Liam: To move on.
632
00:49:45,255 --> 00:49:47,038
I have moved on, okay?
633
00:49:47,039 --> 00:49:50,041
I've clearly moved on.
634
00:49:50,042 --> 00:49:51,869
Liam: We can't keep doing this,Malik.
635
00:49:51,870 --> 00:49:53,480
I'm hanging up.
636
00:49:53,481 --> 00:49:56,439
What? No, Liam, come on,
I need your help with this.
637
00:49:56,440 --> 00:50:00,138
Liam?
Shit.
638
00:50:00,139 --> 00:51:46,941
♪♪
639
00:51:46,942 --> 00:51:50,727
Malik: This happened to us
our first week living there.
640
00:51:50,728 --> 00:52:21,672
♪♪
641
00:52:30,768 --> 00:52:37,383
[Door creaks open]
642
00:52:38,776 --> 00:52:40,429
Malik: Hello?
643
00:52:40,430 --> 00:52:48,351
[Floor creaking]
644
00:52:59,492 --> 00:53:01,146
Hello?
645
00:53:06,761 --> 00:53:12,114
[Door creaks open]
646
00:53:17,075 --> 00:53:27,781
♪♪
647
00:53:27,782 --> 00:53:29,392
Hello?
648
00:53:40,055 --> 00:53:41,709
Who's there?
649
00:53:48,672 --> 00:54:22,357
♪♪
650
00:54:22,358 --> 00:54:24,185
What the fuck?
651
00:54:24,186 --> 00:54:26,578
♪♪
652
00:54:26,579 --> 00:54:28,058
Aaron!
653
00:54:28,059 --> 00:54:30,148
Why was my hard drive removed?
654
00:54:44,206 --> 00:54:45,773
What is this?
655
00:54:48,079 --> 00:54:49,950
This isn't me.
656
00:54:49,951 --> 00:54:51,778
Aaron, I swear
this didn't happen.
657
00:54:51,779 --> 00:54:54,519
They look
pretty real to me.
658
00:54:54,520 --> 00:54:56,304
Don't you see
what's going on?
659
00:54:56,305 --> 00:54:58,001
They're doing this to us.
660
00:54:58,002 --> 00:55:00,134
Why didn't you tell me
that this is what you wanted?
661
00:55:00,135 --> 00:55:02,266
I would have let you.
662
00:55:02,267 --> 00:55:04,747
It didn't happen.
663
00:55:04,748 --> 00:55:06,618
It's not.
Aaron, don't go.
664
00:55:06,619 --> 00:55:08,273
Stop.
665
00:55:10,319 --> 00:55:12,276
I don't.
666
00:55:12,277 --> 00:55:15,714
I don't want to see you here
when I get back.
667
00:55:15,715 --> 00:55:18,021
Where am
I supposed to go?
668
00:55:18,022 --> 00:55:19,283
Figure it out.
669
00:55:19,284 --> 00:55:21,764
Aaron!
670
00:55:21,765 --> 00:55:30,381
♪♪
671
00:55:30,382 --> 00:55:36,605
[Telephone ringing]
672
00:55:36,606 --> 00:55:40,348
[Crying]
Fuck.
673
00:55:40,349 --> 00:56:07,505
♪♪
674
00:56:07,506 --> 00:56:13,729
[Telephone ringing]
675
00:56:13,730 --> 00:56:15,252
Malik: Aaron, you have
to let me explain.
676
00:56:15,253 --> 00:56:17,124
What?
677
00:56:17,125 --> 00:56:19,954
Wait, what did she do?
678
00:56:24,349 --> 00:56:29,702
[Police radio chatter]
679
00:56:49,070 --> 00:56:52,463
She deserved it.
Jessica's a total bitch.
680
00:56:52,464 --> 00:56:54,901
Kayla, seriously, I do
not want to hear it.
681
00:56:54,902 --> 00:56:57,904
She said I was going
to give Tyler AIDs
682
00:56:57,905 --> 00:56:59,994
because, well, you know.
683
00:57:04,172 --> 00:57:07,914
People see your dad and I
as different than them,
684
00:57:07,915 --> 00:57:10,220
and different
scares people.
685
00:57:10,221 --> 00:57:12,483
Well, people are idiots.
686
00:57:12,484 --> 00:57:14,094
Plus, Tyler likes
me way better.
687
00:57:14,095 --> 00:57:16,966
I am fucking serious
right now, Kayla.
