All language subtitles for 孤独のグルメ3rd#12
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,484 --> 00:00:48,984
《大井町 久しぶりだ》
2
00:00:52,141 --> 00:00:54,811
《ここか。
3
00:00:54,811 --> 00:01:00,183
へぇ すっかりアイドルだ。
4
00:01:00,183 --> 00:01:03,583
ファンがついているんだろうニャ》
5
00:01:09,475 --> 00:01:11,627
<時間や社会に とらわれず➡
6
00:01:11,627 --> 00:01:13,813
幸福に 空腹を満たすとき➡
7
00:01:13,813 --> 00:01:17,133
つかの間 彼は自分勝手になり
自由になる。
8
00:01:17,133 --> 00:01:19,485
誰にも邪魔されず➡
9
00:01:19,485 --> 00:01:23,122
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
10
00:01:23,122 --> 00:01:26,309
この行為こそが
現代人に 平等に与えられた➡
11
00:01:26,309 --> 00:01:29,509
最高の癒やしと いえるのである>
12
00:02:30,506 --> 00:02:35,006
《これが 噂の猫カフェか》
13
00:02:37,463 --> 00:02:39,482
どうぞ。
14
00:02:39,482 --> 00:02:43,482
オーナーは まもなくまいりますので。
あ はい。
15
00:02:52,979 --> 00:02:59,779
《子どもの頃は そこらじゅうに
野良猫がいたもんだが》
16
00:03:01,788 --> 00:03:05,288
《お?》
17
00:03:11,297 --> 00:03:14,967
うぅ ワウ! ワウ!
18
00:03:14,967 --> 00:03:18,354
うぅ ワウ~。
19
00:03:18,354 --> 00:03:21,624
猫 お好きですか?
ワウッ…。
20
00:03:21,624 --> 00:03:23,626
えぇ。
21
00:03:23,626 --> 00:03:27,113
そうですか そりゃよかった。
うれしいな。
22
00:03:27,113 --> 00:03:30,616
うれちいでちゅね。
ん~?
23
00:03:30,616 --> 00:03:33,119
ん~ うれちい。
24
00:03:33,119 --> 00:03:37,290
うちは ニャンコが21匹おりまして。
あぁ。
25
00:03:37,290 --> 00:03:39,725
かわいいんですよ みんな。
26
00:03:39,725 --> 00:03:41,961
あっ 早速ですけど➡
27
00:03:41,961 --> 00:03:44,297
お願いしていたもの
見せていただけます?
28
00:03:44,297 --> 00:03:47,834
あ はい。
29
00:03:47,834 --> 00:03:51,034
どうぞ。
どうも。
30
00:03:59,111 --> 00:04:03,616
《リクエストと違ったかな…》
31
00:04:03,616 --> 00:04:08,671
このラグもクッションカバーも
全部 スペイン製ですか?
32
00:04:08,671 --> 00:04:13,793
えぇ そのトイレタリーもそうです。
33
00:04:13,793 --> 00:04:16,093
う~ん。
34
00:04:18,297 --> 00:04:22,368
いいじゃないですか。
これ 全部いただきますよ。
35
00:04:22,368 --> 00:04:27,957
え? あっ
ありがとうございます。
36
00:04:27,957 --> 00:04:34,614
《よかった とりあえず
的外れではなかったようだ》
37
00:04:34,614 --> 00:04:37,617
で 井之頭さん。
38
00:04:37,617 --> 00:04:40,169
どれくらい まけてもらえます?
39
00:04:40,169 --> 00:04:42,221
え?
いや ですから➡
40
00:04:42,221 --> 00:04:44,624
どれくらい
値引きしてもらえます?
41
00:04:44,624 --> 00:04:46,626
2割? 3割?
42
00:04:46,626 --> 00:04:50,279
あぁ いや これ
ギリギリの価格設定でして➡
43
00:04:50,279 --> 00:04:52,949
あの… スペインの
業者さんのほうもですね…。
44
00:04:52,949 --> 00:04:55,968
そんなもん
向こうがゴリゴリ言ってきたら➡
45
00:04:55,968 --> 00:04:58,838
闘牛士みたいに サッと
かわしたらいいじゃないですか。
46
00:04:58,838 --> 00:05:01,624
スペインだけにね。 フフフ。
47
00:05:01,624 --> 00:05:04,460
で 値引きは?
