Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:06,400
Dreamed of visiting La my kids still went to LA with some friends in Spring Break and she never came back
2
00:00:06,656 --> 00:00:12,800
Smith has popular influence that and they hit it off hard
3
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
So hard she moved in with him and have been in La for a few months now you can cook
4
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
Famous he likes dogs I get it a I've ever had I mean
5
00:00:25,856 --> 00:00:29,440
Oh my God like he does things to me I didn't even know
6
00:00:29,696 --> 00:00:30,208
Possible
7
00:00:30,464 --> 00:00:31,488
Every time we have sex
8
00:00:31,744 --> 00:00:33,536
It's incredible I'm shaking and
9
00:00:33,792 --> 00:00:34,560
He's amazing
10
00:00:35,328 --> 00:00:35,840
Wow
11
00:00:36,352 --> 00:00:37,120
Ikea
12
00:00:37,632 --> 00:00:39,424
Genuinely so happy for you
13
00:00:42,240 --> 00:00:43,520
The more I saw
14
00:00:43,776 --> 00:00:45,568
More experience
15
00:00:48,384 --> 00:00:51,712
I started feeling something I wasn't prepared for at all
16
00:00:51,968 --> 00:00:52,992
Jealousy
17
00:00:54,272 --> 00:00:55,296
It was strange
18
00:00:55,808 --> 00:01:00,928
I haven't felt that way in a long time High School drama s***
19
00:01:01,184 --> 00:01:07,328
Fighting over some Prince Charming my best friend feeling the way that I did
20
00:01:07,584 --> 00:01:13,728
I knew what I have to do and exactly how to do it
21
00:01:13,984 --> 00:01:19,360
Making something for you guys tonight do you mind helping me
22
00:01:20,640 --> 00:01:22,176
Sis
23
00:01:27,552 --> 00:01:30,880
That came up so I grabbed an earlier flight
24
00:01:31,392 --> 00:01:32,416
Can I see something
25
00:01:37,024 --> 00:01:37,792
Are you dating my
26
00:01:41,632 --> 00:01:42,656
You're not going to marry her
27
00:01:43,168 --> 00:01:44,960
Is looking to have some fun right
28
00:01:49,824 --> 00:01:50,336
Well
29
00:01:51,360 --> 00:01:51,872
I mean
30
00:01:52,128 --> 00:01:54,944
But I'm not trying to get you any trouble here but
31
00:01:55,456 --> 00:01:56,224
Cheap Young
32
00:01:57,248 --> 00:01:58,528
Resume eventually
33
00:01:59,296 --> 00:02:00,064
Ryan
34
00:02:03,648 --> 00:02:04,672
Make
35
00:02:05,184 --> 00:02:06,208
How much more sense
36
00:02:07,232 --> 00:02:08,512
Pizza
37
00:02:08,768 --> 00:02:09,280
.
38
00:02:11,584 --> 00:02:13,120
I don't know I didn't really
39
00:02:14,144 --> 00:02:14,656
Think about it
40
00:02:18,496 --> 00:02:20,544
Take me to Fry's
41
00:03:02,272 --> 00:03:03,040
Acme
42
00:03:03,552 --> 00:03:04,832
Leave my sister alone
43
00:04:18,303 --> 00:04:19,839
Always better
44
00:06:00,191 --> 00:06:02,495
Blackhawks
45
00:06:08,895 --> 00:06:10,687
I want you want a dirty girl
46
00:10:38,207 --> 00:10:44,351
Oh yeah oh yeah
47
00:10:46,143 --> 00:10:52,287
Oh yeah
48
00:11:05,343 --> 00:11:11,487
Oh yeah
49
00:11:13,791 --> 00:11:19,935
Auburn
50
00:14:58,815 --> 00:15:04,959
Oh yeah
51
00:15:05,215 --> 00:15:11,359
Are you
52
00:15:43,871 --> 00:15:50,015
Oh yeah
53
00:17:29,343 --> 00:17:35,487
Oh yeah oh yeah
54
00:17:35,743 --> 00:17:41,887
Oh yeah
55
00:18:07,743 --> 00:18:13,887
Oh yeah
56
00:18:14,143 --> 00:18:20,287
Oh yeah
57
00:20:18,303 --> 00:20:19,583
Oh yeah
58
00:20:27,007 --> 00:20:33,151
Oh yeah
59
00:20:33,407 --> 00:20:39,551
Oh yeah
60
00:21:58,400 --> 00:22:04,544
Oh yeah
61
00:23:46,176 --> 00:23:46,944
Oh yeah
62
00:25:51,360 --> 00:25:57,504
Ammonia
63
00:26:42,816 --> 00:26:48,960
Yeah
64
00:31:51,552 --> 00:31:53,600
Come inside me
65
00:32:07,680 --> 00:32:11,264
Oh yeah
66
00:32:56,064 --> 00:33:02,208
Oh yeah
67
00:33:15,264 --> 00:33:21,408
Oh yeah
68
00:33:37,024 --> 00:33:43,168
Oh yeah
69
00:34:21,824 --> 00:34:27,968
Oh yeah
70
00:35:35,040 --> 00:35:41,184
Oh yeah
71
00:36:06,528 --> 00:36:08,832
Tomorrow when I f****** my sister
72
00:36:09,344 --> 00:36:10,368
Think about me
3960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.