688
00:57:16,967 --> 00:57:19,229
In this town
and in this country,
689
00:57:19,230 --> 00:57:22,406
it is not safe for people
that stand out, okay?
690
00:57:22,407 --> 00:57:23,712
You need to forget
everything that I said
691
00:57:23,713 --> 00:57:24,974
about loud and proud,
692
00:57:24,975 --> 00:57:27,194
do not draw attention
to yourself.
693
00:57:27,195 --> 00:57:32,068
Don't speak out,
don't speak up, it is not safe.
694
00:57:32,069 --> 00:57:36,725
♪♪
695
00:57:36,726 --> 00:57:38,814
Besides, that Tyler kid
is a little creep.
696
00:57:38,815 --> 00:57:42,122
He only wants one thing
from you anyway.
697
00:57:42,123 --> 00:57:44,907
I don't want you hanging
out with him.
698
00:57:44,908 --> 00:57:48,780
Do you hear me?
699
00:57:48,781 --> 00:57:50,304
Kayla, do you hear me?
700
00:57:50,305 --> 00:57:53,961
Yeah, I hear you.
701
00:57:56,137 --> 00:57:57,615
Promise.
702
00:57:57,616 --> 00:58:03,708
♪♪
703
00:58:03,709 --> 00:58:07,190
Don't worry about Jessica.
We're done.
704
00:58:07,191 --> 00:58:08,975
I want to be with you.
705
00:58:08,976 --> 00:58:16,634
♪♪
706
00:58:16,635 --> 00:58:18,419
Wait.
Hold on a second.
707
00:58:18,420 --> 00:58:26,470
♪♪
708
00:58:26,471 --> 00:58:28,952
I've never gone
all the way before.
709
00:58:30,998 --> 00:58:33,782
Thanks for telling me.
710
00:58:33,783 --> 00:58:36,350
I'm ready though.
711
00:58:36,351 --> 00:58:39,353
No, that's okay.
712
00:58:39,354 --> 00:58:40,963
I think we should wait.
713
00:58:40,964 --> 00:58:46,490
♪♪
714
00:58:46,491 --> 00:58:48,057
What's wrong?
715
00:58:48,058 --> 00:58:52,192
♪♪
716
00:58:52,193 --> 00:58:53,671
You don't want me?
717
00:58:53,672 --> 00:58:56,631
No, no I do.
718
00:58:56,632 --> 00:58:59,329
I really do.
719
00:58:59,330 --> 00:59:03,464
Just, I want it
to be special.
720
00:59:03,465 --> 00:59:14,040
♪♪
721
00:59:14,041 --> 00:59:19,784
Man: This, my friends,this is radical feminism.
722
00:59:19,785 --> 00:59:22,352
The agenda that Clintonand Clinton
723
00:59:22,353 --> 00:59:24,963
would impose on America.
724
00:59:24,964 --> 00:59:29,794
Abortion on demand, a litmustest for the Supreme Court.
725
00:59:29,795 --> 00:59:32,710
Discrimination againstreligious schools,
726
00:59:32,711 --> 00:59:36,627
women in combat units,homosexual rights,
727
00:59:36,628 --> 00:59:40,283
but that's not the kindof change America needs.
728
00:59:40,284 --> 00:59:43,069
It's not the kind of changeAmerica wants,
729
00:59:43,070 --> 00:59:44,809
and its not the kind of change
730
00:59:44,810 --> 00:59:49,075
we can abide in a nationwe still call God's country.
731
00:59:49,076 --> 01:00:41,823
♪♪
732
01:00:41,824 --> 01:00:44,174
[Doorbell rings]
733
01:00:47,960 --> 01:00:50,310
Malik.
734
01:00:50,311 --> 01:00:52,181
Can I help you
with something?
735
01:00:52,182 --> 01:00:56,490
-I could use a drink.
-Cheer up.
736
01:00:56,491 --> 01:00:58,797
I'm sure Aaron
will come around.
737
01:01:02,801 --> 01:01:06,587
Just doesn't
make any sense.
738
01:01:06,588 --> 01:01:08,459
So it's not true then?
739
01:01:10,679 --> 01:01:12,984
I'm not judging.
740
01:01:12,985 --> 01:01:16,553
No, it isn't true.
741
01:01:16,554 --> 01:01:20,166
At least
I don't think it is.
742
01:01:20,167 --> 01:01:23,473
You don't thinkit is.