48
00:05:04,460 --> 00:05:08,114
いやぁ なかなか
そうもいかなくてですね。
49
00:05:08,114 --> 00:05:14,287
《猫には甘いが
カネには辛口なんだ》
50
00:05:14,287 --> 00:05:16,656
値引きができないんだったら➡
51
00:05:16,656 --> 00:05:20,209
分割の金利手数料 全額負担とか➡
52
00:05:20,209 --> 00:05:24,130
今なら もれなく
DVDプレーヤーがついてくるとか➡
53
00:05:24,130 --> 00:05:26,966
そういうのは ないんですか?
54
00:05:26,966 --> 00:05:31,137
あ… DVD DVD…。
55
00:05:31,137 --> 00:05:33,806
《テレビ通販じゃないんだから》
56
00:05:33,806 --> 00:05:40,196
う~ん なんかないかなぁ。
57
00:05:40,196 --> 00:05:43,196
《DVD…》
58
00:05:47,620 --> 00:05:50,020
失礼します。
59
00:05:51,958 --> 00:05:57,046
《猫のキーホルダーを
おまけさせられちゃったよ…。
60
00:05:57,046 --> 00:05:58,965
まあ でも➡
61
00:05:58,965 --> 00:06:03,452
その程度で済んだから
よしとするか。 フッ。
62
00:06:03,452 --> 00:06:05,955
さてと…。
63
00:06:05,955 --> 00:06:10,476
たしか 東口に
なんか ゴチャゴチャっとした➡
64
00:06:10,476 --> 00:06:13,976
いい路地があるんだよな》
65
00:06:17,500 --> 00:06:19,802
《ここ ここ。
66
00:06:19,802 --> 00:06:23,639
こういう路地 大好物…。
67
00:06:23,639 --> 00:06:27,960
こういう中に
潜り込んだとたん…。
68
00:06:27,960 --> 00:06:32,260
腹が… 減ってくる》
69
00:06:38,120 --> 00:06:41,807
《よし 探るぞ。
70
00:06:41,807 --> 00:06:44,807
レッツラ ゴー!》
71
00:06:52,284 --> 00:06:55,304
《ちっちゃな店が いっぱい。
72
00:06:55,304 --> 00:07:00,304
のんちゃん べぇちゃんの
はしご酒街道だ》
73
00:07:04,130 --> 00:07:09,135
《ふぅ やっぱ 下戸には
アウェー感が強すぎる。
74
00:07:09,135 --> 00:07:12,135
ちょいと離れるか…》
75
00:07:23,449 --> 00:07:25,749
《中華か…》
76
00:07:27,803 --> 00:07:30,456
《立ち食い中華。
77
00:07:30,456 --> 00:07:34,456
チャレンジする価値 あるかも…》
78
00:08:37,490 --> 00:08:39,990
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
79
00:08:48,501 --> 00:08:51,801
おしぼりです。
どうも。
80
00:09:01,981 --> 00:09:05,481
《ふ~ん こうきたか…》
81
00:09:08,137 --> 00:09:10,956
《ウーロンハイってことは➡
82
00:09:10,956 --> 00:09:14,126
ウーロン茶があるよな… よし》
83
00:09:14,126 --> 00:09:16,529
すみません。
はい。
84
00:09:16,529 --> 00:09:20,950
エビのマヨネーズ合えと
ピータンをください。
85
00:09:20,950 --> 00:09:24,787
あと チャーハンありますか?
うち ご飯はないんですよ。
86
00:09:24,787 --> 00:09:27,122
《ガーン…》
87
00:09:27,122 --> 00:09:29,291
あ じゃあ 焼きそばとか
麺とかはありますか?
88
00:09:29,291 --> 00:09:31,310
ないですね。
89
00:09:31,310 --> 00:09:33,295
《ガガーン!》
90
00:09:33,295 --> 00:09:36,448
あぁ そうですか…。
91
00:09:36,448 --> 00:09:39,468
《なんてこった。
ご飯も麺もない》
92
00:09:39,468 --> 00:09:41,804
お飲み物は?
あっ ウーロンハイをくだ…。
93
00:09:41,804 --> 00:09:44,123
あぁ いえ… ウーロン茶をください。
94
00:09:44,123 --> 00:09:46,823
はい わかりました。
95
00:09:48,794 --> 00:09:51,797
《いかん うろたえるんじゃない》
96
00:09:51,797 --> 00:09:56,702
680円です。
え?
先払いです。
97
00:09:56,702 --> 00:09:59,805
あぁ…。
98
00:09:59,805 --> 00:10:04,460
《俺の動揺を見透かしたように
攻め込んできやがる》
99
00:10:04,460 --> 00:10:07,463
650円からいいですか。
あっ 680円です。
100
00:10:07,463 --> 00:10:10,449
すみません。
101
00:10:10,449 --> 00:10:14,320
はい。
はい ありがとうございます。
102
00:10:14,320 --> 00:10:17,306
お待ちください。 エビマヨとピータン。
103
00:10:17,306 --> 00:10:20,006
は~い。
104
00:10:22,294 --> 00:10:28,300
《お弁当って書いてあるのに
米なしって反則攻撃だろ》
105
00:10:28,300 --> 00:10:30,800
ウーロン茶です。
106
00:10:38,961 --> 00:10:42,461
《だが こっちもうかつだった》
107
00:10:44,817 --> 00:10:47,317
《チャレンジャー 完敗》
108
00:10:52,791 --> 00:10:56,291
ピータンと エビマヨです。
109
00:10:58,631 --> 00:11:02,785
《むなしい。
ごはんがないだけで➡
110
00:11:02,785 --> 00:11:06,288
すでに俺は
敗戦処理投手のような気分だ。
111
00:11:06,288 --> 00:11:12,988
いやいや くさってちゃダメだ。
前を向いて食おう》
112
00:11:15,981 --> 00:11:17,981
いただきます。
113
00:11:28,494 --> 00:11:31,094
《ピータンだ》
114
00:11:38,804 --> 00:11:43,104
《忘れた頃に食べたくなる
くせ者》
115
00:11:54,320 --> 00:11:58,474
《おつまみ的なものだったんだな。
116
00:11:58,474 --> 00:12:00,774
そりゃそうだ》
117
00:12:07,132 --> 00:12:12,532
《うん でも味は悪くない。
悪くないぞ》
118
00:12:20,462 --> 00:12:26,135
《両方とも
ザッツ チャイニーズって感じにうまい。
119
00:12:26,135 --> 00:12:30,472
あぁ ここにメシがあれば。
120
00:12:30,472 --> 00:12:33,525
う~ん。
121
00:12:33,525 --> 00:12:38,325
うまいことが逆につらいのは
久しぶりだ》
122
00:12:54,630 --> 00:12:57,466
ごちそうさまでした。
123
00:12:57,466 --> 00:13:05,958
《あぁ 俺って つくづく
酒の飲めない日本人なんだな。
124
00:13:05,958 --> 00:13:09,461
いや まだ終わったわけじゃない。
125
00:13:09,461 --> 00:13:12,761
ごはんを食いに行けばいい
だけじゃないか》
126
00:13:14,983 --> 00:13:21,306
《はしご酒に対抗して
はしごメシだ。 よし 攻めよう》
127
00:13:21,306 --> 00:13:25,006
ごちそうさまでした。
ありがとうございました。
128
00:13:30,983 --> 00:13:32,985
《ファイトがわいてきた。
129
00:13:32,985 --> 00:13:35,285
今なら何だって食えそうだ》
130
00:13:38,891 --> 00:13:42,691
《さぁて ごはんのアテは何だ》
131
00:13:48,133 --> 00:13:53,655
《カレー… 違う。
132
00:13:53,655 --> 00:13:55,791
今は ごはんとおかずというのを➡
133
00:13:55,791 --> 00:13:58,291
真っ向から ぶつけたいんだ》
134
00:14:04,149 --> 00:14:09,004
《とんかつか…
とんかつもいいな。
135
00:14:09,004 --> 00:14:11,004
とんかつ勝負》
136
00:14:19,164 --> 00:14:23,719
《いわし料理 ぐっとくるなぁ。
137
00:14:23,719 --> 00:14:26,305
いわしに料理とつけただけで➡
138
00:14:26,305 --> 00:14:31,643
急に魅力的な
おかずの群れが回遊しはじめた。
139
00:14:31,643 --> 00:14:36,632
だけど 飲み屋だよなぁ。
140
00:14:36,632 --> 00:14:39,802
さっきの例もあるし。
141
00:14:39,802 --> 00:14:42,971
いや ある。 飯は ある。
142
00:14:42,971 --> 00:14:45,157
万が一 なかったら➡
143
00:14:45,157 --> 00:14:48,994
とんかつで
腹をパンクさせて帰るだけだ。
144
00:14:48,994 --> 00:14:51,994
まずは いわしで勝負》
145
00:14:57,486 --> 00:15:00,305
いらっしゃいませ。
ごはんありますか?