743
01:01:23,474 --> 01:01:26,955
Things have just been...
744
01:01:26,956 --> 01:01:29,045
They've just been
a bit foggy lately.
745
01:01:34,920 --> 01:01:38,227
So, your hard drive.
746
01:01:38,228 --> 01:01:40,708
It's funny, Aaron
seemed so worry about it
747
01:01:40,709 --> 01:01:42,492
when I swung by the house
to pick it up
748
01:01:42,493 --> 01:01:45,800
but there was
nothing wrong with it.
749
01:01:45,801 --> 01:01:48,237
-Nothing.
-No.
750
01:01:48,238 --> 01:01:50,848
Nothing.
751
01:01:50,849 --> 01:01:56,332
There was something
else though.
752
01:01:56,333 --> 01:02:01,468
Malik, I,
I saw the folder.
753
01:02:01,469 --> 01:02:03,861
What folder?
754
01:02:03,862 --> 01:02:08,301
Well, I think
you know which one.
755
01:02:08,302 --> 01:02:10,868
If people were to catch wind
of that stuff,
756
01:02:10,869 --> 01:02:12,479
I mean, it just --
it wouldn't look good,
757
01:02:12,480 --> 01:02:15,656
especially someone
in your standing.
758
01:02:15,657 --> 01:02:16,961
I have no clue
what you're talking --
759
01:02:16,962 --> 01:02:19,748
We're friends,
Malik.
760
01:02:23,186 --> 01:02:26,449
Your secret
is safe with me.
761
01:02:26,450 --> 01:02:30,540
But if I were you, I really
would consider getting some help
762
01:02:30,541 --> 01:02:35,458
because you obviously
have a problem.
763
01:02:35,459 --> 01:02:39,115
I made you a back-up hard
drive over there
764
01:02:42,423 --> 01:02:45,729
I'll come by later
and install it.
765
01:02:45,730 --> 01:02:55,173
♪♪
766
01:02:55,174 --> 01:02:59,526
It's an exciting time
to be alive, Malik.
767
01:02:59,527 --> 01:03:03,356
So much change happening
in the world, yet so much
768
01:03:03,357 --> 01:03:07,752
seems to just stay the same,
do you know what I mean?
769
01:03:09,885 --> 01:03:13,888
Excuse me.
I have to go.
770
01:03:13,889 --> 01:04:16,472
♪♪
771
01:04:16,473 --> 01:04:25,481
[Light flickering]
772
01:04:25,482 --> 01:04:56,599
♪♪
773
01:04:56,600 --> 01:04:58,427
Liam, are you there?
774
01:04:58,428 --> 01:05:00,298
Operator: Your call cannot becompleted as dialed.
775
01:05:00,299 --> 01:05:02,126
Check the numberand dial again.
776
01:05:02,127 --> 01:05:13,224
♪♪
777
01:05:13,225 --> 01:05:16,924
[Gravely voice whispering]
778
01:05:16,925 --> 01:05:32,809
♪♪
779
01:05:32,810 --> 01:05:34,637
Woman:
Did you find your keys?
780
01:05:34,638 --> 01:05:37,814
Man: Okay, yeah.
Oh, I found them.
781
01:05:37,815 --> 01:05:40,991
They're right here.
-Oh, thank God.
782
01:05:40,992 --> 01:05:52,176
♪♪
783
01:05:52,177 --> 01:05:57,618
[Sobbing]
784
01:05:58,532 --> 01:06:01,621
Woman:
And here we are in our first day
in our new house.
785
01:06:01,622 --> 01:06:05,320
Let's get a shot of Sam's
new bike.
786
01:06:05,321 --> 01:06:08,715
-We're going to be happy here.
-Yeah.
787
01:06:08,716 --> 01:06:13,067
Hannah documented everything
that happened to her family.
788
01:06:13,068 --> 01:06:17,593
Well, at least they told us
how they really felt.
789
01:06:17,594 --> 01:06:20,683
Fuck you,
whoever did this.
790
01:06:20,684 --> 01:06:22,555
It's all the same things.
791
01:06:22,556 --> 01:06:24,687
Look at this,
he's giving camera tips.
792
01:06:24,688 --> 01:06:26,428
It's part of some
kind of ritual.
793
01:06:26,429 --> 01:06:28,952
Every 10 years, they make a
selection, that's --
794
01:06:28,953 --> 01:06:33,000
Aaron:
Please, please do not say whatI think you're about to say.