146
00:15:00,305 --> 00:15:03,125
えっ ごはんですか?
147
00:15:03,125 --> 00:15:05,127
はい。
148
00:15:05,127 --> 00:15:07,146
えぇ ありますけど。
149
00:15:07,146 --> 00:15:09,148
《やった》
150
00:15:09,148 --> 00:15:12,568
あ そうですか。 いいですか?
えぇ どうぞ。
151
00:15:12,568 --> 00:15:15,868
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
152
00:15:18,307 --> 00:15:20,307
どうも。
153
00:15:30,152 --> 00:15:33,552
はい。 いらっしゃいませ。
あ すみません。
154
00:15:42,648 --> 00:15:46,168
《よ~し よし。 もう大丈夫だ。
155
00:15:46,168 --> 00:15:48,804
何も心配することはない。
156
00:15:48,804 --> 00:15:53,458
どっしりと構えて
受けて立とうじゃないか》
157
00:15:53,458 --> 00:15:56,828
何か 嬉しそうですね。
いいことありました?
158
00:15:56,828 --> 00:15:58,864
いえ 別に。
159
00:15:58,864 --> 00:16:01,864
ビール もう1本ください。
は~い。
160
00:16:12,044 --> 00:16:14,144
はい お待ちどおさま。
161
00:16:16,148 --> 00:16:19,167
お飲み物 どうされますか?
あ ウーロン茶ください。
162
00:16:19,167 --> 00:16:21,167
ウーロン茶 はい。
163
00:16:23,755 --> 00:16:26,155
へい お待ちどおさま。
あ すみません。
164
00:16:29,978 --> 00:16:32,278
はい ウーロン茶です。
165
00:16:39,137 --> 00:16:46,478
《おぉ いわし料理の冠に恥じぬ
この豪華絢爛なメニュー。
166
00:16:46,478 --> 00:16:51,633
まるで いわし料理の番付表だ。
167
00:16:51,633 --> 00:16:55,654
おぉ ごはん
かっこ おしんこ付の文字が➡
168
00:16:55,654 --> 00:16:58,354
ひときわ 輝いて見える》
169
00:17:06,798 --> 00:17:08,798
《よ~し》
170
00:17:11,203 --> 00:17:16,642
《前菜は やはり
定石の刺身か たたきか…。
171
00:17:16,642 --> 00:17:21,496
いや違う こっちだ。
いわしのユッケ。
172
00:17:21,496 --> 00:17:28,136
スタミナ焼ってのも気になるし
鍋もあるのか…》
173
00:17:28,136 --> 00:17:30,138
へい つみれステーキです。
174
00:17:30,138 --> 00:17:32,474
あ どうも。
175
00:17:32,474 --> 00:17:35,477
《うわ おいおい。
176
00:17:35,477 --> 00:17:37,846
あれが いわしなのか?
177
00:17:37,846 --> 00:17:42,134
やってくれるじゃないか。
178
00:17:42,134 --> 00:17:45,487
いわし職人 おそるべし。
179
00:17:45,487 --> 00:17:47,539
ならば こっちも➡
180
00:17:47,539 --> 00:17:50,839
思い切って懐に
飛び込んでいこう》
181
00:17:52,961 --> 00:17:56,815
すみません。
あ お決まりになりましたか?