795
01:06:33,001 --> 01:06:36,090
-We're the selection.
-Okay, don't, don't.
796
01:06:36,091 --> 01:06:37,395
We've been chosen.
797
01:06:37,396 --> 01:06:41,487
[Laughter]
798
01:06:41,488 --> 01:06:44,315
-Chosen for what?-Once the selection's been made,
799
01:06:44,316 --> 01:06:50,060
there's nothing anyone
can do to stop it.
800
01:06:50,061 --> 01:07:02,116
♪♪
801
01:07:02,117 --> 01:07:09,166
Aaron: Malik?Malik? You need help.
802
01:07:09,167 --> 01:07:14,084
[High pitched squealing]
803
01:07:14,085 --> 01:07:15,869
Malik: Fuck.
804
01:07:15,870 --> 01:07:48,728
♪♪
805
01:07:48,729 --> 01:07:51,296
Oh, motherfuck.
806
01:07:52,733 --> 01:07:54,560
They switched my fucking meds.
807
01:07:54,561 --> 01:07:56,083
Operator: This number has beendisconnected or is
808
01:07:56,084 --> 01:07:57,867
no longer in service.-Liam, are you here?
809
01:07:57,868 --> 01:07:59,913
If you feel you have reachedthis recording in error,
810
01:07:59,914 --> 01:08:01,262
please check the number and tryagain.
811
01:08:01,263 --> 01:08:04,134
Mom, please stop recording me.
I suck.
812
01:08:04,135 --> 01:08:07,268
Woman: Oh, come on, you're
getting really good.
813
01:08:07,269 --> 01:08:13,970
[Recorder playing]
814
01:08:13,971 --> 01:08:24,241
♪♪
815
01:08:24,242 --> 01:08:26,243
[Laughs]
I'm terrible.
816
01:08:26,244 --> 01:08:30,247
Woman: Oh, you're great
what are you talking about?
817
01:08:30,248 --> 01:08:34,382
I love you, Mom.
Thank you.
818
01:08:34,383 --> 01:08:36,471
Kayla.
819
01:08:36,472 --> 01:09:06,283
♪♪
820
01:09:06,284 --> 01:09:07,807
[Screaming]
821
01:09:07,808 --> 01:09:15,815
♪♪
822
01:09:15,816 --> 01:09:18,644
What the fuck?
823
01:09:18,645 --> 01:09:22,256
♪♪
824
01:09:22,257 --> 01:09:25,477
Kayla!
Aaron!
825
01:09:32,267 --> 01:09:34,137
♪♪
826
01:09:34,138 --> 01:09:43,103
[Laughter]
827
01:09:43,104 --> 01:09:44,800
Malik, oh, my God.
828
01:09:44,801 --> 01:09:46,062
I'm so glad you made it.
829
01:09:46,063 --> 01:09:48,717
It's such a special night.
830
01:09:48,718 --> 01:09:50,632
Malik:
What the fuck is this?
Where is she?
831
01:09:50,633 --> 01:09:53,853
She's fine. After all,
this is all for her.
832
01:09:53,854 --> 01:09:55,985
Aaron?
Aaron.
833
01:09:55,986 --> 01:09:59,249
[Laughter]
834
01:09:59,250 --> 01:10:00,816
Where have you been?
835
01:10:00,817 --> 01:10:02,035
What do you mean,
"Where have I been?"
836
01:10:02,036 --> 01:10:03,297
You kicked me out.
837
01:10:03,298 --> 01:10:06,126
That was
almost a week ago.
838
01:10:06,127 --> 01:10:09,129
Malik.
839
01:10:09,130 --> 01:10:13,960
Hey, welcome. I didn't know
you were going to be here.
840
01:10:13,961 --> 01:10:15,831
Where have you been?
-Malik what are you doing?
841
01:10:15,832 --> 01:10:17,920
Whoa, whoa, whoa,
Malik, no.
842
01:10:17,921 --> 01:10:20,357
Stop.
843
01:10:20,358 --> 01:10:22,882
Malik, Malik.
What are you doing?
844
01:10:22,883 --> 01:10:25,841
-I'm protecting her.
-From who?
845
01:10:25,842 --> 01:10:27,538
You!
846
01:10:27,539 --> 01:10:29,977
[Gunshot]
847
01:11:29,776 --> 01:11:37,957
♪♪
848
01:11:37,958 --> 01:11:41,962
[Prison door slams]
849
01:11:54,496 --> 01:11:57,193
Aaron:
850
01:11:57,194 --> 01:11:59,762
Malik.