182
00:17:56,815 --> 00:18:04,639
え~と ユッケとチーズロールと
蒲焼をください。
183
00:18:04,639 --> 00:18:06,641
はい ごはんは いいんですか?
184
00:18:06,641 --> 00:18:09,144
あ そうでした お願いします。
185
00:18:09,144 --> 00:18:13,144
あ あと つみれ汁もいいですか?
はい かしこまりました。
186
00:18:19,454 --> 00:18:22,454
どうも。
いらっしゃいませ!
187
00:18:27,946 --> 00:18:32,117
激辛一味焼2つと
お刺身1つください。
188
00:18:32,117 --> 00:18:34,986
はい。
お飲み物どうされますか?
189
00:18:34,986 --> 00:18:37,539
麦焼酎の水割り。
190
00:18:37,539 --> 00:18:41,539
私も同じで。
はい。 かしこまりました。
191
00:19:06,568 --> 00:19:11,068
《しょう油…
かけずにいってみるか》
192
00:19:20,465 --> 00:19:25,971
《あっ いい! 生姜がさわやか。
193
00:19:25,971 --> 00:19:32,971
しょう油なしだと
豆腐の豆の味が よくわかる》
194
00:19:39,801 --> 00:19:43,972
私ね 極度の人見知りなんですよ。
195
00:19:43,972 --> 00:19:46,458
そうなんですか?
えぇ。
196
00:19:46,458 --> 00:19:48,610
初めてのお客さんだと
最初の10秒は➡
197
00:19:48,610 --> 00:19:53,632
なんにもしゃべれないんですよ。
早すぎますよ 心開くの。
198
00:19:53,632 --> 00:19:56,017
この人ね
沈黙が耐えられないんですよ。
199
00:19:56,017 --> 00:20:01,623
逆スティーブン・セガール。
何それ。
200
00:20:01,623 --> 00:20:03,623
よし。
201
00:20:06,311 --> 00:20:11,216
はい お待ちどおさまです。
はい ユッケです はい。
202
00:20:11,216 --> 00:20:14,953
あっ これって…。
柚子こしょうです。
203
00:20:14,953 --> 00:20:17,322
わさびだとね
ちょっと違うんですよ。
204
00:20:17,322 --> 00:20:19,357
あぁ そうなんですか。
205
00:20:19,357 --> 00:20:23,128
タレもかかってますんで
混ぜて食べてくださいね。
はい。
206
00:20:23,128 --> 00:20:27,628
《野菜がいっぱいなのが嬉しい》
207
00:20:31,620 --> 00:20:39,478
《混ぜるものは 混ぜるときに
うまくなれと念を送る。
208
00:20:39,478 --> 00:20:44,478
うまくな~れ うまくな~れ》
209
00:21:46,478 --> 00:21:51,078
《うまくな~れ うまくな~れ》
210
00:22:02,310 --> 00:22:06,948
《ほ~ら きたきたきた!
211
00:22:06,948 --> 00:22:11,248
安易に たたきにせず 大正解》
212
00:22:20,462 --> 00:22:26,034
《うん まろやか まろやかユッケ。
213
00:22:26,034 --> 00:22:29,834
そんでもって そんでもって》
214
00:22:47,322 --> 00:22:52,627
《これだよ! これこれ。
215
00:22:52,627 --> 00:22:56,798
温かいごはんに 冷たいユッケ。
216
00:22:56,798 --> 00:22:59,998
こうこなくっちゃ》
217
00:23:25,493 --> 00:23:27,812
あぁ。
218
00:23:27,812 --> 00:23:32,334
《しみる にじむ 生き返る》
219
00:23:32,334 --> 00:23:34,334
あぁ。
220
00:23:36,971 --> 00:23:39,071
《う~ん》
221
00:23:43,645 --> 00:23:47,165
《つみれだ つみれだ。
222
00:23:47,165 --> 00:23:50,865
う~ん いいじゃないか》
223
00:23:54,322 --> 00:23:59,122
《汁と漬物がうまい店に
はずれなし》
224
00:24:04,315 --> 00:24:07,135
はい 一味焼です。
は~い。
225
00:24:07,135 --> 00:24:10,955
はいはいはい。
これですよ これ。
226
00:24:10,955 --> 00:24:19,280
《えぇっ!? 想像をこえて
真っ赤っか》
227
00:24:19,280 --> 00:24:24,185
うん おいしい。
228
00:24:24,185 --> 00:24:27,222
《あれ? 見た目ほどじゃ
ないのか?》
229
00:24:27,222 --> 00:24:29,140
マスター すみません。
はい。
230
00:24:29,140 --> 00:24:32,293
あれ こっちも一つください。
辛いの大丈夫ですか?