851
01:12:01,938 --> 01:12:03,722
I'm putting the house
up for sale.
852
01:12:07,944 --> 01:12:09,337
Kayla and I...
853
01:12:10,773 --> 01:12:12,905
...we're going to move back to
the city
854
01:12:12,906 --> 01:12:15,603
and stay with my mother.
-Oh, my God, thank God.
855
01:12:15,604 --> 01:12:18,998
Oh, my God.
856
01:12:18,999 --> 01:12:23,872
Aaron, you have to run as far
away from this town as possible.
857
01:12:23,873 --> 01:12:26,267
It's not the town we're
running from, Malik.
858
01:12:33,970 --> 01:12:40,803
I know you don't understand it,
but I did what I had to do.
859
01:12:43,850 --> 01:12:46,590
Liam knows
why I had to do it.
860
01:12:46,591 --> 01:12:50,203
Liam?
861
01:12:50,204 --> 01:12:51,858
Who's Liam, Malik?
862
01:12:54,556 --> 01:12:58,167
My ex-boyfriend,
who do you think?
863
01:12:58,168 --> 01:12:59,778
Jesus Christ.
864
01:13:02,912 --> 01:13:06,436
Maybe if you just -- maybe
if you just go talk to him.
865
01:13:06,437 --> 01:13:08,743
Maybe If you talk to him, then
he can tell you everything
866
01:13:08,744 --> 01:13:13,095
and you'll know --
you'll know why I did it.
867
01:13:13,096 --> 01:13:15,663
I can't do that,
Malik.
868
01:13:15,664 --> 01:13:18,840
Why?
869
01:13:18,841 --> 01:13:20,450
Why can't you?
870
01:13:20,451 --> 01:13:27,501
♪♪
871
01:13:27,502 --> 01:13:31,287
-I have to go.
-No.
872
01:13:31,288 --> 01:13:34,595
No, Aaron,
please.
873
01:13:34,596 --> 01:13:37,119
Aaron, don't go --
just talk to him.
874
01:13:37,120 --> 01:13:39,121
Just talk to him,
please.
875
01:13:39,122 --> 01:13:42,037
Aaron, just talk to him.
I was just protecting her.
876
01:13:42,038 --> 01:13:48,174
[Sobbing]
I had no choice.
877
01:13:48,175 --> 01:14:53,892
♪♪
878
01:15:10,126 --> 01:15:13,128
Can I come in?
879
01:15:13,129 --> 01:15:17,786
[Crying]
880
01:15:31,800 --> 01:15:33,454
We're in this together.
881
01:15:37,110 --> 01:15:38,936
You know that,
right?
882
01:15:38,937 --> 01:15:41,504
We're gonna
get through this.
883
01:15:41,505 --> 01:15:44,856
[Crying]
884
01:16:35,733 --> 01:16:42,913
♪♪
885
01:16:42,914 --> 01:16:44,393
Woman: Is this
thing even working?
886
01:16:44,394 --> 01:16:46,830
Mom, seriously, the red light
is blinking,
887
01:16:46,831 --> 01:16:49,094
that means it's recording.
888
01:16:49,095 --> 01:16:51,096
What, it's a party.
889
01:16:51,097 --> 01:16:52,619
Come on, I want to go see Ty.
890
01:16:52,620 --> 01:16:54,317
You're too young
for a boyfriend.
891
01:16:57,146 --> 01:17:00,279
Marshall: You got broken into
in this town?
892
01:17:00,280 --> 01:17:04,631
Woman:
That's what we thought, my wife
is, she's really upset about it.
893
01:17:04,632 --> 01:17:07,634
Marshall: Well, obviously it
must have been teenagers.
894
01:17:07,635 --> 01:17:09,592
Woman: Well, speaking of which,
ours seem to be
895
01:17:09,593 --> 01:17:11,333
getting along just fine.
896
01:17:11,334 --> 01:17:14,989
Why don't you and Ty
come get a plate of food?
897
01:17:14,990 --> 01:17:16,599
Aaron: Jesus Christ.
898
01:17:16,600 --> 01:17:29,135
♪♪
899
01:17:53,028 --> 01:17:55,986
What the fuck are you?
900
01:17:55,987 --> 01:18:00,948
I'm someone who's been around
for a very long time.