231
00:24:32,293 --> 00:24:34,979
まぁ 普通に。
知りませんよ。
232
00:24:34,979 --> 00:24:36,979
またまた。
233
00:24:41,853 --> 00:24:44,906
はい チーズロールです。
234
00:24:44,906 --> 00:24:49,106
《ほぉ…》
235
00:24:58,970 --> 00:25:03,270
《俺の勝負メニューだ どれ》
236
00:25:08,980 --> 00:25:19,040
《うほ~ ホクホク うまっ 当たり
これはいい。
237
00:25:19,040 --> 00:25:23,640
チーズ とろけて候》
238
00:25:28,817 --> 00:25:34,472
《あれ? えっと なんだっけ?》
239
00:25:34,472 --> 00:25:38,827
はい 一味焼です。
どうも。
240
00:25:38,827 --> 00:25:42,881
《この味 どっかで食べた。
241
00:25:42,881 --> 00:25:47,581
あっ アンチョビだ アンチョビのピザ》
242
00:25:56,961 --> 00:25:59,297
《そうだ そうだ。
243
00:25:59,297 --> 00:26:03,334
あれも アンチョビなんて
しゃれた呼び方してるけど➡
244
00:26:03,334 --> 00:26:08,034
要するに
いわしの塩辛だもんな》
245
00:26:13,645 --> 00:26:17,645
《これ タバスコも合うかも》
246
00:26:21,286 --> 00:26:23,972
すみません。
247
00:26:23,972 --> 00:26:25,974
タバスコ ありますか?
248
00:26:25,974 --> 00:26:28,074
はい ありますよ。
249
00:26:30,345 --> 00:26:32,345
はい どうぞ。
250
00:26:37,802 --> 00:26:41,806
《いいじゃないか 辛そうだ》
251
00:26:41,806 --> 00:26:44,692
辛っ!
252
00:26:44,692 --> 00:26:49,314
《ん? やっぱり辛いんだ》
253
00:26:49,314 --> 00:26:51,314
ほら 辛いでしょ?
254
00:26:54,636 --> 00:26:57,639
辛くないんですか?
辛いですよ。
255
00:26:57,639 --> 00:26:59,991
ねっ。
うん。
256
00:26:59,991 --> 00:27:02,627
そうは見えないんですけど。
257
00:27:02,627 --> 00:27:04,812
この人たち 30年 通ってますから。
258
00:27:04,812 --> 00:27:07,512
ちょっと
私たち いくつですか!
259
00:27:15,123 --> 00:27:18,993
《思ったとおり タバスコ 合う。
260
00:27:18,993 --> 00:27:22,530
新たな味の発見だ》
261
00:27:22,530 --> 00:27:54,295
♬~
262
00:27:54,295 --> 00:27:58,650
《蒲焼…》
263
00:27:58,650 --> 00:28:01,486
はい お待たせしました。
蒲焼です。
264
00:28:01,486 --> 00:28:04,486
おろしは
お口直しにどうぞ。
265
00:28:14,983 --> 00:28:20,483
《山椒もかかってる。
よだれ 決壊》
266
00:28:32,300 --> 00:28:39,624
《う~ん 蒲焼なり 蒲焼なり。
267
00:28:39,624 --> 00:28:45,530
あぁ 俺は海に囲まれた
小さな島国の男だ。
268
00:28:45,530 --> 00:28:52,530
古来から 我々 日本人が
親しんできた海の幸 いわし》
269
00:28:55,156 --> 00:28:59,056
《言わすなぁ いわし》
270
00:29:00,979 --> 00:29:07,979
《さぁ 蒲焼ご飯で
いわしの渦潮に飛び込もう》
271
00:29:16,494 --> 00:29:19,647
《これは たまらん!
272
00:29:19,647 --> 00:29:25,547
DHAのしぶきが
バチバチ飛んでくるようだ》
273
00:29:27,472 --> 00:29:29,457
入れる?
274
00:29:29,457 --> 00:29:33,478
あら 久しぶり。 入れますよ。
奥 どうぞ。
275
00:29:33,478 --> 00:29:35,480
いらっしゃいませ!
276
00:29:35,480 --> 00:29:37,799
すっかり ご無沙汰しちゃって。
277
00:29:37,799 --> 00:29:41,135
どっこいしょ。
はい いらっしゃいませ。
278
00:29:41,135 --> 00:29:43,788
えぇ 日本酒 冷やで。
はい かしこまりました。
279
00:29:43,788 --> 00:29:45,790
ご主人。
はい。
握ってもらえる?
280
00:29:45,790 --> 00:29:49,127
いいですよ
今日はね ちょっと暇だから➡
281
00:29:49,127 --> 00:29:51,129
2貫でいいですか?
はい。
282
00:29:51,129 --> 00:29:56,300
《ん? 握り?
メニューには なかったような…》
283
00:29:56,300 --> 00:29:59,120
子どもたち
大きくなったでしょ。
284
00:29:59,120 --> 00:30:01,155
お店 出ないの?
285
00:30:01,155 --> 00:30:03,174
嫌なんですよ。
286
00:30:03,174 --> 00:30:05,209
一度ね 手伝いにきたこと
あるんですけどね➡
287
00:30:05,209 --> 00:30:07,245
下ネタ 言いづらいでしょ。
288
00:30:07,245 --> 00:30:10,148
だからね 来ないように
してるんですよ。
289
00:30:10,148 --> 00:30:13,301
いいんですか? これで。
いいんですよ。
290
00:30:13,301 --> 00:30:19,173
《ユッケ 蒲焼 つみれ。
291
00:30:19,173 --> 00:30:23,745
魚へんに弱いと書いて いわし。
292
00:30:23,745 --> 00:30:30,835
だが 今日の俺は
さんずいに弱いと書いて 溺れる。
293
00:30:30,835 --> 00:30:33,955
いわしの海に溺れている。
294
00:30:33,955 --> 00:30:37,975
このままずっと 溺れていたい》
295
00:30:37,975 --> 00:31:02,316
♬~
296
00:31:02,316 --> 00:31:08,116
《満漢いわし全席
ごちそうさまでした》
297
00:31:15,129 --> 00:31:18,529
はい 握りお待ちどおさまです。
はい。
298
00:31:21,119 --> 00:31:23,137
《あれか…》
299
00:31:23,137 --> 00:31:26,190
すみません。
はい。
300
00:31:26,190 --> 00:31:28,109
私にも 握りもらえますか?
301
00:31:28,109 --> 00:31:30,795
酢飯じゃないんですけども
いいですか?
302
00:31:30,795 --> 00:31:33,981
そうなんですか?
えぇ 普通のご飯で握るんで➡
303
00:31:33,981 --> 00:31:36,300
おしょう油のほうに
お酢が入ってるんですよ。
304
00:31:36,300 --> 00:31:39,300
ぜひ お願いします。
はい。
305
00:31:46,627 --> 00:31:48,629
《ほぉ。
306
00:31:48,629 --> 00:31:53,134
これは 見事な
いわしの握り。
307
00:31:53,134 --> 00:31:55,834
では!》
308
00:31:58,940 --> 00:32:00,975
《うひょひょ!