901
01:18:00,949 --> 01:18:03,820
Kayla?
902
01:18:03,821 --> 01:18:05,258
[Door knocking]
903
01:18:08,348 --> 01:18:09,696
Kayla.
904
01:18:09,697 --> 01:18:12,786
I don't like this
any more then you.
905
01:18:12,787 --> 01:18:14,484
But this is how it works.
906
01:18:16,530 --> 01:18:21,838
And this, well, this,
is how we make it work.
907
01:18:21,839 --> 01:18:24,058
You can take me, okay?
You can take me.
908
01:18:24,059 --> 01:18:26,365
I'll do anything you want,
just don't hurt her.
909
01:18:26,366 --> 01:18:29,846
You know I can't do that.
It's too late.
910
01:18:29,847 --> 01:18:32,719
Stay the fuck
away from her!
911
01:18:32,720 --> 01:18:35,243
Kayla, open the door.
912
01:18:35,244 --> 01:18:37,332
Kayla, open the door, wake up.
913
01:18:37,333 --> 01:19:07,493
♪♪
914
01:19:07,494 --> 01:19:11,888
You broke out of jail
tonight, Malik.
915
01:19:11,889 --> 01:19:15,676
You had drugs in your system,
another relapse.
916
01:19:20,463 --> 01:19:25,685
You killed her, you killed your
husband, and then yourself.
917
01:19:25,686 --> 01:19:39,699
♪♪
918
01:19:39,700 --> 01:19:45,008
[Crying]
No.
919
01:19:45,009 --> 01:19:49,752
♪♪
920
01:19:49,753 --> 01:19:51,755
Why!?
-Isn't it beautiful?
921
01:19:55,193 --> 01:19:58,326
That's what everybody's
going to say,
922
01:19:58,327 --> 01:20:04,941
and not one soul will question
it because of who you are.
923
01:20:04,942 --> 01:20:07,161
People won't care,
Malik,
924
01:20:07,162 --> 01:20:10,730
they've already
got their minds made up.
925
01:20:10,731 --> 01:20:15,256
They're afraid of you,
and when the tides change,
926
01:20:15,257 --> 01:20:18,868
there will be someone
else to be afraid of.
927
01:20:18,869 --> 01:20:22,612
There always is,
there always will be.
928
01:20:25,136 --> 01:20:28,182
It's human nature --
fear.
929
01:20:28,183 --> 01:20:30,750
We just exploit it.
930
01:20:30,751 --> 01:20:37,800
♪♪
931
01:20:37,801 --> 01:20:50,292
[Whistling "When the Saints
Go Marching In"]
932
01:21:32,029 --> 01:21:49,916
♪♪
933
01:21:49,917 --> 01:21:52,527
Malik: They choose someonevulnerable,
934
01:21:52,528 --> 01:21:54,616
and they vilify them.
935
01:21:54,617 --> 01:22:05,105
♪♪
936
01:22:05,106 --> 01:22:08,151
They do this so no one batsan eye.
937
01:22:08,152 --> 01:22:12,417
♪♪
938
01:22:12,418 --> 01:22:15,681
This happened to usour first night living there.
939
01:22:15,682 --> 01:22:18,118
Everything I knowabout this town
940
01:22:18,119 --> 01:22:19,946
and what the people here havebeen doing,
941
01:22:19,947 --> 01:22:21,817
is in this document.
942
01:22:21,818 --> 01:22:38,051
♪♪
943
01:22:38,052 --> 01:22:42,055
I'm making this for youso that you have a chance.
944
01:22:42,056 --> 01:22:58,245
♪♪
945
01:22:58,246 --> 01:23:01,378
I don't knowwho will find this,
946
01:23:01,379 --> 01:23:04,381
or what kindof person you are.
947
01:23:04,382 --> 01:23:07,994
♪♪
948
01:23:07,995 --> 01:23:12,302
But my hope is thatyou might be the one
949
01:23:12,303 --> 01:23:14,261
to finally break this cycle.
950
01:23:14,262 --> 01:23:32,540
♪♪
951
01:23:32,541 --> 01:23:34,673
Now that I've told you allthis,
952
01:23:34,674 --> 01:23:37,633
what you do with theinformation is up to you.
953
01:23:40,636 --> 01:23:45,162
Just remember, hope is neversilent.
954
01:23:54,998 --> 01:27:02,577
♪♪
955
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
65430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.