309
00:32:00,975 --> 00:32:04,162
うわぁ こうきたか。
310
00:32:04,162 --> 00:32:07,162
これは うまい!》
311
00:32:09,133 --> 00:32:14,033
《シャリが あったかご飯なのが
不思議に合う》
312
00:32:31,639 --> 00:32:38,646
《シメが 白米の握りとは
意外な結末。
313
00:32:38,646 --> 00:32:44,819
バット ノープロブレム。
314
00:32:44,819 --> 00:32:47,619
ハッピーエンド》
315
00:32:52,493 --> 00:32:55,993
《いやぁ うまかった》
316
00:33:04,989 --> 00:33:07,789
ごちそうさまでした。
317
00:33:11,562 --> 00:33:15,299
(2人)いらっしゃいませ。
一人なんですけど。
318
00:33:15,299 --> 00:33:18,302
ここ 空きますから。
319
00:33:18,302 --> 00:33:20,321
すみません。 気を遣わせて。
320
00:33:20,321 --> 00:33:23,958
はい 確かに。
ありがとうございました。
321
00:33:23,958 --> 00:33:27,311
ありがとうございました。
すみません。
322
00:33:27,311 --> 00:33:30,611
すみません。
どうも すみません。
323
00:33:35,653 --> 00:33:37,972
いらっしゃいませ。
324
00:33:37,972 --> 00:33:42,543
ビール 1本ください。
はい かしこまりました。
325
00:33:42,543 --> 00:33:44,843
ありがとうございました。
326
00:33:58,459 --> 00:34:02,964
《はしご飯で
たどり着いた いわし飯。
327
00:34:02,964 --> 00:34:06,183
次に来られるのは いつだろう?
328
00:34:06,183 --> 00:34:10,638
冬だったら 鍋いってみたいなぁ。
329
00:34:10,638 --> 00:34:15,126
もちろん シメは あの握りで。
330
00:34:15,126 --> 00:34:18,462
さあ 明日は浅草か。
331
00:34:18,462 --> 00:34:21,462
何を食おうかなぁ》
332
00:34:54,482 --> 00:34:56,467
<原作者
久住昌之が➡
333
00:34:56,467 --> 00:34:58,467
実際に
お店訪問>
334
00:35:00,871 --> 00:35:02,923
< いわし料理の だるまや。
335
00:35:02,923 --> 00:35:06,223
その名に恥じず
いわしを使ったメニューが ずらり>
336
00:35:15,302 --> 00:35:17,302
< まず 出てきたのは↴
337
00:35:19,473 --> 00:35:22,476
ピッタリですね。
338
00:35:22,476 --> 00:35:25,363
<味噌とあえた
なめろうのような このひと品。
339
00:35:25,363 --> 00:35:27,398
お味は?>
340
00:35:27,398 --> 00:35:30,098
おいしい。
341
00:35:32,653 --> 00:35:34,655
これ メチャクチャおいしいですね。
342
00:35:34,655 --> 00:35:38,055
これはもう これですよ。
343
00:35:42,129 --> 00:35:44,829
ほんと…。
344
00:35:47,802 --> 00:35:49,804
<続いて出てきたのは…>
345
00:35:49,804 --> 00:35:51,789
これ うちで いちばん出てるやつ。
あっさりしてるやつ。
346
00:35:51,789 --> 00:35:54,959
これね 梅じそ揚げ
っていうんですけど。
347
00:35:54,959 --> 00:35:57,128
うわ 見て これ。
348
00:35:57,128 --> 00:36:01,128
これが まずかろうはずが
ないでしょ これ。
349
00:36:03,134 --> 00:36:07,121
< さっぱりとした味で
一番人気という梅じそ揚げ。
350
00:36:07,121 --> 00:36:09,821
いかが?>
351
00:36:13,144 --> 00:36:15,544
これは おいしい!
352
00:36:19,450 --> 00:36:21,450
これ すごいわ。
353
00:39:13,474 --> 00:39:16,074
ここのお客さんっていうのは↴
354
00:39:26,270 --> 00:39:29,470
ないんだ。 誰だ
そんなのやったのは。
355
00:40:33,487 --> 00:40:35,839
梅沢さん 今日は どちらへ?
356
00:40:35,839 --> 00:40:38,539
いや 今日はね なんか…。
357
00:40:40,994 --> 00:40:42,996
ちょっと食べに行こうと思ってね。
358
00:40:42,996 --> 00:40:45,796
好きなんだよ 焼鳥が。 うん。
359
00:40:47,835 --> 00:40:51,488
梅沢富美男が
街で評判のこだわり酒場で➡
360
00:40:51,488 --> 00:40:54,988
こだわり料理を
心行くまで食べ歩く!
361
00:40:57,494 --> 00:40:59,494
うまい!
29568